30.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 24/39 |
Appell ippreżentat fis-26 ta’ Novembru 2009 minn Evets Corp. kontra s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza (L-Ewwel Awla) mogħtija fit-23 ta’ Settembru 2009 fil-Kawżi magħquda T-20/08 u T-21/08 — Evets Corp. vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
(Kawża C-479/09)
2010/C 24/69
Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Evets Corp. (rappreżentant: S. Ryan, Solicitor)
Appellat: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
Talbiet tal-appellant
L-appellanti titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Qorti tal-Prim’Istanza; |
— |
tiddikjara li l-applikazzjoni għal restitutio in integrum ġiet ippreżentata fit-termini stabbiliti fl-Artikolu 78(2) tar-Regolament Nru 40/94 (1); |
— |
tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex min-naħa tagħha, din tirrinvija l-kawża quddiem il-Bord tal-Appell sabiex jiddeċiedi fuq il-mertu dwar jekk kinitx intużat id-diliġenza kollha neċessarja għat-tiġdid tat-trade marks inkwistjoni; |
— |
tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti tal-Prim’Istanza. |
Aggravji u argumenti prinċipali
(1) |
Dan l-appell jikkonċerna applikazzjoni għal restitutio in integrum skont l-Artikolu 78(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 (Ir-Regolament dwar it-trade mark Komunitarja). It-trade mark inkwistjoni kienet skadiet peress li ma kienx sar il-ħlas tat-tiġdid. |
(2) |
Il-proprjetarju tat-trade mark kien inkariga lil terz sabiex jagħmel il-ħlas tat-tiġdid. Madankollu, minħabba żball mhux intenzjonat, il-ħlas tat-tiġdid ma sarx sad-data tal-iskadenza. |
(3) |
L-UASI bagħat notifiki ta’ kanċellament lir-rappreżentant legali tal-proprjetarju tat-trade mark, li ma kienx it-terz inkarigat bil-ħlas tat-tiġdid. Ir-rappreżentant legali bagħat dawn in-notifiki lill-proprjetarju tat-trade mark, u dan irċevihom diversi ġranet wara. |
(4) |
Sussegwentement, il-proprjetarju tat-trade mark ippreżenta applikazzjoni għal restitutio in integrum skont l-Artikolu 78(2). Din l-applikazzjoni ġiet ippreżentata f’inqas minn xahrejn minn meta l-proprjetarju nnifsu kien irċieva n-notifiki ta’ kanċellament, iżda wara xahrejn minn meta r-rappreżentant legali kien irċevihom. |
(5) |
L-Artikolu 78(2) tar-Regolament Nru 40/94 jeżiġi li l-applikazzjoni għandha tiġi ppreżentata bil-miktub fi żmien xahrejn mit-tneħħija tal-kawża ta’ nonkonformità mat-terminu. Il-kwistjoni li tqum fil-kuntest tal-appell tikkonċerna d-determinazzjoni tad-data li minnha jibda jiddekorri dan it-terminu. |
(6) |
Il-proprjetarju jsostni li d-data li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni hija d-data li fiha huwa irċieva n-notifika. Huwa kien assuma responsabbiltà meta inkariga lil terz bil-ħlas tal-ispejjeż tat-tiġdid. Huwa ntebaħ bl-iżball, u kellu l-opportunità li jneħħi l-kawża ta’ nonkonformità mat-terminu, biss meta fil-fatt irċieva n-notifika. |
(7) |
Madankollu, il-Qorti tal-Prim’Istanza laqgħet il-konstatazzjoni tal-UASI li d-data rilevanti kienet id-data li fiha r-rappreżentant legali tal-proprjetarju kien irċieva n-notifika li kienet intbagħtet mill-UASI. L-UASI bbaża ruħu fuq id-dispożizzjonijiet tar-Regola 77 tar-Regolament Nru 2868/95 (2) li tipprovdi li “[k]walunkwe notifika jew komunikazzjoni oħra indirizzata mill-Uffiċċju lil rappreżentat awtorizzat kif imiss għandu jkollha l-istess effett bħallikieku kienet indirizzata lill-persuna rappreżentata”. |
(8) |
Il-proprjetarju jsostni fil-kuntest tal-appell preżenti li:
|
(1) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 11, p. 1)
(2) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità (ĠU L 303, p. 1).