Brussell, 19.11.2025

COM(2025) 847 final

2025/0847(COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ miżuri biex jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persunal militari madwar l-Unjoni

{SWD(2025) 847 final}


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

Raġunijiet u objettivi tal-proposta

Il-mobbiltà militari hija l-kapaċità tal-forzi armati tal-Istati Membri li jċaqilqu malajr it-truppi u t-tagħmir fl-Unjoni u tul il-fruntieri esterni tagħha għal skopijiet militari. Bħala fattur essenzjali li jippermetti s-sigurtà u d-deterrenza Ewropea, hija l-bażi tal-istat ta’ preparatezza u l-prontezza tal-Unjoni. Il-mobbiltà militari hija vitali għas-sigurtà u għad-difiża Ewropea tagħna u għall-kapaċità li nirreaġġixxu għal disturbi naturali u kkawżati mill-bniedem. Il-forzi tal-Istati Membri tal-UE jeħtieġ li jkunu jistgħu jwettqu t-trasport militari ta’ tagħmir, oġġetti u passiġġieri fl-Unjoni u tul il-fruntieri esterni tagħha, filwaqt li jimminimizzaw u jtaffu l-impatt ta’ tali trasport fuq it-trasport ċivili, u li jirrispondu malajr u b’mod suffiċjenti għal kriżijiet li jinqalgħu fil-fruntieri esterni tal-UE u lil hinn minnhom. Barra minn hekk, l-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna turi kuljum kemm hu importanti li l-għajnuna u l-provvista militari jiġu mċaqalqa malajr u kemm jista’ jkun bla xkiel.

Filwaqt li sar progress importanti, għad hemm ostakli sinifikanti għall-mobbiltà militari effettiva fl-UE. Regoli nazzjonali diverġenti, proċeduri frammentati, u n-nuqqas ta’ koordinazzjoni ċara jkomplu jdewmu t-trasport militari. L-infrastruttura tat-trasport tal-UE ma hijiex adattata biżżejjed għall-ħtiġijiet b’użu doppju u tibqa’ vulnerabbli għal tfixkil. L-aċċess għall-fjuwils għall-operazzjonijiet tat-trasport militari għadu sfida. Il-kapaċitajiet tat-trasport b’użu doppju li huma kritiċi għall-operazzjonijiet tat-trasport militari għadhom skarsi. Dawn l-ostakli jikxfu vulnerabbiltajiet kritiċi għan-network tat-trasport tal-Unjoni u jimminaw il-pożizzjoni tas-sigurtà tal-UE, l-operazzjonijiet ta’ protezzjoni ċivili, u l-kapaċità ta’ deterrenza.

Il-White Paper Konġunta għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030 ta’ Marzu 2025 1(1) tirrikonoxxi l-ħtieġa li jiġu indirizzati l-ostakli regolatorji, infrastrutturali u ta’ kapaċità biex tittejjeb b’mod sinifikanti l-mobbiltà militari. Il-Pjan Direzzjonali għall-Prontezza tad-Difiża 2030 tas-16 ta’ Ottubru 2025 2(2) dan isarrfu f’objettivi u fi stadji importanti ċari, billi ħabbar pakkett dwar il-Mobbiltà Militari f’Novembru 2025.

Il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tas-26 ta’ Ġunju 2025 3(3) stiednu wkoll lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli biex jippreżentaw proposti ulterjuri għat-tisħiħ tal-mobbiltà militari, u b’hekk, it-tagħmir u l-persunal tad-difiża jkunu jistgħu jiġu mċaqalqa b’mod effiċjenti madwar l-Unjoni.

Ir-Regolament iwieġeb għal dawn is-sejħiet u jifforma parti mill-Pakkett dwar il-Mobbiltà Militari, flimkien mal-Komunikazzjoni Konġunta dwar il-Mobbiltà Militari. Jipproponi sett komprensiv ta’ miżuri bil-għan li jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persunal għal skopijiet militari, filwaqt li jiġi minimizzat u mmitigat l-impatt ta’ dan it-trasport fuq it-trasport ċivili.

Ir-Regolament jinvolvi sett komprensiv ta’ miżuri li għandhom l-għan li:

(a)Jissimplifikaw it-trasport militari transfruntier (jistabbilixxu qafas uniformi għall-proċeduri ta’ permess u jiżguraw trasport militari mingħajr interruzzjoni u sikur);

(b)Isaħħu r-rispons ta’ emerġenza (joħolqu qafas effiċjenti, koordinat u effettiv biex jiffaċilita t-trasport militari b’rispons għal sitwazzjonijiet temporanji, straordinarji u urġenti);

(c)Itejbu l-prontezza u l-protezzjoni tal-infrastruttura (jistabbilixxu regoli biex tittejjeb il-prontezza tal-infrastruttura tat-trasport b’użu doppju u tiġi protetta aħjar l-infrastruttura strateġika b’użu doppju kontra l-perikli u t-theddidiet kollha);

(d)Irawmu s-solidarjetà u l-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet (jinkoraġġixxu l-kondiviżjoni u l-akkomunament tal-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika permezz ta’ Riżerva ta’ Solidarjetà u jżidu l-viżibilità tal-kapaċitajiet tat-trasport eżistenti għat-trasport militari).

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika kkonċernat

Dan ir-Regolament, li jiffoka fuq l-adattament tal-infrastruttura u t-tagħmir tat-trasport b’użu doppju, kif ukoll proċeduri biex jiffaċilitaw it-trasport għal skopijiet ta’ mobbiltà militari filwaqt li jimminimizzaw u jimmitigaw l-impatt ta’ tali trasport fuq it-trasport ċivili, huwa kompletament konsistenti u komplementari mal-progress li nkiseb sa issa biex tittejjeb il-mobbiltà militari.

Mill-2017, l-UE segwiet aġenda ddedikata biex issaħħaħ il-mobbiltà militari. Serje ta’ miżuri biex jiġu indirizzati l-ostakli fiżiċi, proċedurali u regolatorji għall-movimenti militari ġiet proposta f’żewġ Pjanijiet ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari fl-2018 4(4) u fl-2022 5(5). Fl-2024, l-Istati Membri impenjaw ruħhom fil-Wegħda ambizzjuża tagħhom ta’ Mobbiltà Militari 6(6) biex jindirizzaw il-lakuni li fadal fil-mobbiltà militari. Il-mobbiltà militari hija wkoll “qasam ewlieni” tal-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO.

Dwar l-aspetti regolatorji, l-isforzi kienu prinċipalment iffukati fuq il-permessi għall-moviment militari transfruntier. Hawnhekk, l-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA, European Defence Agency) u l-Istati Membri kontributuri stabbilew Arranġamenti Tekniċi biex jistandardizzaw il-proċeduri tal-permess għall-moviment transfruntier, bil-għan li jissimplifikaw u jarmonizzaw dawn il-proċeduri. Għalkemm dawn l-arranġamenti jirrappreżentaw pass sinifikanti ’l quddiem, l-implimentazzjoni tagħhom għadha mhux kompluta biex tassew tiffaċilita t-trasport militari bla xkiel.

Dwar l-infrastruttura, ir-Regolament Trans-Ewropew tat-Trasport (TEN-T, trans-European transport) tal-2024 rivedut 7(7) jimpenja lill-Istati Membri biex jintegraw il-mobbiltà militari fil-politika komuni tat-trasport, bil-għan li joħolqu network b’użu doppju. Biex jiggwida l-investimenti, il-Kunsill adotta erba’ kurituri tal-mobbiltà militari prijoritarji multimodali fl-2025, li jippermettu kooperazzjoni msaħħa u ppjanar koerenti bejn l-Istati Membri. It-twettiq ta’ network b’użu doppju jeħtieġ investiment sinifikanti. Skont il-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) tal-2021-2027, ġew allokati EUR 1,69 biljun għall-kofinanzjament tal-infrastruttura b’użu doppju permezz tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) 8(8), li tappoġġa 95 proġett madwar 21 Stat Membru. Madankollu, id-domanda qabżet sostanzjalment ir-riżorsi disponibbli, bit-tielet u l-aħħar sejħa għal proġetti ta’ infrastruttura tat-trasport b’użu doppju taħt il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) tirriżulta f’rata ta’ abbonament żejjed ta’ 4,7 9 . 22 Stat Membru applikaw għal din is-sejħa b’112-il proġett (għal kofinanzjament totali mitlub mill-UE ta’ EUR 3,7 biljun, li eventwalment EUR 807 miljun ġew allokati biex jappoġġaw 38 proġett fi 18-il Stat Membru). Dan, flimkien mal-urġenza akbar biex tissaħħaħ id-difiża tal-UE, wassal lill-Kummissjoni biex tipproponi żieda ta’ għaxar darbiet fil-baġit tal-mobbiltà militari għall-proposta tal-FNE għall-QFP 2028-2034 li jmiss 10(9). Barra minn hekk, fil-QFP li jmiss, l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw l-investimenti fl-infrastruttura b’użu doppju, b’mod partikolari fuq l-infrastruttura Trans-Ewropea tat-Trasport (TEN-T, trans-European transport), permezz tal-Pjanijiet Nazzjonali u Reġjonali tagħhom. Barra minn hekk, f’dan il-perjodu tal-QFP, l-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid il-fondi tal-politika ta’ koeżjoni u jużaw l-istrument ta’ Azzjoni għas-Sigurtà tal-Ewropa (SAFE, Security Action for Europe) 11(10) biex jiffinanzjaw proġetti b’użu doppju. Fl-aħħar nett, il-Grupp tal-Bank Ewropew tal-Investiment dan l-aħħar biddel il-politika tas-self tiegħu dwar id-difiża u qed jippjana li jinvesti EUR 3,5 biljun fl-2025 fis-sigurtà u d-difiża, inkluż fl-infrastruttura tad-difiża u l-mobbiltà militari.

Lil hinn mill-aspetti regolatorji u l-infrastruttura, sar progress ukoll fid-dimensjoni tal-kapaċità u d-diġitalizzazzjoni, iżda wkoll fl-iżvilupp tat-tagħmir tat-trasport futur meħtieġ, li huwa kritiku għall-mobbiltà militari. L-UE pereżempju appoġġat proġetti dwar l-iskambju ta’ informazzjoni diġitali, it-trasport bl-ajru ta’ tagħbija akbar min-normal, u sistemi tal-ajru futuri permezz tal-Fond Ewropew għad-Difiża (EDF, European Defence Fund) 12(11). Orizzont Ewropa 13 , il-programm ewlieni ta’ riċerka u innovazzjoni tal-UE, appoġġa wkoll ir-riċerka u l-innovazzjoni li indirettament jappoġġaw il-mobbiltà militari, bħal batteriji, ċelluli tal-fjuwil, teknoloġiji tal-idroġenu, sistemi ferrovjarji b’kapaċità għolja, u sistemi ta’ trasport intelliġenti. Il-proposta tal-Kummissjoni 14 għall-Programm Qafas Orizzont Ewropa li jmiss tista’ tappoġġa l-mobbiltà militari b’mod aktar dirett, billi jistgħu jiġu appoġġati azzjonijiet b’użu doppju. L-Istati Membri jistgħu jużaw ukoll l-istrument SAFE biex jiffinanzjaw l-akkwist ta’ kapaċitajiet ta’ mobbiltà militari. Taħt il-QFP li jmiss, il-Kummissjoni pproponiet komponent speċifiku dwar l-Iffaċilitar u l-Appoġġ tal-Loġistika Militari fi ħdan il-proposta tal-Fond Ewropew għall-Kompetittività (FEK) 15(12) inklużi attivitajiet relatati mad-diġitalizzazzjoni tal-proċessi tal-mobbiltà militari, l-akkwist ta’ prodotti li jtejbu l-aċċess għall-kapaċitajiet tal-mobbiltà militari, il-protezzjoni u r-reżiljenza tal-infrastruttura b’użu doppju, u l-assistenza lill-Istati Membri fl-aċċess għar-riżorsi u t-tagħmir tat-trasport u tal-loġistika meħtieġa. L-istabbiliment u l-funzjonament tar-Riżerva ta’ Solidarjetà ġew imfassla b’mod partikolari biex jaħdmu b’konsistenza mal-investimenti possibbli taħt il-proposta tal-FEK immirata lejn it-titjib tal-aċċess għall-kapaċitajiet għat-trasport militari. L-istrument tal-FEK InvestEU jista’ jipprovdi self u garanziji għal infrastruttura b’użu doppju.

Dan ir-Regolament huwa kompletament konsistenti mal-progress, mal-isforzi u mal-proposti li saru sa issa. Se jindirizza aspetti ewlenin li sa issa ma ġewx indirizzati b’mod adegwat fit-tliet dimensjonijiet kollha - regolatorja, infrastrutturali, u tal-kapaċitajiet. Ir-Regolament huwa allinjat bis-sħiħ mal-investimenti finanzjarji previsti taħt il-QFP li jmiss u se jaħdem id f’id magħhom. Pereżempju, l-investimenti fl-infrastruttura permezz tal-FNE se jkollhom effett sinerġistiku, li jiffaċilitaw it-trasport militari billi jżidu d-disponibbiltà ta’ infrastruttura adattata b’użu doppju fi ħdan l-Unjoni.

Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

Ir-Regolament huwa konsistenti mal-Komunikazzjoni Konġunta tas-26 ta’ Marzu 2025 dwar l-Istrateġija tal-Unjoni għal Preparatezza. 16(13) Dan tal-aħħar jitlob kooperazzjoni ċivili-militari msaħħa, b’interazzjoni mtejba bejn l-atturi ċivili u militari, approċċ li jinsab fil-qalba ta’ dan ir-Regolament li għandu l-għan li jtejjeb l-approċċ min-naħa tas-soċjetà kollha u ta’ gvern sħiħ fir-rigward tal-operazzjonijiet tat-trasport militari.

Ir-Regolament huwa wkoll konformi mal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Strateġija għall-Kumulazzjoni tar-Riżervi tal-UE: Nagħtu spinta lill-preparatezza materjali tal-UE għall-kriżijiet”. 17(14) Ir-Regolament jippreżenta miżuri konkreti biex jindirizza s-sejħa magħmula f’din il-Komunikazzjoni biex jissaħħu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni biex jinħolqu politiki adattabbli u oqfsa regolatorji għall-moviment transfruntier fi żminijiet ta’ kriżi u tfixkil, b’mod partikolari billi jiġu ssimplifikati l-proċeduri għall-moviment u għall-allokazzjoni tar-riżorsi bejn il-fruntieri u billi tiġi pprovduta flessibbiltà mmirata fir-Regolamenti tat-trasport. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament dwar is-Sistema Ewropea ta’ Rispons Imsaħħaħ għall-Mobbiltà Militari (EMERS, European Military Mobility Enhanced Response System) huma partikolarment konsistenti mal-approċċ deskritt fl-istrateġija tal-kumulazzjoni ta’ riżervi tal-UE.

Ir-Regolament, billi jistabbilixxi l-possibbiltà li tiġi stabbilita Riżerva ta’ Solidarjetà ta’ kapaċitajiet kondiviżi tat-trasport u tal-loġistika għall-finijiet li jiġu indirizzati l-lakuni fil-kapaċità li jiffaċċjaw l-Istati Membri fir-rigward tat-twettiq ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari, jieħu ispirazzjoni diretta mill-esperjenza ta’ suċċess tal-Kummissjoni bir-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili u r-rescEU taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili 18(15).

Barra minn hekk, filwaqt li għandu l-għan li jtejjeb ir-reżiljenza tal-infrastruttura strateġika b’użu doppju, dan ir-Regolament jibni fuq id-Direttiva eżistenti dwar ir-reżiljenza ta’ entitajiet kritiċi 19(17). Fost affarijiet oħra, ir-Regolament jindirizza l-ħtieġa speċifika li jissaħħu r-reżiljenza u l-protezzjoni tal-infrastruttura b’użu doppju strateġika għat-trasport militari billi jiġu introdotti regoli komplementari li jibnu fuq id-direttiva eżistenti msemmija hawn fuq, li jiffokaw fuq l-identifikazzjoni u r-reżiljenza ta’ tali infrastruttura tat-trasport.

Fl-aħħar nett, filwaqt li jipproponi dispożizzjonijiet speċifiċi u anċillari dwar proċeduri doganali għat-trasport militari, strettament meħtieġa biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tal-miżuri tat-trasport previsti, dan ir-Regolament jibqa’ kompletament kompatibbli mar-rieżami propost tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni 20(18), li jistabbilixxi r-regoli u l-proċeduri doganali fit-territorju doganali tal-UE.

2.BAŻI LEGALI, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

Bażi legali

Il-forzi armati tal-Istati Membri jibbażaw ħafna fuq infrastruttura u tagħmir tat-trasport b’użu doppju biex iwettqu l-operazzjonijiet tat-trasport militari tagħhom. Billi tirrikonoxxi din id-dimensjoni b’użu doppju, il-politika komuni tat-trasport tista’ tiġi mobilizzata u żviluppata biex tappoġġa l-ħtiġijiet speċifiċi tat-trasport militari.

Barra minn hekk, ir-regoli dwar it-trasport militari transfruntier jeħtieġ li jiġu integrati u żviluppati b’mod xieraq fi ħdan il-politika komuni tat-trasport, żviluppata fil-livell tal-Unjoni, b’mod partikolari biex jitqiesu l-ispeċifiċitajiet rilevanti tat-trasport imwettaq f’isem il-forzi armati minn kumpaniji ċivili, u wkoll biex jiġi żgurat li l-impatt tiegħu fuq trasport ċivili ieħor jiġi minimizzat u mitigat kemm jista’ jkun.

Meta jitqies dan ta’ hawn fuq, u wkoll il-fatt li r-Regolament jinkludi miżuri applikabbli għat-trasport bit-triq, ferrovjarju u bil-passaġġi fuq l-ilma interni, iżda wkoll għat-trasport bl-ajru u bil-baħar, huwa bbażat fuq l-Artikoli 91 u 100(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE). Jistabbilixxi sett ta’ miżuri u jistabbilixxi dispożizzjonijiet xierqa mmirati biex jiffaċilitaw it-trasport militari fl-Unjoni u tul il-fruntieri esterni tagħha u jimminimizzaw u jimmitigaw l-impatt ta’ tali trasport fuq it-trasport ċivili.

Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)

Il-mobbiltà militari fl-UE tirreferi għall-kapaċità tal-forzi armati tal-Istati Membri li jiskjeraw malajr truppi u tagħmir fl-Unjoni u madwar il-fruntieri esterni tagħha għal skopijiet militari. Minħabba n-natura tranżnazzjonali inerenti tagħha, il-mobbiltà militari hija impattata b’mod sinifikanti mill-kumplessitajiet tal-moviment transfruntier. Billi jindirizza l-isfidi assoċjati mat-trasport militari transfruntier, dan ir-Regolament jallinja mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, u jiżgura li d-deċiżjonijiet jittieħdu fl-aktar livell effettiv biex tiġi ffaċilitata mobbiltà militari bla xkiel u effiċjenti madwar l-UE.

Mil-lat regolatorju, minkejja l-isforzi nazzjonali u intergovernattivi, il-progress fil-faċilitazzjoni tat-trasport militari transfruntier ma kienx biżżejjed. Ix-xenarju regolatorju kurrenti huwa kkaratterizzat minn regoli nazzjonali inkonsistenti u diverġenti, li jirriżultaw f’qafas frammentat li jfixkel l-użu doppju effiċjenti tal-infrastruttura tat-trasport u għalhekk it-trasport ta’ persunal u tagħmir militari bejn il-fruntieri filwaqt li jimminimizza u jtaffi l-impatt tiegħu fuq it-trasport ċivili. Biex tiġi indirizzata din il-kwistjoni, huwa meħtieġ qafas regolatorju unifikat fil-livell tal-Unjoni biex jiġi stabbilit approċċ koerenti u uniformi biex jiġi żgurat użu doppju tal-infrastruttura tat-trasport għal movimenti militari. Barra minn hekk, ir-regoli li jirregolaw it-trasport militari transfruntier iridu jiġu integrati u żviluppati fil-kuntest tal-politika komuni tat-trasport, li hija stabbilita fil-livell tal-Unjoni.

Fir-rigward tal-infrastruttura, l-operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntiera jibbażaw intrinsikament fuq networks ta’ infrastruttura b’użu doppju li jkopru diversi Stati Membri. Il-kurituri tal-mobbiltà militari identifikati fl-2025 huma eżempji ewlenin ta’ din id-dimensjoni transfruntiera. Konsegwentement, il-miżuri proposti f’dan ir-Regolament biex tissaħħaħ il-prontezza u r-reżiljenza tal-infrastruttura b’użu doppju huma kemm meħtieġa biex tiġi żgurata l-eżekuzzjoni bla xkiel tal-operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier kif ukoll f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. B’kuntrast għal dan, approċċi nazzjonali frammentati ma jkunux biżżejjed biex jintlaħaq l-objettiv li jiġi żgurat li l-operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier ikunu jistgħu jitwettqu fuq infrastruttura b’użu doppju li tkun adatta għall-iskop tagħha.

Fir-rigward tal-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika, l-Istati Membri qed jiffaċċjaw lakuni sinifikanti li de facto huma diffiċli biex jiġu indirizzati fil-livell nazzjonali biss, jew minħabba l-investiment sostanzjali meħtieġ jew għax l-indirizzar tagħhom individwalment jirriżulta f’duplikazzjoni bla bżonn tal-isforzi. Dan jista’ jfixkel it-trasport militari effiċjenti fl-Unjoni u madwar il-fruntieri esterni tagħha. Biex jegħlbu dan, diversi Stati Membri implimentaw b’suċċess inizjattivi ta’ “akkomunament u kondiviżjoni” għall-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika, bħat-trasport strateġiku bl-ajru, u dan juri l-potenzjal ta’ approċċi kollaborattivi. Madankollu, dawn l-inizjattivi kurrentement huma frammentati u limitati għal ċertu numru ta’ Stati Membri. Ir-Regolament propost għandu l-għan li jibni fuq dawn is-suċċessi, jagħmilhom aċċessibbli għall-Istati Membri kollha u jespandi l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom biex jinkludi modi u kapaċitajiet addizzjonali tat-trasport. Billi tistabbilixxi Riżerva ta’ Solidarjetà u tintroduċi miżuri biex issaħħaħ is-solidarjetà bejn l-Istati Membri fl-aċċess għall-kapaċitajiet rilevanti, u b’dan tindirizza l-lakuni fil-kapaċità li kurrentement qed ifixklu t-trasport militari fil-livell tal-Unjoni, il-proposta tirrispetta l-prinċipju tas-sussidjarjetà, billi tipprovdi soluzzjoni fil-livell tal-Unjoni għal sfida transfruntiera. Dan l-approċċ jippermetti użu aktar effiċjenti u kkoordinat tar-riżorsi, li fl-aħħar mill-aħħar ikun ta’ benefiċċju għall-Istati Membri kollha.

Fl-aħħar nett, filwaqt li l-Qorti Ewropea tal-Awdituri 21(19) u l-konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati enfasizzaw il-ħtieġa u r-rilevanza ta’ azzjoni fil-livell tal-UE biex jiġu indirizzati l-ostakli sistemiċi għall-mobbiltà militari, il-ħtieġa urġenti li tittejjeb il-mobbiltà militari għamlet ukoll l-intervent tal-UE essenzjali biex tinstab soluzzjoni koerenti bil-veloċità u bl-iskala meħtieġa.

Proporzjonalità

Ir-Regolament għandu l-għan li jiffaċilita u jissimplifika t-trasport militari fi ħdan l-Unjoni billi jippromwovi l-użu doppju tal-infrastruttura ċivili u aktar koordinazzjoni fost l-Istati Membri. Biex jintlaħaq dan l-għan, il-miżuri proposti huma kalibrati bir-reqqa biex ikunu proporzjonati għall-ħtiġijiet tar-Regolament, filwaqt li jsibu bilanċ bejn regoli u proċeduri simplifikati għat-trasport militari u r-responsabbiltà primarja tal-Istati Membri rigward il-mobbiltà militari. Ir-Regolament la jaffettwa s-sovranità tal-Istati Membri li jiddeċiedu jekk iċaqalqux il-forzi militari tagħhom fi ħdan l-Unjoni u lanqas jagħti permess lill-forzi armati ta’ Stat Membru ieħor biex jgħaddu mit-territorju tagħhom. Minflok, ifittex li jippermetti l-implimentazzjoni effettiva ta’ tali deċiżjonijiet sovrani, u b’hekk itejjeb l-effiċjenza ġenerali tal-mobbiltà militari. Billi jadotta approċċ proporzjonat, ir-Regolament jiżgura li t-trasport militari jiġi ffaċilitat filwaqt li jirrispetta bis-sħiħ is-sovranità tal-Istati Membri.

Barra minn hekk, ir-Regolament isib bilanċ bir-reqqa bejn il-faċilitazzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari u l-mitigazzjoni tal-impatt tagħhom fuq iċ-ċivili, u b’hekk jiżgura approċċ proporzjonat. Ir-regoli proposti għandhom l-għan li jiċċaraw il-qafas regolatorju għall-operaturi ċivili kuntrattati mill-forzi armati tal-Istati Membri, li jirrappreżentaw il-biċċa l-kbira tal-operazzjonijiet tat-trasport militari fl-Unjoni. Barra minn hekk, billi jiddistingwi bejn ir-regoli normali tat-trasport militari u l-miżuri ta’ emerġenza involuti fl-EMERS, ir-Regolament jadotta approċċ gradwali u progressiv, billi jirriżerva miżuri intrużivi u estensivi għal sitwazzjonijiet li ġenwinament jeħtiġuhom. Dan l-approċċ immirat jimminimizza l-impatt fuq is-settur ċivili, u jillimitah għal dak li huwa strettament meħtieġ biex jakkomoda ż-żieda fl-operazzjonijiet tat-trasport militari fl-Unjoni. Barra minn hekk, il-miżuri jtejbu l-prevedibbiltà għall-attivitajiet ċivili u jipprovdu opportunitajiet għas-settur ċivili biex jikkontribwixxi b’mod attiv għat-titjib tal-mobbiltà militari fl-Unjoni, filwaqt li jrawmu ambjent kollaborattiv u ta’ benefiċċju reċiproku.

Għażla tal-istrument

Il-Kummissjoni tipproponi Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Dan huwa l-aktar strument legali adattat peress li Regolament biss, bl-applikazzjoni uniformi, in-natura vinkolanti u l-applikabbiltà diretta tiegħu, jista’ jipprovdi l-grad meħtieġ ta’ uniformità biex jiffaċilita u jissimplifika b’mod sinifikanti t-trasport militari. Barra minn hekk, dan huwa konformi mal-Artikoli 91 u 100(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li jistabbilixxu l-proċedura leġiżlattiva ordinarja li għandha tintuża biex jiġu adottati miżuri fl-oqsma ta’ applikazzjoni rispettivi tagħhom.

L-għażla li ma tintgħażlitx l-opzjoni ta’ Direttiva tista’ tiġi spjegata prinċipalment mill-fatt li din tal-aħħar neċessarjament tinvolvi perjodu ta’ traspożizzjoni mill-Istati Membri, li jeħtieġ ħin u sforzi li ma kinux kompatibbli mal-iskeda ta’ żmien urġenti li fiha l-Unjoni trid ittejjeb il-mobbiltà militari, kif deskritt fil-White Paper Konġunta għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030.

3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

Dan ir-Regolament propost huwa inizjattiva ta’ politika ġdida. Sa issa ma kien hemm l-ebda leġiżlazzjoni eżistenti dwar it-trasport militari transfruntier ta’ persunal militari u oġġetti fil-livell tal-UE.

Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

Biex tinġabar data kwalitattiva u kwantitattiva u biex jinġabar feedback dwar kwistjonijiet ewlenin tal-Pakkett dwar il-Mobbiltà Militari 2025, saret konsultazzjoni mmirata mal-partijiet ikkonċernati għall-Pakkett dwar il-Mobbiltà Militari. Imnedija fit-12 ta’ Ġunju 2025 mill-Kummissjoni Ewropea f’kollaborazzjoni mar-Rappreżentant Għoli, din indirizzat lill-Istati Membri u lill-atturi rilevanti kollha inklużi n-NATO, proġetti ta’ kooperazzjoni strutturata permanenti (PESCO, permanent structured cooperation) rilevanti, oqsma ta’ mobbiltà militari, l-industrija, l-infrastruttura tat-trasport u l-maniġers tal-assi, il-partijiet ikkonċernati tas-settur doganali u tal-enerġija u s-settur finanzjarju fost oħrajn. Din il-konsultazzjoni mmirata mal-partijiet ikkonċernati inkludiet stħarriġ online dedikat u l-possibbiltà li jiġu sottomessi dokumenti ta’ pożizzjoni u kontribuzzjonijiet bil-miktub sal-31 ta’ Lulju 2025. Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u s-servizzi tal-Kummissjoni Ewropea wettqu wkoll laqgħat bilaterali mal-Istati Membri f’Settembru 2025.

B’kollox, il-Kummissjoni rċeviet 107 kontribuzzjonijiet għall-istħarriġ, li minnhom 39 mill-Istati Membri u tnejn min-Norveġja, 36 minn kumpaniji, 12 minn assoċjazzjonijiet tal-industrija, u erbgħa minn organizzazzjonijiet oħra. Kontribuzzjonijiet oħra inkludew 12 mill-awtoritajiet tal-port, waħda mill-awtorità ferrovjarja u waħda li tirrappreżenta l-ħaddiema. Fir-rigward tas-setturi rappreżentati, fejn possibbli li tiġi pprovduta allokazzjoni speċifika, sitta oriġinaw mis-settur tal-ajru, tlieta jirrappreżentaw l-awtoritajiet doganali, waħda mis-settur tal-enerġija, 21 mis-settur ferrovjarju, tnejn mis-settur tat-toroq u 18 mid-dominju tal-baħar. Fil-konsultazzjoni waslu wkoll 76 dokument ta’ pożizzjoni, sebgħa mill-Istati Membri u 69 mill-industrija, gruppi ta’ riflessjoni, u organizzazzjonijiet oħra. Wasal ukoll kontribut mill-Organizzazzjoni tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NATO, North Atlantic Treaty Organization).

Il-laqgħat bilaterali mal-Istati Membri pprovdew opportunità biex jiġu diskussi ulterjorment u jiġu approfonditi l-fehim tal-kontribuzzjonijiet bil-miktub ipprovduti u biex jiġu ppreżentati r-riżultati aggregati tal-istħarriġ tal-partijiet interessati lill-Istati Membri.

Ġbir u użu tal-għarfien espert

Mhux Applikabbli

Valutazzjoni tal-impatt

Hemm bżonn urġenti li tittejjeb il-mobbiltà militari bħala parti mill-objettiv strateġiku usa’ li tissaħħaħ il-prontezza tad-difiża Ewropea, kif enfasizzat fil-Boxxla Strateġika tal-2022 22(20) u fil-White Paper Konġunta għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030. Minħabba l-urġenza tal-kuntest tas-sigurtà, u l-ħtieġa urġenti li jiġi ffaċilitat it-trasport militari fid-dawl tal-ambjent ġeopolitiku, il-proposta hija ppreżentata b’mod eċċezzjonali mingħajr valutazzjoni tal-impatt li takkumpanjaha.

Madankollu, il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament hija akkumpanjata minn Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal li jipprovdi deskrizzjoni fattwali tar-raġuni għall-intervent fil-livell tal-UE, biex juri l-kapaċità tal-UE li ġġib valur miżjud permezz tal-azzjonijiet regolatorji, baġitarji u ta’ koordinazzjoni tagħha, u biex iħejji t-triq għall-adozzjoni tal-Pakkett dwar il-Mobbiltà Militari nnifsu. Dan jiżgura li l-proposta l-ġdida tkun appoġġata minn analiżi strutturata tal-problemi, l-objettivi u l-għażliet disponibbli.

Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

L-għan ġenerali tar-Regolament huwa wkoll li jiffaċilita u jissimplifika r-regoli dwar it-trasport militari, u b’hekk huwa mistenni li jnaqqas il-piż amministrattiv, b’mod partikolari għat-trattament tal-permessi għat-trasport militari transfruntier u l-proċeduri relatati mill-Istati Membri.

Drittijiet fundamentali

Dan ir-Regolament propost huwa konformi bis-sħiħ mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”). Il-proposta tirrispetta l-libertà tal-moviment tal-persuni u tal-merkanzija, kif imnaqqxa fil-Karta. Filwaqt li dan ir-Regolament ma jimminax is-setgħat tal-Istati Membri li jagħtu permessi għat-trasport militari transfruntier matul żmien ta’ paċi, ir-Regolament jistabbilixxi oqfsa proċedurali u legali biex jiżgura li l-Istati Membri japplikaw dawn id-deċiżjonijiet b’mod konsistenti mal-prinċipji ta’ proċeduri imparzjali (l-Artikolu 47 tal-Karta) u amministrazzjoni tajba (l-Artikolu 41 tal-Karta).

L-iffaċilitar tal-mobbiltà militari jista’ jikkontribwixxi biex jitnaqqas l-impatt tat-trasport ċivili u għalhekk jiġu ssalvagwardjati d-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini tal-UE.

L-Artikolu 8 tal-Karta jipprovdi d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Meta l-kondiviżjoni prevista ta’ informazzjoni dwar kapaċitajiet b’użu doppju (eż., infrastruttura) mal-awtoritajiet militari tista’ tinvolvi data personali (eż., ismijiet tas-sid/operatur), kwalunkwe pproċessar ta’ data personali jrid jikkonforma mal-liġi tal-protezzjoni tad-data tal-UE (b’mod partikolari r-Regolament (UE) 2016/679 u r-Regolament (UE) 2018/1725) biex ikun hemm bilanċ bejn il-ħtiġijiet operazzjonali u l-privatezza.

L-Artikolu 17(1) tal-Karta jipprovdi d-dritt għall-proprjetà, fejn jistabbilixxi li kulħadd għandu d-dritt li jippossjedi, juża, jiddisponi minn u jagħti l-possessjonijiet tiegħu jew tagħha akkwistati legalment.

Madankollu, biex tiġi ffaċilitata l-mobbiltà militari fi ħdan l-UE, dan ir-Regolament jirrikjedi li l-Istati Membri jistabbilixxu jew ikollhom fis-seħħ qafas li jippermetti l-kontroll temporanju/dritt ta’ użu għal infrastruttura, assi, jew tagħmir, biex jiżguraw il-kontinwità u l-effettività mingħajr interruzzjoni tal-operazzjonijiet tat-trasport militari tagħhom, kif ukoll biex jippermettu l-użu ta’ tali miżuri ta’ kontroll temporanji biex jappoġġaw l-operazzjonijiet tat-trasport militari ta’ Stati Membri oħra, fuq talba. Dan irid ikun konformi mal-Artikolu 17(1), li fih eżenzjonijiet għad-dritt tal-proprjetà, meta jkun fl-interess pubbliku u fil-każijiet u taħt il-kundizzjonijiet previsti mil-liġi, soġġett għal kumpens ġust li jitħallas fi żmien xieraq għat-telf tagħhom. Dan ir-Regolament jipprevedi li s-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura, l-assi, jew it-tagħmir soġġetti għal miżura ta’ kontroll temporanja ma għandhomx ikunu mgħobbija b’mod inġust u għandhom jiġu kkumpensati b’mod xieraq għall-ispejjeż u d-danni mġarrba, minħabba tali miżuri.

Kwalunkwe limitazzjoni tad-dritt għall-proprjetà f’din il-proposta, f’konformità mal-Artikolu 52(1) tal-Karta, se tkun prevista mil-liġi, se tirrispetta l-essenza ta’ dawk id-drittijiet u l-libertajiet, u se tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità.

4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

L-impatt baġitarju ta’ din l-inizjattiva huwa limitat għall-approprjazzjonijiet għar-riżorsi umani biex iwettqu l-kompiti u l-objettivi skont dan ir-Regolament u l-iżviluppi meħtieġa tas-sistema tat-teknoloġija tal-informazzjoni (IT, information technology) biex jappoġġaw l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-bażijiet tad-data. Se jkunu meħtieġa riżorsi umani fis-servizzi kollha tal-Kummissjoni (DĠ għall-Mobilità u t-Trasport (MOVE, Mobility and Transport), DĠ għall-Industrija tad-Difiża u l-Ispazju (DEFIS, Defence Industry and Space), DĠ għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali (TAXUD, Taxation and Customs Union), DĠ ħall-Protezzjoni Ċivili u l-Operazzjonijiet tal-Għajnuna Umanitarja Ewropej (ECHO, European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations)) biex tiġi żgurata l-adozzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni u delegati meħtieġa, biex jintlaħqu r-responsabbiltajiet il-ġodda tal-Kummissjoni u biex jiġu implimentati l-azzjonijiet u l-kompiti skont dan ir-Regolament (b’mod partikolari relatati mal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari, ir-Riżerva ta’ Solidarjetà u s-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali, l-implimentazzjoni tal-kurituri tal-mobbiltà militari u l-infrastruttura strateġika b’użu doppju b’responsabbiltajiet akbar għall-Kumitat TEN-T, u s-simplifikazzjoni u d-diġitalizzazzjoni tal-formalitajiet doganali). Il-baġit meħtieġ fir-riżorsi umani biex jitwettqu dawn il-kompiti huwa stmat li jammonta għal EUR 53,7 miljun li minnhom EUR 4,5 miljun fil-perjodu baġitarju 2021 – 2027.

Il-ħtiġijiet tar-riżorsi umani huma mistennija wkoll f’aġenziji deċentralizzati. Il-Kummissjoni se tkun assistita mill-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea (EASA, European Union Aviation Safety Agency) fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament relatati mal-avjazzjoni, b’mod partikolari għall-iżvilupp tar-regoli tas-sistemi tal-ajru mingħajr bdot abbord, it-twassil ta’ kapaċitajiet ġodda ta’ mobbiltà militari permezz tal-faċilitazzjoni ta’ droni b’użu doppju innovattivi, inġenji tal-ajru bil-bdot abbord u sistemi Kontra s-Sistema tal-Ajru mingħajr Bdot Abbord (C-UAS) regoli tekniċi armonizzati u gwida għas-sistemi Kontra l-UAS, regoli tekniċi armonizzati u gwida biex jiffaċilitaw il-mobbiltà militari tal-ajru u l-interoperabbiltà mal-avjazzjoni ċivili. Il-Kummissjoni se tkun assistita mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA, European Union Agency for Railways) fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament relatati mal-ferroviji, b’mod partikolari (i) il-kontribut għad-diskussjonijiet relatati mar-rekwiżiti militari għall-infrastruttura u l-assi ferrovjarji, (ii) l-integrazzjoni tal-istandards militari eżistenti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà biex ikunu infurzabbli, kif xieraq, (iii) l-armonizzazzjoni tar-regoli operazzjonali (tas-sikurezza) u tekniċi għat-trasport militari, (iv) il-kompiti ta’ awtorizzazzjoni addizzjonali relatati ma’ vetturi b’użu doppju, inkluż bħala Entità ta’ Reġistrazzjoni, u (v) l-adattament tar-reġistri u l-għodod eżistenti, inkluż ir-Reġistru Ewropew tal-Vetturi. Il-baġit meħtieġ biex jitwettqu dawn il-kompiti fiż-żewġ aġenziji huwa stmat li jammonta għal EUR 17,5 miljun, li minnhom EUR 2,6 miljun fil-perjodu baġitarju 2021 – 2027.

L-investimenti diġitali relatati ma’ din l-inizjattiva, b’mod partikolari għar-Riżerva ta’ Solidarjetà u għodod oħra tal-IT meħtieġa, huma stmati li jammontaw għal EUR 2,5 miljun.

Il-baġit indikattiv taħt il-QFP li jmiss huwa mingħajr preġudizzju għall-eżitu tan-negozjati dwar il-QFP li jmiss.

5.ELEMENTI OĦRA

Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar

Il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni se jitwettaq f’kooperazzjoni mal-Istati Membri biex jiġi żgurat li l-awtoritajiet kompetenti jimplimentaw ir-rekwiżiti tar-Regolament propost b’mod effettiv u konsistenti. Għal dan il-għan, il-proposta tirrikjedi li l-Istati Membri jistabbilixxu Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier u jistabbilixxu Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari li jikkonsisti minn rappreżentanti tal-Istati Membri, li se jiltaqgħu regolarment biex jikkunsidraw, inter alia, kwistjonijiet relatati mal-implimentazzjoni ta’ partijiet mir-Regolament. Il-monitoraġġ tal-aspetti relatati mal-infrastruttura tat-trasport, b’mod partikolari fir-rigward tal-kurituri tal-mobbiltà militari u l-identifikazzjoni ta’ infrastrutturi strateġiċi b’użu doppju se jsir permezz tal-Kumitat TEN-T.

It-testijiet tal-istress jistgħu jsiru mill-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri u mal-korpi rilevanti tal-UE, biex tittestja u tevalwa l-effettività tal-approċċ ta’ gvern sħiħ fl-implimentazzjoni tal-objettivi ta’ din il-proposta, inkluż il-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fost il-korpi, l-awtoritajiet u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, kif ukoll biex tittestja l-implimentazzjoni tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament f’żona ġeografika speċifika, bħal kuritur speċifiku ta’ mobbiltà militari jew reġjuni tal-fruntiera Ewropea ta’ Stat Membru ma’ pajjiż terz, jew f’żona settorjali speċifika, bħad-dwana.

Il-Kummissjoni se twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ tiegħu biex tivvaluta l-impatti reali u biex tevalwa l-effiċjenza u l-effettività tiegħu u sa liema punt ir-riżultati tiegħu huma konsistenti mal-objettivi. Il-Kummissjoni se tikkomunika r-riżultati ta’ din l-evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

Mhux Applikabbli

2025/0847 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ miżuri biex jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persunal militari madwar l-Unjoni

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91 u l-Artikolu 100(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 23(1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni 24(2),

Filwaqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

(1)Fid-19 ta’ Marzu 2025, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli ppreżentaw White Paper Konġunta għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030 25 (4), li enfasizzat li l-mobbiltà militari kienet fattur essenzjali li jippermetti s-sigurtà u d-difiża Ewropea u l-appoġġ tagħna lill-Ukrajna. Il-White Paper Konġunta indikat li għalkemm sar progress sinifikanti fis-snin riċenti, ostakli konsiderevoli għall-moviment bla xkiel tat-truppi u t-tagħmir madwar l-Unjoni baqgħu mhux indirizzati.

(2)Fil-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tas-26 ta’ Ġunju 2025 26 (3), il-Kapijiet ta’ Stat jew ta’ Gvern stiednu lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà biex jippreżentaw aktar proposti biex tissaħħaħ il-mobbiltà militari, u b’hekk jippermettu li t-tagħmir u l-persunal tad-difiża jiġu mċaqalqa b’mod effiċjenti madwar l-Unjoni.

(3)Jenħtieġ li l-operazzjonijiet tat-trasport militari permezz tal-użu doppju tal-infrastruttura ċivili u l-assi mobbli fl-Unjoni u madwar il-fruntieri esterni tagħha jiġu ffaċilitati, filwaqt li jiġi limitat u mitigat l-impatt ta’ tali operazzjonijiet fuq it-trasport ċivili. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tal-Istati Membri għas-salvagwardja tas-sigurtà u d-difiża nazzjonali u s-setgħa tagħhom li jissalvagwardjaw funzjonijiet essenzjali oħra tal-Istat, inkluż l-iżgurar tal-integrità territorjali tal-Istat u ż-żamma tal-liġi u l-ordni.

(4)Fil-passat, it-trasport ta’ oġġetti u ta’ tagħmir militari kien prinċipalment, jekk mhux biss, imwettaq direttament mill-forzi armati, u tali trasport kien f’ħafna mill-Istati Membri eżentat mir-regoli tal-Unjoni dwar it-trasport tal-merkanzija. Madankollu, il-forzi armati qed jissottokuntrattaw dejjem aktar it-trasport tagħhom lil trasportaturi kummerċjali. Hemm bżonn li jiġi żgurat li l-istess regoli japplikaw fl-Unjoni kollha fil-qasam tat-trasport militari, kemm jekk l-operazzjonijiet tat-trasport militari jitwettqu direttament mill-forzi armati tal-Istati Membri tal-Unjoni, kif ukoll jekk jitwettqu f’isimhom minn kumpaniji ċivili jew minn kuntratturi oħra impjegati minn dawk il-forzi armati.

(5)It-trasport militari transfruntier imwettaq direttament mill-forzi armati huwa mxekkel mill-fatt li r-regoli tal-Unjoni dwar it-trasport ma stabbilewx miżuri speċifiċi biex jitqiesu l-partikolaritajiet ta’ tali trasport, li għalhekk huwa soġġett għal regoli nazzjonali differenti, u għal proċeduri frammentati. Dawk ir-rekwiżiti nazzjonali huma aktar stretti minn dawk applikabbli għal operazzjonijiet ta’ trasport ċivili. Ir-regoli amministrattivi (eż. arranġamenti terkniċi) ħafna drabi huma kumplessi u/jew ibbażati fuq il-karta madwar l-Istati Membri (eż. id-dwana). Dan jikkawża dewmien, ineffiċjenzi, u restrizzjonijiet fit-triq u jfixkel it-trasport militari. L-Unjoni ma għandhiex qafas uniformi biex tiżgura u tappoġġa t-trasport militari fit-territorju tagħha u lil hinn minnu. Tali qafas huwa kritiku biex jiżgura trasport militari bla xkiel taħt kwalunkwe ċirkostanza, u b’mod partikolari f’sitwazzjonijiet li jeħtieġu trasport rapidu u fuq skala kbira ta’ persuni, oġġetti u tagħmir militari.

(6)Biex jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persuni għal protezzjoni militari jew ċivili, hemm bżonn b’mod partikolari ta’ qafas komprensiv madwar l-Unjoni għall-permessi mogħtija minn Stat Membru riċevitur għal operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa fit-territorju tiegħu minn jew f’isem il-forzi armati ta’ Stat Membru rikjedenti. Filwaqt li l-Arranġamenti Tekniċi kurrenti għall-proċeduri ta’ permess ta’ moviment transfruntier ġew żviluppati mill-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (“EDA, European Defence Agency”) u minn xi Stati Membri, dawn jiġu applikati fuq bażi volontarja u jiġu implimentati b’mod irregolari. Dan joħloq lakuni fl-armonizzazzjoni tar-regoli u l-proċeduri dwar it-trasport militari, jirriżulta f’inċertezza operazzjonali, piż amministrattiv u jpoġġi f’riskju l-kapaċità tal-Unjoni li tintervjeni fil-protezzjoni ċivili kif ukoll il-preparatezza tagħha. Sabiex jiġu indirizzati dawk il-kwistjonijiet, jenħtieġ li l-permessi għat-trasport militari transfruntier jiġu ssimplifikati għall-modi kollha ta’ trasport (bit-triq, ferrovjarji, bil-passaġġi fuq l-ilma interni, bl-ajru u bil-baħar). Jenħtieġ li l-Istati Membri kollha japplikaw l-istess proċeduri għal awtorizzazzjonijiet amministrattivi u arranġamenti tekniċi, biex b’hekk inaqqsu b’mod sinifikanti d-dewmien, il-piż amministrattiv u l-kostijiet amministrattivi. Filwaqt li nibnu fuq il-permessi annwali eżistenti skont l-Arranġamenti Tekniċi tal-EDA, huwa meħtieġ li jiżdiedu kemm il-prevedibbiltà kif ukoll il-prontezza operazzjonali billi jinħoloq permess permanenti għat-trasport militari li jenħtieġ li jkun validu sakemm jiġi revokat.

(7)Jenħtieġ li l-permessi permanenti għat-trasport militari ma jkunux marbuta ma’ xi operazzjoni speċifika ta’ trasport militari, iżda jenħtieġ li jikkostitwixxu permessi awtorizzati minn qabel għat-trasport militari transfruntier u jenħtieġ li jkopru tipi predefiniti ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari. Meta jagħtu permessi permanenti għat-trasport militari għal operazzjonijiet tat-trasport militari, l-Istati Membri jenħtieġ li jkunu jistgħu jaqblu fuq prekundizzjonijiet li taħthom għandhom jitwettqu dawk l-operazzjonijiet, inklużi arranġamenti tat-traffiku applikabbli u rotot predefiniti, sabiex jiffaċilitaw operazzjonijiet tat-trasport permessi li jeħtieġu arranġamenti tat-traffiku bl-użu tal-infrastruttura b’użu doppju disponibbli.

(8)Biex tiġi żgurata aktar trasparenza u koerenza operazzjonali fil-ġestjoni tal-infrastruttura tat-trasport b’użu doppju, jenħtieġ li l-Istati Membri jikkoordinaw kemm jista’ jkun minn qabel, f’konformità mal-Wegħda ta’ Mobbiltà Militari tal-2024 27 (7), li tenfasizza mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni multilaterali u bilaterali biex jarmonizzaw il-proċeduri u jtejbu l-effiċjenza tul il-kurituri ewlenin. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri li jinsabu tul l-istess kuritur tal-mobbiltà militari jkunu jistgħu jallinjaw il-permessi permanenti tagħhom għat-trasport militari, u jenħtieġ li jkunu jistgħu jikkoordinaw minn qabel dawk l-arranġamenti ppjanati minn qabel u r-rotot predefiniti. Meta operazzjoni tat-trasport militari taqsam diversi Stati Membri, jenħtieġ li l-Istat Membru rikjedenti jippreżenta simultanjament in-notifika lill-Istati Membri kollha involuti li taw permessi permanenti għat-trasport militari lil dak l-Istat Membru.

(9)Jenħtieġ li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-permess permanenti għat-trasport militari jiġi speċifikat sabiex f’dan l-istadju jkopri biss operazzjonijiet tat-trasport militari sempliċi, filwaqt li jipprevedi l-possibbiltà li jiġi estiż fil-futur sabiex ikopri operazzjonijiet tat-trasport militari aktar kumplessi. Jenħtieġ li dak il-proċess jimxi id f’id ma’ sforz ta’ investiment biex jiġu adattati u mtejba l-infrastruttura tal-kurituri tal-mobbiltà militari, il-koordinazzjoni msaħħa fuq rotot predefiniti għal kull tip ta’ operazzjoni ta’ trasport militari u l-aċċess imsaħħaħ għall-kapaċitajiet tat-trasport.

(10)Permessi ad hoc għat-trasport militari huma meħtieġa biex jitwettqu operazzjonijiet tat-trasport militari fin-nuqqas ta’ permess permanenti jew meta dawn ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ permess permanenti eżistenti u jenħtieġ li japplikaw prinċipalment għal operazzjonijiet tat-trasport militari mhux ippjanati b’avviż qasir li jmorru lil hinn mill-kamp ta’ applikazzjoni miftiehem tal-permess permanenti, f’konformità mal-Wegħda ta’ Mobbiltà Militari tal-2024 li fiha l-Istati Membri impenjaw ruħhom li jagħtu permessi ta’ moviment transfruntier fi żmien massimu ta’ tlett ijiem tax-xogħol.

(11)Minbarra l-permessi, ċerti operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier jeħtieġu arranġamenti tat-traffiku. Tali arranġamenti jistgħu jkunu relatati mar-rotot għat-trasport sikur ta’ merkanzija militari anormali jew oġġetti perikolużi, l-iskorti li jakkumpanjaw l-operazzjonijiet tat-trasport militari, l-Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti meħtieġ fil-kuntest ta’ operazzjoni tat-trasport militari, jew miżuri jew rekwiżiti oħra ta’ sikurezza tat-traffiku speċifiċi għall-mod ta’ trasport li jmorru lil hinn mir-regoli ordinarji, bħal aċċess limitat għall-qsim tal-linji ferrovjarji, toroq imblukkati, jew spazju tal-ajru ristrett. Barra minn hekk, fis-settur ferrovjarju, il-maniġer tal-infrastruttura ferrovjarja jeħtieġ ukoll li jalloka mogħdija ferrovjarja individwali u jagħti awtorizzazzjoni speċifika għal trasporti eċċezzjonali, filwaqt li l-impriżi ferrovjarji jeħtieġ li jwettqu l-kompatibbiltà tar-rotot u l-kontrolli tal-kompożizzjoni tal-ferroviji meħtieġa għal operazzjoni ta’ trasport militari. Tali arranġamenti tat-traffiku u allokazzjonijiet ta’ mogħdijiet jgħinu biex jimminimizzaw l-impatti negattivi fuq l-attivitajiet tat-trasport ċivili. Huma meħtieġa proċeduri u skadenzi komuni għat-talbiet u għall-għoti ta’ arranġamenti tat-traffiku, inkluża l-koordinazzjoni mal-maniġers tal-infrastruttura, biex jiġu armonizzati u ssimplifikati l-proċessi u jitnaqqsu d-dewmien u t-tfixkil. Jenħtieġ li l-arranġamenti tat-traffiku stabbiliti skont dan ir-Regolament ikunu mingħajr preġudizzju għal proċeduri jew rekwiżiti operazzjonali oħra li jistgħu jkunu applikabbli skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew nazzjonali għat-twettiq tal-operazzjonijiet tat-trasport militari kkonċernati.

(12)Huwa meħtieġ li jiġu ssimplifikati l-formalitajiet proċedurali u li jiġu pprovduti mudelli għal talbiet u notifiki ta’ trasport militari sabiex jiġu evitati dewmien, ineffiċjenzi u restrizzjonijiet fit-triq operazzjonali. Jenħtieġ li kwalunkwe talba u notifika għal permess ta’ trasport militari, inkluż għat-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi u merkanzija militari anormali, issir mill-Istati Membri bl-użu tal-mudell stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li t-talbiet u n-notifiki kollha marbuta ma’ operazzjoni waħda ta’ trasport militari jiġu kkombinati f’talba waħda għal permess jew notifika waħda. Jenħtieġ li l-ebda Stat Membru ma jitlob forom addizzjonali. Dak jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għar-regoli doganali applikabbli tal-Unjoni, b’mod partikolari għall-formoli 302 tal-UE u tan-NATO. Kwalunkwe komunikazzjoni bejn l-Istati Membri marbuta ma’ talbiet u notifiki ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari u arranġamenti tat-traffiku jenħtieġ li tiġi trażmessa permezz tal-Koordinatur Nazzjonali rispettiv għat-Trasport Militari Transfruntier.

(13)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u f’konformità mal-objettiv tal-Wegħda ta’ Mobbiltà Militari tal-2024 li jiġu żviluppati u applikati proċeduri diġitalizzati u armonizzati fejn possibbli, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari sigura u ristretta li għandha tiġi varata sal-2030. Ladarba din is-sistema tiġi varata, l-Istati Membri kollha jenħtieġ li jużawha għall-permessi kollha tat-trasport militari, l-arranġamenti tat-traffiku u għall-formalitajiet doganali għat-trasport militari transfruntier relatati mal-formola 302 tal-UE. Fir-rigward tal-formalitajiet doganali relatati mal-formola 302 tal-UE, jenħtieġ li s-sistema tkun konformi mal-leġiżlazzjoni doganali rilevanti tal-Unjoni, inklużi r-rekwiżiti komuni tad-data li jikkostitwixxu l-Mudell tad-Data Doganali tal-UE.

(14)Jenħtieġ li l-operazzjonijiet tat-trasport militari jitwettqu mingħajr tfixkil bla bżonn fil-qsim tal-fruntieri interni, fit-territorju doganali tal-Unjoni, b’mod li jillimita r-restrizzjonijiet fit-triq għat-trasport ċivili. Matul l-iskorta tat-trasport militari, l-immarkar tal-vetturi, u l-ġestjoni tal-armi u l-munizzjon huma meħtieġa biex jiggarantixxu kemm is-sikurezza kif ukoll l-effiċjenza, u l-kontrolli fil-fruntiera jistgħu jintroduċu dewmien li jista’ jipperikola l-puntwalità tal-operazzjonijiet tat-trasport militari. Jenħtieġ li kwalunkwe miżura ta’ kontroll meħtieġa titwettaq biss fl-ewwel waqfa ppjanata wara l-fruntiera interna ta’ Stat Membru.

(15)Xi ftehimiet internazzjonali diġà japplikaw għat-trasport ta’ oġġetti perikolużi mill-forzi armati jew għalihom. Madankollu, tali trasport huwa fil-biċċa l-kbira soġġett għar-regoli nazzjonali rilevanti u għas-sistemi ta’ permessi tal-Istati Membri. Dan joħloq dewmien u piżijiet amministrattivi mhux meħtieġa. Għalhekk, jenħtieġ li t-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi fl-Unjoni mill-forzi armati jew għalihom ikun permess, dment li jiġu osservati l-istess rekwiżiti kif stipulat fil-ftehimiet u r-regolamenti internazzjonali rilevanti dwar it-trasport ta’ oġġetti perikolużi. Barra minn hekk, f’każijiet fejn Alleat tan-NATO li ma huwiex Stat Membru u li ma huwiex parti għal dawn il-ftehimiet jiġi ttrattat bħala ekwivalenti għal Stat Membru rikjedenti f’konformità ma’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkun jista’ wkoll iwettaq trasport militari ta’ oġġetti perikolużi fl-Unjoni jekk jikkonforma mar-regoli rilevanti tan-NATO jew, jekk ma tapplika l-ebda regola tan-NATO, mar-regoli nazzjonali applikabbli tiegħu, kif xieraq.

(16)Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li t-trasport bit-triq ta’ merkanzija militari anormali li taqbeż il-piżijiet jew id-dimensjonijiet massimi stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 96/53/KE 28 (8) jkun permess, soġġett għall-arranġamenti meħtieġa tat-traffiku, jekk ikun hemm, u dment li dawn iġorru tagħbija indiviżibbli.

(17)Filwaqt li l-biċċa l-kbira tal-Istati Membri jagħtu xi eżenzjonijiet lil operazzjonijiet tat-trasport militari minn projbizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar fi tmiem il-ġimgħa u fil-vaganzi, u restrizzjonijiet tat-traffiku perjodiċi simili, dawk l-eżenzjonijiet ivarjaw b’mod sinifikanti madwar l-Unjoni. Għalhekk hemm bżonn li tiġi introdotta eżenzjoni ġenerali minn tali restrizzjonijiet tat-traffiku bbażati fuq il-ħin, sabiex jiġi żgurat li l-operazzjonijiet tat-trasport militari jitwettqu malajr u bla xkiel madwar l-Unjoni wkoll matul dawk il-perjodi. 

(18)Ir-restrizzjonijiet tat-traffiku applikati fuq sezzjonijiet speċifiċi tat-toroq u bbażati fuq il-prestazzjoni ambjentali tal-vetturi jistgħu f’ċerti ċirkostanzi joħolqu piż sproporzjonat fuq it-trasport militari mwettaq direttament mill-forzi armati. Dan għaliex il-vetturi tat-triq militari, ħafna drabi, huma ferm itqal mill-vetturi tat-triq ċivili, li jfisser li hemm inqas alternattivi b’emissjonijiet żero jew baxxi. Barra minn hekk, it-tiġdid ta’ tali vetturi tat-triq militari tqal huwa aktar bil-mod minn dak tal-flotta ċivili. Għal dawk ir-raġunijiet, jenħtieġ li t-trasport militari mwettaq direttament mill-forzi armati ikun eżentat mir-restrizzjonijiet tat-traffiku applikati fuq sezzjonijiet speċifiċi tat-toroq abbażi tal-prestazzjoni ambjentali tal-vetturi.

(19)L-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ bit-triq fl-Unjoni huma ristretti skont ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 29 (9). Filwaqt li l-operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa mill-forzi armati huma esklużi minn dawk ir-restrizzjonijiet, dan ma huwiex il-każ għal dawk imwettqa minn trasportaturi ċivili kkuntrattati. Biex jiġi ffaċilitat it-trasport militari, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jingħataw il-possibbiltà li jeżentaw operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa minn operaturi ċivili minn dawk ir-restrizzjonijiet fejn meħtieġ biex jiġi ffaċilitat it-trasport militari.

(20)Dewmien li jista’ jiġi evitat u piż amministrattiv bla bżonn fit-trasport ta’ oġġetti fil-kuntest ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari spiss jirriżultaw minn użu insuffiċjenti mill-operaturi tal-faċilitazzjonijiet previsti mil-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni, kif ukoll, sa ċertu punt, minn applikazzjoni nazzjonali diverġenti tar-regoli doganali tal-Unjoni. Dawn jistgħu wkoll joħolqu restrizzjonijiet fit-triq importanti li jkollhom impatt negattiv fuq l-operazzjonijiet tat-trasport ċivili. Biex tissimplifika l-formalitajiet doganali għat-trasport militari transfruntier ta’ oġġetti, l-Unjoni żviluppat il-formola 302 tal-UE, imfassla biex tissimplifika l-proċeduri doganali għal tali oġġetti militari. Jenħtieġ li l-formoli 302 tal-UE u tan-NATO jikkostitwixxu l-metodu standard għat-tlestija tal-formalitajiet doganali rilevanti, sakemm l-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni rispettiva ma jindikawx mod ieħor il-preferenza tagħhom għas-sottomissjoni ta’ dikjarazzjonijiet doganali standard. Jenħtieġ li l-Istati Membri jappoġġaw u jħeġġu l-użu tal-formoli 302 tal-UE u tan-NATO. Biex tissaħħaħ l-implimentazzjoni effettiva ta’ dawn il-formoli, jenħtieġ li l-operaturi jużawhom awtomatikament, sakemm l-użu tagħhom ma jiġix espliċitament irrinunzjat mill-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni rispettiva favur is-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni doganali standard. Fejn ikunu meħtieġa kontrolli, jenħtieġ li dawn jingħataw prijorità biex ikun hemm bilanċ bejn il-ħtiġijiet operazzjonali u l-ġestjoni tar-riskju, f’konformità mal-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni.

(21)Rigward il-permessi tat-trasport militari, l-arranġamenti tat-traffiku, il-mudelli, is-sistema diġitali, ir-regoli tat-trasport għat-trasport mingħajr interruzzjoni ta’ tagħmir u persunal militari, it-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi u trasport militari anormali u regoli oħra fir-rigward tal-projbizzjonijiet tat-traffiku fil-vaganzi u l-kabotaġġ, jenħtieġ li l-Istati Membri li huma membri tan-NATO jittrattaw lil kwalunkwe wieħed mill-Alleati tan-NATO bħala ekwivalenti għall-Istati Membri li jagħmlu t-talba fil-kuntest tal-operazzjonijiet tan-NATO, bl-eċċezzjoni tar-regoli u d-dispożizzjonijiet relatati mal-formalitajiet doganali u d-diġitalizzazzjoni relatata tal-formola 302 tal-UE. It-trattament ekwivalenti stabbilit f’dan ir-Regolament ma għandux jipperikola l-interessi tas-sigurtà u tad-difiża tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha. Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Partijiet għat-Trattat tat-Tramuntana dwar l-Istatus tal-Forzi tagħhom (NATO SOFA, NATO Status of Forces Agreement), iffirmat f’Londra fid-19 ta’ Ġunju 1951, minn Stati Membri li huma partijiet għall-Organizzazzjoni tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NATO).

(22)Kif enfasizzat fil-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari 2.0 30 (10) huwa meħtieġ qafas tal-Unjoni biex jiġi ffaċilitat it-trasport fuq skala kbira u aċċellerat ta’ persunal u tagħmir militari meta jkun meħtieġ f’ċirkostanzi eċċezzjonali. Għal dak il-għan, jenħtieġ li tiġi stabbilita Sistema Ewropea ta’ Rispons Imsaħħaħ għall-Mobbiltà Militari (“EMERS”) biex tipprevedi miżuri temporanji u straordinarji madwar l-Unjoni biex tiżgura trasport militari f’waqtu u mingħajr interruzzjoni madwar l-Unjoni f’tali ċirkostanzi, filwaqt li timminimizza t-tfixkil tat-traffiku ċivili.

(23)Jenħtieġ li l-EMERS tiġi attivata mill-Kunsill fejn żieda eżistenti jew mistennija fil-volum, il-frekwenza, jew il-veloċità tat-trasport militari fl-Unjoni ma tistax tiġi ssodisfata skont ir-regoli normali tat-trasport tal-Unjoni jew minħabba l-kapaċità tan-network tat-trasport tal-Unjoni. Tali żieda fil-ħtieġa għat-trasport militari tista’ tkun ikkawżata, inter alia, minn deterjorament fl-ambjent tas-sigurtà tal-Unjoni, jew kriżijiet naturali jew ikkawżati mill-bniedem li jkunu jeħtieġu l-involviment ta’ forzi armati, li jaffettwaw l-Unjoni kollha kemm hi jew parti minnha, jew minn theddid f’pajjiżi terzi.

(24)Jenħtieġ li l-attivazzjoni tal-EMERS tinbeda fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni stess jew fuq talba motivata minn mill-inqas Stat Membru wieħed. Qabel ma tissottometti proposta lill-Kunsill għall-attivazzjoni tal-EMERS, jenħtieġ li l-Kummissjoni tuża l-kompetenza kollha disponibbli u tiġbor kwalunkwe informazzjoni rilevanti biex tivvaluta r-riskju ta’ żieda sinifikanti fil-volum, il-frekwenza jew il-veloċità tat-trasport militari fi ħdan l-Unjoni, inkluż permezz ta’ kuntatti mar-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u n-NATO.

(25)Meta l-Kummissjoni tiddetermina li l-attivazzjoni tal-EMERS hija ġustifikata, jenħtieġ li tipproponi tali attivazzjoni lill-Kunsill. Wara li jirċievi din it-talba, jenħtieġ li l-Kunsill ikun jista’ jattiva l-EMERS mhux aktar tard minn 48 siegħa wara li jirċievi t-talba għall-attivazzjoni, billi jadotta att ta’ implimentazzjoni li jispeċifika d-durata tal-applikazzjoni tal-EMERS, li ma għandhiex taqbeż it-12-il xahar. Jenħtieġ li l-att ta’ implimentazzjoni jispeċifika wkoll liema effetti tad-dispożizzjonijiet għandhom jiġu estiżi mill-Istati Membri li huma partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana għal trasporti militari minn partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana li ma humiex Stati Membri, mingħajr preġudizzju għall-formalitajiet doganali rilevanti. Meta l-Kunsill jiddeċiedi li jestendi ċerti dispożizzjonijiet għall-Alleati, jenħtieġ li jqis b’mod partikolari l-operazzjonijiet, il-missjonijiet u l-eżerċizzji li huma miftiehma b’mod komuni fi ħdan in-NATO u li huma relatati mal-kawżi tal-EMERS, u jirrispettaw l-interessi tas-sigurtà u d-difiża tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. L-għoti ta’ dawn is-setgħat lill-Kunsill huwa ġġustifikat min-natura sensittiva tad-deċiżjoni li tiġi attivata l-EMERS u min-natura speċjali tal-miżuri ta’ emerġenza li għandhom ikunu applikabbli taħt dak il-mekkaniżmu.

(26)Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista’ torganizza laqgħat tal-Grupp tat-Trasport tal-Mobbiltà Militari straordinarju, magħmul minn rappreżentanti tal-Kummissjoni, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (“SEAE”), inkluż l-Istat Maġġur tal-Unjoni Ewropea, l-EDA u l-Istati Membri (li jirrappreżentaw il-gvernijiet tagħhom) u jenħtieġ li tiżgura koordinazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri. Jenħtieġ li l-Istati Membri jinformaw minnufih lill-Kummissjoni dwar il-miżuri nazzjonali meħuda b’reazzjoni għall-attivazzjoni tal-EMERS, filwaqt li jrawmu l-koerenza operazzjonali u s-solidarjetà. Jenħtieġ li l-qafas tal-EMERS jaħdem f’sinerġija mal-oqfsa ta’ emerġenza stabbiliti taħt l-Att dwar l-Emerġenzi u r-Reżiljenza tas-Suq Intern (IMERA, Internal Market Emergency and Resilience Act) u l-[Programm għall-Industrija tad-Difiża Ewropea (EDIP, European Defence Industry Programme)]. Fil-każ ta’ attivazzjoni tal-EMERS, jenħtieġ li tingħata kunsiderazzjoni dovuta lill-istat ta’ kriżi tal-provvista tal-[EDIP] u l-istat ta’ kriżi tal-provvista relatat mas-sigurtà u l-Modalità ta’ Emerġenza tal-IMERA, b’mod partikolari meta tkun attiva, biex jiġi vvalutat l-impatt fuq is-Suq Uniku, u biex jiġi determinat jekk tistax isservi biex tikkomplementa l-operazzjonijiet tat-trasport militari, b’mod partikolari billi tiżgura l-moviment liberu tal-ħaddiema.

(27)Sabiex jiġi ffaċilitat it-trasport militari, jenħtieġ li japplikaw regoli speċifiċi relatati mat-trasport matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS. Jenħtieġ li l-operazzjonijiet tat-trasport militari jitqiesu li huma permessi awtomatikament mill-Istati Membri riċevituri. Jenħtieġ li l-Istati Membri li jagħmlu t-talba jinnotifikaw biss lill-Istati Membri riċevituri dwar operazzjoni ta’ trasport militari ppjanata kemm jista’ jkun kmieni u mhux aktar tard minn sitt sigħat qabel il-ħin skedat tal-wasla fil-punt ta’ qsim tal-fruntiera tal-Istat Membru riċevitur. Jenħtieġ li n-notifiki jinkludu d-dettalji rilevanti kollha, u, fejn applikabbli, it-talba tal-Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti jew arranġamenti oħra tat-traffiku, biex l-Istati Membri riċevituri jkunu jistgħu jippreparaw b’mod effettiv. Meta l-Istat Membru riċevitur jirrikjedi arranġamenti tat-traffiku, dawn jenħtieġ li jiġu determinati fi żmien xieraq biex jiġi żgurat li l-operazzjoni tat-trasport tkun tista’ sseħħ skont l-iskeda, filwaqt li tiġi żgurata koordinazzjoni rapida u tiġi bbilanċjata l-prontezza militari mal-ħtieġa għal operazzjonijiet transfruntiera f’waqthom u prevedibbli, li jgħin biex jiġu minimizzati t-tfixkil fit-traffiku ċivili. Sakemm dan ir-Regolament jista’ jkollu konsegwenzi indiretti fuq il-politika ta’ sigurtà u ta’ difiża ta’ ċerti Stati Membri, dan jipprovdi regoli biex jindirizzaw l-ispeċifiċitajiet tar-reġimi ta’ sigurtà u difiża ta’ dawk l-Istati Membri.

(28)Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Sigurtà u d-Difiża tal-UE 31 (11) tas-27 ta’ Mejju 2024 wiegħdu li jiżguraw li, sa mhux aktar tard mill-2026, ikun jista’ jingħata aċċess prijoritarju għat-traffiku f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza jew ta’ kriżi għat-trasport militari ferrovjarju. Jista’ jingħata aċċess prijoritarju għat-trasport militari ferrovjarju jew bl-ajru skont dispożizzjonijiet dwar kriżijiet jew emerġenzi skont ir-Regolament [proposta għal Regolament dwar il-Kapaċità Ferrovjarja] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 32 (12) u skont ir-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 33 (13), rispettivament. Madankollu, huma meħtieġa regoli aktar speċifiċi li jagħtu aċċess prijoritarju, li jkopru l-modi kollha ta’ trasport u li jkunu aktar adatti għall-EMERS. Għalhekk huwa meħtieġ li jiġi introdott dritt ta’ aċċess prijoritarju orizzontali għall-forzi armati biex jittrasportaw networks u infrastruttura, u s-servizzi u l-faċilitajiet relatati, għall-modi kollha ta’ trasport. Minħabba n-natura eċċezzjonali tal-EMERS u sabiex jiġi limitat il-piż finanzjarju fuq il-forzi armati, jenħtieġ li l-forzi armati ma jagħtux kumpens lill-utenti tat-trasport li huma affettwati minn tali aċċess prijoritarju, pereżempju minħabba li l-ferrovija tagħhom tkun sfat imdewwma, jew għax ma jkunux jistgħu jidħlu f’terminal speċifiku tal-port. Minħabba dawn il-konsegwenzi potenzjalment severi u għaljin għal utenti oħra tat-trasport, l-aċċess prijoritarju għall-forzi armati huwa kkunsidrat ġustifikat biss fejn l-EMERS ikun attivat.

(29)Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, fejn ir-rekwiżiti stabbiliti fi ftehimiet internazzjonali huma applikabbli għat-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi skont dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu, bl-eċċezzjoni tal-formalitajiet doganali, jeżentaw it-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi minn kwalunkwe minn dawk ir-rekwiżiti. Meta jagħmlu dan, jenħtieġ li ma jimponux regoli nazzjonali addizzjonali. Jenħtieġ li jikkoordinaw ukoll tali eżenzjonijiet sabiex jiżguraw li l-operazzjonijiet tat-trasport militari jkunu soġġetti għal regoli konsistenti fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti perikolużi.

(30)F’sitwazzjonijiet normali, jenħtieġ li l-merkanzija li għandha tiġi ttrasportata ma taqbiżx il-piżijiet u d-dimensjonijiet massimi applikabbli, jiġifieri għal raġunijiet ta’ sikurezza fit-toroq, sakemm il-merkanzija ma tkunx indiviżibbli. Madankollu, matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, jista’ jkun meħtieġ li tagħbijiet sinifikanti jiġu ttrasportati b’mod rapidu u effettiv, minħabba s-sitwazzjoni ta’ emerġenza. Għalhekk, matul dan il-perjodu, jenħtieġ li t-trasport ta’ merkanzija anormali jkun permess anke jekk it-tagħbija ma tkunx indiviżibbli.

(31)Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-Istati Membri jeħtieġ li jkollhom aċċess għall-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika meħtieġa biex iwettqu l-operazzjonijiet tat-trasport militari tagħhom. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jibbenefikaw minn appoġġ akbar f’dan ir-rigward. Il-kapaċità tal-Kummissjoni li tassisti lill-Istati Membri fl-aċċess għal dawk il-kapaċitajiet hija meħtieġa wkoll biex tiżgura l-eżekuzzjoni effettiva tal-operazzjonijiet tat-trasport militari. Jenħtieġ li l-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jkun jista’ jidentifika kapaċitajiet speċifiċi ta’ trasport irreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà li huma meħtieġa b’mod urġenti minn ċerti Stati Membri. F’tali każijiet, jenħtieġ li l-isforzi ta’ kondiviżjoni u koordinazzjoni taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà jiffukaw fuq l-appoġġ ta’ dawk it-talbiet ta’ prijorità, filwaqt li jiżguraw li l-kapaċitajiet meħtieġa jsiru disponibbli b’mod f’waqtu u effiċjenti.

(32)Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, jistgħu jkunu meħtieġa aktar operazzjonijiet tat-trasport militari li jinvolvu l-kabotaġġ. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri jeżentaw it-trasport militari kollu ta’ tagħmir, oġġetti u persunal minn restrizzjonijiet fuq il-kabotaġġ matul dak il-perjodu.

(33)Ir-regoli tal-Unjoni dwar il-ħinijiet tas-sewqan, il-pawżi u l-perjodi ta’ mistrieħ għat-trasport bit-triq kif stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 34 (35) huma importanti biex jiżguraw is-sikurezza fit-traffiku u s-saħħa u l-benesseri tal-ħaddiema tat-trasport. Filwaqt li s-sikurezza tat-traffiku tibqa’ essenzjali matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, il-limitazzjonijiet li dawk ir-regoli jimponu fuq l-operazzjonijiet tat-trasport militari jistgħu jikkawżaw dewmien kritiku. Għalhekk, matul dak il-perjodu, jenħtieġ li t-trasport militari bit-triq jibbenefika minn regoli inqas restrittivi, mingħajr ma jikkomprometti l-benesseri tal-ħaddiema u s-sikurezza tat-trasport.

(34)Id-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 35 (14) tistabbilixxi li qabel ma impriża ferrovjarja tuża vettura fuq network partikolari, jenħtieġ li l-impriża ferrovjarja tivverifika jekk il-vettura ġietx awtorizzata għal dan il-qasam ta’ użu u jekk hijiex irreġistrata kif xieraq. Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, minħabba volumi u frekwenza ogħla ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari, vetturi ferrovjarji b’użu doppju jistgħu jkunu meħtieġa barra ż-żoni ta’ użu awtorizzati speċifikati tagħhom. Għalhekk, jenħtieġ li l-impriżi ferrovjarji jkunu jistgħu jużawhom barra minn dawk iż-żoni, dment li s-sikurezza tkun żgurata permezz ta’ mekkaniżmi oħra.

(35)Ir-regoli tal-Unjoni u dawk nazzjonali li jirrestrinġu t-traffiku abbażi tal-istorbju, il-kwalità tal-arja u kriterji ambjentali oħra jappoġġaw l-objettivi tal-Unjoni li tnaqqas l-impatt ambjentali tas-settur tat-trasport u tiżgura l-benesseri taċ-ċittadini. Madankollu, f’każijiet ta’ emerġenza fejn ikun hemm bżonn ta’ volum u frekwenza ogħla ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari għal raġunijiet prevalenti ta’ sigurtà pubblika, dawk ir-regoli jistgħu jwasslu għal restrizzjonijiet u dewmien sproporzjonati ta’ tali trasport. Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, jenħtieġ li t-trasport militari jkun eżentat minn restrizzjonijiet tat-traffiku fit-toroq abbażi tal-prestazzjoni ambjentali tal-vetturi u minn restrizzjonijiet ibbażati fuq il-kwalità tal-arja u l-kontroll tal-istorbju fis-seħħ fil-portijiet u l-ajruporti.

(36)Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 36 (15) jistabbilixxi regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri biex jivverifikaw il-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f’ċerti oqsma, inklużi s-sikurezza tal-ikel u tal-għalf u s-saħħa tal-annimali. B’mod partikolari, ir-Regolament (UE) 2017/625 jirrikjedi li ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti minn pajjiżi terzi jiġu ppreżentati f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għall-kontrolli uffiċjali mal-ewwel dħul fl-Unjoni biex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni relatati fost l-oħrajn mas-saħħa pubblika u s-saħħa tal-annimali.

(37)Ir-Regolament (UE) 2017/625 ma jipprevedix mekkaniżmi speċifiċi għal kontrolli uffiċjali aċċellerati jew eżentati f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza li jiġġustifikaw id-dħul rapidu ta’ merkanzija rilevanti fit-territorju tal-Unjoni. Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, ir-rekwiżit li jitwettqu kontrolli obbligatorji fuq il-fruntieri previsti fir-Regolament (UE) 2017/625 jista’ jikkawża dewmien inkompatibbli mat-trasport militari urġenti u bla xkiel ta’ ikel, għalf u klieb. Biex jiġi żgurat trasport militari rapidu u bla xkiel meta jiġi attivat l-EMERS, hija meħtieġa deroga mill-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntieri meħtieġa skont ir-Regolament (UE) 2017/625 fir-rigward tal-provvisti tal-ikel u l-għalf u l-klieb militari li jidħlu fl-Unjoni.

(38)Biex jiġi żgurat trasport militari rapidu u bla xkiel fi ħdan l-Unjoni f’sitwazzjonijiet fejn l-EMERS tkun attivata u biex jiġu evitati restrizzjonijiet fit-triq li jista’ jkollhom impatt negattiv fuq it-trasport ċivili, jenħtieġ li l-proċeduri doganali jiġu ġestiti billi jiġu attivati l-protokolli u l-proċeduri mħejjija mill-Awtorità Doganali tal-UE, f’konsultazzjoni mal-Kummissjoni, u l-mekkaniżmu ta’ ġestjoni tal-kriżijiet doganali stabbilit fir-Regolament [riforma doganali] 37 (16).

(39)Il-kurituri tal-mobbiltà militari prijoritarji tal-UE kif stabbiliti fir-“Rekwiżiti Militari għall-Mobbiltà Militari fl-UE u lil hinn minnha” tal-Kunsill 38 huma strument li jiffaċilita l-implimentazzjoni kkoordinata tal-partijiet tan-network tat-trasport trans-Ewropew li huma ta’ valur militari partikolari. Huma maħsuba, b’mod partikolari, biex jiżguraw il-moviment bla xkiel, madwar l-Unjoni u lil hinn minnha, ta’ truppi u materjal militari. Billi jiffokaw fuq l-aktar investimenti urġenti f’infrastruttura b’użu doppju tul dawk il-kurituri, u b’mod partikolari fuq investimenti mmirati fuq terminu qasir (“hotspots”), l-Istati Membri jistgħu jtejbu dawk il-kurituri malajr, u b’mod ikkoordinat u sinkronizzat.

(40)Barra minn hekk, dawk il-kurituri jipprovdu l-bażi għall-Istati Membri u għall-maniġers tal-infrastruttura ferrovjarja jew għall-awtoritajiet nazzjonali tal-avjazzjoni biex jaqblu minn qabel fuq rotot magħżula u fuq faċilitajiet ta’ appoġġ, b’mod partikolari għat-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi u għat-trasport militari anormali, u fuq konnessjonijiet tal-ajru transfruntiera predefiniti, jew punti ta’ konnettività. Jenħtieġ li tali rotot miftiehma jew arranġati minn qabel jiġu stabbiliti biex inaqqsu b’mod sinifikanti l-ħin meħtieġ għall-ipproċessar tal-arranġamenti tat-traffiku.

(41)Is-sistema tat-trasport tal-Unjoni tiddependi fuq l-iżvilupp ta’ miżuri tat-traffiku u rekwiżiti tekniċi li huma mibnija bil-għan li jiżguraw u jtejbu s-sikurezza u l-affidabbiltà. Dawk l-objettivi jservu b’mod simili t-trasport militari li juża l-infrastruttura b’użu doppju kif ukoll ir-reżiljenza u s-sigurtà tas-sistemi tat-trasport. 

(42)Id-Direttiva (UE) 2022/2557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 39 (17) tirrikjedi li l-Istati Membri jidentifikaw entitajiet kritiċi li jipprovdu servizzi essenzjali fi ħdax-il settur ewlieni fis-Suq Intern, bil-għan li tissaħħaħ ir-reżiljenza ta’ dawk l-entitajiet kritiċi kontra l-perikli kollha, u li jitqiesu kemm ir-riskji naturali kif ukoll dawk ikkawżati mill-bniedem. Skont id-Direttiva (UE) 2022/2557, l-Istati Membri jridu jiżguraw ukoll li l-entitajiet kritiċi jieħdu miżuri biex itejbu r-reżiljenza tagħhom. Barra minn hekk, jista’ jkun hemm ċerta infrastruttura tat-trasport, tal-enerġija u diġitali b’użu doppju li hija kritika għat-trasport militari, u b’mod partikolari l-infrastruttura li tinsab fuq jew tul il-kurituri tal-mobbiltà militari tal-UE. Din l-infrastruttura għandha valur strateġiku li jmur lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. Għalhekk, jenħtieġ li tali infrastruttura strateġika b’użu doppju (“SDI, strategic dual-use infrastructure”) tiġi identifikata u protetta mill-Istati Membri minħabba l-importanza strateġika tagħha taħt il-koordinazzjoni tal-Kummissjoni. 

(43)Għalhekk, jenħtieġ li tali SDI jiġu protetti kontra l-perikli kollha, biex tittejjeb ir-reżiljenza tagħhom u biex tiġi żgurata l-operazzjoni effettiva tagħhom f’kull ħin, mill-Istati Membri u mis-sidien, mill-operaturi u mill-maniġers tagħhom bl-istess mod. Bħala minimu, jenħtieġ li l-obbligi għal entitajiet kritiċi li jirriżultaw mid-Direttiva (UE) 2022/2557 u r-rekwiżiti għal entitajiet essenzjali u importanti li jirriżultaw mid-Direttiva (UE) 2022/2555 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 40 jiġu osservati mis-sidien, mill-operaturi u mill-maniġers tal-SDI, irrispettivament minn jekk jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawk id-Direttivi.

(44)Barra minn hekk, b’segwitu għat-tħabbiriet f’dan ir-rigward fil-White Paper dwar il-ġejjieni tad-Difiża Ewropea, jenħtieġ li l-Istati Membri idaħħlu fis-seħħ ukoll regoli aktar stretti dwar is-sjieda u l-kontroll ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju. Filwaqt li l-iskrinjar effettiv ta’ investimenti barranin ġodda fl-SDI f’konformità mar-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 41 jista’ jgħin fil-prevenzjoni tar-riskji relatati ma’ sjieda jew kontroll barrani malizzjuż, jenħtieġ li l-Istati Membri jimmitigaw u jindirizzaw ukoll ir-riskji diġà eżistenti ta’ sjieda barranija ta’ kontroll fl-SDI.

(45)Kif enfasizzat fil-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari 2.0, l-Istati Membri qed jiffaċċjaw lakuni fil-kapaċità fir-rigward tal-mobbiltà militari. Dawk il-lakuni fil-kapaċità jfixklu l-kapaċità tal-Istati Membri li jwettqu operazzjonijiet tat-trasport militari. Għalhekk, l-għoti tas-setgħa lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi Riżerva ta’ Solidarjetà huwa xieraq biex jiġu indirizzati dawk il-lakuni fil-kapaċità li jiffaċċjaw l-Istati Membri. Jenħtieġ li r-Riżerva ta’ Solidarjetà tippermetti lill-Istati Membri jiġbru u jikkondividu l-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika, inklużi dawk li jsaħħu s-sigurtà tal-enerġija, u b’hekk jiffaċilitaw l-aċċess tagħhom għall-kapaċitajiet meħtieġa u jsaħħu l-kapaċità tagħhom li jwettqu operazzjonijiet tat-trasport militari.

(46)Jenħtieġ li l-Kummissjoni tiżgura li r-Riżerva ta’ Solidarjetà tkun stabbilita b’tali mod li tħeġġeġ lill-Istati Membri biex jikkondividu volontarjament il-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika tagħhom, inklużi assi mobbli b’użu doppju bħal vetturi u bastimenti, u tippermetti l-użu effiċjenti tal-finanzjament tal-Unjoni biex tappoġġa l-varar u l-manutenzjoni ta’ dawk il-kapaċitajiet. Jenħtieġ li r-Riżerva ta’ Solidarjetà tinkludi wkoll il-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika tal-Unjoni, inklużi dawk li jiġu kuntrattati ma’ operaturi privati. Jenħtieġ li tali kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika tal-Unjoni jkollhom fokus partikolari fuq kapaċitajiet rari u skarsi li ma humiex faċilment disponibbli fi ħdan il-forzi armati tal-Istati Membri, u fejn il-kuntratti ta’ servizzi tal-Unjoni jistgħu jipprovdu valur miżjud sinifikanti.

(47)Jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jaċċessaw informazzjoni dwar il-kapaċitajiet eżistenti tat-trasport b’użu doppju biex jippjanaw b’mod xieraq operazzjonijiet futuri tat-trasport militari u jidentifikaw lakuni persistenti fil-kapaċità. Il-biċċa l-kbira tal-vetturi ferrovjarji u tat-triq, bastimenti u inġenji tal-ajru ċivili huma rreġistrati f’reġistri nazzjonali jew Ewropej. Għalhekk, jenħtieġ li l-viżibbiltà tal-Istati Membri fuq il-kapaċitajiet eżistenti titjieb billi jiġi żgurat li s-servizzi nazzjonali responsabbli għat-trasport militari jkollhom aċċess għal dawk ir-reġistri. Biex tittejjeb il-viżibbiltà fil-livell tal-Unjoni u jiġi appoġġat l-ippjanar tat-trasport militari, jenħtieġ li l-Kummissjoni jkollha wkoll aċċess għal dik l-informazzjoni.

(48)Numru kbir ta’ vetturi ferrovjarji ċivili jistgħu jitqiesu bħala b’użu doppju u adattati għal operazzjonijiet tat-trasport militari, jew faċilment aġġornati għal dawk l-iskopijiet. Għalhekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi jekk u taħt liema kundizzjonijiet l-impriżi ferrovjarji li jippossjedu tali vetturi, id-detenturi ta’ vetturi li huma responsabbli għalihom u l-manifatturi tal-vetturi li jimmanifatturawhom jivvalutawx jekk il-vetturi ferrovjarji għandhomx il-karatteristiċi tekniċi biex jintużaw bħala parti minn trasport militari. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jinkludu l-iżvilupp ta’ parametri tekniċi armonizzati li fuqhom tista’ tkun ibbażata tali identifikazzjoni. 

(49)F’ċirkostanzi eċċezzjonali, l-operazzjonijiet tat-trasport militari jistgħu jeħtieġu l-użu ta’ infrastruttura, assi jew tagħmir speċjalizzati biex jiffaċilitaw ulterjorment it-trasport militari. Biex jiġi żgurat aċċess mingħajr interruzzjoni għal tali riżorsi tat-trasport kritiċi, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu jew ikollhom fis-seħħ qafas li jippermettilhom jaċċessawhom fil-ħin meta soluzzjonijiet alternattivi, bħall-kuntratti, ma jkunux disponibbli fil-perjodu ta’ żmien meħtieġ.

(50)Jenħtieġ li tali qafas jippermetti lill-Istati Membri jiksbu l-kontroll temporanju jew id-dritt tal-użu tal-infrastruttura, l-assi jew it-tagħmir, bħala miżura tal-aħħar istanza fejn strettament meħtieġ biex jiġi żgurat it-trasport militari. Jenħtieġ li jippermetti wkoll l-użu ta’ tali miżuri temporanji ta’ kontroll biex jappoġġaw l-operazzjonijiet tat-trasport militari ta’ Stati Membri oħra, fuq talba. Madankollu, jenħtieġ li s-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura, tal-assi jew tat-tagħmir ikkonċernati ma jkunux mgħobbija b’mod inġust b’tali miżuri u għalhekk jenħtieġ li jiġu kkumpensati b’mod xieraq għall-ispejjeż u d-danni mġarrba b’riżultat tal-iskjerament tagħhom. F’konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li fejn tali miżuri jinterferixxu mad-dritt għall-proprjetà, dawn ikunu previsti mil-liġi, jirrispettaw l-essenza ta’ dawk id-drittijiet u l-libertajiet, u jikkonformaw mal-prinċipju tal-proporzjonalità.

(51)Filwaqt li l-Kunsill Ewropew enfasizza l-importanza li jiġu stabbiliti kuntratti qafas ma’ fornituri tat-trasport ċivili fil-Wegħda ta’ Mobbiltà Militari tal-2024, jenħtieġ li kwalunkwe kuntratt qafas futur ikun aktar trasparenti u flessibbli.

(52)Minħabba l-kapaċitajiet skarsi tat-trasport, Stat Membru jista’ jispiċċa jikkuntratta minn qabel dawk li diġà huma prenotati minn Stat Membru ieħor. Biex jiġu indirizzati tali riskji assoċjati ma’ prenotazzjoni doppja possibbli, f’kuntratti qafas ġodda, jenħtieġ li l-fornituri tat-trasport iżommu lill-Istati Membri informati dwar tali każijiet ta’ prenotazzjoni doppja. Fl-istess ħin, bil-għan li jiġi żgurat aċċess għas-servizzi tat-trasport meħtieġa, jenħtieġ li kuntratti qafas ġodda jippermettu lill-Istati Membri jistiednu Stati Membri oħra biex jingħaqdu bħala partijiet kontraenti.

(53)Mingħajr preġudizzju għan-network tal-Punt ta’ Kuntatt Nazzjonali stabbilit taħt il-proġett ta’ Kooperazzjoni Strutturata Permanenti fil-Qasam tad-Difiża (PESCO, Permanent Structured Cooperation in Defence) dwar il-Mobbiltà Militari, jenħtieġ li kull Stat Membru jaħtar Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier, sabiex jiżgura l-koordinazzjoni, il-komunikazzjoni u l-eżekuzzjoni effettivi tal-operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier, speċjalment meta jiġi attivat l-EMERS.

(54)Jenħtieġ li l-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier ikun aċċessibbli f’kull ħin biex jiffaċilita l-iskambju f’waqtu ta’ informazzjoni u talbiet relatati ma’ operazzjonijiet tat-trasport militari, inkluż ir-riċevuta u t-trażmissjoni ta’ talbiet u notifiki għal permess ta’ trasport militari. Sabiex jintlaħqu l-objettivi ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Koordinatur Nazzjonali jkollu wkoll l-għarfien espert u r-riżorsi meħtieġa biex jipprovdi pariri u appoġġ dwar il-formalitajiet doganali, jirċievi u jwieġeb talbiet għal aċċess prijoritarju sottomess matul perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS u jiffaċilita l-proċeduri meħtieġa, u jkollu l-kapaċità li jikkoordina mal-atturi nazzjonali, reġjonali u lokali rilevanti kollha involuti f’operazzjonijiet tat-trasport militari.

(55)Sabiex il-Kummissjoni tiġi assistita fl-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u jiġu ffaċilitati l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni fost l-Istati Membri, jenħtieġ li jiġi stabbilit Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari. Tali Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari huwa essenzjali biex, fost kompiti oħra, jiffaċilita l-kooperazzjoni dwar l-għoti ta’ permessi għat-trasport militari u arranġamenti tat-traffiku – partikolarment fost l-Istati Membri li jinsabu tul l-istess kurituri tal-mobbiltà militari, irawwem il-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri, inkluż għall-implimentazzjoni tal-formalitajiet doganali rilevanti, jiffaċilita l-identifikazzjoni u l-prepożizzjonament ta’ kapaċitajiet ewlenin tat-trasport għar-Riżerva ta’ Solidarjetà, jindirizza l-isfidi tas-sigurtà tal-enerġija għall-operazzjonijiet tat-trasport militari u jidentifika oqsma fejn jista’ jsir akkwist konġunt ta’ kapaċitajiet għat-trasport militari. Jenħtieġ li l-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jitħalla jistieden, fejn rilevanti u b’rispett dovut għall-interessi tas-sigurtà u tad-difiża tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha, lill-Ukrajna, lill-Moldova u lill-pajjiżi taż-Żona Ekonomika Ewropea biex jattendu laqgħat bħala osservaturi. Fejn rilevanti, jenħtieġ li l-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jitħalla wkoll jorganizza laqgħat konġunti mal-Bord għas-Sigurtà tal-Provvista fil-Qasam tad-Difiża stabbilit skont l-Artikolu 57 tar-Regolament [il-proposta EDIP], biex jindirizza kwistjonijiet marbuta mad-disponibbiltà tal-assi u l-kapaċitajiet militari.

(56)Biex tiġi ffaċilitata l-effettività tal-operazzjonijiet tat-trasport militari fl-Unjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri jwettqu Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari annwali, li jippermetti lil kull Stat Membru jivvaluta l-preparatezza tiegħu biex iwettaq jew biex jikkontribwixxi għal operazzjonijiet tat-trasport militari, kif ukoll biex jimplimenta l-EMERS. Jenħtieġ li tali kontrolli, fost affarijiet oħra, jgħinu biex jiżguraw li l-Istati Membri jkunu ppreparati b’mod adegwat biex jilqgħu operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier fit-territorju tagħhom u li jkunu ħadu l-miżuri meħtieġa biex jiffaċilitaw l-għoti ta’ permessi ta’ trasport militari u biex jiżguraw approċċ ta’ gvern sħiħ.

(57)Il-Wegħda ta’ Mobbiltà Militari tal-2024 tal-Kunsill Ewropew enfasizzat il-ħtieġa għal eżerċizzji regolari biex jiġu ttestjati l-movimenti militari transfruntiera. Il-kapaċità tal-Kummissjoni li twettaq testijiet tal-istress hija wkoll essenzjali biex tevalwa l-effettività ta’ dan ir-Regolament f’dan ir-rigward. Għalhekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni titħalla twettaq testijiet tal-istress, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri u mal-korpi rilevanti tal-Unjoni, biex ittejjeb il-preparatezza tal-Istati Membri u tal-atturi fil-livell tal-Unjoni biex jimplimentaw dan ir-Regolament. Jenħtieġ li tali testijiet jiffokaw fuq aspetti bħat-tħejjija għall-attivazzjoni tal-EMERS, il-valutazzjoni tal-effettività tal-approċċ ta’ gvern sħiħ fl-implimentazzjoni tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament, u l-valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament f’żoni ġeografiċi speċifiċi, bħal kurituri tal-mobbiltà militari speċifiċi, jew setturi, inkluża d-dwana.

(58)Sabiex jintlaħaq l-objettiv ta’ dan ir-Regolament li jiġu stabbiliti regoli uniformi tal-Unjoni għat-trasport militari, jenħtieġ li s-setgħa li jiġu adottati atti f’konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE tiġi delegata lill-Kummissjoni għall-aġġornament tal-lista tat-tipi ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari koperti minn permessi permanenti għat-trasport militari stipulati fl-Anness I, u għall-aġġornament tal-mudell għat-talbiet u n-notifiki tal-permessi għat-trasport militari stipulati fl-Anness II, sabiex jiġi żgurat li dan jibqa’ aġġornat. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa tul il-ħidma preparatorja tagħha u fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet 42 (19). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.

(59)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari sigura u ristretta, tidentifika miżuri bażiċi ta’ protezzjoni u reżiljenza u miżuri ta’ protezzjoni msaħħa għal infrastruttura strateġika b’użu doppju, tistabbilixxi Riżerva ta’ Solidarjetà li tiggarantixxi, tottimizza u tiffaċilita l-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari, tidentifika kategoriji ta’ vetturi ferrovjarji l-aktar adattati għall-użu bħala parti minn trasport militari, tistabbilixxi speċifikazzjonijiet tekniċi li fuqhom tista’ tkun ibbażata tali identifikazzjoni, u jekk u skont liema kundizzjonijiet l-impriżi ferrovjarji, id-detenturi ta’ vetturi u l-manifatturi jenħtieġ li jidentifikaw tali vetturi. Jenħtieġ li dawn is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 43 (20).

(60)Għadd kbir ta’ vetturi ferrovjarji jistgħu jiġu kkunsidrati b’użu doppju u meħtieġa biex jissodisfaw l-iskopijiet tat-trasport militari tal-ferroviji. Jenħtieġ li l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (“ERA”) titħalla tassisti lill-Kummissjoni fl-istabbiliment ta’ kriterji għall-identifikazzjoni ta’ vetturi xierqa. Barra minn hekk, sabiex il-vetturi ferrovjarji involuti fit-trasport militari jibdew joperaw malajr u b’mod effettiv, jenħtieġ li l-proċessi jiġu ssimplifikati u jenħtieġ li l-Istati Membri jitħallew jiddelegaw l-awtorizzazzjoni ta’ vetturi li jistgħu jintużaw għal trasport militari lill-ERA. Wara li tkun tat awtorizzazzjonijiet għall-vetturi, jenħtieġ li l-ERA tingħata setgħat simili għall-Istati Membri biex taġġorna l-informazzjoni fir-reġistru Ewropew tal-vetturi (“EVR, European vehicle register”) b’effett immedjat. Jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2016/796 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 44 (21) u d-Direttiva (UE) 2016/797 jiġu emendati kif xieraq. Fl-aħħar nett, b’mod aktar ġenerali, jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2016/796 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jiġi emendat biex jirrifletti r-rwol tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji fl-appoġġ tal-mobbiltà militari billi ssaħħaħ il-preparatezza, ir-reżiljenza u s-sigurtà tas-sistema ferrovjarja.

(61)Servizzi ta’ komunikazzjoni robusti u kontinwament disponibbli bejn l-assi tal-ajru u tal-art huma kruċjali għall-ottimizzazzjoni tal-użu tal-ispazju tal-ajru. Ir-Regolament (UE) 2024/2803 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 45 (22), li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 2024, għandu l-għan li jsaħħaħ ir-reżiljenza tal-infrastruttura kritika tat-traffiku tal-ajru. Dan jobbliga lill-fornituri ta’ Sistemi ta’ Komunikazzjoni, Navigazzjoni, u Sorveljanza, Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika, Sorveljanza Dipendenti Awtomatika, Servizzi Meteoroloġiċi, u servizzi ta’ kontroll tat-traffiku tal-ajru għall-kontroll tal-ajrudromi u tal-avviċinament biex jissodisfaw rekwiżiti stretti ta’ ċertifikazzjoni u sjieda. Dawk ir-rekwiżiti, inkluża l-ħtieġa li l-fornituri jkunu aktar minn 50 % proprjetà tal-Istati Membri u effettivament ikkontrollati minnhom jew miċ-ċittadini tagħhom, huma mfassla biex jiżguraw l-integrità u s-sigurtà tas-servizzi tat-traffiku tal-ajru. Madankollu, biex jiġi evitat tfixkil fis-servizzi tat-traffiku tal-ajru, huwa essenzjali li r-Regolament (UE) 2024/2803 jiġi emendat billi tiġi posposta l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tiegħu għall-fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni biex iżommu l-prontezza operazzjonali tagħhom,

(62)Il-mudell kurrenti ta’ kooperazzjoni bejn l-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (“EASA”) u l-forzi armati nazzjonali wera li huwa effettiv fiċ-ċertifikazzjoni ta’ inġenji tal-ajru b’użu doppju. Madankollu, iċ-ċertifikazzjoni ta’ droni kbar tippreżenta sfida sinifikanti, bil-forzi armati nazzjonali jiċċertifikawhom b’mod mhux koordinat, u dan joħloq riskju ta’ frammentazzjoni u nuqqas ta’ allinjament mar-regolamenti ċivili futuri. L-integrazzjoni ta’ dawk id-droni fit-Traffiku tal-Ajru Ġenerali – kif definit fl-Artikolu 2(4) tar-Regolament (UE) 2024/2803 – hija kkunsidrata bħala neċessità mill-forzi armati. Sabiex l-użu doppju ta’ tali droni jkun possibbli għal skopijiet ta’ trasport, huwa essenzjali li r-rekwiżiti militari jiġu allinjati mar-rekwiżiti ċivili futuri. Il-qafas regolatorju tal-Unjoni kurrenti ma jipprovdix flessibbiltà adegwata biex jippermetti ċ-ċertifikazzjoni ta’ teknoloġiji u ta’ prodotti innovattivi, bħal ċerti kategoriji ta’ droni. Huwa meħtieġ li jiġi emendat l-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 46 (23) biex jippermetti eżenzjonijiet mir-rekwiżiti applikabbli meta tali rekwiżiti jipprevjenu ċ-ċertifikazzjoni ta’ teknoloġiji u ta’ prodotti innovattivi, filwaqt li jiġi żgurat l-ogħla livell ta’ sikurezza u sigurtà, u biex jiġi stabbilit approċċ ikkoordinat bejn l-EASA u l-forzi armati nazzjonali biex jiġu definiti r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni ta’ droni kbar.

(63)Biex jissaħħaħ it-trasport militari, jenħtieġ li l-Unjoni tippromwovi soluzzjonijiet innovattivi ta’ trasport bl-ajru b’użu doppju, inklużi vetturi tal-ajru mingħajr bdot abbord, sistemi awtonomi, kunċetti avvanzati ta’ mobbiltà urbana tal-ajru u sistemi ta’ ġestjoni tat-traffiku tal-ajru ċibersiguri. L-istabbiliment ta’ ambjenti ta’ ttestjar regolatorji (“ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja”) huwa meħtieġ biex jiffaċilita żvilupp aktar rapidu u awtonomu fl-Unjoni ta’ tali teknoloġiji f’kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet ċivili u militari. Billi jipprovdu kundizzjonijiet ikkontrollati għall-esperimentazzjoni, jenħtieġ li dawk l-ambjenti tal-ittestjar jikkontribwixxu biex jaċċelleraw l-iskjerament ta’ kapaċitajiet ġodda, itejbu l-loġistika u l-ġestjoni tal-katina tal-provvista, u jsaħħu l-prontezza u l-effettività tat-trasport militari. Barra minn hekk, jenħtieġ li jappoġġaw l-armonizzazzjoni tal-oqfsa regolatorji ċivili u militari, li jippermettu l-integrazzjoni bla xkiel tal-assi tat-trasport bl-ajru b’użu doppju kemm f’operazzjonijiet tat-trasport kummerċjali kif ukoll f’dawk militari, filwaqt li jnaqqsu l-piżijiet amministrattivi assoċjati mal-bdil tal-modalità tat-trasport. B’dak il-mod, jenħtieġ li l-ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja jgħinu biex inaqqsu l-lakuni regolatorji eżistenti, irawmu l-interoperabbiltà, u jikkontribwixxu għal sistema ta’ trasport militari aktar reżiljenti, effiċjenti u reattiva fi ħdan l-Unjoni. Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2018/1139 jiġi emendat kif xieraq, mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti u l-formalitajiet rilevanti tal-Unjoni f’oqsma bħas-saħħa, is-sikurezza, l-ambjent u l-kompetizzjoni, kif ukoll għall-formalitajiet u l-proċeduri doganali li ma jistgħux jitneħħew għall-finijiet tal-ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja.

(64)Jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw il-protezzjoni ta’ informazzjoni kunfidenzjali f’konformità, b’mod partikolari, mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 47 (24), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 48 (25) u l-Ftehim bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, imlaqqgħin fil-Kunsill, dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata skambjata fl-interessi tal-Unjoni Ewropea 49 (26). Jenħtieġ li dawk il-miżuri jinkludu, b’mod partikolari, l-obbligu li ma titnaqqasx l-importanza tal-informazzjoni klassifikata jew li din ma tiġix deklassifikata mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-oriġinatur. Jenħtieġ li kwalunkwe informazzjoni sensittiva mhux klassifikata jew informazzjoni li tiġi pprovduta fuq bażi kunfidenzjali tiġi ttrattata bħala tali mill-awtoritajiet.

(65)Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali skont dan ir-Regolament jenħtieġ li jkun f’konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni ta’ data personali. Jenħtieġ li l-ipproċessar ta’ data personali mill-Istati Membri jitwettaq, b’mod partikolari, f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 50 (27) u d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 51 (28). Jenħtieġ li l-ipproċessar ta’ data personali mill-Kummissjoni, b’mod partikolari, jitwettaq f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 52 (29).

(66)Peress li l-objettivi ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jiffaċilita t-trasport militari fl-Unjoni u bejn il-fruntieri esterni tagħha, filwaqt li jimminimizza u jimmitiga l-impatt ta’ tali trasport fuq it-trasport ċivili, ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, billi l-frammentazzjoni, l-ineffiċjenzi u l-implimentazzjoni inkoerenti kurrenti tal-politiki nazzjonali jipprevjenu riżoluzzjoni effettiva fil-livell tal-Istati Membri, iżda jistgħu pjuttost jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex dak l-objettiv jintlaħaq.

(67)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u ta opinjoni fid-data [JJ/XX/SSSS].

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi miżuri relatati ma’ tagħmir b’użu doppju, mezzi ta’ trasport u infrastruttura biex jiffaċilitaw it-trasport militari fl-Unjoni u tul il-fruntieri esterni tagħha, filwaqt li jimminimizzaw u jtaffu l-impatt ta’ tali trasport fuq it-trasport ċivili.

Dan ir-Regolament jistabbilixxi b’mod partikolari:

(a)qafas uniformi għal proċeduri ta’ permess għal trasport militari transfruntier u miżuri li jiżguraw trasport militari mingħajr interruzzjoni u sikur, inklużi miżuri li jissimplifikaw il-formalitajiet doganali applikabbli għal tali trasport fil-fruntieri esterni tal-Unjoni;

(b)miżuri effiċjenti, koordinati u effettivi li jiffaċilitaw it-trasport militari b’reazzjoni għal sitwazzjonijiet temporanji, straordinarji u urġenti;

(c)regoli biex l-infrastruttura tat-trasport b’użu doppju tkun adatta għall-iskop b’użu doppju u biex l-infrastruttura strateġika b’użu doppju tkun reżiljenti kontra l-perikli u t-theddidiet kollha;

(d)miżuri biex jiġu kondiviżi u raggruppati l-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika tal-Unjoni u tal-Istati Membri u biex tiżdied il-viżibbiltà tal-kapaċitajiet eżistenti tat-trasport għat-trasport militari.

Artikolu 2

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament japplika għat-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persunal li jitħaddem minn, jew taħt ir-responsabbiltà tal-forzi armati tal-Istati Membri jew, fil-każijiet previsti fl-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament, tal-Alleati tal-Organizzazzjoni tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NATO), li jseħħ parzjalment jew kompletament fl-Unjoni u li juża, matul dak it-trasport, infrastruttura, assi u kapaċitajiet b’użu doppju li jinsabu fl-Unjoni.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)“trasport militari” tfisser it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti jew persuni, imwettaq direttament mill-forzi armati, kif ukoll it-trasport imwettaq f’isimhom minn kumpaniji ċivili jew kuntratturi oħra impjegati minn dawk il-forzi armati, inkluż fil-kuntest ta’ eżerċizzju, operazzjoni jew missjoni militari, u inkluż, it-trasport ta’ vetturi, bastimenti jew inġenji tal-ajru, sew bl-ekwipaġġ kif ukoll mingħajru, permezz tal-propulsjoni tagħhom stess;

(2)“operazzjoni ta’ trasport militari” tfisser vjaġġ ta’ trasport militari mgħobbi jew mhux mgħobbi;

(3)“permess għat-trasport militari” tfisser awtorizzazzjoni jew arranġament tekniku mogħtija minn Stat Membru riċevitur lil Stat Membru rikjedenti, għal trasport militari transfruntier;

(4)“Stat Membru rikjedenti” tfisser l-Istat Membru li jagħmel talba lil Stat Membru riċevitur biex iwettaq operazzjoni ta’ trasport militari mit-territorju ta’ dak l-Istat Membru riċevitur, jew l-Istat Membru li jagħmel talba għal appoġġ taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà msemmija fl-Artikolu 35;

(5)“Stat Membru riċevitur” tfisser l-Istat Membru tad-destinazzjoni ta’ operazzjoni tat-trasport militari jew l-Istat Membru li minnu jew minn fuqu tkun tgħaddiet operazzjoni tat-trasport militari fi tranżitu;

(6)“merkanzija militari anormali” tfisser merkanzija jew tagħmir relatat mal-militar li jeħtieġ permessi speċjali, pjanijiet ta’ trasport personalizzati jew ġestjoni loġistika speċjalizzata biex jiġi żgurat trasport sikur, u li, flimkien mal-vettura li twettaq l-operazzjoni tat-trasport militari, jaqbeż:

(a)fil-każ ta’ trasport bit-triq, id-dimensjonijiet massimi awtorizzati (it-tul, il-wisa’, l-għoli) jew il-limiti tal-piż stabbiliti fl-Anness I tad-Direttiva 96/53/KE;

(b)fil-każ tat-trasport bil-ferrovija, il-limiti tal-piż, il-gauge ferrovjarju tat-tagħbija jew karatteristiċi tekniċi oħra speċifikati fir-reġistru tal-infrastruttura msemmi fl-Artikolu 49 tad-Direttiva (UE) 2016/797 u fl-applikazzjoni tar-reġistru tal-infrastruttura ferrovjarja (RINF, register of railway infrastructure) imsemmija fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/777 53 (30);

(7)“trasport militari anormali” tfisser it-trasport militari ta’ merkanzija militari anormali;

(8)“oġġetti perikolużi” tfisser is-sustanzi u l-oġġetti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-ftehimiet u tar-regolamenti internazzjonali msemmija fl-Artikolu 10(1) ta’ dan ir-Regolament;

(9)“Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti” tfisser kwalunkwe azzjoni jew assistenza pprovduta minn Stat Membru riċevitur jew f’ismu biex jiġi ffaċilitat it-tranżitu minn u l-istazzjonar temporanju fi ħdan it-territorju tal-Istat Membru riċevitur ta’ persunal u tagħmir militari tal-Istat Membru rikjedenti, inkluż l-aċċess għar-riforniment, l-irriċarġjar u għall-faċilitajiet ta’ parkeġġ u mistrieħ, fil-kuntest ta’ operazzjoni tat-trasport militari;

(10)“arranġamenti tat-traffiku” tfisser arranġamenti operazzjonali stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri riċevituri speċifikament biex jippermettu operazzjonijiet tat-trasport militari fit-territorji rilevanti tagħhom, inklużi miżuri ta’ servizzi ta’ kontroll tat-traffiku, miżuri biex jiġi żgurat trasport sikur ta’ merkanzija militari anormali u oġġetti perikolużi, skorta u kwalunkwe arranġament ieħor ta’ sigurtà, Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti, u kwalunkwe rekwiżit ieħor speċifiku għall-modalità ta’ trasport bħall-istabbiliment ta’ żoni ristretti temporanji għal movimenti ta’ titjiriet;

(11)“skorta” tfisser gwardja jew forza tal-pulizija li takkumpanja operazzjoni tat-trasport militari;

(12)“kabotaġġ” tfisser wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)it-trasport nazzjonali ta’ merkanzija għall-kiri jew kumpens imwettaq fuq bażi temporanja fi Stat Membru minn operatur stabbilit fi Stat Membru ieħor;

(b)is-servizzi nazzjonali tal-passiġġieri tat-triq għall-kiri u kumpens imwettqa fuq bażi temporanja fi Stat Membru minn trasportatur stabbilit fi Stat Membru ieħor;

(13)“kuntratt qafas” tfisser ftehim milħuq bejn awtorità jew entità kontraenti waħda jew aktar u operatur ekonomiku wieħed jew aktar li għandu l-għan li jistabbilixxi t-termini li jirregolaw il-kuntratti li għandhom jingħataw matul perjodu fiss, b’mod partikolari fir-rigward tal-prezzijiet, u, jekk ikun il-każ, il-kwantitajiet previsti;

(14)“kapaċitajiet tat-trasport” tfisser kwalunkwe tagħmir, mezz tat-trasport jew persunal, separatament jew flimkien, li jista’ jiffaċilita, jippermetti u jwettaq operazzjonijiet tat-trasport militari, kif ukoll assi mobbli għat-tiswija ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju;

(15)“kapaċitajiet loġistiċi” tfisser il-persunal, it-tagħmir u s-servizzi, li jistgħu jiffaċilitaw, jippermettu, u jwettqu attivitajiet ta’ Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti, inklużi l-ħżin u d-distribuzzjoni tal-fjuwil, tal-provvisti, u ta’ komoditajiet essenzjali oħrajn;

(16)infrastruttura strateġika b’użu doppju” jew “SDI” tfisser infrastruttura li tissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 33;

(17)“sidien, operaturi u maniġers ta’ infrastruttura” tfisser entitajiet responsabbli għall-investimenti f’dik l-infrastruttura, jew għat-tħaddim ta’ kuljum tagħha;

(18)“Rekwiżiti Militari tal-Kunsill” tfisser ir-“Rekwiżiti Militari għall-Mobbiltà Militari fl-UE u lil hinn minnha” approvati mill-Kunsill fis-26 ta’ Ġunju 2023 u fit-23 ta’ Ottubru 2023 u kwalunkwe emenda sussegwenti tagħha kif approvata mill-Kunsill;

(19)“kurituri tal-mobbiltà militari” tfisser wieħed mill-kurituri tal-mobbiltà militari prijoritarji tal-UE stabbiliti fl-Anness II tar-Rekwiżiti Militari tal-Kunsill;

(20)“użu doppju” tfisser il-kapaċità ta’ użu sew għal skopijiet ta’ trasport ċivili kif ukoll dak militari;

(21)“ikel” tfisser ikel jew oġġetti tal-ikel kif definit fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 54 (31);

(22)“merkanzija li għandha tiġi ttrasportata jew użata fil-kuntest ta’ attivitajiet militari” tfisser kwalunkwe merkanzija, inklużi annimali, li għandha tiġi ttrasportata jew użata f’wieħed mill-kuntesti li ġejjin:

(a)ta’ attivitajiet organizzati minn jew taħt il-kontroll tal-awtoritajiet militari rilevanti ta’ Stat Membru wieħed jew aktar jew ta’ pajjiż terz li miegħu Stat Membru wieħed jew aktar ikun ikkonkluda ftehim biex iwettaq attivitajiet militari fit-territorju doganali tal-Unjoni; jew

(b)ta’ kwalunkwe attività militari mwettqa abbażi ta’ waħda minn dawn li ġejjin:

(i)    il-Politika ta’ Sigurtà u ta’ Difiża Komuni tal-Unjoni Ewropea (PSDK);

(ii)    it-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana, iffirmat f’Washington D. C. fl-4 ta’ April 1949.

Kapitolu II
Qafas uniformi għall-mobbiltà militari

Taqsima 1
Proċeduri u regoli uniformi għall-permess tat-trasport militari

Artikolu 4

Permessi tat-trasport militari

Biex jiffaċilita t-trasport militari transfruntier, l-Istat Membru riċevitur jista’ jagħti lill-Istat Membru rikjedenti kwalunkwe minn dawn li ġejjin:

(a)permessi permanenti għat-trasport militari kif speċifikat fl-Artikolu 5;

(b)permessi għat-trasport militari ad hoc kif speċifikat fl-Artikolu 6.

Artikolu 5

Permessi permanenti għat-trasport militari

1.Permess permanenti għat-trasport militari għandu jispeċifika t-tipi ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari li jitqiesu li huma awtorizzati mill-Istati Membri riċevituri matul il-perjodu ta’ validità tiegħu. Il-permessi permanenti għat-trasport militari għandhom ikopru tal-anqas it-tipi ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari stabbiliti fl-Anness I.

2.L-Istati Membri riċevituri għandhom jieħdu deċiżjoni li jagħtu jew jiċħdu permess permanenti għat-trasport militari mhux aktar tard minn xahrejn wara li jirċievu t-talba għal permess permanenti.

3.L-Istati Membri riċevituri u dawk li jagħmlu t-talba għandhom, sa fejn ikun possibbli, jaqblu, fil-permess permanenti għat-trasport militari, fuq il-kundizzjonijiet li taħthom għandhom jitwettqu l-operazzjonijiet tat-trasport militari koperti minn dak il-permess permanenti għat-trasport militari, jekk ikun hemm, inklużi l-arranġamenti tat-traffiku applikabbli u r-rotot predefiniti.

4.L-Istati Membri, b’mod partikolari dawk li jinsabu tul l-istess kuritur tal-mobbiltà militari, jistgħu jallinjaw il-permessi permanenti tagħhom għat-trasport militari u jikkoordinaw minn qabel, b’mod partikolari biex jiżguraw il-koerenza tal-arranġamenti tat-traffiku u r-rotot predefiniti.

5.Il-permessi permanenti għat-trasport militari għandhom ikunu validi sakemm jiġu sospiżi jew revokati espliċitament mill-Istat Membru riċevitur. L-Istat Membru għandu jissospendi jew jirrevoka permess permanenti għat-trasport militari biss f’każ ta’ force majeure jew fejn ikun hemm theddida serja għall-politika pubblika, l-ordni pubbliku jew is-sigurtà nazzjonali f’dak l-Istat Membru u għandu jipprovdi ġustifikazzjoni. L-Istat Membru riċevitur li jirrevoka jew li jissospendi l-permess għandu jinnotifika lill-Istat Membru rikjedenti mill-aktar fis possibbli.

6.L-Istat Membru riċevitur jista’, f’każijiet debitament ġustifikati, jimmodifika permess permanenti għat-trasport militari, filwaqt li jagħti avviż lill-Istat Membru rikjedenti ta’ mill-inqas tlett ijiem tax-xogħol.

7.Qabel ma titwettaq operazzjoni ta’ trasport militari taħt permess validu u permanenti għat-trasport militari, l-Istat Membru rikjedenti għandu jibgħat notifika lill-Istat Membru riċevitur. Meta l-Istat Membru rikjedenti jfittex Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti jew arranġamenti oħra tat-traffiku, tali talba għandha tiġi inkluża fin-notifika.

8.In-notifika msemmija fil-paragrafu 7 għandha tintbagħat mhux aktar tard minn 72 siegħa qabel il-ħin skedat tal-wasla fil-punt ta’ qsim tal-fruntiera tal-Istat Membru riċevitur. Fil-każ ta’ tranżitu minn diversi Stati Membri, l-Istat Membru rikjedenti għandu jissottometti n-notifika lill-Istati Membri riċevituri kollha fl-istess ħin. Meta n-notifika tinkludi talba waħda jew aktar għal arranġamenti tat-traffiku, l-Istati Membri riċevituri għandhom jikkoordinaw u jipproċessaw dawn it-talbiet simultanjament biex jiżguraw arranġamenti tat-traffiku koerenti għat-trasport militari. L-Istat Membru riċevitur u dak rikjedenti jistgħu, fil-permess permanenti għat-trasport militari, jaqblu fuq skadenza iqsar għan-notifiki ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari.

9.Malli jirċievi notifika kif imsemmi fil-paragrafu 7, l-Istat Membru riċevitur jista’ jiddetermina arranġamenti speċifiċi tat-traffiku għall-operazzjoni tat-trasport militari inkwistjoni jew jimponi kundizzjonijiet fuq dik l-operazzjoni tat-trasport militari, inkluż l-użu ta’ rotot speċifiċi, b’mod partikolari fejn dan ikun meħtieġ għat-trasport sikur ta’ merkanzija militari anormali jew oġġetti perikolużi f’konformità mal-Artikoli 10 u 11. F’tali każijiet, għandu jikkoordina l-arranġamenti meħtieġa mal-Istat Membru rikjedenti mingħajr dewmien żejjed, sabiex jiżgura li l-operazzjoni tat-trasport militari tkun tista’ sseħħ kif skedat.

10.Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 44 biex temenda l-Anness I sabiex taġġorna l-lista tat-tipi ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari koperti minn permessi permanenti għat-trasport militari.

Artikolu 6

Permessi għat-trasport militari ad hoc

1.Permess ta’ trasport militari ad hoc jista’ jingħata mill-Istat Membru riċevitur lill-Istat Membru rikjedenti għal operazzjoni waħda jew għal diversi operazzjonijiet tat-trasport militari li ma humiex koperti minn permess militari permanenti validu. Għandu jkun validu biss għad-durata speċifikata fil-permess ta’ trasport militari ad hoc.

2.L-Istat Membru rikjedenti għandu jagħmel it-talba għal permess ta’ trasport militari ad hoc mill-aktar fis possibbli, u fi kwalunkwe każ fi żmien xieraq biex jippermetti lill-Istat Membru riċevitur jagħti jew jiċħad il-permess f’konformità mal-paragrafu 3. Meta l-Istat Membru rikjedenti jfittex Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti jew arranġamenti oħra tat-traffiku, tali talba għal arranġamenti tat-traffiku għandha tiġi inkluża fit-talba għall-permess ad hoc għat-trasport militari. Fil-każ ta’ tranżitu minn diversi Stati Membri, l-Istat Membru rikjedenti għandu jissottometti t-talba lill-Istati Membri riċevituri kollha fl-istess ħin. Imbagħad, l-Istati Membri riċevituri għandhom jikkoordinaw u jipproċessaw it-talbiet simultanjament biex jiżguraw arranġamenti koerenti tat-traffiku għat-trasport militari.

3.L-Istat Membru riċevitur għandu jieħu deċiżjoni li jagħti jew jiċħad il-permess ad hoc mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol wara li jirċievi t-talba għal permess ad hoc. Fid-deċiżjoni tiegħu li jagħti permess għat-trasport militari ad hoc, l-Istat Membru riċevitur jista’ jiddetermina arranġamenti speċifiċi tat-traffiku għall-operazzjoni tat-trasport militari inkwistjoni jew jimponi kundizzjonijiet fuq dik l-operazzjoni tat-trasport militari, inkluż l-użu ta’ rotot speċifiċi, b’mod partikolari fejn dan ikun meħtieġ għat-trasport sikur ta’ merkanzija militari anormali jew merkanzija perikoluża f’konformità mal-Artikoli 10 u 11. F’tali każijiet, għandu jikkoordina l-arranġamenti meħtieġa mal-Istat Membru rikjedenti mingħajr dewmien żejjed, sabiex jiżgura li l-operazzjoni tat-trasport militari tkun tista’ sseħħ kif skedat.

4.L-Istat Membru riċevitur jista’ jirrevoka permess ta’ trasport militari ad hoc biss fil-każ ta’ force majeure jew fejn ikun hemm theddida serja għall-politika pubblika, l-ordni pubbliku jew is-sigurtà nazzjonali f’dak l-Istat Membru. L-Istat Membru riċevitur li jirrevoka l-permess għandu jinnotifika lill-Istat Membru rikjedenti kmieni kemm jista’ jkun u jiġġustifika dan kif xieraq.

5.L-Istat Membru riċevitur jista’ jimmodifika l-permess tat-trasport militari ad hoc maħruġ biss f’każijiet debitament ġustifikati. Għandu jinnotifika lill-Istat Membru rikjedenti fuq il-modifiki mill-aktar fis possibbli.

6.L-Istat Membru rikjedenti jista’ jimmodifika talba sottomessa qabel għal permess tat-trasport militari ad hoc. Għandu jagħmel dan mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol qabel id-data tal-wasla skedata oriġinarjament fil-punt ta’ qsim tal-fruntiera. L-Istat Membru riċevitur għandu jwieġeb għat-talbiet għal modifika mingħajr dewmien żejjed.

7.Talba ġdida għal permess tat-trasport militari ad hoc għandha tiġi sottomessa mill-Istat Membru rikjedenti jekk il-modifiki ppjanati jikkonċernaw it-trasport ta’ oġġetti perikolużi jew merkanzija militari anormali, modifiki sinifikanti għall-Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti jew modifika tad-dati.

Artikolu 7

Mogħdijiet tal-ferrovija individwali għat-trasport militari bil-ferrovija

1.Qabel ma jwettaq operazzjoni ta’ trasport militari bil-ferrovija, l-Istat Membru rikjedenti, direttament jew permezz ta’ impriża ferrovjarja li twettaq it-trasport militari f’isem dak l-Istat Membru rikjedenti, għandu jitlob mogħdija tal-ferrovija individwali mingħand il-maniġer(s) tal-infrastruttura ferrovjarja fl-Istat Membru riċevitur skont l-Artikolu 48 tad-Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 55 (32).

2.Meta tkun meħtieġa l-kooperazzjoni tal-maniġer tal-infrastruttura biex jiġi żgurat li l-vetturi ferrovjarji, b’mod partikolari meta jġorru merkanzija militari anormali, ikunu kompatibbli mar-rotta u jkunu integrati kif suppost fil-kompożizzjoni tal-ferrovija f’konformità mal-Artikolu 23 tad-Direttiva (UE) 2016/797, il-maniġer tal-infrastruttura għandu jipprovdi l-informazzjoni meħtieġa lill-impriża ferrovjarja u jiffaċilita kwalunkwe ttestjar meħtieġ, mill-aktar fis possibbli.

3.Meta l-vetturi ferrovjarji, b’mod partikolari meta jkunu qed iġorru merkanzija militari anormali, ma jkunux kompatibbli mal-parametri tar-rotta stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet komuni għar-reġistru tal-infrastruttura stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/777 taħt kundizzjonijiet normali ta’ operar, il-maniġer tal-infrastruttura għandu jiddetermina mill-aktar fis possibbli jekk dawk il-vetturi jistgħux joperaw b’mod sikur taħt kundizzjonijiet partikolari ta’ operar.

4.Meta t-trasport ferrovjarju jinkludi oġġetti perikolużi permessi skont l-Artikolu 10, il-maniġer tal-infrastruttura u l-impriża ferrovjarja għandhom idaħħlu fis-seħħ il-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw konformità mad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 10.

5.Fil-każ ta’ tranżitu minn diversi Stati Membri, il-maniġers tal-infrastruttura ta’ dawk l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw biex jiżguraw trattament koerenti tal-operazzjoni tat-trasport militari.

Artikolu 8

Arranġamenti prattiċi għall-proċeduri tal-permess tat-trasport militari

1.It-talbiet għal permessi ta’ trasport militari, in-notifiki taħt tali permessi, u t-talbiet għal arranġamenti tat-traffiku previsti f’dan il-Kapitolu, inkluż għat-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi u merkanzija militari anormali, għandhom isiru bl-użu tal-mudell stabbilit fl-Anness II. It-talbiet u n-notifiki għandhom jiġu kkombinati f’talba waħda għal permess, notifika waħda jew talba waħda għal arranġamenti tat-traffiku għall-istess trasport militari. Mingħajr preġudizzju għar-regoli doganali applikabbli tal-Unjoni, inklużi l-formoli 302 tan-NATO u tal-UE msemmija fl-Artikolu 15, l-ebda formola addizzjonali ma għandha tkun meħtieġa mingħand kwalunkwe Stat Membru.

2.Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 44 biex temenda l-Anness II, billi taġġorna l-kontenut tal-mudell, sabiex jitqiesu l-iżviluppi tekniċi jew operazzjonali.

3.Kwalunkwe komunikazzjoni bejn l-Istati Membri rikjedenti u riċevituri skont l-Artikoli 5 u 6 għandha tiġi trażmessa permezz tal-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier, maħtur f’konformità mal-Artikolu 40(1).

Artikolu 9

Trasport militari mingħajr interruzzjoni

Kwalunkwe miżura ta’ kontroll meħtieġa fir-rigward tal-iskorta ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari, l-immarkar ta’ vetturi ta’ trasport militari u armi u munizzjon, għal operazzjonijiet tat-trasport militari fi ħdan l-Unjoni, għandha titwettaq biss fl-ewwel waqfa ppjanata tal-operazzjoni tat-trasport militari wara l-fruntiera interna ta’ Stat Membru biex jiġi żgurat trasport militari mingħajr interruzzjoni.

Artikolu 10

Trasport militari ta’ oġġetti perikolużi

1.It-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi għandu jkun permess, soġġett għal permess validu għat-trasport militari msemmi fl-Artikolu 5 u 6, meta jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fi kwalunkwe wieħed mill-istrumenti li ġejjin, kif xieraq:

(a)Il-Ftehim dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bit-Triq, konkluż f’Ġinevra fit-30 ta’ Settembru 1957 (ADR, Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road);

(b)Il-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġi tal-Ilma Interni, konkluż f’Ġinevra fis-26 ta’ Mejju 2000 (ADN, European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways);

(c)Ir-Regolamenti dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bil-Ferrovija, li jidhru bħala l-Appendiċi C tal-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF, Convention concerning International Carriage by Rail) konkluża f’Vilnius fit-3 ta’ Ġunju 1999 (RID, Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail);

(d)Il-Kodiċi Marittimu Internazzjonali dwar il-Merkanzija Perikoluża (IMDG Code, International Maritime Dangerous Goods Code);

(e)L-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali – Struzzjonijiet tekniċi (ICAO-TI, International Civil Aviation Organization – Technical Instructions);

(f)Il-Pubblikazzjoni Nru 6 tal-Moviment Alleat tan-NATO (AMovP-6).

2.L-operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa f’konformità mal-Artikolu 17 mill-forzi armati ta’ Alleat tan-NATO li ma huwiex parti kontraenti għall-ADR, l-ADN, l-RID, il-Kodiċi IMDG jew l-ICAO-TI għandhom ikunu permessi jekk jikkonformaw man-NATO AMovP-6 jew, jekk dawn ma japplikawx, mar-regoli nazzjonali applikabbli fil-pajjiż tal-oriġini, kif xieraq.

3.Fejn meħtieġ, għandhom jiġu inklużi miżuri speċifiċi fl-arranġamenti tat-traffiku stabbiliti taħt dan ir-Regolament biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-istrumenti msemmija fil-paragrafi 1 u 2.

4.It-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi mwettaq taħt permess ta’ trasport militari ma għandux jirrikjedi l-preżentazzjoni, qabel il-bidu tat-trasport militari, ta’ xi formoli jew dokumenti li juru konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-ADR, l-ADN, l-RID, il-Kodiċi IMDG, l-ICAO-TI, in-NATO AMovP-6 jew mar-regoli nazzjonali applikabbli fil-pajjiż tal-oriġini, kif xieraq.

Artikolu 11

Trasport militari anormali bit-triq

1.It-trasport militari bit-triq imwettaq minn vetturi jew b’kombinazzjonijiet ta’ vetturi li jaqbżu l-piżijiet jew id-dimensjonijiet massimi stabbiliti fl-Anness I tad-Direttiva 96/53/KE, fejn dawn il-vetturi jew kombinazzjonijiet ta’ vetturi jġorru jew huma maħsuba biex iġorru tagħbijiet indiviżibbli kif definit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 96/53/KE, għandu jkun permess fejn ikun soġġett għal permess validu għat-trasport militari msemmi fl-Artikoli 5 u 6 ta’ dan ir-Regolament.

2.Għat-trasport militari mwettaq f’konformità mal-paragrafu 1, l-Istat Membru riċevitur għandu jiddetermina arranġamenti tat-traffiku biex jiżgura t-trasport sikur ta’ merkanzija militari anormali u l-kompatibbiltà tal-infrastruttura. Tali arranġamenti tat-traffiku għandhom jissostitwixxu l-permessi speċjali u l-arranġamenti simili msemmija fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 96/53/KE.

Artikolu 12

Eżenzjoni tat-trasport militari mir-restrizzjonijiet tat-traffiku

1.It-trasport militari mwettaq taħt permess validu għat-trasport militari msemmi fl-Artikoli 5 u 6 għandu jkun permess matul tmiem il-ġimgħa, festi pubbliċi, ċelebrazzjonijiet nazzjonali, billejl, u matul kwalunkwe perjodu ieħor li jista’ jkun soġġett għal restrizzjonijiet tat-traffiku.

2.L-Istati Membri għandhom jeżentaw l-operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa direttament mill-forzi armati mir-restrizzjonijiet tat-traffiku li japplikaw f’sezzjonijiet speċifiċi tat-toroq u li huma bbażati fuq il-prestazzjoni ambjentali tal-vetturi.

Artikolu 13

Eżenzjoni tat-trasport militari mir-regoli dwar il-kabotaġġ

1.L-Istati Membri jistgħu, fejn meħtieġ biex jiffaċilitaw it-trasport militari, jeżentaw it-trasport militari mwettaq minn operaturi ċivili mir-restrizzjonijiet fuq l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009.

2.L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’tali eżenzjonijiet.

Artikolu 14

Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari

1.Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari (is-Sistema) sigura u ristretta, filwaqt li tqis ir-rekwiżiti li ġejjin:

(a)is-Sistema għandha tiġi varata sal-2030;

(b)kwalunkwe diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE taħt is-Sistema għandha tikkonforma mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli tal-Unjoni, inklużi r-rekwiżiti komuni tad-data li jikkostitwixxu l-Mudell tad-Data Doganali tal-UE, kif definit fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) [riforma doganali];

(c)is-Sistema għandha titħaddem u tinżamm mill-Kummissjoni;

(d)is-Sistema għandha, bl-eċċezzjoni tal-leġiżlazzjoni doganali rilevanti, tqis it-trasport militari fil-kuntest tal-operazzjonijiet tan-NATO, kif stabbilit fl-Artikolu 17;

(e)is-Sistema għandha tiżgura l-interoperabbiltà fejn meħtieġ u għandha tiġi żviluppata bl-użu ta’ standards tal-Unjoni u internazzjonali, b’kunsiderazzjoni xierqa għal-leġiżlazzjoni doganali tal-UE.

Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 45(4).

2.Meta s-Sistema tiġi stabbilita u ssir operazzjonali, l-Istati Membri għandhom jużawha għall-proċeduri kollha koperti minn dan il-Kapitolu, inkluż għall-formalitajiet doganali relatati mal-formola 302 tal-UE, imsemmija f’dan ir-Regolament.

Artikolu 15

Formalitajiet doganali simplifikati

1.It-trasport militari ta’ oġġetti li għandhom jiġu mċaqalqa jew użati fil-kuntest ta’ attivitajiet militari li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Unjoni għandu jkun soġġett għal superviżjoni doganali u għandu jiġi ddikjarat għall-proċedura doganali rilevanti bl-użu tal-formola 302 tan-NATO jew il-formola 302 tal-UE kif definit fl-Artikolu 1, il-punti (50) u (51), tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 56 (34), kif applikabbli, sakemm l-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva ma jiddeċidux espressament li jippreżentaw id-dikjarazzjoni doganali standard.

2.Meta l-kunsinni ddikjarati taħt il-formoli 302 tal-UE jew tan-NATO jkunu ntgħażlu għal kontroll fiżiku jew ibbażat fuq id-dokumenti, dawk il-kontrolli għandhom jitwettqu bħala kwistjoni ta’ prijorità.

Artikolu 16

Diġitalizzazzjoni tal-formola 302 tal-UE

1.Meta s-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari msemmija fl-Artikolu 14 tiġi stabbilita u ssir operazzjonali, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom jużawha għall-iskop tal-iskambju u l-ħażna ta’ informazzjoni relatata mal-formola 302 tal-UE, abbażi ta’ rekwiżiti komuni tad-data definiti f’konformità mal-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) [riforma doganali]. L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea għandu jkollhom aċċess għal dik is-sistema biex iwettqu l-obbligi doganali tagħhom fil-kuntest tal-mobbiltà militari.

2.Fil-każ ta’ ħsara temporanja fis-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari, l-operaturi ekonomiċi u persuni oħra, inklużi l-awtoritajiet militari, għandhom jissottomettu l-informazzjoni biex jissodisfaw il-formalitajiet ikkonċernati bil-mezzi determinati f’konformità mal-Artikolu 203 tar-Regolament [riforma doganali], inklużi mezzi oħra għajr tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data.

Artikolu 17

Trasport militari fil-kuntest tal-operazzjonijiet tan-NATO

1.Fir-rigward tat-trasport militari fil-kuntest ta’ operazzjonijiet, missjonijiet u eżerċizzji li huma miftiehma b’mod komuni fi ħdan l-Organizzazzjoni tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NATO), kif ukoll fil-kuntest ta’ operazzjonijiet, missjonijiet u eżerċizzji fil-livell multilaterali u bilaterali fost il-membri tan-NATO, l-Istati Membri li huma partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana għandhom jittrattaw partijiet oħra għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana bħala ekwivalenti għall-Istati Membri rikjedenti għall-finijiet tal-Artikoli 4 sa 13 f’din it-Taqsima. F’dan il-każ, għandhom japplikaw ir-regoli fl-Artikoli 4 sa 13 ta’ din it-Taqsima mutatis mutandis u mingħajr preġudizzju għall-interessi ta’ sigurtà u difiża tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.

2.L-Istati Membri li ma humiex partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana jistgħu bl-istess mod jiddeċiedu li jittrattaw lill-partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana li ma humiex Stati Membri bħala ekwivalenti għall-Istati Membri li jagħmlu t-talba għall-finijiet tal-Artikoli 4 sa 13 u japplikaw dawk ir-regoli mutatis mutandis.

Taqsima 2
Sistema Ewropea ta’ Rispons Imsaħħaħ għall-Mobbiltà Militari (EMERS)

Artikolu 18

EMERS

1.Hija stabbilita Sistema Ewropea ta’ Rispons Imsaħħaħ għall-Mobbiltà Militari (“EMERS”). Mal-attivazzjoni f’konformità mal-proċeduri u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19, l-EMERS għandu jippermetti l-implimentazzjoni tal-miżuri temporanji previsti f’din it-Taqsima.

2.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, il-miżuri temporanji taħt din it-Taqsima għandhom japplikaw għat-territorju kollu tal-Unjoni.

Artikolu 19

Attivazzjoni tal-EMERS

1.L-EMERS tista’ tiġi attivata f’konformità mal-proċedura stabbilita fil-paragrafu 2 fejn ikun hemm ħtieġa eżistenti jew mistennija għal volumi, frekwenza jew veloċità sinifikament ogħla ta’ trasport militari fl-Unjoni jew fi kwalunkwe parti minnha, u r-regoli eżistenti dwar it-trasport militari u l-kapaċità tan-network tat-trasport ma jippermettux jew ma humiex biżżejjed biex tiġi ssodisfata dik il-ħtieġa.

2.Meta l-Kummissjoni tikkunsidra li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 huma ssodisfati, jew fuq talba motivata ta’ mill-inqas Stat Membru wieħed, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill proposta għal att ta’ implimentazzjoni biex tattiva l-EMERS mill-aktar fis possibbli.

Qabel ma titlob l-attivazzjoni tal-EMERS u fejn ikun possibbli fid-dawl tal-urġenza, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Qabel ma titlob l-attivazzjoni jew b’mod parallel, il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni tal-impatt tal-attivazzjoni tal-EMERS fuq il-funzjonament tas-suq intern u tal-ħtieġa possibbli għal miżuri ta’ mitigazzjoni.

3.Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi fuq il-proposta tal-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 2, jista’ jadotta l-att ta’ implimentazzjoni biex jattiva l-EMERS mhux aktar tard minn 48 siegħa wara li jirċievi t-talba ta’ attivazzjoni. L-att ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill għandu jispeċifika d-durata tal-applikazzjoni tal-EMERS, li ma għandhiex taqbeż 12-il xahar.

Il-Kunsill għandu jispeċifika fl-att ta’ implimentazzjoni li jattiva l-EMERS liema effetti tad-dispożizzjonijiet ta’ din it-Taqsima għandhom jiġu estiżi mill-Istati Membri li huma partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana għal trasporti militari minn partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana li ma humiex Stati Membri, mingħajr preġudizzju għall-formalitajiet doganali rilevanti. L-Istati Membri li ma humiex partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana jistgħu jiddeċiedu li japplikaw l-istess estensjoni tar-regoli tal-EMERS għal partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana li ma humiex Stati Membri. Meta jiddeċiedi li jestendi ċerti dispożizzjonijiet tal-EMERS għal partijiet għat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana li ma humiex Stati Membri, il-Kunsill għandu jqis b’mod partikolari l-operazzjonijiet, il-missjonijiet u l-eżerċizzji li huma miftiehma b’mod komuni fi ħdan in-NATO u li huma relatati mal-kawżi tal-EMERS u għandu jirrispetta l-interessi tas-sigurtà u d-difiża tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.

4.Matul l-applikazzjoni tal-EMERS, il-Kummissjoni għandha, fuq talba minn Stat Membru jew fuq inizjattiva tagħha stess, torganizza laqgħat straordinarji tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari fejn meħtieġ. L-Istati Membri għandhom jaħdmu mill-qrib mal-Kummissjoni, billi jinformawha fil-ħin dwar kwalunkwe miżura nazzjonali meħuda fir-rigward tal-attivazzjoni tal-EMERS u jikkoordinaw magħha.

5.Fuq talba motivata ta’ mill-inqas Stat Membru wieħed, jew fuq inizjattiva tagħha stess, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet skont il-paragrafu 1 għadhomx qed jiġu ssodisfati u għandha tissottometti proposta ġdida lill-Kunsill, fejn xieraq. Abbażi tal-valutazzjoni tal-Kummissjoni, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi li jestendi l-EMERS jew li jtemmu qabel tmiem l-iskadenza stabbilita fl-att ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill imsemmi fil-paragrafu 3, f’konformità mal-proċedura stabbilita fil-paragrafu 2. Kull att ta’ implimentazzjoni li jestendi l-applikazzjoni tal-EMERS għandu jibqa’ fis-seħħ għal perjodu li ma jaqbiżx 12-il xahar. Jekk tkun meħtieġa estensjoni ulterjuri wara dik id-data, għandha tapplika l-istess proċedura prevista f’dan l-Artikolu.

Artikolu 20

Notifika tat-trasport militari matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.B’deroga mill-Artikoli 5 u 6, matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, it-talbiet għal permessi ta’ trasport militari għandhom jitqiesu aċċettati mill-Istati Membri riċevituri. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-karattru speċifiku tal-politiki ta’ sigurtà u ta’ difiża ta’ ċerti Stati Membri.

2.L-Istat Membru rikjedenti għandu jinnotifika lill-Istati Membri riċevituri bit-trasport militari maħsub tiegħu mill-aktar fis possibbli, u mhux aktar tard minn sitt sigħat qabel il-ħin skedat tal-wasla fil-punt tal-qsim tal-fruntiera tal-Istat Membru riċevitur. In-notifika għandha tinkludi d-dettalji rilevanti kollha, inkluż il-kamp ta’ applikazzjoni, ir-rotta maħsuba, u l-iskeda ta’ żmien tat-trasport, u, fejn applikabbli, it-talba għal Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti jew arranġamenti oħra tat-traffiku.

3.Meta l-Istat Membru riċevitur jkun jeħtieġ arranġamenti tat-traffiku f’konformità mal-Artikoli 5(9) u 6(3), huwa għandu jiddetermina dawn mingħajr dewmien żejjed, sabiex jiżgura li l-operazzjoni tat-trasport tkun tista’ ssir kif skedat.

Artikolu 21

Aċċess prijoritarju matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-Istati Membri, kif ukoll is-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura jew, skont il-każ, il-fornituri ta’ servizzi jew faċilitajiet relatati, għandhom jagħtu lit-trasporti militari, inklużi trasporti militari anormali jew trasporti ta’ oġġetti perikolużi, aċċess prijoritarju għan-networks u għall-infrastruttura tat-trasport, inklużi networks tat-toroq, parkeġġ mal-ġenb tat-triq u żoni ta’ mistrieħ, networks, stazzjonijiet, u faċilitajiet ta’ servizz ferrovjarji, infrastruttura marittima u fuq l-ilmijiet interni, inklużi ilmijiet interni u ibħra territorjali kif definiti fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (UNCLOS, United Nations Convention on the Law of the Sea), passaġġi marittimi, kanali navigabbli, kanali mħammla, avviċinamenti tal-portijiet, stretti użati għan-navigazzjoni internazzjonali, u żoni taħt ġestjoni tat-traffiku marittimu jew pilotaġġ, magħlqa, portijiet u terminals tal-portijiet, kanali tal-baħar, ajrudromi, spazju tal-ajru, terminals multimodali tal-merkanzija, infrastruttura ta’ riforniment/irriċarġjar għall-modi kollha ta’ trasport, u servizzi u faċilitajiet relatati.

2.Biex jiġi żgurat aċċess prijoritarju għal operazzjoni ta’ trasport militari, il-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari għandhom jissottomettu talba għal aċċess prijoritarju lill-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier tal-Istat Membru riċevitur, maħtur f’konformità mal-Artikolu 40.

3.It-talba msemmija fil-paragrafu 2 għandha tiġi sottomessa mill-aktar fis possibbli u għandha tinkludi l-informazzjoni meħtieġa biex jitħejja b’mod xieraq l-aċċess prijoritarju tat-trasport militari. Għandha b’mod partikolari tispeċifika l-ħin mistenni tal-wasla u d-durata tal-aċċess prijoritarju u l-għadd ta’ vetturi, deskrizzjoni tal-merkanzija, id-dimensjonijiet u l-piżijiet rispettivi tagħhom. Għandha tispeċifika wkoll jekk it-trasport militari jinkludix oġġetti perikolużi u n-natura tagħhom. Din tista’ tinkludi applikazzjoni għall-arranġamenti tat-traffiku msemmija fl-Artikolu 20(2).

4.Il-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier tal-Istat Membru riċevitur għandu jinforma minnufih lis-sidien, lill-operaturi u lill-maniġers tal-infrastruttura affettwata jew, skont il-każ, lill-fornituri tas-servizzi jew tal-faċilitajiet relatati bit-talba għal aċċess prijoritarju, li x’aktarx ikunu kkonċernati mill-operazzjoni tat-trasport militari sabiex ikunu jistgħu jagħtu prijorità f’konformità mal-paragrafu 6.

5.Bl-assistenza tal-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier, il-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari għandhom jitolbu:

(a)il-mogħdijiet tal-ferrovija individwali mill-maniġers tal-infrastruttura kompetenti;

(b)l-allokazzjoni tal-irmiġġ u s-servizzi portwarji mill-awtoritajiet kompetenti tal-port;

(c)l-ispazju tal-ajru meħtieġ u l-aċċess għas-servizzi tal-ajrudromi mingħand il-maniġers u l-koordinaturi kompetenti tal-ajruporti, mingħand il-Maniġer tan-Network Ewropew u mingħand il-fornitur tas-servizz tan-navigazzjoni tal-ajru, skont il-każ.

6.L-aċċess prijoritarju għandu jingħata mill-aktar fis possibbli wara t-talbiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 5 u l-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari għandhom jiġu informati immedjatament b’dan, f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu. Sakemm ikun meħtieġ, u b’kont dovut għall-miżuri ta’ sikurezza, is-servizzi u l-operazzjonijiet tat-trasport li għaddejjin jew li huma ppjanati għandhom jiġu interrotti, posposti jew ikkanċellati biex jippermettu aċċess prijoritarju għat-trasport militari.

Fir-rigward tat-trasport militari bit-triq, is-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura tat-toroq ikkonċernati għandhom jinformaw lill-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari li huma jkunu ħadu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw aċċess prijoritarju fis-sezzjonijiet tal-pedaġġ, il-parkeġġ fit-triq u ż-żoni ta’ mistrieħ, il-pontijiet u l-mini fuq in-networks tat-toroq tagħhom. Il-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier jista’ jirrakkomanda r-rotta u l-infrastruttura tat-toroq filwaqt li jiżgura l-aħjar aċċess prijoritarju għall-forzi armati li jagħmlu t-talba.

Fir-rigward tat-trasport militari bil-ferrovija, b’deroga mill-Artikolu 7(1), il-maniġer tal-infrastruttura għandu jagħti mogħdijiet individwali tal-ferrovija fi żmien sitt sigħat. Madankollu, fil-każ ta’ trasport ta’ oġġetti perikolużi jew ta’ trasport militari anormali, il-maniġer tal-infrastruttura ferrovjarja għandu jagħti l-mogħdijiet individwali tal-ferrovija mill-aktar fis possibbli.

Fir-rigward tal-portijiet, l-awtoritajiet portwarji kompetenti għandhom jinformaw lill-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari bl-irmiġġ allokat u bis-servizzi portwarji offruti.

Fir-rigward tat-trasport militari permezz ta’ passaġġi fuq l-ilma interni, fejn meħtieġ, il-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier għandu jinforma lill-forzi armati li jwettqu jew li jikkuntrattaw it-trasport militari bir-rotta jew bl-infrastruttura tal-passaġġi fuq l-ilma interni filwaqt li jiżgura aċċess bl-aħjar prijorità.

Fir-rigward tat-trasport militari bl-ajru, il-maniġers u l-koordinaturi kompetenti tal-ajruport, il-Maniġer tan-Network Ewropew u l-fornitur tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru, kif applikabbli, għandhom jinformaw lill-forzi armati li jwettqu, li jikkuntrattaw jew li jordnaw it-trasport militari bl-ispazju tal-ajru disponibbli u bl-aċċess għas-servizzi tal-ajrudrom offruti fl-ajruporti kkonċernati.

7.Meta jingħata aċċess prijoritarju lit-trasport militari skont il-paragrafu 1, l-ebda kumpens ma għandu jkun dovut lil utenti oħra tat-trasport affettwati. L-Istati Membri u s-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura jew, skont il-każ, il-fornituri ta’ servizzi jew faċilitajiet relatati għandhom jagħmlu kull sforz raġonevoli biex jillimitaw l-impatt ta’ tali aċċess prijoritarju billi, pereżempju, joffru rotot alternattivi, slots, servizzi jew faċilitajiet tat-trasport kif xieraq u skont id-disponibbiltajiet u jinformaw lill-utenti tat-trasport mill-aktar fis possibbli.

8.Meta l-miżuri ta’ emerġenza jkollhom impatt sinifikanti fuq it-traffiku transfruntier, l-Istati Membri, is-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-infrastruttura jew, skont il-każ, il-fornituri ta’ servizzi jew faċilitajiet relatati, għandhom jikkoordinaw sabiex jillimitaw l-impatti fuq il-fluss tat-traffiku kemm jista’ jkun.

Artikolu 22

Trasport militari ta’ oġġetti perikolużi matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, fejn ir-rekwiżiti stabbiliti fi ftehimiet internazzjonali jew regoli nazzjonali msemmija fl-Artikolu 10(1) huma applikabbli għat-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi skont dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jeżentaw tali trasport minn dawk ir-rekwiżiti jew regoli nazzjonali, sa fejn dawk ir-rekwiżiti ma japplikawx b’mod obbligatorju f’konformità ma’ dawk il-ftehimiet. Meta Stat Membru jagħti tali eżenzjoni, dan ma għandux jimponi rekwiżiti ġodda skont il-liġi nazzjonali.

2.L-Istati Membri kkonċernati mit-trasport militari għandhom jikkoordinaw kwalunkwe eżenzjoni mogħtija f’konformità ma’ dan l-Artikolu u għandhom jinformaw minnufih lill-Istati Membri l-oħra b’dan permezz tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Artikolu 23

Trasport militari anormali bit-triq matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, it-trasport militari bit-triq imwettaq minn vetturi jew minn kombinazzjonijiet ta’ vetturi li jaqbżu l-piżijiet jew id-dimensjonijiet massimi stabbiliti fl-Anness I tad-Direttiva 96/53/KE għandu jkun permess irrispettivament minn jekk it-tagħbija hijiex indiviżibbli jew le, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe arranġament tat-traffiku meħtieġ.

Artikolu 24

Protezzjoni msaħħa tal-infrastruttura strateġika b’użu doppju matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-Istati Membri għandhom jattivaw miżuri ta’ protezzjoni msaħħa fir-rigward tal-infrastruttura strateġika b’użu doppju li tkun tinsab fit-territorji tagħhom, identifikata f’konformità mal-Artikolu 33, biex jiġu protetti, u jkunu magħmulin reżiljenti kontra l-perikli u t-theddidiet kollha u biex jiżguraw it-tħaddim effettiv tagħhom f’kull ħin.

Artikolu 25

Aċċess imtejjeb għall-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, u jekk ir-Riżerva ta’ Solidarjetà msemmija fl-Artikolu 35 tkun operazzjonali, il-Kummissjoni, filwaqt li tqis il-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari, tista’ tidentifika kapaċitajiet speċifiċi rreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà li huma meħtieġa b’mod urġenti biex jappoġġaw ċerti Stati Membri. F’tali każijiet, it-talbiet għal dawk il-kapaċitajiet mill-Istati Membri affettwati u mill-Istati Membri li jappoġġaw operazzjonijiet tat-trasport militari għall-Istati Membri affettwati għandhom jingħataw kunsiderazzjoni prijoritarja.

L-isforzi ta’ kondiviżjoni u koordinazzjoni taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà msemmija fl-Artikolu 35 għandhom jiffokaw fuq l-appoġġ ta’ dawk it-talbiet prijoritarji, filwaqt li jiżguraw li l-kapaċitajiet meħtieġa jsiru disponibbli b’mod f’waqtu u effiċjenti.

Meta l-kapaċitajiet tal-Istati Membri jkunu ġew akkwistati, ikkuntrattati jew mixtrija, wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, bl-appoġġ finanzjarju ta’ kwalunkwe finanzjament tal-Unjoni u jistgħu jappoġġaw talbiet prijoritarji f’konformità mal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-Istati Membri ma għandhomx jinvokaw is-sitwazzjoni eċċezzjonali li teħtieġ l-użu tal-kapaċitajiet tagħhom, imsemmija fl-Artikolu 35(10) u (11).

2.Il-Kummissjoni tista’ tassisti lill-Istati Membri biex jikkuntrattaw kwalunkwe kapaċità tat-trasport u tal-loġistika rilevanti.

3.Il-Kummissjoni tista’ tikkuntratta kwalunkwe kapaċità tat-trasport u tal-loġistika rilevanti, skont il-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Artikolu 26

Eżenzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari bit-triq mir-regoli dwar il-kabotaġġ matul il- perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, it-trasport militari mwettaq minn operaturi ċivili għandu jkun eżentat mir-restrizzjonijiet fuq l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ stabbiliti fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009, u mir-restrizzjonijiet fuq id-durata u l-frekwenza tal-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ imwettqa fil-kuntest tas-servizzi tat-trasport tal-passiġġieri bit-triq.

Artikolu 27

Derogi mir-regoli dwar il-ħin tas-sewqan u l-perjodi ta’ mistrieħ għal operazzjonijiet tat-trasport militari matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, id-derogi li ġejjin mill-ħinijiet tas-sewqan, il-pawżi u l-perjodi ta’ mistrieħ stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom japplikaw għal operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa minn operaturi ċivili:

(a)b’deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-ħin tas-sewqan ta’ kuljum ta’ 9 sigħat għandu jiġi estiż għal 11-il siegħa darbtejn matul il-ġimgħa;

(b)b’deroga mill-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-ħin tas-sewqan ta’ kull ġimgħa ta’ 56 siegħa għandu jiġi estiż għal 60 siegħa;

(c)b’deroga mill-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-ħin totali akkumulat tas-sewqan matul kwalunkwe ġimagħtejn konsekuttivi għandu jiġi estiż minn 90 siegħa għal 96 siegħa;

(d)b’deroga mill-Artikolu 7, l-ewwel paragrafu, tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-perjodu tas-sewqan ta’ erba’ sigħat u nofs li warajh ix-xufier ikun meħtieġ jieħu pawża mingħajr interruzzjoni ta’ mhux inqas minn 45 minuta għandu jiżdied sa ħames sigħat u nofs. Il-pawża tista’ tiġi sostitwita bi tliet pawżiet ta’ 15-il minuta kull waħda mqassma b’tali mod li jkun konformi mad-dispożizzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 7 ta’ dak ir-Regolament;

(e)b’deroga mill-Artikolu 8(2), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-perjodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ta’ 9 sigħat għandu jitqies bħala perjodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum imnaqqas;

(f)b’deroga mill-Artikolu 8(6), l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, fi kwalunkwe ġimagħtejn konsekuttivi sewwieq jista’ jieħu żewġ perjodi ta’ mistrieħ imnaqqsa kull ġimgħa ta’ mill-inqas 24 siegħa. Meta jsir użu minn din id-deroga, il-bidu tal-perjodu ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa msemmi fl-Artikolu 8(6), it-tieni subparagrafu, ta’ dak ir-Regolament jista’ jiġi pospost lil hinn mit-tmiem ta’ sitt perjodi ta’ 24 siegħa mit-tmiem tal-perjodu ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa preċedenti, madankollu mingħajr ma jinqabżu 12-il perjodu ta’ 24 siegħa;

(g)b’deroga mill-Artikolu 8(6b) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, kwalunkwe tnaqqis fil-perjodu ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa għandu jiġi kkumpensat b’perjodu ekwivalenti ta’ mistrieħ meħud qabel it-tmiem tat-tnax-il ġimgħa wara l-ġimgħa inkwistjoni, jew en bloc jew bħala żewġ perjodi ta’ mistrieħ, li wieħed minnhom ikun ta’ mill-inqas 45 siegħa;

(h)b’deroga mill-Artikolu 8(8) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-perjodi regolari ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa u kwalunkwe perjodu ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa ta’ aktar minn 45 siegħa meħud bħala kumpens għal perjodi preċedenti mnaqqsa ta’ mistrieħ ta’ kull ġimgħa jistgħu jittieħdu f’vettura, sakemm il-vettura tkun ipparkjata b’mod sikur u jkollha kundizzjonijiet adegwati għall-mistrieħ;

(i)b’deroga mill-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-perjodu permess ta’ interruzzjoni fejn sewwieq jakkumpanja vettura li tiġi ttrasportata b’lanċa jew b’ferrovija u jieħu perjodu ta’ mistrieħ regolari ta’ kuljum jew perjodu ta’ mistrieħ imnaqqas ta’ kull ġimgħa f’kabina tal-irqad, sodda jew kuċċetta għandu jiżdied minn siegħa għal sagħtejn.

2.L-użu tad-derogi stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-ħinijiet massimi tax-xogħol skont id-Direttiva 2002/15/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 57 (36).

3.Għall-iskop tal-kontrolli mal-ġenb tat-triq, ix-xufier għandu jkun jista’ jippreżenta, kull meta uffiċjal tal-kontroll awtorizzat jitlob dan, il-folji ta’ reġistrazzjoni u kwalunkwe rekord manwali u kwalunwke printout għall-jum kurrenti u l-jiem ta’ qabel li jiġġustifikaw l-użu tad-derogi.

Artikolu 28

L-użu ta’ vetturi ferrovjarji barra ż-żona speċifikata tal-użu tagħhom matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, il-vetturi ferrovjarji jistgħu jintużaw barra ż-żona tal-użu speċifikata fl-awtorizzazzjoni tagħhom għall-introduzzjoni fis-suq skont l-Artikolu 21 tad-Direttiva (UE) 2016/797 jew barra ż-żona tal-użu li għaliha tqiegħdu fis-seħħ skont il-qafas legali tal-Unjoni jew nazzjonali li kien applikabbli qabel il-qafas ta’ awtorizzazzjoni stabbilit minn dik id-Direttiva, sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)il-vettura kienet soġġetta għal kontrolli f’konformità mal-Artikolu 23(1), il-punti (b) u (c) tad-Direttiva (UE) 2016/797;

(b)il-vettura għandha tintuża bħala parti minn trasport militari;

(c)il-vettura tkun qed topera fuq network wieħed qabel ma tintuża fuq network ieħor;

(d)il-vettura tkun ġiet identifikata għal użu potenzjali bħala parti minn trasport militari f’konformità mal-Artikolu 37 ta’ dan ir-Regolament.

2.L-operazzjonijiet tal-vetturi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu bi ftehim bejn il-maniġers tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji kkonċernati, f’konformità mas-sistema ta’ ġestjoni tas-sikurezza ta’ kull waħda minnhom kif stabbilit fl-Artikolu 9 tad-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 58 (37) u, fejn rilevanti, f’konformità mal-Artikolu 10(9) ta’ dik id-Direttiva.

Artikolu 29

Eżenzjoni tal-operazzjonijiet tat-trasport militari mir-restrizzjonijiet tat-traffiku matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-operazzjonijiet tat-trasport militari mwettqa bit-triq għandhom ikunu permessi matul tmiem il-ġimgħa, festi pubbliċi, ċelebrazzjonijiet nazzjonali, billejl, u matul kwalunkwe perjodu ieħor li jista’ jkun soġġett għal restrizzjonijiet tat-traffiku.

2.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-Istati Membri għandhom jeżentaw l-operazzjonijiet tat-trasport militari minn restrizzjonijiet tat-traffiku applikati fuq sezzjonijiet speċifiċi tat-toroq u bbażati fuq il-prestazzjoni ambjentali tal-vetturi u minn restrizzjonijiet ibbażati fuq il-kwalità tal-arja u l-kontroll tal-istorbju fis-seħħ fil-portijiet u l-ajruporti.

Artikolu 30

Eżenzjoni minn kontrolli uffiċjali fuq ikel, għalf u klieb mad-dħul fl-Unjoni matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-Artikoli 43 sa 57 u l-Artikoli 65 sa 72 tar-Regolament (UE) 2017/625 ma għandhomx japplikaw għal ikel, għalf u klieb li jidħlu fl-Unjoni li jikkostitwixxu oġġetti li għandhom jiġu mċaqalqa jew użati fil-kuntest ta’ attivitajiet militari, sakemm dawn:

(a)ikunu ddikjarati taħt il-formoli 302 tal-UE jew tan-NATO, kif imsemmi fl-Artikolu 15;

(b)ikunu identifikati permezz ta’ mmarkar jew tikkettar bħala li huma għal użu militari biss, f’konformità mal-proċeduri interni implimentati mill-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva;

(c)jidħlu fl-Unjoni taħt is-superviżjoni tal-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva.

2.Wara d-dħul fl-Unjoni ta’ ikel, għalf u klieb imsemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva għandhom jiżguraw li dawk l-oġġetti jiċċaqalqu taħt is-superviżjoni tagħhom u jkunu maħsuba għal użu militari biss.

3.L-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva għandhom jiżguraw li l-ikel u l-għalf imsemmija fil-paragrafu 1 ma jiġux introdotti fis-suq tal-Unjoni u jew jiġu kkunsmati, mormija b’mod sikur jew esportati mill-ġdid mill-Unjoni.

4.L-awtoritajiet militari inkarigati mill-operazzjoni tat-trasport militari rispettiva għandhom jiżguraw li l-klieb imsemmija fil-paragrafu 1 ma joħolqux riskju għas-saħħa tal-annimali jew pubblika fl-Unjoni u ma jkunux soġġetti għal xi trasferiment ta’ sjieda fl-Unjoni.

Artikolu 31

Proċeduri doganali rapidi matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS

1.Matul il-perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS, l-att ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill imsemmi fl-Artikolu 19(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jkollu l-effett li jattiva l-proċeduri u l-protokolli f’konformità mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 203(1) tar-Regolament [riforma doganali] u l-mekkaniżmu ta’ ġestjoni tal-kriżijiet doganali kif definit fl-Artikolu 204 tar-Regolament [riforma doganali].

2.L-Awtorità Doganali tal-UE, kif stipulat fit-Titolu XII tar-Regolament [riforma doganali], f’konsultazzjoni mal-Kummissjoni għandha tħejji proċeduri u protokolli msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għall-implimentazzjoni ta’ azzjoni fil-każ tal-attivazzjoni tal-EMERS kif definit fl-Artikolu 19.

Kapitolu III
Reżiljenza tal-infrastruttura tat-trasport 

Artikolu 32

Preparatezza tan-network tat-trasport b’użu doppju

1.L-Istati Membri għandhom jaġġornaw l-infrastruttura b’użu doppju identifikata bħala parti mill-kurituri tal-mobbiltà militari għar-rekwiżiti tal-infrastruttura tat-trasport definiti fl-Anness II għar-Rekwiżiti Militari tal-Kunsill bħala kwistjoni ta’ prijorità, u b’approċċ ikkoordinat u sinkronizzat. Meta jkunu qed itejbu dawk is-sezzjonijiet b’użu doppju tal-kurituri tal-mobbiltà militari, l-Istati Membri għandhom jagħtu prijorità lill-proġetti li ġejjin:

(a)l-iżgurar tal-kontinwità tan-network tat-trasport, billi jsiru l-konnessjonijiet neqsin u jitneħħew ir-restrizzjonijiet fit-triq importanti għat-trasport militari;

(b)l-iżgurar tal-interoperabbiltà tan-network tat-trasport, inkluż billi ssir migrazzjoni għall-gauge tal-binarji ferrovjarji nominali standard Ewropew;

(c)l-adattament tal-infrastruttura għat-trasport militari anormali, inkluż billi jissaħħu l-pontijiet għat-trasport ferrovjarju u bit-triq u billi tissaħħaħ u titkabbar l-infrastruttura ferrovjarja, tat-triq, tal-portijiet u tal-ajrudromi;

(d)l-aġġornament tal-mini tat-toroq għall-kategorija A tal-ADR, jew il-provvediment għal rotot alternattivi għal vetturi li jġorru oġġetti perikolużi li ma humiex kompatibbli mal-kategorija eżistenti tal-mini;

(e)iż-żieda fil-kapaċità tat-trasport għall-modi kollha tat-trasport, inkluż billi jittejjeb l-aċċess bil-ferrovija u bit-triq għall-portijiet u għall-ajruporti u billi jittejbu l-faċilitajiet u t-tagħmir tal-portijiet, l-ajruporti u t-terminals;

(f)it-titjib tar-reżiljenza tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni, tal-kontroll, tan-navigazzjoni, tas-sorveljanza u tal-provvista tal-enerġija, b’mod partikolari kontra l-interferenzi mal-komunikazzjonijiet bir-radjufrekwenza;

(g)l-iżgurar ta’ reżiljenza u ta’ ridondanza suffiċjenti fin-network.

2.L-Istati Membri li jinsabu tul l-istess kuritur ta’ mobbiltà militari għandhom jikkooperaw biex jidentifikaw u jindirizzaw riskji potenzjali li jistgħu jaffettwaw il-funzjonalità, is-sigurtà, jew ir-reżiljenza ta’ dak il-kuritur, b’mod partikolari għat-trasport transfruntier. Għal dak il-għan, huma għandhom:

(a)jivvalutaw il-funzjonalità tal-kurituri tal-mobbiltà militari;

(b)janalizzaw l-istat ta’ konformità tal-infrastruttura tal-kuritur tal-mobbiltà militari mar-rekwiżiti tal-infrastruttura tat-trasport kif stabbiliti fir-Rekwiżiti Militari tal-Kunsill;

(c)jivvalutaw il-lakuni potenzjali fl-infrastruttura, il-konnessjonijiet neqsin u r-restrizzjonijiet fit-triq li jfixklu l-fluss bla xkiel tat-trasport militari;

(d)jiddeterminaw il-karatteristiċi tekniċi akkurati u preċiżi tal-infrastruttura tat-trasport tagħhom u l-kundizzjonijiet li fihom tista’ tiġi ttrasportata merkanzija militari anormali;

(e)jimmonitorjaw ir-reżiljenza tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni, tal-kontroll, tan-navigazzjoni, tas-sorveljanza u tal-provvista tal-fjuwil, b’mod partikolari kontra l-interferenzi mal-komunikazzjonijiet bil-frekwenza tar-radju, u jivvalutaw il-miżuri ta’ infurzar;

(f)jivvalutaw kwalunkwe riskju potenzjali ieħor għall-operazzjonijiet tat-trasport militari tul il-kurituri tal-mobbiltà militari, bil-ħsieb li jipproteġu b’mod xieraq l-infrastruttura tat-trasport relatata;

(g)isaħħu r-reżiljenza billi jiżguraw il-kompatibbiltà mal-użu tas-servizzi offruti mis-sistemi Spazjali tal-Unjoni, bħall-Pożizzjonament, Navigazzjoni u Sinkronizzazzjoni (PNT, Positioning, Navigation and Timing), l-Osservazzjoni tad-Dinja (EO, Earth Observation) u l-Konnettività Sigura. B’mod partikolari, meta jużaw is-servizzi tal-PNT, huma għandhom jużaw is-servizzi ta’ awtentikazzjoni offruti mill-Programm Spazjali tal-Unjoni, jew inkella s-Servizz Pubbliku Regolat ta’ Galileo (PRS, Public Regulated Service) kull meta jkun fattibbli u mingħajr preġudizzju għall-prerogattivi tal-Istati Membri dwar l-użu tas-PRS fit-territorju tagħhom. Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jużaw is-servizzi tal-EO tal-Unjoni bbażati fl-ispazju, li joffru soluzzjonijiet ta’ monitoraġġ u protezzjoni.

3.Abbażi tal-analiżi mwettqa f’konformità mal-paragrafu 2, il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, għandha tidentifika investimenti mmirati fuq terminu qasir (“hotspots” tal-infrastruttura tat-trasport) li għandhom jiġu implimentati mill-Istati Membri bħala kwistjoni ta’ prijorità tul il-kurituri tal-mobbiltà militari. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi laqgħat immirati għal kull kuritur tal-mobbiltà militari sabiex jintlaħaq qbil dwar l-implimentazzjoni ta’ tali hotspots b’mod sinkronizzat u kkoordinat. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiġu mistiedna għal tali laqgħat, u l-esperti militari għandhom jiġu kkonsultati fil-valutazzjoni.

4.L-Istati Membri, bl-appoġġ tal-Kummissjoni u tas-SEAE, għandhom jikkoordinaw fuq dan li ġej:

(a)il-qbil dwar rotot iddeżinjati, nodi tat-trasport u faċilitajiet ta’ appoġġ bħal ċentri ta’ appoġġ għat-trasport militari, u l-aħjar użu mill-kurituri tal-mobbiltà militari;

(b)it-trawwim tal-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn il-maniġers tal-infrastruttura ferrovjarja fi Stati Membri differenti, b’mod partikolari biex jiġi żgurat l-ipproċessar effiċjenti tal-arranġamenti tat-traffiku skont l-Artikolu 7 u l-kontrolli rapidi u effiċjenti tal-kompatibbiltà tar-rotot għal trasport militari anormali li jaqsam aktar minn network wieħed;

(c)it-trawwim tal-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali tal-avjazzjoni bl-appoġġ tal-EDA u, fejn rilevanti, il-Maniġer tan-Network definit fl-Artikolu 2(49) tar-Regolament (UE) 2024/2803, sabiex jiġu ddefiniti punti ta’ konnettività transfruntiera bejn l-Istati Membri kollha, f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2150/2005 59 (38) .

Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, il-punt (b), l-Istati Membri għandhom jagħtu struzzjonijiet lill-maniġers tal-infrastruttura biex jaqblu fuq rotot prestabbiliti għat-trasport militari transfruntier, b’mod partikolari għal oġġetti perikolużi u trasport militari anormali.

5.Fl-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) 2024/1679 60 . Fejn rilevanti, il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jista’ jiġi kkonsultat.

Artikolu 33

Identifikazzjoni ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju

1.Bla ħsara għad-Direttiva (UE) 2022/2557 u b’komplementarjetà magħha, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw l-infrastruttura li ġejja li tinsab fit-territorji tagħhom bħala infrastruttura strateġika b’użu doppju għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:

(a)infrastruttura ewlenija tat-trasport li taqdi l-belt kapitali ta’ kull Stat Membru, inkluż, jekk applikabbli, l-akbar portijiet marittimi u tal-passaġġi fuq l-ilma interni kif ukoll l-akbar terminal tal-ajruport u tal-merkanzija multimodali, abbażi tal-ogħla volumi tat-traffiku jew tal-kapaċità throughput, jew it-tnejn;

(b)infrastruttura ewlenija tat-trasport li taqdi n-nodi urbani fuq in-network trans-Ewropew tat-trasport b’popolazzjoni ta’ mill-inqas miljun (1) abitant;

(c)għal kull reġjun NUTS 2 tul il-kurituri tal-mobbiltà militari, l-akbar port marittimu u tal-passaġġi fuq l-ilma interni kif ukoll l-akbar terminal tal-ajruport u tal-merkanzija multimodali, abbażi tal-ogħla volumi ta’ traffiku jew throughput tal-kapaċità, jew it-tnejn.

2.Minbarra l-infrastruttura strateġika b’użu doppju msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw l-infrastruttura tat-trasport li tissodisfa l-kriterji li ġejjin bħala infrastruttura strateġika b’użu doppju għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:

(a)infrastruttura li għandha kapaċità strateġika biex tappoġġa operazzjonijiet tat-trasport militari fuq skala kbira;

(b)infrastruttura li hija strateġikament importanti għat-trasport militari tul kuritur wieħed jew aktar tal-mobbiltà militari;

(c)infrastruttura li tipprovdi jew li pprovdiet kontribuzzjoni strateġika għat-trasport militari ppjanat jew fil-passat;

(d)infrastruttura li toħloq restrizzjonijiet fit-triq magħrufa jew konnessjoni nieqsa għall-operazzjonijiet tat-trasport militari, bħal qsim strateġiku fi xmara jew f’mina.

3.Minbarra l-infrastruttura strateġika b’użu doppju msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw ukoll l-infrastruttura essenzjali ta’ appoġġ, fosthom l-infrastruttura tal-enerġija u tal-komunikazzjoni kritika għat-trasport, li tissodisfa l-kriterji li ġejjin bħala infrastruttura strateġika b’użu doppju għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:

(a)infrastruttura li għandha kapaċità strateġika biex tappoġġa operazzjonijiet tat-trasport militari fuq skala kbira;

(b)infrastruttura li tipprovdi jew li pprovdiet kontribuzzjoni strateġika għat-trasport militari ppjanat jew fil-passat;

(c)infrastruttura li għandha rwol strateġiku fil-forniment ta’ servizzi tat-trasport ta’ merkanzija jew ta’ persuni lil Stati Membri jew reġjuni vulnerabbli għal theddid għas-sigurtà;

(d)infrastruttura li tiddisponi minn servizzi jew minn faċilitajiet speċjalizzati ħafna b’użu doppju li huma essenzjali għat-trasport militari, u li għalihom hemm ftit alternattivi x’imkien ieħor fl-istess Stat Membru jew tul l-istess kuritur ta’ mobbiltà militari;

(e)infrastruttura li għandha rwol strateġiku fil-ħżin ta’ assi b’użu doppju li jiffaċilitaw it-trasport militari tul il-kurituri tal-mobbiltà militari.

4.Sa [sentejn (2) wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], kull Stat Membru għandu jfassal lista tal-infrastruttura strateġika b’użu doppju li tinsab fit-territorju tiegħu u identifikata f’konformità ma’ dan l-Artikolu. Huma għandhom jissottomettu dik il-lista lill-Kummissjoni għal kummenti possibbli u jirrieżaminawha kif xieraq. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw dik il-lista fuq bażi regolari skont l-istess proċedura. Il-lista għandha tiġi ttrattata bħala “Sensittiva/Limité”.

5.Fl-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) 2024/1679.

Fl-implimentazzjoni tal-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Artikolu 34

Miżuri bażiċi ta’ protezzjoni għall-SDI

1.L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri bażiċi ta’ protezzjoni li ġejjin fir-rigward tal-SDI li jinsabu fit-territorji tagħhom biex jipproteġuhom kontra l-perikli kollha, biex itejbu r-reżiljenza tagħhom u biex jiżguraw it-tħaddim effettiv tagħhom f’kull ħin:

(a)jinformaw lis-sidien, lill-operaturi u lill-maniġers tal-infrastruttura bid-deżinjazzjoni tagħha bħala SDI u jikkomunikaw kwalunkwe informazzjoni rilevanti meħtieġa biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont dan l-Artikolu;

(b)jipprevjenu, jimmitigaw u jindirizzaw ir-riskji assoċjati mas-sjieda barranija jew mal-kontroll tal-SDI, inkluż permezz tal-iskrinjar tal-investiment barrani f’konformità mar-Regolament (UE) 2019/452;

(c)jipprevjenu, jimmitigaw u jindirizzaw ir-riskji marbuta mal-ġestjoni jew mal-operat ta’ assi speċifiċi li huma parti minn jew relatati ma’ SDI bħal tagħmir speċifiku tal-irfigħ, sistemi tal-IT, tagħmir għall-kontroll u l-identifikazzjoni tas-sigurtà, kif ukoll persunal u operazzjonijiet kritiċi, bħal fornituri tat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija, kumpaniji tal-loġistika, fornituri ta’ servizzi portwarji kif definiti fir-Regolament (UE) 2017/352 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 61 (39), baħħara u bdoti;

(d)fejn xieraq, jieħdu miżuri bażiċi biex jipproteġu l-SDI kontra l-interferenzi u l-attakki minn atturi tal-Istat u mhux tal-Istat, inklużi attakki terroristiċi, taċ-ċibersigurtà u attakki ibridi oħra, u jipprovdu lill-SDI b’kapaċità ta’ interferenza tal-gwerra elettronika biex tiġġieled kontra l-attakki tal-ajru u l-attakki tad-droni, inklużi d-disturbazzjoni u l-ispoofing.

2.Is-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-SDI għandhom jieħdu l-miżuri tekniċi, ta’ sigurtà u organizzazzjonali kollha meħtieġa fi ħdan il-qasam tar-responsabbiltà tagħhom u, fejn rilevanti, f’kollaborazzjoni ma’ xulxin, biex jiżguraw li l-SDI tkun protetta b’mod xieraq kontra l-perikli kollha, li r-reżiljenza tagħha tissaħħaħ u li l-operat effettiv tagħha f’kull ħin ikun garantit. B’mod partikolari, is-sidien, l-operaturi u l-maniġers tal-SDI għandhom:

(a)jimplimentaw il-miżuri bażiċi rilevanti ta’ protezzjoni u reżiljenza għall-SDI;

(b)jikkonformaw mal-obbligi għall-entitajiet kritiċi li jirriżultaw mid-Direttiva (UE) 2022/2557, b’mod partikolari dawk stabbiliti fl-Artikoli 12 sa 15 tagħha, irrispettivament minn jekk is-sid, l-operatur jew il-maniġer tal-SDI jaqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva;

(c)japplikaw ir-rekwiżiti għal entitajiet essenzjali jew importanti li jirriżultaw mill-Artikoli 20 u 21 tad-Direttiva (UE) 2022/2555, irrispettivament minn jekk is-sid, l-operatur jew il-maniġer tal-SDI jaqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva;

(d)jipprovdu informazzjoni dettaljata dwar l-istruttura tas-sjieda tal-SDI fuq l-ewwel talba tal-Istat Membru fejn tinsab l-SDI.

3.L-Istati Membri għandhom, mingħajr dewmien żejjed, jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li jinsabu tul l-istess kurituri tal-mobbiltà militari bi kwalunkwe inċident relatat ma’ SDI li jseħħ fit-territorju tagħhom li jfixkel b’mod sinifikanti jew li għandu l-potenzjal li jfixkel b’mod sinifikanti l-forniment ta’ servizzi essenzjali, skont it-tifsira tal-Artikolu 15, il-paragrafu 1 tad-Direttiva (UE) 2022/2557, u li ġie nnotifikat lilhom mis-sidien, mill-operaturi u mill-maniġers tal-SDI jew li jkunu saru konxji tiegħu permezz ta’ kwalunkwe mezz ieħor. Tali notifiki għandhom jinkludu kwalunkwe informazzjoni disponibbli biex l-awtorità kompetenti tkun tista’ tivvaluta n-natura, il-kawża u l-konsegwenzi possibbli tal-inċident, inkluża kwalunkwe informazzjoni disponibbli biex jiġu ddeterminati r-restrizzjonijiet tal-kapaċità li jirriżultaw u l-impatt transfruntier possibbli tal-inċident.

4.Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tidentifika l-miżuri bażiċi ta’ protezzjoni u reżiljenza għall-SDI, kif imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, u biex tidentifika l-miżuri ta’ protezzjoni msaħħa għall-SDI msemmija fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha b’mod partikolari tqis il-linji gwida tal-Kummissjoni adottati skont l-Artikolu 13(5) tad-Direttiva (UE) 2022/2557 u tista’ tfittex ukoll il-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u tal-Kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) 2024/1679. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġu adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 45(4) ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni tista’ tipproponi li tinkludi l-miżuri koperti f’dak l-att ta’ implimentazzjoni fir-Rekwiżiti Militari tal-Kunsill.

Kapitolu IV
Disponibbiltà tal-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika għall-operazzjonijiet tat-trasport militari

Artikolu 35

Riżerva ta’ Solidarjetà biex tiffaċilita l-operazzjonijiet tat-trasport militari

1.Tiġi stabbilita ir-Riżerva ta’ Solidarjetà. Din għandha tikkonsisti f’riżerva b’lista ta’ kapaċitajiet reġistrati tal-Istati Membri u possibbilment tal-Unjoni. Il-kapaċitajiet irreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà għandhom jikkonsistu f’kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika u għandhom jintużaw biex jiggarantixxu, jottimizzaw u jiffaċilitaw l-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari. Ir-Riżerva ta’ Solidarjetà għandha ssir operazzjonali soġġett għall-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu 15.

2.Abbażi tal-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u r-riżultati tat-testijiet tal-istress imsemmija fl-Artikolu 43, il-Kummissjoni tista’ tadotta linji gwida li jiddefinixxu t-tipi u li jispeċifikaw l-għadd ta’ kapaċitajiet ewlenin tat-trasport meħtieġa għar-Riżerva ta’ Solidarjetà biex jiġu indirizzati l-lakuni tal-Unjoni fil-qasam tal-kapaċitajiet tat-trasport militari.

3.Ir-Riżerva ta’ Solidarjetà għandha tkun operazzjonali 24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa.

4.L-Istati Membri jistgħu jirreġistraw b’mod volontarju l-kapaċitajiet proprji fir-Riżerva ta’ Solidarjetà. Il-kapaċitajiet li jkunu ġew akkwistati jew ikkuntrattati mill-Istati Membri bl-appoġġ ta’ finanzjament ta’ kwalunkwe finanzjament tal-Unjoni għandhom jiġu rreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà.

5.Ir-reġistrazzjoni ta’ kapaċitajiet multinazzjonali pprovduti minn żewġ Stati Membri jew aktar għandha titwettaq b’mod konġunt mill-Istati Membri kollha kkonċernati jew minn kwalunkwe entità rilevanti.

6.Soġġett għad-disponibbiltà ta’ finanzjament tal-Unjoni, il-kapaċitajiet tal-Unjoni jistgħu jiġu akkwistati bil-għan li jiġu indirizzati l-lakuni tal-Unjoni fil-qasam tal-kapaċitajiet tat-trasport, taħt kundizzjonijiet li għandhom jiġu speċifikati fl-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu 15. Il-kapaċitajiet tal-Unjoni għandhom jiġu rreġistrati awtomatikament fir-Riżerva ta’ Solidarjetà.

7.Il-kapaċitajiet irreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà mill-Istati Membri jew mill-Unjoni, jew mit-tnejn, jistgħu jinkludu l-kapaċitajiet proprji u dawk miksuba permezz ta’ kuntratti ta’ servizz ma’ operaturi kummerċjali, fejn tali kuntratti jippermettu dan.

8.Il-kapaċitajiet irreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà għandhom ikunu disponibbli għall-appoġġ wara talba magħmula minn Stat Membru rikjedenti lill-Kummissjoni sakemm dawn il-kapaċitajiet ma jkunux diġà qed jintużaw biex jappoġġaw talba oħra. Fil-każ ta’ talbiet f’kompetizzjoni, għandha tittieħed kwalunkwe deċiżjoni għall-allokazzjoni tal-kapaċitajiet, f’koordinazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri li jagħmel it-talba, il-Kummissjoni u fejn rilevanti l-Istat Membru li jkun irreġistra l-kapaċitajiet.

9.Meta ma jkunux qed jintużaw jew ma jkunux meħtieġa għal appoġġ ippjanat, il-kapaċitajiet irreġistrati taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà jistgħu jintużaw għal skopijiet nazzjonali mill-Istati Membri tar-reġistrazzjoni tagħhom jew għal skopijiet kummerċjali mill-operatur kummerċjali li jkun ġie kkuntrattat mill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni jew mill-Unjoni.

10.Il-kapaċitajiet tal-Istati Membri rreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà jistgħu jiġu esklużi mill-appoġġ meta dak l-Istat Membru jkun qed jiffaċċja sitwazzjoni eċċezzjonali li teħtieġ l-użu ta’ dawk il-kapaċitajiet. Meta Stat Membru jinvoka tali sitwazzjoni eċċezzjonali, huwa għandu jinforma u jipprovdi spjegazzjonijiet lill-Kummissjoni, kemm jista’ jkun malajr.

11.Il-kapaċitajiet tal-Istati Membri rreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà li jiġu varati għall-appoġġ għandhom jibqgħu taħt il-kmand u l-kontroll tagħha. Meta l-Istat Membru tar-reġistrazzjoni jkun qed jiffaċċja sitwazzjoni eċċezzjonali li teħtieġ l-użu ta’ kapaċitajiet irreġistrati li jkunu ġew varati, huwa jista’ jirtirahom, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni u mal-Istat Membru rikjedenti li għalih ikunu ġew varati l-kapaċitajiet.

12.Il-kapaċitajiet tal-Unjoni għandhom jiġu ospitati fi Stat Membru. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw, fejn xieraq, distribuzzjoni ġeografika adegwata tal-kapaċitajiet tal-Unjoni. L-Istat Membru rikjedenti li għalih jiġu varati l-kapaċitajiet tal-Unjoni għandu jkun responsabbli għat-tmexxija tal-operazzjonijiet ta’ appoġġ.

13.Il-kapaċitajiet irreġistrati taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà jistgħu jiġu ppożizzjonati minn qabel. Meta l-kapaċitajiet jiġu ppożizzjonati minn qabel, dawn għandhom ikunu jinsabu f’faċilitajiet li japplikaw, fejn rilevanti, il-miżuri bażiċi ta’ protezzjoni msemmija fl-Artikolu 34.

14.Il-kostijiet taż-żamma u tal-varar tal-kapaċitajiet tal-Istati Membri għandhom jitħallsu mill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu 15.

15.Soġġett għad-disponibbiltà tal-finanzjament tal-Unjoni, il-Kummissjoni tista’ tadotta att ta’ implimentazzjoni li jimplimenta r-Riżerva ta’ Solidarjetà. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jistabbilixxi wkoll:

(a)il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti għall-ipproċessar tat-talbiet mill-Istati Membri għal kapaċitajiet taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà;

(b)speċifikazzjonijiet addizzjonali li taħthom jistgħu jiġu ffinanzjati l-kostijiet elenkati fil-paragrafu 14;

(c)speċifikazzjonijiet addizzjonali li taħthom jista’ jiġi ffinanzjat il-kost relatat mal-pożizzjonament minn qabel tal-kapaċitajiet;

(d)speċifikazzjonijiet addizzjonali li taħthom jistgħu jiġu ffinanzjati l-kostijiet tat-taħriġ, tat-taħriġ mill-ġdid u tat-titjib tal-ħiliet tal-persunal li jopera l-kapaċitajiet reġistrati taħt ir-Riżerva ta’ Solidarjetà;

(e)kwalunkwe regola addizzjonali dwar il-funzjonament tar-Riżerva ta’ Solidarjetà, fejn meħtieġ;

Dan l-att ta’ implimentazzjoni jista’ jistabbilixxi:

(a)il-kundizzjonijiet li taħthom għandhom jiġu allokati l-kostijiet tal-manutenzjoni u tal-varar tal-kapaċitajiet tal-Istati Membri;

(b)il-kundizzjonijiet li taħthom, sistema bbażata fuq il-kreditu tista’ tintuża bħala forma ta’ mekkaniżmu ta’ skambju mhux finanzjarju għall-kapaċitajiet irreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà.

Artikolu 36

Aċċess għar-reġistri tal-vetturi għall-użu potenzjali fit-trasport militari

1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-servizzi tagħhom responsabbli għat-twettiq ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari jkollhom aċċess għar-reġistri nazzjonali rispettivi tagħhom tal-vetturi tat-triq, bil-għan li jidentifikaw vetturi tat-trasport bit-triq b’użu doppju.

2.L-Istati Membri, f’kooperazzjoni mal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji, għandhom jiżguraw li s-servizzi tagħhom responsabbli għat-twettiq ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari jkollhom aċċess għar-reġistri nazzjonali rispettivi tagħhom tal-vetturi ferrovjarji u għar-Reġistru Ewropew tal-Vetturi msemmi fl-Artikolu 47(5) tad-Direttiva (UE) 2016/797, bil-għan li jiġu identifikati vetturi ferrovjarji b’użu doppju.

3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-servizzi tagħhom responsabbli għat-twettiq ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari jkollhom aċċess għar-reġistri nazzjonali rispettivi tagħhom tal-inġenji tal-ajru u tat-trasport fuq l-ilma, bil-għan li jidentifikaw inġenji tal-ajru u bastimenti b’użu doppju.

4.Il-Kummissjoni għandha tingħata wkoll aċċess għar-reġistri speċifikati taħt il-paragrafi 1 sa 3, bil-għan li jiġu identifikati vetturi, bastimenti jew inġenji tal-ajru b’użu doppju.

Artikolu 37

Identifikazzjoni ta’ vetturi ferrovjarji għal użu potenzjali fit-trasport militari

1.Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni sabiex:

(c)tidentifika kategoriji ta’ vetturi ferrovjarji l-aktar adatti għall-użu bħala parti minn trasport militari;

(d)fejn disponibbli, u wara li tikkonsulta mal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji, tistabbilixxi speċifikazzjonijiet tekniċi li fuqhom tista’ tkun ibbażata l-identifikazzjoni skont il-punt (a), u jekk ikun meħtieġ, tistabbilixxi kwalunkwe parametru tekniku xieraq u metodu ta’ ttestjar tal-konformità relatat;

(e)għall-vetturi ferrovjarji diġà awtorizzati skont l-Artikolu 21 tad-Direttiva (UE) 2016/797 jew li bdew joperaw skont il-qafas legali tal-Unjoni jew dak nazzjonali li qabel kien applikabbli qabel il-qafas ta’ awtorizzazzjoni stabbilit minn dik id-Direttiva, tiddetermina jekk u taħt liema kundizzjonijiet:

(1)l-impriżi ferrovjarji u d-detenturi ta’ vetturi għandhom jidentifikaw jekk il-vetturi li għalihom huma responsabbli jaqgħux f’kategorija taħt il-punt (a), u jekk iva, għandhom jiddeterminaw il-karatteristiċi tekniċi rilevanti sħaħ ta’ dawk il-vetturi;

(2)il-manifatturi tat-tagħmir ferrovjarju għandhom jidentifikaw jekk il-vetturi li huma jimmanifatturaw jaqgħux f’kategorija taħt il-punt (a), u jekk iva, jiddeterminaw il-karatteristiċi tekniċi rilevanti sħaħ ta’ dawk il-vetturi.

Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 45(4).

2.Jekk il-Kummissjoni tadotta l-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu 1, għal kull vettura ferrovjarja rreġistrata, id-detentur ta’ vettura għandu jinkludi l-identifikazzjoni bħala vettura li tista’ tintuża bħala parti minn trasport militari u kwalunkwe parametru rilevanti stabbilit skont il-paragrafu 1, il-punt (b) fid-dokumentazzjoni teknika tal-vettura rispettiva. Id-detentur tal-vetturi, f’kollaborazzjoni mal-entitajiet ta’ reġistrazzjoni, għandu jkun responsabbli għar-reġistrazzjoni ta’ dawk il-parametri fir-Reġistru Ewropew tal-Vetturi msemmi fl-Artikolu 47(5) tad-Direttiva (UE) 2016/797.

Artikolu 38

Stabbiliment ta’ qafas ta’ kontroll temporanju jew ta’ dritt tal-użu għat-trasport militari

1.Sa [sena (1) wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], kull Stat Membru għandu jkollu fis-seħħ qafas li jippermettilu joħroġ, bħala l-aħħar għażla, ordnijiet vinkolanti biex jikseb il-kontroll temporanju jew id-dritt ta’ użu fuq infrastruttura, assi jew tagħmir li jinsab fit-territorju tiegħu li huwa meħtieġ għall-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari, f’każijiet fejn l-ebda soluzzjoni alternattiva ma tista’ tinkiseb permezz ta’ ftehim reċiproku jew taħt kuntratt eżistenti fil-perjodu ta’ żmien meħtieġ. Meta Stat Membru jkollu qafas eżistenti li jippermetti tali kontroll temporanju jew dritt tal-użu, huwa għandu jiżgura li l-qafas eżistenti jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3.

2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas tagħhom imsemmi fil-paragrafu 1 jikkonforma mar-rekwiżiti minimi li ġejjin:

(a)jippermetti l-kontroll temporanju jew id-dritt ta’ użu fuq infrastruttura, assi jew tagħmir biex jappoġġa l-operazzjonijiet tat-trasport militari ta’ Stat Membru ieħor, fuq talba minn dak l-Istat Membru, u jistabbilixxi proċedura għas-sottomissjoni ta’ tali talba;

(b)jinvolvi mekkaniżmu ta’ kumpens biex jikkumpensa lis-sidien, lill-operaturi u lill-maniġers tal-infrastruttura, tal-assi jew tat-tagħmir ikkonċernati għall-ispejjeż imġarrba u għad-danni mġarrba;

(c)jinkludi regoli u proċeduri trasparenti u mhux diskriminatorji relatati ma’ tali kontroll temporanju u d-dritt ta’ użu, u li jkun hemm fis-seħħ miżuri meħuda skont dawn ir-regoli u l-proċeduri.

3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe miżura adottata skont il-qafas tagħhom imsemmi fil-paragrafu 1 tkun strettament meħtieġa u proporzjonata.

Artikolu 39

Kuntratti qafas ma’ fornituri ta’ servizzi tat-trasport b’użu doppju

1.L-Istati Membri jistgħu jikkonkludu kuntratti qafas ma’ fornituri ta’ servizzi ta’ trasport b’użu doppju biex jiżguraw id-disponibbiltà ta’ kapaċitajiet ta’ trasport għal operazzjonijiet tat-trasport militari, inkluż il-varar rapidu ta’ persunal, tagħmir u provvisti.

2.Il-kuntratti qafas imsemmija fil-paragrafu 1 li jiġu konklużi, imġedda jew sostanzjalment modifikati wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom:

(a)ikunu mfassla biex jippermettu lil Stati Membri oħra jingħaqdu bħala partijiet kontraenti, u għandhom jipprevedu l-possibbiltà li jiġu emendati biex jakkomodaw parteċipanti addizzjonali mingħajr ma jiġi kompromess l-objettiv primarju li jappoġġa t-trasport militari;

(b)jinvolvu obbligu għall-fornituri tas-servizzi tat-trasport li jiddivulgaw kwalunkwe prenotazzjoni doppja potenzjali tal-kapaċità tat-trasport lill-Istati Membri parteċipanti kollha, qabel ma jaċċettaw ordnijiet konfliġġenti.

3.L-Istati Membri u l-fornituri tas-servizzi tat-trasport imsemmija fil-paragrafu 2, il-punt (b), għandhom jimplimentaw proċeduri biex isolvu t-tilwim dwar l-allokazzjoni tal-kapaċità tat-trasport, filwaqt li jiżguraw li l-prijoritajiet tat-trasport militari jiġu ssodisfati mingħajr dewmien żejjed.

Kapitolu V
Dispożizzjonijiet orizzontali

Artikolu 40

Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier

1.Sa [sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], kull Stat Membru għandu jaħtar Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier b’disponibbiltà permanenti, biex jiżgura l-koordinazzjoni u l-komunikazzjoni effettiva dwar it-trasport militari transfruntier.

2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Koordinatur Nazzjonali rispettiv tagħhom għat-Trasport Militari Transfruntier:

(a)jirċievi u jibgħat talbiet u notifiki tal-permess tat-trasport militari kif imsemmi fl-Artikolu 8(3) u l-Artikolu 20(2);

(b)ikollu l-għarfien espert u r-riżorsi meħtieġa biex ikun jista’ jipprovdi pariri u appoġġ għall-formalitajiet doganali kollha;

(c)jirċievi u jwieġeb għal talbiet għal aċċess prijoritarju sottomessi matul perjodu ta’ attivazzjoni tal-EMERS u jiffaċilita l-proċeduri meħtieġa, f’konformità mal-Artikolu 21;

(d)ikun kapaċi jikkoordina l-atturi rilevanti kollha fil-livell nazzjonali, reġjonali u lokali involuti f’operazzjonijiet tat-trasport militari, sabiex jiżgura l-eżekuzzjoni bla xkiel ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntiera, b’mod partikolari waqt l-attivazzjoni tal-EMERS, u jikkoordina l-Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari msemmi fl-Artikolu 42.

Artikolu 41

Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari

1.Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari huwa stabbilit biex jassisti u jipprovdi pariri u rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni u biex jiffaċilita l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni fost l-Istati Membri dwar kwistjonijiet relatati ma’ dan ir-Regolament.

2.Il-kompiti speċifiċi tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)li jippromwovi diskussjonijiet u djalogu bejn l-Istati Membri bil-ħsieb li jiffaċilita l-għoti ta’ permessi tat-trasport militari u arranġamenti tat-traffiku, b’mod partikolari fost l-Istati Membri li jinsabu fl-istess kurituri tal-mobbiltà militari;

(b)li jiffaċilita l-użu ta’ arranġamenti tat-traffiku ppjanati minn qabel u ta’ rotot definiti minn qabel għall-finijiet ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari;

(c)li jagħti pariri dwar miżuri ta’ protezzjoni bażiċi u msaħħa msemmija fl-Artikolu 34(4) u fl-Artikolu 24, rispettivament;

(d)li jiffaċilita l-identifikazzjoni u l-pożizzjonament minn qabel tal-kapaċitajiet ewlenin tat-trasport u tal-loġistika għar-Riżerva ta’ Solidarjetà biex jiġu indirizzati l-lakuni tal-Unjoni f’dan il-qasam, fejn Riżerva ta’ Solidarjetà tkun operazzjonalizzata f’konformità mal-Artikolu 35;

(e)li jiffaċilita l-akkwist konġunt mill-Istati Membri ta’ kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika għat-trasport militari;

(f)li jirrieżamina r-riżultati tal-Kontrolli tal-Prontezza tat-Trasport Militari u r-riżultati tat-testijiet tal-istress imwettqa f’konformità mal-Artikoli 42 u 43 u li joħroġ rakkomandazzjonijiet fuq il-bażi tagħhom, fejn xieraq;

(g)li jagħti pariri dwar l-ispeċifikazzjonijiet u l-moduli tekniċi għas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari, fejn stabbilita f’konformità mal-Artikolu 14, filwaqt li titqies kif xieraq il-leġiżlazzjoni doganali applikabbli tal-Unjoni;

(h)li jiġi kkonsultat fuq il-lista ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju msemmija fl-Artikolu 33(3).

3.Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Kummissjoni, tas-SEAE, inkluż il-Persunal Militari tal-Unjoni Ewropea, l-Aġenzija Ewropea għad-Difiża u l-Istati Membri. Ir-rappreżentanti ta’ kull Stat Membru għandhom ikunu jistgħu jirrappreżentaw il-pożizzjoni tal-gvernijiet rispettivi tagħhom. Fejn rilevanti għall-formalitajiet doganali, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu mistiedna jipparteċipaw ukoll. Il-Kummissjoni għandha tippresjedi l-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u għandha tiżgura s-segretarjat tiegħu.

4.Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jista’ jistieden, fejn rilevanti, f’konformità mar-regoli ta’ proċedura tiegħu u b’rispett dovut għall-interessi tas-sigurtà u tad-difiża tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha, lill-Ukrajna, lill-Moldova u lill-pajjiżi taż-Żona Ekonomika Ewropea biex jattendu l-laqgħat bħala osservaturi.

5.Il-Kummissjoni għandha tiżgura t-trasparenza billi tipprovdi lill-membri tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari b’aċċess ugwali għall-informazzjoni.

6.Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari għandu jiltaqa’ regolarment, u kull meta s-sitwazzjoni tkun teħtieġ dan, fuq talba mill-Kummissjoni jew minn Stat Membru. Huwa għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu abbażi ta’ proposta sottomessa mill-Kummissjoni.

7.Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari jista’ joħroġ opinjonijiet, pariri u rakkomandazzjonijiet fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq inizjattiva tiegħu stess. Il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari għandu jagħmel ħiltu biex isib soluzzjonijiet li jiksbu l-aktar appoġġ wiesa’ possibbli.

Artikolu 42

Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari

1.L-Istati Membri għandhom iwettqu Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari darba fis-sena biex jivvalutaw il-preparatezza tagħhom biex jeżegwixxu trasport militari. Il-Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari għandu jkun magħmul minn informazzjoni dwar dan kollu li ġej:

(a)il-miżuri meħtieġa meħuda fil-livell nazzjonali biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-EMERS;

(b)il-miżuri meħuda fil-livell nazzjonali biex jiġi żgurat l-approċċ ta’ gvern sħiħ meta jiġi ttrattat it-trasport militari;

(c)jekk ikunux ittieħdu miżuri u arranġamenti tat-traffiku meħtieġa għal operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntiera ppjanati;

(d)jekk ittiħdux miżuri ta’ Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti biex jakkomodaw it-trasport militari transfruntier ippjanat fit-territorju tagħhom;

(e)jekk it-talbiet għal permess tat-trasport militari ġewx sottomessi lil Stati Membri oħra u riċevuti minnhom f’konformità mal-Artikoli 5 u 6;

(f)fejn Riżerva ta’ Solidarjetà tiġi operazzjonalizzata f’konformità mal-Artikolu 35, jekk ġewx sottomessi talbiet ta’ appoġġ mir-Riżerva ta’ Solidarjetà.

2.Il-Koordinatur Nazzjonali għat-Trasport Militari Transfruntier ta’ kull Stat Membru għandu jikkondividi r-riżultati tal-Kontroll tal-Prontezza tat-Trasport Militari tiegħu mal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Artikolu 43

Testijiet tal-istress

1.Il-Kummissjoni tista’ twettaq testijiet tal-istress, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri u mal-korpi rilevanti tal-Unjoni, biex tittestja u tevalwa l-preparatezza tal-Unjoni biex tiffaċilita t-trasport militari. Dawn it-testijiet għandhom:

(a)iħejju għall-attivazzjoni tal-EMERS;

(b)jittestjaw l-effettività tal-approċċ ta’ gvern sħiħ fl-implimentazzjoni tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fost il-korpi, l-awtoritajiet u l-partijiet ikkonċernati rilevanti;

(c)jittestjaw l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament f’żona ġeografika speċifika, bħal kuritur tal-mobbiltà militari speċifiku, f’reġjuni tal-fruntiera ta’ Stat Membru ma’ pajjiż terz, jew f’żona settorjali speċifika, inkluż id-dwana.

2.L-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni twettaq it-testijiet tal-istress imsemmija fil-paragrafu 1.

3.Il-Kummissjoni għandha tikkomunika r-riżultati tat-testijiet tal-istress imwettqa skont dan l-Artikolu lill-Istati Membri parteċipanti u lill-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

4.Il-Kummissjoni tista’ tipparteċipa wkoll f’testijiet jew f’eżerċizzji ta’ stress, fuq talba ta’ Stat Membru jew abbażi ta’ kwalunkwe stedina rilevanti, bil-għan li tiġi ttestjata u evalwata l-preparatezza tal-Unjoni biex jiġi ffaċilitat it-trasport militari.

Artikolu 44

Eżerċizzju tad-delega

1.Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

2.Is-setgħa li jiġu adottati atti delegati msemmija fl-Artikoli 5 u 8 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat minn [DATA TAD-DĦUL FIS-SEĦĦ].

3.Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 5 u 8 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti maħtura minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.

5.Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

6.Att delegat adottat skont l-Artikoli 5 u 8 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun saret l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn wara n-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, jew jekk, qabel jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn informaw lill-Kummissjoni li ma humiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Artikolu 45

Proċedura ta’ Kumitat

1.Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna għandu jiġi mistieden biex jgħin fil-kumitat.

3.L-Aġenzija Ewropea għad-Difiża, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji, l-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima, il-Maniġer tan-Network (definit fil-punt (49) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2024/2803) u l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Networks u l-Informazzjoni għandhom jiġu mistiedna jipprovdu l-fehmiet u l-kompetenza tagħhom lill-kumitat bħala osservaturi.

4.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Kapitolu VI
Emendi għal atti oħra tal-Unjoni

Artikolu 46

Emenda tar-Regolament (UE) 2016/796

Ir-Regolament (UE) Nru 2016/796 huwa emendat kif ġej:

1.Fil-paragrafu 3 tal-Artikolu 1, jiżdied il-punt li ġej: “(d) il-preparatezza tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni prevista fir-Regolament (UE) 202X/XXX”.

2.Fl-Artikolu 2, l-aħħar sentenza hija sostitwita b’“Meta tfittex li tilħaq dawk l-objettivi, l-Aġenzija għandha tikkunsidra b’mod sħiħ il-proċess tat-tkabbir tal-Unjoni u r-restrizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw il-konnessjonijiet ferrovjarji ma’ pajjiżi terzi u tgħin fl-iżgurar tar-reżiljenza u r-rispons tas-sigurtà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.

3.Fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 19, jiżdied il-punt li ġej: “(m) L-aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni fl-istabbiliment ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi ta’ mobbiltà militari għall-identifikazzjoni ta’ vetturi adatti għall-użu bħala parti minn trasport militari skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) 202X/XXX”

4.Fl-Artikolu 20, jiżdied is-subparagrafu li ġej: “L-Aġenzija għandha tassenja numru Ewropew tal-vettura (EVN, European vehicle number) f’konformità mal-Artikolu 46(1) tad-Direttiva (UE) 2016/797”.

5.Fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 80, jiżdied il-punt li ġej: “(e) ir-reġistrazzjoni ta’ vetturi fir-reġistru Ewropew tal-vetturi skont l-Artikolu 22 tad-Direttiva (UE) 2016/797”.

Artikolu 47

Emendi tad-Direttiva (UE) 2016/797

Id-Direttiva (UE) 2016/797 hija emendata kif ġej:

1.fl-Artikolu 21, jiżdied il-paragrafu li ġej:

“18. F’każijiet fejn iż-żona tal-użu hija limitata għal network wieħed jew aktar fi ħdan Stat Membru, l-Istati Membri jistgħu jaqblu mal-Aġenzija li jiddelegaw is-setgħa tagħhom li jawtorizzaw vetturi ferrovjarji li jistgħu jintużaw għal trasport militari kif definit fl-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) 202X/XXXX lill-Aġenzija. Id-dettalji ta’ tali delega għandhom jiġu miftiehma fi ftehimiet ta’ kooperazzjoni skont l-Artikolu 76 tar-Regolament (UE) 2016/796, u l-Aġenzija għandha tikkondividi d-delegazzjonijiet li tkun irċeviet mill-Istat Membru permezz tal-punt uniku ta’ servizz stabbilit skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2016/796.”;

2.fl-Artikolu 22, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3. Meta ż-żona tal-użu tal-vettura tkopri t-territorju ta’ aktar minn Stat Membru wieħed, din għandha tiġi rreġistrata jew f’wieħed mill-Istati Membri kkonċernati jew mill-Aġenzija.”;

3.fl-Artikolu 46, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1. Mar-reġistrazzjoni f’konformità mal-Artikolu 22, kull vettura għandha tiġi assenjata numru Ewropew tal-vettura (EVN) mill-awtorità kompetenti. Kull vettura għandha tkun immarkata b’EVN assenjat.”.

Artikolu 48

Emendi tar-Regolament (UE) 2024/2803

Ir-Regolament (UE) Nru 2024/2803 huwa emendat kif ġej:

1.fl-Artikolu 9(1), jiddaħħal is-subparagrafu li ġej wara l-ewwel subparagrafu:

“B’deroga [mill-ewwel subparagrafu], il-fornituri ta’ servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru jistgħu, sal-31 ta’ Diċembru 2030, jagħmlu użu mis-servizzi ta’ komunikazzjoni ta’ fornituri ta’ servizzi oħrajn li ma humiex iċċertifikati jew li ma ddikjarawx il-kapaċità tagħhom f’konformità mal-Artikolu 41 tar-Regolament (UE) 2018/1139, bil-kundizzjoni li dawk il-fornituri jkunu pprovdew servizzi ta’ komunikazzjoni fl-Unjoni qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.”;

2.fl-Artikolu 11(6), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:

“B’deroga minn dan il-paragrafu, fornitur ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni li kien qed jipprovdi tali servizzi fl-Unjoni qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jista’, sal-31 ta’ Diċembru 2030, jintgħażel biex jipprovdi l-istess servizzi fl-Unjoni anke jekk ma jikkonformax mal-kundizzjoni stabbilita fil-punt (a).

B’deroga minn dan il-paragrafu, fornitur ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni li kien qed jipprovdi tali servizzi fl-Unjoni qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jista’, sal-31 ta’ Diċembru 2033, jintgħażel biex jipprovdi l-istess servizzi fl-Unjoni anke jekk ma jikkonformax mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti (b) u (c).”.

Artikolu 49

Emendi tar-Regolament (UE) 2018/1139

Ir-Regolament (UE) Nru 2018/1139 huwa emendat kif ġej:

1.fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:

“(35) “ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja” tfisser qafas temporanju u kkontrollat, stabbilit minn Stat Membru jew mill-Aġenzija, li jippermetti d-disinn, l-iżvilupp, l-ittestjar, u d-dimostrazzjoni ta’ prodotti u servizzi innovattivi, inklużi dawk b’użu doppju, f’ambjent tad-dinja reali, soġġett għal kundizzjonijiet u skedi ta’ żmien predefiniti, bil-għan li titrawwem l-innovazzjoni u l-mobbiltà militari, u taħt is-superviżjoni ta’ awtorità kompetenti.”;

2.fl-Artikolu 71, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu eżenzjonijiet lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika soġġetta għal dan ir-Regolament mir-rekwiżiti applikabbli għal dik il-persuna skont il-Kapitolu III, għajr ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti f’dak il-Kapitolu, jew għall-atti delegati jew ta’ implimentazzjoni adottati abbażi ta’ dak il-Kapitolu, fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:

(a)fil-każ ta’ ċirkostanzi imprevedibbli urġenti li jaffettwaw lil dawk il-persuni jew ħtiġijiet operazzjonali urġenti ta’ dawk il-persuni;

(b)meta dawk ir-rekwiżiti jipprevjenu ċ-ċertifikazzjoni, l-użu jew it-tħaddim ta’ teknoloġiji, prodotti, tagħmir, sistemi, komponenti, kunċetti operazzjonali jew mudelli tan-negozju innovattivi.”.

L-eżenzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu jistgħu jingħataw meta jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)ma jkunx possibbli li dawk iċ-ċirkostanzi jew il-ħtiġijiet jiġu indirizzati b’mod adegwat f’konformità mar-rekwiżiti applikabbli;

(b)fejn meħtieġ jiġu żgurati s-sikurezza, il-protezzjoni ambjentali u l-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli, permezz tal-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni;

(c)l-Istat Membru jkun immitiga kemm jista’ jkun kwalunkwe distorsjoni possibbli tal-kundizzjonijiet tas-suq bħala konsegwenza tal-għoti tal-eżenzjoni; u

(d)l-eżenzjoni tkun limitata fil-kamp ta’ applikazzjoni u fid-durata sal-livell strettament meħtieġ u tiġi applikata b’mod mhux diskriminatorju.

F’tali każ, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra, permezz tar-repożitorju stabbilit skont l-Artikolu 74, dwar l-eżenzjoni li ngħatat, id-durata tagħha, ir-raġuni għaliex ingħatat u, fejn applikabbli, il-miżuri meħtieġa ta’ mitigazzjoni li ġew applikati.”;

3.fl-Artikolu 74(1), it-tieni subparagrafu, jiżdied il-punt li ġej:

“(s) notifiki ta’ deċiżjonijiet mill-Istati Membri jew mill-Aġenzija rigward l-istabbiliment, is-sospensjoni, u t-terminazzjoni ta’ ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja skont l-Artikolu 86a, u r-rapport konġunt korrispondenti.”;

4.fl-Artikolu 75(2), jiżdied il-punt li ġej:

“ (k) kooperazzjoni mal-awtoritajiet militari nazzjonali, mal-korpi rilevanti tal-Unjoni u dawk internazzjonali biex jippermettu soluzzjonijiet ta’ trasport bl-ajru b’użu doppju kif ukoll l-integrazzjoni sikura tagħhom fit-traffiku tal-ajru ċivili.”;

5.jiddaħħal l-Artikolu 86a li ġej:

                                                               “Artikolu 86a

                                                        Ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja

1. L-ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja jistgħu jiġu stabbiliti minn Stat Membru jew mill-Aġenzija, fuq inizjattiva proprja jew fuq talba minn organizzazzjoni, biex jikkontribwixxu għall-objettivi li ġejjin:

(a)il-promozzjoni tal-innovazzjoni u tal-kompetittività fis-settur tal-avjazzjoni;

(b)l-iffaċilitar tal-introduzzjoni f’waqtha u sikura ta’ innovazzjonijiet fis-suq tal-avjazzjoni tal-Unjoni;

(c)it-titjib taċ-ċertezza legali u l-iffaċilitar tal-konformità ma’ dan ir-Regolament u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu u, fejn rilevanti, liġi oħra applikabbli tal-Unjoni u nazzjonali; l-appoġġ għall-apprendiment regolatorju bbażat fuq l-evidenza u l-iżvilupp ta’ rekwiżiti bbażati fuq il-prestazzjoni.  

2. Jista’ jiġi stabbilit ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja meta jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:

(a)it-teknoloġiji, il-prodotti, it-tagħmir, is-sistemi, il-komponenti, il-kunċetti operazzjonali jew il-mudelli tan-negozju li għandhom jiġu ttestjati jirrappreżentaw innovazzjoni ġenwina u huma mistennija li jwasslu benefiċċji għall-konsumatur jew għas-soċjetà usa’;

(b)l-innovazzjoni hija matura biżżejjed biex tiġi ttestjata f’ambjent ikkontrollat fid-dinja reali, u ġew identifikati ostakli jew lakuni leġiżlattivi rilevanti;

(c)is-sikurezza u l-protezzjoni ambjentali huma żgurati, u l-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli tinkiseb, fejn meħtieġ permezz tal-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni.

3. Ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja għandu jkun soġġett għal standards stabbiliti b’mod ċar:

(a)objettivi;

(b)kamp ta’ applikazzjoni u durata, li għandhom ikunu limitati sal-punt strettament meħtieġ biex jintlaħqu l-objettivi proposti;

(c)l-istruttura tal-governanza, inklużi r-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet u l-entitajiet parteċipanti kollha, li għandhom:

(i)    jinkludu n-nomina ta’ awtorità kompetenti responsabbli għas-superviżjoni u s-sorveljanza tal-ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja;

(ii)    jiżguraw li l-Istati Membri u l-awtoritajiet kollha affettwati mill-objettivi u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-ambjent ta’ esperimentazzjoni jkunu involuti b’mod adegwat fl-istabbiliment u l-implimentazzjoni tagħha;

(iii)    jiżguraw li l-Aġenzija tkun involuta, b’mod partikolari fl-iżvilupp tal-każ ta’ sikurezza u tal-apprendiment regolatorju mistenni;

(d)il-kriterji ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni;

(e)il-kriterji ta’ eliġibbiltà u l-proċeduri ta’ ammissjoni, li huma trasparenti u mhux diskriminatorji;

(f)l-obbligi ta’ rapportar, li jappoġġaw segwitu adegwat tal-attivitajiet.

4. Organizzazzjoni li tapplika għall-parteċipazzjoni f’ambjent ta’ esperimentazzjoni għandha turi li t-teknoloġiji, il-prodotti, it-tagħmir, is-sistemi, il-komponenti, il-kunċetti operazzjonali jew il-mudelli tan-negozju li għandhom jiġu ttestjati jissodisfaw il-kriterji fil-paragrafu 2. Biex tagħmel dan, l-organizzazzjoni għandha:

(a)tispeċifika l-objettivi tal-proġett jew tas-soluzzjoni innovattiva;

(b)tidentifika l-ostakli jew il-lakuni regolatorji konkreti li għandhom jiġu indirizzati;

(c)tiżviluppa każ ta’ sikurezza li jiddeskrivi l-miżuri ta’ mitigazzjoni li għandhom jiġu implimentati biex jiġi żgurat livell adegwat ta’ sikurezza u ta’ protezzjoni ambjentali u, sa fejn ikun possibbli, il-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli.

5. Malli jirċievu talba jew applikazzjoni minn organizzazzjoni, l-Istat Membru jew l-Aġenzija għandhom jivvalutaw jekk il-miżuri ta’ mitigazzjoni proposti humiex xierqa u suffiċjenti biex jiżguraw livell adegwat ta’ sikurezza u jipproponu kwalunkwe miżura addizzjonali li jqisu meħtieġa. Għandhom jispeċifikaw ukoll l-apprendiment regolatorju mistenni mill-ambjent ta’ esperimentazzjoni.

6. Stat Membru jew l-Aġenzija li tistabbilixxi ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja għandha tinnotifika immedjatament lill-Istati Membri l-oħra u lill-Aġenzija dwar il-ħolqien tal-ambjent ta’ esperimentazzjoni. In-notifika għandha tinkludi l-elementi kollha msemmija fil-paragrafu 3.

7. L-istabbiliment ta’ ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja ma għandux jaffettwa s-sorveljanza jew is-setgħat korrettivi tal-awtoritajiet kompetenti li jissorveljaw l-ambjent ta’ esperimentazzjoni. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-Aġenzija għandu jkollhom is-setgħa li jissospendu jew jitterminaw il-proċess tal-ittestjar jew il-parteċipazzjoni fl-ambjent ta’ esperimentazzjoni jekk ma tkun possibbli l-ebda mitigazzjoni effettiva. Huma għandhom jinformaw lill-Aġenzija u lill-Istati Membri b’tali deċiżjonijiet permezz tar-repożitorju stabbilit skont l-Artikolu 74.

8. Mal-konklużjoni tal-ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja, għandu jitħejja rapport konġunt mill-organizzazzjoni u mill-Istat Membru rilevanti jew mill-Aġenzija. Ir-rapport għandu jagħti dettalji dwar l-attivitajiet imwettqa, ir-riżultati miksuba u l-eżiti tal-apprendiment regolatorju. L-organizzazzjonijiet jistgħu jużaw dak ir-rapport biex jappoġġaw dimostrazzjoni tal-konformità ma’ dan ir-Regolament u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu. L-Aġenzija għandha tinkludi dak ir-rapport fir-repożitorju stabbilit skont l-Artikolu 74.

9. L-Istati Membri u l-Aġenzija għandhom jikkoordinaw l-attivitajiet regolatorji tagħhom ta’ ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja u jiskambjaw l-aħjar prattiki.

10. L-organizzazzjonijiet li jipparteċipaw f’ambjent ta’ esperimentazzjoni regolatorja għandhom jibqgħu responsabbli skont il-liġi applikabbli tal-Unjoni u dik nazzjonali għal kwalunkwe dannu kkawżat lil partijiet terzi bħala riżultat tal-esperimentazzjoni li ssir fl-ambjent ta’ esperimentazzjoni. Madankollu, sakemm l-organizzazzjoni tikkonforma mal-pjan tal-ambjent ta’ esperimentazzjoni, it-termini u l-kundizzjonijiet tiegħu, u ssegwi l-gwida pprovduta mill-Istat Membru jew mill-Aġenzija in bona fide, ma għandha tiġi imposta l-ebda multa amministrattiva, u ma għandha tittieħed l-ebda azzjoni kontra ċ-ċertifikati eżistenti għal ksur ta’ dan ir-Regolament u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu.

11. Sabiex tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, l-Aġenzija għandha, f’konformità mal-Artikolu 115, tadotta gwida dwar l-istabbiliment u t-tħaddim ta’ ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja. Il-gwida għandha tinkludi, tal-anqas, prinċipji u proċeduri komuni dwar il-kwistjonijiet li ġejjin:

(a)il-kriterji tal-eliġibbiltà u tal-għażla għall-parteċipazzjoni f’ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja;

(b)l-applikazzjoni, il-parteċipazzjoni, il-monitoraġġ, il-ħruġ minn ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja u t-terminazzjoni tagħhom, inkluż l-ambjent ta’ esperimentazzjoni u r-rapport konġunt;

(c)it-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli għall-parteċipanti.”;

6.fl-Artikolu 126(1), l-ewwel subparagrafu, jiżdied il-punt li ġej:

“(d) l-istabbiliment, l-operat u s-sorveljanza ta’ ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja msemmija fl-Artikolu 86a.”.

Kapitolu VII
Dispożizzjonijiet finali

Artikolu 50

Ir-regoli dwar il-kunfidenzjalità u s-sigurtà dwar il-protezzjoni tal-informazzjoni riċevuta

1.L-informazzjoni riċevuta bħala riżultat tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tintuża biss għall-iskop li għalih tkun intalbet.

2.L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw il-protezzjoni xierqa tas-sigrieti kummerċjali u tan-negozju u informazzjoni sensittiva u kunfidenzjali oħra miksuba u ġġenerata fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament f’konformità mal-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali.

3.Il-Kummissjoni ma għandha tikkondividi ebda informazzjoni li tkun irċeviet skont dan ir-Regolament b’mod li jista’ jwassal għall-identifikazzjoni ta’ operatur ekonomiku individwali fejn il-kondiviżjoni tal-informazzjoni tista’ tirriżulta f’dannu kummerċjali jew reputazzjonali għal dak l-operatur ekonomiku jew fl-iżvelar ta’ sigrieti kummerċjali.

4.L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skont dan ir-Regolament ma tiġix degradata jew deklassifikata mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-oriġinatur ta’ dik l-informazzjoni.

Artikolu 51

Protezzjoni tad-data personali

1.Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri relatati mal-ipproċessar tagħhom ta’ data personali, b’mod partikolari skont ir-Regolament (UE) 2016/679 u d-Direttiva 2002/58/KE, jew l-obbligi tal-Kummissjoni u, fejn xieraq, ta’ istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji oħrajn tal-Unjoni relatati mal-ipproċessar tagħhom ta’ data personali, b’mod partikolari skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, meta jwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom.

2.L-Istati Membri, il-Kummissjoni u, fejn xieraq, istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji oħra tal-Unjoni jistgħu jipproċessaw data personali fejn meħtieġ biex jikkonformaw mal-obbligi f’dan ir-Regolament jew fejn meħtieġ għall-eżerċizzju ta’ awtorità uffiċjali jew għal kompiti fl-interess pubbliku fdati lilhom f’dan ir-Regolament.

Artikolu 52

Evalwazzjoni

Il-Kummissjoni għandha tevalwa u tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament sa [3 snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament]. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni għandu jibni fuq il-konsultazzjonijiet mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati ewlenin.

Artikolu 53

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

Il-President    Il-President

[...]    [...]

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA U DIĠITALI LEĠIŻLATTIVA - AĠENZIJI

1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

Raġunijiet u objettivi tal-proposta

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika kkonċernat

Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

2.BAŻI LEGALI, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

Bażi legali

Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)

Proporzjonalità

Għażla tal-istrument

3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

Ġbir u użu tal-għarfien espert

Valutazzjoni tal-impatt

Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

Drittijiet fundamentali

4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

5.ELEMENTI OĦRA

Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar

Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva

1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i)

1.3.Objettiv(i)

1.3.1.Objettiv(i) ġenerali

1.3.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi

1.3.3.Riżultat(i) u impatt mistennija

Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.

1.3.4.Indikaturi tal-prestazzjoni

Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet

1.4.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’:

1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva

1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva

1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-UE (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, pereż. gwadanji mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, aktar effettività jew komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, “valur miżjud tal-involviment tal-UE” huwa l-valur li jirriżulta mill-azzjoni tal-UE, li huwa addizzjonali għall-valur li kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.

1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra

1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni

1.6.Durata tal-proposta/tal-inizjattiva u tal-impatt finanzjarju tagħha

1.7.Metodu/i ta’ implimentazzjoni tal-baġit ippjanat(i)

2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI

2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar

2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll

2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-metodu/i tal-implimentazzjoni tal-baġit, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta

2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom

2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon bejn il-kostijiet tal-kontroll u l-valur tal-fondi relatati ġestiti) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq)

2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet

3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i

3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet

3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

3.2.1.1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat

3.2.2.Output stmat iffinanzjat minn approprjazzjonijiet operazzjonali

3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi

3.2.3.1. Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat

3.2.3.3.Total tal-approprjazzjonijiet

3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani

3.2.4.1.Iffinanzjati mill-baġit ivvutat

3.2.5.Ħarsa ġenerali lejn l-impatt stmat fuq l-investimenti relatati mat-teknoloġija diġitali

3.2.6.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

3.2.7.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi

3.3.Impatt stmat fuq id-dħul

4.Dimensjonijiet diġitali

4.1.Rekwiżiti ta’ rilevanza diġitali

4.2.Data

4.3.Soluzzjonijiet diġitali

Allinjament mal-Istrateġija Ewropea għad-Data

4.4.Valutazzjoni tal-interoperabbiltà

4.5.Miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali

1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 

1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ miżuri relatati mal-Mobbiltà Militari biex jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, merkanzija u persunal militari madwar l-Unjoni

1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i) 

Il-Politika Industrijali tad-Difiża tal-Unjoni

Il-Politika tat-Trasport tal-Unjoni

Il-Politika Doganali u tat-Tassazzjoni tal-Unjoni

Il-Politika dwar is-Sikurezza Alimentari

1.3.Objettiv(i)

1.3.1.Objettiv(i) ġenerali

L-objettiv ġenerali tar-Regolament dwar il-Mobbiltà Militari huwa li jistabbilixxi qafas koerenti u armonizzat fil-livell tal-UE li jippermetti, jiffaċilita u jaċċelera t-trasport ta’ persunal militari, materjal u tagħmir madwar it-territorju tal-Unjoni Ewropea.

L-objettiv tar-Regolament huwa li jirrifletti l-ħtiġijiet u r-rekwiżiti tat-trasport militari fil-leġiżlazzjoni u fil-programmi tal-UE permezz ta’ emendi għal-leġiżlazzjoni eżistenti u dispożizzjonijiet awtonomi ġodda kif meħtieġ

1.3.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi

Is-simplifikazzjoni tat-trasport militari transfruntier (l-istabbiliment ta’ qafas uniformi għall-proċeduri ta’ permess u l-iżgurar ta’ trasport militari mingħajr interruzzjoni u sikur) inkluż billi jiġu ssimplifikati l-formalitajiet doganali applikabbli għal tali trasport fil-fruntieri esterni tal-Unjoni

It-tisħiħ tar-rispons ta’ emerġenza (il-ħolqien ta’ qafas effiċjenti, koordinat u effettiv biex jiġi ffaċilitat it-trasport militari b’reazzjoni għal sitwazzjonijiet temporanji, straordinarji u urġenti)

It-titjib tal-prontezza u l-protezzjoni tal-infrastruttura (l-istabbiliment ta’ regoli biex tittejjeb il-prontezza u biex jittejjeb il-varar sikur tal-infrastruttura tat-trasport b’użu doppju u biex tiġi protetta aħjar l-infrastruttura strateġika b’użu doppju kontra l-perikli u t-theddid kollu, inkluż theddid għall-ispettru tal-frekwenza tar-radju li jappoġġa t-trasport), inkluż theddid)

It-trawwim tas-solidarjetà u l-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet (l-inkoraġġiment tal-kondiviżjoni u l-akkomunament tal-kapaċitajiet tat-trasport u tal-loġistika permezz ta’ Riżerva ta’ Solidarjetà, u ż-żieda tal-viżibbiltà tal-kapaċitajiet eżistenti tat-trasport għat-trasport militari).

1.3.3.Riżultat(i) u impatt mistennija 

Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.

Ġenerali:

Ir-Regolament joħloq bilanċ tajjeb bejn l-iffaċilitar tal-operazzjonijiet tat-trasport militari u l-mitigazzjoni tal-impatt tagħhom fuq il-popolazzjoni ċivili. Billi jimmira li jiċċara l-qafas regolatorju għall-operaturi u jiddistingwi bejn ir-regoli normali tat-trasport militari u l-miżuri ta’ emerġenza involuti fl-EMERS, ir-Regolament jadotta approċċ gradwali u progressiv. Dan l-approċċ immirat u proporzjonali jimminimizza l-impatt fuq is-settur ċivili, u jillimitah għal dak li huwa strettament meħtieġ biex jakkomoda aktar operazzjonijiet tat-trasport militari fl-Unjoni. Barra minn hekk, il-miżuri jtejbu l-prevedibbiltà għall-attivitajiet ċivili u jipprovdu opportunitajiet għas-settur ċivili biex jikkontribwixxi b’mod attiv għat-titjib tal-mobbiltà militari fl-Unjoni, filwaqt li jrawmu ambjent kollaborattiv u ta’ benefiċċju reċiproku.

(d)Il-kapaċità msaħħa biex jiġi organizzat it-trasport militari, matul żmien ta’ paċi, ħafna aktar malajr milli kurrentement u b’piż amministrattiv ħafna aktar baxx

(e)Id-disponibbiltà tal-operaturi tat-trasport, li għandhom jiġu kkuntrattati għal skopijiet ta’ mobbiltà militari: id-disponibbiltà ta’ assi mobbli suffiċjenti u speċjalizzati biex jitwettaq it-trasport; il-kapaċità li dawn jintużaw madwar l-Ewropa f’każ ta’ emerġenzi, it-tnaqqis tal-piż amministrattiv

(f)Operaturi u maniġers tal-infrastruttura: ippreparati għal ċirkostanzi operazzjonali straordinarji u movimenti militari fuq skala kbira (reżiljenza u sigurtà)

(g)Reżiljenza u protezzjoni mtejba tal-infrastruttura strateġika b’użu doppju

Relatat mal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari:

(h) Koordinazzjoni aħjar fost l-Istati Membri permezz tal-istabbiliment ta’ Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari rilevanti, bil-kapaċità li jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament

Relatat mar-Riżerva ta’ Solidarjetà:

(i)Disponibbiltà u aċċess imtejba għall-kapaċitajiet ta’ mobbiltà militari (assi tat-trasport u tagħmir loġistiku) permezz tal-akkomunament u l-kondiviżjoni bejn l-Istati Membri

Relatati mal-ERA:

(j)Applikazzjonijiet simplifikati għall-awtorizzazzjoni tal-vettura bħal aġġustamenti militari jew modifiki ta’ vetturi ferrovjarji;

(k)rekwiżiti; L-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet militari li għandhom jinbidlu fi speċifikazzjonijiet tekniċi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ interoperabbiltà (TSIs, technical specifications for interoperability);

(l)L-identifikazzjoni tar-rekwiżiti nazzjonali u armonizzazzjoni tar-rekwiżiti rigward it-“trasport eċċezzjonali ta’ piż/daqs żejjed biex jintlaħaq il-ħin tat-turnaround ta’ 24 siegħa (kurrentement sa 80 jum) għall-permessi ta’ moviment tal-Mobbiltà Militari (MM, Military Mobility) u l-arranġamenti tat-trasport, simili għat-trasport bit-triq; (ekwivalenti għall-full-time (FTEs, full-time equivalent) iffinanzjati mis-sussidji)

(m)L-identifikazzjoni- l-identifikazzjoni u d-diġitalizzazzjoni bl-użu tal-RINF ta’ rotot xierqa biex it-talbiet ta’ trasport eċċezzjonali jkunu aktar prevedibbli; (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(n)Kollaborazzjoni ma’ partijiet ikkonċernati orjentati kummerċjalment dwar l-identifikazzjoni ta’ vetturi ferrovjarji fi ħdan il-flotta eżistenti bil-potenzjal li jintużaw ukoll għal skopijiet militari;

(o)Kollaborazzjoni addizzjonali ma’ partijiet ikkonċernati orjentati kummerċjalment lejn l-identifikazzjoni ta’ vetturi ferrovjarji fil-flotta eżistenti bil-potenzjal li jintużaw ukoll għal skopijiet militari (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(p)- awtorizzazzjonijiet addizzjonali tal-vetturi biex tiġi estiża ż-żona tal-użu għal vetturi eżistenti identifikati li jistgħu jintużaw fi trasport militari barra ż-żona ta’ operazzjoni kummerċjalment vijabbli tagħhom; (FTEs ffinanzjati mit-tariffi)

(q) Reġistrazzjoni - biex jitħaffu l-proċessi, l-ERA għandha tirreġistra l-vetturi ferrovjarji, b’mod simili għall-Istati Membri, kompitu kompletament ġdid li jeħtieġ għarfien tal-liġi privata flimkien mal-fehim tekniku (twassil ewlieni biex titħaffef l-effettività tal-awtorizzazzjoni tal-vettura MM, iżda fit-tul tkun ta’ benefiċċju għall-awtorizzazzjonijiet kollha;) (FTEs iffinanzjati minn tariffi); (FTEs ffinanzjati mit-tariffi)

(r)Armonizzazzjoni - l-armonizzazzjoni tal-modalità degradata u reżiljenti ta’ kontroll, kmand u sinjalazzjoni tal-ferroviji; (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(s)Żvilupp- l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ bidliet fir-reġistri tal-ERA biex il-ġestjoni tar-reġistrazzjoni tal-vetturi fl-EVR tkun marbuta mal-proċess ta’ awtorizzazzjoni u possibbilment mal-OSS relatati mar-reġistrazzjoni tal-vetturi mill-ERA; (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(t)Organizzazzjoni- l-organizzazzjoni u l-presidenza ta’ fora li jlaqqgħu flimkien esperti ferrovjarji ma’ esperti militari biex isolvu kwistjonijiet tekniċi (JNS Militari); (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(u)Organizzazzjoni- l-organizzazzjoni u l-presidenza ta’ fora li jlaqqgħu flimkien esperti ferrovjarji ma’ esperti militari biex isolvu kwistjonijiet tekniċi (JNS Militari); (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(v)Ir-rieżami u l-armonizzazzjoni tal-istandards militari eżistenti;

(w)Rieżami- ir-rieżami u l-armonizzazzjoni tal-istandards militari eżistenti; (FTEs iffinanzjati mis-sussidji)

(x)Adattament - l-adattament tat-TSIs, is-CSMs, l-arranġamenti prattiċi għall-awtorizzazzjoni tal-vetturi u dokumenti oħra impattati.

(y)

Relatati mal-EASA:

(z)L-aċċellerazzjoni tal-iżvilupp tar-regola għas-Sistemi tal-Ajru Mingħajr Bdot Abbord (UAS) fil-kategorija ċċertifikata li tappoġġa l-użu doppju tal-UAS. Il-kontribut għall-iżvilupp tar-regoli għall-operazzjonijiet ċivili tal-UAS fil-kategorija ċċertifikata se jaċċellera l-iżvilupp Ewropew kif ukoll tal-UAS għal użu doppju u l-integrazzjoni tagħhom fl-Ispazju tal-Ajru Ewropew. Jenħtieġ li tingħata prijorità lill-iżvilupp ta’ regolament dwar id-droni tal-kategorija ċċertifikati mill-EASA flimkien mal-awtoritajiet militari.

(aa)L-aċċellerazzjoni tat-twassil ta’ kapaċitajiet ġodda ta’ mobbiltà militari permezz tal-faċilitazzjoni ta’ droni b’użu doppju innovattivi, inġenji tal-ajru bil-bdot abbord u testijiet u dimostrazzjonijiet ta’ sistemi Kontra l-UAS (C-UAS), permezz tal-istabbiliment ta’ network ta’ ċentri ta’ testijiet ċivili-militari u qafas armonizzat għal ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja.

(bb)Regoli tekniċi armonizzati u gwida għas-sistemi Kontra l-UAS biex tissaħħaħ ir-reżiljenza tal-infrastruttura kif ukoll biex jitnaqqas l-impatt tagħhom fuq is-sikurezza tal-avjazzjoni.

(cc)Regoli tekniċi u gwida armonizzati biex jiffaċilitaw il-mobbiltà militari tal-ajru u l-interoperabbiltà mal-avjazzjoni ċivili filwaqt li jiżguraw il-livell xieraq ta’ sikurezza fl-oqsma ta’ (i) tħaddim ta’ inġenji tal-ajru militari jew użu ta’ tagħmir f’ajrudromi b’użu doppju, (ii) inġenji tal-ajru tat-trasport b’użu doppju tar-Riżerva ta’ Solidarjetà, (iii) użu komuni bejn l-UE u n-NATO ta’ standards tekniċi (partikolarment għad-droni, b’funzjonijiet ibbażati fuq l-Intelliġenza Artifiċjali (IA)), (iv) metodoloġija għall-valutazzjoni tal-affidabbiltà tal-funzjonijiet ibbażati fuq l-IA tad-droni, u (v) Integrazzjoni tat-traffiku tal-ajru fi spazji tal-ajru ta’ altitudni baxxa u l-U-space.

(dd)L-iżvilupp ta’ emendi proposti biex tiġi inkluża l-protezzjoni tal-infrastruttura essenzjali ta’ Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza u l-ispettru li jintuża minn dawk is-sistemi fil-lista ta’ servizzi essenzjali li għandhom jiġu protetti skont id-Direttiva (UE) 2022/2557 dwar ir-reżiljenza tal-entitajiet kritiċi u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/2450 li jistabbilixxi lista ta’ servizzi essenzjali.

(ee)L-iżvilupp ta’ gwida għal monitoraġġ imtejjeb tal-interferenza fil-frekwenza tar-radju u koordinazzjoni mtejba mal-awtoritajiet lokali tal-ispettru u tal-infurzar tal-liġi biex tiġi evitata, u tiġi indirizzata, l-interferenza tal-infrastruttura tal-Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza (CNS, Communication, Navigation, and Surveillance)

(ff)

1.3.4.Indikaturi tal-prestazzjoni

Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet

Ġenerali:

Filwaqt li jitqies l-objettiv ġenerali tar-Regolament dwar il-Mobbiltà Militari, ir-riżultati u l-impatti tiegħu se jiġu vvalutati permezz ta’ evalwazzjoni retrospettiva wara l-perjodu ta’ implimentazzjoni. Il-Kummissjoni se tiżgura li jiġu stabbiliti u mmonitorjati indikaturi ta’ prestazzjoni xierqa. Dawn l-indikaturi jistgħu jinkludu:

– Tnaqqis fil-ħin medju tal-ipproċessar għall-awtorizzazzjonijiet tal-moviment militari transfruntiera

– L-għadd ta’ assi tat-trasport u fornituri ta’ servizzi b’użu doppju rreġistrati fir-Riżerva ta’ Solidarjetà

– Iż-żieda fid-disponibbiltà u l-interoperabbiltà ta’ infrastruttura b’użu doppju identifikata bħala strateġika għall-mobbiltà militari – In-numru ta’ Stati Membri li qed jipparteċipaw jew jibbenefikaw mir-Riżerva ta’ Solidarjetà. L-għadd ta’ laqgħat tal-Grupp tal-Mobbiltà Militari u l-assistenza rilevanti tas-segretarjat ipprovduta mill-Kummissjoni lill-organizzazzjoni – In-numru ta’ eżerċizzji, testijiet tal-istress, jew simulazzjonijiet ta’ kontinġenza mwettqa taħt l-oqfsa tal-preparatezza u tar-reżiljenza

– It-tnaqqis tar-restrizzjonijiet fit-triq proċedurali jew infrastrutturali rrapportati li jaffettwaw il-mobbiltà militari madwar l-Unjoni.

Relatati mal-ERA:

- L-għadd ta’ vetturi b’użu doppju identifikati fir-reġistri tal-ERA (EVR, ir-reġistru Ewropew tat-tipi ta’ vetturi awtorizzati (ERATV, European register of authorised types of vehicles)) u n-numru awtorizzat mill-ERA wara d-delega mill-Awtorità ta’ Sigurtà Nazzjonali (ASN) tal-Istati Membri;

- it-tnaqqis tat-tul tal-proċess ta’ awtorizzazzjoni ta’ dawn il-vetturi

- L-għadd ta’ regoli tekniċi u operazzjonali rakkomandati għall-modifika biex jiġi ffaċilitat it-trasport militari

- L-għadd ta’ parametri tar-reġistru tal-ERA miżjuda biex jiffaċilitaw trasporti eċċezzjonali.

Relatati mal-EASA:

- L-għadd ta’ applikazzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni ta’ inġenji tal-ajru b’użu doppju jew modifika (inkluża l-UAS) f’konformità mar-regoli komuni żviluppati mill-EASA

- L-għadd ta’ ambjenti ta’ esperimentazzjoni regolatorja stabbiliti għal teknoloġiji innovattivi fuq inġenji tal-ajru b’użu doppju

- L-għadd ta’ regoli tekniċi u operazzjonali adottati jew modifikati biex jiffaċilitaw it-trasport militari jew isaħħu r-reżiljenza tal-infrastruttura kritika.

1.4.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’: 

 azzjoni ġdida 

 azzjoni ġdida b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja 62  

 l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 

 fużjoni jew ridirezzjonar ta’ azzjoni waħda jew aktar lejn azzjoni oħra/ġdida

1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva 

1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva

Ġenerali:

Ir-Regolament jistabbilixxi qafas legali armonizzat li jippermetti t-trasport rapidu, sikur u prevedibbli ta’ persunal u tagħmir militari madwar l-Unjoni. Dan il-qafas se jkun vinkolanti mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament. Fuq terminu qasir, l-implimentazzjoni se tiffoka fuq l-adozzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni meħtieġa. Immedjatament wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament, li huwa mistenni xorta taħt dan il-QFP 2021-27, se jittieħdu passi konkreti lejn l-istabbiliment tar-Riżerva ta’ Solidarjetà u l-kisba ta’ viżibilità fuq l-assi tat-trasport b’użu doppju disponibbli. Dawn se jinkludu l-istabbiliment ta’ modulu tal-IT sigur bil-kapaċità li jirreġistra l-kapaċitajiet ta’ mobbiltà militari fi ħdan il-grupp u li jittratta t-talbiet għal assistenza. Dan huwa stmat li jeħtieġ riżorsi tal-IT (2 FTEs) fl-2027.

Barra minn hekk, immedjatament wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament, biex jiġi żgurat is-segretarjat tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u biex jiġi sorveljat il-proċess biex tiġi stabbilita r-Riżerva ta’ Solidarjetà, il-Kummissjoni se teħtieġ 2 FTE fi ħdan id-DĠ DEFIS għall-2027.

Skont il-QFP 2028-34, l-amministrazzjoni u l-ġestjoni operazzjonali tar-riżerva (ir-reġistrazzjoni reali tal-kapaċitajiet, il-ġestjoni tat-talbiet u l-varar) hija stmata li teħtieġ 30 FTEs fis-sena skont il-QFP li jmiss 2028-34. Il-Fond Ewropew għall-Kompetittività jipprevedi azzjonijiet eliġibbli biex jappoġġa l-infiq relatat mal-istabbiliment u mal-operazzjonijiet tar-Riżerva ta’ Solidarjetà fil-QFP li jmiss.

L-appoġġ għas-segretarjat tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u s-superviżjoni tal-istabbiliment u t-tmexxija tar-Riżerva ta’ Solidarjetà se jkompli jeħtieġ żewġ FTE fi ħdan id-DĠ DEFIS kull sena.

Barra minn hekk, mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament u skont il-QFP li jmiss 2028 - 2034, [5] FTEs (AD) se jkunu meħtieġa fi ħdan id-DĠ MOVE. L-ewwel nett, se jkunu meħtieġa riżorsi umani addizzjonali għall-koordinazzjoni tal-erba’ kurituri tal-mobbiltà militari peress li r-Regolament jimponi obbligi ġodda fuq l-Istati Membri u joħloq kompiti u responsabbiltajiet ġodda għall-Kummissjoni. Hekk kif l-aġġornament tal-erba’ kurituri għall-istandards tal-infrastruttura militari jsir obbligatorju, id-DĠ MOVE se jkollu bżonn janalizza l-konformità tal-kurituri ma’ dawn l-istandards. Se jkollu bżonn jiggwida proċessi ġodda u jeżerċita kompiti ta’ koordinazzjoni addizzjonali relatati mal-allinjament tal-ħtiġijiet ta’ investiment u l-iskadenzi tal-implimentazzjoni tul il-kurituri, il-koerenza tal-ippjanar tal-investiment u l-koordinazzjoni bejn il-Ministeri għad-Difiża u t-Trasport tal-Istati Membri. Id-DĠ MOVE se jkun meħtieġ ukoll jappoġġa lill-Istati Membri bl-obbligi ġodda ta’ koordinazzjoni tagħhom kif stabbilit fl-Artikolu 32, inkluż dwar id-deżinjazzjoni ta’ rotot, in-nodi tat-trasport u l-faċilitajiet fuq il-kurituri u valutazzjoni komprensiva tar-riskju. Biex tiġi żgurata r-responsabbiltà l-ġdida tal-Kummissjoni skont ir-Regolament li jappoġġa lill-Istati Membri fl-identifikazzjoni u fl-implimentazzjoni koerenti ta’ investimenti “hotspot” tul il-kurituri (l-Artikolu 32), hemm bżonn ta’ xogħol addizzjonali ta’ koordinazzjoni sinifikanti. It-tieni, se jkunu meħtieġa riżorsi addizzjonali fid-DĠ MOVE biex tiġi ssodisfata r-responsabbiltà l-ġdida tal-Kummissjoni li jiġu vvalutati regolarment il-listi sottomessi mill-Istati Membri ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju u li jiġu definiti miżuri bażiċi u msaħħa ta’ protezzjoni u reżiljenza għal dan l-eżerċizzju (l-Artikoli 33 u 34). Fl-aħħar nett, ir-rieżami li jmiss tar-rekwiżiti militari tal-UE għall-infrastruttura se jeħtieġ kompiti addizzjonali u ħtiġijiet ta’ riżorsi għad-DĠ MOVE.

Fuq terminu medju, użu operazzjonali ta’ proċeduri armonizzati, punti ta’ kuntatt nazzjonali, u pjattaforma diġitali għall-permessi ta’ moviment. L-objettivi fit-tul jinkludu l-integrazzjoni ta’ miżuri ta’ reżiljenza għal infrastruttura strateġika b’użu doppju u l-konverġenza lejn interoperabbiltà akbar man-NATO u ma’ sħab oħra. Għalhekk, ir-Regolament huwa mfassal għal tnedija progressiva, bil-funzjonalità bikrija prevista u bil-maturità sħiħa tkun possibbli fil-perjodu sussegwenti tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali.

Min-naħa tad-DĠ TAXUD, se jkun meħtieġ FTE addizzjonali għas-simplifikazzjoni tal-formalitajiet doganali u għad-diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE, li tinkludi x-xogħol analitiku u preparatorju biex jiġi żgurat l-istabbiliment tal-qafas għall-aspett doganali u r-rekwiżiti speċifiċi kif ukoll biex tiġi segwita l-implimentazzjoni korretta ta’ dawn l-aspetti doganali fl-għodda tal-IT potenzjali futura.

Relatati mal-ERA:

- l-adattament tat-TSIs u tas-CSMs f’konformità mal-pakkett dwar il-mobbiltà militari

- l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti tekniċi tal-mobbiltà militari

- l-adattament tar-reġistri u tal-għodod tal-ERA]

Relatati mal-EASA:

Jenħtieġ li l-EASA l-ewwel taċċellera l-iżvilupp tar-regoli għas-Sistemi tal-Ajruplani Mingħajr Bdot Abbord (UAS) fil-kategorija ċċertifikata, l-integrazzjoni fit-traffiku tal-ajru ġenerali b’mod partikolari u tippromwovi sitwazzjonijiet ta’ esperimentazzjoni regolatorja kif xieraq. Wara l-ewwel esperimentazzjoni, imwettqa taħt l-inizjattiva ta’ diversi Stati Membri tal-UE, jenħtieġ li l-EASA tkompli tiżviluppa gwida għall-valutazzjoni ta’ riskji ġodda marbuta mat-tħaddim ta’ inġenji tal-ajru militari jew mal-installazzjoni ta’ tagħmir f’ajrudromi ċivili. Dan se jirrikjedi t-tisħiħ tal-EASA b’żewġ FTEs addizzjonali kmieni ħafna fil-proċess.

Wettaq l-attivitajiet prijoritarji marbuta mar-regoli, il-gwida u l-istandards Kontra l-UAS jew ma’ dawk armonizzati. Il-kompiti u l-objettivi elenkati taħt §1.3.3 kurrentement ma humiex parti mill-mandat tal-EASA, li huwa ffokat fuq il-qasam ċivili. It-twettiq ta’ dawn l-objettivi jeħtieġ riżorsi addizzjonali, stmati għal sitt FTEs. Xi wħud mill-attivitajiet korrispondenti se jiġu ffinanzjati permezz ta’ tariffi u ħlasijiet (tliet FTEs b’kollox), filwaqt li objettivi u kompiti oħra huma ta’ natura purament regolatorja u għandhom l-għan li jistabbilixxu u jżommu maż-żmien regoli ġodda biex jikkomplementaw il-qafas regolatorju kurrenti tal-UE u jippermettu operazzjonijiet tal-ajru doppji armonizzati, bla xkiel u sikuri. Dawn ma jistgħux jiġu ffinanzjati permezz ta’ tariffi u imposti u għalhekk jeħtieġu finanzjament addizzjonali ta’ sussidju (tliet FTEs). L-EASA ma għandhiex l-għarfien espert biex tkopri l-attivitajiet proposti, ir-riallokazzjoni interna tar-riżorsi ġiet ivvalutata iżda ma tqisitx xierqa (nuqqas ta’ għarfien espert) jew possibbli, mingħajr ma tipperikola l-attivitajiet li għaddejjin mandati lill-EASA mir-Regolament Bażiku.

1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-UE (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, pereż. gwadanji mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, aktar effettività jew komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, “valur miżjud tal-involviment tal-UE” huwa l-valur li jirriżulta mill-azzjoni tal-UE, li huwa addizzjonali għall-valur li kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.

Raġunijiet għall-azzjoni fil-livell tal-UE (ex ante)

L-involviment tal-UE jipprovdi valur miżjud ċar billi jiżgura l-koerenza, l-interoperabbiltà, u ċ-ċertezza legali madwar l-Istati Membri fil-qasam tal-mobbiltà militari (objettivi li ma jistgħux jinkisbu permezz ta’ azzjoni nazzjonali biss). Ir-Regolament joħloq qafas għal proċeduri ta’ trasport transfruntier, jipprevedi miżuri biex tiżdied ir-reżiljenza tal-infrastruttura, u l-akkomunament tal-kapaċitajiet, u b’hekk tiġi eliminata l-frammentazzjoni, jitnaqqas il-piż amministrattiv, u jiġi permess rispons ikkoordinat madwar l-Unjoni kollha f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. Jiżgura l-komplementarjetà mal-proċessi ta’ ppjanar tan-NATO u jimmassimizza l-effiċjenza permezz tal-ħolqien tal-għodda diġitali, u l-enfasi tagħha fuq l-interoperabbiltà. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà huwa rispettat u l-valur miżjud tal-UE ġie kkonfermat

Valur miżjud tal-UE li mistenni jiġi ġġenerat (ex post)

Se jkun hemm gwadanji mil-koordinazzjoni mill-armonizzazzjoni tar-regoli rilevanti għall-mobbiltà militari fil-livell tal-UE.

Għar-Riżerva ta’ Solidarjetà:

- żieda fid-disponibbiltà tal-kapaċitajiet ta’ mobbiltà militari;

- żieda fl-użu effettiv tal-kapaċitajiet disponibbli;

- koordinazzjoni mtejba biex jimtlew il-lakuni fil-kapaċitajiet fil-livell tal-UE.

Għall-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari:

- koordinazzjoni mtejba dwar il-mobbiltà militari bejn l-Istati Membri;

- kosteffettività mtejba tal-azzjonijiet tal-Istati Membri;

- l-għoti ta’ forum għar-rieżami bejn il-pari, il-valutazzjoni tal-progress u t-teħid ta’ deċiżjonijiet strateġiċi dwar ir-riżerva ta’ solidarjetà.

Għall-ERA:

- Effettività akbar permezz tal-użu ta’ proċessi eżistenti għall-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u operazzjonali fil-ferroviji.

Għall-EASA:

- L-Awtoritajiet tal-Avjazzjoni Militari tal-UE rrikonoxxew li l-armonizzazzjoni ġġib l-effettività. Huma żviluppaw rekwiżiti komuni fil-kuntest tal-Forum tal-Awtoritajiet tal-Ajrunavigabbiltà Militari (MAWA, Military Airworthiness Authorities) immexxi mill-EDA, iżda l-implimentazzjoni tagħhom fil-livell nazzjonali llimitat din l-effettività. L-għarfien espert tekniku u l-qafas regolatorju tal-EASA jġibu effettività u kosteffiċjenza akbar bis-saħħa tas-sinerġiji mal-ambjent eżistenti tal-avjazzjoni ċivili.

- Armonizzazzjoni akbar, fejn rilevanti, se tirriżulta wkoll f’interoperabbiltà aħjar u jenħtieġ li tiġi estiża għal tipi ġodda ta’ inġenji tal-ajru bħal droni b’użu doppju u oqsma oħra tal-avjazzjoni bħal ajrudromi, ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru.

- Iż-żamma tal-livell ta’ sikurezza tal-avjazzjoni fil-kuntest tal-operazzjonijiet ċivili u militari tiżdied.

1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

L-esperjenza mill-implimentazzjoni tal-Pjanijiet ta’ Azzjoni preċedenti dwar il-Mobbiltà Militari u l-istrumenti ta’ finanzjament relatati tal-UE wriet il-ħtieġa għal koordinazzjoni aktar b’saħħitha, strutturi ta’ governanza aktar ċari, u proċeduri legalment vinkolanti biex tiġi żgurata implimentazzjoni uniformi madwar l-Istati Membri. Anke jekk inkiseb progress sostanzjali, l-inizjattivi tal-passat wasslu għal progress irregolari, investimenti frammentati, u qligħ limitat fl-interoperabbiltà.

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, fir-Rapport Speċjali tagħha 04/2025, enfasizzat oqsma għat-titjib fil-prijoritizzazzjoni strateġika, fil-monitoraġġ u fl-għażla tal-proġetti. Dawn it-tagħlimiet informaw it-tfassil tar-Regolament preżenti, li jintroduċi proċeduri vinkolanti biex jiżgura l-konsistenza, l-effiċjenza, u r-responsabbiltà fl-implimentazzjoni futura.

Ir-riżorsi allokati lill-ERA taħt ir-Raba’ Pakkett Ferrovjarju (2016) irriżultaw li ma kinux biżżejjed biex jitlestew il-kompiti stabbiliti fl-atti ta’ implimentazzjoni u dawk delegati fl-iskeda ta’ żmien prevista.

Il-mandat tal-EASA skont ir-Regolament Fundatur UE 2018/1039 ma jkoprix inġenji tal-ajru tal-Istat u Militari. Madankollu, xi proġetti speċifiċi għal ajruplani kbar tal-merkanzija militari u xi ħelikopters derivattivi ċivili militari wrew il-valur miżjud ta’ attivitajiet ta’ ċertifikazzjoni b’użu doppju. Hemm ħafna benefiċċji fl-effettività, il-kosteffiċjenza u l-interoperabbiltà fl-estensjoni ta’ dawn l-istejjer ta’ suċċess għal oqsma oħra tal-avjazzjoni. Peress li l-attivitajiet għall-benefiċċju tal-militar ma humiex fil-mandat tal-EASA, ir-riżorsi kurrentement allokati lill-aġenzija ma humiex biżżejjed biex tkun tista’ tappoġġa lill-Kummissjoni fil-qasam tal-mobbiltà militari tal-ajru, b’mod partikolari fl-oqsma prijoritarji tad-droni b’użu doppju u tal-kontrodroni, tal-ajrudromi b’użu doppju, tar-riżerva strateġika tal-ajru, tar-riċerka b’użu doppju u tal-appoġġ għall-innovazzjoni.

L-iffaċilitar tal-mobbiltà militari huwa urġenti. Għalhekk, jenħtieġ li l-ERA u l-EASA jkollhom biżżejjed riżorsi biex iwettqu l-kompiti addizzjonali relatati mal-mobbiltà militari li jridu jilħqu.

1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra

L-inizjattiva hija konsistenti bis-sħiħ mal-QFP kurrenti u tikkomplementa l-istrumenti eżistenti tal-Unjoni li jappoġġaw is-sigurtà, id-difiża u t-trasport. Tibni fuq il-progress miksub fid-diġitalizzazzjoni tal-movimenti transfruntiera fil-Fond Ewropew għad-Difiża. Huma previsti komplementarjetajiet addizzjonali mal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (rescEU) u maċ-Ċentru ta’ Koordinazzjoni tar-Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza (ERCC, Emergency Response Coordination Centre) fejn ir-Riżerva ta’ Solidarjetà tista’ tibbaża fuq l-esperjenzi eżistenti u, jekk ikun possibbli, fuq l-istrutturi. Il-Fond Ewropew għall-Kompetittività propost taħt il-QFP li jmiss jipprevedi azzjonijiet eliġibbli possibbli biex jappoġġaw id-diġitalizzazzjoni u l-mekkaniżmu ta’ solidarjetà kif ukoll l-akkwist ta’ kapaċitajiet ta’ mobbiltà militari maħsuba biex jiġu rreġistrati fir-riżerva.

Se jinkisbu sinerġiji permezz tal-użu ta’ proċessi, għodod u għarfien espert stabbiliti fl-ERA u fl-EASA biex jiġu implimentati kompiti ta’ mobbiltà militari.

1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni

L-implikazzjonijiet baġitarji ta’ din il-proposta huma ttrattati taħt din id-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva.

F’termini ta’ nfiq, l-impatt baġitarju speċifiku ta’ din l-inizjattiva huwa limitat għal approprjazzjonijiet għar-riżorsi umani (biex jiġi żgurat is-segretarjat tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari, jiġu ssorveljati l-istabbiliment u t-tmexxija tar-Riżerva ta’ Solidarjetà, biex jiġu ssodisfati l-kompiti u r-responsabbiltajiet il-ġodda tal-Kummissjoni fir-rigward tal-kurituri tal-mobbiltà militari, proġetti hotspot u l-identifikazzjoni u l-protezzjoni ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju kif deskritt fit-taqsima 1.5.) u riżorsi finanzjarji u umani biex jiġi żgurat l-iżvilupp tal-IT tar-Riżerva ta’ Solidarjetà f’ambjent sigur matul il-fażi tal-istabbiliment wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Il-kontinwazzjoni skont il-QFP li jmiss se tiddependi fuq l-eżitu tan-negozjati. Il-ħidma esploratorja dwar l-iżvilupp tal-għodda diġitali se tkun koperta wkoll.

L-importanza tar-riżorsi umani u finanzjarji taħt dan il-QFP tirriżulta mill-fatt li ż-żmien qabel il-QFP li jmiss jenħtieġ li jintuża b’mod effettiv biex tinbena l-istruttura tar-Riżerva ta’ Solidarjetà biex ikun jista’ jsir progress rapidu u effiċjenti lejn ir-reġistrazzjoni tal-assi, biex titkompla malajr l-identifikazzjoni ta’ miżuri ta’ protezzjoni għal infrastruttura strateġika b’użu doppju biex l-Istati Membri jiġu appoġġati bl-obbligi l-ġodda tagħhom, biex jiġi appoġġat ir-rieżami tar-rekwiżiti militari tal-UE għall-infrastruttura, kif ukoll biex jiġu ssodisfati r-responsabbiltajiet il-ġodda tal-Kummissjoni rigward il-kurituri tal-mobbiltà militari u l-proġetti “hotspot”.

F’termini ta’ nfiq, l-impatt baġitarju speċifiku ta’ din l-inizjattiva huwa limitat għall-approprjazzjonijiet għar-riżorsi umani biex iwettqu l-kompiti u l-objettivi elenkati hawn fuq u l-iżviluppi meħtieġa tas-sistema tal-IT biex jappoġġaw l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-bażijiet tad-data. Dawn jikkostitwixxu espansjoni u żieda tal-kompiti tal-ERA u tal-EASA speċifikament relatati mal-mobbiltà militari u se jkunu permanenti, filwaqt li l-kompiti eżistenti mhux se jonqsu. Għalhekk, ir-riżorsi għall-perjodi taħt il-QFP kurrenti se jkunu koperti minn tnaqqis ta’ tpaċija tal-programm Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE), il-kontinwazzjoni tal-finanzjament mill-2028 ’il quddiem, trid tiġi kkumpensata minn programm rilevanti tal-QFP li jmiss, mingħajr preġudizzju għall-Ftehim tal-QFP futur.

1.6.Durata tal-proposta/tal-inizjattiva u tal-impatt finanzjarju tagħha

 durata limitata

   fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS

   impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ pagament.

 durata mhux limitata

Implimentazzjoni b’perjodu ta’ tnedija minn 2027 sa SSSS,

segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.

1.7.Metodu/i ta’ implimentazzjoni tal-baġit ippjanat(i) 

 Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni

mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;

mill-aġenziji eżekuttivi

 Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri

 Ġestjoni indiretta billi jiġu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni tal-baġit:

lill-pajjiżi terzi jew lill-korpi nnominati minnhom

lill-organizzazzjonijiet internazzjonali u lill-aġenziji tagħhom (għandhom jiġu speċifikati)

lill-Bank Ewropew tal-Investiment u lill-Fond Ewropew tal-Investiment

korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71 tar-Regolament Finanzjarju

lill-korpi tad-dritt pubbliku

lill-korpi rregolati mid-dritt privat b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn ikollhom garanziji finanzjarji adegwati

lill-korpi rregolati mid-dritt privat ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jkollhom garanziji finanzjarji adegwati

lill-korpi jew lill-persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u identifikati fl-att bażiku rilevanti

korpi stabbiliti fi Stat Membru, regolati mid-dritt privat ta’ Stat Membru jew mid-dritt tal-Unjoni u eliġibbli biex jiġu fdati, f’konformità mar-regoli speċifiċi għas-settur, bl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni jew ta’ garanziji baġitarji, sa fejn tali korpi jkunu kkontrollati minn korpi tad-dritt pubbliku jew minn korpi regolati mid-dritt privat b’missjoni ta’ servizz pubbliku, u jkunu pprovduti b’garanziji finanzjarji adegwati fil-forma ta’ responsabbiltà in solidum mill-korpi kontrollanti jew b’garanziji finanzjarji ekwivalenti, li jistgħu, għal kull azzjoni, ikunu limitati għall-ammont massimu tal-appoġġ tal-Unjoni.

Kummenti

2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI 

2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar 

B’mod ġenerali, il-Kummissjoni se tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tar-Regolament propost kif ukoll għar-rapportar lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni u l-konformità.

Il-Kummissjoni se tirrapporta għand il-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari dwar l-implimentazzjoni tar-Riżerva ta’ Solidarjetà.

L-ERA se tirrapporta fuq bażi regolari dwar l-implimentazzjoni tal-ftehimiet ta’ kontribuzzjoni (QFP 2021-2027), is-sussidju (QFP 2028-2034) u tal-azzjonijiet relatati.

L-EASA se tirrapporta dwar l-implimentazzjoni ta’ ftehimiet ta’ kontribuzzjoni, sussidju u ta’ azzjonijiet relatati lill-awtorità baġitarja bħala parti mill-kwittanza annwali.

Il-ġbir tad-data huwa meħtieġ minn sorsi differenti, inkluż mill-awtoritajiet tal-Istati Membri. Il-koordinazzjoni tal-attivitajiet tal-ġbir tad-data titwettaq minn kull aġenzija deċentralizzata.

Għall-aspetti diġitali fir-rigward tas-Sistema ta’ informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari potenzjali, ara wkoll l-ispjegazzjonijiet ipprovduti taħt it-Taqsima 4 ta’ din id-dikjarazzjoni finanzjarja u diġitali leġiżlattiva (LFDS, legislative financial and digital statement).

Is-servizzi tal-Kummissjoni se jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u l-effettività ta’ din l-inizjattiva permezz ta’ għadd ta’ azzjonijiet u sett ta’ indikaturi ewlenin li se jkejlu l-progress lejn l-ilħuq tal-objettivi. Tliet snin wara d-data ta’ implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni, jenħtieġ li s-servizzi tal-Kummissjoni jwettqu evalwazzjoni biex jivverifikaw sa liema punt ikunu ntlaħqu l-objettivi tal-inizjattiva.

2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 

2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-metodu/i tal-implimentazzjoni tal-baġit, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta

Il-Kummissjoni se tkun assistita mill-ERA fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament relatati mal-ferrovija, b’mod partikolari (i) kompiti ta’ awtorizzazzjoni addizzjonali relatati ma’ vetturi b’użu doppju, inkluż bħala Entità ta’ Reġistrazzjoni, (ii) l-armonizzazzjoni tal-istandards eżistenti tal-mobbiltà militari u l-integrazzjoni tagħhom fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (biex ikunu infurzabbli, kif xieraq), u (iii) l-armonizzazzjoni tar-regoli operazzjonali (tas-sikurezza) u tekniċi għall-mobbiltà militari, l-adattament tar-reġistri u l-għodod, u t-tindif tar-regoli nazzjonali eżistenti li saru żejda minn dawn ir-regoli armonizzati ġodda.

L-ERA tinsab fl-aħjar pożizzjoni biex twettaq dawn il-kompiti fil-livell tal-UE, peress li jeħtieġu għarfien espert b’saħħtu fl-armonizzazzjoni tar-regoli ferrovjarji, u fehim profond ta’ kwistjonijiet tekniċi kumplessi relatati kemm mal-interoperabbiltà kif ukoll mas-sikurezza, li jiġġustifika l-mod ta’ ġestjoni indiretta.

Il-Kummissjoni se tkun assistita mill-EASA fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament relatati mal-avjazzjoni. L-EASA tinsab fl-aħjar pożizzjoni biex twettaq dawn il-kompiti fil-livell tal-UE, peress li jeħtieġu għarfien espert profond fiċ-ċertifikazzjoni tal-prodotti tal-avjazzjoni u tal-ajrudromi/tad-dominji tal-ATM, u fehim profond ta’ kwistjonijiet tekniċi kumplessi relatati kemm mal-użu doppju kif ukoll mas-sikurezza, li jiġġustifika l-mod ta’ ġestjoni indiretta.

Id-DĠ MOVE, fil-kuntest tas-superviżjoni tiegħu ta’ entitajiet deċentralizzati, u l-ERA u l-EASA se japplikaw l-istrateġiji ta’ kontroll rispettivi tagħhom għal din in-nefqa.

2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom

Ir-riskji ewlenin identifikati huma relatati ma’ (i) dewmien potenzjali fl-istabbiliment tar-Riżerva ta’ Solidarjetà (sistema tal-IT sigura).

Ir-riskji assoċjati huma ta’ volum baġitarju insuffiċjenti meta mqabbla mal-ħtiġijiet reali. Ir-riskji finanzjarji huma vvalutati bħala baxxi, minħabba l-esponiment baġitarju limitat u d-dipendenza fuq programmi eżistenti tal-UE bi strutturi ta’ kontroll stabbiliti.

Filwaqt li l-Kummissjoni se tkun responsabbli b’mod ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolament propost kif ukoll għar-rapportar lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni u l-konformità, l-ERA u l-EASA se jkunu responsabbli għat-twettiq tal-kompiti identifikati u għall-operazzjoni u għall-implimentazzjoni tal-qafas ta’ kontroll intern tagħha. L-ERA se tkun meħtieġa tiżviluppa għodod u moduli eżistenti tal-IT.

L-ERA u l-EASA, Korpi awtonomi tal-UE, għandhom ir-responsabbiltà li jistabbilixxu s-sistemi ta’ kontroll xierqa biex jiżguraw konformità mal-ħames objettivi ta’ kontroll intern, jiġifieri l-legalità u r-regolarità, it-twettiq tal-operazzjonijiet tagħha, il-prevenzjoni tal-frodi, is-salvagwardja tal-assi u r-rapportar veru u ġust. Ir-riskju ta’ żbalji relatati, fil-livell tal-aġenzija, mal-implimentazzjoni tal-kontribuzzjonijiet tal-UE huwa mistenni li jkun ferm taħt il-limitu ta’ materjalità ta’ 2 %. Għalhekk, ir-riżorsi addizzjonali mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-ERA u tal-EASA se jkunu koperti mis-sistema ta’ kontroll intern u ta’ ġestjoni tar-riskju tal-aġenziji li hija allinjata mal-istandards internazzjonali rilevanti u tinkludi kontrolli speċifiċi biex jipprevjenu kunflitti ta’ interessi u jiżguraw il-protezzjoni tal-whistleblowers.

Fil-livell tal-Kummissjoni, id-DĠ MOVE se japplika l-kontrolli relatati mas-superviżjoni tiegħu tal-ERA u tal-EASA bħala aġenziji deċentralizzati. Il-kontribuzzjonijiet li jsiru lill-Aġenziji tal-UE huma kkunsidrati ħielsa mir-riskju ta’ żball fil-ħlas u fl-għeluq. Ma jiġi identifikat l-ebda riskju speċifiku addizzjonali fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit addizzjonali li għandu jiġi pprovdut lill-ERA u lill-EASA.

2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon bejn il-kostijiet tal-kontroll u l-valur tal-fondi relatati ġestiti) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq) 

L-ERA u l-EASA għandhom responsabbiltà totali fuq l-implimentazzjoni tal-baġit tagħhom, filwaqt li d-DĠ MOVE huwa responsabbli għall-ħlas regolari tal-kontribuzzjonijiet stabbiliti mill-Awtorità Baġitarja matul il-QFP 2021-2027 u tas-sussidju miżjud stabbilit mill-Awtorità Baġitarja mill-QFP 2028-2034. Il-kompiti addizzjonali li jirriżultaw mir-Regolament propost ma humiex mistennija jiġġeneraw kontrolli addizzjonali sinifikanti. Għalhekk, il-kost tal-kontroll (imkejjel skont il-valur tal-fondi ġestiti) għad-DĠ MOVE huwa mistenni li jibqa’ stabbli.

Abbażi tal-esperjenza bi strumenti komparabbli, ir-riskju residwu ta’ żball fil-pagament huwa mistenni li jibqa’ baxx (<2 %). B’mod ġenerali, il-qafas ta’ kontroll jitqies proporzjonat għall-iskala u għall-profil tar-riskju tan-nefqa prevista taħt l-inizjattiva.

2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet 

Minbarra l-kontrolli li jirriżultaw mill-istrateġija ta’ kontroll elenkata hawn fuq, l-azzjoni hija soġġetta għall-iskrutinju tas-Servizz tal-Awditjar Intern, fil-kapaċità tiegħu ta’ awditur intern tal-Kummissjoni u tal-aġenziji deċentralizzati, u tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri, fil-kapaċità tagħha ta’ awditur estern tal-istituzzjonijiet tal-UE.

L-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF, European Anti-Fraud Office) huwa kompetenti biex iwettaq investigazzjonijiet fuq l-operazzjonijiet appoġġati minn din l-inizjattiva. L-azzjonijiet li jirriżultaw minn dan ir-Regolament għandhom jipprevedu superviżjoni u kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni, jew minn kwalunkwe rappreżentant awtorizzat minnha, u awditi mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri, l-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) jew l-OLAF, jekk ikun meħtieġ fuq il-post.

Il-ftehimiet ta’ kontribuzzjoni bejn il-Kummissjoni u l-ERA u l-EASA se jinkludu dispożizzjonijiet speċifiċi biex jiġi żgurat li l-awdituri u, jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet investigattivi (UPPE, OLAF) ikollhom aċċess mhux ristrett għall-informazzjoni meħtieġa. Se jinkludu wkoll id-dispożizzjonijiet meħtieġa biex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tkun informata fil-ħin dwar kwalunkwe kwistjoni li tista’ tfixkel l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet.

Il-Kummissjoni għandha strateġija robusta kontra l-frodi, id-DĠ MOVE jikkomplementa dan permezz ta’ strateġiji lokali kontra l-frodi li jkopru l-attivitajiet li jaqgħu taħt il-mandat rispettiv tagħhom.

L-ERA u l-EASA, il-Korpi awtonomi tal-UE, għandhom ir-responsabbiltà li jżommu Strateġija Kontra l-Frodi u li jiżguraw il-protezzjoni tal-interessi tal-UE.

3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 

3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 

·Linji baġitarji eżistenti

Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

Linja baġitarja

Tip ta’ nefqa

Kontribuzzjoni

Numru  

Diff./Mhux diff.

mill-pajjiżi tal-EFTA

minn pajjiżi kandidati u minn kandidati potenzjali

Minn pajjiżi terzi oħra

dħul assenjat ieħor

1

02.10.03 – L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA)

Diff.

IVA

LE

LE

LE

1

02.10.1 – L-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea

Diff.

IVA

LE

LE

LE

1

02.03.01 – Il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa - Trasport

Diff.

LE

LE

LE

LE

5

13.08.01 – Il-Programm għall-Industrija tad-Difiża Ewropea (EDIP, European Defence Industry Programme)

Diff

IVA

LE

LE

LE

3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet 

3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

   Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

   Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt

L-ammonti ta’ wara l-2027 huma indikattivi u ma jippreġudikawx l-eżitu tan-negozjati li għaddejjin dwar il-QFP li jmiss.

3.2.1.1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

1

Suq Uniku, Innovazzjoni u diġitali

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Approprjazzjonijiet operazzjonali

Linja baġitarja

Impenji

(1a)

 

 

0

0

0

Pagamenti

(2a)

 

 

0

0

0

Linja baġitarja

Impenji

(1b)

 

 

 

Pagamenti

(2b)

 

 

 

Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi

Linja baġitarja

 

(3)

 

 

 

 

TOTAL tal-approprjazzjonijiet

Impenji

=1a+1b+3

Pagamenti

=2a+2b+3

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA)

Sena

2025

Sena

2026

Sena

2027

TOTAL QFP 2021-2027

TOTAL QFP 2028-2034

Linja baġitarja: 02 10 03 – L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA) / Il-kontribuzzjoni tal-Baġit tal-UE għall-aġenzija

2,064

2,064

11,124

L-approprjazzjonijiet / il-kontribuzzjoni tal-baġit tal-UE lill-aġenzija se jiġu kkumpensati permezz ta’ tnaqqis fil-pakkett tal-programm FNE-Trasport / linja baġitarja li ġejja: 02.0301 / fis-sena/snin: 2027. Mingħajr preġudizzju għan-negozjati dwar il-QFP li jmiss, l-approprjazzjonijiet allokati lill-aġenzija mill-2028 ’il quddiem se jiġu kkumpensati bi tnaqqis fil-pakkett ta’ wieħed mill-programmi relatati ma’ din l-inizjattiva taħt l-istess intestatura tal-QFP bħas-sussidju tal-aġenzija.

L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA)

Sena

2025

Sena

2026

Sena

2027

TOTAL QFP 2021-2027

TOTAL QFP 2028-2034

Linja baġitarja: 02 10 01 – L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni / il-kontribuzzjoni tal-Baġit tal-UE għall-aġenzija

0. 498

0. 498

3,771

L-approprjazzjonijiet / il-kontribuzzjoni tal-baġit tal-UE lill-aġenzija se jiġu kkumpensati permezz ta’ tnaqqis fil-pakkett tal-programm FNE-Trasport / linja baġitarja li ġejja: 02.0301 / fis-sena/snin: 2027. Mingħajr preġudizzju għan-negozjati dwar il-QFP li jmiss, l-approprjazzjonijiet allokati lill-aġenzija mill-2028 ’il quddiem se jiġu kkumpensati bi tnaqqis fil-pakkett ta’ wieħed mill-programmi relatati ma’ din l-inizjattiva taħt l-istess intestatura tal-QFP bħas-sussidju tal-aġenzija.

 

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

TOTAL QFP 2028-2034

2025

2026

2027

TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali  

Impenji

(4)

0,000

0,000

2,562

2,562

14,894

Pagamenti

(5)

0,000

0,000

2,562

2,562

14,894

TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 1

Impenji

=4+6

0,000

0,000

2,562

2,562

14,894

tal-qafas finanzjarju pluriennali

Pagamenti

=5+6

0,000

0,000

2,562

2,562

14,894

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

5

Sigurtà u Difiża

DĠ DEFIS

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Approprjazzjonijiet operazzjonali

Linja baġitarja 13.08.01 EDIP

Impenji

(1a)

 

 

2,500

2,500

Pagamenti

(2a)

 

 

0

2,500

2,500

Linja baġitarja

Impenji

(1b)

 

 

 

Pagamenti

(2b)

 

 

 

Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi

Linja baġitarja

 

(3)

 

 

 

 

TOTAL tal-approprjazzjonijiet

għad-DĠ

Impenji

=1a+1b+3

2,500

2,500

Pagamenti

=2a+2b+3

2,500

2,500

L-approprjazzjonijiet tal-EDIP se jintużaw biex jiffinanzjaw l-għodda tal-IT għall-ġestjoni tar-Riżerva ta’ Solidarjetà futura.

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

TOTAL QFP 2028-2034

2025

2026

2027

• TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali (l-intestaturi operazzjonali kollha)

Impenji

(4)

0,000

0,000

5,062

5,062

14,894

Pagamenti

(5)

0,000

0,000

5,062

5,062

14,894

• TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi (l-intestaturi operazzjonali kollha)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet skont l-Intestaturi 1 sa 6

Impenji

=4+6

0,000

0,000

5,062

5,062

14,894

tal-qafas finanzjarju pluriennali 
(Ammont ta’ referenza)

Pagamenti

=5+6

0,000

0,000

5,062

5,062

14,894



Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

7

“Nefqa amministrattiva”

DĠ: DEFIS

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

QFP TOTALI

2024

2025

2026

2027

2028-2034

Riżorsi umani

0,000

0,000

0,000

0,376

0,376

2,632

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL DĠ DEFIS

Approprjazzjonijiet

0,000

0,000

0,000

0,376

0,376

2,632

DĠ ECHO

Sena

Sena

Sena

Sena

QFP TOTALI 
2021-2027

QFP TOTALI

2024

2025

2026

2027

2028-2034

Riżorsi umani

0,000

0,000

1,504

1,504

3,008

39,480

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL TAD-DĠ ECHO

Approprjazzjonijiet

0,000

0,000

1,504

1,504

3,008

39,480

DĠ TAXUD

Sena

Sena

Sena

Sena

QFP TOTALI 
2021-2027

QFP TOTALI

2028-2034

2024

2025

2026

2027

Riżorsi umani

0,000

0,000

0,000

0,101

0,101

0,303

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,00

TOTAL DĠ TAXUD

Approprjazzjonijiet

0,000

0,000

0,000

0,101

0,101

0,303

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

DĠ MOVE

Sena

Sena

Sena

Sena

QFP TOTALI 
2021-2027

QFP TOTALI

2028-2034

2024

2025

2026

2027

Riżorsi umani

0,000

0,000

0,000

0,940

0,940

6,580

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,030

0,030

0,210

TOTAL DĠ MOVE

Approprjazzjonijiet

0,000

0,000

0,000

0,970

0,970

6,790

TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURA 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali

(Total tal-impenji = Total tal-pagamenti)

0,000

0,000

1,504

2,951

4,455

49,205

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

 

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021-2027

TOTAL QFP 2028-2034

2024

2025

2026

2027

TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 7

Impenji

0,000

0,000

1,504

8,013

9,517

64,099

tal-qafas finanzjarju pluriennali 

Pagamenti

0,000

0,000

1,504

8,013

9,517

64,099

3.2.2.Output stmat iffinanzjat minn approprjazzjonijiet operazzjonali 

Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Indika l-objettivi u l-outputs

Sena  
2024

Sena  
2025

Sena  
2026

Sena  
2027

Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara t-Taqsima 1.6)

TOTAL

OUTPUTS

Tip 63

Kost medju

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru

Kost

Nru totali

Kost totali

OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1 64

- Output

- Output

- Output

Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 1

OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 ...

- Output

Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 2

TOTALI

3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi

   Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt

3.2.3.1. Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat

APPROPRJAZZJONIJIET IVVUTATI

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034

2024

2025

2026

2027

INTESTATURA 7

Riżorsi umani

0,000

0,000

1,504

2,921

4,425

48,995

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,030

0,030

0,210

Subtotal tal-INTESTATURA 7

0,000

0,000

1,504

2,951

4,455

49,205

Barra mill-INTESTATURA 7

Riżorsi umani

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal barra mill-INTESTATURA 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

TOTAL

0,000

0,000

1,504

2,951

4,455

49,205

3.2.3.3.Total tal-approprjazzjonijiet

TOTAL TAL-APPROPRJAZZJONIJIET IVVUTATI + DĦUL ASSENJAT ESTERN

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034

2024

2025

2026

2027

INTESTATURA 7

Riżorsi umani

0,000

0,000

1,504

2,921

4,425

48,995

Nefqa amministrattiva oħra

0,000

0,000

0,000

0,030

0,030

0,210

Subtotal tal-INTESTATURA 7

0,000

0,000

1,504

2,951

4,455

49,205

Barra mill-INTESTATURA 7

Riżorsi umani

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal barra mill-INTESTATURA 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

TOTAL

0,000

0,000

1,504

2,951

4,455

49,205

L-approprjazzjonijiet meħtieġa għar-riżorsi umani u għal nefqa oħra ta’ natura amministrattiva se jiġu koperti mill-approprjazzjonijiet tad-DĠ diġà assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew diġà riallokati fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta' ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.

3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani 

   Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani

   Il-proposta/L-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt

3.2.4.1.Iffinanzjati mill-baġit ivvutat

L-istima għandha tiġi espressa f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time (FTEs, Full-Time Equivalent)

APPROPRJAZZJONIJIET IVVUTATI

Sena

Sena

Sena

Sena

2024

2025

2026

2027

Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal (uffiċjali u persunal temporanju)

20 01 02 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni)

0

0

8

15

20 01 02 03 (Delegazzjonijiet tal-UE)

0

0

0

0

01 01 01 01 (Riċerka indiretta)

0

0

0

0

01 01 01 11 (Riċerka diretta)

0

0

0

0

Linji baġitarji oħra (speċifika)

0

0

0

0

• Persunal estern (f’FTEs)

20 02 01 (AC, END mill-“pakkett globali”)

0

0

0

1

20 02 03 (AC, AL, END u JPD fid-Delegazzjonijiet tal-UE)

0

0

0

0

Ammin. Linja ta’ appoġġ 
[XX.01.YY.YY]

- fil-Kwartieri Ġenerali

0

0

0

0

- fid-Delegazzjonijiet tal-UE

0

0

0

0

01 01 01 02 (AC, END - Riċerka indiretta)

0

0

0

0

01 01 01 12 (AC, END - Riċerka diretta)

0

0

0

0

Linji baġitarji oħra (speċifika) - Intestatura 7

0

0

0

0

Linji baġitarji oħra (speċifika) - Barra mill-Intestatura 7

0

0

0

0

TOTAL

0

0

8

16

Il-persunal meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-proposta (f’FTEs):

2026

Persunal kurrenti disponibbli fis-servizzi tal-Kummissjoni

Persunal addizzjonali*

Għandu jiġi ffinanzjat skont l-Intestatura 7 / ir-Riċerka

Għandu jiġi ffinanzjat mil-linja BA

Għandu jiġi ffinanzjat mit-tariffi

Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal

8

Persunal estern (CA, SNEs, INT)

2027

Persunal kurrenti disponibbli fis-servizzi tal-Kummissjoni

Persunal addizzjonali*

Għandu jiġi ffinanzjat skont l-Intestatura 7 / ir-Riċerka

Għandu jiġi ffinanzjat mil-linja BA

Għandu jiġi ffinanzjat mit-tariffi

Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal

15

Persunal estern (CA, SNEs, INT)

1

2028-2034

Persunal kurrenti disponibbli fis-servizzi tal-Kummissjoni

Persunal addizzjonali*

Għandu jiġi ffinanzjat skont l-Intestatura 7 / ir-Riċerka

Għandu jiġi ffinanzjat mil-linja BA

Għandu jiġi ffinanzjat mit-tariffi

Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal

37

Persunal estern (CA, SNEs, INT)

1

Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkun ġie riallokat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji. Iċ-ċifri ta’ wara l-2027 huma indikattivi u ma jippreġudikawx l-eżitu tan-negozjati li għaddejjin dwar il-QFP li jmiss.

Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu minn:

Uffiċjali u persunal temporanju

Fl-2026:

Tmien FTEs għad-DĠ ECHO: Erba’ FTEs (persunal tal-IT AD) biex jissorveljaw il-bini tal-modulu sigur tal-għodda tal-IT għall-ġestjoni tar-Riżerva ta’ Solidarjetà futura + erba’ FTEs (persunal AD) biex isaħħu ċ-Ċentru ta’ Koordinazzjoni tar-Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza biex iħejji għal funzjonalitajiet ġodda

Fl-2027:

Żewġ FTEs (AD) għad-DEFIS biex jiżguraw is-segretarjat tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u biex jissorveljaw l-istabbiliment u t-tmexxija tar-Riżerva ta’ Solidarjetà

Tmien FTEs għad-DĠ ECHO: Erba’ FTEs (persunal tal-IT AD) biex jissorveljaw il-bini tal-modulu sigur tal-għodda tal-IT għall-ġestjoni tar-Riżerva ta’ Solidarjetà futura + erba’ FTEs (persunal AD) biex isaħħu ċ-Ċentru ta’ Koordinazzjoni tar-Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza biex iħejji għal funzjonalitajiet ġodda.

Ħames FTEs (AD) għad-DĠ MOVE biex jiġu ssodisfati r-responsabbiltajiet il-ġodda tal-Kummissjoni dwar il-koordinazzjoni tal-erba’ kurituri tal-mobbiltà militari u l-proġetti “hotspot” ta’ implimentazzjoni (kif deskritt fit-taqsima 1.5.1), biex jiddefinixxu miżuri bażiċi u msaħħa ta’ protezzjoni u reżiljenza għal infrastruttura strateġika b’użu doppju u jivvalutaw il-listi sottomessi mill-Istati Membri ta’ tali infrastruttura u biex jappoġġaw ir-rieżami tar-rekwiżiti militari tal-UE għall-infrastruttura.

Fl-2028-2034:

Żewġ FTEs (AD) għad-DEFIS biex jiżguraw is-segretarjat tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari u biex jissorveljaw l-istabbiliment u t-tmexxija tar-Riżerva ta’ Solidarjetà

30 FTE għad-DĠ ECHO għall-ġestjoni operazzjonali u amministrattiva tar-Riżerva ta’ Solidarjetà. Dawn iċ-ċifri joriġinaw mid-DĠ ECHO għall-ġestjoni tar-Riżerva ta’ Solidarjetà tal-Mobbiltà Militari.

Il-ħames FTEs (AD) mitluba għad-DĠ MOVE għall-2027 ikomplu fil-QFP li jmiss biex jivvalutaw regolarment il-listi sottomessi mill-Istati Membri ta’ infrastruttura strateġika b’użu doppju u fejn rilevanti jaġġornaw il-miżuri bażiċi u msaħħa ta’ protezzjoni u reżiljenza meħtieġa għal dan l-eżerċizzju, jiżguraw ir-responsabbiltajiet addizzjonali ta’ koordinazzjoni tal-Kummissjoni skont ir-Regolament relatat mal-kurituri tal-mobbiltà militari u l-identifikazzjoni ta’ proġetti “hotspot” biex jappoġġaw lill-Istati Membri bl-obbligi l-ġodda tagħhom. 

Persunal estern

FTE wieħed (CA FGIV) għad-DĠ TAXUD għall-2027 u sal-2030 għad-diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE, li tinkludi l-ħidma analitika u preparatorja biex jiġi stabbilit il-qafas doganali u jiġu definiti rekwiżiti speċifiċi, kif ukoll is-sorveljanza tal-implimentazzjoni korretta tad-dimensjoni doganali fl-għodda tal-IT futura.

3.2.5.Ħarsa ġenerali lejn l-impatt stmat fuq l-investimenti relatati mat-teknoloġija diġitali 

TOTAL tal-approprjazzjonijiet diġitali u tal-IT

Sena

Sena

Sena

Sena

TOTAL QFP 2021 - 2027

2024

2025

2026

2027

INTESTATURA 7

Nefqa tal-IT (korporattiva) 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal tal-INTESTATURA 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Barra mill-INTESTATURA 7

Nefqa tal-IT marbuta mal-politika fil-qafas ta’ programmi operazzjonali

0,000

0,000

0,000

2,500

2,500

Subtotal barra mill-INTESTATURA 7

0,000

0,000

0,000

2,500

2,500

 

TOTAL

0,000

0,000

0,000

2,500

2,500

3.2.6.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali 

Il-proposta/L-inizjattiva:

   tista’ tiġi ffinanzjata kompletament permezz ta’ riallokazzjoni fi ħdan l-intestatura rilevanti tal-qafas finanzjarju pluriennali (QFP)

Il-baġit tal-programmi kurrenti se jintuża biex jiffinanzja l-impatt tal-kostijiet operazzjonali

   teħtieġ l-użu tal-marġni mhux allokat taħt l-intestatura rilevanti tal-QFP u/jew l-użu tal-istrumenti speċjali kif definiti fir-Regolament dwar il-QFP

   tirrikjedi reviżjoni tal-QFP

3.2.7.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi 

Il-proposta/L-inizjattiva:

   ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi

   tipprevedi l-kofinanzjament minn partijiet terzi kif stmat hawn taħt:

Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Sena 2024

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

Total

Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament 

TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati

3.2.8.    Ir-riżorsi umani stmati u l-użu tal-approprjazzjonijiet meħtieġa f’aġenzija deċentralizzata 

Rekwiżiti tal-persunal (unitajiet ekwivalenti għall-fulll-time)

Aġenzija: L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA)

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)

9 65

9

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)

Subtotal tal-aġenti temporanji (AD+AST)

0

9

9

Aġenti kuntrattwali

3 66

3

Esperti nazzjonali sekondati

Subtotal tal-aġenti kuntrattwali u tal-esperti nazzjonali sekondati

0

0

3

3

TOTAL tal-persunal

0

0

12

12

Fil-kuntest tal-kompitu ewlieni tagħha fl-armonizzazzjoni teknika tas-sistema ferrovjarja tal-UE, u mill-perspettiva tal-użu doppju tal-infrastruttura, l-ERA wettqet kompiti preliminari fil-qasam tal-mobbiltà militari. Biex tagħmel dan, l-ERA riallokat internament FTEs għall-appoġġ ta’ organizzazzjonijiet u aġenziji oħra tal-UE (bħan-NATO u l-EDA), u biex tipprovdi appoġġ minn qabel lill-fornituri dwar il-produzzjoni ta’ kowċis ta’ skorta militari. Barra minn hekk, l-għadd ta’ applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-vetturi laħaq livelli bla preċedent u l-ammont ta’ xogħol tal-ERA żdied b’mod esponenzjali u b’hekk l-Aġenzija ma tistax tirrialloka aktar FTEs għall-kompiti allokati taħt din il-proposta.

Il-kompiti addizzjonali allokati lill-Aġenzija taħt din il-proposta jinkludu, iżda ma humiex limitati għal, l-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet militari u t-traduzzjoni tagħhom fi speċifikazzjonijiet tekniċi għat-TSIs, l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti nazzjonali biex jitħaffu l-permessi għat-trasport ta’ oġġetti militari kbar wisq, u l-estensjoni tal-awtorizzazzjonijiet tal-vetturi għal użu militari lil hinn miż-żoni kummerċjali, b’finanzjament li jvarja bejn sussidji u tariffi. Barra minn hekk, hemm rekwiżit li jiġi stabbilit reġistru tal-vetturi ferrovjarji simili għal dak tal-Istati Membri biex tittejjeb l-effiċjenza fl-awtorizzazzjoni tal-vetturi, li jirrikjedi kemm għarfien espert tekniku kif ukoll legali. Kompitu ieħor huwa l-armonizzazzjoni tal-istandards tal-kontroll, tal-kmand u tas-sinjalar, flimkien mal-istandards militari eżistenti, li huma essenzjali biex jiġu żgurati operazzjonijiet reżiljenti u konsistenti, iffinanzjati permezz ta’ sussidji.

L-ERA se teħtieġ sitt FTEs (gradi TA AD) iffinanzjati minn sussidju u sitt FTEs (tliet CA FG IV u tliet gradi TA AD) iffinanzjati minn tariffi u imposti (F&C, Fees and Charges) biex twettaq il-kompiti addizzjonali allokati lilha.

Aġenzija: L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA)

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)

4 67

4

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)

Subtotal tal-aġenti temporanji (AD+AST)

0

0

4

4

Aġenti kuntrattwali

2 68

2

Esperti nazzjonali sekondati

Subtotal tal-aġenti kuntrattwali u tal-esperti nazzjonali sekondati

0

0

2

2

TOTAL tal-persunal

0

0

6

6

Il-kompiti u l-objettivi elenkati taħt it-taqsima 1.3.3 kurrentement ma humiex parti mill-mandat tal-EASA, li jiffoka fuq il-qasam ċivili. It-twettiq ta’ dawn l-objettivi jeħtieġ riżorsi addizzjonali, stmati għal sitt FTEs. Xi wħud mill-attivitajiet korrispondenti se jiġu ffinanzjati permezz ta’ tariffi u imposti (b’kollox tliet FTEs). Objettivi u kompiti oħra huma ta’ natura regolatorja pura. Dawn għandhom l-għan li jistabbilixxu u jżommu maż-żmien regoli ġodda biex jikkomplementaw il-qafas regolatorju kurrenti tal-UE u jippermettu operazzjonijiet tal-ajru doppji armonizzati, bla xkiel u sikuri. Dawn ma jistgħux jiġu ffinanzjati permezz ta’ tariffi u imposti u għalhekk jeħtieġu finanzjament addizzjonali ta’ sussidju (tliet FTEs).

Dawn il-ħtiġijiet ma jistgħux jiġu ssodisfati permezz ta’ riallokazzjoni interna minħabba n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ riżorsi b’għarfien espert speċifiku u l-ħtieġa. Ir-riallokazzjoni interna u r-riskju li l-EASA ma għandhiex kompetenza speċifika fir-rigward tal-allokazzjoni sħiħa tar-riżorsi eżistenti għall-attivitajiet proposti, u dan jagħmel ir-riallokazzjoni interna tar-riżorsi mhux possibbli, mingħajr ma jiġu pperikolati l-attivitajiet li jkunu għaddejjin mandati lill-EASA mir-Regolament Bażiku.

DĠ DEFIS

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)

2

14 (żewġ FTEs għal 7 snin)

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)

Subtotal tal-aġenti temporanji (AD+AST)

0

0

2

14 (żewġ FTEs għal 7 snin)

Aġenti kuntrattwali

Esperti nazzjonali sekondati

Subtotal tal-aġenti kuntrattwali u tal-esperti nazzjonali sekondati

0

0

0

0

TOTAL tal-persunal

0

0

2

14 (żewġ FTEs għal 7 snin)

DĠ MOVE

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)

5

5 (kull sena)

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)

Subtotal tal-aġenti temporanji (AD+AST)

0

0

5

5 (kull sena)

Aġenti kuntrattwali

Esperti nazzjonali sekondati

Subtotal tal-aġenti kuntrattwali u tal-esperti nazzjonali sekondati

0

0

0

0

TOTAL tal-persunal

0

0

5

5 (kull sena)

DĠ ECHO

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)

8

8

210 (30 FTE għal 7 snin)

Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)

Subtotal tal-aġenti temporanji (AD+AST)

0

8

8

210 (30 FTE għal 7 snin)

Aġenti kuntrattwali

Esperti nazzjonali sekondati

Subtotal tal-aġenti kuntrattwali u tal-esperti nazzjonali sekondati

0

0

0

0

TOTAL tal-persunal

0

8

8

210 (30 FTE għal 7 snin)

Approprjazzjonijiet koperti mill-kontribuzzjoni tal-baġit tal-UE f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Aġenzija: L-ERA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034 69

Titolu 1: Nefqa tal-persunal

1,314

1,314

9,964

Titolu 2: Nefqa operatorja u infrastrutturali

0,000

0,000

Titolu 3: Nefqa operazzjonali

0,750

0,750

1,160

TOTAL tal-approprjazzjonijiet koperti mill-baġit tal-UE

0,000

0,000

2,064

2,064

11,124

Aġenzija: L-EASA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034 70

Titolu 1: Nefqa tal-persunal

0,498

0,498

3,771

Titolu 2: Nefqa operatorja u infrastrutturali

0,000

Titolu 3: Nefqa operazzjonali

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet koperti mill-baġit tal-UE

0,000

0,000

0,498

0,498

3,771

Approprjazzjonijiet koperti minn tariffi, jekk applikabbli, f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Aġenzija: L-ERA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034 71

Titolu 1: Nefqa tal-persunal

1,010

1,010

7,658

Titolu 2: Nefqa operatorja u infrastrutturali

0,000

Titolu 3: Nefqa operazzjonali

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet koperti mit-tariffi

0,000

0,000

1,010

1,010

7,658

Aġenzija: L-EASA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL 2028 - 2034 72

Titolu 1: Nefqa tal-persunal

0,498

0,498

3,771

Titolu 2: Nefqa operatorja u infrastrutturali

0,000

Titolu 3: Nefqa operazzjonali

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet koperti mit-tariffi

0,000

0,000

0,498

0,498

3,771

Ħarsa ġenerali/sommarju tar-riżorsi umani u l-approprjazzjonijiet (f’miljuni ta’ EUR) meħtieġa mill-proposta/inizjattiva f’aġenzija deċentralizzata

Aġenzija: L-ERA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (AD+AST)

0

0

9

9

9

Aġenti kuntrattwali

0

0

3

3

3

Esperti nazzjonali sekondati

0

0

0

0

0

Total tal-persunal

0

0

12

12

12

Approprjazzjonijiet koperti mill-baġit tal-UE

0,000

0,000

2,064

2,064

11,124

Approprjazzjonijiet koperti minn tariffi

(jekk applikabbli)

0,000

0,000

1,010

1,010

7,658

Approprjazzjonijiet kofinanzjati

(jekk applikabbli)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet

0,000

0,000

3,074

3,074

18,782

Aġenzija: L-EASA

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

TOTAL 2021 - 2027

TOTAL QFP 2028-2034

Aġenti temporanji (AD+AST)

0

0

4

4

4

Aġenti kuntrattwali

0

0

2

2

2

Esperti nazzjonali sekondati

0

0

0

0

0

Total tal-persunal

0

0

6

6

6

Approprjazzjonijiet koperti mill-baġit tal-UE

0,000

0,000

0,498

0,498

3,771

Approprjazzjonijiet koperti minn tariffi

(jekk applikabbli)

0,000

0,000

0,498

0,498

3,771

Approprjazzjonijiet kofinanzjati

(jekk applikabbli)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

TOTAL tal-approprjazzjonijiet

0,000

0,000

0,996

0,996

7,541

3.3.Impatt stmat fuq id-dħul 

   Il-proposta/L-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.

   Il-proposta/L-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:

   fuq ir-riżorsi proprji

   fuq dħul ieħor

   indika jekk id-dħul huwiex assenjat għal-linji tan-nefqa

miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)

Linja baġitarja tad-dħul:

Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja kurrenti

Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva 73

Sena 2024

Sena 2025

Sena 2026

Sena 2027

Artikolu ………….

Għal dħul assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.

[…]

Rimarki oħra (eż. il-metodu/il-formula li ntużaw biex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul jew kwalunkwe informazzjoni oħra).

[…]

4.Dimensjonijiet diġitali 

Ix-xogħol li għandu jitwettaq mill-ERA se jwassal għall-modifika tal-għodod u tar-reġistri tal-IT eżistenti tal-ERA u għalhekk għandu dimensjonijiet diġitali. Id-dettalji ta’ dan ma humiex magħrufa f’dan l-istadju.

4.1.Rekwiżiti ta’ rilevanza diġitali

L-Artikolu 14 ta’ din il-proposta għal Regolament jistipula li l-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi, permezz tal-adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni, Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari sigura u ristretta għar-reklamar li għandha tiġi varata sal-2030. Din tal-aħħar se tgħin biex jiġu ssimplifikati u awtomatizzati b’mod sinifikanti l-proċessi tat-trasport militari, b’mod partikolari għall-operazzjonijiet tat-trasport militari transfruntier. Pereżempju, din is-sistema diġitali tinkludi b’mod partikolari l-aspetti doganali għall-formola 302 tal-UE skont ir-Regolament (UE) 202X/XXXX [riforma doganali]. [Din is-soluzzjoni diġitali ġdida għandha titħaddem u tinżamm mill-Kummissjoni] u ladarba tkun operazzjonali, l-Istati Membri għandhom jużawha għall-proċeduri kollha koperti minn dan il-Kapitolu u għall-formalitajiet doganali relatati mal-formola 302 tal-UE msemmija f’dan ir-Regolament.

L-Artikolu 16 jistipula li l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri u l-Awtorità Doganali tal-UE għandhom jużaw is-sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari msemmija fl-Artikolu 14, ladarba din tkun operazzjonali, għall-iskop tal-iskambju u l-ħażna ta’ informazzjoni relatata mal-formola 302 tal-UE, abbażi tar-rekwiżiti komuni tad-data definiti skont l-Artikolu 33 tar-Regolament (UE) 202X/XXXX [riforma doganali]. L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri u l-Awtorità Doganali tal-UE għandu jkollhom aċċess għal din is-sistema biex iwettqu l-obbligi doganali tagħhom fil-kuntest tal-mobbiltà militari.

Biex tiġi ffaċilitata l-interoperabbiltà u l-iskambju tad-data bejn is-sistemi, l-użu ta’ formati standardizzati (jiġifieri JSON, JSON-LD, RDF, u XML) għandu jingħata prijorità għad-diġitalizzazzjoni tal-formola. Barra minn hekk, għandu jiġi stabbilit qafas effettiv ta’ governanza tad-data biex jiżgura l-ġestjoni tal-kwalità tad-data u l-istandardizzazzjoni, u b’hekk jiggarantixxi l-akkuratezza, l-affidabbiltà u l-konsistenza bejn sistemi u entitajiet differenti.

L-Artikolu 35 jinvolvi wkoll il-possibbiltà li l-Kummissjoni tistabbilixxi Riżerva ta’ Solidarjetà biex tiffaċilita l-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari. Din ir-Riżerva ta’ Solidarjetà tista’ teħtieġ l-iżvilupp ta’ għodda diġitali sigura biex tiġġestixxi r-Riżerva ta’ Solidarjetà, li tibni fuq l-għodda eżistenti użata mid-DĠ ECHO taħt iċ-Ċentru Ewropew ta’ Koordinazzjoni għal Rispons.

Referenza għar-rekwiżit

Deskrizzjoni tar-rekwiżit

Atturi affettwati jew ikkonċernati mir-rekwiżit

Proċessi ta’ Livell Għoli

Kategoriji

Artikolu 14

L-istabbiliment ta’ data tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari - soġġett għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni

Il-Kummissjoni, l-Istati Membri, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, l-awtoritajiet Militari, l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea

L-istabbiliment tas-servizz pubbliku diġitali

Data

Soluzzjoni diġitali

Servizz pubbliku diġitali

Artikolu 16

Id-diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE - soġġetta għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni dwar l-istabbiliment ta’ sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari u soġġetta għall-adozzjoni tar-Regolament (UE) 202X/XXXX li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-att ta’ implimentazzjoni/delegat li jistabbilixxi l-Mudell ta’ Data Doganali tal-UE.

L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea.

L-iskambju u l-ħżin tal-informazzjoni

Data

Soluzzjoni diġitali

Servizz pubbliku diġitali

Artikolu 35

L-istabbiliment ta’ Riżerva ta’ Solidarjetà (kapaċitajiet ta’ trasport irreġistrati volontarjament tal-Istati Membri u tal-kapaċitajiet ta’ trasport tal-Unjoni biex jiffaċilitaw l-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari) - soġġett għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni

Il-Kummissjoni, l-Istati Membri

L-istabbiliment tas-servizz pubbliku diġitali

Data

Soluzzjoni diġitali

Servizz pubbliku diġitali

4.2.Data

Kwalunkwe awtorità pubblika u militari li tagħmel użu mis-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli għall-ġbir, għall-ipproċessar, għall-ġenerazzjoni, għall-iskambju, jew għall-kondiviżjoni ta’ data relatata ma’ operazzjonijiet tat-trasport militari għandha tagħmel dan f’konformità stretta mal-liġijiet, mar-regolamenti, u mar-regoli speċifiċi applikabbli li jirregolaw il-ġestjoni ta’ informazzjoni sensittiva u klassifikata. L-istess jista’ jsir għall-ġbir, għall-ipproċessar, għall-ġenerazzjoni, għall-iskambju jew għall-kondiviżjoni ta’ data relatata mal-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli.

Id-diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE se tkun f’konformità mal-Mudell tad-Data Doganali tal-UE stabbilit fil-qafas tar-Riforma Doganali.

Tip ta’ data

Referenza għar-rekwiżit(i)

Standard u/jew speċifikazzjoni (jekk applikabbli)

Data tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari - soġġetta għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi s-sistema

Artikolu 14

Il-Formola 302 diġitalizzata tal-UE - soġġetta għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni dwar l-istabbiliment ta’ sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari u soġġetta għall-adozzjoni tar-Regolament (UE) 202X/XXXX li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu l-Mudell ta’ Data Doganali tal-UE.

Artikolu 16

Abbażi tar-rekwiżiti komuni tad-data ddefiniti skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 202X/XXXX [riforma doganali]

Ir-reġistru tar-Riżerva ta’ Solidarjetà – soġġett għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi r-reġistru

Artikolu 35

//

4.3.Soluzzjonijiet diġitali

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-moduli tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli se jkollhom jiġu definiti abbażi tal-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari. Għall-aspetti doganali relatati mad-diġitalizzazzjoni tal-Formola 302 tal-UE, l-għodda se tiġi żviluppata abbażi tal-leġiżlazzjoni doganali tal-UE applikabbli u fuq il-parir tal-awtoritajiet doganali tal-UE u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea f’kooperazzjoni mal-Kummissjoni. Minħabba n-natura sensittiva tad-data pproċessata permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli, din is-soluzzjoni diġitali se tkun iddisinjata u implimentata bl-akbar enfasi fuq iċ-ċibersigurtà, filwaqt li taderixxi mal-aktar standards stretti u aġġornati, l-aħjar prattiki. L-istess approċċ jiġi applikat għall-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli.

Allinjament mal-Istrateġija Ewropea għad-Data

Kwalunkwe awtorità pubblika li tagħmel użu mis-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli għall-ġbir, għall-ipproċessar, għall-ġenerazzjoni, għall-iskambju, jew għall-kondiviżjoni ta’ data relatata ma’ operazzjonijiet tat-trasport militari għandha tagħmel dan f’konformità stretta mal-liġijiet, mar-regolamenti, u mar-regoli speċifiċi applikabbli li jirregolaw l-ġestjoni ta’ informazzjoni sensittiva u klassifikata. L-istess jista’ jsir għall-ġbir, għall-ipproċessar, għall-ġenerazzjoni, għall-iskambju jew għall-kondiviżjoni ta’ data relatata mal-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli.

4.4.Valutazzjoni tal-interoperabbiltà

Is-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli tista’ teħtieġ interazzjoni bejn il-fruntieri tal-Istati Membri, fost entitajiet tal-UE jew bejn entitajiet tal-UE u korpi tas-settur pubbliku, bħall-awtoritajiet doganali. Is-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli jista’ jkollha effett fuq “l-interoperabbiltà transfruntiera”. L-implikazzjonijiet relatati se jiddependu fuq l-ispeċifikazzjonijiet u l-moduli tekniċi li s-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari possibbli tista’ tinvolvi.

Jenħtieġ li tiġi prevista wkoll l-interoperabbiltà tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli ma’ għodod u ma’ korpi rilevanti oħra tal-qafas tan-NATO, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet relatati fil-leġiżlazzjoni doganali tal-UE.

Approċċ simili jiġi applikat għall-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli.

4.5.Miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali

Il-Kummissjoni tista’ tadotta att ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi s- Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari. Abbażi tal-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari,  mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet relatati fil-leġiżlazzjoni doganali tal-UE u l-parir possibbli mill-awtoritajiet doganali, jenħtieġ li l-att ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni jinvolvi speċifikazzjonijiet u moduli ta’ dan. Il-finanzjament possibbli mill-Fond Ewropew għall-Kompetittività futur, taħt il-QFP li jmiss 2028-2034 jenħtieġ li jappoġġa l-iżvilupp, l-iskjerament u t-tħaddim ta’ din is-soluzzjoni diġitali potenzjali.

L-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli, tista’ tiġi appoġġata b’finanzjament mill-Programm għall-Industrija tad-Difiża Ewropea.

Deskrizzjoni ta’ livell għoli tas-soluzzjonijiet diġitali

Soluzzjoni diġitali

Referenza/i għar-rekwiżit(i)

Funzjonalitajiet obbligatorji ewlenin

Korp responsabbli

Kif tiġi koperta l-aċċessibbiltà?

Kif jitqies l-użu mill-ġdid?

L-użu tat-teknoloġiji tal-IA (jekk applikabbli)

Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari - soġġetta għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi s-sistema

Artikolu 14

Soġġett għall-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari

L-Istati Membri għandhom jużawha għall-proċeduri kollha relatati mal-qafas uniformi għall-mobbiltà militari skont il-Kapitolu I

l-iskambju u l-ħżin ta’ informazzjoni relatata mal-formola 302 tal-UE

Il-Kummissjoni

//

//

//

Ir-reġistru tar-Riżerva ta’ Solidarjetà u għodda ta’ ġestjoni sigura – soġġett għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi r-reġistru

Artikolu 35

Soġġett għall-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi r-reġistru 

jirreġistra l-kapaċitajiet tat-trasport tal-Istati Membri u tal-Unjoni

kapaċità operazzjonali 24/7

Il-Kummissjoni

//

//

//

Għal kull soluzzjoni diġitali, spjegazzjoni ta’ kif is-soluzzjoni diġitali tikkonforma mal-politiki diġitali u mal-formalitajiet leġiżlattivi applikabbli

Soluzzjoni diġitali #1

Politika diġitali u/jew settorjali (meta dawn ikunu applikabbli)

Spjegazzjoni dwar kif tallinja

L-Att dwar l-AI

//

Il-qafas taċ-Ċibersigurtà tal-UE

Kwalunkwe awtorità pubblika li tagħmel użu mis-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli għall-ġbir, għall-ipproċessar, għall-ġenerazzjoni, għall-iskambju, jew għall-kondiviżjoni ta’ data relatata ma’ operazzjonijiet tat-trasport militari għandha tagħmel dan f’konformità stretta mal-liġijiet, mar-regolamenti, u mar-regoli speċifiċi applikabbli li jirregolaw il-ġestjoni ta’ informazzjoni sensittiva u klassifikata.

eIDAS

//

Gateway Diġitali Unika u Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI, Internal Market Information System)

//

Oħrajn

//

Soluzzjoni diġitali #2

Politika diġitali u/jew settorjali (meta dawn ikunu applikabbli)

Spjegazzjoni dwar kif tallinja

L-Att dwar l-AI

//

Il-qafas taċ-Ċibersigurtà tal-UE

Il-ġbir, l-ipproċessar, il-ġenerazzjoni, l-iskambju, jew il-kondiviżjoni ta’ data relatata mar-Riżerva ta’ Solidarjetà għandhom isiru f’konformità stretta mal-liġijiet, mar-regolamenti applikabbli, u mar-regoli speċifiċi li jirregolaw l-ġestjoni ta’ informazzjoni sensittiva u klassifikata.

eIDAS

//

Gateway Diġitali Unika u IMI

//

Oħrajn

//

4.4. Valutazzjoni tal-interoperabbiltà

Deskrizzjoni ta’ livell għoli tas-servizz(i) pubbliku/pubbliċi diġitali affettwat(i) mir-rekwiżiti

Servizz pubbliku diġitali jew kategorija ta’ servizzi pubbliċi diġitali

Deskrizzjoni

Referenza/i għar-rekwiżit(i)

Soluzzjoni(jiet) għall-Ewropa interoperabbli

MHUX APPLIKABBLI

Soluzzjoni(jiet) oħra ta’ interoperabbiltà

Servizz pubbliku diġitali #1

//

//

//

//

Kategorija ta’ servizzi pubbliċi diġitali skont il- klassifikazzjoni tal-funzjonijiet tal-gvern (COFOG, classification of the functions of government) #1

//

//

//

//

L-impatt tar-rekwiżit(i) skont is-servizz pubbliku diġitali fuq l-interoperabbiltà transfruntiera

Servizz pubbliku diġitali #1

Valutazzjoni

Miżura/i

Ostakli potenzjali li jifdal (jekk applikabbli)

Allinjament mal-politiki diġitali u settorjali eżistenti

Jekk jogħġbok elenka l-politiki diġitali u settorjali applikabbli identifikati

//

//

Miżuri organizzazzjonali għat-twassil tas-servizzi pubbliċi diġitali transfruntiera bla xkiel

Jekk jogħġbok elenka l-miżuri ta’ governanza previsti

//

//

Miżuri meħuda biex jiġi żgurat fehim kondiviż tad-data

Jekk jogħġbok elenka dawn il-miżuri

//

//

L-użu ta’ speċifikazzjonijiet u standards tekniċi miftuħa maqbula b’mod komuni

Jekk jogħġbok elenka dawn il-miżuri

//

//

4.5. Miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali

Deskrizzjoni ta’ livell għoli tal-miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali

Deskrizzjoni tal-miżura

Referenza/i għar-rekwiżit(i)

Rwol tal-Kummissjoni

(jekk applikabbli)

Atturi li għandhom ikunu involuti

(jekk applikabbli)

Kronoloġija mistennija

(jekk applikabbli)

Att ta’ implimentazzjoni biex tiġi stabbilita Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà Militari sigura u ristretta

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-moduli tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli se jkollhom jiġu definiti abbażi tal-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari.

Minħabba n-natura sensittiva tad-data pproċessata permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli, din is-soluzzjoni diġitali se tkun imfassla u implimentata bl-akbar enfasi fuq iċ-ċibersigurtà, filwaqt li taderixxi mal-aktar standards stretti u aġġornati, l-aħjar prattiki.

Interoperabbiltà. Is-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli tista’ teħtieġ interazzjoni bejn il-fruntieri tal-Istati Membri, fost entitajiet tal-UE jew bejn entitajiet tal-UE u korpi tas-settur pubbliku, bħall-awtoritajiet doganali. Is-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli jista’ jkollha effett fuq l-“interoperabbiltà transfruntiera”. L-implikazzjonijiet relatati se jiddependu fuq l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u fuq il-moduli li s-Sistema ta’ Informazzjoni Diġitali dwar il-Mobbiltà possibbli tista’ tinvolvi.

Abbażi tal-parir tal-Grupp dwar it-Trasport għall-Mobbiltà Militari, l-att ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni jenħtieġ li jinkludi l-ispeċifikazzjonijiet u l-moduli tekniċi differenti. Il-finanzjament possibbli mill-Fond Ewropew għall-Kompetittività futur, taħt il-QFP li jmiss 2028-2034 jenħtieġ li jappoġġa l-iżvilupp, l-iskjerament u t-tħaddim ta’ din is-soluzzjoni diġitali potenzjali.

Artikolu 14

Tista’ tadotta l-att

//

//

Att ta’ implimentazzjoni, f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 45(3), li jistabbilixxi Riżerva ta’ Solidarjetà biex tiffaċilita l-eżekuzzjoni ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari.

Minħabba n-natura sensittiva tad-data, din is-soluzzjoni diġitali se tkun iddisinjata u implimentata bl-akbar enfasi fuq iċ-ċibersigurtà, filwaqt li taderixxi mal-aktar standards stretti u aġġornati, l-aħjar prattiki.

Jenħtieġ li tiġi prevista u żgurata wkoll l-interoperabbiltà tar-reġistru/tal-għodda sigura ma’ għodod u korpi rilevanti oħra tal-qafas tan-NATO.

L-għodda diġitali sigura li tista’ tinħoloq għall-ġestjoni tar-riżerva ta’ solidarjetà possibbli, tista’ tiġi appoġġata b’finanzjament mill-Programm għall-Industrija tad-Difiża Ewropea.

38(1)

Tista’ tadotta l-att

//

//

Linji gwida li jiddefinixxu t-tipi u li jispeċifikaw l-għadd ta’ kapaċitajiet ewlenin tat-trasport meħtieġa għar-Riżerva ta’ Solidarjetà

Artikolu 35(2)

Tista’ tadotta linji gwida

//

//

(1) (1)    JOIN(2025) 120 final - White Paper għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030.
(2) (2)    JOIN(2025) 27 final - KOMUNIKAZZJONI KONĠUNTA LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL EWROPEW U LILL-KUNSILL - Il-Pjan Direzzjonali għall-2030 Inseddqu l-Paċi - Nippreparaw id-Difiża.
(3) (3)    EUCO 12/25 - Laqgħa tal-Kunsill Ewropew (26 ta’ Ġunju 2025) – Konklużjonijiet.
(4) (4)    JOIN/2018/05 KOMUNIKAZZJONI KONĠUNTA LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari.
(5) (5)    JOIN/2022/48 KOMUNIKAZZJONI KONĠUNTA LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari 2.0.
(6) (6)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Sigurtà u d-Difiża tal-UE, is-27 ta’ Mejju 2024, 9225/24.
(7) (7)    Ir-Regolament (UE) 2024/1679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 dwar linji gwida tal-Unjoni għall-iżvilupp tan-network trans-Ewropew tat-trasport. PE/56/2024/ADD/1.
(8) (8)    Ir-Regolament (UE) 2021/1153 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1316/2013 u (UE) Nru 283/2014 PE/52/2021/INIT.
(9)    22 Stat Membru applikaw għal din is-sejħa b’112-il proġett għal kofinanzjament totali tal-UE mitlub ta’ EUR 3,7 biljun, filwaqt li eventwalment ġew allokati EUR 807 miljun biex jappoġġaw 38 proġett fi 18-il Stat Membru.
(10) (9)    KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Baġit tal-UE dinamiku għall-prijoritajiet tal-futur - Il-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2028-2034 COM/2021/550.
(11) (10)    Ir-Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi Strument ta’ Azzjoni għas-Sigurtà tal-Ewropa (SAFE, ecurity Action for Europe) permezz tat-tisħiħ tal-industrija Ewropea tad-difiża (COM(2025) 122 final 2025/0122 (NLE), datat id-19 ta’ Marzu 2025).
(12) (11)    Ir-Regolament (UE) 2021/697 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għad-Difiża u li jħassar ir-Regolament (UE) 2018/1092 PE/11/2021/INIT.
(13)    Ir-REGOLAMENT(UE) 2021/695 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Orizzont Ewropa – il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, li jistabbilixxi r-regoli tiegħu għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni, u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013.
(14)    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi Orizzont Ewropa, il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, għall-perjodu 2028-2034 li jistabbilixxi r-regoli tiegħu għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni, u li jħassar (UE) 2021/695 COM/2025/543 final.
(15) (12)    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-istabbiliment tal-Fond Ewropew għall-Kompetittività (“FEK”), inkluż il-programm speċifiku għal attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fid-difiża, li jħassar ir-Regolamenti (UE) 2021/522, (UE) 2021/694, (UE) 2021/697, (UE) 2021/783, li jħassar id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (UE) 2021/696, (UE) 2023/588, u li jemenda r-Regolamenti (UE) [EDIP] COM/2025/555 final.
(16) (13)    IL-KOMUNIKAZZJONI KONĠUNTA LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI dwar l-Istrateġija Ewropea ta’ Unjoni tal-Preparatezza JOIN/2025/130.
(17) (14)    KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Strateġija għall-Kumulazzjoni tar-Riżervi tal-UE: Nagħtu spinta lill-preparatezza materjali tal-UE għall-kriżijiet, COM(2025) 528 final.
(18) (15)    Ir-REGOLAMENT (UE) 2021/836 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-20 ta’ Mejju 2021 li jemenda d-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-protezzjoni Ċivili.
(19) (17)    Id-Direttiva (UE) 2022/2557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar ir-reżiljenza tal-entitajiet kritiċi u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 2008/114/KE PE/51/2022/REV/1.
(20) (18)    Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni.
(21) (19)    Rapport Speċjali tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri 04/2025 - Il-mobbiltà militari tal-UE - Ma nkisbitx il-ħeffa massima minħabba dgħufijiet fit-tfassil u ostakli tul ir-rotta.
(22) (20)    BOXXLA STRATEĠIKA (2022).
(23) (1)    ĠU C [...], [...], p. [...].
(24) (2)    ĠU C [...], [...], p. [...].
(25) (4)    JOIN(2025) 120 final - White Paper għall-Prontezza tad-Difiża Ewropea 2030.
(26) (3)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew, EUCO 12/25, is-26 ta’ Ġunju 2025.
(27) (7)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Sigurtà u d-Difiża tal-UE, is-27 ta’ Mejju 2024, 9225/24.
(28) (8)    Id-Direttiva tal-Kunsill 96/53/KE tal-25 ta’ Lulju 1996 li tistabbilixxi għal ċerti vetturi tat-triq li jiċċirkolaw fi ħdan il-Komunità id-dimensjonijiet massimi awtorizzati fit-traffiku nazzjonali u internazzjonali u l-piżijiet massimi awtorizzati fit-traffiku internazzjonali (ĠU L 235, 17.9.1996, p. 59, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/53/oj).
(29) (9)    Ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tat-trasport bit-triq tal-merkanzija (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 72, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1072/oj).
(30) (10)    KOMUNIKAZZJONI KONĠUNTA LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Mobbiltà Militari. JOIN/2018/05.
(31) (11)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Sigurtà u d-Difiża tal-UE - 9225/24.
(32) (12)    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-użu tal-kapaċità infrastrutturali ferrovjarja fiż-żona ferrovjarja unika Ewropea. [Proposta għal Regolament dwar il-Kapaċità Ferrovjarja].
(33) (13)    Ir-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità (ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj).
(34) (35)    Ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/561/oj ).
(35) (14)    Id-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea (riformulazzjoni) (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj).
(36) (15)    Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(37) (16)    Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-Awtorità Doganali tal-Unjoni Ewropea, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 952/2013.
(38)    ST10440, ADD1, “Rekwiżiti Militari għall-Mobbiltà Militari fl-UE u lil hinn minnha” approvati mill-Kunsill fis-26 ta’ Ġunju 2023 u fit-23 ta’ Ottubru 2023 u kwalunkwe emenda sussegwenti tagħha kif approvata mill-Kunsill.
(39) (17)    Id-Direttiva (UE) 2022/2557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar ir-reżiljenza tal-entitajiet kritiċi u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 2008/114/KE (ĠU L 333, 27.12.2022, p. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj ).
(40)    Id-Direttiva (UE) 2022/2555 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar miżuri għal livell għoli komuni ta’ ċibersigurtà madwar l-Unjoni kollha, li temenda r-Regolament (UE) Nru 910/2014 u d-Direttiva (UE) 2018/1972, u li tħassar id-Direttiva (UE) 2016/1148 (Direttiva NIS 2) (ĠU L 333, 27.12.2022, p. 80, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj ).
(41)    Ir-Regolament (UE) 2019/452 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi qafas għall-iskrinjar tal-investimenti diretti barranin fl-Unjoni (ĠU L 79I, 21.3.2019, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj ).
(42) (19)    ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj .
(43) (20)    Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(44) (21)    Ir-Regolament (UE) 2016/796 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/796/oj).
(45) (22)    Ir-Regolament (UE) 2024/2803 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-23 ta’ Ottubru 2024 dwar l-implimentazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew (ĠU L, 2024/2803, 11.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj ).
(46) (23)    Ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2018 dwar regoli komuni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2111/2005, (KE) Nru 1008/2008, (UE) Nru 996/2010, (UE) Nru 376/2014 u d-Direttivi 2014/30/UE u 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 552/2004 u (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj).
(47) (24)    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).
(48) (25)    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).
(49) (26)    Il-Ftehim bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, imlaqqgħin fil-Kunsill, dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata skambjata fl-interessi tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 202, 8.7.2011, p. 13).
(50) (27)    Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(51) (28)    Id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/58/oj).
(52) (29)    Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(53) (30)    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/777 tas-16 ta’ Mejju 2019 dwar l-ispeċifikazzjonijiet komuni għar-reġistru tal-infrastruttura ferrovjarja u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/880/UE (ĠU l 139I, 27.5.2019, p. 312, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/777/oj).
(54) (31)    Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(55) (32)    Id-Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 li tistabbilixxi żona ferrovjarja unika Ewropea (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/34/oj ).
(56) (34)    Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj ).
(57) (36)    Id-Direttiva 2002/15/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2002 dwar l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol ta’ ħaddiema li jwettqu attivitajiet mobbli tat-trasport fit-toroq (ĠU L 80, 23.3.2002, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/15/oj).
(58) (37)    Id-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar is-sikurezza ferrovjarja (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/798/oj).
(59) (38)    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2150/2005 tal-23 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi regoli komuni għall-użu flessibbli tal-ispazju tal-ajru (ĠU L 342, 24.12.2005, p. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2150/oj ).
(60)    Ir-Regolament (UE) 2024/1679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 dwar linji gwida tal-Unjoni għall-iżvilupp tan-network trans-Ewropew tat-trasport, li jemenda r-Regolamenti (UE) 2021/1153 u (UE) Nru 913/2010 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1315/2013 (ĠU L, 2024/1679, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1679/oj)
(61) (39)    Ir-Regolament (UE) 2017/352 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Frar 2017 li jistabbilixxi qafas għall-forniment tas-servizzi portwarji u regoli komuni dwar it-trasparenza finanzjarja tal-portijiet (ĠU L 57, 3.3.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/352/oj ).
(62)    Kif imsemmi fl-Artikolu 58(2), il-punt (a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
(63)    L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li għandhom jiġu pprovduti (pereż.: għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).
(64)    Kif deskritt fit-Taqsima 1.3.2. “Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi”
(65)    Tliet aġenti temporanji (gradi ta’ AD) mill-2027 ’il quddiem huma ffinanzjati minn approprjazzjonijiet koperti minn tariffi.
(66)    Tliet aġent kuntrattwali (FGIV) mill-2027 ’il quddiem huma ffinanzjati minn approprjazzjonijiet koperti minn tariffi.
(67)    Żewġ aġenti temporanji (gradi ta’ AD) mill-2027 ’il quddiem huma ffinanzjati minn approprjazzjonijiet koperti minn tariffi.
(68)    Aġent kuntrattwali wieħed (FGIV) mill-2027 ’il quddiem huma ffinanzjati minn approprjazzjonijiet koperti minn tariffi.
(69)    Iċ-ċifri taħt din il-kolonna jqisu n-nefqa totali fuq is-salarji koperta mill-kontribuzzjoni tal-baġit tal-UE għall-QFP 2028-2034 u EUR 150 000 fis-sena għall-manutenzjoni tal-IT, mingħajr preġudizzju għan-negozjati tal-QFP 2028-2034.
(70)    Iċ-ċifri taħt din il-kolonna jqisu n-nefqa totali fuq is-salarju koperta mill-kontribuzzjoni tal-baġit tal-UE għall-QFP 2028-2034, mingħajr preġudizzju għan-negozjati tal-QFP 2028-2034.
(71)    Iċ-ċifri taħt din il-kolonna jqisu n-nefqa totali fuq is-salarju koperta mit-tariffi għall-QFP 2028-2034, mingħajr preġudizzju għan-negozjati tal-QFP 2028-2034.
(72)    Iċ-ċifri taħt din il-kolonna jqisu n-nefqa totali fuq is-salarju koperta mit-tariffi għall-QFP 2028-2034, mingħajr preġudizzju għan-negozjati tal-QFP 2028-2034.
(73)    Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti taz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 20 % għall-kostijiet tal-ġbir.

Brussell, 19.11.2025

COM(2025) 847 final

ANNESSI

tar-

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ miżuri biex jiġi ffaċilitat it-trasport ta’ tagħmir, oġġetti u persunal militari madwar l-Unjoni

{SWD(2025) 847 final}


Anness I

Lista tat-tipi ta’ operazzjonijiet tat-trasport militari koperti minn permessi permanenti għat-trasport militari

1.Operazzjonijiet tat-trasport militari bit-triq, bil-ferrovija jew bil-passaġġi fuq l-ilma interni li għandhom il-karatteristiċi li ġejjin:

(a)jikkonsistu f’sa 10 vetturi, 10 bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni jew ferrovija waħda

(b)jinkludu persunal li jġorr armament individwali pprovdut mill-gvern, kif ukoll il-munizzjon meħtieġ għal tali armamenti;

(c)ikopru t-trasport ta’ oġġetti perikolużi f’konformità mal-Artikolu 12;

(d)ikopru t-trasport bit-triq ta’ merkanzija anormali f’konformità mal-Artikolu 13;

(e)jinkludu Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti;

(f)jinkludu l-persunal inkarigat bil-missjoni ta’ sigurtà;

(g)jinkludu t-trasport ta’ armament allokat mhux nominattiv li ma jkunx assenjat lill-persunal;

(h)jinkludu t-trasport ta’ sistemi tal-armi.

2.Operazzjonijiet tat-trasport militari bil-baħar li jkopru:

(a)it-trasport militari lejn/minn ġol-baħar territorjali bl-użu ta’ sensuri tan-navigazzjoni biss mingħajr l-illanċjar ta’ subunitajiet, inkluż it-taħriġ tan-navigazzjoni;

(b)eżerċizzji jew missjonijiet operazzjonali meta jkunu approvati minn qabel mill-Istat Membru li se jirċievi;

(c)it-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi f’konformità mal-Artikolu 12.

3.Operazzjonijiet tat-trasport militari bl-ajru li jkopru:

(a)it-trasport militari ta’ pjattaforma mhux armata u mgħammra bl-ekwipaġġ (pereżempju t-trasport, ir-riforniment ta’ fjuwil fl-ajru, l-attività taż-żona ta’ taħriġ, u t-taħriġ għall-ġlied fl-ajru), bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

(i)jista’ jiġi installat munizzjon kaptiv u ta’ taħriġ fuq il-pjattaforma, jekk ma tiġi installata l-ebda propulsjoni u/jew testata (eż. missili kaptivi ta’ taħriġ mill-ajru għall-ajru);

(ii)l-iskrataċ taċ-chaff/flare jistgħu jiġu installati fuq il-pjattaforma (l-użu huwa soġġett għal regolamenti tal-istat affettwat);

(b)it-trasport militari ta’ oġġetti perikolużi f’konformità mal-Artikolu 12.



Anness II

Formola A: Formola biex jintalab/jingħata permess permanenti għat-trasport militari

Awtorizzazzjoni Diplomatika Permanenti mitluba minn (Stat Membru)

Awtorità rikjedenti

Koordinatur Nazzjonali tal-Istat Membru rikjedenti:

Isem

Telefown

Mowbajl

Email

Mod tat-trasport (Bit-triq/Bil-ferrovija/Bil-passaġġi fuq l-ilma interni/Bl-ajru/Bil-baħar/diversi modi – jekk jogħġbok speċifika):

Kummenti ġenerali

A.Limitazzjonijiet tad-daqs

L-ammont massimu ta’ vetturi permessi għal kwalunkwe operazzjoni tat-trasport militari individwali bit-triq skont dan il-permess permanenti

Vetturi:

L-ammont massimu ta’ ferroviji permessi għal kwalunkwe operazzjoni tat-trasport militari individwali skont dan il-permess permanenti

Ferroviji:

L-ammont massimu ta’ bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni permessi għal kwalunkwe operazzjoni tat-trasport militari individwali bil-passaġġi fuq l-ilma interni jew bil-baħar skont dan il-permess permanenti

Bastimenti:

L-ammont massimu ta’ vapuri li jbaħħru permessi għal kwalunkwe operazzjoni tat-trasport militari individwali bil-passaġġi fuq l-ilma interni jew bil-baħar skont dan il-permess permanenti

Vapuri:

L-ammont massimu ta’ inġenji tal-ajru permessi għal kwalunkwe operazzjoni tat-trasport militari individwali bil-passaġġi fuq l-ilma interni jew bil-baħar skont dan il-permess permanenti

Inġenju tal-ajru:

B.Regoli speċifiċi għall-operazzjonijiet tat-trasport militari bil-Baħar

Sitwazzjoni

IVA/LE

Kummenti

Operazzjoni tat-trasport militari bil-baħar imwettqa minn vapuri tal-gvern tal-Istat tal-Istat Membru rikjedenti

Operazzjoni tat-trasport militari bil-baħar imwettqa minn vapuri ċivili reġistrati meta jintużaw esklużivament għal skopijiet militari għall-Istat Membru rikjedenti

Operazzjoni tat-trasport militari bil-baħar imwettqa minn vapuri b’ekwipaġġ iffurmat esklużivament minn:

·ċittadini mill-Istat tal-bandiera tal-vapuri

·ċittadini tal-Istat Membru rikjedenti

·ċittadini tal-UE

Operazzjonijiet tat-trasport militari bil-baħar inklużi bastimenti li jaħdmu bl-enerġija nukleari

Operazzjonijiet tat-trasport militari bil-baħar imwettqa b’bastimenti mingħajr ekwipaġġ

Approvazzjoni tal-Istat Membru li se Jirċievi

Status tal-approvazzjoni

Referenzi/Subapprovazzjonijiet

Koordinatur Nazzjonali tal-Istat Membru li se Jirċievi

Isem

Telefown

Mowbajl

Email

Kummenti

Formola B - Formola għan-notifika ta’ permess għat-trasport militari skont permess permanenti għat-trasport militari jew għat-talba/għall-għoti/għall-modifika ta’ permess għat-trasport militari ad hoc 

Stat Membru rikjedenti

Awtorità rikjedenti

Koordinatur Nazzjonali tal-Istat Membru Rikjedenti

Isem

Telefown

Mowbajl

Email

Operatur tat-Trasport (forzi armati/kuntrattur ċivili f’isem il-forzi armati – speċifika l-isem tal-kumpanija jekk applikabbli)

Stat(i) Membru/i li se Jirċievi/u (fl-ordni ta’ sekwenza tar-rotot mill-punt tat-tluq sad-destinazzjoni)

Tip ta’ talba

□ Notifika (żid ir-ref. tal-permess permanenti)

□ Talba ta’ moviment ad hoc

□ Talba ta’ modifika

Mod tat-trasport (bosta possibbli)

□ Bit-Triq

□ Bil-Ferrovija

□ Bil-Passaġġi fuq l-Ilma Interni

□ Bl-Ajru

□ Bil-Baħar

Kummenti ġenerali

Informazzjoni ġenerali

Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Moviment (MIN, Movement Identification Number)

 

Sinjal(i) tas-sejħa

INFORMAZZJONI DWAR IR-ROTTA (għal kull Stat Membru li se jirċievi)

Stat Membru li se jirċievi ta’ tranżitu (1)

Punt tat-Tluq u Destinazzjoni finali

Data u Ħin tad-Dħul Ippjanati

Punt tad-Dħul

Data u Ħin tal-Ħruġ Ippjanati

Punt tal-Ħruġ

Deskrizzjoni tar-rotta

Stat Membru li se jirċievi ta’ tranżitu (2)

Punt tat-Tluq u Destinazzjoni finali

Data u Ħin tad-Dħul Ippjanati

Punt tad-Dħul

Data u Ħin tal-Ħruġ Ippjanati

Punt tal-Ħruġ

Deskrizzjoni tar-rotta

INFORMAZZJONI DWAR IL-PERSUNAL U L-OPERAZZJONI TAT-TRASPORT MILITARI

Numru totali ta’ Persunal

Informazzjoni ta’ kuntatt (isem, numru tal-mowbajl) tal-unità/tal-konvoj/tal-flotta skjerata

Skorta mitluba

Appoġġ tan-Nazzjon Ospitanti mitlub (jekk jogħġbok speċifika)

Arranġamenti tat-Traffiku Mitluba (inklużi miżuri ta’ sikurezza) (Iva/Le – jekk jogħġbok speċifika)

Għat-trasport bit-triq

Numru totali ta’ vetturi

L-akbar dimensjonijiet tal-akbar vettura fil-konvoj (piż (kg), wisa’ (cm), għoli (cm), tul (cm))

Għat-trasport bil-ferrovija

[Tul totali tal-ferrovija]

Għat-trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni

Numru totali ta’ bastimenti

Għat-trasport marittimu

Numru ta’ vapuri (inklużi l-isem u n-numru tal-borgin)

Tip ta’ vapur

Pixka/spostament

Tul/wisa’ f’metri u propulsjoni

Subunitajiet

Frekwenzi

Uffiċjal Kmandant (grad, isem, anzjanità fil-kariga)

Uffiċjal Għoli imbarkat (grad, isem)

Tagħmir ISTAR u EW (tip, intenzjoni tal-użu, post u perjodu ta’ żmien tal-użu)

Għat-trasport bl-ajru

Numru u tip ta’ inġenju tal-ajru

Armament (tip, numru, massa totali)

Tagħmir ISTAR u EW (tip, intenzjoni tal-użu, post u perjodu ta’ żmien tal-użu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIP (titolu/grad, isem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTA TA’ OĠĠETTI PERIKOLUŻI (JEKK APPLIKABBLI)

 Konformi ma’

ADR

AND

RID

Kodiċi IMDG

ICAO-TI/IATA DGR

NATO AMovP-6 SRDs 2, 3, 5 (inklużi d-Devjazzjonijiet Nazzjonali applikabbli)

Leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ [l-Istat Membru rikjedenti]

Kwantità netta totali tal-Klassi 1 (jekk applikabbli)

Vetturi tattiċi mgħobbija tal-ġlied (jekk iva, numru u deskrizzjoni qasira)

Splussivi (Klassi1) għajr 1.4S, li jeħtieġu miżuri ta’ sigurtà eż. matul pawża matul il-lejl (ipprovduti mill-Istat Membru li se jirċievi)

Speċifikazzjoni għal kull kategorija ta’ oġġetti

Kategorija ta’ oġġetti

Numru NU

Isem uffiċjali tat-trasport

Klassi jew kodiċi ta’ klassifikazzjoni (kif xieraq)

Grupp tal-Ippakkjar (jekk applikabbli)

Kwantità totali (volum, massa grossa jew massa netta (kg), kif xieraq)

Kwantità u tip ta’ pakketti (jekk applikabbli)

Kwantità netta għal kull pakkett

NEQ (Klassi 1) (għal kull pakkett (kg))

NEQ Totali (Klassi 1) (kg)

Struzzjonijiet għall-ippakkjar

Kodiċi tar-restrizzjoni tal-mini (għat-trasport bit-triq)

Kummenti

MERKANZIJA ANORMALI (JEKK APPLIKABBLI)

GĦAT-TRASPORT BIT-TRIQ U BIL-FERROVIJA

Għal kull vettura/unità tat-trasport li tittrasporta merkanzija anormali

Klassi/Tip ta’ Vettura

Numru/i tar-Reġistrazzjoni

Deskrizzjoni (inklużi l-isem u t-tip ta’ tagħbija)

Dimensjonijiet tal-Vettura (tul (cm), wisa’ (cm), għoli (cm), overlap (cm), piż (kg)): mhux mgħobbija

Piż u Dimensjonijiet tat-Tagħbija (t; cm)

Dimensjonijiet tal-Vettura (tul (cm), wisa’ (cm), għoli (cm), overlap (cm), piż (kg)): mgħobbija

Tagħbija fuq il-Fus (t għal kull fus)

Bażi tar-Roti (cm)

Raġġ tal-Liwja (cm)

Valutazzjoni tal-infrastruttura kritika

Pontijiet (iva/le – speċifika)

Mini (iva/le – speċifika)

Linji fl-ajru (iva/le – speċifika)

Ostakli oħra (iva/le – speċifika)

Appoġġ tal-inġinerija meħtieġ (iva/le – speċifika)

GĦAT-TRASPORT BIL-FERROVIJA BISS

Data tat-talba ad hoc skont l-Artikolu 48 tad-Direttiva (UE) 2012/34/UE

Numru ta’ referenza tat-talba ad hoc tal-mogħdija tal-ferrovija

Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-amministratur(i) tal-infrastruttura skont l-Artikolu 23 tad-Direttiva (UE) 2016/797 (Iva/Le)

Testijiet dwar il-kompatibbiltà teknika tal-vettura man-network kif imsemmi fl-Artikolu 23 tad-Direttiva (UE) 2016/797 (Iva/Le)

Il-vetturi kollha f’dan it-trasport huma awtorizzati għaż-żona kollha tal-użu?

Approvazzjoni tal-Istat Membru li se Jirċievi

Status tal-approvazzjoni

Referenzi/Subapprovazzjonijiet

Koordinatur Nazzjonali tal-Istat Membru li se Jirċievi

Isem

Telefown

Mowbajl

Email

Kummenti