KONKLUŻJONIJIET TAL‑AVUKAT ĠENERALI
RICHARD DE LA TOUR
ippreżentati fl‑20 ta’ April 2023 ( 1 )
Kawża C‑246/22
BW
fil-preżenza ta’
Staatsanwaltschaft Köln,
Bundesamt für Güterverkehr
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Köln (il‑Qorti Distrettwali ta’ Köln, il-Ġermanja))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Trasport – Trasport ikkombinat ta’ merkanzija – Direttiva 92/106/KEE – Trasport internazzjonali bit-triq – Regolament (KE) Nru 1072/2009 – Trasport ta’ kontejners vojta għall-finijiet ta’ tagħbija jew ta’ ħatt tal-merkanzija li jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport ta’ kontejners mgħobbija – Operazzjonijiet ta’ kabotaġġ”
I. Introduzzjoni
|
1. |
Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 92/106/KEE tas‑7 ta’ Diċembru 1992 dwar l-istabbiliment ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ trasport ikkombinat ta’ merkanzija bejn l-Istati Membri ( 2 ), u tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑21 ta’ Ottubru 2009 dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tat-trasport bit-triq tal-merkanzija ( 3 ). |
|
2. |
Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ tilwima bejn BW, amministratriċi ta’ kumpannija tat-trasport stabbilita fir-Rumanija, u l-Bundesamt für Güterverkehr (l-Uffiċċju Federali tat-Trasport tal-Merkanzija, il-Ġermanja, iktar ’il quddiem il-“BAG”), dwar multa amministrattiva imposta għal ksur tad-dispożizzjonijiet dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ, sa fejn BW qabżet il-limitazzjoni prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009 għat-trasport ta’ kontejners vojta li ma jaqgħux taħt it-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ikkombinat. |
|
3. |
F’dan il-kuntest, il-Qorti tal-Ġustizzja ser ikollha tiddetermina jekk it-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija, meta dan jiġi direttament qabel it-trasport ta’ kontejners mgħobbija, u li jitwettaq fil-kuntest ta’ trasport ikkombinat, jew meta jiġi direttament warajh, jaqax taħt il-kunċett ta’ “trasport ikkombinat”, jew jekk tali operazzjoni għandhiex tkun suġġetta għar-restrizzjonijiet dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ previsti f’dan ir-regolament. |
|
4. |
F’dawn il-konklużjonijiet, wara l-analiżi tiegħi, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/106 u l-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009 għandhom jiġu interpretati fis-sens li t-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport tal-kontejners mgħobbija, b’tali mod li t-trasport ta’ kontejners vojta jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ta’ kontejners mgħobbija sa fejn, fil-kuntest tat-trasport ikkombinat, dawn tal-aħħar huma eżentati mid-dispożizzjonijiet dwar il-kabotaġġ previsti fir-Regolament Nru 1072/2009. |
II. Il‑kuntest ġuridiku
A. Id-dritt tal‑Unjoni
1. Id‑Direttiva 92/106
|
5. |
It-tielet, il-ħames u s-sitt premessa tad-Direttiva 92/106 jipprovdu: “billi l-problemi li qegħdin jiżdiedu, relatati mal-konġestjoni tat-toroq, mal-ambjent u mas-sigurtà fit-toroq jeħtieġu, fl-interess pubbliku, iktar żvilupp fit-trasport ikkombinat bħala alternattiva għat-trasport bit-triq; […] billi t-tneħħija ta’ kull restrizzjoni kwantitattiva u ta’ diversi restrizzjonijiet amministrattivi li għadhom jeżistu fil-qasam tat-trasport bit-triq jippromwovu użu ikbar tat-trasport ikkombinat; billi, sabiex jiġi żgurat li t-trasport ikkombinat iwassal għad-dekonġestjoni tat-traffiku, din il-liberalizzazzjoni għandha tkopri rotot bit-triq li huma limitati fid-distanza.” [traduzzjoni mhux uffiċjali] |
|
6. |
L-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva jipprovdi: “Din id-direttiva għandha tapplika għall-operazzjonijiet tat-trasport ikkombinat, bla ħsara għar-Regolament (KEE) Nru 881/92 [ ( 4 )]. Għall-finijiet ta’ din id-direttiva, ‘trasport ikkombinat’ ifisser it-trasport tal-merkanzija bejn Stati Membri fejn it-trakk, it-trejler, is-semitrejler, b’unità ta’ trattur jew le, il-kaxxa skambjabbli jew il-kontejner ta’ 20 pied jew iktar jużaw it-triq għall-parti inizjali jew finali tal-vjaġġ u, għall-parti l-oħra, jużaw trasport ferrovjarju jew trasport fil-passaġġi fuq l-ilma interni, jew trasport marittimu sa fejn dan tal-aħħar jeċċedi l‑100 kilometru f’linja dritta, u jwettqu l-vjaġġ inizjali jew finali bit-triq:
|
|
7. |
L-Artikolu 4 tal-imsemmija direttiva jgħid: “Kull trasportatur bit-triq stabbilit fi Stat Membru u li jissodisfa l-kundizzjonijiet għal aċċess għall-professjoni u għas-suq tat-trasport tal-merkanzija bejn l-Istati Membri għandu d-dritt iwettaq, fil-kuntest ta’ trasport ikkombinat bejn l-Istati Membri, vjaġġi inizjali u/jew finali bit-triq li jiffurmaw parti integrali mit-trasport ikkombinat u kemm jekk jinkludu jew ma jinkludux il-qsim ta’ fruntiera.” [traduzzjoni mhux uffiċjali] |
2. Ir‑Regolament Nru 1072/2009
|
8. |
Il-premessi 2, 13, 15 u 16 tar-Regolament Nru 1072/2009 jiddikjaraw:
[…]
[…]
|
|
9. |
L-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Kamp ta’ applikazzjoni”, jipprovdi: “1. Dan ir-Regolament għandu japplika għat-trasport bit-triq internazzjonali tal-merkanzija bil-kiri jew b’kumpens għall-vjaġġi li jsiru fit-territorju [tal-Unjoni]. […] 4. Dan ir-Regolament għandu japplika għat-trasport bit-triq nazzjonali tal-merkanzija li jitwettaq fuq bażi temporanja minn trasportatur mhux residenti kif previst fil-Kapitolu III. 5. It-tipi ta’ trasport u vjaġġi mingħajr tagħbija li ġejjin, magħmulin b’rabta ma’ tali trasport m’għandhomx jeħtieġu liċenzja tal-Komunità u għandhom ikunu eżentati minn kwalunkwe awtorizzazzjoni għat-trasport: […]
[…]” |
|
10. |
L-Artikolu 2 tal-imsemmi regolament, intitolat “Definizzjonijiet”, jipprevedi: “Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament: […]
[…]
[…]” |
|
11. |
Il-Kapitolu III tal-istess regolament, intitolat “Kabotaġġ”, jinkludi, b’mod partikolari, l-Artikolu 8, li huwa fformulat kif ġej: “1. Kull trasportatur b’kiri jew qligħ, li huwa detentur ta’ liċenza Komunitarja u li x-xufier tiegħu, jekk ikun ċittadin ta’ pajjiż terz, ikollu l-attestazzjoni tax-xufier, ikun intitolat, permezz tal-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Kapitolu, iwettaq operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. 2. Ladarba l-merkanzija li tinġarr tul vjaġġ internazzjonali li jkun dieħel tiġi kkunsinjata, it-trasportaturi msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikun permessi jwettqu, bl-istess vettura, jew, fil-każ ta’ vetturi mgħaqqdin, il-vettura bil-mutur ta’ dik l-istess vettura, sa tliet operazzjonijiet ta’ kabotaġġ wara t-trasport internazzjonali minn Stat Membru ieħor jew minn pajjiż terz għall-Istat Membru ospitanti. L-aħħar ħatt tul operazzjoni tal-kabotaġġ qabel it-tluq mill-Istat Membru ospitanti għandu jsseħħ fi żmien sebat ijiem mill-aħħar ħatt fl-Istat Membru ospitanti waqt il-vjaġġ internazzjonali li jkun dieħel. […]” |
B. Id‑dritt Ġermaniż
|
12. |
L-Artikolu 13 tal-Verordnung über den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr und den Kabotageverkehr (ir-Regolament dwar it-Trasport Internazzjonali tal-Merkanzija bit-Triq u dwar l-Operazzjonijiet ta’ Kabotaġġ) ( 5 ), tat‑28 ta’ Diċembru 2011, jipprevedi: “Trasport ikkombinat internazzjonali f’isem ħaddieħor ifisser it-trasport ta’ merkanzija li fir-rigward tiegħu 1. il-vettura bil-mutur, it-trejler, ix-xażi, il-kontejner b’tul ta’ mill-inqas 6 metri iwettqu parti mill-vjaġġ bit-triq u parti oħra mill-vjaġġ bil-ferrovija jew bil-vapur tal-ilma intern jew tal-baħar (bi vjaġġ marittimu ta’ aktar minn 100 kilometru f’linja dritta), 2. il-vjaġġ kollu jitwettaq parzjalment ġewwa l-pajjiż u parzjalment barra u 3. it-trasport bit-triq ġewwa l-pajjiż isir biss bejn il-post ta’ tagħbija jew ta’ ħatt u
|
|
13. |
L-Artikolu 15(1) ta’ dan ir-regolament jipprovdi: “Imprenditur li l-impriża tiegħu hija stabbilita fi Stat Membru […] jista’ jwettaq fil-kuntest tat-trasport ikkombinat fis-sens tal-Artikolu 13 tagħbija jew ħatt fit-territorju nazzjonali jekk jissodisfa l-kundizzjonijiet għal aċċess għall-professjoni u għas-suq tat-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn l-Istati Membri.” |
III. Il‑fatti tal‑kawża prinċipali u d‑domanda preliminari
|
14. |
Fit‑22 ta’ Jannar u fis‑6 ta’ Frar 2020, fil-kuntest ta’ verifiki fuq l-operat tal-kumpannija Contargo Rhein-Neckar GmbH, il-BAG oġġezzjona għal 60 operazzjoni ta’ trasport imwettqa għal din il-kumpannija minn kumpannija tat-trasport stabbilita fir-Rumanija u li hija amministrata minn BW, bejn is‑6 u s‑27 ta’ Mejju 2019. |
|
15. |
Il-BAG ikkritika lil BW għat-trasport, f’mill-inqas 57 każ, ta’ kontejners vojta li ma jaqgħux taħt it-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ikkombinat u li għalhekk jikkostitwixxu operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. Skont il-BAG, BW, fil-kwalità tagħha ta’ amministratriċi, kisret il-limitazzjoni ta’ tliet operazzjonijiet ta’ kabotaġġ fi żmien sebat ijiem, kif previst fl-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009. |
|
16. |
BW issostni li t-trasport ta’ kontejners vojta jagħmel parti mit-trasport ta’ kontejners mgħobbija, li jaqa’ taħt it-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ikkombinat. Hija tispjega li l-attivitajiet kummerċjali tagħha jikkonsistu f’li tieħu l-kontejners mgħobbija li jinsabu f’terminal tal-kontejners tal-art, sabiex jiġu ttrasportati lejn id-destinatarji tagħhom. Wara l-ħatt tal-merkanzija, il-kontejners li allura jkunu vojta jerġgħu jiġu ttrasportati lejn terminal ta’ kontejners tal-art. Fl-aħħar, wara t-tagħbija mill-ġdid tagħhom, huma jiġu ttrasportati għal darba oħra lejn terminal ta’ kontejners tal-art, imbagħad lejn portijiet, sabiex jintbagħtu bil-baħar, fuq vapur. Skont BW, ikun għalhekk ġust li t-trasport ta’ kontejners vojta ma jitqiesx b’mod iżolat, iżda bħala parti integrali minn kuntratt singolu ta’ trasport, u b’hekk ikun jista’ jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ikkombinat. |
|
17. |
Permezz ta’ deċiżjoni tat‑30 ta’ Ottubru 2020, il-BAG impona fuq BW multa amministrattiva fl-ammont ta’ EUR 8625 għal ksur tad-dispożizzjonijiet dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. |
|
18. |
BW ressqet ilment kontra din id-deċiżjoni, fejn sostniet li t-trasport inkwistjoni jaqa’ taħt l-eċċezzjoni prevista għat-trasport ikkombinat. Fil-fehma tagħha, dan it-trasport ma għandux jitqies b’mod iżolat, iżda bħala parti mill-kuntratt prinċipali. |
|
19. |
Il-BAG, għall-kuntrarju, iqis li t-trasport ta’ kontejners vojta qabel tagħbija jew wara ħatt ta’ merkanzija ma jaqax taħt it-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ikkombinat, iżda għandu jiġi kkunsidrat separatament. Tali trasport ta’ kontejners vojta jaqa’ għalhekk taħt l-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009, li jipprevedi limitazzjonijiet għall-kabotaġġ, b’mod partikolari l-obbligu li jitwettaq trasport internazzjonali u l-limitu ta’ tliet operazzjonijiet ta’ kabotaġġ f’sebat ijiem. |
|
20. |
F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-Amtsgericht Köln (il-Qorti Distrettwali ta’ Köln, il-Ġermanja) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja: “It-trasport ta’ kontejners vojta għall-finijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt tagħhom jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport tal-kontejners mgħobbija b’tali mod li t-trasport ta’ kontejners vojta jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ta’ kontejners mimlija sa fejn, fil-kuntest tat-trasport ikkombinat, dawn tal-aħħar huma eżenti mid-dispożizzjonijiet dwar il-kabotaġġ?” |
|
21. |
Il-BAG u l-Kummissjoni Ewropea ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub. |
IV. Analiżi
|
22. |
Permezz tad-domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/106 u l-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009 għandhomx jiġu interpretati fis-sens li t-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport tal-kontejners mgħobbija, b’tali mod li t-trasport ta’ kontejners vojta jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ta’ kontejners mgħobbija sa fejn, fil-kuntest tat-trasport ikkombinat, dawn tal-aħħar huma eżentati mid-dispożizzjonijiet dwar il-kabotaġġ previsti f’dan ir-regolament. |
|
23. |
B’mod preliminari, għandha titfakkar ir-rabta bejn ir-Regolament Nru 1072/2009, li jissuġġetta l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ għal ċerti limitazzjonijiet, u d-Direttiva 92/106, li tinkludi d-dispożizzjonijiet dwar it-trasport ikkombinat. |
|
24. |
L-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 1072/2009, fl-ewwel lok, jipprevedi li l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ, jiġifieri t-trasport nazzjonali ta’ merkanzija bit-triq f’isem ħaddieħor imwettaq fuq bażi temporanja minn trasportatur li ma huwiex residenti fi Stat Membru ospitanti, huma suġġetti għal ċerti restrizzjonijiet. Madankollu, il-premessa 16 ta’ dan ir-regolament tippreċiża li dan japplika bla ħsara għad-dispożizzjonijiet dwar it-trasport ’il ġewwa jew ’il barra ta’ merkanzija bit-triq li jagħmel parti mill-vjaġġ ta’ trasport ikkombinat kif stipulat fid-Direttiva 92/106. Min-naħa tagħhom, il-vjaġġi nazzjonali bit-triq imwettqa fi Stat Membru ospitanti li ma humiex parti minn tali trasport jaqgħu fl-ambitu tad-definizzjoni ta’ operazzjoni ta’ kabotaġġ u għandhom, konsegwentement, ikunu suġġetti għar-rekwiżiti tal-imsemmi regolament. |
|
25. |
Fit-tieni lok, l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/106 jiddefinixxi t-trasport ikkombinat bħala t-trasport ta’ merkanzija bejn Stati Membri fejn it-trakk jew il-kontejner jużaw it-triq għall-parti inizjali jew finali tal-vjaġġ u, għall-parti l-oħra, jużaw trasport ferrovjarju jew trasport fil-passaġġi fuq l-ilma interni, jew trasport marittimu sa fejn dan tal-aħħar jeċċedi l‑100 kilometru f’linja dritta, u jwettqu l-vjaġġ inizjali jew finali bit-triq jew bejn il-punt ta’ tagħbija tal-merkanzija u l-eqreb stazzjon tal-ferrovija addattat tal-imbark għall-vjaġġ inizjali u bejn l-eqreb stazzjon tal-ferrovija addattat tal-iżbark u l-punt ta’ ħatt tal-merkanzija għall-vjaġġ finali, jew f’raġġ li ma huwiex ta’ aktar minn 150 kilometru f’linja dritta mill-port tal-ilma intern jew tal-baħar tal-imbark jew tal-iżbark. Barra minn hekk, dan l-artikolu jippreċiża li din id-direttiva tapplika għall-operazzjonijiet ta’ trasport ikkombinat, bla ħsara għar-Regolament Nru 881/92 ( 6 ). |
|
26. |
Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, nosserva, minn naħa, li dawn iż-żewġ strumenti japplikaw bla ħsara għal xulxin u, min-naħa l-oħra, li la d-Direttiva 92/106 u lanqas ir-Regolament Nru 1072/2009 ma jirreferu b’mod espliċitu jew impliċitu għall-iskema li taħtha jaqa’ t-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija, li jsegwi jew li jippreċedi operazzjoni ta’ trasport ikkombinat. |
|
27. |
Fil-fatt, ir-Regolament Nru 1072/2009, fil-premessa 16 tiegħu, jiddefinixxi biss l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ bħala l-vjaġġi nazzjonali bit-triq li ma humiex parti minn operazzjoni ta’ trasport ikkombinat kif stipulat fid-Direttiva 92/106. |
|
28. |
Issa, l-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva, kif fakkart fil-punt 25 ta’ dawn il-konklużjonijiet, jiddefinixxi t-trasport ikkombinat b’referenza għall-vjaġġ inizjali jew finali bit-triq, fejn il-vjaġġ inizjali jinftiehem bħala l-vjaġġ bejn il-punt ta’ tagħbija tal-merkanzija u l-istazzjon tal-ferrovija tal-imbark, u l-vjaġġ finali bħala l-vjaġġ bejn l-istazzjon tal-ferrovija tal-iżbark u l-punt ta’ ħatt tal-merkanzija. Barra minn hekk, l-Artikolu 4 tal-imsemmija direttiva jipprevedi li trasportatur bit-triq għandu d-dritt iwettaq, fil-kuntest ta’ trasport ikkombinat, vjaġġi inizjali u/jew finali bit-triq li jagħmlu parti integrali mit-trasport ikkombinat. Ma ssir l-ebda referenza għat-trasport ta’ kontejners vojta qabel il-vjaġġ inizjali jew wara l-vjaġġ finali, u lanqas ma huwa speċifikat jekk tali trasport jagħmilx parti integrali mit-trasport ikkombinat. |
|
29. |
Madankollu, ir-Regolament Nru 1072/2009, fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tiegħu, jiddefinixxi t-“trasport internazzjonali” bħala li jinkludi ċerti vjaġġi mgħobbija mwettqa minn vettura u l-vjaġġi bla tagħbija li huma relatati magħhom. |
|
30. |
F’dan ir-rigward, il-BAG jargumenta li, għalkemm tali distinzjoni bejn vjaġġ mgħobbi u vjaġġ bla tagħbija hija sistematikament magħmula minn dan ir-regolament, tali distinzjoni ma ssirx mid-Direttiva 92/106, u li dan jindika li ma kinitx l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni li jinkludi t-trasport bla tagħbija qabel it-tagħbija jew wara l-ħatt tal-merkanzija fid-definizzjoni tat-trasport ikkombinat fis-sens tal-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva. |
|
31. |
Madankollu, l-ewwel, infakkar li r-Regolament Nru 1072/2009 u d-Direttiva 92/106, minkejja li jirreferu għal xulxin ( 7 ) u jaqgħu taħt politika komuni tat-trasport, huma strumenti distinti, adottati fi żminijiet differenti, u jsegwu għanijiet partikolari. Dan ir-regolament jirreferi preċiżament għat-trasport bla tagħbija għar-raġuni li l-għan tiegħu huwa li jitnaqqsu l-vjaġġi bla tagħbija tal-vetturi, billi tiżdied l-effiċjenza ta’ tali vjaġġi permezz tal-liberalizzazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ, sakemm dawn ma jitwettqux b’mod li joħolqu attività permanenti jew kontinwa fl-Istat Membru kkonċernat. Ir-referenza għat-trasport bla tagħbija għalhekk ma għandhiex l-istess rilevanza fil-kuntest tat-trasport ikkombinat fejn, għal dan tal-aħħar, ma tqumx il-kwistjoni taż-żieda tal-effiċjenza tal-vjaġġi mingħajr tagħbija tal-vetturi, iżda dik dwar id-dekonġestjoni tat-traffiku u t-tnaqqis tal-emissjonijiet li jniġġsu billi jiġi ppreferut l-użu tat-trasport marittimu jew ferrovjarju. |
|
32. |
It-tieni, mill-istudju tad-dokumenti preparatorji għad-Direttiva 92/106 jirriżulta li d-distinzjoni bejn it-trasport ta’ kontejners mgħobbija u t-trasport ta’ kontejners vojta ma ġietx diskussa, u li għaldaqstant ma jistax jiġi affermat li l-leġiżlatur tal-Unjoni kkunsidra li t-trasport bla tagħbija qabel it-tagħbija jew wara l-ħatt tal-merkanzija ma kellux jaqa’ taħt il-kunċett ta’ “trasport ikkombinat”. |
|
33. |
Barra minn hekk, proposta għal direttiva li temenda d-Direttiva 92/106 ( 8 ) kienet tipprevedi formulazzjoni ġdida tal-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, li tippreċiża li t-“trasport tal-unitajiet tat-tagħbija vojta qabel u wara il-ġarr tal-merkanzija” huwa inkluż fil-parti bit-triq tal-vjaġġ ta’ operazzjoni tat-trasport ikkombinat ( 9 ). |
|
34. |
Il-Parlament Ewropew ħassar din ir-referenza għat-trasport bla tagħbija ( 10 ). Barra minn hekk, huwa speċifika li jekk jiġi permess li t-trasport bla tagħbija ma jitqiesx għall-finijiet tal-limitu tad-distanza għall-parti bit-triq tal-vjaġġ, u għalhekk ma jiġix integrat, għall-kuntrarju tat-trasport mgħobbi, fil-kunċett ta’ “trasport ikkombinat”, dan ikollu l-effett li jżid l-emissjonijiet li jniġġsu, fatt li kien imur kontra l-għanijiet tad-Direttiva 92/106, jiġifieri t-tnaqqis tal-emissjonijiet permezz ta’ appoġġ lil mezzi ta’ trasport b’emissjonijiet baxxi ( 11 ). |
|
35. |
Il-Parlament żied, fir-rigward tal-formulazzjoni l-ġdida tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 92/106, li l-limitu tad-distanza tal-parti bit-triq tal-vjaġġ għandha tapplika wkoll għat-trasport ta’ unità ta’ tagħbija vojta ( 12 ), li pjuttost jissuġġerixxi li tali trasport ġustament jagħmel parti mill-kunċett ta’ “trasport ikkombinat” u għandu jkun suġġett għall-istess limitu ta’ distanza, sa fejn dan jagħmel parti inerenti mit-trasport mgħobbi. |
|
36. |
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ( 13 ), min-naħa tiegħu, ippropona li tiġi emendata l-formulazzjoni l-ġdida tal-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 92/106 billi l-kunċett ta’ “trasport ikkombinat” jiġi ssostitwit bil-kunċett ta’ “trasport ikkombinat internazzjonali”, li huwa relatat mat-trasport ta’ kontejners, kemm jekk mimlija jew vojta. Fil-formulazzjoni l-ġdida tal-Artikolu 1(3) ta’ din id-direttiva, il-Kunsill madankollu ppreċiża li “[i]t-trasport ta’ unitajiet tat-tagħbija vojta qabel parti inizjali jew finali bit-triq tal-vjaġġ (bħal minn jew lejn depot tal-kontejners) ma jitqiesx parti minn operazzjoni tat-trasport ikkombinat”. |
|
37. |
Minn dan nikkonkludi li, fiż-żmien meta ġiet adottata d-Direttiva 92/106, il-kwistjoni tat-trasport ta’ kontejners vojta ma qamitx, u li tqum il-kwistjoni llum, mhux tant biex ikun magħruf jekk it-trasport ta’ kontejners vojta qabel it-tagħbija jew wara l-ħatt tal-merkanzija fil-kuntest ta’ trasport ikkombinat jaqax intrinsikament taħt dan il-kunċett ta’ “trasport ikkombinat”, iżda pjuttost sabiex ikun magħruf jekk il-vjaġġ bla tagħbija għandux jitqies għall-finijiet tal-limitu tad-distanza tal-parti bit-triq tal-vjaġġ, u dan bil-ħsieb li jiġu ppreferuti mezzi oħra ta’ trasport, li huma iktar effiċjenti u li jniġġsu inqas. |
|
38. |
It-tielet, anki jekk ir-riferiment magħmul mir-Regolament Nru 1072/2009 għat-trasport bla tagħbija huwa rilevanti, dan jimmilita, fil-fehma tiegħi, favur l-idea li kull trasport bla tagħbija direttament assoċjat ma’ trasport b’tagħbija jagħmel parti mill-istess operazzjoni ta’ trasport li għandha tiġi rrikonoxxuta bħala ħaġa sħiħa fir-rigward tal-istatus li għandu jingħatalha. It-trasport ta’ kontejners vojta qabel it-tagħbija jew wara l-ħatt tal-merkanzija fil-kuntest ta’ operazzjoni tat-trasport ikkombinat huwa inerenti u meħtieġ għal din l-operazzjoni u għalhekk jagħmel parti integrali minnha. |
|
39. |
L-unika eċċezzjoni hija s-sitwazzjoni fejn il-kontejner vojt jikkostitwixxi huwa stess merkanzija, jiġifieri meta l-kontejner jifforma s-suġġett ta’ tranżazzjoni kummerċjali awtonoma, fil-kuntest ta’ xiri jew ta’ kiri. It-trasport ta’ kontejners vojta f’dan il-każ ikun jagħmel parti minn operazzjonijiet separati, li ma jkunux direttament assoċjati ma’ operazzjoni ta’ trasport ta’ kontejners mgħobbija u għalhekk ma għandhomx jaqgħu taħt il-kunċett ta’ “trasport ikkombinat”, fis-sens tad-Direttiva 92/106, iżda għandhom ikunu suġġetti għar-restrizzjonijiet dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ previsti fir-Regolament Nru 1072/2009. |
|
40. |
F’dan ir-rigward, infakkar li l-attività ta’ BW tikkonsisti f’li tieħu l-kontejners mgħobbija li jinsabu f’terminal tal-kontejners tal-art, sabiex jiġu ttrasportati lejn id-destinatarji tagħhom. Wara l-ħatt tal-merkanzija, il-kontejners vojta jerġgħu jiġu ttrasportati lejn terminal ta’ kontejners tal-art. Fl-aħħar, wara t-tagħbija mill-ġdid tagħhom, huma jiġu ttrasportati għal darba oħra lejn terminal tal-kontejners tal-art, imbagħad lejn portijiet, sabiex jintbagħatu bil-baħar, fuq vapur. BW tippreċiża li, matul it-tagħbija jew il-ħatt tagħhom, il-kontejners jibqgħu fuq ix-xażi tat-trakk. |
|
41. |
Għalhekk, sa fejn il-kontejner vojt ma huwiex, fih innifsu, ikkunsidrat bħala merkanzija, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju, is-sistema stabbilita minn BW tippermetti li jiġu ssodisfatti l-għanijiet tad-Direttiva 92/106 li huma intiżi li jnaqqsu l-konġestjoni fit-toroq. |
|
42. |
Fil-fatt, bħall-Kummissjoni, naħseb li, li kieku t-trasport ta’ kontejner vojt direttament qabel trasport ta’ kontejner mgħobbi, jew direttament warajh, imwettaq fil-kuntest ta’ trasport ikkombinat kellu jkun suġġett għal-limitazzjonijiet dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ, it-tneħħija ta’ kontejners vojta jkollha ssir minn operaturi tat-trasport nazzjonali taħt kuntratti ta’ trasport differenti, li jwassal għal piżijiet finanzjarji u amministrattivi addizzjonali u jiffavorixxi t-trasport esklużivament bit-triq għad-detriment tat-trasport ikkombinat. Inżid ngħid li, sa fejn l-awtorizzazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ prevista fir-Regolament Nru 1072/2009 għandha preċiżament l-għan li tevita li vetturi jirritornaw vojta meta jaqsmu Stat Membru ospitanti, ikun kuntrarju għal din il-liberalizzazzjoni li wieħed iqis it-trasport ta’ kontejners vojta fin-numru massimu ta’ operazzjonijiet ta’ kabotaġġ li t-trasportatur li ma huwiex residenti huwa awtorizzat iwettaq f’dan l-Istat Membru ospitanti. |
|
43. |
Ċertament, tali mudell jassumi li trasportatur li ma huwiex residenti jista’ jwettaq numru indefinit ta’ operazzjonijiet ta’ trasport ikkombinat, peress li dawn l-operazzjonijiet ma humiex suġġetti għar-restrizzjonijiet previsti fir-Regolament Nru 1072/2009. |
|
44. |
Dwar dan il-punt, nirrikonoxxi li huwa importanti li jiġi żgurat li l-impriżi tat-trasport ma jistgħux jabbużaw mid-Direttiva 92/106 biex jevadu r-regoli dwar l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. |
|
45. |
Madankollu, ma naħsibx li interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “trasport ikkombinat” li tgħid li t-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija jagħmel parti integrali minn operazzjoni ta’ trasport ikkombinat tista’ twassal għal evażjoni tar-regoli. |
|
46. |
Fil-fatt, ir-Regolament (UE) 2020/1055 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑15 ta’ Lulju 2020 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009, (KE) Nru 1072/2009 u (UE) Nru 1024/2012 bl-għan li jiġu adattati għall-iżviluppi fis-settur tat-trasport bit-triq ( 14 ), jiddikjara, fil-premessa 22 tiegħu, li għandu jkun possibbli li l-Istati Membri jidderogaw mill-Artikolu 4 tad-Direttiva 92/106 u japplikaw id-dispożizzjonijiet relatati mal-kabotaġġ previsti fir-Regolament Nru 1072/2009 għal trasportaturi li ma humiex residenti li jużaw it-triq għall-parti inizjali jew finali tal-vjaġġ tat-trasport ikkombinat, sabiex jindirizzaw tali problemi. |
|
47. |
Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/106 u l-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1072/2009 għandhom jiġu interpretati fis-sens li t-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport ta’ kontejners mgħobbija, b’tali mod li t-trasport ta’ kontejners vojta jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ta’ kontejners mgħobbija sa fejn, fil-kuntest tat-trasport ikkombinat, dawn tal-aħħar huma eżentati mid-dispożizzjonijiet dwar il-kabotaġġ previsti f’dan ir-regolament. |
V. Konklużjoni
|
48. |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi kif ġej għad-domanda preliminari magħmula mill-Amtsgericht Köln (il-Qorti Distrettwali ta’ Köln, il-Ġermanja): L-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/106/KEE tas‑7 ta’ Diċembru 1992, dwar l-istabbiliment ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ trasport ikkombinat ta’ merkanzija bejn l-Istati Membri, u l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑21 ta’ Ottubru 2009, dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tat-trasport bit-triq tal-merkanzija, għandhom jiġu interpretati fis-sens li: it-trasport ta’ kontejners vojta lejn il-post ta’ tagħbija jew mill-post ta’ ħatt tal-merkanzija jikkostitwixxi parti inseparabbli mit-trasport ta’ kontejners mgħobbija, b’tali mod li t-trasport ta’ kontejners vojta jibbenefika mit-trattament ipprivileġġat mogħti lit-trasport ta’ kontejners mgħobbija sa fejn, fil-kuntest tat-trasport ikkombinat, dawn tal-aħħar huma eżentati mid-dispożizzjonijiet dwar il-kabotaġġ previsti f’dan ir-regolament. |
( 1 ) Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
( 2 ) ĠU 1992, L 368, p. 38.
( 3 ) ĠU 2009, L 300, p. 72, rettifika fil-ĠU 2018, L 241, p. 14.
( 4 ) Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/91 tas‑26 ta’ Marzu 1992 dwar l-aċċess għas-suq tat-trasport ta’ merkanzija bit-triq fil-Komunità lejn jew mit-territorju ta’ Stat Membru jew li jgħaddi mit-territorju ta’ wieħed jew aktar mill-Istati Membri (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 1, p. 370). Dan ir-regolament tħassar u ġie ssostitwit bir-Regolament Nru 1072/2009 (ara l-Artikolu 18 ta’ dan ir-regolament).
( 5 ) BGBl. 2012 I, p. 42.
( 6 ) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 4 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 7 ) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 4 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 8 ) Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/106/KEE dwar it-twaqqif ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ trasport ikkombinat tal-merkanzija bejn l-Istati Membri (COM(2017) 648 final). Madanakollu, dan il-proġett ma tkompliex.
( 9 ) Ara p. 22 ta’ din il-proposta għal direttiva.
( 10 ) Ara l-emenda 33 tar-Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 92/106/KEE dwar it-twaqqif ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ trasport ikkombinat tal-merkanzija bejn l-Istati Membri (A8‑0259/2018), p. 24.
( 11 ) Ara l-emendi 48-268 imressqa fil-Kumitat għall-Ambjent, għas-Saħħa Pubblika u għas-Sikurezza tal-Ikel, disponibbli fl-indirizz elettroniku li ġej: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TRAN-AM-622152_FR.pdf, p. 71.
( 12 ) Ara l-emendi ċċitati fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11 ta’ dawn il-konklużjonijiet, p. 61.
( 13 ) Ara r-Rapport tat‑30 ta’ Novembru 2018 (13871/2/18 REV 2), p. 19 u 20.
( 14 ) ĠU 2020, L 249, p. 17.