1.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 352/3


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-7 ta’ Awwissu 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spanja) – Jorge Luis Colino Sigüenza vs Ayuntamiento de Valladolid et

(Kawża C-472/16) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 2001/23/KE - Kamp ta’ applikazzjoni - Artikolu 1(1) - Trasferimenti ta’ impriżi - Salvagwardja tad-drittijiet tal-ħaddiema - Kuntratt għal servizzi li jirrigwardaw il-ġestjoni ta’ akkademja tal-mużika komunali - Waqfien tal-attività tal-ewwel offerent rebbieħ qabel it-tmiem tas-sena skolastika kurrenti u għażla ta’ offerent rebbieħ ġdid fil-bidu tas-sena skolastika segwenti - Artikolu 4(1) - Projbizzjoni ta’ tkeċċijiet minħabba trasferiment - Eċċezzjoni - Tkeċċijiet li jseħħu għal raġunijiet ekonomiċi, tekniċi jew ta’ organizzazzjoni li jinvolvu bidliet fil-persunal - Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 47))

(2018/C 352/03)

Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol

Qorti tar-rinviju

Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Jorge Luis Colino Sigüenza

Konvenuti: Ayuntamiento de Valladolid, In-Pulso Musical SC, Miguel del Real Llorente, Administrador Concursal de Músicos y Escuela SL, Músicos u Escuela SL, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)

Dispożittiv

1)

L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet ta’ l-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji, għandu jiġi interpretat fis-sens li tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva sitwazzjoni, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fejn l-offerent rebbieħ ta’ kuntratt ta’ servizzi li jirrigwardaw il-ġestjoni ta’ akkademja tal-mużika komunali, li għalih l-amministrazzjoni muniċipali kienet ipprovdiet ir-riżorsi materjali kollha neċessarji għall-eżerċizzju ta’ din l-attività, itemm tali attivitajiet xahrejn qabel it-tmiem tas-sena skolastika kurrenti, billi jkeċċi l-persunal u jagħti lura dawn ir-riżorsi materjali lill-amministrazzjoni komunali, li min-naħa tagħha twettaq proċedura ta’ aġġudikazzjoni ġdida biss għas-sena skolastika segwenti u tagħti lill-offerent rebbieħ il-ġdid l-istess riżorsi materjali.

2)

L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2001/23 għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fejn l-offerent rebbieħ ta’ kuntratt ta’ servizzi li jirrigwardaw il-ġestjoni ta’ akkademja tal-mużika komunali jtemm tali attivitajiet xahrejn qabel it-tmiem tas-sena skolastika kurrenti, billi jkeċċi l-persunal, u fejn l-offerent rebbieħ il-ġdid jaqbad mill-ġdid l-attività fil-bidu tas-sena skolastika segwenti, it-tkeċċija tal-impjegati għandha titqies li seħħet għal “raġunijiet ekonomiċi, tekniċi jew ta’ l-organizzazzjoni li jinvolvu bidliet fin-nies li jkunu jaħdmu”, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, bil-kundizzjoni li ċ-ċirkustanzi li wasslu għat-tkeċċija tal-ħaddiema kollha kif ukoll għall-għażla tardiva ta’ fornitur ġdid ta’ servizzi ma jikkostitwixxux miżura deliberata intiża li ċċaħħad lill-ħaddiema kkonċernati mid-drittijiet mogħtija lilhom mid-Direttiva 2001/23, liema fatt għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.


(1)  ĠU C 441, 28.11.2016.