27.7.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 300/76


Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni — Theddid transkonfinali serju għas-saħħa u l-mandat taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard

(2021/C 300/14)

Relatur:

Olgierd GEBLEWICZ (PL/PPE), President tar-Reġjun ta’ Zachodniopomorskie

Introduzzjoni

IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

jappoġġja l-pjani tal-Kummissjoni Ewropea biex toħloq qafas legali aktar b’saħħtu u aktar komprensiv li fih l-Unjoni Ewropea, bil-kundizzjoni li tirrispetta l-prinċipju tas-sussidjarjetà u r-responsabbiltà primarja tal-Istati Membri għall-kura tas-saħħa u t-tħejjija għall-kriżijiet, tista’ tirreaġixxi malajr u tagħti bidu għall-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ tħejjija u rispons għal theddid transkonfinali għas-saħħa fl-UE kollha;

jirrimarka li s-saħħa pubblika f’dsatax-il Stat Membru tal-UE mhijiex il-kompetenza esklużiva tal-livell nazzjonali, iżda hija deċentralizzata fil-parti l-kbira tagħha u l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom kompetenzi sinifikanti fis-sistema nazzjonali tas-saħħa; jitlob, għalhekk, li jiddaħħal komponent sottonazzjonali aktar b’saħħtu;

jirrimarka li l-pandemija tal-COVID-19 serviet ta’ test tal-istress ġenwin li ħarġet fid-dieher lakuni serji fit-tħejjija, fil-komunikazzjoni transfruntiera u fil-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u r-reġjuni tal-fruntiera biex jindirizzaw it-theddid għas-saħħa. Stati Membri differenti, kif ukoll reġjuni individwali, adottaw approċċi epidemjoloġiċi differenti ħafna, b’konsegwenzi negattivi mhux biss għas-saħħa pubblika, iżda wkoll għal konsegwenzi soċjali u ekonomiċi negattivi;

huwa tal-fehma li r-rappreżentanti tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni (KtR), li jirrappreżenta l-awtoritajiet lokali u reġjonali mill-Istati Membri kollha tal-UE, għandhom ikunu involuti bħala osservaturi fil-ħidma tat-timijiet, il-kumitati u t-task forces stabbiliti fil-livell tal-UE biex jindirizzaw l-emerġenzi tas-saħħa pubblika, b’mod partikolari l-Kumitat Konsultattiv dwar l-emerġenzi tas-saħħa pubblika;

jappella sabiex jiġu introdotti strumenti effikaċi għall-koordinazzjoni bejn ir-reġjuni tal-fruntiera, inklużi dawk li jinsabu fil-fruntieri esterni tal-UE, u jipproponi l-istabbiliment ta’ gruppi ta’ kuntatt interreġjonali u transkonfinali;

jinnota li, għalkemm il-politika tas-saħħa tibqa’ kompetenza primarja tal-Istati Membri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, huwa meħtieġ li titnieda riflessjoni biex jiġu approfonditi l-kompetenzi tal-UE fil-qasam tas-saħħa (Artikolu 168 tat-TFUE) matul id-dibattitu dwar il-futur tal-Ewropa sabiex, b’solidarjetà, jiġi indirizzat theddid transkonfinali serju għas-saħħa fl-Unjoni Ewropea, waqt li jitqiesu l-istrutturi sottonazzjonali differenti fil-qasam tas-saħħa u l-kompetenzi differenti tal-awtoritajiet tas-saħħa fl-Istati Membri individwali. Dawn il-kompetenzi l-ġodda għandhom, fost l-oħrajn, jippermettu lill-Kummissjoni tirrikonoxxi formalment emerġenza tas-saħħa pubblika fil-livell tal-Unjoni;

ifakkar li l-pandemija tal-COVID-19 kienet akkumpanjata minn restrizzjonijiet importanti għal-libertà ta’ moviment fl-Unjoni Ewropea;

I.   RAKKOMANDAZZJONIJIET SABIEX JITRESSQU EMENDI

A.   Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar theddid transkonfinali serju għas-saħħa u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1082/2013/UE

Emenda 1

Artikolu 5

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

1.   Il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri u mal-aġenziji rilevanti tal-Unjoni, għandha tistabbilixxi pjan tal-Unjoni għall-kriżi tas-saħħa u għall-pandemija (“il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons”) biex tippromwovi rispons effettiv u koordinat għal theddid għas-saħħa transkonfinali fil-livell tal-Unjoni.

1.   Il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri u mal-aġenziji rilevanti tal-Unjoni, għandha tistabbilixxi pjan tal-Unjoni għall-kriżi tas-saħħa u għall-pandemija (“il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons”) biex tippromwovi rispons effettiv u koordinat għal theddid għas-saħħa transkonfinali fil-livell tal-Unjoni.

2.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu jikkumplimenta l-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u rispons stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 6.

2.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu jikkumplimenta l-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u rispons stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 6.

3.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu, b’mod partikolari, jinkludi arranġamenti għall-governanza, għall-kapaċitajiet u għar-riżorsi għal:

3.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu, b’mod partikolari, jinkludi arranġamenti għall-governanza, għall-kapaċitajiet u għar-riżorsi għal:

(a)

kooperazzjoni f’waqtha bejn il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-aġenziji tal-Unjoni;

(a)

kooperazzjoni f’waqtha bejn il-Kummissjoni, l-Istati Membri , ir-reġjuni u l-awtoritajiet lokali tagħhom u l-aġenziji tal-Unjoni;

(b)

skambju sikur ta’ informazzjoni bejn il-Kummissjoni, l-aġenziji tal-Unjoni u l-Istati Membri;

(b)

skambju sikur ta’ informazzjoni bejn il-Kummissjoni, l-aġenziji tal-Unjoni u l-Istati Membri;

(c)

sorveljanza u monitoraġġ epidemjoloġiċi;

(c)

sorveljanza u monitoraġġ epidemjoloġiċi;

(d)

twissija bikrija u valutazzjoni tar-riskju;

(d)

twissija bikrija u valutazzjoni tar-riskju;

(e)

komunikazzjoni dwar riskju u kriżijiet;

(e)

komunikazzjoni dwar riskju u kriżijiet;

(f)

tħejjija u r-rispons dwar is-saħħa u l-kollaborazzjoni intersettorjali;

(f)

tħejjija u r-rispons dwar is-saħħa u l-kollaborazzjoni intersettorjali;

(g)

ġestjoni tal-pjan.

(g)

ġestjoni tal-pjan.

4.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu jinkludi elementi ta’ tħejjija interreġjonali sabiex jiġu stabbiliti miżuri tas-saħħa pubblika transkonfinali koerenti, multisettorjali, b’mod partikolari billi jitqiesu l-kapaċitajiet għall-ittestjar, għat-traċċar tal-kuntatti, għal-laboratorji, u għal trattament speċjalizzat jew għal kura intensiva fir-reġjuni ġirien. Il-pjanijiet għandhom jinkludu mezzi ta’ tħejjija u rispons biex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni ta’ dawk iċ-ċittadini b’riskji ogħla.

4.   Il-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons għandu jinkludi elementi ta’ tħejjija interreġjonali sabiex jiġu stabbiliti miżuri tas-saħħa pubblika transkonfinali koerenti, multisettorjali, b’mod partikolari billi jitqiesu l-kapaċitajiet għall-ittestjar, għat-traċċar tal-kuntatti, għal-laboratorji, u għal trattament speċjalizzat jew għal kura intensiva fir-reġjuni ġirien. Ir-reġjuni għandhom ikunu involuti bis-sħiħ fil-livell politiku fit-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ dawn il-pjanijiet. Il-pjanijiet għandhom jinkludu mezzi ta’ tħejjija u rispons biex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni ta’ dawk iċ-ċittadini b’riskji ogħla.

5.   Sabiex tiżgura t-tħaddim tal-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons, il-Kummissjoni għandha twettaq testijiet tal-istress, eżerċizzji u analiżi ta’ azzjoni u ta’ wara l-azzjoni mal-Istati Membri, u taġġorna l-pjan kif meħtieġ.

5.   Sabiex tiżgura t-tħaddim tal-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons, il-Kummissjoni għandha twettaq testijiet tal-istress, eżerċizzji u analiżi ta’ azzjoni u ta’ wara l-azzjoni mal-Istati Membri, u taġġorna l-pjan kif meħtieġ.

Emenda 2

Artikolu 6

Pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u rispons

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

1.   Fit-tħejjija tal-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u rispons kull Stat Membru għandu jikkoordina mal-Kummissjoni sabiex tintlaħaq konsistenza mal-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons, jinforma wkoll mingħajr dewmien lill-Kummissjoni u lill-HSC bi kwalunkwe reviżjoni sostanzjali tal-pjan nazzjonali.

1.   Fit-tħejjija tal-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u rispons kull Stat Membru għandu jikkoordina mal-Kummissjoni sabiex tintlaħaq konsistenza mal-pjan tal-Unjoni ta’ tħejjija u rispons, jinforma wkoll mingħajr dewmien lill-Kummissjoni u lill-HSC bi kwalunkwe reviżjoni sostanzjali tal-pjan nazzjonali.

Fejn applikabbli u fejn l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom responsabbiltajiet importanti tas-saħħa pubblika fil-kuntest tas-sistemi tas-saħħa nazzjonali, il-pjanijiet nazzjonali għandhom jinkludu pjanijiet ta’ tħejjija u ta’ rispons sottonazzjonali.

2.     Il-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u ta’ rispons għandhom jispeċifikaw jekk il-gruppi ta’ kuntatt transkonfinali interreġjonali jistgħux jew għandhomx jiġu stabbiliti f’żoni tal-fruntiera biex iħejju u jikkoordinaw azzjonijiet fir-reġjuni fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera f’każ ta’ theddida għas-saħħa.

Raġuni

L-involviment tar-reġjuni mhuwiex għażla fir-rigward tal-kompetenzi fil-livell reġjonali.

Spjega tal-bidliet proposti

Evidenti.

Emenda 3

Artikolu 7

Rapportar dwar l-ippjanar għat-tħejjija u għar-rispons

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

c)

l-implimentazzjoni ta’ pjanijiet nazzjonali ta’ rispons, inkluż fejn rilevanti l-implimentazzjoni fil-livelli reġjonali u lokali, li jkopru r-rispons għall-epidemiji; ir-reżistenza għall-antimikrobiċi, l-infezzjoni assoċjata mal-kura tas-saħħa, u kwistjonijiet speċifiċi oħra.

c)

l-implimentazzjoni ta’ pjanijiet nazzjonali ta’ rispons, inkluż fejn rilevanti l-implimentazzjoni fil-livelli reġjonali u lokali, li jkopru r-rispons għall-epidemiji; ir-reżistenza għall-antimikrobiċi, l-infezzjoni assoċjata mal-kura tas-saħħa, l-istatistika territorjali u kwistjonijiet speċifiċi oħra.

Ir-rapport għandu jinkludi, kull meta jkun rilevanti, elementi ta’ tħejjija u rispons interreġjonali f’konformità mal-pjanijiet tal-Unjoni u dawk nazzjonali, li jkopru b’mod partikolari l-kapaċitajiet, ir-riżorsi u l-mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni eżistenti fir-reġjuni ġirien.

Ir-rapport għandu jinkludi, kull meta jkun rilevanti, elementi ta’ tħejjija u rispons interreġjonali u transkonfinali f’konformità mal-pjanijiet tal-Unjoni u dawk nazzjonali, li jkopru b’mod partikolari l-kapaċitajiet, ir-riżorsi u l-mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni eżistenti fir-reġjuni ġirien.

L-awtoritajiet reġjonali u lokali għandhom ikunu involuti fit-tħejjija ta’ rapporti dwar kwistjonijiet relatati mal-kompetenzi tagħhom, b’mod partikolari dawk imsemmija fil-punt (c).

2.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-HSC l-informazzjoni li tirċievi f’konformità mal-paragrafu 1 f’rapport imħejji b’kooperazzjoni mal-ECDC u mal-aġenziji u mal-korpi rilevanti oħra tal-Unjoni kull sentejn.

2.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-HSC l-informazzjoni li tirċievi f’konformità mal-paragrafu 1 f’rapport imħejji b’kooperazzjoni mal-ECDC u mal-aġenziji u mal-korpi rilevanti oħra tal-Unjoni kull sentejn.

Ir-rapport għandu jinkludi profili tal-pajjiżi għall-monitoraġġ tal-progress u għall-iżvilupp ta’ pjani ta’ azzjoni biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet identifikati fil-livell nazzjonali.

Ir-rapport għandu jinkludi profili tal-pajjiżi għall-monitoraġġ tal-progress u għall-iżvilupp ta’ pjanijiet ta’ azzjoni biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet identifikati fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali .

Emenda 4

Artikolu 9

Rapport tal-Kummissjoni dwar l-ippjanar għat-tħejjija

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

1.   Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 7, u tar-riżultati tal-awditi msemmija fl-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha sa Lulju 2022 u kull sentejn wara, tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar is-sitwazzjoni attwali u l-progress dwar l-ippjanar għat-tħejjija u għar-rispons fil-livell tal-Unjoni.

1.   Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 7, u tar-riżultati tal-awditi msemmija fl-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha sa Lulju 2022 u kull sentejn wara, tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill kif ukoll lill-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni rapport dwar is-sitwazzjoni attwali u l-progress dwar l-ippjanar għat-tħejjija u għar-rispons fil-livell tal-Unjoni.

Emenda 5

Artikolu 10

Koordinazzjoni tal-ippjanar għat-tħejjija u għar-rispons fl-HSC

Punt ġdid (f)

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

 

(f)

l-appoġġ għall-kooperazzjoni transfruntiera reġjonali fil-qasam tas-saħħa f’reġjuni li potenzjalment jew diġà jinsabu f’riskju, u l-koordinazzjoni tal-ħidma ta’ gruppi ta’ kuntatt transkonfinali interreġjonali.

Raġuni

Il-komponent reġjonali tal-ħidma tal-Kumitat għas-Sigurtà tas-Saħħa (HSC) jippermetti l-integrazzjoni mingħajr xkiel tar-reġjuni tal-fruntiera fir-rispons għall-kriżijiet u jgħin biex jiġi evitat in-nuqqas ta’ komunikazzjoni osservat f’numru ta’ okkażjonijiet fil-pandemija tal-COVID-19 fl-2020.

Emenda 6

Artikolu 11

Taħriġ tal-persunal tal-kura tas-saħħa u tal-persunal tas-saħħa pubblika

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

2.   L-attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jimmiraw li jipprovdu lill-persunal imsemmi f’dak il-paragrafu bl-għarfien u bil-ħiliet meħtieġa b’mod partikolari biex jiżviluppaw u jimplimentaw il-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija msemmija fl-Artikolu 6, jimplimentaw attivitajiet biex tissaħħaħ it-tħejjija għall-kriżijiet u għall-kapaċitajiet ta’ sorveljanza inkluż l-użu ta’ għodod diġitali.

2.   L-attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jimmiraw li jipprovdu lill-persunal imsemmi f’dak il-paragrafu bl-għarfien u bil-ħiliet meħtieġa b’mod partikolari biex jiżviluppaw u jimplimentaw il-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija msemmija fl-Artikolu 6, jimplimentaw attivitajiet biex tissaħħaħ it-tħejjija għall-kriżijiet u għall-kapaċitajiet ta’ sorveljanza inkluż l-użu ta’ għodod diġitali. L-attivitajiet ta’ taħriġ għandhom ikunu mmirati wkoll lejn l-awtoritajiet lokali u reġjonali b’kompetenzi fil-qasam tal-kura tas-saħħa sabiex jappoġġjaw il-bini tal-kapaċità fil-livell sottonazzjonali.

[…]

[…]

5.   Il-Kummissjoni tista’ tappoġġa l-organizzazzjoni ta’ programmi, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, għall-iskambju ta’ persunal fil-qasam tal-kura tas-saħħa u persunal fis-settur tas-saħħa pubblika bejn żewġ Stati Membri jew aktar u għall-issekondar temporanju ta’ persunal minn Stat Membru għall-ieħor.

5.   Il-Kummissjoni tista’ tappoġġa l-organizzazzjoni ta’ programmi, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, għall-iskambju ta’ persunal fil-qasam tal-kura tas-saħħa u persunal fis-settur tas-saħħa pubblika bejn żewġ Stati Membri jew aktar u għall-issekondar temporanju ta’ persunal minn Stat Membru għall-ieħor.

Tali miżuri għandhom jittieħdu b’mod partikolari f’reġjuni tal-fruntiera fejn l-awtoritajiet reġjonali u lokali għandhom kompetenzi sinifikanti fil-qasam tal-kura tas-saħħa, inkluż permezz tat-taħriġ tal-persunal ta’ gruppi ta’ kuntatt interreġjonali u transkonfinali.

Raġuni

Minkejja d-differenzi fid-diviżjoni tal-kompetenzi bejn l-Istati Membri individwali, l-awtoritajiet lokali u reġjonali spiss ikunu involuti kemm fil-ġestjoni tal-isptarijiet lokali kif ukoll fil-protezzjoni ċivili. Madankollu, huma neqsin minn taħriġ u kapaċitajiet speċifiċi. Hemm bżonn urġenti ta’ taħriġ immirat għas-servizzi muniċipali li ta’ spiss ikollhom nuqqas ta’ persunal. Dan se jippermetti ħinijiet iqsar ta’ rispons u azzjoni aktar effettiva.

Emenda 7

Artikolu 13(8)

Sorveljanza epidemjoloġika

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

8.   Kull Stat Membru għandu jinnomina l-awtoritajiet kompetenti responsabbli fi ħdan l-Istat Membru għas-sorveljanza epidemjoloġika kif imsemmi fil-paragrafu 1.

8.   Kull Stat Membru għandu jinnomina l-awtoritajiet kompetenti responsabbli fi ħdan l-Istat Membru għas-sorveljanza epidemjoloġika kif imsemmi fil-paragrafu 1. Dan il-monitoraġġ għandu jiġi żviluppat ukoll fil-livell territorjali, b’mod partikolari permezz ta’ statistika reġjonali.

Raġuni

Evidenti.

Emenda 8

Artikolu 19(3)

Notifika ta’ twissija

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

Meta jinnotifikaw twissija, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw minnufih permezz tal-EWRS kwalunkwe informazzjoni rilevanti disponibbli fil-pussess tagħhom li tista’ tkun utli fil-koordinazzjoni tar-rispons bħal:

Meta jinnotifikaw twissija, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw minnufih permezz tal-EWRS kwalunkwe informazzjoni rilevanti disponibbli fil-pussess tagħhom li tista’ tkun utli fil-koordinazzjoni tar-rispons bħal:

(a)

it-tip u l-oriġini tal-aġent;

(a)

it-tip u l-oriġini tal-aġent;

(b)

id-data u l-post tal-inċident jew tat-tifqigħa;

(b)

id-data u l-post tal-inċident jew tat-tifqigħa;

(c)

il-mezzi ta’ trażmissjoni jew tixrid;

(c)

iż-żoni territorjali kkonċernati;

( d )

id-data tossikoloġika;

( d )

il-mezzi ta’ trażmissjoni jew tixrid;

( e )

il-metodi ta’ sejba u ta’ konferma;

( e )

id-data tossikoloġika;

( f )

ir-riskji għas-saħħa pubblika;

( f )

il-metodi ta’ sejba u ta’ konferma;

( g )

il-miżuri dwar is-saħħa pubblika implimentati jew maħsuba jittieħdu fil-livell nazzjonali;

( g )

ir-riskji għas-saħħa pubblika;

( h )

il-miżuri għajr dawk tas-saħħa pubblika;

( h )

il-miżuri dwar is-saħħa pubblika implimentati jew maħsuba jittieħdu fil-livell nazzjonali;

( i )

il-ħtieġa urġenti jew in-nuqqas ta’ kontromiżuri mediċi;

( i )

il-miżuri għajr dawk tas-saħħa pubblika;

( j )

ir-rikjesti u l-offerti għal assistenza ta’ emerġenza transkonfinali;

( j )

il-ħtieġa urġenti jew in-nuqqas ta’ kontromiżuri mediċi;

( k )

id-data personali meħtieġa għall-fini tat-traċċar tal-kuntatti f’konformità mal-Artikolu 26;

( k )

ir-rikjesti u l-offerti għal assistenza ta’ emerġenza transkonfinali;

( l )

kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti għal theddida transkonfinali serja għas-saħħa kkonċernat.

( l )

id-data personali meħtieġa għall-fini tat-traċċar tal-kuntatti f’konformità mal-Artikolu 26;

 

( m )

kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti għal theddida transkonfinali serja għas-saħħa kkonċernat.

Raġuni

Evidenti.

B.   Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 851/2004 li jistabbilixxi Ċentru Ewropew għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard

Emenda 9

Artikolu 3

Missjonijiet u kompiti taċ-Ċentru

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

2. (g)

fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-HSC, jew fuq l-inizjattiva tiegħu, jipprovdi linji gwida għat-trattament u l-ġestjoni tal-każijiet ta’ mard komunikabbli u kwistjonijiet speċjali oħra tas-saħħa rilevanti għas-saħħa pubblika, b’kooperazzjoni mas-soċjetajiet rilevanti;

2. (g)

fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-HSC, jew fuq l-inizjattiva tiegħu, jipprovdi linji gwida għat-trattament u l-ġestjoni tal-każijiet ta’ mard komunikabbli u kwistjonijiet speċjali oħra tas-saħħa rilevanti għas-saħħa pubblika, b’kooperazzjoni mas-soċjetajiet rilevanti , inklużi linji gwida għar-reġjuni tal-fruntiera u l-punti ta’ tranżitu nodali f’każi ta’ theddid transkonfinali għas-saħħa ;

Raġuni

Waqt il-pandemija tal-COVID-19, f’ċerti perjodi r-reġjuni tal-fruntiera u ċ-ċentri tat-trasport ma rċevewx gwida qabel ma daħlu fis-seħħ il-miżuri nazzjonali. Il-ħruġ bikri tal-linji gwida mill-ECDC, anke jekk ikunu informali u mhux vinkolanti, jiffaċilita rispons konġunt rapidu fil-livell lokali u reġjonali madwar l-UE, anke qabel jidħlu fis-seħħ il-miżuri nazzjonali speċifiċi.

Emenda 10

Artikolu 5

Tħaddim tan-networks iddedikati u l-attivitajiet tan-networks

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

 

2. (h)

ġbir ta’ data fil-livell sottonazzjonali fejn possibbli.

Raġuni

Is-sejħa għall-ġbir tad-data mill-ECDC fil-livell sottonazzjonali toriġina mill-esperjenza tal-pandemija tal-COVID-19: f’ċerti reġjuni, is-sitwazzjoni epidemjoloġika fil-livell reġjonali kienet differenti mill-medja fil-livell nazzjonali jew mis-sitwazzjoni fir-reġjuni ġirien.

Emenda 11

Artikolu 5b

Ippjanar tat-tħejjija u tar-rispons

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

1. (c)

jiffaċilita l-awtovalutazzjonijiet u l-evalwazzjoni esterna tal-ippjanar ta’ tħejjija u ta’ rispons tal-Istati Membri, u jikkontribwixxi għar-rapportar u l-awditjar dwar l-ippjanar tat-tħejjija u tar-rispons skont l-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament (UE)…/… [ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tar-Regolament SCBTH [ISC/2020/12524]];

1. (c)

jiffaċilita l-awtovalutazzjonijiet u l-evalwazzjoni esterna tal-ippjanar ta’ tħejjija u ta’ rispons tal-Istati Membri, inklużi l-ippjanar ta’ tħejjija u ta’ rispons fil-livell sottonazzjonali applikabbli għar-reġjuni tal-fruntiera u ċ-ċentri tat-trasport, u jikkontribwixxi għar-rapportar u l-awditjar dwar l-ippjanar tat-tħejjija u tar-rispons skont l-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament (UE)…/… [ĠU: Jekk jogħġbok daħħal in-numru tar-Regolament SCBTH [ISC/2020/12524]];

Raġuni

Ir-reġjuni b’kompetenzi tas-saħħa importanti rrispondew għall-pandemija tal-COVID-19 permezz tal-ippjanar u r-riżorsi proprji tagħhom. Linji gwida u verifiki indipendenti setgħu ffaċilitaw l-iskambju ta’ informazzjoni u tejbu l-kwalità tar-rispons fil-bidu.

Emenda 12

Artikolu 5b

Ippjanar tat-tħejjija u tar-rispons

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

 

1. (l)

jagħmel rakkomandazzjonijiet dwar il-koordinazzjoni transfruntiera u dwar il-kompatibilità tar-rispons reġjonali għat-theddid għas-saħħa;

Raġuni

Ir-reġjuni b’kompetenzi tas-saħħa importanti rrispondew għall-pandemija tal-COVID-19 permezz tal-ippjanar u r-riżorsi proprji tagħhom. Linji gwida u verifiki indipendenti setgħu ffaċilitaw l-iskambju ta’ informazzjoni u tejbu l-kwalità tar-rispons fil-bidu.

Emenda 13

Artikolu 8

Tħaddim tas-sistema ta’ twissija bikrija u ta’ rispons

Test propost mill-Kummissjoni Ewropea

Emenda tal-KtR

 

6.     Iċ-Ċentru għandu jikkoordina mill-qrib kemm jista’ jkun mal-gruppi reġjonali ta’ kuntatt transkonfinali dwar kwistjonijiet tas-saħħa.

Raġuni

In-nuqqas ta’ opportunitajiet ta’ skambju għamilha diffiċli għar-reġjuni tal-fruntiera biex jirreaġixxu b’mod adatt matul il-kriżi. Gruppi ta’ kuntatt transkonfinali konġunti li jaqsmu l-informazzjoni mal-ECDC u mal-awtoritajiet fil-livelli kollha jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jieħdu deċiżjonijiet infurmati.

II.   RAKKOMANDAZZJONIJIET TA’ POLITIKA

A.   Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar theddid transkonfinali serju għas-saħħa u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1082/2013/UE

IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

1.

jenfasizza li l-Artikolu 168 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jiddikjara li “livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa fiżika u mentali għandu jkun assigurat fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni” u li, skont l-Artikolu 196 tat-TFUE, “l-Unjoni għandha tinkoraġġixxi l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri sabiex issaħħaħ l-effettività ta’ sistemi ta’ prevenzjoni ta’ diżastri naturali jew ikkaġunati mill-bniedem u ta’ protezzjoni minnhom”;

2.

ifakkar fl-impenn li ħa fl-Opinjoni tiegħu dwar il-Programm għall-azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa sabiex “jipprijoritizza s-saħħa fil-livell Ewropew u jappoġġja l-awtoritajiet lokali u reġjonali fil-ġlieda kontra l-kanċer u l-epidemiji ta’ mard fil-kooperazzjoni transfruntiera dwar is-saħħa u fl-immodernizzar tas-sistemi tas-saħħa”;

3.

ifakkar fil-prinċipju ta’ “saħħa waħda” li jfisser li s-saħħa hija suġġett orizzontali li għandu jiġi integrat fl-oqsma u l-azzjonijiet kollha tal-politika tal-Unjoni Ewropea;

4.

iqis il-programm ta’ ħidma tal-Kummissjoni Ewropea ppubblikat fid-29 ta’ Jannar 2020, li jiddikjara li l-istil ta’ ħajja Ewropew ifisser li “insibu soluzzjonijiet komuni għall-isfidi kondiviżi u nħejju lin-nies bil-ħiliet li jeħtieġu, u ninvestu f’saħħithom u l-benesseri tagħhom”;

5.

jirrimarka li, skont l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għal kura tas-saħħa transkonfinali sigura u ta’ kwalità għolja u biex tiġi promossa l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-qasam tas-saħħa, b’rispett sħiħ tal-kompetenzi nazzjonali għall-organizzazzjoni u l-għoti ta’ servizzi tas-saħħa;

6.

jirrimarka li, skont stħarriġ tal-Ewrobarometru tal-2017, aktar minn 70 % tal-Ewropej jistennew li l-UE tinvolvi ruħha aktar fis-saħħa. Illum, aktar minn qatt qabel, dan huwa tħassib fundamentali taċ-ċittadini tal-UE, li bir-raġun jistennew li l-UE tassumi rwol aktar attiv f’dan il-qasam;

7.

jenfasizza li t-tagħlimiet meħuda mill-kriżi tal-COVID-19 jipprovdu opportunità għall-UE biex toħloq qafas interreġjonali aħjar għall-monitoraġġ u l-indirizzar ta’ theddid transkonfinali għas-saħħa għaċ-ċittadini tal-UE;

8.

jirrimarka li, minbarra l-ġlieda kontra l-pandemija, l-UE qed tħabbat wiċċha mal-problema serja tal-inugwaljanzi fis-sistema tas-saħħa u nuqqas permanenti ta’ persunal mediku f’xi partijiet, li teħtieġ ukoll l-attenzjoni tagħna;

9.

jinsab imħasseb li l-proposta ma tqisx kif dovut il-livell reġjonali u lokali, u jqis li l-kwistjonijiet transkonfinali huma indirizzati mill-perspettiva tal-fruntieri nazzjonali u mhux mill-perspettiva tal-ħtiġijiet speċifiċi tar-reġjuni tal-fruntiera;

It-tisħiħ tar-rwol tal-awtoritajiet lokali u reġjonali fl-ippjanar u t-tħejjija tar-rispons

10.

jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li 19 minn 27 Stat Membru għażlu li jagħtu r-responsabbiltà primarja fil-qasam tal-saħħa, il-kura u s-saħħa pubblika lill-awtoritajiet lokali u reġjonali, u għalhekk jappella lil dawk l-awtoritajiet lokali u reġjonali biex ikunu involuti bis-sħiħ fl-iżvilupp tal-pjani nazzjonali ta’ tħejjija u ta’ rispons kif ukoll involuti fl-evalwazzjoni u fit-tħejjija tar-rispons;

11.

jirrimarka li jeħtieġ li jiġu identifikati mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni fil-livell reġjonali. L-implimentazzjoni effettiva tal-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u ta’ rispons tiddependi fuq il-grad ta’ involviment tal-gvernijiet nazzjonali fil-livell reġjonali;

12.

jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea li torganizza testijiet tal-istress tas-sistemi tas-saħħa fl-Istati Membri sabiex jiġi żgurat il-funzjonament tal-pjan ta’ tħejjija u ta’ rispons tal-Unjoni. Ifakkar li dawn it-testijiet tal-istress għandhom jinvolvu bis-sħiħ, skont il-kompetenzi tagħhom, ir-reġjuni u l-bliet fl-Istati Membri kkonċernati;

13.

jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni biex jiġi organizzat taħriġ lill-persunal tal-kura tas-saħħa bħala parti mill-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ tħejjija nazzjonali, bl-għan li tingħata spinta lit-tħejjija għall-kriżijiet, inkluż permezz tal-użu ta’ għodod diġitali; iqis, madankollu, li tali taħriġ għandu jingħata wkoll lill-persunal tal-awtoritajiet lokali u reġjonali responsabbli għall-kwistjonijiet tas-saħħa, peress li dawn għandhom responsabbiltà kbira għas-saħħa pubblika;

14.

jirrimarka li l-miżuri minn fuq għal isfel għandhom ikunu kkombinati b’mod flessibbli mal-għarfien espert u l-azzjoni fil-livell lokali u reġjonali;

15.

jenfasizza li r-reżiljenza tista’ tissaħħaħ b’mod aktar effettiv jekk in-nies u l-awtoritajiet lokali jkunu involuti. Għandhom jiġu involuti wkoll il-professjonisti, li jista’ jkun li jkollhom perspettiva differenti minn dik tal-leġiżlaturi;

16.

jiġbed l-attenzjoni għall-kwistjoni tal-edukazzjoni u s-sensibilizzazzjoni tal-pubbliku ġenerali dwar kwistjonijiet tas-saħħa pubblika. L-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom rwol ewlieni x’jaqdu f’dan ir-rigward;

17.

jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġu appoġġjati l-konnettività u t-taħriġ diġitali fil-faċilitajiet tas-saħħa reġjonali u li tiġi promossa t-telemediċina, sabiex tiġi żgurata kura aktar effettiva bis-saħħa ta’ ċentri “intelliġenti” u timijiet multidixxiplinari mobbli;

Reġjuni tal-fruntiera

18.

jiġbed l-attenzjoni dwar ir-rwol speċjali u l-isfidi partikolari li jaffaċċjaw ir-reġjuni tul il-fruntieri interni u esterni tal-UE, li l-mudelli tagħhom tal-kooperazzjoni fil-qasam tas-saħħa fost ir-reġjuni tal-fruntiera ġew żviluppati fuq diversi snin, u jenfasizza l-benefiċċji ta’ arranġamenti bħal dawn għall-komunitajiet lokali;

19.

jipproponi li jissaħħu l-miżuri biex jiġu protetti s-sistemi teknoloġiċi tas-saħħa tal-awtoritajiet lokali u reġjonali kontra attakki ċibernetiċi possibbli li jistgħu jipperikolaw il-funzjonament proprju tas-sistemi tas-saħħa tal-Istati Membri. Hemm bżonn ta’ ppjanar ikkoordinat u konsulenza ċentralizzata biex jissaħħu s-sistemi li huma essenzjali f’sitwazzjonijiet normali, iżda aktar u aktar f’sitwazzjonijiet ta’ pandemija;

20.

jirrimarka, barra minn hekk, li l-kriżi attwali żvelat it-theddid eżistenti għall-kura tas-saħħa transkonfinali u li ħolqot ostakli ġodda għall-kooperazzjoni bejn ir-reġjuni. Id-differenzi fil-kompetenzi u d-diffikultajiet amministrattivi li jirriżultaw minn dispożizzjonijiet leġiżlattivi diverġenti saru sfidi sinifikanti biex tintlaħaq ġestjoni tas-saħħa aktar effettiva u mtejba fir-reġjuni tal-fruntiera;

21.

jitlob l-adozzjoni rapida ta’ soluzzjonijiet legali adatti, sistema ta’ inċentivi u l-promozzjoni tal-aħjar prattiki sabiex tittejjeb b’mod sostenibbli l-kooperazzjoni bejn ir-reġjuni tal-fruntiera fil-qasam tal-kura tas-saħħa. Dan għandu jsir b’mod partikolari billi titqies il-possibbiltà jew il-ħtieġa li jitwaqqfu gruppi ta’ kuntatt interreġjonali u transkonfinali, fil-qafas tal-pjanijiet nazzjonali ta’ tħejjija u ta’ rispons, li jkunu responsabbli sabiex iħejju u jikkoordinaw miżuri fil-każ ta’ theddid għas-saħħa fir-reġjuni fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera;

22.

jenfasizza li l-pazjenti li jfittxu kura tas-saħħa barra mill-pajjiż jagħmlu dan prinċipalment fir-reġjun ġar u, għaldaqstant, il-kooperazzjoni bejn ir-reġjuni tal-fruntiera hija kundizzjoni essenzjali għas-suċċess;

23.

jipproponi li jinħoloq l-“istatus” ta’ professjonist tal-kura tas-saħħa transkonfinali sabiex tiġi ffaċilitata l-mobbiltà tal-professjonisti tal-kura tas-saħħa; jipproponi li, sabiex tiġi ffaċilitata l-mobbiltà tal-professjonisti tal-kura u tas-saħħa fl-Ewropa, huwa essenzjali li tissaħħaħ is-sistema ta’ rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali u li jiġu promossi strutturi ta’ taħriġ uniformi;

24.

jistieden lill-Kummissjoni, għalhekk, tressaq proposta biex tiżgura l-permeabbiltà minima tal-fruntieri u b’hekk, b’mod relatat, il-kooperazzjoni transfruntiera fil-qasam tas-saħħa, sabiex il-provvista tas-servizzi f’dan il-qasam tkun tista’ tinżamm u, jekk ikun meħtieġ, tissaħħaħ, anke f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi bħal ma kien, u għadu, il-każ tal-pandemija tal-COVID-19;

25.

iħeġġeġ favur il-konklużjoni ta’ ftehimiet ta’ kooperazzjoni permanenti bejn l-awtoritajiet kompetenti f’livelli nazzjonali differenti fil-qasam tas-saħħa sabiex jiġi żgurat l-iskambju ta’ pazjenti f’sitwazzjonijiet ta’ kriżi. Ftehimiet bħal dawn għandhom iqisu wkoll il-fatt li l-UE għandha fruntieri ma’ pajjiżi terzi.

B.   Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 851/2004 li jistabbilixxi Ċentru Ewropew għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard

IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

26.

jilqa’ l-proposta għal mandat konsolidat taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC), kif diġà talab fl-Opinjoni tiegħu dwar Mekkaniżmu tal-UE għall-Emerġenzi tas-Saħħa;

27.

iqis li t-twessigħ tal-mandat tal-ECDC huwa kruċjali sabiex jiġu żviluppati miżuri strateġiċi fil-livell tal-UE biex jiġi indirizzat it-theddid transkonfinali għas-saħħa;

28.

jirrakkomanda li l-ECDC, bħala parti mill-mandat il-ġdid tiegħu, jiġbor data fil-livell sottonazzjonali u jtejjeb il-kooperazzjoni bejn ir-reġjuni tal-fruntiera u ċ-ċentri ta’ tranżitu f’sitwazzjonijiet li jinvolvu theddid transkonfinali għas-saħħa;

29.

jenfasizza li kooperazzjoni mill-qrib mal-ECDC se tikkontribwixxi għat-titjib fl-ippjanar tat-tħejjija u tar-rispons, ir-rappurtar u l-awditjar fi ħdan l-awtoritajiet lokali u reġjonali, speċjalment fir-reġjuni tal-fruntiera; jappella wkoll għall-adozzjoni ta’ dispożizzjonijiet adatti li jippermettu li l-awtoritajiet reġjonali jorganizzaw miżuri ta’ rispons u koordinazzjoni transkonfinali rapidi f’każ ta’ pandemija;

30.

jittama li l-ECDC jagħmel rakkomandazzjonijiet mhux vinkolanti u proposti għall-ġestjoni tar-riskju, b’mod partikolari fir-rigward tar-reġjuni tal-fruntiera;

31.

jenfasizza l-importanza tal-kapaċità li tiġi mobilizzata u skjerata t-Task-Force tas-Saħħa tal-UE biex tappoġġja r-rispons fuq il-post fl-Istati Membri;

32.

jirrimarka li kooperazzjoni mill-qrib bejn il-punti ta’ kuntatt operazzjonali fl-Istati Membri u l-awtoritajiet kompetenti li jissorveljaw l-istituzzjonijiet tas-saħħa fil-livell lokali u reġjonali tista’ żżid b’mod sinifikanti l-effettività tas-sorveljanza epidemjoloġika;

33.

jenfasizza li l-faċilitajiet tas-saħħa għandhom l-aktar għarfien aġġornat, bħal bażijiet ta’ data dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika; jitlob, għalhekk, li l-awtoritajiet lokali u reġjonali li jissorveljaw dawn l-entitajiet jiġu involuti fit-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ sistemi armonizzati għall-għoti ta’ din l-informazzjoni;

34.

jinsisti fuq il-ħtieġa li l-Istati Membri jaqblu dwar protokoll statistiku komuni li jippermetti l-komparabbiltà tad-data dwar l-impatt tal-kriżi tal-COVID-19 u tal-pandemiji tal-ġejjieni. Dan il-protokoll, li għandu jiġi żviluppat taħt l-awtorità konġunta tal-ECDC u l-Eurostat, jista’ jiddependi minn data pprovduta fil-livell tan-NUTS-2 biex jiffaċilita rispons ta’ politika li jintegra l-użu tal-Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej;

35.

iqis li l-ECDC jista’ jiżgura sorveljanza epidemjoloġika permezz ta’ sistemi integrati li jippermettu monitoraġġ f’ħin reali permezz tal-użu ta’ teknoloġiji moderni u ta’ applikazzjonijiet ta’ mudellar disponibbli attivati bl-intelliġenza artifiċjali.

Brussell, is-7 ta’ Mejju 2021.

Apostolos TZITZIKOSTAS

Il-President tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni


(1)  Id-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-qasam tal-kura tas-saħħa transkonfinali (ĠU L 88, 4.4.2011, p. 45).