31.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 271/6 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-15 ta’ Ġunju 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État – Franza) – Saint-Louis Sucre vs Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, SICA des betteraviers d’Etrepagny
(Kawża C-183/22 (1), Saint-Louis Sucre (Rikonoxximent ta’ organizzazzjoni ta’ produtturi))
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Agrikoltura - Organizzazzjoni komuni tas-swieq - Regolament (UE) Nru 1308/2013 - Statuti tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi - Artikolu 153(1)(b) - Regola ta’ appartenenza tal-membri f’organizzazzjoni waħda tal-produtturi - Portata - Artikolu 153(2)(c) - Kontroll demokratiku tal-organizzazzjoni tal-produtturi u tad-deċiżjonijiet meħuda fi ħdanha mill-membri produtturi - Kontroll eżerċitat minn persuna fuq ċerti membri tal-organizzazzjoni tal-produtturi)
(2023/C 271/08)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Qorti tar-rinviju
Conseil d’État
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Saint-Louis Sucre
Konvenuti: Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, SICA des betteraviers d’Etrepagny
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 153(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament (UE) 2017/2393 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2017, għandu jiġi interpretat fis-sens li: ir-rekwiżit ta’ appartenenza għal organizzazzjoni ta’ produtturi waħda jirrigwarda esklużivament il-membri tagħha li għandhom il-kwalità ta’ produtturi. |
2) |
L-Artikolu 153(2)(c) tar-Regolament Nru 1308/2013, kif emendat bir-Regolament 2017/2393, għandu jiġi interpretat fis-sens li: sabiex jiġi ddeterminat jekk l-istatuti ta’ organizzazzjoni ta’ produtturi jinkludux regoli li jippermettu lill-produtturi membri tagħha jikkontrollaw, b’mod demokratiku, l-organizzazzjoni tagħhom u d-deċiżjonijiet meħuda minn din tal-aħħar, hemm lok, għall-awtorità nazzjonali responsabbli għar-rikonoxximent ta’ din l-organizzazzjoni:
|