7.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 64/21


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Conseil d’État (il-Belġju) fil-25 ta’ Novembru 2021 – XXX vs État belge, irrappreżentat mis-Segretarju tal-Istat għall-Ażil u għall-Migrazzjoni

(Kawża C-711/21)

(2022/C 64/32)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Qorti tar-rinviju

Conseil d’État

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: XXX

Konvenut: État belge, irrappreżentat mis-Segretarju tal-Istat għall-Ażil u għall-Migrazzjoni,

Domandi preliminari

1)

L-Artikoli 4, 7 u 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u l-Artikoli 5, 6(6) u 13 tad-Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment (1), moqrija fid-dawl tas-sentenza C-181/16 tad-19 ta’ Ġunju 2018, għandhom jiġu interpretati fis-sens li qorti adita bir-rikors ippreżentat kontra deċiżjoni ta’ ritorn adottata wara deċiżjoni ta’ rifjut li tingħata protezzjoni internazzjonali tista’, fl-evalwazzjoni tal-legalità tad-deċiżjoni ta’ ritorn, tieħu inkunsiderazzjoni biss bidliet fiċ-ċirkustanzi, ta’ natura li jkollhom effett sinjifikattiv fuq l-evalwazzjoni tas-sitwazzjoni fid-dawl tal-Artikolu 5 iċċitat iktar ’il fuq, li jkunu seħħew qabel l-għeluq tal-proċedura ta’ protezzjoni internazzjonali mill-Kunsill għall-Kwistjonijiet dwar Barranin?

2)

Iċ-ċirkustanzi previsti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 2008/115 iridu jkunu seħħew fiż-żmien meta l-barrani kien qiegħed jirrisjedi illegalment jew kien awtorizzat li jibqa’?


(1)  ĠU 2008, L 348, p. 98.