Brussell, 2.7.2018

COM(2018) 499 final

2018/0263(COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar   l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd  (kodifikazzjoni)


MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI

1.Fl-isfond ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tagħti importanza kbira lissimplifikazzjoni u liċ-ċarezza tal-liġi tal-Unjoni sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli għaċ-ċittadini u b’hekk toffrilhom opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li jagħmlu użu mid-drittijiet speċifiċi li tagħtihom.

Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati rregoli attwalment fis-seħħ.

Għalhekk huwa essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti.

2.Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet 1 li tordna lill-persunal tagħha li kull att għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, filwaqt li enfasizzat li din hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw jikkodifikaw ittesti li huma responsabbli għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li ddispożizzjonijiet tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr.

3.Dan ġiet kkonfermat mill-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) 2 , filwaqt li saħqu fuq l-importanza talkodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza f’dak li jirrigwarda l-liġi applikabbli għal materja partikolari f’mument partikolari.

Il-kodifikazzjoni għandha ssir f’konformità sħiħa mal-proċedura normali għalladozzjoni ta’ atti tal-Unjoni.

Billi l-ebda bidla sostanzjali ma tista’ ssir lill-atti li jiġu kkodifikati, ilParlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li tista’ tintuża proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.

4.L-għan ta’ din il-proposta huwa li ssir il-kodifikazzjoni tarRegolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 tas-26 ta' April 2005 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għallKontroll tas-Sajd u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-Politika Komuni tas-Sajd 3 . IrRegolament ilġdid jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih 4 ; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu tal-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kulma tagħmel huwa li tgħaqqadhom filwaqt li tagħmel biss l-emendi formali meħtieġa milleżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.

5.Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tħejjiet abbażi ta’ konsolidazzjoni preliminari, f24 lingwi uffiċjali tar-Regolament (KE) Nru 768/2005 u tal-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ dejta. Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, ilkorrelazzjoni bejn in-numri qodma u ġodda tidher fit-tabella li tinsab flAnness II tar-Regolament ikkodifikat.

ê 768/2005 (adattat)

è1 2016/1626 Art. 1.1

2018/0263 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

Ö dwar Õ è1 l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd ç (kodifikazzjoni)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat Ö dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Õ, u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 43(2) Õ tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 5 ,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

ê 

(1)Ir-Regolament (KE) Nru 768/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 6 ġie emendat kemm-il darba 7 b'mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, dak irRegolament għandu jiġu kkodifikat.

ê 768/2005 premessa 1

(2)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 8 , jeħtieġ li lIstati Membri jiżguraw kontroll, spezzjoni u infurzar tar-regoli tal-politika komuni tas-sajd ikunu effettivi u li jikkoperaw flimkien u ma’ pajjiżi terzi għal dak il-għan.

ê 768/2005 premessa 2 (adattat)

(3)Sabiex jitwettqu Ö dawk Õ l-obbligi huwa meħtieġ li l-Istati Membri jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom ta' kontroll u spezzjoni fit-territorju tal-art tagħhom, f'ibħra Ö tal-Unjoni Õ u dawk internazzjonali skond il-liġi internazzjonali u, b'mod partikolari, l-obbligi tal-Ö Unjoni Õ fil-qafas ta' organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali u taħt ftehim ma' pajjiżi terzi.

ê 768/2005 premessa 3

(4)L-ebda skema ta' spezzjoni ma tista' tkun effettiva a paragun tan-nefqa mingħajr ma tipprovdi għal spezzjonijiet fuq l-art. Huwa għal dik ir-raġuni li territorju tal-art għandu jkun kopert bi pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti.

ê 768/2005 premessa 4

(5)Tali koperazzjoni, permezz tal-koordinazzjoni operattiva tal-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni, għandha tkun ta’ kontribut għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akwatiċi ħajjin kif ukoll tiżgura kundizzjonijiet indaqs għall-industrija tas-sajd involuta f’dan lisfruttar u b'hekk tnaqqas id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni.

ê 768/2005 premessa 5

(6)Il-kontroll u l-ispezzjoni effettiva tas-sajd huma kkunsidrati bħala essenzjali biex jiġi miġġieled sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat.

ê 768/2005 premessa 6 (adattat)

(7)Mingħajr preġudizzju għar-reponsabbiltajiet tal-Istati Membri Ö skont ir- Õ Regolament (UE) Nru 1380/2013, hemm bżonn ta’ korp tekniku u amministrattiv Komunitarju sabiex jorganizza koperazzjoni u kordinazzjoni bejn l-Istati Membri rigward kontroll u spezzjoni tas-sajd.

ê 1224/2009 premessa 47 (adattat)

(8)L-Aġenzija Ö Ewropea Õ għall-Kontroll tas-Sajd Ö ('l-Aġenzija') jenħtieġ li tkun f'pożizzjoni li tappoġġja Õ l-implimentazzjoni uniformi tas-sistema ta’ kontroll talpolitika komuni tas-sajd, biex tkun żgurata l-organizzazzjoni tal-koperazzjoni operattiva, biex tingħata assistenza lill-Istati Membri u tiġi stabbilita unità ta’ emerġenza fejn jiġi identifikat riskju serju għall-politika komuni tas-sajd. Ö Jenħtieġ ukoll li tkun tista' Õ tipprovdi lilha nfisha bit-tagħmir neċessarju biex twettaq pjani konġunti ta’ skjerament u biex tikkoopera fl-implimentazzjoni tal-Politika Marittima Integrata tal-UE.

ê 768/2005 premessa 9 (adattat)

(9)Huwa meħtieġ li l-Aġenzija, fuq talba tal-Kummissjoni, tkun kapaċi tassisti lÖ Unjoni Õ u l-Istati Membri fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ pajjiżi terzi u/jew organizzazzjonjiet tas-sajd reġjonali u li tikkopera mal-awtoritajiet kompetenti tagħhom fi ħdan il-qafas tal-obbligi internazzjonali tal- Ö Unjoni Õ .

ê 768/2005 premessa 10 (adattat)

(10)Barra minn hekk, jenħtieġ li ssir ħidma lejn l-applikazzjoni effettiva tal-proċeduri ta' spezzjoni Ö tal-Unjoni Õ. Matul iż-żmien l-Aġenzija tista' ssir sors ta' referenza għall-għajnuna xjentifika u teknika għall-kontroll u l-ispezzjoni tal-attivitajiet tas-sajd.

ê 768/2005 premessa 11 (adattat)

(11)Sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika komuni tas-sajd, li għandha tipprovdi għallisfruttar sostenibbli tar-riżorsi akwatiċi ħajjin fil-kuntest ta' żvilupp sostenibbli, Ö l-Unjoni Õ tadotta miżuri li jikkonċernaw il-konservazzjoni, l-immaniġġar u lsfruttar ta' riżorsi akwatiċi ħajjin.

ê 768/2005 premessa 12 (adattat)

(12)Sabiex jiġi żgurat l-infurzar xieraq ta' dawn il-miżuri iridu jiġu użati mezzi adegwati ta' kontroll u infurzar mill-Istati Membri. Sabiex tali kontroll u infurzar isir aktar effettiv u effiċjenti huwa xieraq li l-Kummissjoni, skond il-proċedura Ö msemmija Õ fl-Artikolu 47(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u flimkien ma'l-Istati Membri kkonċernati, tadotta programmi speċifiċi ta' kontroll u spezzjoni.

ê 768/2005 premessa 13

(13)Il-kordinazzjoni mill-Aġenzija tal-koperazzjoni operattiva bejn l-Istati Membri għandha ssir abbażi ta' pjanijiet ta’ eżerċizzju konġunt, li jorganizzaw l-użu tal-mezzi disponibbli ta’ kontroll u spezzjoni tal-Istati Membri kkonċernati sabiex jagħtu effett lill-programmi ta’ kontroll u spezzjoni. L-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni talattivitajiet tas-sajd mill-Istati Membri għandhom jitwettqu bi qbil mal-kriterji, prijoritajiet, punti ta’ riferenza, u proċeduri komuni dwar l-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni abbażi ta’ dawk il-programmi

ê 768/2005 premessa 14

(14)L-adozzjoni ta' programm ta' kontroll u spezzjoni jobbliga lill-Istati Membri biex jipprovdu effettivament ir-riżorsi meħtieġa biex jitwettaq il-programm. Huwa meħtieġ għall-Istati Membri li jinnotifikaw mill-ewwel lill-Aġenzija bil-mezzi ta' kontroll u spezzjoni li bihom għandhom l-intenzjoni li jeżegwixxu tali programm. M' għandhom jinħolqu l-ebda obbligi addizzjonali, f'termini ta' kontroll, spezzjoni u infurzar jew firrigward ta' disponibbiltà ta' riżorsi meħtieġa f'dan il-kuntest, millpjanijiet ta' eżerċizzju konġunti.

ê 768/2005 premessa 15

(15)Pjan ta' eżerċizzju konġunt jenħtieġ li jkun preparat mill-Aġenzija biss jekk ikun previst fil-programm ta' ħidma.

ê 768/2005 premessa 16

(16)Il-programm ta' ħidma jenħtieġ li jiġi adottat mill-Bord Amministrattiv, li jiżgura li jintlaħaq konsensus suffiċjenti, inkluż fit-tqabbil tal-kompiti previsti għall-Aġenzija fil-programm ta' ħidma u r-riżorsi disponibbli għall-Aġenzija, abbażi talinformazzjoni provduta mill-Istati Membri.

ê 768/2005 premessa 17 (adattat)

(17)Il-kompitu prinċipali tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun li jiżgura li filkonsultazzjonijiet tiegħu/tagħha mal-Membri tal-Bord u l-Istati Membri lambizzjonijiet Ö stabbiliti Õ fil-programm ta' ħidma għal kull sena jkunu jaqblu ma' riżorsi suffiċjenti biex jitwettaq il-programm ta' ħidma magħmula disponibbli għall-Aġenzija mill-Istati Membri.

ê 768/2005 premessa 18 (adattat)

(18)Id-Direttur Eżekuttiv għandu b'mod partikolari jfassal pjanijiet ta' eżerċizzju preċiżi billi juża r-riżorsi notifikati mill-Istati Membri għat-twettiq ta' kull programm ta' kontroll u spezzjoni u jirrispetta r-regoli u l-għanijiet imniżżla fil-programm speċifiku ta' kontroll u spezzjoni li fuqu huwa bbażat il-programm ta' eżerċizzju konġunt, kif ukoll regoli relevanti oħra, bħal dawk relatati mal-Ispetturi Ö tal-Unjoni Õ .

ê 768/2005 premessa 19

(19)F'dan il-kuntest huwa meħtieġ li d-Direttur Eżekuttiv jamministra ż-żminijiet b'tali mod li jagħti lill-Istati Membri żmien biżżejjed biex jipprovdu l-kummenti tagħhom, jibnu fuq il-kompetenza operattiva tagħhom, filwaqt li jibqgħu fi ħdan il-pjan ta' ħidma tal-Aġenzija u t-termini perentorji previsti f'dan ir-Regolament. Huwa meħtieġ li d-Direttur Eżekuttiv jieħu kont tal-interess tal-Istati Membri konċernati fl-attivitajiet tas-sajd koperti minn kull pjan. Sabiex tiġi żgurata kordinazzjoni effiċjenti u fil-ħin tal-attivitajiet konġunti ta' kontroll u spezzjoni huwa meħtieġ li tiġi provduta proċedura li tippermetti deċiżjoni dwar l-adozzjoni tal-pjanijiet meta ma jkunx jista' jintlaħaq ftehim bejn l-Istati Membri konċernati.

ê 768/2005 premessa 20 (adattat)

(20)Il-proċedura għat-tfassil u l-adozzjoni ta' pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti barra ibħra Ö tal-Unjoni Õ għandha tkun simili għal dik li tikkonċerna l-ibħra Ö talUnjoni Õ . Il-bażi għal tali pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti irid ikun programm internazzjonali ta' kontroll u spezzjoni li jagħti effett lill-obbligi internazzjonali relatati ma' kontroll u spezzjoni li jorbot lill-Komunità.

ê 768/2005 premessa 21

(21)Għall-implimentazzjoni ta' pjanijiet ta' eżerċizzju konġunt, l-Istati Membri konċernati għandhom jiġbru u jeżerċitaw il-mezzi ta' kontroll u spezzjoni li huma impenjaw għal tali pjanijiet. L-Aġenzija għandha tivvaluta jekk il-mezzi ta’ kontroll u spezzjoni disponibbli humiex biżżejjed u fejn xieraq tinforma lill-Istati Membri konċernati u lillKummissjoni li l-mezzi mhumiex biżżejjed biex jitwettqu l-kompiti meħtieġa taħt il-programm ta’ kontroll u spezzjoni.

ê 768/2005 premessa 22

(22)Filwaqt li l-Istati Membri għandhom jirrispettaw l-obbligi tagħhom relatati ma' spezzjoni u kontroll, b'mod partikolari taħt il-programm speċifiku ta' kontroll u spezzjoni adottat skond ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-Aġenzija m' għandiex ikollha s-setgħa li timponi obbligi addizzjonali permezz ta' pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti jew li tissanzjona Stati Membri.

ê 768/2005 premessa 23

(23)L-Aġenzija għandha tirrevedi perjodikament l-effettività tal-pjanijiet ta’ eżerċizzju konġunti.

ê 768/2005 premessa 24 (adattat)

(24)Huwa xieraq li jiġi provdut għall-possibiltà li jiġu adottati regoli ta' implimentazzjoni speċifiċi għall-adozzjoni u l-approvazzjoni ta' pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti. L-użu ta' din il-possibbiltà jista' jkun utli ladarba l-Aġenzija tkun bdiet topera u d-Direttur Eżekuttiv jikkunsidra li tali regoli għandhom jiġu stabbiliti fil-liġi Ö tal-Unjoni Õ .

ê 768/2005 premessa 25

(25)L-Aġenzija għandha jkollha d-dritt, meta hekk mitluba, li tipprovdi servizzi kuntrattwali relatati mal-mezzi ta’ kontroll u spezzjoni li għandhom jintużaw fleżerċizzju konġunt mill-Istati Membru konċernati.

ê 768/2005 premessa 26

(26)Għall-iskop tat-twettiq tal-kompiti tal-Aġenzija, il-Kummissjoni, l-Istati Membri u lAġenzija għandhom jiskambjaw informazzjoni rilevanti dwar il-kontroll u lispezzjoni permezz ta’ network ta’ informazzjoni.

ê 768/2005 premessa 27 (adattat)

(27)L-istatus u l-istruttura tal-Aġenzija għandhom jaqblu man-natura oġġettiva tar-riżultati li hija maħsuba li tipproduċi u għandhom jippermettula li twettaq il-funzjoni tagħha f’koperazzjoni stretta ma’ l-Istati Membri u mal-Kummissjoni. B'konsegwenza, lAġenzija għandha tingħata awtonomija legali, finanzjarja u amministrattiva filwaqt li fl-istess ħin iżżomm rabtiet stretti ma’ l-istituzzjonijiet Ö tal-Unjoni Õ u l-Istati Membri. Għal dak il-għan huwa meħtieġ u xieraq li lAġenzija għandha tkun korp Ö tal-Unjoni Õ b'personalità legali u teżerċita ssetgħat li huma mogħtija lilha minn dan ir-Regolament.

ê 768/2005 premessa 28 (adattat)

(28)Għar-responsabbiltà kuntrattwali tal-Aġenzija, li hija regolata mil-liġi li tapplika għallkuntratti finalizzati mill-Aġenzija, il-Qorti tal-Ġustizzja Ö tal-Unjoni Ewropea Õ għandu jkollha ġurisdizzjoni bis-saħħa ta' kwalunkwe klawsola ta’ arbitraġġ li tkun tinsab fil-kuntratt. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandha jkollha wkoll ġurisdizzjoni f' tilwim relatat mal-kumpens għal kwalunkwe dannu li joħroġ mirresponsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Aġenzija skond il-prinċipji ġenerali li huma komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri.

ê 768/2005 premessa 29

(29)Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom ikunu rappreżentati fi ħdan Bord Amministrattiv inkarigat li jiżgura t-tħaddim korrett u effettiv tal-Aġenzija.

ê 768/2005 premessa 30

(30)Bord Konsultattiv għandu jinħoloq sabiex jagħti parir lid-Direttur Eżekuttiv u jiżgura koperazzjoni stretta ma' partijiet interessati.

ê 768/2005 premessa 31 (adattat)

(31)Ladarba l-Aġenzija għandha twettaq l-obbligi Ö tal-Unjoni Õ u, fuq talba talKummissjoni tikkopera ma’ pajjiżi terzi u ma’ organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali fi ħdan il-qafas tal-obbligi internazzjonali tal- Ö Unjoni Õ, huwa xieraq li lPresident tal-Bord Amministrattiv għandu jkun elett minn fost ir-rappreżentanti talKummissjoni.

ê 768/2005 premessa 32

(32)Arranġamenti dwar il-votazzjoni fil-Bord Amministrattiv għandhom jagħtu każ talinteressi tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni fl-operat effettiv tal-Aġenzija.

ê 768/2005 premessa 33

(33)Huwa xieraq li ssir dispożizzjoni biex fid-deliberazzjonijiet tal-Bord Amministrattiv jipparteċipa rappreżentant tal-Bord Konsultattiv mingħajr drittijiet ta' votazzjoni.

ê 768/2005 premessa 34

(34)Huwa meħtieġ li ssir dispożizzjoni għall-ħatra u r-revoka tad-Direttur Eżekuttiv talAġenzija kif ukoll għar-regoli li jirregolaw it-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu.

ê 768/2005 premessa 35

(35)Sabiex jiġi promoss tħaddim trasparenti tal-Aġenzija, ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 9 jenħtieġ li japplika għallAġenzija mingħajr restrizzjonijiet.

ê 768/2005 premessa 36

(36)Fl-interess tal-ħarsien tal-privatezza tal-individwi, ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 10 jenħtieġ li japplika għal dan ir-Regolament.

ê 768/2005 premessa 37 (adattat)

(37)Sabiex tkun garantita l-awtonomija funzjonali u l-indipendenza ta l-Aġenzija, jenħtieġ li tingħata budget awtonomu li d-dħul tiegħu jiġi minn kontribut mill-Ö Unjoni Õ kif ukoll minn ħlasijiet għal servizzi kuntrattwali mogħtija mill-Aġenzija. Il-proċedura baġitarja Ö tal-Unjoni Õ għandha tkun applikabbli safejn għandhom x' jaqsmu lkontribut Ö tal-Unjoni Õ u kwalunkwe sussidju ieħor a karigu tal-budget ġenerali tal-Unjoni Ewropea. L-awditjar tal-kontijiet għandu jsir mill-Qorti tal-Awdituri.

ê 768/2005 premessa 38

(38)Sabiex jiġu miġġielda l-frodi, il-korruzzjoni, u attivitajiet illegali oħra, iddispożizzjonijiet tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 11 għandhom japplikaw mingħajr ebda restrizzjoni għallAġenzija, li għandha taderixxi mal-Ftehim Inter-istituzzjonali tal25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u lKummissjoni talKomunitajiet Ewropej fir-rigward ta’ investigazzjonijiet interni millUffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) 12 .

ê 768/2005 premessa 39

(39)Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li jiġu adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u talKunsill 13 ,

ê 768/2005 (adattat)

è1 2016/1626 Art. 1.1

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

GĦAN U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Għan

Dan ir-Regolament Ö jagħmel dispożizzjoni biex ikun hemm Õ è1 Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd ç ('l-Aġenzija'), li l-għan tagħha huwa li torganizza kordinazzjoni operattiva tal-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni tas-sajd mill-Istati Membri u li tgħinhom jikkoperaw sabiex jikkonformaw mar-regoli tal-politika komuni tas-sajd sabiex tiġi żgurata lapplikazzjoni effettiva u uniformi tagħha.

ê 768/2005

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)“kontroll u spezzjoni” tfisser kwalunkwe miżura meħuda mill-Istati Membri, b'mod partikolari skond l-Artikoli 5, 11, 71, 91 u 117 u t-Titolu VII tar-Regolament talKunsill (KE) Nru 1224/2009 14 biex tikkontrolla u tispezzjona l-attivitajiet tas-sajd fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-politika komuni tas-sajd inklużi lttivitajiet ta’ sorveljanza u monitoraġġ bħal sistemi satellitari ta’ monitoraġġ tal-bastimenti u skemi ta’ osservaturi;

(b)“mezzi ta' kontroll u spezzjoni” tfisser il-bastimenti ta' sorveljanza, inġenji tal-ajru, vetturi u riżorsi materjali oħra kif ukoll spetturi, osservaturi u riżorsi umani oħra użati mill-Istati Membri għall-kontroll u l-ispezzjoni;

(ċ)“pjan ta' eżerċizzju konġunt” tfisser pjan li jistabbilixxi arranġamenti operattivi għall-użu ta’ mezzi disponibbli ta’ kontroll u spezzjoni;

ê 768/2005 (adattat)

(d)“programm internazzjonali ta’ kontroll u spezzjoni” tfisser programm li jistabbilixxi għanijiet, prijoritajiet komuni u proċeduri għal attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni biex jiġu implimentati obbligi internazzjonali tal-Kummissjoni relatati mal-kontroll u l-ispezzjoni;

ê 768/2005

(e)“programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni” tfisser programm li jistabbilixxi għanijiet, prijoritajiet u proċeduri komuni għal attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni stabbiliti bi qbil mal-Artikolu 95 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;

ê 768/2005 (adattat)

(f)“attività ta' sajd” tfisser l-attivitajiet ta’ sajd kif definiti fl-Artikolu 4(1)(28) tarRegolament (UE) Nru 1380/2013;

(g)“spetturi tal-Ö Unjoni Õ” tfisser l-ispetturi inklużi fil-lista msemmija flArtikolu 79 tar-Regolament (KE) 1224/2009.

ê 768/2005

KAPITOLU II

IL-MISSJONI U L-KOMPITI TAL-AĠENZIJA

Artikolu 3

Missjoni

Il-missjoni tal-Aġenzija għandha tkun:

ê 768/2005 (adattat)

(a)li tikkordina l-kontroll u l-ispezzjoni minn Stati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ lobbligi ta’ kontroll u spezzjoni tal- Ö Unjoni Õ ;

(b)li tikkordina l-użu tal-mezzi nazzjonali ta’ kontroll u spezzjoni miġbura mill-Istati Membri kkonċernati skond dan ir-Regolament;

(ċ)li tkun ta’ assistenza għall-Istati Membri fir-rappurtar ta’ informazzjoni dwar attivitajiet ta’ sajd u attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni lill-Kummissjoni u partijiet terzi;

(d)li, fil-qasam tal-kompetenzi tagħha, tkun ta’ assistenza għall-Istati Membri biex iwettqu l-kompiti u l-obbligi tagħhom skont ir-regoli tal-politika komuni tassajd;

(e)li tkun ta' assistenza għall-Istati Membri u l-Kummissjoni fl-armonizzazzjoni talapplikazzjoni tal-politika komuni tas-sajd f'kull parti tal- Ö Unjoni Õ ;

(f)li tagħti kontribut fix-xogħol tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni fil-qasam tarriċerka u żvilupp ta' tekniki ta' kontroll u spezzjoni;

(g)li tagħti kontribut għall-kordinazzjoni ta' taħriġ għal spetturi u l-iskambju ta' esperjenza bejn l-Istati Membri;

(h)li tikkoordina l-operazzjonijiet biex jiġi miġġieled sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat Ö (IUU) Õ skond ir-regoli tal- Ö Unjoni Õ ;

ê 1224/2009 Art. 120.1 (adattat)

(i)li tassisti fl-implimentazzjoni uniformi tas-sistema ta’ kontroll tal-politika komuni tas-sajd, inkluż b’mod partikolari:

l-organizzazzjoni ta’ koordinazzjoni operattiva tal-attivitajiet tal-kontroll millIstati Membri għall-implimentazzjoni ta’ programmi speċifiċi ta’ kontroll u spezzjoni, programmi ta’ kontroll relatati mas-sajd IUU u programmi internazzjonali ta’ kontroll u spezzjoni;

l-ispezzjonijiet kif meħtieġa biex jitwetqu l-kompiti tal-Aġenzija skont lArtikolu 19;

ê 2016/1626 Art. 1.2

(j)li tikkoopera mal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta, stabbilita mir-Regolament (UE) 2016/1624 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 15 u mal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima, stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 16 , kull waħda skont il-mandat tagħha, biex tappoġġa lill-awtoritajiet nazzjonali li jwettqu l-funzjonijiet tal-gwardja tal-kosta kif stabbilit fl-Artikolu 8 ta' dan ir-Regolament, billi tagħtihom servizzi, informazzjoni, tagħmir u taħriġ u billi tikkoordina operazzjonijiet li jaqdu aktar minn għan wieħed.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 4

Kompiti relatati mal-obbligi internazzjonali tal-Ö Unjoni Õ relatati mal-kontroll u lispezzjoni

1. L-Aġenzija għandha, fuq talba tal-Kummissjoni:

(a)tkun ta’ assistenza għall-Ö Unjoni Õ u l-Istati Membri fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali internazzjonali li tagħhom Ö l-Unjoni Õ hija membru;

(b)tikkopera mal-awtoritajiet kompetenti tal-organizzazzjonijiet tas-sajd internazzjonali reġjonali rigward l-obbligi ta’ kontroll u spezzjoni tal-Ö Unjoni Õ fil-qafas ta’ arranġamenti ta’ ħidma konklużi ma’ tali korpi.

2. L-Aġenzija tista’, fuq talba tal-Kummissjoni, tikkopera mal-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi fi kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ kontroll u spezzjoni fil-qafas ta’ ftehim konklużi bejn Ö l-Unjoni Õ u tali pajjiżi Ö terzi Õ .

3. L-Aġenzija tista, fi ħdan il-qasam ta’ kompetenza tagħha, twettaq f’isem l-Istati Membri lkompiti li jaqgħu taħt ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd li l-Ö Unjoni Õ tifforma parti minnhom.

Artikolu 5

Kompiti relatati mal-koordinazzjoni operattiva

ê 1224/2009 Art. 120.2(a)

1. Il-koordinazzjoni operattiva mill-Aġenzija għandha tkopri l-kontroll tal-attivitajiet kollha koperti mill-politika komuni tas-sajd.

ê 768/2005

2. Għal għanijiet ta' koordinazzjoni operattiva, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti u torganiżża kordinazzjoni operattiva ta' kontroll u spezzjoni mill-Istati Membri skond il-Kapitolu III.

ê 1224/2009 Art. 120.2(b)

3. Għall-fini tat-tisħieħ tal-koordinazzjoni operattiva bejn l-Istati Membri, l-Aġenzija tista’ tistabbilixxi pjani operattivi mal-Istati Membri kkonċernati u tikkoordina limplimentazzjoni tagħhom.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 6

L-għoti ta’ servizzi kuntrattwali lil Stati Membri

Fuq talba ta’ Stati Membri, l-Aġenzija tista’ tipprovdi servizzi kuntrattwali, li għandhom x’jaqsmu mal-kontroll u l-ispezzjoni f’relazzjoni mal-obbligi tagħhom rigward issajd Ö fl-Unjoni Õ u/jew f’ibħra internazzjonali, inkluż il-kiri, l-operat u lgħoti ta' persunal għall-pjattaformi ta’ kontroll u spezzjoni u l-forniment ta’ osservaturi għal operazzjonijiet konġunti mill-Istati Membri konċernati.

ê 1224/2009 Art. 120.3 (adattat)

Artikolu 7

Assistenza lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri

L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiġi żgurat tal-obbligi tagħhom skont ir-regoli tal-politika komuni tas-sajd inkluża l-ġlieda kontra s-sajd IUU u rrelazzjonijiet tagħhom ma’ pajjiżi terzi jiġu sodisfatti bl-aqwa mod, uniformi u effikaċi. LAġenzija għandha b’mod partikolari:

(a)tistabbilixxi u tiżviluppa kurrikulu ċentrali għat-taħriġ tal-għalliema fl-ispettorat tassajd tal-Istati Membri u tipprovdi korsijiet ta’ taħriġ u seminars addizzjonali għal dawk l-uffiċjali u persunal ieħor involvuti fl-attivitajiet ta’ kontroll u ta’ spezzjoni;

(b)tistabbilixxi u tiżviluppa kurrikulu ċentrali għat-taħriġ tal-ispetturi talÖ Unjoni Õ qabel l-ewwel skjerament tagħhom u tipprovdi taħriġ u seminars addizzjonali aġġornati fuq bażi regolari għal dawk l-uffiċjali;

(c)fuq it-talba tal-Istati Membri, timpenja lilha nnifisha fl-akkwist konġunt tal-oġġetti u s-servizzi relatati mal-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni mill-Istati Membri kif ukoll tipprepara u tikoordina l-implimentazzjoni mill-Istati Membri tal-proġetti pilota konġunti;

(d)tipprepara proċeduri operattivi konġunti relatati mal-attivitajiet ta’ kontroll u ispezzjoni konġunti li jimpenjaw żewġ Stati Membri jew aktar;

(e)telabora kriterji għall-iskambju tal-mezzi ta’ kontroll u ta’ spezzjoni bejn l-Istati Membri u bejn Stati Membri u pajjiżi terzi u għall-provvista ta’ dawk il-mezzi milltati Membri;

(f)tagħmel analiżi tar-riskju abbażi tad-data tas-sajd dwar il-qabdiet, l-iżbarki u l-isforz tas-sajd, kif ukoll analiżi tar-riskju tal-iżbarki mhux rapportati inkluż fost l-oħrajn paragun tad-data dwar il-qabdiet u l-importazzjonijiet mad-data dwar lesportazzjonijiet u dwar il-konsum nazzjonali;

(g)fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-Istati Membri tiżviluppa metodoloġiji u proċeduri komuni ta’ spezzjoni;

(h)tassisti lill-Istati Membri, fuq it-talba tagħhom, biex jikkonformaw malobbligazzjonijiet tagħhom tal-Ö Unjoni Õ kif ukoll dawk internazzjonali inkluża l-ġlieda kontra s-sajd IUU u dawk li jirriżultaw fil-kuntest talorganizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd;

(i)tippromwovi u tikkoordina l-iżvilupp ta’ metodoloġiji uniformi ta’ ġestjoni tarriskju fil-qasam tal-kompetenza tagħha;

(j)tikkoordina u tippromwovi l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri u lstandards komuni għall-iżvilupp ta’ pjani għat-teħid ta’ kampjuni Ö kif stipulat Õ fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

ê 1626/2016 Art. 1.3

Artikolu 8

Koperazzjoni Ewropea dwar il-funzjonijiet tal-gwardja tal-kosta

1. L-Aġenzija għandha, f'koperazzjoni mal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja talFruntiera u tal-Kosta u mal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima, tappoġġa lillawtoritajiet nazzjonali li jwettqu funzjonijiet ta' gwardja tal-kosta fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni u, meta jkun xieraq, fil-livell internazzjonali permezz:

(a)tal-kondiviżjoni, tal-fużjoni u tal-analiżi ta' informazzjoni disponibbli fis-sistemi ta' rapportar tal-bastimenti u sistemi oħra ta' informazzjoni ospitati minn jew aċċessibbli għal dawk l-aġenziji, f'konformità mal-bażijiet ġuridiċi rispettivi tagħhom u mingħajr preġudizzju għas-sjieda ta' data mill-Istati Membri;

(b)tal-għoti ta' servizzi ta' sorveljanza u ta' komunikazzjoni bbażati fuq l-aħħar teknoloġija, inklużi l-infrastruttura fl-ispazju u fuq l-art u s-sensuri mmuntati fuq kwalunkwe tip ta' pjattaforma;

(c)tal-bini tal-kapaċità billi tfassal linji gwida u rakkomandazzjonijiet u billi jiġu stabbiliti l-aħjar prattiki, kif ukoll billi tipprovdi taħriġ u skambju tal-persunal;

(d)tat-tisħiħ tal-iskambju tal-informazzjoni u tal-koperazzjoni dwar il-funzjonijiet talgwardji tal-kosta inkluż permezz tal-analiżi tal-isfidi operazzjonali u r-riskji emerġenti fil-qasam marittimu;

(e)tal-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet permezz tal-ippjanar u l-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet li jaqdu iktar minn għan wieħed, u l-kondiviżjoni ta' assi u kapaċitajiet oħra, sal-punt li dawk l-attivitajiet ikunu kkoordinati minn dawk laġenziji u jkun hemm qbil dwarhom mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati.

2. Il-forom preċiżi tal-koperazzjoni dwar il-funzjonijiet tal-gwardji tal-kosta bejn lAġenzija, l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd u l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima għandhom jiġu ddeterminati f'arranġament ta' ħidma, f'konformità mal-mandati rispettivi tagħhom u mar-regoli finanzjarji applikabbli għal dawk l-aġenziji. Tali arranġament għandu jiġi approvat mill-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija, mill-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u mill-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima.

3. Il-Kummissjoni għandha, f'koperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, l-Aġenzija, lAġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u l-Aġenzija Ewropea għasSigurtà Marittima, tagħmel disponibbli manwal prattiku dwar il-koperazzjoni Ewropea dwar il-funzjonijiet tal-gwardji tal-kosta. Dak il-manwal prattiku għandu jkun fih linji gwida, rakkomandazzjonijiet u l-aħjar prattiki għall-iskambju ta' informazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-manwal fil-forma ta' rakkomandazzjoni.

ê 768/2005

KAPITOLU III

KOORDINAZZJONI OPERATTIVA

ê 1224/2009 Art. 120.4 (adattat)

Artikolu 9

Implimentazzjoni ta’ obbligi Ö tal-Unjoni Õ relatati ma’ kontroll u spezzjoni

1. L-Aġenzija għandha, fuq talba tal-Kummissjoni, tikkoordina attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni minn Stati Membri abbażi tal-programmi internazzjonali ta’ kontroll u spezzjoni billi tistabbilixxi pjani ta’ skjerament konġunt.

2. L-Aġenzija tista’ takkwista jew tikri (rent or charter) t-tagħmir li hu meħtieġ għallimplimentazzjoni tal-pjani ta’ skjerament konġunt imsemmija fil-paragrafu 1.

ê 1224/2009 Art. 120.5

Artikolu 10

L-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ spezzjoni u kontroll speċifiċi

1. L-Aġenzija għandha tikkoordina l-implimentazzjoni tal-programmi ta’ kontroll u spezzjoni speċifiċi stabbiliti skont l-Artikolu 95 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 permezz ta’ pjani ta’ skjerament konġunt.

2. L-Aġenzija tista’ takkwista, tikri jew tikri (charter) it-tagħmir li hu meħtieġ għallimplimentazzjoni tal-pjani ta’ skjerament konġunt imsemmija fil-paragrafu 1.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 11

Kontenut tal-pjanijiet ta’ skjerament konġunti

Kull pjan ta’ skjerament konġunt għandu:

(a)iwettaq ir-rekwiżiti tal-programm rilevanti ta' kontroll u spezzjoni;

(b)Ö japplika Õ l-kriterji, punti ta’ referenza, prijoritajiet u proċeduri ta’ spezzjoni komuni determinati mill-Kummissjoni fil-programmi ta’ kontroll u spezzjoni;

(c)ifittex li jqabbel il-mezzi eżistenti nazzjonali ta' kontroll u spezzjoni komunikati skont l-Artikolu 12(2) mal-ħtiġijiet u jorganizza l-użu tagħhom;

(d)jorganizza l-użu tar-riżorsi umani u materjali, fir-rigward tal-perijodi u żoni li fihom dawn iridu jiġu użati, inkluż l-operat tat-timijiet ta’ spetturi Ö tal-Unjoni Õ minn aktar minn Stat Membru wieħed;

(e)jieħu kont tal-obbligi eżistenti tal-Istati Membri kkonċernati rigward pjanijiet ta' eżerċizzju konġunti oħra, kif ukoll kwalunkwe restrizzjoni speċifika reġjonali jew lokali;

(f)Ö jistabbilixxi Õ l-kondizzjonijiet li permezz tagħhom il-mezzi ta' kontroll u spezzjoni ta' Stat Membru jistgħu jidħlu fl-ibħra li jaqgħu taħt is-sovrenità u lġurisdizzjoni ta' Stat Membru ieħor.

Artikolu 12

Notifika ta’ mezzi ta’ kontroll u spezzjoni

1. L-Istati Membri għandhom kull sena qabel il-15 ta’ Ottubru, jgħarrfu lill-Aġenzija bilmezzi ta’ kontroll u spezzjoni li għandha disponibbli għall-iskop ta’ kontroll u spezzjoni għas-sena ta’ wara.

2. Kull Stat Membru għandu jgħarraf lill-Aġenzija dwar il-mezzi li bihom għandu lħsieb iwettaq il-programm internazzjonali ta' kontroll u spezzjoni jew il-programm speċifiku ta' kontroll u spezzjoni li Ö li jikkonċernah Õ , mhux aktar tard minn xahar min-notifika lill-Istati Membri bid-Deċiżjoni li tistabbilixxi kwalunkwe programm bħal dan.

ê 768/2005

Artikolu 13

Proċedura għall-adozzjoni ta’ pjanijiet ta’ skjerament konġunti

1. Abbażi tan-notifiki previsti fl-Artikolu 12(2) u fi żmien tliet xhur minn meta jirċievi dawk in-notifiki, id-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija għandu jistabbilixxi abbozz ta' pjan ta' eżerċizzju kongunt b'konsultazzjoni mal-Istati Membri konċernati.

ê 768/2005 (adattat)

2. L-abbozz tal-pjan ta’ eżerċizzju konġunt għandu jidentifika l-mezzi ta' kontroll u spezzjoni li jistgħu jinġabru sabiex jiġi mplimentat il-programm ta' kontroll u spezzjoni li għalih jirreferi l-pjan abbażi tal-interess tal-Istati Membri kkonċernati fl-attivita ta' sajd relevanti.

L-interess ta' Stat Membru Ö f'attivita ta' sajd Õ għandu jiġi stmat b'referenza għall-kriterji li ġejjin, li l-piż relattiv tagħhom għandu jiddependi fuq il-karatteristiċi speċifiċi ta' kull pjan:

(a)l-ammont relattiv tal-ibħra soġġetti għas-sovranità u l-ġurisdizzjoni tiegħu, jekk jeżistu, li huma koperti mill-pjan ta’ eżerċizzju konġunt;

(b)il-kwantità ta’ ħut imtella’ l-art fuq it-territorju tiegħu f'perijodu ta' riferenza mogħti bħala proporzjoni tat-tlugħ l-art ta’ ħut totali mill-attività ta’ sajd li hija soġġetta għall-pjan ta’ skjerament konġunt;

(ċ)in-numru relattiv tal-bastimenti tas-sajd Ö tal-Unjoni Õ li jtajru l-bandiera tiegħu (is-saħħa tal-magna u t-tunnellaġġ gross) li huma involuti fl-attività tas-sajd li hija soġġetta għall-pjan ta’ skjerament konġunt fir-rigward tan-numru totali ta' bastimenti li huma involuti f'dik l-attivita ta' sajd;

ê 768/2005

(d)id-daqs relattiv tal-allokazzjoni tal-kwota tiegħu jew, fin-nuqqas ta’ kwota, il-qabda f’perijodu ta’ referenza mogħti fir-rigward ta’ dik l-attivita ta' sajd.

3. Jekk, fil-proċess ta’ tħejjija ta’abbozz ta' pjan ta’ skjerament konġunt, jidher ċar li ma hemmx biżżejjed mezzi disponibbli ta’ kontroll u spezzjoni biex jitwettqu l-ħtiġijiet talprogramm ta’ kontroll u spezzjoni rilevanti, id-Direttur Eżekuttiv għandu mill-ewwel jinnotifika lill-Istati Membri konċernati u lill-Kummissjoni.

ê 768/2005 (adattat)

4. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinnotifika l-abbozz tal-pjan ta’ skjerament konġunt lillIstati Membri konċernati u lill-Kummissjoni. Jekk fi żmien ħmistax-il jum ta' xogħol minn dik innotifika l-Istati Membri konċernati jew il-Kummissjoni ma jqajmu l-ebda oġġezzjoni, idDirettur Eżekuttiv għandu jadotta l-pjan.

5. Jekk wieħed mill-Istati Membri konċernati jew aktar jew il-Kummissjoni jagħmlu oġġezzjoni, id-Direttur Eżekuttiv għandu jirreferi l-kwistjoni lillKummissjoni. IlKummissjoni tista' tagħmel kwalunkwe aġġustament meħtieġ għall-pjan u tadottah skond il-proċedura Ö msemmija Õ fl-Artikolu 47(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.

6. Kull pjan ta’ eżerċizzju konġunt għandu jkun soġġett għal analiżi annwali mill-Aġenzija b'konsultazzjoni mal-Istati Membri konċernati biex Ö jiġi kkunsidrat Õ kwalunkwe programm ta’ kontroll u spezzjoni ġdid li għalih l-Istati Membri kkonċernati huma soġġetti u kwalunkwe prijorità determinata mill-Kummissjoni fil-programmi ta’ kontroll u spezzjoni.

ê 768/2005

Artikolu 14

Implimentazzjoni ta’ pjanijiet ta’ skjerament konġunti

1. Attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni konġunti għandhom jitwettqu abbażi tal-pjanijiet ta' skjerament konġunti.

2. L-Istati Membri milquta minn pjan ta' eżerċizzju konġunt għandhom:

ê 768/2005 (adattat)

(a)jagħmlu disponibbli dawk il-mezzi ta' kontroll u spezzjoni li huma marbuta mal-pjan ta' skjerament konġunt;

(b)jaħtru punt wieħed nazzjonali ta’ kuntatt/koordinatur, li għandu jingħata setgħa suffiċjenti biex iwieġeb fil-ħin għal talbiet mill-Aġenzija li għandhom x’jaqsmu ma’ l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ eżerċizzju konġunt, u jinnotifikaw lill-Aġenzija b'dan;

(c)jiskjeraw il-mezzi kollettivi tagħhom ta’ kontroll u spezzjoni skond il-pjan ta’ skjerament konġunt u r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 4;

(d)jipprovdu lill-Aġenzija aċċess on-line għall-informazzjoni meħtieġa għallimplimentazzjoni tal-pjan ta' skjerament konġunt;

(e)jikkoperaw mal-Aġenzija fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-pjan ta’ eżerċizzju konġunt;

(f)jiżguraw li kwalunkwe mezz ta’ kontroll u spezzjoni, assenjat lil pjan ta’ skjerament konġunt Ö tal-Unjoni Õ jwettaq l-attivitajiet tiegħu skond ir-regoli tal-politika komuni tas-sajd.

ê 768/2005

3. Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri fi ħdan il-qafas ta' pjan ta' skjerament konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 13, il-kmand u l-kontroll tal-mezzi ta' kontroll u spezzjoni li ġew impenjati għal pjan ta' skjerament konġunt għandhom ikunu rresponsabbiltà talawtoritajiet nazzjonali kompetenti skond il-liġi nazzjonali.

ê 768/2005 (adattat)

4. Id-Direttur Eżekuttiv jista' Ö jistabbilixxi Õ r-rekwiżiti għall-implimentazzjoni ta' pjan ta' skjerament konġunt adottat taħt l-Artikolu 13. Tali rekwiżiti għandhom jibqgħu fillimiti ta' dak il-pjan.

Artikolu 15

Evalwazzjoni tal-pjanijiet ta’ skjerament konġunti

L-Aġenzija għandha twettaq evalwazzjoni annwali tal-effikaċja ta’ kull pjan ta’ skjerament konġunt, kif ukoll analiżi, abbażi ta Ö l- Õ evidenza disponibbli, tal-eżistenza ta' riskju li lattivitajiet ta' sajd ma jkunux konformi mal-miżuri ta' kontroll applikabbli. Tali evalwazzjonijiet għandhom jiġu komunikati minnufih lill-Parlament Ewropew, lillKummissjoni u lill-Istati Membri.

ê 768/2005

Artikolu 16

Attivitajiet ta’ sajd li mhumiex soġġetti għal programmi ta’ kontroll u spezzjoni

Żewġ Stati Membri jew aktar jistgħu jitolbu lill-Aġenzija biex tikkoordina l-użu tal-mezzi ta’ kontroll u spezzjoni tagħhom f’dak li għandu x’jaqsam ma’ attivita ta' sajd jew qasam li mhuwiex soġġett għal programm ta’ kontroll u spezzjoni. Tali koordinazzjoni għandha sseħħ skont kriterji u prijoritajiet ta’ kontroll u spezzjoni miftehma bejn l-Istati Membri kkonċernati.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 17

Network ta’ informazzjoni

1. Il-Kummissjoni, l-Aġenzija u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jagħmlu skambju ta’ informazzjoni rilevanti disponibbli għalihom rigward l-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni konġunti fi ħdan l-ibħra Ö tal-Unjoni Õ u dawk internazzjonali.

2. Kull awtorità kompetenti nazzjonali għandha tieħu, skond il-leġislazzjoni rilevanti Ö talUnjoni Õ, miżuri biex tiżgura kunfidenzjalità xierqa tal-informazzjoni li Ö tirċievi, skont il-paragrafu 1 Õ ta' dan l-Artikolu skond l-Artikoli 112 u 113 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 18

Regoli dettaljati

Regoli dettaljati, għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu jistgħu jiġu adottati skond ilproċedura Ö msemmija Õ fl-Artikolu 47(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.

Dawn ir-regoli jistgħu jkopru b’mod partikolari l-proċeduri għat-tħejjija u l-adozzjoni talabbozz tal-pjanijiet ta’ skjerament konġunti.

ê 1224/2009 Art. 120.6 (adattat)

KAPITOLU IV

KOMPETENZA TAL-AĠENZIJA

Artikolu 19

Ħatra ta’ uffiċjali tal-Aġenzija bħala spetturi Ö tal-Unjoni Õ

L-uffiċjali tal-Aġenzija jistgħu jiġu assenjati f’ilmijiet internazzjonali bħala spetturi Ö talUnjoni Õ skont l-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

ê 1224/2009 Art. 120.6

Artikolu 20

Miżuri tal-Aġenzija

L-Aġenzija għandha, fejn adatt:

(a)toħroġ manwali dwar l-istandards armonizzati tal-ispezzjonijiet;

ê 1224/2009 Art. 120.6 (adattat)

(b)tiżviluppa materjal ta’ gwida li jirrifletti l-aħjar prattiki fil-qasam tal-kontroll talpolitika komuni tas-sajd, inkluż dwar it-taħriġ ta’ uffiċjali tal-kontroll, u Ö taġġornah Õ fuq bażi regolari;

(c)tipprovdi lill-Kummissjoni bl-appoġġ tekniku u amministrattiv meħtieġ biex twettaq il-kompiti tagħha.

Artikolu 21

Koperazzjoni

1. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkoperaw mal-Aġenzija u jagħtuha lassistenza meħtieġa għall-qadi tal-missjoni tagħha.

2. B’konsiderazzjoni tas-sistemi legali differenti fl-Istati Membri individwali, lAġenzija għandha tiffaċilita l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri u bejnhom u lKummissjoni fl-iżvilupp ta’ standards armonizzati għall-kontroll skont il-leġiżlazzjoni Ö tal-Unjoni Õ u b’konsiderazzjoni tal-aqwa prattiki fl-Istati Membri u l-istandards internazzjonali maqbulin.

Artikolu 22

Unità ta’ emerġenza

1. Fejn il-Kummissjoni, fuq l-inizjattiva tagħha jew fuq it-talba ta’ mill-anqas żewġ Stati Membri, tidentifika sitwazzjoni li tinvolvi riskju serju dirett, indirett jew potenzjali għallpolitika komuni tas-sajd, u r-riskju ma jistax jiġi pprevenut, eliminat jew imnaqqas b’mezzi eżistenti jew ma’ jistax jiġi ġestit b’mod adegwat, l-Aġenzija għandha tiġi notifikata immedjatament.

2. L-Aġenzija li taġixxi fuq notifika mill-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess għandha immedjatament twaqqaf unità ta’ emerġenza u tinforma lill-Kummissjoni.

ê 1224/2009 Art. 120.6

Artikolu 23

Kompiti tal-unità ta’ emerġenza

1. L-unità ta’ emerġenza stabbilita mill-Aġenzija għandha tkun responsabbli għall-ġbir u levalwazzjoni tal-informazzjoni rilevanti kollha u l-identifikazzjoni tal-alternattivi disponibbli għall-prevenzjoni, l-eliminazzjoni jew it-tnaqqis tar-riskju għall-politika komuni tas-sajd bl-aktar mod effettiv u rapidu possibbli.

2. L-unità ta’ emerġenza tista’ titlob l-assistenza ta’ kwalunkwe awtorità pubblika jew persuna privata li tqis li l-esperjenza professjonali tagħhom hija neċessarja biex ikun hemm reazzjoni effikaċi għall-emerġenza.

ê 1224/2009 Art. 120.6 (adattat)

3. L-Aġenzija għandha Ö tiżgura Õ l-koordinazzjoni meħtieġa biex tirreaġixxi b’mod adegwat u opportun għall-emerġenza.

4. L-unità ta’ emerġenza, fejn adatt, għandha żżomm lill-pubbliku informat dwar irriskji involuti u l-miżuri meħudin.

Artikolu 24

Programm ta’ ħidma pluriennali

1. Il-programm ta’ ħidma pluriennali tal-Aġenzija għandu jistabbilixxi l-għanijiet ġenerali, ilmandat, il-kompiti, l-indikaturi tar-rendiment u l-prijoritajiet għal kull azzjoni tal-Aġenzija għal perijodu ta’ ħames snin. Għandu jinkludi preżentazzjoni tal-pjan ta’ politika tal-persunal u stima tal-approprjazzjonijiet tal-baġit li għandhom ikunu disponibbli għall-kisba talgħanijiet għal dak il-perjodu ta’ ħames snin.

2. Il-programm ta’ ħidma pluriennali għandu jiġi ppreżentat skont is-sistema u lmetodoloġija tal-ġestjoni msejsa fuq l-attività żviluppata mill-Kummissjoni. Dan għandu jiġi adottat millBord Amministrattiv.

3. Il-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 32(2)(c) għandu jirreferi għall-programm ta’ ħidma pluriennali. Dan għandu jindika b’mod ċar iż-żidiet, il-bidliet jew it-tħassir li jsir meta mqabbel mal-programm ta’ ħidma tas-sena preċedenti, u l-progress miksub fil-kisba talgħanijiet ġenerali u l-prijoritajiet tal-programm ta’ ħidma pluriennali.

Artikolu 25

Koperazzjoni fl-affarijiet marittimi

L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Politika Marittima Integrata tal-UE, u b’mod partikolari tikkonkludi ftehimiet amministrattivi ma’ entitajiet oħra fi kwistjonijiet Ö li jidħlu fl-ambitu ta' Õ dan ir-Regolament wara l-approvazzjoni millBord Amministrattiv. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinforma lill-Kummissjoni u l-Istati Membri b’dan fi stadju bikri tan-negozjati.

Artikolu 26

Regoli dettaljati

Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu skont ilproċedura msemmija fl-Artikolu 47(2) tar-Regolament (EU) Nru 1380/2013.

Ö Dawk Õ ir-regoli jistgħu jkopru b’mod partikolari Ö t-tħejjija Õ tal-pjani ta’ reazzjoni għall-emerġenza, l-istabbiliment ta’ unità ta’ emerġenza u l-proċeduri prattiċi li għandhom jiġu applikati.

ê 768/2005 (adattat)

KAPITOLU V

STRUTTURA INTERNA U TĦADDIM

Artikolu 27

Status legali u l-uffiċċju prinċipali

1. L-Aġenzija għandha tkun korp tal- Ö Unjoni Õ. Għandha jkollha personalità ġuridika.

2. F' kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandha tgawdi minn kompetenza legali laktar estensiva mogħtija lil persuni ġuridiċi taħt il-liġijiet tagħhom. Tista', b' mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista' tkun parti fi proċedimenti legali.

3. L-Aġenzija għandha tkun rappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha.

4. Is-sede tal-Aġenzija għandha tkun f'Vigo, fi Spanja.

Artikolu 28

Persunal

1. Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-impjieg għal aġenti oħra tal- Ö Unjoni Ewropea Õ kif stabbiliti bir-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru. 259/68 17 u r-regoli adottati b’mod konġunt mill-Istituzzjonijiet tal- Ö Unjoni Ewropea Õ għall-iskopijiet tal-applikazzjoni ta' dawk ir-Regolamenti tal-Persunal u Kondizzjonjiet tal-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal tal-Aġenzija. Il-Bord Amministrattiv, fi ftehim mal-Kummissjoni, għandu jadotta Ö r- Õ regoli dettaljati meħtieġa ta’ applikazzjoni.

ê 768/2005

2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 39, is-setgħat mogħtija lill-awtorità li taħtar mirRegolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg għal Aġenti Oħra għandhom ikunu eżerċitati mill-Aġenzija fir-rigward tal-persunal tagħha stess.

3. Il-persunal tal-aAġenzija għandu jikkonsisti minn uffiċjali assenjati jew sekondati millKummissjoni fuq bażi temporanja u minn persunal ieħor impjegat mill-Aġenzija kif meħtieġ biex iwettqu il-kompiti tagħha.

L-Aġenzija tista' ukoll tħaddem uffiċjali sekondati mill-Istati Membri fuq bażi temporanja.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 29

Privileġġi u Immunitajiet

Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal- Ö Unjoni Ewropea Õ għandu japplika għall-Aġenzija.

ê 768/2005

Artikolu 30

Responsabbiltá

1. Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Aġenzija għandha tiġi regolata mil-liġi li tapplika għallkuntratt ikkonċernat.

ê 768/2005 (adattat)

2. Il-Qorti tal-Ġustizzja Ö tal-Unjoni Ewropea Õ għandha jkollha ġurisdizzjoni li tagħti ġudizzju skond kwalunkwe klawsola ta’ arbitraġġ li tinsab fil-kuntratt finalizzat millAġenzija.

ê 768/2005

3. F'każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Aġenzija għandha, skond il-prinċipji ġenerali, komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull ħsara kkawżata minnha jew mill-persunal tagħha fit-twettiq ta' dmirijiethom. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandha jkollha ġurisdizzjoni f’kull tilwima relatata ma’ kumpens għal tali ħsara.

4. Ir-responsabbiltà personali tal-impjegati tagħha lejn l-Aġenzija għandha tiġi regolata middispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal jew fil-Kondizzjonijiet ta' impieg applikabbli għalihom.

Artikolu 31

Lingwi

1. Id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill Nru 1 18 għandhom japplikaw għall-Aġenzija.

2. Is-servizzi ta’ traduzzjoni meħtieġa għat-tħaddim tal-Aġenzija għandhom jiġu provduti miċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni tal-korpi tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 32

Ħolqien u setgħat tal-Bord Amministrattiv

1. L-Aġenzija għandha jkollha Bord Amministrattiv.

2. Il-Bord Amministrattiv għandu:

(a)jaħtar u jirrevoka n-nomina tad-Direttur Eżekuttiv skond l-Artikolu 39;

ê 768/2005 (adattat)

(b)jadotta, sat-30 ta’ April ta’ kull sena, ir-rapport ġenerali tal-Aġenzija għas-sena ta’ qabel u jgħaddih lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti ta’ l-Awdituri u lill-Istati Membri. Ir-rapport għandu jkun pubbliku;

(c)jadotta sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena, filwaqt li jqis l-opinjoni tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri, il-programm ta’ ħidma tal-Aġenzija għas-sena ta’ wara u jgħaddih lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri.

Il-programm ta' ħidma għandu jkun fih il-prijoritajiet tal-Aġenzija. Għandu jagħti prijorità lid-dmirijiet ta'l-Aġenzija relatati ma' programmi ta' kontroll u sorveljanza. Għandu jiġi adottat mingħajr preġudizzju għall-proċedura annwali tal-baġit Ö talUnjoni Õ. Fejn il-Kummissjoni tesprimi, fi żmien 30 ġurnata mid-data taladozzjoni tal-programm ta’ ħidma, in-nuqqas ta’ qbil tagħha ma’ dak ilprogramm, il-Bord Amministrattiv għandu jerġa jeżamina l-programm u jadottah, possibilment emendat, fi żmien xahrejn, fit-tieni qari;

(d)jadotta l-baġit finali tal-Aġenzija qabel il-bidu tas-sena finanzjarja, jaġġustah, fejn meħtieġ skond il-kontribut Ö tal-Unjoni Õ u kwalunkwe dħul ieħor tal-Aġenzija.

ê 768/2005

(e)iwettaq dmirijietu fir-rigward tal-baġit tal-Aġenzija skond l-Artikoli 44, 45 u 47;

(f)jeżerċita awtorità dixxiplinarja fuq id-Direttur Eżekuttiv;

(g)jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu li jistgħu jipprovdu għat-twaqqif ta' sottokumitati tal-Bord Amminsitrattiv kif ikun meħtieġ;

(h)jadotta l-proċeduri meħtieġa biex l-Aġenzija twettaq il-kompiti tagħha.

Artikolu 33

Kompożizzjoni tal-Bord Amministrattiv

1. Il-Bord Amministrattiv għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri u sitt rappreżentanti tal-Kummissjoni. Kull Stat Membru għandu d-dritt jaħtar membru wieħed. LIstati Membri u l-Kummissjoni għandhom jaħtru sostituti għal kull membru li jirrappreżenta lill-membru fl-assenza tiegħu/tagħha.

2. Il-membri tal-bord għandhom jinħatru abbażi tal-livell tagħhom ta' esperjenza rilevanti u għarfien fil-qasam tal-kontroll u spezzjoni tas-sajd.

3. Il-mandat ta' kull membru għandu jkun ta' ħames snin mid-data tal-ħatra. Il-mandat jista’ jiġġedded.

Artikolu 34

Presidenza tal-Bord Amministrattiv

1. Il-Bord Amministrattiv għandu jaħtar President minn fost ir-rappreżentanti talKummissjoni. Il-Bord Amministrattiv għandu jaħtar Deputat President minn fost ilmembri tiegħu. Id-Deputat President għandu awtomatikament jieħu post il-President jekk hu jew hi ma j/tkunx j/tista’ j/twettaq id-doveri tiegħu/tagħha.

2. Il-mandati tal-President u tad-Deputat President għandhom ikunu ta’ tliet snin u għandhom jiskadu meta ma jibqgħux membri tal-Bord Ammistrattiv. Il-mandat tagħhom għandu jkun jista' jiġġedded darba.

Artikolu 35

Laqgħat

1. Il-laqgħat tal-Bord Amministrattiv għandhom jissejħu mill-President tiegħu. Laġenda għandha tiġi determinata mill-President, li għandu jqis il-proposti tal-membri tal-Bord Amministrattiv u tad-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija.

2. Id-Direttur Eżekuttiv u r-rappreżentant maħtur mill-Bord Konsultattiv għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet mingħajr id-dritt għal vot.

3. Il-Bord Amministrattiv għandu jagħmel laqgħa ordinarja mill-inqas darba fis-sena. Barra minn hekk, għandu jiltaqa’ fuq l-inizjattiva tal-President jew fuq talba tal-Kummissjoni jew ta’ terz tal-Istati Membri rappreżentati fuq il-Bord Amministrattiv.

4. Meta jkun hemm kwistjoni ta’ kunfidenzjalità jew kunflitt ta’ interess, il-Bord Amministrattiv jista’ jiddeċiedi li jeżamina punti speċifiċi fl-aġenda tiegħu mingħajr ilpresenza tar-rappreżentant maħtur mill-Bord Konsultattiv. Regoli dettaljati għallapplikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni jistgħu jiġu stabbiliti fir-regoli tal-proċedura.

5. Il-Bord Amministrattiv jista’ jistieden kwalunkwe persuna li l-fehma tagħha tista’ tkun ta’ interess biex tattendi għall-laqgħat bħala osservatur.

6. Il-membri tal-Bord Amministrattiv jistgħu, soġġetti għad-dispożizzjonijiet tar-regoli ta’ proċedura tiegħu, jkunu assistiti minn konsulenti jew esperti.

7. Is-segretarjat tal-Bord Amministrattiv għandu jiġi pprovdut mill-Aġenzija.

Artikolu 36

Votazzjoni

1. Il-Bord Amministrattiv għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu permezz ta' maġġoranza assoluta tal-voti.

2. Kull membru għandu jkollu vot wieħed. Fl-assenza ta' xi membru, is-sostitut tiegħu/tagħha għandu jkun intitolat li jeżerċita d-dritt li jivvota.

3. Ir-regoli ta' proċedura għandhom jistabbilixxu l-arranġamenti ta' votazzjoni aktar dettaljati, b'mod partikolari, il-kondizzjonijiet għal membru biex jaġixxi għan-nom ta' membru ieħor kif ukoll kwalunkwe ħtieġa għal quorum, fejn xieraq.

Artikolu 37

Dikjarazzjoni ta’ interessi

1. Il-membri tal-Bord Amministrattiv għandhom jagħmlu dikjarazzjoni ta' interessi fejn jindikaw in-nuqqas ta' kwalunkwe interess li jista' jippreġudika l-indipendenza tagħhom jew kwalunkwe interess dirett jew indirett li jista' jitqies ta' ħsara għall-indipendenza tagħhom. Dawk id-dikjarazzjonijiet għandhom isiru kull sena bil-miktub jew kull meta jista' jkun hemm konflitt ta' interess fir-rigward tal-punti ta' fuq l-aġenda. Fil-każ tal-aħħar il-membru kkonċernat m'għandux ikollu d-dritt li jivvota fuq kwalunkwe minn dawk il-punti.

Artikolu 38

Dmirijiet u setgħat tad-Direttur Eżekuttiv

1. L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur Eżekuttiv tagħha. Mingħajr preġudizzju għallompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni u tal-Bord Amministrattiv, id-Direttur Eżekuttiv m'għandux la jfittex u lanqas jieħu istruzzjonijiet minn kwalunkwe gvern jew korp ieħor.

2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu, fit-twettiq ta’ dmirijietu/ha, j/tagħti effett lill-prinċipji tal-politika komuni tas-sajd.

3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkollu d-drittijiet u s-setgħat li ġejjin:

(a)għandu/ha j/tħejji l-abbozz tal-programm ta' ħidma u jippreżentah lill-Bord Amministrattiv wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni u mal-Istati Membri. Għandu/ha j/tieħu l-passi meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-programm ta' ħidma fi ħdan il-limiti stabbiliti minn dan ir-Regolament, mir-regoli ta' implimentazzjoni tiegħu u minn kwalunkwe liġi applikabbli oħra;

(b)għandu/ha j/tieħu l-passi meħtieġa, inkluż l-adozzjoni ta' istruzzjonijiet amministrattivi interni u l-pubblikazzjoni ta' avviżi, sabiex j/tiżgura l-orgnizzazzjoni u t-tħaddim tal-Aġenzija skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament;

(ċ)għandu/ha j/tieħu l-passi meħtieġa, inkluż l-adozzjoni ta' deċiżjonijiet dwar irresponsabbiltajiet tal-Aġenzija skont il-Kapitoli II u III li jinkludu l-kiri u loperat permezz ta’ mezzi ta’ kontroll u spezzjoni u t-tħaddim ta' network ta' informazzjoni;

(d)għandu/ha j/twieġeb għal talbiet mill-Kummissjoni u talbiet għall-għajnuna minn Stat Membru, skond l-Artikoli 6, 7 u 16;

(e)għandu/għandha j/torganizza sistema effettiva ta' monitoraġġ biex i/tkun j/tista' j/tqabbel il-kisbiet tal-Aġenzija mal-għanijiet operattivi tagħha. Fuq din ilbażi id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprepara abbozz ta’ rapport ġenerali kull sena u jissottomettih lill-Bord Amministrattiv. Għandu/ha j/tistabbilixxi proċeduri ta’ evalwazzjoni regolari li jilħqu standards professjonali rikonoxxuti;

(f)għandu/ha j/teżerċita, fir-rigward tal-persunal is-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 28(2);

(g)għandu/ha j/tfassal estimi tad-dħul u l-infiq tal-Aġenzija skond l-Artikolu 44 u għandu/ha j/timplimenta il-baġit skond l-Artikolu 45.

4. Id-Direttur Eżekuttiv għandu/ha j/tkun responsabbli mill-attivitajiet tiegħu/tagħha lillBord Amministrattiv.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 39

Ħatra u revoka tad-Direttur Eżekuttiv

1. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord Amministrattiv, skond il-mertu u lesperjenza rilevanti dokumentata fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u l-kontroll u lispezzjoni ta' attivitajiet tas-sajd minn lista ta’ mill-inqas żewġ kandidati proposti millummissjoni wara proċedura ta’ għażla, wara li jkun Ö ġie ppubblikat Õ avviż ta’ sejħa għall-espressjoni ta’ interess fuq il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u xi mkien ieħor.

2. Is-setgħa tar-revoka tan-nomina tad-Direttur Eżekuttiv għandha tkun f'idejn il-Bord Amministrattiv. Il-Bord għandu jiddelibera fuq dan il-punt fuq talba tal-Kummissjoni jew ta' terz tal-membri tagħha.

ê 768/2005

3. Il-Bord Amministrattiv għandu jieħu d-deċiżjonijiet skont il-paragrafi 1 u 2 b'żewġ terzi tal-maġġoranza tal-membri.

4. Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ta’ ħames snin. Il-mandat jista' jiġi estiż darba għal ħames snin oħra fuq proposta tal-Kummissjoni u jkun approvat b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tal-Bord Amministrattiv.

Artikolu 40

Il-Bord Konsultattiv

1. Il-Bord Konsultattiv għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali previsti fl-Arikolu 43 tar-Regolament (UE) Nru. 1380/2013, abbażi ta' rappreżentant wieħed maħtur minn kull Kunsill Reġjonali Konsultattiv. Ir-rappreżentanti jistgħu jiġu mibdula bis-sostitwiti, maħtura fl-istess ħin.

2. Il-membri tal-Bord Konsultattiv ma jistgħux ikunu membri tal-Bord Amministrattiv.

Il-Bord Konsultattiv għandu jaħtar wieħed mill-membri tiegħu biex jieħu sehem fiddeliberazzjonijiet tal-Bord Amministrattiv mingħajr id-dritt għal vot.

3. Il-Bord Konsultattiv għandu fuq talba tad-Direttur Eżekuttiv jagħtih/a parir waqt ittwettiq ta' dmirijietu/ha skont dan ir-Regolament.

4. Il-Bord Konsultattiv għandu jkun presedut mid-Direttur Eżekuttiv. Għandu jiltaqa' fuq stedina tal-President mhux inqas minn darba fis-sena.

5. L-Aġenzija għandha tipprovdi l-appoġġ loġistiku xieraq meħtieġ għall-Bord Konsultattiv u tipprovdi s-Segretarjat għal-laqgħat tiegħu.

6. Il-membri tal-Bord Amministrattiv jistgħu jattendu l-laqgħat tal-Bord Konsultattiv.

Artikolu 41

Trasparenza u komunikazzjoni

1. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu japplika għad-dokumenti miżmuma millAġenzija.

2. Il-Bord Amministrattiv għandu, fi żmien sitt xhur mid-data tal-ewwel laqgħa tiegħu, jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.

3. L-Aġenzija tista' tikkomunika fuq inizjattiva tagħha stess fl-oqsma fi ħdan il-missjoni tagħha. Għandha tiżgura b'mod partikolari li l-pubbliku u kwalunkwe parti interessata jingħataw malajr tagħrif oġġettiv, affidabbli u li jiftiehem f’dak li għandu x’jaqsam maxxogħol tagħha.

4. Il-Bord Amministrattiv għandu jistabbilixxi r-regoli interni meħtieġa għallapplikazzjoni tal-paragrafu 3.

ê 768/2005 (adattat)

5. Id-Deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jagħtu lok għall-preżentazzjoni ta’ ilment lill-Ombudsman jew ikunu s-suġġett ta’ azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, Ö skont Õ l-Artikoli Ö 228 ÕÖ 263 Õ tat-Trattat Ö dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) Õ .

6. L-informazzjoni miġbura skond dan ir-Regolament mill-Kummissjoni u l-Aġenzija għandha tkun soġġetta għar-Regolament (KE) Nru 45/2001.

Artikolu 42

Kunfidenzjalità

1. Il-membri tal-Bord Amministrattiv, id-Direttur Eżekuttiv u l-membri tal-persunal talAġenzija, anki wara li jkunu ntemmu d-dmirijiet tagħhom, għandhom ikunu soġġetti għallħtiġijiet ta’ kunfidenzjalità skont l-Artikolu Ö 339 Õ tat- Ö TFUE Õ .

ê 768/2005

2. Il-Bord Amministrattiv għandu jistabbilixxi r-regoli interni dwar l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tal-ħtiġijiet tal-kunfidenzjalità msemmija fil-paragrafu 1.

ê 768/2005 (adattat)

Artikolu 43

Aċċess għall-informazzjoni

1. Il-Kummissjoni għandu jkollha aċċess sħiħ għall-informazzjoni kollha miġbura millAġenzija. L-Aġenzija għandha tagħti kwalunkwe informazzjoni u evalwazzjoni ta’ dik linformazzjoni lill-Kummissjoni meta din tal-aħħar titlobha u fil-forma speċifikata minnha.

ê 768/2005 (adattat)

2. L-Istati Membri milquta bi kwalunkwe operat partikolari tal-Aġenzija għandhom ikollhom aċċess għall-informazzjoni miġbura mill-Aġenzija fir-rigward ta' dak loperat soġġett għallkondizzjonijiet li jistgħu jiġu stabbiliti skond il-proċedura Ö msemmija Õ flArtikolu 47(2) tar-Regolament (UE) Nru. 1380/2013.

KAPITOLU VI

DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI

Artikolu 44

Baġit

1. Id-dħul tal-Aġenzija għandu jkun magħmul minn:

(a)kontribut mill-Ö Unjoni Õ mdaħħal fil-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea (sezzjoni tal-Kummissjoni);

ê 768/2005

(b)ħlasijiet għal servizzi pprovduti mill-Aġenzija lill-Istati Membri skond l-Artikolu 6;

(ċ)ħlasijiet għal pubblikazzjonijiet, taħriġ u/jew servizzi oħra pprovduti mill-Aġenzija.

2. In-nefqa tal-Aġenzija għandha tinkludi l-ispejjeż tal-persunal u l-ispejjeż amministrattivi, infrastrutturali u operattivi.

3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jfassal abbozz ta’ dikjarazzjoni tal-istimi tad-dħul u linfiq tal-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara u għandu jgħaddih lill-Bord Amministrattiv, flimkien ma' abbozz ta’ pjan ta' stabbiliment.

4. Għandu jkun hemm bilanċ bejn id-dħul u l-infiq.

5. Kull sena il-Bord Amministrattiv, abbażi ta’ abbozz ta’ dikjarazzjoni tal-istimi taddħul u linfiq, għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-istimi tad-dħul u l-infiq għall-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara.

ê 768/2005 (adattat)

6. Id-dikjarazzjoni tal-istimi Ö msemmija fil-paragrafu 5 Õ, li għandha tinkludi abbozz ta' pjan għall-istabbiliment, flimkien mal-programm ta' ħidma proviżorju, għandha tingħadda mill-Bord Amministrattiv lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.

7. Id-dikjarazzjoni tal-istimi għandhom jintbagħtu mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (“l-awtorità tal-baġit”) flimkien mal-abbozz preliminari ġenerali talbaġit talUnjoni Ewropea.

8. Abbażi tad-dikjarazzjoni tal-istimi, il-Kummissjoni, fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea, għandha tinkludi l-istimi li tqis meħtieġa għall-pjan ta' stabbiliment u lammont tas-sussidju li għandu jiġi inkluż fil-baġit ġenerali, li għandha tpoġġi quddiem lawtorità tal-baġit skond l-Artikolu 314 tat- Ö TFUE Õ .

ê 768/2005

9. L-awtorità tal-baġit għandha tawtorizza l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lillAġenzija. Lawtorità tal-baġit għandha tadotta l-pjan ta' stabbiliment għall-Aġenzija.

10. Il-baġit għandu jiġi adottat mill-Bord Amministrattiv. Hu għandu jsir finali wara ladozzjoni finali tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea. Fejn xieraq, għandu jiġi aġġustat b'konsegwenza.

11. Il-Bord Amministrattiv għandu, kemm jista’ jkun malajr, javża l-awtorità tal-baġit blintenzjoni tiegħu li jimplimenta kwalunkwe proġett li jista’ jkollu implikazzjonijiet finanzjarji notevoli għal finanzjament tal-baġit, b’mod partikolari kwalunkwe proġett li għandu x’jaqsam ma’ proprjetà bħal kiri jew xiri ta’ bini. Hu għandu jinforma kif xieraq lillKummissjoni.

12. Fejn parti mill-awtorità tal-baġit tkun avżat li għandha l-intenzjoni li tagħti opinjoni, din għandha tibgħat l-opinjoni tagħha lill-Bord Amministrattiv fi żmien sitt ġimgħat middata talavviż dwar il-proġett.

Artikolu 45

Implimentazzjoni u kontroll tal-budget

1. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit tal-Aġenzija.

2. Sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal kontabbli ta' lAġenzija għandu jikkomunika l-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal kontabbli tal-Kummissjoni flimkien ma' rapport dwar l-immaniġġar tal-baġit u dak finanzjarju għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċjal kontabbli tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet proviżorji tal-istituzzjonijiet u tal-korpi deċentralizzati skond l-Artikolu 147 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 19 (ir-“Regolament Finazjarju”).

3. Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal kontabbli talKummissjoni għandu jgħaddi l-kontijiet proviżorji tal-Aġenzija lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma' rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u dik finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u dik finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja għandu wkoll jintbagħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

4. Malli jirċievi l-osservazzjonijiat tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet provviżorji talAġenzija, skont l-Artikolu 148 tar-Regolament Finanzjarju, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Aġenzija b'responsabbiltà tiegħu/tagħha u jgħaddihom lill-Bord Amministrattiv għal opinjoni.

5. Il-Bord Amministrattiv għandu jagħti opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Aġenzija.

6. Sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju tas-sena ta' wara, id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat il-kontijiet finali, flimkien mal-opinjoni tal-Bord Amministrattiv, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri.

7. Il-kontijiet finali għandhom jiġu ppubblikati.

8. L-Aġenzija għandha tistabbilixxi funzjoni ta' verifika interna ta' kontijiet li trid titwettaq skond l-istandards internazzjonali rilevanti.

9. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri tweġiba għallosservazzjonijiet tagħha sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. Hu/hi għandu/ha j/tibgħat ukoll dik it-tweġiba lill-Bord Amministrattiv.

10. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan talaħħar, kull tagħrif meħtieġ għall-applikazzjoni mingħajr xkiel tal-proċedura talapprovazzjoni tas-sena finanzjarja in kwistjoni, kif stabbilit fl-Artikolu 165(3) tarRegolament Finanzjarju.

11. Il-Parlament Ewropew, wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill, għandu, qabel it30 ta' April tat-tieni sena ta' wara, jagħti l-approvazzjoni lid-Direttur Eżekuttiv ta’ lAġenzija għallimplimentazzjoni tal-baġit għas-sena kkonċernata.

Artikolu 46

Ġlieda kontra l-frodi

1. Għall-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra, iddispożizzjonijiet taregolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 għandhom japplikaw mingħajr restrizzjoni għallġenzija.

2. L-Aġenzija għandha tidħol fil-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 dwar linvestigazzjonijiet interni tal-OLAF u għandha toħroġ, mingħajr dewmien, iddispożizzjonijiet xierqa applikabbli għall-persunal kollu tagħha.

3. Id-deċiżjonijiet dwar il-finanzjament u l-implimentazzjoni tal-ftehim u l-istrumenti relatati magħhom għandhom jistipulaw espliċitament li l-Qorti tal-Awdituri u l-OLAF jistgħu jwetqu, jekk meħtieġ, kontrolli fuq il-post fost dawk li jirċievu fondi tal-Aġenzija u laġenti responsabbli li jallokawhom.

Artikolu 47

Dispożizzjonijiet finanzjarji

Il-Bord Amministrattiv għandu jadotta r-regoli finanzjarji tal-Aġenzija wara li jirċieva l-qbil tal-Kummissjoni u l-opinjoni tal-Qorti tal-Awdituri. Dawn ma jistgħux ma jikkonformawx mar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 20 , sakemm mhuwiex meħtieġ speċifikament għall-operat ta’ l-Aġenzija u bil-kunsens minn qabel talKummissjoni.

KAPITOLU VII

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 48

Evalwazzjoni

1. Fi żmien ħames snin mid-data li fiha l-Aġenzija tkun bdiet taqdi dmirijietha, u minn hemm ‘il quddiem kull ħames snin, il-Bord Amministrattiv għandu jikkummissjona evalwazzjoni esterna indipendenti tal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. IlKummissjoni għandha tipprovdi lill-Aġenzija kwalunkwe informazzjoni li l-Aġenzija tqis rilevanti għallvalwazzjoni.

2. Kull evalwazzjoni għandha tivvaluta l-impatt ta' dan ir-Regolament, l-utilità, irrilevanza u l-effikaċja tal-Aġenzija u l-prattiki tax-xogħol tagħha, u kemm tikkontribwixxi għall-kisba ta’ livell għoli ta’ konformità mar-regoli li jkunu saru taħt il-politika komuni tassajd. Il-Bord Amministrattiv għandu joħroġ termini ta' riferenza speċifiċi bi qbil malummissjoni, wara lkonsultazzjonijiet mal-partijiet involuti.

ê 768/2005 (adattat)

3. Il-Bord Amministrattiv għandu jirċievi l-evalwazzjoni u jagħti rakkomandazzjonijiet lillKummissjoni dwar bidliet f'dan ir-Regolament, fl-Aġenzija u l-prattiki tax-xogħol tagħha. Kemm ir-riżultati tal-evalwazzjoni kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet għandhom Ö jintbagħtu Õ lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill mill-Kummissjoni u għandhom isiru pubbliċi.

ê

Artikolu 49

Tħassir

Ir-Regolament (KE) Nru 768/2005 huwa mħassar.

Referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan irRegolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni flAnness II.

ê 768/2005

Artikolu 50

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu filĠurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

Il-President    Il-President

(1)    COM(87) 868 PV.
(2)    Ara l-Anness 3 tal-Parti A tal-Konklużjonijiet.
(3)    Imdaħħla fil-programm leġiżlattiv għal 2017.
(4)    Ara l-Anness I ta' din il-proposta.
(5)    ĠU C […], […], p. […].
(6)    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 tas- 26 ta' April 2005 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1).
(7)    Ara anness I.
(8)    Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u dDeċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
(9)    Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar laċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
(10)    Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
(11)    Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar irRegolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
(12)    ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
(13)    Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tależerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(14)    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema talUnjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
(15)    Ir-Regolament (UE) 2016/1624 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Settembru 2016 dwar ilGwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta u li jemenda r-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 863/2007 tal-Parlament Ewropew u talKunsill, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE (ĠU L 251, 16.9.2016, p. 1).
(16)    Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li jistabbilixxi l-Aġenziji Marittima Ewropea tas-Sigurtà [Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 7, p. 3).
(17)    Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 tad-29 ta' Frar 1968 li jistabbilixxi rRegolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-kondizzjonijiet ta' impjieg ta' uffiċjali oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri temporanji applikabbli għall-Uffiċjali tal-Kummissjoni (ĠU L 56, 4.3.1968).
(18)    Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunitá Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU 17, 6.10.1958, p. 385/58).
(19)    Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament talKunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).
(20)    Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 tat-30 ta’ Settembru 2013 dwar Regolament Finanzjarju ta’ qafas għall-korpi msemmija fl-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 328, 7.12.2013, p. 42).

Brussell,2.7.2018

COM(2018) 499 final

ANNESSI

ta' Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (Kodifikazzjoni)


é

ANNESS I

Regolament imħassar u elenku tal-emendi suċċessivi tiegħu

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005
(ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1)

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru Council 1224/2009
(ĠU L 343, 22.11.2009, p. 1)

L-Artiklu 120 biss

Regolament (UE) 2016/1626 tal-Parlament Ewropew u tal Kunsill
(ĠU L 251, 16.9.2016, p. 80)

_____________

ANNESS II

tabella ta' korrelazzjoni

Regolament (KE) Nru 768/2005

Dan ir-Regolament

Artikoli 1 sa 7

Artikoli 1 sa 7

Artikolu 7a

Artikolu 8

Artikolu 8

Artikolu 9

Artikolu 9

Artikolu 10

Artikolu 10

Artikolu 11

Artikolu 11

Artikolu 12

Artikolu 12

Artikolu 13

Artikolu 13

Artikolu 14

Artikolu 14

Artikolu 15

Artikolu 15

Artikolu 16

Artikolu 16

Artikolu 17

Artikolu 17

Artikolu 18

Artikolu 17a

Artikolu 19

Artikolu 17b

Artikolu 20

Artikolu 17c

Artikolu 21

Artikolu 17d

Artikolu 22

Artikolu 17e

Artikolu 23

Artikolu 17f

Artikolu 24

Artikolu 17g

Artikolu 25

Artikolu 17h

Artikolu 26

Artikolu 18

Artikolu 27

Artikolu 19

Artikolu 28

Artikolu 20

Artikolu 29

Artikolu 21

Artikolu 30

Artikolu 22

Artikolu 31

Artikolu 23

Artikolu 32

Artikolu 24

Artikolu 33

Artikolu 25

Artikolu 34

Artikolu 26

Artikolu 35

Artikolu 27

Artikolu 36

Artikolu 28

Artikolu 37

Artikolu 29

Artikolu 38

Artikolu 30

Artikolu 39

Artikolu 31

Artikolu 40

Artikolu 32

Artikolu 41

Artikolu 33

Artikolu 42

Artikolu 34

Artikolu 43

Artikolu 35

Artikolu 44

Artikolu 36

Artikolu 45

Artikolu 37

Artikolu 46

Artikolu 38

Artikolu 47

Artikolu 39

Artikolu 48

Artikolu 40

-

Artikolu 41

-

-

Artikolu 49

Artikolu 42

Artikolu 50

-

Anness I

-

Anness II

_____________