Brussell, 3.2.2023

COM(2023) 55 final

2023/0019(NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat għall-Kummerċ stabbilit skont il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, fir-rigward tal-emenda tal-Protokoll 1 dwar id-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.Suġġett tal-proposta

Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Doganali stabbilit mill-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam 1 (“il-Ftehim”) b’rabta mal-adozzjoni prevista ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ li temenda l-Protokoll 1 tal-Ftehim dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

2.Kuntest tal-proposta

2.1.Il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam

Il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam ġie ffirmat fit-30 ta’ Ġunju 2019. Il-Ftehim ġie adottat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/753 tat-30 ta’ Marzu 2020 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Awwissu 2020.

2.2.Il-Kumitat għall-Kummerċ u l-Kumitat dwar id-Dwana

Il-Kumitat għall-Kummerċ huwa stabbilit skont l-Artikolu 17.1 (“il-Kumitat għall-Kummerċ”) tal-Ftehim. Fost responsabbiltajiet oħra, il-Kumitat għall-Kummerċ għandu jissorvelja u jikkoordina l-ħidma tal-kumitati speċjalizzati, il-gruppi ta’ ħidma u l-korpi l-oħra kollha stabbiliti skont dan il-Ftehim, jirrakkomanda kwalunkwe azzjoni meħtieġa lil dawk il-korpi, kif ukoll jevalwa u jadotta d-deċiżjonijiet, meta previst f’dan il-Ftehim, rigward kwalunkwe suġġett imsemmi minn dawk il-korpi.

L-Artikolu 36 (“il-Kumitat dwar id-Dwana”) tal-Protokoll 1 tal-Ftehim jipprevedi li “Il-Kumitat dwar id-Dwana stabbilit skont l-Artikolu 17.2 (Kumitati Speċjalizzati) ta’ dan il-Ftehim jista’ jirrevedi d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll u jippreżenta proposta għal deċiżjoni li għandha tiġi adottata mill-Kumitat tal-Kummerċ biex jemendaha”.

2.3.L-att previst tal-Kumitat għall-Kummerċ li jemenda l-Protokoll 1 tal-Ftehim dwar id-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

F’konformità mal-Artikolu 36 tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, il-Kumitat dwar id-Dwana, permezz ta’ proċedura bil-miktub, se jagħmel proposta lill-Kumitat għall-Kummerċ għal deċiżjoni li temenda l-Protokoll 1 tal-Ftehim dwar id-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva, u l-annessi tiegħu. Il-Kumitat għall-Kummerċ għandu jadotta dik id-Deċiżjoni permezz ta’ proċedura bil-miktub wara t-tieni laqgħa tiegħu li se ssir fil-25 ta’ Ottubru 2022.

L-għan tal-att previst huwa li jemenda l-Protokoll 1 tal-Ftehim dwar l-elementi li ġejjin:

l-aġġornament tal-Protokoll 1 biex tiġi riflessa l-aħħar verżjoni tan-nomenklatura rregolata mill-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Merkanzija (“is-Sistema Armonizzata”);

il-kjarifika tal-kelma “individwali” fir-regola għall-prodotti klassifikati fil-Kapitolu 19 tas-Sistema Armonizzata;

iż-żieda ta’ regola għall-prodotti klassifikati fil-Kapitolu 41 tas-Sistema Armonizzata;

iż-żieda ta’ regola għall-prodotti maħdumin bil-labar jew bil-ganċ tal-Intestatura 6212 tas-Sistema Armonizzata;

il-kjarifika tal-applikazzjoni tat-tolleranza għall-prodotti tessili klassifikati fil-Kapitolu 62 tas-Sistema Armonizzata.

L-att previst se jsir vinkolanti fuq il-Partijiet f’konformità mal-Artikolu 17.1 tal-Ftehim.

3.Pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat għall-Kummerċ għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

4.Bażi ġuridika

4.1.Bażi ġuridika proċedurali

4.1.1.Prinċipji

L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”

Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li għandhom effetti ġuridiċi skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw lis-sede inkwistjoni. Dan jinkludi wkoll l-istrumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni 2 .

4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti

Il-Kumitat għall-Kummerċ huwa korp imwaqqaf bi ftehim, jiġifieri l-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam.

L-att li l-Kumitat għall-Kummerċ huwa mitlub jadotta, jikkostitwixxi att li jkollu effetti ġuridiċi. L-att previst se jkun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 17.1 tal-Ftehim.

L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.

Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

4.2.Bażi ġuridika sostantiva

4.2.1.Prinċipji

Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi qabelxejn mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu għandha tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.

4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti

L-objettiv u l-kontenut ewlenin tal-att previst huma relatati mal-politika kummerċjali komuni.

Għaldaqstant, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) tat-TFUE.

4.3.Konklużjoni

Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

5.Pubblikazzjoni tal-att previst

Peress li l-att tal-Kumitat għall-Kummerċ se jemenda l-Anness II tal-Protokoll 1 tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, jixraq li dan jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tiegħu.

2023/0019 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat għall-Kummerċ stabbilit skont il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, fir-rigward tal-emenda tal-Protokoll 1 dwar id-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4), l-ewwel subparagrafu, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)Il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/753 3 tat-30 ta’ Marzu 2020 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Awwissu 2020.

(2)Skont l-Artikolu 36 tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, il-Kumitat dwar id-Dwana jista’ jippreżenta proposta għal Deċiżjoni biex jiġu rieżaminati d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1, li għandha tiġi adottata mill-Kumitat għall-Kummerċ.

(3)Skont l-Artikolu 17.1 (il-Kumitat għall-Kummerċ) tal-Ftehim, il-Kumitat għall-Kummerċ għandu jevalwa u jadotta deċiżjonijiet, meta previst f’dan il-Ftehim, rigward kwalunkwe suġġett imsemmi mill-Kumitat dwar id-Dwana.

(4)Il-Kumitat għall-Kummerċ jeħtieġ jadotta Deċiżjoni li temenda l-Anness II tal-Protokoll 1.

(5)Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat dwar id-Dwana u fil-Kumitat għall-Kummerċ peress li d-Deċiżjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ se tkun vinkolanti fuq l-Unjoni.

(6)Fl-1 ta’ Jannar 2017 u fl-1 ta’ Jannar 2022 ġew introdotti emendi fir-rigward tan-nomenklatura rregolata mill-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Merkanzija (“SA”). Id-Deċiżjoni hija meħtieġa biex jiġi aġġornat il-Protokoll 1 u l-annessi tiegħu ħalli jirriflettu l-aħħar verżjoni tas-SA.

(7)M’hemm l-ebda kundizzjoni fl-Anness II tal-Protokoll 1 biex il-prodotti maħdumin bil-labar jew bil-ganċ tal-Intestatura 6212 jitqiesu maħdumin jew ipproċessati biżżejjed. Ir-regola tal-Kapitolu 62 tal-Anness II tal-Protokoll 1 ma tistax tiġi applikata għal dawk il-prodotti peress li hija limitata għal prodotti “mhux maħdumin bil-labar jew bil-ganċ”. Għalhekk, jenħtieġ li tiżdied regola speċifika għall-prodotti maħdumin bil-labar jew bil-ganċ tal-Intestatura 6212.

(8)Il-ħidma jew l-ipproċessar meħtieġa għall-prodotti kklassifikati fil-Kapitolu 41 mhumiex fil-kolonna rilevanti fl-Anness II tal-Protokoll 1. Jenħtieġ li dan jiżdied.

(9)Il-kelma “individwali” fit-tielet u r-raba’ kundizzjonijiet tal-ħidma jew tal-ipproċessar meħtieġ għall-prodotti tal-Kapitolu 19 tal-Anness II tal-Protokoll 1 tista’ tiġi interpretata b’modi differenti fir-rigward tal-kontenut tal-materjali tal-Kapitolu 4 u taz-zokkor. Biex tiġi ċċarata r-regola, il-kelma “individwali” jenħtieġ li titħassar fiż-żewġ istanzi.

(10)It-tolleranzi għall-prodotti tessili tal-Kapitolu 62 tal-Anness II tal-Protokoll 1 ma jissemmewx fir-regoli alternattivi differenti tal-ħidma jew tal-ipproċessar meħtieġa. Dan jenħtieġ li jiġi kkorreġut,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat dwar id-Dwana u fil-Kumitat għall-Kummerċ għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ mehmuż fid-Deċiżjoni attwali.

Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kumitat dwar id-Dwana u fil-Kumitat għall-Kummerċ jistgħu jiftehmu dwar bidliet tekniċi żgħar fid-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell,

   Għall-Kunsill

   Il-President

(1)    ĠU L 186, 12.6.2020, p. 3.
(2)    Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64.
(3)    ĠU L 186, 12.6.2020, p. 3.

Brussell, 3.2.2023

COM(2023) 55 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat għall-Kummerċ stabbilit skont il-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, fir-rigward tal-emenda tal-Protokoll 1 dwar id-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva


DEĊIŻJONI Nru 2022/01

tal-Kumitat għall-Kummerċ

ta’ … 

li jimmodifika l-Anness II (Lista ta’ ħidma jew ipproċessar meħtieġ) tal-Protokoll 1, dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti li joriġinaw” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

Il-Kumitat għall-Kummerċ,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim”), u b’mod partikolari l-paragrafu 1 tal-Artikolu 36 tal-Protokoll 1, u s-subparagrafu (c) tal-paragrafu 3 tal-Artikolu 17.1 tal-Ftehim,

Billi:

(1)Il-paragrafu 1 tal-Artikolu 36 tal-Protokoll 1 jipprevedi li l-Kumitat dwar id-Dwana jista’ jirrieżamina d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 u jippreżenta proposta għal deċiżjoni biex temendah li għandha tiġi adottata mill-Kumitat għall-Kummerċ.

(2)Il-Paragrafu 1 tal-Artikolu 17.4 tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat għall-Kummerċ jista’ jadotta deċiżjonijiet vinkolanti meta previst fil-Ftehim.

(3)Fl-1 ta’ Jannar 2017 u fl-1 ta’ Jannar 2022 ġew introdotti emendi fir-rigward tan-Nomenklatura rregolata mill-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Merkanzija (“SA”). Il-Partijiet tal-Ftehim qablu li jaġġornaw l-Anness II tal-Protokoll 1 li fih il-lista tal-ħidma jew tal-ipproċessar meħtieġ biex jirrifletti l-emendi tas-SA tal-2022.

(4)M’hemm l-ebda kundizzjoni fl-Anness II tal-Protokoll 1 biex il-prodotti maħdumin bil-labar jew bil-ganċ tal-Intestatura 6212 jitqiesu biżżejjed maħdumin jew ipproċessati. Ir-regola tal-Kapitolu 62 tal-Anness II tal-Protokoll 1 ma tistax tiġi applikata għal dawk il-prodotti peress li hija limitata għal prodotti “mhux maħdumin bil-labar jew bil-ganċ”. Għalhekk, jenħtieġ li tiżdied regola speċifika għall-prodotti maħdumin bil-labar jew bil-ganċ tal-Intestatura 6212.

(5)Il-ħidma jew l-ipproċessar meħtieġa għall-prodotti kklassifikati fil-Kapitolu 41 mhumiex fil-kolonna rilevanti fl-Anness II tal-Protokoll 1. Dan jenħtieġ li jiżdied.

(6)Il-kelma “individwali” fit-tielet u r-raba’ kundizzjonijiet tal-ħidma jew tal-ipproċessar meħtieġa għall-prodotti tal-Kapitolu 19 tal-Anness II tal-Protokoll 1 tista’ tiġi interpretata b’mod differenti fir-rigward tal-kontenut tal-materjali tal-Kapitolu 4 u taz-zokkor. Biex tiġi ċċarata r-regola, il-kelma “individwali” jenħtieġ li titħassar fiż-żewġ istanzi.

(7)It-tolleranzi għall-prodotti tessili tal-Kapitolu 62 tal-Anness II tal-Protokoll 1 mhumiex imsemmija fir-regoli alternattivi differenti tal-ħidma jew tal-ipproċessar meħtieġa. Dan jenħtieġ li jiġi kkorreġut.

(8)Għalhekk, l-Anness II tal-Protokoll 1 tal-Ftehim jenħtieġ li jiġi modifikat.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness II tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, li fih il-lista ta’ ħidma jew ipproċessar li meħtieġa jitwettqu fuq materjali li ma joriġinawx sabiex il-prodott manifatturat jikseb status tal-oriġini huwa emendat, kif stabbilit fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2024.

Magħmul f’żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bil-Vjetnamiż, b’kull test ikollu l-istess awtentiċità.

Magħmul fi Brussell u f’Hanoi, [daħħal id-data]

Għall-Kumitat għall-Kummerċ

Il-Kopresidenti

-----------------------------------------        ----------------------------------------------------------



ANNESS

L-Anness II tal-Protokoll 1 huwa emendat kif ġej:

(1)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “0305”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Ħut, imnixxef, immellaħ jew fis-salmura; ħut affumikat, kemm jekk imsajjar qabel jew matul il-proċess tal-affumikar u kemm jekk le”;

(2)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “ex 0306”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Krustaċji, kemm jekk fil-qoxra u kemm jekk le, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; krustaċji affumikati, kemm jekk imsajrin qabel jew matul il-proċess tal-affumikar u kemm jekk le; krustaċji, fil-qoxra, imsajrin bil-fwar jew bit-togħlija fl-ilma, kemm jekk imkessħin, iffriżati, imnixxfin, xotti, immellħin, jew fis-salmura”;

(3)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “ex 0307”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Molluski, kemm jekk fil-qoxra u kemm jekk le, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; molluski affumikati, kemm jekk fil-qoxra u kemm jekk le, kemm jekk imsajrin qabel jew matul il-proċess tal-affumikar u kemm jekk le”;

(4)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “ex 0308”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Invertebrati akkwatiċi għajr il-krustaċji u l-molluski, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; invertebrati akkwatiċi affumikati, għajr il-krustaċji jew il-molluski, kemm jekk imsajrin qabel jew matul il-proċess tal-affumikar u kemm jekk le”;

(5)Bejn ir-ringiela relatata mal-Intestatura “ex 0308” u r-ringiela relatata mal-“ex Kapitolu 4”, tiddaħħal ringiela ġdida kif ġej:

“0309

Dqiq, frakass u pellets tal-ħut, tal-krustaċji, tal-molluski jew ta’ invertebrati akkwatiċi oħrajn, tajbin għall-konsum mill-bniedem

Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jinkisbu b’mod sħiħ.”;

(6)Fir-ringiela relatata mal-“ex Kapitolu 15”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Xaħmijiet u żjut tal-annimali, veġetali jew mikrobiċi u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet ippreparati tajbin għall-ikel; xemgħat tal-annimali jew veġetali; għajr għal:”;

(7)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “1516 u 1517”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Xaħmijiet u żjut tal-annimali, veġetali jew mikrobiċi u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew kompletament idroġenati, esterifikati bejniethom, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati mod ieħor;

Marġerina; taħlitiet jew preparati tajbin għall-ikel tax-xaħmijiet jew taż-żjut tal-annimali, veġetali jew mikrobiċi jew tal-frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, għajr xaħmijiet jew żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516.”;

(8)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “Kapitolu 16”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Preparati ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn, jew ta’ insetti”;

(9)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “Kapitolu 19”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-prodott” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn:

— il-piż tal-materjali tal-Kapitoli 2, 3 u 16 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali;

— il-piż tal-materjali tal-intestaturi 1006 u minn 1101 sa 1108 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali;

— il-piż tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali;

— il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodotti finali; kif ukoll

— il-piż totali kkombinat taz-zokkor u l-materjali tal-Kapitolu 4 ma jaqbiżx il-50 % tal-piż tal-prodott finali.

(10)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “L-ex Kapitolu 24”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-prodott” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Tabakk u sostituti manifatturati tat-tabakk; prodotti, kemm jekk ikun fihom in-nikotina u kemm jekk le, maħsuba għall-inalazzjoni mingħajr kombustjoni; prodotti oħra li fihom in-nikotina maħsuba għat-teħid tan-nikotina minn ġisem il-bniedem; għajr għal:”;

(11)Bejn ir-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “ex 2402” u r-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “ex Kapitolu 25”, l-erba’ ringieli ġodda li ġejjin jiddaħħlu kif ġej:

“2404 12

Prodotti maħsuba għall-inalazzjoni mingħajr kombustjoni, li ma fihomx tabakk jew tabakk rikostitwit, u li fihom in-nikotina

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Madankollu, il-materjali mill-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott; jew

manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha li ntużaw ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott.

ex 2404 19

Cartridges u rikariki, mimlija għas-sigaretti elettroniċi

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Madankollu, il-materjali mill-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott; jew

manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha li ntużaw ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott.

2404 91

Prodotti oħra għajr prodotti maħsuba għall-inalazzjoni mingħajr kombustjoni, għall-applikazzjoni orali

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn:

— il-piż individwali tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali;

— il-piż individwali taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali; kif ukoll

— il-piż totali kombinat taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx il-50 % tal-piż tal-prodott finali.

2404 92,

2404 99

Prodotti oħra għajr prodotti maħsuba għall-inalazzjoni mingħajr kombustjoni, għall-applikazzjoni transdermali u għal applikazzjoni oħra ħlief dik orali

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Madankollu, il-materjali mill-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott; jew

manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha li ntużaw ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott”;

(12)Bejn ir-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “ex Kapitolu 38” u r-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “3823”, iż-żewġ ringieli ġodda li ġejjin jiddaħħlu kif ġej:

“ex 3816

Taħlita għat-tablit tad-dolomit

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott; jew 
manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika.

ex 3822

Kits tat-testijiet dijanostiċi għall-malarja

Prodotti immunoloġiċi, mhux imħallta, mhux ippreżentati f’dożi mkejla jew f’forom jew f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut

Prodotti immunoloġiċi, imħallta, mhux ippreżentati f’dożi mkejla jew f’forom jew f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut

Prodotti immunoloġiċi, ippreżentati f’dożi mkejla jew f’forom jew f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut

Reaġenti għad-determinazzjoni tal-grupp tad-demm

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura.”;

(13)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “ex Kapitolu 41”, it-test fil-kolonna “Xogħol jew Ipproċessar Meħtieġ” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott”;

(14)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “ex Kapitolu 62”, it-test fil-kolonna “Xogħol jew Ipproċessar Meħtieġ” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Insiġ flimkien mat-tfassil (inkluż il-qtugħ) (3), (5); jew

tfassil preċedut minn stampar akkumpanjat b’minn tal-inqas żewġ proċessi preparatorji jew ta’ rfinar (bħal għarik, ibbliċjar, illostrar, issettjar bis-sħana, raising, mogħdija, proċessar biex ma jinxtorbux, irfinar permanenti, decatizing, ikkuttunar, tiswija u tislit), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat użat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott (3), (5)”;

(15)Bejn ir-ringiela relatata mal-intestaturi “ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 u ex 6211” u r-ringiela relatata mal-intestaturi “ex 6210 u ex 6216”, jiddaħħlu tliet ringieli ġodda kif ġej:

“ex 6212

Riċipetti, kriepet, panċieri, ċingi tal-qliezet u tal-kalzetti, takkalji u oġġetti simili u l-parts tagħhom, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ

- - Miksuba bil-ħjata flimkien jew inkella l-ġbir flimkien, ta’ żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp maħdumin bil-labar jew bil-ganċ li jew ikunu nqatgħu fil-forma jew inkisbu direttament fil-forma

Xogħol bil-labar u tfassil (inkluż il-qtugħ). (7)(10)

- Oħrajn

Żbigħ ta’ ħajt mibrum ta’ fibri naturali flimkien ma’ xogħol bil-labar (prodotti maħduma bil-labar fil-forma meħtieġa). (10)”;

(16)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “6306”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Tarpolini, tined u lqugħ mix-xemx; tined (inklużi koperturi temporanji u oġġetti simili); qlugħ għad-dgħajjes, għas-sailboards jew għall-inġenji tal-art; oġġetti tal-ikkampjar”;

(17)Fir-ringiela relatata mal-Intestatura “7019”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Fibri tal-ħġieġ (inkluż suf tal-ħġieġ) u oġġetti magħmula minnhom (pereżempju, raden, rovings, fibri minsuġin)”;

(18)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “8539”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“lampi tal-elettriku bil-filament jew ta’ skariku, inkluż fanali ssiġillati u lampi ultravjola jew tal-infraħmar; lampi b’arka; sorsi ta’ dawl b’dijodu li jemetti d-dawl (LED)”;

(19)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “8548”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Parts elettriċi ta’ makkinarju jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi banda oħra f’dan il-Kapitolu”;

(20)Bejn ir-ringiela relatata mal-Intestatura “8548” u r-ringiela relatata mal-“Kapitolu 86”, tiddaħħal ringiela ġdida kif ġej:

“8549

Skart u skrapp elettriku u elettroniku.

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott; manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha li ntużaw ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott.”;

(21)Bejn ir-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “9002” u r-ringiela relatata mal-Intestatura tas-SA “Kapitolu 91”, tiddaħħal ringiela ġdida kif ġej:

“ex 9021

Materjali għall-apparat ortopediku jew għall-fratturi u għall-fittings dentali:

- Imsiemer, taċċi, drawing pins, imsiemer ikkorrugati, staples (għajr dawk tal-intestatura 8305) u oġġetti simili, tal-ħadid jew tal-azzar, bl-irjus ta’ materjal ieħor jew le, iżda esklużi tali oġġetti b’irjus tar-ram

- Oġġetti bil-kamin u oġġetti mhux bil-kamin tal-ħadid jew tal-azzar, esklużi viti bir-ras skorfina (coach screws), viti għall-injam, ganċijiet bil-kamin u ħoloq bil-kamin, spring washers u washers tas-serraturi oħrajn, rivets

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott.

- Titanju u oġġetti magħmulin minnu, inklużi skart u skrapp

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura.”;

kif ukoll

(22)Fir-ringiela relatata mal-intestatura “Kapitolu 94”, it-test fil-kolonna “deskrizzjoni tal-merkanzija” huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Gћamara; friex, saqqijiet, irfid għas-saqqijiet, cushions u arredament simili mimli; luminarji u fittings tat-tidwil mhux speċifikati jew inklużi banda oħra; sinjali mdawlin, pjanċi tal-ismijiet imdawlin u bħalhom; bini prefabbrikat”.