SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)

24 ta’ Novembru 2022 ( *1 )

“Rikors għal annullament – Politika komuni tas-sajd – Regolament (UE) 2021/92 – Stabbiliment, għall‑2021, tal-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni Ewropea u, għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjon – Konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd u protezzjoni tal-ekosistemi marini permezz ta’ miżuri tekniċi – Artikoli 15 sa 17 u 20 kif ukoll it-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 – Artikolu 43(3) TFUE – Użu ħażin ta’ poter – Prinċipju ta’ kooperazzjoni leali”

Fil-Kawża C‑259/21,

li għandha bħala suġġett rikors għal annullament skont l-Artikolu 263 TFUE, ippreżentat fit‑22 ta’ April 2021,

Il-Parlament Ewropew, irrappreżentat minn I. Liukkonen u I. Terwinghe, bħala aġenti,

rikorrent

vs

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn S. Falek, F. Naert u A. Nowak-Salles, bħala aġenti,

konvenut

sostnut minn:

Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn A. Dawes, A. Stobiecka-Kuik u K. Walkerová, bħala aġenti,

parti intervenjenti

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),

komposta minn K. Jürimäe, Presidenta tal-Awla, M. Safjan, N. Piçarra, N. Jääskinen (Relatur) u M. Gavalec, Imħallfin,

Avukat Ġenerali: N. Emiliou,

Reġistratur: A. Calot Escobar,

wara li rat il-proċedura bil-miktub,

wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat‑22 ta’ Ġunju 2022,

tagħti l-preżenti

Sentenza

1

Permezz tar-rikors tiegħu, il-Parlament Ewropew jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla l-Artikoli 15 sa 17 u l-Artikolu 20, kif ukoll it-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2021/92 tat‑28 ta’ Jannar 2021 li jistabbilixxi għall‑2021 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni (ĠU 2021, L 31, p. 31, rettifika fil-ĠU 2021, L 294, p. 55 u fil-ĠU 2021, L 458, p. 540) (iktar ’il quddiem id-“dispożizzjonijiet kontenzjużi”).

Il‑kuntest ġuridiku

It‑Trattat FUE

2

L-Artikolu 43(2) u (3) TFUE huwa fformulat kif ġej;

“2.   Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu skond il-proċedura leġislattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, għandhom jistabbilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli prevista fl-Artikolu 40(1) kif ukoll id-dispożizzjonijiet l-oħra meħtieġa għall-kisba ta’ l-objettivi tal-politika agrikola komuni u l-politika komuni tas-sajd.

3.   Il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta l-miżuri dwar l-iffissar tal-prezzijiet, l-imposti, l-għajnuna u l-limitazzjonijiet kwantitattivi, kif ukoll dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd.”

Ir‑Regolamenti Bażiċi

3

Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU 2013, L 354, p. 22), ir-Regolament (UE) 2019/472 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad‑19 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet mistada fl-Ilmijiet tal-Punent u fl-ilmijiet tal-madwar, u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet, u li jemenda r-Regolamenti (UE) 2016/1139 u (UE) 2018/973, u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007 u (KE) Nru 1300/2008 (ĠU 2019, L 83, p. 1), u r-Regolament (UE) 2019/1241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑20 ta’ Ġunju 2019 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd u l-protezzjoni ta’ ekosistemi tal-baħar permezz ta’ miżuri tekniċi, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006, (KE) Nru 1224/2009 u r-Regolamenti (UE) Nru 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 u (UE) 2019/1022 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 894/97, (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 2549/2000, (KE) Nru 254/2002, (KE) Nru 812/2004 u (KE) Nru 2187/2005 (ĠU 2019, L 198, p. 105) (iktar ’il quddiem, flimkien, ir-“Regolamenti Bażiċi”), ġew adottati abbażi tal-Artikolu 43(2) TFUE.

Ir‑Regolament Nru 1380/2013

4

L-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1380/2013 jipprovdi l-għanijiet tal-politika komuni tas-sajd (iktar ’il quddiem il-“PKS”).

5

L-Artikolu 12 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Miżuri mill-Kummissjoni f’każ ta’ theddida serja għal riżorsi bijoloġiċi tal-baħar”, huwa fformulat kif ġej:

“1.   Għal raġunijiet imperattivi, debitament ġustifikati, ta’ urġenza relattivi għal theddida serja għall-konservazzjoni ta’ riżorsi bijoloġiċi tal-baħar jew għall-ekosistema tal-baħar li jkunu bbażati fuq evidenza, il-Kummissjoni, fuq it-talba raġunata ta’ xi Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, sabiex ittaffi dik it-theddida, tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament li jkunu applikabbli għal perijodu massimu ta’ sitt xhur skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 56(3).

[…]

3.   Qabel ma jiskadi l-perijodu inizjali tal-applikazzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament previsti fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’, fejn ikunu sodisfatti l-kondizzjonijiet taħt il-paragrafu 1, tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament li jestendu l-applikazzjoni ta’ tali miżura ta’ emerġenza għal perijodu massimu ta’ sitt xhur b’effett immedjat. […]”

6

L-Artikolu 13 tal-imsemmi regolament, intitolat “Miżuri ta’ emerġenza tal-Istati Membri”, jippermetti lill-Istati Membri jadottaw miżuri ta’ emerġenza sabiex jindirizzaw theddida serja għall-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar jew għall-ekosistema marina marbuta mal-attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru li teħtieġ intervent immedjat.

Ir‑Regolament Nru 2019/472

7

Ir-Regolament 2019/472, kif emendat bir-Regolament Nru 2019/1241 (iktar ’il quddiem ir-“Regolament 2019/472”), jistabbilixxi pjan multiannwali għall-istokkijiet maqbuda fl-ilmijiet tal-Punent u fl-ilmijiet li jmissu miegħu, kif ukoll għas-sajd li jisfrutta dawn l-istokkijiet.

8

Skont l-Artikolu 8(2) ta’ dan ir-regolament, meta l-parir xjentifiku jindika li l-bijomassa riproduttiva tal-istokk u, fil-każ tal-istokkijiet tal-iskampu, l-abbundanza ta’ xi wħud mill-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(1) tkun inqas minn ċerti valuri, għandhom jittieħdu iktar miżuri korrettivi biex jiżguraw ir-ripristinament malajr tal-istokk ikkonċernat jew tal-unità funzjonali kkonċernata għal-livelli ogħla minn dawk li huma kapaċi jiksbu rendiment massimu sostenibbli. Barra minn hekk, minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li dawn ir-rimedji jistgħu jinkludu s-sospensjoni tas-sajd immirat għall-istokk ikkonċernat jew l-unità funzjonali kkonċernata u t-tnaqqis xieraq tal-opportunitajiet tas-sajd.

9

Skont l-Artikolu 8(3) tal-imsemmi regolament, il-miżuri korrettivi indikati f’dan l-artikolu jistgħu jinkludu miżuri ta’ emerġenza adottati skont l-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament Nru 1380/2013, kif ukoll miżuri skont l-Artikolu 9 tar-Regolament 2019/472.

10

Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament 2019/472:

“Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament u f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament [Nru 1380/2013] biex tissupplimenta dan ir-Regolament fir-rigward tal-miżuri tekniċi li ġejjin, sa fejn ma jkunux koperti mir-Regolament [2019/1241]:

a)

l-ispeċifikazzjonijiet tal-karatteristiċi tal-irkapti tas-sajd u tar-regoli għall-użu tagħhom biex tiġi żgurata jew tittejjeb is-selettività, jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali jew jitnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt negattiv fuq l-ekosistema;

b)

l-ispeċifikazzjonijiet ta’ modifiki jew apparat addizzjonali mal-irkapti tas-sajd biex tiġi żgurata jew titjieb is-selettività, jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali jew jiġi jitnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt negattiv fuq l-ekosistema;

c)

il-limitazzjonijiet jew projbizzjonijiet fuq l-użu ta’ ċerti rkapti tas-sajd u fuq l-attivitajiet tas-sajd f’ċerti żoni jew perjodi biex jipproteġu l-ħut li jbid, il-ħut li jkun iżgħar mid-daqs minimu ta’ referenza għall-konservazzjoni jew il-ħut ta’ speċijiet li ma jkunux fil-mira, jew biex jitnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt negattiv fuq l-ekosistema; kif ukoll

d)

l-iffissar ta’ daqsijiet minimi ta’ referenza għall-konservazzjoni għal kull stokk li għalih japplika dan ir-Regolament, biex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-ħut żgħir tal-organiżmi tal-baħar.”

Ir‑Regolament Nru 2019/1241

11

Ir-Regolament 2019/1241 għandu bħala għan, konformement mal-Artikolu 1 tiegħu, li jistabbilixxi miżuri tekniċi dwar il-qbid u ħatt l-art tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, it-tħaddim tal-irkaptu tas-sajd u l-interazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd mal-ekosistemi tal-baħar.

12

L-Artikolu 10 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Speċijiet ta’ ħut u frott tal-baħar bil-qoxra projbit”, jipprovdi:

“1.   Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trasbord jew ħatt l-art ta’ speċijiet ta’ ħut jew frott tal-baħar bil-qoxra msemmija fl-Anness IV għad-Direttiva [92/43/KEE tal-Kunsill tal‑21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni ta’ l-habitat u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 2, p. 102)] għandu jkun ipprojbit ħlief meta jingħataw derogi taħt l-Artikolu 16 ta’ dik id-Direttiva.

2.   Minbarra l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw, iħottu, jaħżnu, jbiegħu, juru jew joffru għall-bejgħ l-ispeċijiet elenkati fl-Anness I jew speċijiet li għalihom is-sajd huwa pprojbit taħt atti legali oħrajn tal-Unjoni.

[…]

4.   Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 biex temenda l-lista stabbilita fl-Anness I, fejn l-aħjar parir xjentifiku disponibbli jindika li hemm bżonn emenda f’dik il-lista.

[…]”

13

L-Artikolu 15 tal-imsemmi regolament, intitolat “Miżuri tekniċi reġjonali”, jipprevedi, fil-paragrafu 2 tiegħu:

“Sabiex jitqiesu l-ispeċifiċitajiet reġjonali tas-sajd rilevanti, il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament [Nru 1380/2013] esabiex temenda, tissupplimenta, tħassar jew tidderoga mill-miżuri tekniċi stabbiliti fl-Annessi [V sa XI u XIII], inkluż fl-implimentazzjoni tal-obbligu ta’ ħatt l-art fil-kuntest tal-Artikolu 15(5) u (6) tar-Regolament [Nru 1380/2013]. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati abbażi ta’ rakkomandazzjoni konġunta ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament [Nru 1380/2013] u f’konformità mal-Artikoli rilevanti tal-Kapitolu III ta’ dan ir-Regolament.”

14

L-Artikolu 29 tar-Regolament 2019/1241, intitolat “Eżerċizzju tad-delega”, jipprovdi fil-paragrafu 6 tiegħu:

“Att delegat adottat skont l-Artikolu 2(2), l-Artikolu 8(3), l-Artikolu 10(4), l-Artikolu 12(2), l-Artikolu 15(2), l-Artikolu 23(1) u (5), l-Artikolu 27(7) u l-Artikolu 31(4) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”

15

Il-lista tal-ispeċi li s-sajd tagħhom huwa pprojbit, imsemmija fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament 2019/1241, tinsab fl-Anness I tiegħu.

16

L-Anness VI ta’ dan ir-regolament jinkludi l-miżuri tekniċi applikabbli għall-ilmijiet tal-Majjistral.

Ir‑Regolament 2021/92

17

Ir-Regolament 2021/92 ġie adottat mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 43(3) TFUE.

18

Il-premessi 55 sa 59 ta’ dan ir-regolament huma fformulati kif ġej:

“(55)

Il-parir tal-[Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħargħall-2021] jindika li l-istokkijiet tal-bakkaljaw u tal-merlangu fil-Baħar Ċeltiku huma taħt il- [limitu tal-bijomassa (Blim)]. Diġà kienu ttieħdu miżuri ta’ rimedju speċifiċi għal dawk l-istokkijiet skont ir-Regolament (UE) 2020/123 [tal-Kunsill tas‑27 ta’ Jannar 2020 li jistabbilixxi għall-2020 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni (ĠU 2020, L 25, p. 1)]. L-għan ta’ dawk il-miżuri kien li jikkontribwixxu għall-irkupru tal-istokkijiet ikkonċernati. Il-miżuri għall-bakkaljaw jimmiraw li jtejbu s-selettività billi jagħmlu l-użu ta’ rkaptu li għandu livelli aktar baxxi ta’ qabdiet inċidentali tal-bakkaljaw obbligatorji fiż-żoni fejn il-qabdiet tal-bakkaljaw huma sinifikanti, u b’hekk titnaqqas il-mortalità mis-sajd ta’ dak l-istokk f’sajd imħallat. Il-miżuri għall-merlangu jikkonsistu f’modifiki tekniċi fil-karatteristiċi tal-irkaptu biex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-merlangu. F’konformità mal-Artikolu 8 tal-pjan pluriennali għall-Ilmijiet tal-Punent, [stabbilit mir-Regolament 2019/472], għall-Ilmijiet tal-Punent, fejn il-parir xjentifiku jindika li l-bijomassa tal-istokk riproduttiv ta’ kwalunkwe wieħed mill-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(1) ta’ dak il-pjan tkun inqas mil-livell Blim, għandhom jittieħdu aktar miżuri ta’ rimedju biex jiżguraw ir-ritorn rapidu tal-istokk għal livelli ogħla minn dawk li huma kapaċi jipproduċu [rendiment massimu sostenibbli]. B’mod partikolari, dawk il-miżuri ta’ rimedju jistgħu jinkludu s-sospensjoni tas-sajd fil-mira għall-istokk ikkonċernat u t-tnaqqis adegwat tal-opportunitajiet tas-sajd għal dawk l-istokkijiet jew stokkijiet oħra fl-attivitajiet tas-sajd li għandhom qabdiet inċidentali tal-bakkaljaw jew tal-merlangu.

(56)

Il-miżuri biex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-gadojdi huma funzjonalment marbuta mat- [qabdiet totali permissibbli (TAC)] tal-ispeċijiet maqbuda f’sajd imħallat flimkien mal-gadojdi (eż. merluzz tal-linja sewda, megrims, petriċa kbira u skampu), peress, li mingħajr dawk il-miżuri fis-seħħ, il-livelli tat-TAC tal-ispeċijiet fil-mira jenħtieġ li jitnaqqsu biex jiġi żgurat li l-istokkijiet tal-gadojd ikunu jistgħu jirkupraw. Għalhekk qed jiġi propost li dawk il-miżuri jiġu adottati wkoll għall‑2021, filwaqt li titqies il-valutazzjoni ulterjuri ta’ dawk il-miżuri u l-ħidma mwettqa mill-Istati Membri tal-Ilmijiet tal-Majjistral.

(57)

F’konformità mal-proċess ta’ reġjonalizzazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri tal-Ilmijiet tal-Majjistral ippreżentaw rakkomandazzjoni konġunta dwar firxa usa’ ta’ miżuri speċifiċi biex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-bakkaljaw u tal-merlangu fil-Baħar Ċeltiku u fiż-żoni li jmissu miegħu abbażi tal-miżuri ta’ rimedju li kienu fis-seħħ fl-2020. Miżuri addizzjonali ta’ selettività li għandhom l-għan li jnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-gadojd fil-Baħar Irlandiż u fil-Punent tal-Iskozja huma inklużi wkoll f’dik ir-rakkomandazzjoni konġunta, abbażi ta’ miżuri simili li kienu fis-seħħ fl-2020

(58)

[Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd),(STECF)] iqis li, b’mod ġenerali, il-miżuri proposti huma aktar selettivi jew tal-inqas selettivi daqs il-miżuri tekniċi fir-Regolament [2019/1241] u l-Kummissjoni bħalissa qed tikkunsidra li tinkludi dawk il-miżuri f’att delegat ibbażat fuq ir-rakkomandazzjoni konġunta ppreżentata mill-Istati Membri li għandhom interess dirett ta’ ġestjoni fl-Ilmijiet tal-Majjistral.

(59)

Peress li dawk il-miżuri huma aktar komprensivi u ser japplikaw fuq bażi aktar stabbli, il-miżuri tekniċi marbuta b’mod funzjonali jenħtieġ li japplikaw biss fin-nuqqas ta’ att delegat adottat f’konformità mal-Artikolu 15(2) tar-Regolament [2019/1241] u li jemenda l-Anness VI ta’ dak ir-Regolament billi jintroduċi miżuri tekniċi korrispondenti għall-Ilmijiet tal-Majjistral.”

19

L-Artikolu 15 tar-Regolament 2021/92, intitolat “Miżuri ta’ rimedju għall-bakkaljaw u għall-merlangu fil-Baħar Ċeltiku”, jipprevedi ċertu numru ta’ miżuri relatati mal-malji, li japplikaw għall-bastimenti tal-Unjoni li jistadu bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ jew tartaruni fil-Baħar Ċeltiku.

20

L-Artikolu 16 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Miżuri tekniċi fil-Baħar Irlandiż”, jistabbilixxi obbligi fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd għal bastimenti tal-Unjoni li joperaw bix-xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ jew bit-tartaruni fil-Baħar tal-Irlanda.

21

L-Artikolu 17 tal-imsemmi regolament, intitolat “Miżuri tekniċi fil-Punent tal-Iskozja”, jipprevedi wkoll miżuri dwar il-malji u li japplikaw għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu bix-xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ jew bit-tartaruni fil-Punent tal-Iskozja.

22

Skont l-Artikolu 20 tar-Regolament 2021/92 intitolat “Speċijiet ipprojbiti”, huwa pprojbit għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu, iżommu abbord, jittrażbordaw jew iħottu l-art ċerti speċijiet f’uħud mid-diviżjonijiet ICEM u fis-subżoni tal-ilmijiet tal-Unjoni f’dak iż-żmien. Din id-dispożizzjoni tindika wkoll li, meta jinqabdu bi żball, l-ispeċijiet elenkati ma għandhiex issirilhom ħsara u l-kampjuni għandhom jinħelsu minnufih.

23

Skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Dispożizzjoni tranżizzjonali”:

“L-Artikoli 11, 19, 20, 27, 33, 34, 41, 42, 43, 48, 50 u 57għandhom ikomplu japplikaw, mutatis mutandis, fl‑2022 sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2022.

L-Artikoli 15, 16 u 17 għandhom japplikaw sad-data li fiha jsir applikabbli l-att delegat adottat f’konformità mal-Artikolu 15(2) tar-Regolament [2019/1241] u li jemenda l-Anness VI ta’ dak ir-Regolament billi jintroduċi miżuri tekniċi korrispondenti għall-Ilmijiet tal-Majjistral.”

Il‑Ftehim Interistituzzjonali

24

Il-punt 2 tal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat‑13 ta’ April 2016 (ĠU 2016, L 123, p. 1, iktar ’il quddiem il-“Ftehim interistituzzjonali”), huwa fformulat kif ġej:

“Fl-eżerċizzju tas-setgħat tagħhom u f’konformità mal-proċeduri stabbiliti fit-Trattati, u filwaqt li jfakkru fl-importanza li huma jagħtu għall-metodu Komunitarju, it-tliet Istituzzjonijiet jaqblu li josservaw prinċipji ġenerali tal-liġi tal-Unjoni, bħal-leġittimità demokratika, is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità, u ċ-ċertezza legali. Huma jaqblu wkoll li jippromwovu s-sempliċità, iċ-ċarezza u l-konsistenza fl-abbozzar tal-leġislazzjoni tal-Unjoni u li jippromwovu t-trasparenza tal-ogħla grad tal-proċess leġislattiv.”

25

Skont it-tielet u r-raba’ paragrafu tal-punt 25 ta’ dan il-ftehim:

“Jekk tkun prevista modifika tal-bażi legali li tinvolvi bidla minn proċedura leġislattiva ordinarja għal proċedura leġislattiva speċjali jew proċedura mhux leġislattiva, it-tliet Istituzzjonijiet ser ikollhom skambju ta’ fehmiet dwar dan.

It-tliet Istituzzjonijiet jaqblu li l-għażla ta’ bażi legali hija determinazzjoni legali li jeħtieġ li ssir skont raġunijiet oġġettivi li jistgħu jkunu soġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju.”

Il‑fatti li wasslu għall‑kawża

26

Fis‑27 ta’ Ottubru 2020, il-Kummissjoni ħarġet il-Proposta ta’ Regolament tal-Kunsill li tistabbilixxi, għas-sena 2021, l-opportunitajiet ta’ sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni [COM(2020) 668 finali].

27

Fl‑14 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni aġġornat din il-proposta billi inkludiet numru ta’ dispożizzjonijiet identiċi għad-dispożizzjonijiet kontenzjużi.

28

Fit‑28 ta’ Jannar 2021, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta r-Regolament 2021/92. Skont l-Artikolu 60 tiegħu, dan ir-Regolament daħal fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fid‑29 ta’ Jannar 2021.

29

Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fit‑22 ta’ April 2021, il-Parlament ippreżenta, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE, dan ir-rikors intiż għall-annullament tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi.

Il‑fatti li seħħew wara l‑preżentata tar‑rikors

30

Fit‑23 ta’ Awwissu 2021, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/2324 tat‑23 ta’ Awwissu 2021 li jemenda r-Regolament (UE) 2019/1241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ miżuri tekniċi għal ċertu sajd demersali u pelaġiku fil-Baħar Ċeltiku, fil-Baħar Irlandiż u fil-Punent tal-Iskozja (ĠU 2021, L 465, p. 1). Dan ir-regolament ġie adottat fuq il-bażi, b’mod partikolari, tal-Artikoli 10(4) u 15(2) tar-Regolament 2019/1241.

31

Jirriżulta, l-ewwel, mill-premessa 2 ta’ dan ir-Regolament Delegat li r-Renju tal-Belġju, l-Irlanda, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża u r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi ppreżentaw l-ewwel rakkomandazzjoni konġunta f’Mejju 2020. Wara l-istedina tal-Kummissjoni, dawn l-Istati Membri ppreżentaw rakkomandazzjoni konġunta riveduta fl‑14 ta’ Diċembru 2020.

32

It-tieni, il-premessa 3 tal-imsemmi Regolament Delegat tippreċiża li, sakemm jiġu adottati l-miżuri proposti f’din ir-rakkomandazzjoni konġunta permezz ta’ att delegat, miżuri korrettivi fis-sens tar-Regolament 2019/472 intiżi sabiex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-bakkaljaw u l-merlangu fil-Baħar Ċeltiku u fiż-żoni li jmissu miegħu, kif ukoll miżuri tekniċi addizzjonali intiżi sabiex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-gadojd fil-Baħar Irlandiż u fil-Punent tal-Iskozja ġew stabbiliti fl-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92. Skont din il-premessa, dawn il-miżuri kienu marbuta fuq il-pjan funzjonali mal-livelli ta’ TACs għall-ispeċijiet fil-mira li jinqabdu fis-sajd imħallat, peress li, fl-assenza tagħha, dawn il-livelli ta’ TACs kien ikollhom jitnaqqsu biex jippermettu l-irkupru tal-istokkijiet tal-qabdiet inċidentali.

33

It-tielet, skont il-premessa 6 tal-istess Regolament Delegat, dan huwa intiż sabiex jinkludi f’att uniku d-dispożizzjonijiet eżistenti dwar, b’mod partikolari, il-miżuri tekniċi li jikkorrispondu għall-miżuri stabbiliti fl-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92.

34

Fis‑27 ta’ Jannar 2022, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) 2022/109 li jistabbilixxi għall 2022 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni (ĠU 2022, L 21, p. 1) Skont l-Artikolu 60 tiegħu, dan ir-regolament daħal fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jiġifieri fil‑31 ta’ Jannar 2022.

It‑talbiet tal‑partijiet u l‑proċedura quddiem il‑Qorti tal-Ġustizzja

35

Il-Parlament jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:

tannulla d-dispożizzjonijiet kontenzjużi u

tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż.

36

Il-Kunsill jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:

tiċħad ir-rikors bħala infondat;

f’każ ta’ annullament tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi, li jinżammu l-effetti tagħhom, u

tikkundanna lill-Parlament Ewropew għall-ispejjeż.

37

Permezz ta’ deċiżjoni tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tad‑19 ta’ Awwissu 2021, il-Kummissjoni ġiet ammessa tintervjeni sabiex issostni l-konklużjonijiet tal-Kunsill.

38

Skont l-Artikolu 62 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-Avukat Ġenerali u l-Imħallef Relatur, permezz ta’ ittra tat‑13 ta’ Mejju 2022, stiednu lill-partijiet jesprimu ruħhom fuq l-effett tal-adozzjoni tar-Regolament 2022/109 fuq ir-rikors tal-Parlament. Il-partijiet ikkonformaw ruħhom ma’ din it-talba.

Fuq ir‑rikors

Fuq l‑ammissibbiltà

L‑argumenti tal‑partijiet

39

Fil-kuntest ta’ osservazzjoni preliminari ta’ natura proċedurali esposta fir-replika tiegħu, il-Kunsill isostni, fl-ewwel lok, li l-adozzjoni mill-Kummissjoni tar-Regolament Delegat 2021/2324, wara l-preżentata ta’ dan ir-rikors temmet l-applikazzjoni tal-miżuri previsti mill-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92, b’tali mod li r-rikors ma għadx għandu skop f’dak li jirrigwarda dawn l-artikoli kif ukoll it-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 ta’ dan ir-regolament.

40

Fit-tieni lok, u fi kwalunkwe każ, l-imsemmi rikors tilef l-iskop tiegħu fil‑31 ta’ Diċembru 2021 f’dak li jikkonċerna l-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92, peress li l-applikazzjoni ratione temporis ta’ dawn id-dispożizzjonijiet kienet limitata biss għas-sena 2021. Fir-rigward tal-Artikolu 20 ta’ dan ir-regolament, dan kien kompla jipproduċi l-effetti tiegħu biss sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament 2022/109, jiġifieri l‑31 ta’ Jannar 2022.

41

Għall-kuntrarju, il-Parlament qies li l-adozzjoni tar-Regolament Delegat 2021/2324 ma tipprekludix li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi dwar il-validità tal-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92. Fil-fatt, għalkemm ċerti dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament iddelegat jirriflettu l-kontenut tal-Artikoli 15 sa 17 t tar-Regolament 2021/92, dawn l-aħħar dispożizzjonijiet għadhom jeżistu fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni u għandhom jitħassru fl-interess taċ-ċertezza legali.

42

Fir-rigward tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament 2022/109, il-Parlament, bħall-Kummissjoni, isostni li l-adozzjoni ta’ dan ir-regolament ma għandhiex effett fuq dan ir-rikors.

43

Il-Parlament jenfasizza li hija prattika normali li regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għal sena partikolari ma jħassarx dak li jikkonċerna s-sena preċedenti. Dan il-metodu ta’ proċedura jippermetti b’mod partikolari li d-dispożizzjonijiet ta’ dan tal-aħħar jiġu invokati kontra l-Istati Membri u l-operaturi anki wara l-għeluq tal-istaġun tas-sajd inkwistjoni, b’mod partikolari fid-dawl ta’ verifika a posteriori tal-kompatibbiltà tal-attivitajiet ta’ sajd imwettqa mal-opportunitajiet ta’ sajd previsti.

44

Barra minn hekk, il-Parlament iqis li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi fuq dan ir-rikors peress li l-Kunsill jista’ fil-futur jadotta miżuri tekniċi bħal dawk li jinsabu fid-dispożizzjonijiet kontenzjużi.

Il‑kunsiderazzjonijiet tal‑Qorti tal‑Ġustizzja

45

Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kkonkludiet dwar l-ammissibbiltà ta’ rikors intiż għall-annullament ta’ att li kien diġà twettaq jew li ma kienx għadu applikabbli fil-mument tal-preżentata tar-rikors (sentenza tal‑1 ta’ Ottubru 2009, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑370/07, EU:C:2009:590, punt 17 u l-ġurisprudenza ċċitata).

46

Din is-soluzzjoni hija ġġustifikata, b’mod partikolari, min-neċessità li jiġi żgurat li l-illegalità allegata ma terġax isseħħ (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑24 ta’ Ġunju 1986, AKZO Chemie u AKZO Chemie UK vs Il-Kummissjoni, 53/85, EU:C:1986:256, punt 21, kif ukoll tas‑26 ta’ April 1988, Apesco vs Il-Kummissjoni, 207/86, EU:C:1988:200, punt 16). Dan huwa l-każ meta, bħal f’dan il-każ, il-leġiżlazzjoni adottata fil-qasam tas-sajd għal portata limitata rationae temporis u meta jiġu adottati regoli ġodda kull sena.

47

Minn dan jirriżulta li la l-adozzjoni tar-Regolament Delegat 2021/2324 mill-Kummissjoni u lanqas id-dħul fis-seħħ tar-Regolament 2022/109 ma jistgħu jikkontestaw il-persistenza tal-għan ta’ dan ir-rikors u għalhekk jaffettwaw l-ammissibbiltà tiegħu.

48

Fi kwalunkwe każ, peress li l-Parlament ma kienx obbligat juri interess ġuridiku sabiex jippreżenta rikors għal annullament kontra d-deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑1 ta’ Ottubru 2009, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑370/07, EU:C:2009:590, punt 16 u l-ġurisprudenza ċċitata), lanqas ma għandu jistabbilixxi li tali interess jippersisti tul il-proċedura.

49

Konsegwentement, ir-rikors huwa ammissibbli.

Fuq il‑mertu

50

Insostenn tar-rikors tiegħu, il-Parlament jinvoka żewġ motivi, l-ewwel wieħed ibbażat fuq użu ħażin tal-proċedura prevista mir-Regolamenti Bażiċi, it-tieni wieħed fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali msemmi fl-Artikolu 13(2) TUE.

Fuq l‑ewwel motiv, ibbażat fuq użu ħażin tal‑proċedura prevista fir‑Regolamenti Bażiċi

– L‑argumenti tal‑partijiet

51

Il-Parlament isostni li l-Kunsill, billi adotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi abbażi tal-Artikolu 43(3) TFUE, għamel użu ħażin mis-setgħa tiegħu taħt din id-dispożizzjoni u b’hekk għamel użu ħażin tal-proċedura prevista fir-Regolamenti Bażiċi għall-adozzjoni tal-miżuri tekniċi, liema proċedura tagħti lill-Kummissjoni biss u, f’każ ta’ emerġenza lill-Istati Membri, il-kompetenza sabiex jadottaw tali miżuri.

52

B’mod iktar preċiż, il-Parlament isostni li n-nuqqas ta’ osservanza mill-Kunsill tal-proċedura ta’ adozzjoni tal-miżuri tekniċi, kif prevista mir-Regolamenti Bażiċi, b’mod partikolari mill-Artikolu 9 tar-Regolament 2019/472 kif ukoll mill-Artikolu 10(4) u mill-Artikolu 15 tar-Regolament 2019/1241, jikkostitwixxi użu ħażin ta’ poter fis-sens tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li tirriżulta mis-sentenzi tat‑13 ta’ Novembru 1990, Fedesa et (C‑331/88, EU:C:1990:391, punt 24), kif ukoll tas‑16 ta’ April 2013, Spanja u Italja vs Il-Kunsill (C‑274/11 u C‑295/11, EU:C:2013:240, punt 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).

53

Fil-fatt, peress li dawn id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti Bażiċi, adottati abbażi tal-Artikolu 43(2) TFUE, jagħtu lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta miżuri tekniċi, il-Kunsill ma setax jadotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi billi jibbaża ruħu fuq is-setgħa li huwa għandu skont l-Artikolu 43(3) TFUE.

54

Is-setgħa tal-Kunsill li jadotta miżuri tekniċi skont l-Artikolu 43(3) TFUE hija għalhekk limitata peress li l-Parlament u l-Kunsill qablu, f’atti leġiżlattivi adottati skont l-Artikolu 43(2) TFUE, li jawtorizzaw lill-Kummissjoni, minflok lill-Kunsill, tadotta tali miżuri bħala atti ddelegati skont l-Artikolu 290 TFUE.

55

Filwaqt li jirreferi b’mod partikolari għall-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li tirriżulta mis-sentenza tal‑1 ta’ Diċembru 2015, Il-Parlament u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C‑124/13 u C‑125/13, EU:C:2015:790), il-Parlament iqis li l-Kunsill għandu josserva u jsegwi l-qafas stabbilit minn qabel fl-atti leġiżlattivi adottati abbażi tal-Artikolu 43(2) TFUE, meta jkollu l-intenzjoni jadotta, fl-eżekuzzjoni ta’ dawn l-atti leġiżlattivi, miżuri skont l-Artikolu 43(3) TFUE.

56

B’mod iktar preċiż, il-Parlament iqis li l-Artikoli 15 sa 17 u 20 tar-Regolament 2021/92 kellhom l-effett li jemendaw ir-regoli stabbiliti fil-punt 1 tal-Parti B tal-Anness VI, u Parti C, kif ukoll fl-Anness I tar-Regolament 2019/1241, u dan bi ksur tal-Artikolu 10(4) u tal-Artikolu 15(2) ta’ dan l-aħħar regolament, peress li l-emenda ta’ dawn ir-regoli kienet taqa’ fuq il-Kummissjoni u mhux fuq il-Kunsill.

57

Barra minn hekk, huwa jenfasizza li l-Kunsill espressament irrikonoxxa, fil-premessa 59 u fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 tar-Regolament 2021/92, li l-Kummissjoni kellha tadotta l-miżuri tekniċi previsti mill-Artikoli 15 sa 17 ta’ dan ir-regolament. Issa, il-Kunsill bl-ebda mod ma ġġustifika r-raġunijiet għalfejn huwa stess adotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi, minflok il-Kummissjoni.

58

Il-Parlament isostni wkoll li, anki jekk l-adozzjoni tal-miżuri tekniċi li jinsabu fid-dispożizzjonijiet kontenzjużi kienet ġiet iġġustifikata minn sitwazzjoni ta’ emerġenza, il-bażi legali xierqa għal dan il-għan kienet tkun l-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament Nru 1380/2013, li jipprovdu li miżuri ta’ emerġenza jistgħu jiġu adottati kemm mill-Kummissjoni, kif ukoll mill-Istati Membri, iżda mhux mill-Kunsill.

59

Issa, il-Parlament jenfasizza li, fl-assenza ta’ sitwazzjoni ta’ emerġenza, l-Artikolu 8(2) u (3) tar-Regolament 2019/472 jipprevedi li miżuri korrettivi jistgħu jiġu adottati biss mill-Kummissjoni f’atti ddelegati.

60

Il-Kunsill, sostnut mill-Kummissjoni, iqis li l-ewwel motiv ma huwiex fondat.

– L‑evalwazzjoni tal‑Qorti tal‑Ġustizzja

61

Skont ġurisprudenza stabbilita, att ikun ivvizzjat minn użu ħażin ta’ poter biss jekk, abbażi ta’ indizji oġġettivi, rilevanti u konkordanti, jidher li dan ikun ittieħed esklużivament, jew tal-inqas b’mod determinanti, għal finijiet li ma humiex dawk li għalihom il-poter inkwistjoni ngħata jew bil-għan li tiġi evitata proċedura prevista speċjalment mit-Trattati sabiex jiġu affaċjati ċ-ċirkustanzi tal-każ (sentenza tal‑5 ta’ Mejju 2015, Spanja vs Il-Parlament u Il-Kunsill, C‑146/13, EU:C:2015:298, punt 56 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

62

F’dan il-każ, għandu jiġi eżaminat jekk, kif isostni l-Parlament, id-dispożizzjonijiet kontenzjużi ġewx adottati għal finijiet differenti minn dawk li għalihom ingħatat is-setgħa inkwistjoni jew bil-għan li tiġi evitata proċedura prevista speċjalment mit-Trattat FUE sabiex jiġu affaċjati ċ-ċirkustanzi tal-każ.

63

Fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-kwistjoni dwar jekk id-dispożizzjonijiet kontenzjużi jaqgħux taħt il-kompetenza tal-Kunsill skont l-Artikolu 43 TFUE, għandu jitfakkar qabelxejn li l-paragrafi 2 u 3 tiegħu għandhom għanijiet differenti u kull wieħed minnhom għandu kamp ta’ applikazzjoni speċifiku, b’tali mod li jistgħu jintużaw separatament bħala bażi għall-adozzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-kuntest tal-PKS (sentenza tal‑1 ta’ Diċembru 2015, Il-Parlament u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑124/13 u C‑125/13, EU:C:2015:790, punt 58).

64

Issa, meta jadotta atti abbażi tal-Artikolu 43(3) TFUE, il-Kunsill għandu jaġixxi b’osservanza tal-limiti tal-kompetenzi tiegħu kif ukoll, jekk ikun il-każ, il-kuntest ġuridiku diġà stabbilit skont l-Artikolu 43(2) TFUE (sentenza tal‑1 ta’ Diċembru 2015, Il-Parlament u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑124/13 u C‑125/13, EU:C:2015:790, punt 58).

65

Issa għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 43(3) TFUE jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta l-miżuri dwar l-iffissar tal-prezzijiet, l-imposti, l-għajnuna u l-limitazzjonijiet kwantitattivi, kif ukoll dwar l-iffissar u t-tqassim ta’ opportunitajiet tas-sajd.

66

Il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li din id-dispożizzjoni tista’ tkopri miżuri li ma jkunux limitati għall-iffissar u għat-tqassim tal-opportunitajiet tas-sajd, sakemm dawn il-miżuri ma jinvolvux għażla politika rriżervata lil-leġiżlatur tal-Unjoni minħabba li jkunu meħtieġa sabiex jintlaħqu għanijiet relatati mal-politika komuni tal-agrikoltura u tas-sajd (sentenza tal‑1 ta’ Diċembru 2015, Il-Parlament u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑124/13 u C‑125/13, EU:C:2015:790, punt 59).

67

F’dan il-każ, fir-rigward, minn naħa, tal-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92, mill-premessi 55 sa 58 ta’ dan ir-regolament jirriżulta li l-miżuri tekniċi previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet għandhom l-għan, permezz tat-titjib tas-selettività tal-irkapti tas-sajd, li jikkontribwixxu għar-ripristinament tal-istokkijiet ikkonċernati, bħal fil-każ tal-miżuri korrettivi speċifiċi adottati preċedentement mir-Regolament 2020/123.

68

Barra minn hekk, mill-premessa 56 tar-Regolament 2021/92, kif ukoll mill-premessa 3 tar-Regolament Delegat 2021/2324, kif imfakkar fil-punt 32 ta’ din is-sentenza, jirriżulta li l-miżuri tekniċi previsti mill-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92 huma marbuta fuq il-livell funzjonali mal-livelli tat-TAC ta’ speċijiet fil-mira li jinqabdu fis-sajd imħallat peress li, fl-assenza ta’ tali miżuri, il-livelli ta’ TAC ikollhom jitnaqqsu sabiex jippermettu r-ripristinament tal-istokkijiet ta’ qabdiet inċidentali.

69

Fir-rigward, min-naħa l-oħra, tal-Artikolu 20 tar-Regolament 2021/92, għandu jiġi rrilevat, kif tagħmel il-Kummissjoni, li l-projbizzjonijiet tas-sajd li huwa jipprevedi jikkostitwixxu assenzi ta’ opportunitajiet ta’ sajd, li jistgħu, jekk ikun il-każ, jiġu emendati sussegwentement f’opportunitajiet ta’ sajd limitati, skont l-evoluzzjoni tal-istokkijiet tal-ispeċijiet ikkonċernati.

70

Barra minn hekk, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 79 tal-konklużjonijiet tiegħu, b’differenza mill-emendi li kienu saru mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 43(3) TFUE fid-dawl tar-regoli dwar l-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd, li kienu inkwistjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal‑1 ta’ Diċembru 2015, Il-Parlament u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C‑124/13 u C‑125/13, EU:C:2015:790), l-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi ma hijiex intiża li tadatta l-mekkaniżmu ġenerali tal-iffissar tat-TACs u tal-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd sabiex jiġu rrimedjati n-nuqqasijiet li jirriżultaw mill-applikazzjoni tar-regoli preċedenti u lanqas li jiddefinixxu l-qafas ġuridiku li fih huma stabbiliti dawn it-TACs u l-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd.

71

Għall-kuntrarju, l-Artikoli 15 sa 17 u 20 tar-Regolament 2021/92 huma distinti mill-portata limitata għal ċirkustanzi partikolari, jiġifieri li l-miżuri li huma jipprevedu huma intiżi sabiex japplikaw għal ċerti tipi ta’ bastimenti, li joperaw f’ċerti żoni biss u li jikkonċernaw biss ċerti tipi ta’ speċijiet, u mill-fatt li dawn huma intiżi li japplikaw b’mod temporanju. Konsegwentement, dawn ma jinvolvux għażla politika rriżervata lil-leġiżlatur tal-Unjoni, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 66 ta’ din is-sentenza.

72

Konsegwentement, id-dispożizzjonijiet kontenzjużi jaqgħu, bħala prinċipju, taħt il-kompetenza tal-Kunsill skont l-Artikolu 43(3) TFUE.

73

Fit-tieni lok, fir-rigward tal-effett tar-Regolamenti Bażiċi fuq din il-kompetenza, għandu jiġi osservat li dawn ir-regolamenti, b’mod iktar preċiż l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 2019/472 kif ukoll l-Artikolu 10(4) u l-Artikolu 15 tar-Regolament 2019/1241, jipprevedu proċedura speċifika għall-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi mill-Kummissjoni, jiġifieri l-adozzjoni ta’ atti ddelegati skont l-Artikolu 290 TFUE.

74

Madankollu, din is-setgħa mogħtija lill-Kummissjoni ma tipprekludix lill-Kunsill milli jadotta, abbażi tal-kompetenza tiegħu taħt l-Artikolu 43(3) TFUE, miżuri tekniċi li jikkonċernaw kwistjonijiet simili għal dawk koperti minn dawn id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti Bażiċi f’ċirkustanzi bħal dawk ta’ din il-kawża, jiġifieri meta l-Kummissjoni ma tkunx intervjeniet sabiex tadotta hija stess atti ddelegati abbażi tal-imsemmija dispożizzjonijiet tar-Regolamenti Bażiċi.

75

Fil-fatt, huwa evidenti mit-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 tar-Regolament 2021/92 li l-Artikoli 15 sa 17 kienu intiżi li jieqfu japplikaw malli l-Kummissjoni tadotta att iddelegat wieħed jew iktar dwar l-istess miżuri tekniċi.

76

F’dawn iċ-ċirkustanzi, bħalma rrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 83 tal-konklużjonijiet tiegħu, għandu jitqies li d-dispożizzjonijiet kontenzjużi huma ta’ natura temporanja u li l-Kunsill ma ndaħalx fuq is-setgħa tal-Kummissjoni li tadotta atti ddelegati, iżda pjuttost huwa fittex li jippreżervaha.

77

Din is-setgħa tal-Kummissjoni hija rrikonoxxuta mhux biss fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 tar-Regolament 2021/92, iżda wkoll fil-premessa 59 tiegħu, li tindika li l-miżuri tekniċi li l-Kummissjoni tadotta fuq il-bażi tar-Regolament 2019/1241 huma iktar komprensivi u japplikaw b’mod iktar stabbli mill-miżuri tekniċi li jinsabu fid-dispożizzjonijiet kontenzjużi.

78

F’dak li jirrigwarda l-projbizzjoni tas-sajd li tinsab fl-Artikolu 20 tar-Regolament 2021/92, għandu jiġi osservat li, għalkemm l-Artikolu 10(2) tar-Regolament 2019/1241 jinkludi projbizzjoni ta’ sajd simili, din il-projbizzjoni madankollu tkopri speċijiet oħra ta’ ħut u krustaċji.

79

Huwa minnu li l-Artikolu 10 tar-Regolament 2019/1241 jistabbilixxi, fil-paragrafu 4 tiegħu, li l-Kummissjoni għandha s-setgħa tadotta atti ddelegati sabiex temenda l-lista tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-regolament, meta l-aħjar pariri xjentifiċi disponibbli jindikaw li huwa neċessarju li tipproċedi b’dan il-mod.

80

Madankollu, dan l-istess Artikolu 10 tar-Regolament 2019/1241 jindika, fil-paragrafu 2 tiegħu, li, minbarra l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1, “il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw, iħottu, jaħżnu, jbiegħu, juru jew joffru għall-bejgħ l-ispeċijiet elenkati fl-Anness I jew speċijiet li għalihom is-sajd huwa pprojbit taħt atti legali oħrajn tal-Unjoni.”

81

Issa, hemm lok li jitqies, bħalma jagħmlu l-Kunsill u l-Kummissjoni, li l-“atti legali oħrajn tal-Unjoni” imsemmija fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament 2019/1241 jinkludu, fost oħrajn, ir-regolamenti tal-Kunsill li jistabbilixxu l-opportunitajiet tas-sajd, adottati skont l-Artikolu 43(3) TFUE.

82

Għalhekk, bl-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi, il-Kunsill aġixxa fil-limiti tas-setgħat mogħtija lilu mill-Artikolu 43(3) TFUE u osserva l-kuntest ġuridiku speċifiku stabbilit skont l-Artikolu 43(2) TFUE.

83

F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-elementi tal-proċess ippreżentat lill-Qorti tal-Ġustizzja ma jippermettux li jiġi kkunsidrat, abbażi ta’ indizji oġġettivi, rilevanti u konkordanti, kif teżiġi l-ġurisprudenza msemmija fil-punt 61 ta’ din is-sentenza, li d-dispożizzjonijiet kontenzjużi huma vvizzjati minn użu ħażin ta’ poter, kif allegat mill-Parlament.

84

Din il-konklużjoni ma hijiex invalidata mill-argument tal-Parlament li l-miżuri inklużi fid-dispożizzjonijiet kontenzjużi kellhom jiġu adottati jew bħala miżuri ta’ emerġenza tal-Kummissjoni jew tal-Istati Membri intiżi sabiex tiġi affaċċjata theddida serja għall-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar jew għall-ekosistema tal-baħar, fis-sens tal-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament Nru 1380/2013, jew, fl-assenza ta’ emerġenza, bħala atti ddelegati tal-Kummissjoni, peress li l-Artikolu 8(2) u (3) tar-Regolament 2019/472 jipprevedi biss dawn iż-żewġ possibbiltajiet.

85

Fil-fatt, minn naħa, kif qabel ukoll il-Parlament, id-dispożizzjonijiet kontenzjużi ma jikkostitwixxux, fid-dawl tal-iskop u tal-għan tagħhom, miżuri ta’ emerġenza intiżi sabiex tiġi affaċċjata theddida serja għall-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, fis-sens tal-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament Nru 1380/2013. Min-naħa l-oħra, il-Kunsill intervjena u adotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi għall-perijodu provviżorju li matulu l-Kummissjoni kienet għadha ma għamlitx użu mill-possibbiltà l-oħra espressament permessa mill-Artikolu 8(2) u (3) tar-Regolament 2019/472 u, skont dawn id-dispożizzjonijiet, adotta att iddelegat wieħed jew iktar.

86

Kif ġustament sostniet il-Kummissjoni fin-nota ta’ intervent tagħha, il-miżuri korrettivi preċedenti li jinsabu fl-Artikolu 13 tar-Regolament 2020/123 kienu intiżi li jibqgħu fis-seħħ biss sal‑31 ta’ Diċembru 2020. Bl-istess mod, miżuri preċedenti oħra, b’mod partikolari l-projbizzjonijiet tas-sajd ta’ ċerti speċijiet vulnerabbli, komplew, skont l-Artikolu 54 ta’ dan ir-regolament, japplikaw mutatis mutandis matul is-sena 2021 sad-dħul fis-seħħ tar-regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għas-sena 2021, jiġifieri r-Regolament 2021/92.

87

Barra minn hekk, fir-rigward b’mod speċifiku tal-Artikoli 15 sa 17 tar-Regolament 2021/92, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 88 tal-konklużjonijiet tiegħu, peress li l-isforzi kienu jiffokaw fuq il-konklużjoni ta’ ftehim bejn l-Unjoni u r-Renju Unit fuq l-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi minħabba l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni, l-ebda rakkomandazzjoni konġunta, kif meħtieġ mill-Artikolu 9(1) tar-Regolament 2019/472 u l-Artikolu 15(2) tar-Regolament 2019/1241, ma kienet ġiet ippreżentata kmieni biżżejjed sabiex il-Kummissjoni tadotta att iddelegat fil-bidu tas-sena 2021. Dan il-fatt huwa, barra minn hekk, ikkonfermat mill-premessa 2 tar-Regolament Delegat 2021/2324, li tipprovdi li, għalkemm ir-Renju tal-Belġju, l-Irlanda, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża u r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi ppreżentaw l-ewwel rakkomandazzjoni konġunti f’Mejju 2020, huwa biss fl‑14 ta’ Diċembru 2020 li dawn l-Istati Membri ppreżentaw rakkomandazzjoni konġunta rriveduta.

88

Għalhekk, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 89 tal-konklużjonijiet tiegħu, l-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi mill-Kunsill kellha l-għan li timla’ lakuna li kieku kienet tibqa’ teżisti għal parti tal‑2021, jekk mhux saħansitra għas-sena kollha.

89

Għaldaqstant, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud.

Fuq it‑tieni motiv

– L‑argumenti tal‑partijiet

90

Il-Parlament isostni li, billi ma kkonformax ruħu mal-proċeduri previsti fir-Regolamenti Bażiċi għall-adozzjoni tal-miżuri li jinsabu fid-dispożizzjonijiet kontenzjużi, il-Kunsill naqas mill-obbligu ta’ kooperazzjoni leali tiegħu fil-konfront tal-Parlament, bi ksur tal-Artikolu 13(2) TUE.

91

B’mod partikolari, il-Parlament isostni li l-Kunsill kiser il-punt 2 tal-Ftehim interistituzzjonali li jispjega l-obbligu ta’ kooperazzjoni leali fil-kuntest tal-proċeduri ta’ preparazzjoni u ta’ adozzjoni ta’ testi leġiżlattivi u ta’ atti ddelegati u li huwa ta’ natura vinkolanti għall-partijiet, b’mod partikolari għall-Kunsill u l-Parlament, konformement mal-Artikolu 295 TFUE.

92

L-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi abbażi tal-Artikolu 43(3) TFUE, minflok l-adozzjoni ta’ att iddelegat konformement mar-Regolamenti Bażiċi, ipprekludiet lill-Parlament milli jeżerċita l-kontroll tiegħu tal-miżuri meħuda abbażi tal-punt (b) tal-Artikolu 290(2) TFUE u, għalhekk, neħħiet lill-Parlament kull rwol fil-proċess leġiżlattiv.

93

Barra minn hekk, il-Parlament jenfasizza li l-Kunsill ma avżahx bl-intenzjoni tiegħu li jemenda l-proċedura għall-finijiet tal-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi. Huwa jfakkar li l-punt 25 tal-Ftehim interistituzzjonali jistabbilixxi l-obbligu ta’ konsultazzjoni tal-istituzzjonijiet l-oħra fuq bidla fil-bażi legali ta’ natura li tbiddel b’mod kunsiderevoli t-tqassim tas-setgħat fir-rigward tal-adozzjoni ta’ att meta mqabbel ma’ dak li huwa previst skont id-dritt tal-Unjoni.

94

Il-Kunsill, sostnut mill-Kummissjoni, jitlob iċ-ċaħda tat-tieni motiv.

– L‑evalwazzjoni tal‑Qorti tal‑Ġustizzja

95

Skont l-Artikolu 13(2) TUE, l-istituzzjonijiet jipprattikaw bejniethom kooperazzjoni leali. Din il-kooperazzjoni leali madankollu għandha tiġi eżerċitata fl-osservanza tal-limiti tas-setgħat mogħtija mit-Trattati lil kull istituzzjoni, b’tali mod li l-obbligu li jirriżulta minn din id-dispożizzjoni ma huwiex ta’ natura li jbiddel l-imsemmija setgħat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑12 ta’ Frar 2015, Il-Parlament vs Il-Kunsill, C‑48/14, EU:C:2015:91, punti 5758).

96

Sabiex isostni, fil-kuntest tat-tieni motiv tiegħu, li l-Kunsill kiser il-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali meta adotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi, il-Parlament jibbaża ruħu, essenzjalment, fuq raġunament ibbażat fuq il-premessa li l-Kunsill adotta d-dispożizzjonijiet kontenzjużi bi ksur tar-Regolamenti Bażiċi u, għaldaqstant, billi eċċeda s-setgħat tiegħu mogħtija mit-Trattati.

97

Madankollu, mill-punti 82 u 83 ta’ din is-sentenza jirriżulta li, bl-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi, il-Kunsill aġixxa fil-limiti tas-setgħat li huwa jislet mill-Artikolu 43(3) TFUE u ma wettaqx użu ħażin ta’ poter.

98

Minn dan jirriżulta li l-Parlament ma huwiex fondat li jsostni li l-Kunsill kiser il-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali stabbilit fl-Artikolu 13(2) TUE.

99

Din il-konklużjoni ma hijiex invalidata mill-argumenti tal-Parlament ibbażati fuq il-punt 25 tal-Ftehim interistituzzjonali, peress li, kif ġustament sostna l-Kunsill, ir-Regolament 2021/92 ġie adottat fuq l-istess bażi legali bħal dik proposta mill-Kummissjoni, jiġifieri l-Artikolu 43(3) TFUE, b’tali mod li ma kienx hemm bidla tal-bażi legali fis-sens ta’ dan il-punt 25.

100

Għaldaqstant, it-tieni motiv għandu jiġi miċħud.

101

Peress li l-ebda wieħed mill-motivi tar-rikors ma ntlaqa’, dan għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.

Fuq l‑ispejjeż

102

Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li l-Parlament tilef, hemm lok li jiġi kkundannat għall-ispejjeż, kif mitlub mill-Kunsill.

103

Konformement mal-Artikolu 140(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.

 

Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi:

 

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

 

2)

Il-Parlament għandu jbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tiegħu, dawk sostnuti mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

 

3)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.

 

Firem


( *1 ) Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż.