Brussell,25.4.2018

COM(2018) 234 final

2018/0111(COD)

Proposta għal

DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (riformulazzjoni)

{SWD(2018) 127 final}

{SWD(2018) 128 final}

{SWD(2018) 129 final}

{SWD(2018) 145 final}


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.    KUNTEST TAL-PROPOSTA

   Raġunijiet u għanijiet tal-proposta

Is-settur pubbliku fl-Istati Membri tal-UE jipproduċi ammonti kbar ta’ dejta, pereżempju dejta meteoroloġika, mapep diġitali, statistika u informazzjoni legali. Din l-informazzjoni hi riżorsa prezzjuża għall-ekonomija diġitali. Ma tintużax biss bħala materja prima prezzjuża għall-produzzjoni ta’ applikazzjonijiet u servizzi bbażati fuq id-dejta, iżda anki twassal għal aktar effiċjenza fil-forniment tas-servizzi privati u pubbliċi u għal teħid ta’ deċiżjonijiet aktar informati. Għalhekk, l-UE ilha bosta snin tippromovi l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (“PSI”).

Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu mill-ġdid ta’ informazzjoni tas-settur pubbliku (id-“Direttiva PSI”) ġiet adottata fis-17 ta’ Novembru 2003. Id-Direttiva kellha l-għan li tiffaċilita l-użu mill-ġdid tal-PSI mal-Unjoni kollha billi tarmonizza l-kundizzjonijiet bażiċi għall-użu mill-ġdid u tneħħi xkiel ewlieni għall-użu mill-ġdid fis-suq intern. Din introduċiet dispożizzjonijiet dwar in-nondiskriminazzjoni, it-tariffar, l-arranġamenti esklussivi, it-trasparenza, il-liċenzjar u l-għodod prattiċi li jiffaċilitaw is-sejbien u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku.

F’Lulju 2013, id-Direttiva 2003/98/KE ġiet emendata bid-Direttiva 2013/37/UE, bil-għan li l-Istati Membri jiġu mħeġġa jagħmlu l-aktar materjali miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku disponibbli għall-użu mill-ġdid kemm jista’ jkun possibbli. Il-modifiki jintroduċu obbligu li jippermetti l-użu mill-ġdid tad-dejta pubblika aċċessibbli b’mod ġenerali, iwessgħu l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva biex jinkludi dokumenti 1 mil-libreriji pubbliċi, mill-mużewijiet u mill-arkivji, jistabbilixxi regola standard ta’ tariffar li jkun limitat għall-ispiża marġinali tar-riproduzzjoni, il-forniment u t-tixrid tal-informazzjoni, u jobbligaw lill-korpi tas-settur pubbliku biex ikunu aktar trasparenti fejn jidħlu r-regoli tat-tariffi u l-kundizzjonijiet li japplikaw. Id-Direttiva emendatorja ġiet implimentata fil-leġiżlazzjoni nazzjonali minn kull wieħed mit-28 Stat Membru tal-UE.

L-Artikolu 13 tad-Direttiva jitlob lill-Kummissjoni Ewropea twettaq rieżami tal-applikazzjoni tad-Direttiva u tikkomunika r-riżultati, flimkien ma’ kwalunkwe proposti għal emendi, qabel it-18 ta’ Lulju 2018. Ir-rieżami sar mill-Kummissjoni u wassal għall-pubblikazzjoni ta’ rapport ta’ evalwazzjoni 2 . Ir-rapport sab li d-Direttiva għadha tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ politika ewlenin tagħha, iżda hemm għadd ta’ kwistjonijiet li jeħtieġ jiġu indirizzati ħalli jinħataf bis-sħiħ il-potenzjal tal-informazzjoni tas-settur pubbliku għas-soċjetà u l-ekonomija Ewropea. Dawn jinkludu li jingħata aċċess f’ħin reali għal dejta dinamika permezz ta’ mezzi tekniċi adegwati, li jiżdied il-forniment ta’ dejta pubblika ta’ valur għoli għall-użu mill-ġdid, li jkun evitat il-ħolqien ta’ forom ġodda ta’ arranġamenti esklussivi, li jiġi limitat l-użu ta’ eċċezzjonijiet għall-prinċipju ta’ tariffar tal-ispiża marġinali, u li tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn id-Direttiva PSI u ċerti strumenti legali relatati.

Din il-proposta għandha l-għan li tindirizza l-kwistjonijiet imsemmija hawn fuq u li tadatta d-Direttiva skont l-aħħar żviluppi fil-qasam tal-immaniġġar u l-użu tad-dejta. L-għan ġenerali hu li jingħata kontribut biex tissaħħaħ l-ekonomija tad-dejta tal-UE billi jiżdied l-ammont tad-dejta tas-settur pubbliku disponibbli għall-użu mill-ġdid, ikunu żgurati kompetizzjoni ġusta u aċċess faċli għas-swieq abbażi tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, u titjieb l-innovazzjoni transfruntiera bbażata fuq id-dejta.

Fl-istess ħin, ir-rieżami tad-Direttiva PSI hi parti importanti mill-inizjattiva dwar l-aċċessibbiltà u l-użu mill-ġdid tad-dejta pubblika u ffinanzjata mill-pubbliku, imħabbra mill-Kummissjoni fl-evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu dwar l-Istrateġija tas-Suq Uniku Diġitali (DSM) 3 .

   Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika

Il-proposta ssegwi l-għanijiet stabbiliti fl-Istrateġija tas-Suq Uniku Diġitali u hi konsistenti mal-istrumenti legali eżistenti.

Din hi koerenti mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ dwar il-protezzjoni tad-dejta, jiġifieri r-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (GDPR) 4 u mar-regoli riveduti dwar il-Privatezza Elettronika 5 . Hu ċar li r-relazzjoni bejn il-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta u l-użu mill-ġdid tal-PSI – fis-sens li l-korp tas-settur pubbliku u l-utent li juża mill-ġdid iridu jikkonformaw għalkollox mal-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta – hi parti stabbilita mid-dritt tal-Unjoni.

Il-proposta għandha wkoll l-għan li tiċċara r-relazzjoni bejn id-Direttiva PSI u d-dritt sui generis previst fl-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar il-Bażijiet tad-Dejta 6 . Il-proposta la tbiddel il-protezzjoni mogħtija mill-Artikolu 7 lill-korpi tas-settur pubbliku li huma produtturi ta’ bażijiet tad-dejta, u lanqas ma tbiddel is-sitwazzjoni legali skont id-Direttiva attwali li żżomm lill-korpi tas-settur pubbliku milli jeżerċitaw id-dritt sui generis tal-protezzjoni biex jipprojbixxu jew jirrestrinġu l-użu mill-ġdid tad-dejta li hemm fil-bażijiet tad-dejta.

Fl-aħħar nett, il-proposta tibni fuq il-proposta għal Regolament dwar il-fluss liberu tad-dejta mhux personali 7 , li ladarba tiġi adottata, se tiżgura li jkun hemm suq intern aktar kompetittiv u integrat għall-ħżin tad-dejta u servizzi oħra tal-ipproċessar, li jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva PSI.

   Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

Billi toħloq il-kundizzjonijiet it-tajba għal aċċess aħjar għad-dejta tas-settur pubbliku fl-Unjoni kollha, u għall-użu mill-ġdid tagħha, din il-proposta tikkumplimenta inizjattivi oħrajn tal-istrateġija tas-Suq Uniku Diġitali.

Din hi konsistenti mal-gwida li ppubblikat il-Kummissjoni dwar il-qsim tad-dejta bejn in-negozji u bejn in-negozji u s-settur pubbliku 8 , li hi segwitu tal-konsultazzjoni pubblika mnedija bil-Komunikazzjoni “Il-Bini ta’ Ekonomija Ewropea tad-Dejta” 9 . Il-gwida tikkonċerna firxa ta’ kwistjonijiet relatati mal-qsim tal-ammont dejjem akbar ta’ dejta, li ta’ spiss jinħoloq b’mod awtomatizzat mill-magni jew bi proċessi bbażati fuq teknoloġiji emerġenti, bħall-Internet tal-Oġġetti (IoT).

L-aċċess għad-dejta tas-settur pubbliku u l-użu mill-ġdid tagħha huma rikonoxxuti bħala mutur importanti fil-qasam tal-analitika tal-big data u tal-Intelliġenza Artifiċjali. F’dan il-kuntest, il-proposta tikkumplimenta l-inizjattiva dwar is-superkompjuters tal-ġenerazzjoni li jmiss, li huma kapaċi jaħdmu għaxar darbiet aktar veloċi mill-aktar kompjuter veloċi ta’ żmienna, u li se jkun hemm bżonnhom biex jerġgħu jikkombinaw, jikkorrelataw u jwaħħdu l-ammonti dejjem akbar tad-dejta. L-UE beħsiebha tieħu rwol ta’ tmexxija f’dan il-qasam b’investiment ta’ EUR 1 biljun bħala finanzjament pubbliku għal Impriża Konġunta bil-għan li tistabbilixxi netwerk ta’ Komputazzjoni ta’ Prestazzjoni Għolja sal-2023 10 .

Id-Direttiva PSI hi strument legali li jippermetti l-implimentazzjoni ta’ politika orizzontali li għandha l-għan tiffaċilita l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku. Fl-istess waqt, din tibqa’ konsistenti mal-leġiżlazzjoni settorjali li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-aċċess għad-dejta f’oqsma speċifiċi, u tal-użu mill-ġdid tagħha.

Pereżempju, l-aċċess għad-dejta rilevanti ġġenerata fis-settur tat-trasport, u l-użu mill-ġdid tagħha, huma żgurati permezz ta’ leġiżlazzjoni dwar il-forniment ta’ servizzi tal-informazzjoni dwar l-ivvjaġġar multimodali fl-UE kollha 11 . Fis-settur tal-enerġija, proposta riċenti għal riformulazzjoni tad-Direttiva dwar l-Elettriku 12 tinkludi dispożizzjonijiet biex il-konsumaturi jkunu jistgħu jagħtu aċċess lil partijiet terzi għad-dejta tagħhom dwar il-konsum, filwaqt li fis-settur tal-ilma, il-Kummissjoni pproponiet dispożizzjonijiet dwar il-qsim ta’ dejta dwar il-parametri tal-ilma fil-kuntest tar-rieżami tad-Direttiva dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem 13 . Filwaqt li dawn ir-regoli huma mmexxija minn tħassib speċifiku għas-settur u jiffokaw fuq settijiet magħżula tad-dejta, il-proposta tistabbilixxi qafas orizzontali li jipprovdi armonizzazzjoni minima tal-kundizzjonijiet tal-użu mill-ġdid fl-oqsma u s-setturi.

Il-proposta hi konsistenti wkoll mad-Direttiva INSPIRE 14 u hija msejsa fuqha, biex tistabbilixxi qafas ta’ interoperabbiltà teknika u legali għall-qsim tad-dejta spazjali miżmuma mill-awtoritajiet pubbliċi għall-finijiet ta’ politika ambjentali u politiki u attivitajiet li jħallu impatt fuq l-ambjent. Għaldaqstant, l-informazzjoni spazjali hi koperta kemm bid-Direttiva PSI kif ukoll bid-Direttiva INSPIRE. Madankollu, filwaqt li din tal-aħħar tiffoka teknikament fuq is-servizzi tal-aċċess għad-dejta, il-mudelli tal-interoperabbiltà, u l-qsim obbligatorju tad-dejta bejn l-amministrazzjonijiet, l-oħra tirregola l-użu mill-ġdid tas-settijiet ta’ dejta spazjali, inkluż il-kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid mill-partijiet terzi. Għal aktar ċertezza legali, il-proposta tinkludi kjarifika tar-relazzjoni bejn iż-żewġ Direttivi.

Fl-aħħar nett, il-proposta tibni fuq l-inizjattivi tal-Kummissjoni fil-qasam tal-aċċess miftuħ u tax-xjenza miftuħa, fosthom ir-Rakkomandazzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni xjentifika u l-preservazzjoni tagħha, li ġiet riveduta 15 fl-istess ħin bħad-Direttiva PSI. Din tikkumplimenta wkoll l-azzjonijiet li jappoġġaw l-iżvilupp ta’ għodod u servizzi li jsostnu x-Xjenza Miftuħa u li jippromwovu kanal ta' aċċess pan-Ewropew għar-riżorsi fil-kuntest tal-Cloud Ewropew tax-Xjenza Miftuħa.

2.    BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

   Bażi ġuridika

Id-Direttiva PSI ġiet adottata abbażi tal-Artikolu 114 tat-TFUE (95 tat-TKE), għax is-suġġett tagħha jikkonċerna l-funzjonament tajjeb tas-suq intern u ċ-ċirkolazzjoni libera tas-servizzi. Għalhekk kull emenda li ssir fid-Direttiva jrid ikollha l-istess bażi ġuridika.

   Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)

Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). Dan jimplika valutazzjoni pożittiva ta’ żewġ aspetti: it-test tan-neċessità u t-test tal-valur miżjud tal-UE.

It-test tan-neċessità jivvaluta jekk l-għanijiet tal-proposta jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri. Waħedhom, l-Istati Membri ma jistgħux ineħħu l-bqija tal-ostakli għal użu mill-ġdid u miftuħ tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, u fl-istess ħin jallinjaw il-qafas ġuridiku mal-ambjent soċjoekonomiku diġitali li qed jevolvi. Aktarx li b’soluzzjonijiet legali nazzjonali diverġenti, tiġi kompromessa t-tendenza dejjem akbar lejn użu mill-ġdid transfruntier; filwaqt li l-livelli differenti ta’ “rieda għal dejta miftuħa” fost l-Istati Membri tal-UE għadhom persistenti jew kibru u dan iħalli effett negattiv fuq l-omoġeneità u l-kompetittività fis-Suq Uniku Diġitali. L-azzjonijiet proposti huma proporzjonati għax l-interventi nazzjonali mhumiex kapaċi jiksbu l-istess riżultati (aktar użu mill-ġdid u miftuħ tal-informazzjoni tas-settur pubbliku), u fl-istess ħin jiżguraw ambjent kompetittiv u mhux diskriminatorju fis-Suq Uniku kollu. L-azzjonijiet proposti jistgħu jitqiesu bħala l-pass li jmiss lejn disponibbiltà sħiħa tal-informazzjoni tas-settur pubbliku għall-użu mill-ġdid: għan politiku li kien diġà ġie aċċettat mill-Istati Membri fl-2003 u kkonfermat fl-2013. Min-naħa l-oħra, għall-informazzjoni xjentifika, il-proposta tillimita lilha nnifisha f’li tiżgura l-użu mill-ġdid legali tad-dejta tar-riċerka, u dik id-dejta tar-riċerka biss li tkun diġà saret aċċessibbli b’mod miftuħ permezz ta’ obbligi bil-liġi nazzjonali jew permezz ta’ ftehimiet ma’ korpi tal-finanzjament tar-riċerka. Din ma testendix sett uniformi ta’ regoli dwar kif għandhom ikunu żgurati l-aċċess għall-informazzjoni xjentifika kollha, u l-użu mill-ġdid tagħha, iżda tħalli f’idejn l-Istati Membri biex jiddefinixxuhom.

Il-proposta ġiet ivvalutata b’mod pożittiv ukoll fejn jidħol il-valur miżjud tal-UE. Dan ġie kkonfermat b’mod ċar waqt il-proċess tal-evalwazzjoni tal-verżjoni attwali tad-Direttiva PSI 16 , li ħareġ fid-dieher li hi meqjusa bħala strument importanti bir-rwol li jħeġġeġ lill-awtoritajiet nazzjonali biex jiftħu aktar dejta tas-settur pubbliku madwar l-UE u li joħloq suq mifrux mal-UE kollha għal prodotti u servizzi bbażati fuq l-informazzjoni tas-settur pubbliku.

   Proporzjonalità

Il-proposta hi konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-TUE għax fiha dispożizzjonijiet li ma jmorrux lil hinn minn dak li meħtieġ biex jissolvew il-problemi identifikati u tilħaq l-għanijiet tagħha.

Il-proposta tippreżenta intervent politiku bbilanċjat daqskemm iffokat. Il-proposta timmira għal rekwiżiti ġodda fl-oqsma li jeħtieġu bidla u għalhekk tnaqqas il-piż żejjed tal-konformità fl-oqsma fejn il-bidla mhix essenzjali iżda diffiċli biex issir. Barra minn hekk, il-loġika tal-intervent ittestjata fir-reviżjoni preċedenti tad-Direttiva (li jkun żgurat suq kompetittiv għall-użu mill-ġdid tal-PSI bħala l-ewwel pass, qabel l-applikazzjoni ta’ obbligu li jippermetti l-użu mill-ġdid) kienet strateġija effiċjenti, li żgurat li jintlaħqu l-għanijiet għall-gruppi kollha ta’ korpi li nġiebu suċċessivament fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva, filwaqt li tippermetti perjodu vast ta’ aġġustament.

Il-valutazzjoni tal-impatt 17 mehmuża tipprovdi aktar dettalji dwar il-proporzjonalità u l-kosteffettività tal-għażliet f’din il-proposta leġiżlattiva.

   Għażla tal-istrument

Din il-proposta temenda b’mod sostanzjali d-Direttiva 2003/98/KE u żżid għadd ta’ dispożizzjonijiet ġodda. Fl-interess taċ-ċarezza, hu propost li jintuża l-metodu tar-riformulazzjoni. Peress li l-istrument li qed jiġi riformulat hu Direttiva, għal raġunijiet ta’ konsistenza tal-abbozzar legali u biex tiġi ffaċilitata t-traspożizzjoni tal-att għall-Istati Membri, din il-proposta hi wkoll għal Direttiva.

3.    RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

   Evalwazzjonijiet ex-post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

Bħala parti mill-Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT), id-Direttiva PSI eżistenti saritilha evalwazzjoni. B’konformità mal-linji gwida tar-Regolamentazzjoni Aħjar, l-evalwazzjoni vvalutat il-kriterji tal-evalwazzjoni tal-effikaċja, l-effiċjenza, il-koerenza, ir-rilevanza u l-valur miżjud tal-UE li jġib miegħu l-intervent. Din ivvalutat ukoll l-impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali tal-intervent. L-evalwazzjoni kellha l-għan li tidentifika opportunitajiet biex jonqsu l-ispejjeż regolatorji u biex tiġi ssimplifikata l-leġiżlazzjoni eżistenti mingħajr ma jintlaqat ħażin l-andament biex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika sottostanti.

Ir-rapport tal-evalwazzjoni 18 kkonferma li b’mod ġenerali d-Direttiva PSI tiffunzjona tajjeb. Din tkompli tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ politika ewlenin tagħha, jiġifieri li jitħeġġeġ is-suq tal-kontenut diġitali għal prodotti u servizzi bbażati fuq l-informazzjoni tas-settur pubbliku, jitħeġġeġ l-isfruttament transfruntier tal-informazzjoni tas-settur pubbliku u jkunu evitati d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq tal-UE. Fl-istess ħin, din ħalliet impatt pożittiv fuq it-trasparenza, l-għoti tas-setgħat liċ-ċittadini, u l-effiċjenza tas-settur pubbliku.

Iżda r-rapport jindika wkoll li hemm għadd ta’ kwistjonijiet li jeħtieġ jiġu indirizzati biex jiġi sfruttat bis-sħiħ il-potenzjal ta’ informazzjoni tas-settur pubbliku għas-soċjetà u l-ekonomija Ewropea: l-għoti ta’ aċċess f’ħin reali għal dejta dinamika permezz ta’ mezzi tekniċi xierqa, it-tnaqqis tar-restrizzjonijiet, inkluż l-ostakli finanzjarji, fuq l-użu mill-ġdid ta’ dejta pubblika ta’ valur għoli, filwaqt li jiġi rikonoxxut li ħafna drabi tiġi ġġenerata dejta rilevanti waqt il-forniment ta’ ċerti servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali mill-impriżi pubbliċi u mir-riċerka ffinanzjata mill-pubbliku aktar milli mis-settur pubbliku bħala tali, l-eżistenza ta’ forom ġodda ta’ arranġamenti esklussivi, l-użu ta’ eċċezzjonijiet għall-prinċipju ta’ tariffar tal-ispiża marġinali u r-relazzjoni bejn id-Direttiva PSI u ċerti strumenti legali relatati.

   Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

Il-Kummissjoni kkonsultat dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva PSI bejn Ġunju 2017 u l-aħħar ta’ Jannar 2018. L-għan kien li jiġi vvalutat il-funzjonament tad-Direttiva, filwaqt li jitqies il-kamp ta’ applikazzjoni tar-rieżami u ssir riflessjoni rigward l-għażliet ta’ politika. Waqt il-proċess tal-konsultazzjoni ntalbu l-fehmiet tad-detenturi tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (korpi pubbliċi) u tal-utenti li jużaw mill-ġdid (atturi pubbliċi, privati, kummerċjali u mhux kummerċjali).

Fuq paġna web apposta tar-Regolamentazzjoni Aħjar ġiet ippubblikata Valutazzjoni tal-Impatt tal-Bidu u kienet disponibbli għar-reazzjonijiet għal 4 ġimgħat (mit-18 ta’ Settembru 2017 sas-16 ta’ Ottubru 2017). Seba’ partijiet ikkonċernati bagħtu t-tweġibiet tagħhom.

Fuq il-paġna web apposta tal-Konsultazzjoni ġiet ippubblikata konsultazzjoni pubblika online u kienet disponibbli għar-reazzjonijiet għal 12-il ġimgħa (mid-19 ta’ Settembru 2017 sal-15 ta’ Diċembru 2017). Il-partijiet interessati kollha, inkluż il-gvernijiet, id-detenturi u l-utenti tal-kontenut tas-settur pubbliku, l-utenti kummerċjali u mhux kummerċjali li jużaw mill-ġdid, l-esperti u l-akkademiċi kif ukoll iċ-ċittadini huma mistiedna jagħtu l-kontribut tagħhom. Il-mistoqsijiet tal-kwestjonarju online ikopru kemm l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tad-Direttiva attwali kif ukoll il-problemi, l-għanijiet u l-għażliet possibbli għall-futur. Dawk li wieġbu setgħu jtellgħu wkoll dokument, bħal dokument ta’ pożizzjoni. B’diversi azzjonijiet immirati, il-Kummissjoni għamlet lill-partijiet ikkonċernati konxji dwar il-konsultazzjoni pubblika online u stednithom jieħdu sehem. Irċeviet ir-reazzjoni ta’ 273 parti kkonċernata. B’kollox, sa tmiem il-proċess tal-konsultazzjoni ġew ikkunsidrati 56 dokument, li waslu sa tmiem Jannar 2018.

Bħala parti mill-proċess tal-evalwazzjoni u tal-valutazzjoni tal-impatt, ġew organizzati wkoll għadd ta’ avvenimenti mal-partijiet ikkonċernati biex jiġu indirizzati kwistjonijiet partikolari u/jew jiġu mmirati partijiet ikkonċernati speċifiċi, fosthom seduta tas-smigħ pubbliku li saret fid-19 ta’ Jannar 2018 u li kienet miftuħa għal kull min xtaq jikkontribwixxi għad-dibattitu dwar l-għamla futura tad-Direttiva PSI. Barra minn hekk, saru diversi laqgħat ad hoc ma’ rappreżentanti tal-partijiet ikkonċernati.

Il-konklużjoni aħħarija tal-konsultazzjoni kienet li minkejja li b’mod ġenerali d-Direttiva PSI tiffunzjona tajjeb, għad hemm oqsma li jenħtieġ jiġu rieżaminati, fosthom id-disponibbiltà ta’ dejta dinamika, ir-regoli tat-tariffar, u d-disponibbiltà akbar ta’ informazzjoni tas-settur pubbliku ta’ valur għoli, inkluż dejta tar-riċerka u dejta ġġenerata fil-kuntest tal-provvista ta’ servizz pubbliku.

   Ġbir u użu tal-għarfien espert

Il-proċess tat-tħejjija tal-proposta kien appoġġat bi studju dwar il-funzjonament tad-Direttiva PSI (SMART 2017/0061) 19 . Dan l-istudju kellu l-għan li jgħin lill-Kummissjoni biex tevalwa l-qafas ġuridiku u ta’ politika eżistenti li japplika għall-aċċess għad-dejta u l-użu mill-ġdid (jiġi vvalutat ir-rwol li qdiet id-Direttiva PSI fil-promozzjoni tal-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku fl-Ewropa kollha), u biex tivverifika jekk dan jistax jitjieb biex jindirizza wħud min-nuqqasijiet identifikati u/jew kwistjonijiet ġodda li nqalgħu wara l-aħħar reviżjoni tad-Direttiva (b’mod partikolari billi jiġu vvalutati l-impatti mistennija ta’ għadd ta’ għażliet ta’ politika/taħlitiet tagħhom). L-istudju kien ibbażat fuq taħlita ta’ sorsi u metodi, inkluż intervisti strateġiċi, riċerka bbażata biss fuq id-dokumentazzjoni, intervisti ma’ partijiet ikkonċernati fil-livell tal-UE u nazzjonali, sessjonijiet ta’ ħidma ma’ prattikanti mis-settur pubbliku u akkademiċi, kif ukoll ma’ utenti li jużaw l-informazzjoni tas-settur pubbliku mill-ġdid, u ma’ atturi tal-ekonomija tad-dejta, stħarriġiet online ma’ awtoritajiet pubbliċi, inkluż istituzzjonijiet kulturali pubbliċi, istituti tar-riċerka u tal-edukazzjoni, kif ukoll il-komunità tal-utenti li jużaw mill-ġdid, u l-analiżi tal-konsultazzjoni pubblika online li nediet il-Kummissjoni.

Bħala parti mill-ħidma tat-tħejjija, il-Kummissjoni analizzat ukoll l-aħħar rapport tal-Open Data Maturity in Europe 20 , li jkejjel il-maturità tad-Dejta Miftuħa madwar l-Ewropa b’serje ta’ indikaturi allinjati mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva PSI. Din l-analiżi ġiet ikkumplimentata b’informazzjoni mir-rapporti disponibbli tal-Istati Membri, li waslu bħala parti mill-qafas tal-monitoraġġ tal-konformità tad-Direttiva PSI skont l-Artikolu 13(2) tagħha. Wasal ukoll kontribut addizzjonali mingħand l-Istati Membri waqt laqgħa tal-Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri dwar il-PSI fil-15 ta’ Novembru 2017 u waqt laqgħa tal-Grupp Strateġiku tas-Suq Uniku Diġitali fit-22 ta’ Frar 2018.

   Valutazzjoni tal-impatt

Il-proposta hi bbażata fuq valutazzjoni tal-impatt, li ngħatat opinjoni pożittiva b’xi riżervi mill-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju tal-Kummissjoni fis-16 ta’ Marzu 2018 21 . Il-kwistjonijiet imqajma mill-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju ġew indirizzati fil-verżjoni riveduta tad-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal 22 tal-valutazzjoni tal-impatt, li f’taqsima speċifika tiegħu jingħataw dettalji dwar il-bidliet li saru wara l-opinjoni tal-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju.

Fil-valutazzjoni tal-impatt tqiesu dawn l-għażliet li ġejjin: a) xenarju bażi (jinżamm l-approċċ attwali mingħajr tibdil); b) tieqaf l-azzjoni eżistenti tal-UE (revoka tad-Direttiva PSI); c) miżuri ta' liġi mhux vinkolanti biss; u d) pakkett ta’ soluzzjonijiet li jinkludi kemm l-emendar tad-Direttiva PSI kif ukoll miżuri ta' liġi mhux vinkolanti.

Filwaqt li l-għażliet b) u c) ingħataw il-ġenb fi stadju bikri, l-għażla a) inżammet bħala x-xenarju bażi, filwaqt li l-għażla d) ġiet ippreżentata bħala żewġ pakketti, wieħed bl-elementi kollha b’intensità leġiżlattiva baxxa, u l-ieħor bl-elementi kollha b’intensità leġiżlattiva ogħla. L-elementi koperti f’kull pakkett kienu l-użu tal-APIs għad-dejta dinamika, ir-reviżjoni tar-regoli tat-tariffar, id-disponibbiltà tad-dejta li tirriżulta mill-finanzjament pubbliku tar-riċerka u d-dejta miżmuma mill-impriżi pubbliċi u mill-operaturi privati fis-settur tat-trasport u tal-utilitajiet, kif ukoll l-effett “lock-in” tad-dejta.

Iż-żewġ pakketti kienu soġġetti għal analiżi bir-reqqa biex jitqabblu max-xenarju bażi. Abbażi tal-evidenza ppreżentata fil-valutazzjoni tal-impatt, bħala l-għażla ppreferuta ntgħażel pakkett li jikkombina intervent regolatorju b’inqas intensità flimkien ma’ aġġornament tal-liġi mhux vinkolanti eżistenti, abbażi tal-elementi li ġejjin:

Dejta dinamika/APIs: obbligu “ħafif” għall-Istati Membri li jagħmlu d-dejta dinamika disponibbli fil-ħin u li jintroduċu l-APIs. Għal għadd limitat ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli fundamentali (li jridu jiġu adottati permezz ta’ Att Delegat) se jkollhom obbligu strett li jagħmlu dan.

It-tariffar: regoli aktar stretti għall-Istati Membri biex jinvokaw l-eċċezzjonijiet għar-regola ġenerali li l-korpi tas-settur pubbliku ma jistgħux jitolbu tariffi ogħla mill-ispejjeż marġinali tad-disseminazzjoni. Tinħoloq lista ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli fundamentali li jenħtieġ ikunu disponibbli b’mod liberu fl-Istati Membri kollha (l-istess settijiet tad-dejta kif imsemmi hawn fuq, li jridu jiġu adottati permezz ta’ Att Delegat).

Id-dejta fis-settur tat-trasport u tal-utilitajiet: se jiġu koperti biss l-impriżi pubbliċi, u mhux il-kumpaniji privati. Se japplika sett limitat ta’ obbligi: l-impriżi pubbliċi jistgħu jitolbu tariffi ogħla mill-ispejjeż marġinali tad-disseminazzjoni u mhumiex obbligati jirrilaxxaw dejta li ma jridux jirrilaxxaw.

Id-dejta tar-riċerka: L-Istati Membri se jkunu obbligati jiżviluppaw politiki għal aċċess miftuħ għad-dejta xjentifika li tirriżulta mir-riċerka ffinanzjata mill-pubbliku filwaqt li tinżamm il-flessibbiltà fl-implimentazzjoni. Id-Direttiva PSI se tkopri wkoll id-dejta tar-riċerka li diġà saret aċċessibbli permezz tal-mandati tal-aċċess miftuħ, b’enfasi fuq l-aspetti tal-użu mill-ġdid.

In-nonesklussività: rekwiżiti tat-trasparenza għall-ftehimiet pubbliċi privati li jinvolvu l-informazzjoni tas-settur pubbliku (verifika ex ante, possibbilment mill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni, u l-ftuħ tal-ftehim proprju).

Dan hu kkombinat ma’ aġġornament tar-Rakkomandazzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni xjentifika u l-preservazzjoni tagħha 23 u kjarifika tal-interazzjoni bejn id-Direttiva PSI, u d-Direttiva dwar il-Bażijiet tad-Dejta u d-Direttiva INSPIRE.

L-għażla magħżula tippermetti li jkun hemm intervent immirat u proporzjonali, li jwassal għal tisħiħ inkrementali tal-politika tad-dejta miftuħa tal-Kummissjoni. Hu maħsub li dan iwassal għal titjib sinifikanti meta mqabbel max-xenarju bażi. Dan hu ġeneralment aċċettabbli għall-partijiet ikkonċernati u jista’ jiġi promulgat realistikament fi żmien raġonevoli minħabba n-nuqqas ta’ oppożizzjoni notevoli mill-Istati Membri. Għalkemm il-benefiċċji tal-intervent regolatorju b’intensità akbar tqiesu sostanzjali, b'mod ġenerali dak ix-xenarju kien ikkaratterizzat minn inqas fattibbiltà, aktar spejjeż tal-konformità, u aktar riskji għall-koerenza legali u politika.

   Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

Il-proposta tikkostitwixxi kontribut importanti biex jintlaħqu l-għanijiet tar-REFIT. Din taffettwa żewġ settijiet kbar ta’ partijiet ikkonċernati: l-utenti li jużaw mill-ġdid u l-korpi detenturi tad-dokumenti koperti mid-Direttiva, iżda timponi obbligi biss fuq dawn tal-aħħar. Meta jikkunsidra dawn l-obbligi, wieħed jenħtieġ iżomm f’moħħu li ħafna mir-rekwiżiti tad-Direttiva, notevolment dawk relatati mal-arranġamenti prattiċi biex id-dejta tkun disponibbli, huma parti minn sforz ġenerali għad-diġitalizzazzjoni tal-amministrazzjoni pubblika 24 u mhux spejjeż speċifiċi relatati mad-Direttiva PSI.

Madankollu, il-proposta fiha dispożizzjonijiet li, b’konformità mal-programm REFIT tal-Kummissjoni, għandhom l-għan li jkomplu jnaqqsu l-piż amministrattiv u jkomplu jiffrankaw l-ispejjeż marbuta mal-implimentazzjoni tad-Direttiva, fost l-oħrajn permezz ta’ regoli tat-tariffar u permezz ta’ ċarezza fejn tidħol l-interazzjoni ma’ strumenti legali oħra tal-UE, bħal pereżempju d-Direttiva dwar il-Bażijiet tad-Dejta u d-Direttiva INSPIRE. Barra minn hekk, l-użu msaħħaħ tal-APIs u l-ippubblikar proattiv tad-dejta dinamika online se jwassal biex jonqos il-piż amministrattiv għall-korpi tas-settur pubbliku minħabba tnaqqis fl-għadd ta’ talbiet għall-użu mill-ġdid li jiġu pproċessati u jonqos ir-riskju tal-ilmenti (inkluż ta’ tilwim), filwaqt li jekk jispiċċa l-obbligu tar-rappurtar, dan inaqqas il-piż amministrattiv u l-ispejjeż relatati tal-korpi tas-settur pubbliku fil-livell lokali, reġjonali u nazzjonali.

Għad-detenturi tad-dokumenti li d-Direttiva se testendi għalihom b’din l-inizjattiva, il-proposta għandha l-għan li tillimita l-piż amministrattiv. Għad-dokumenti miżmuma minn ċerti impriżi pubbliċi li qed jipprovdu servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali, il-proposta tillimita l-impatt bi tliet modi. L-ewwel, l-obbligi skont din id-Direttiva japplikaw biss sa fejn l-impriża pubblika inkwistjoni tkun ħadet id-deċiżjoni li tagħmel ċerti dokumenti disponibbli għall-użu mill-ġdid. It-tieni, l-obbligi proċedurali li talba għall-użu mill-ġdid tiġi pproċessata b’ċertu mod u f’limiti speċifiċi ta' żmien ma japplikawx għal dan il-grupp ta’ detenturi tad-dejta. Fl-aħħar nett, l-obbligi biex id-dokumenti jsiru disponibbli permezz ta’ ċerti mezzi tekniċi huma soġġetti għal eċċezzjonijiet jekk dawn ikunu ta’ piż kbir wisq għall-impriżi. Għad-dejta tar-riċerka, kategorija speċifika tad-dokumenti magħmulin mir-riċerkaturi xjentifiċi, il-proposta tillimita l-impatt billi tapplika biss għal din id-dejta tar-riċerka li għaliha r-riċerkatur ikun diġà għamel l-isforzi rilevanti kollha biex jagħmel id-dejta aċċessibbli għall-pubbliku u b’mod partikolari minn repożitorji bbażati fuq l-internet li huma mfassla biex jawtomatizzaw il-proċess tad-disseminazzjoni, u b’hekk kull intervent min-naħa tar-riċerkatur inkwistjoni ma jibqax meħtieġ. Iżda dawn ir-repożitorji bbażati fuq l-internet, tipikament ffinanzjati mill-istituzzjonijiet akkademiċi, għandhom helpdesks apposta biex jassistu lill-utenti li jużaw mill-ġdid meta jkollhom problemi tekniċi biex jaċċessaw id-dokumenti li jkun fihom.

Fl-istess ħin, il-proposta tagħmilha aktar faċli, b'mod konsiderevoli, għall-entitajiet kummerċjali (l-aktar SMEs) biex jibbenefikaw mid-disponibbiltà online tad-dejta ta’ kwalità għolja mingħajr spejjeż. Din ixejjen il-bżonn li jsiru talbiet individwali, u jelimina l-ispejjeż tranżazzjonali kollha, u b’hekk jikkontribwixxi iżjed għall-għanijiet REFIT.

   Drittijiet fundamentali

Il-proposta ma toħloqx sfidi speċifiċi mil-lat ta’ konformità mad-drittijiet fundamentali. Il-proposta hi konformi mad-dritt għall-protezzjoni tad-dejta personali (l-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali).

4.    IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT

Il-proposta ma tħalli l-ebda impatt fuq il-baġit tal-Unjoni Ewropea.

5.    ELEMENTI OĦRA

   Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rappurtar

Il-Kummissjoni se tissorvelja l-impatt tad-Direttiva permezz ta’ eżerċizzju ta’ “analiżi panoramika” regolari mwettaq mill-Portal tad-Dejta Ewropea, li jagħti tagħrif għar-rapport annwali tal-Open Data Maturity.

Il-klawżola tar-reviżjoni nbidlet ħalli l-evalwazzjoni li jmiss tal-impatt tad-Direttiva tkun tista’ ssir erba’ snin wara d-data tat-traspożizzjoni tad-Direttiva emendatorja. L-evalwazzjoni se teżamina jekk id-Direttiva kkontribwietx biex jintlaħaq l-għan ġenerali tagħha, jiġifieri jekk ikkontribwietx biex tissaħħaħ l-ekonomija tad-dejta tal-UE permezz tat-tisħiħ tal-effett pożittiv tal-użu mill-ġdid tad-dejta tas-settur pubbliku fuq l-ekonomija u s-soċjetà. Din se tkun ibbażata fuq il-ħames kriterji tal-effettività, l-effiċjenza, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-UE u se tipprovdi l-bażi għall-valutazzjonijiet tal-impatt ta’ miżuri oħra possibbli.

Fir-rigward tad-dejta tar-riċerka, il-punti nazzjonali ta’ referenza stabbiliti bir-Rakkomandazzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni xjentifika u l-preservazzjoni tagħha tas-17 ta’ Lulju 2012, kif riveduta fil-25 ta’ April 25 , se jirrapportaw dwar is-segwitu.

   Dokumenti ta’ spjegazzjoni

Meta jitqies il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proposta, u l-fatt li din hi riformulazzjoni ta’ Direttiva eżistenti, li kull Stat Membru ttraspona għalkollox, la hu ġġustifikat u lanqas proporzjonat li jintalbu dokumenti ta’ spjegazzjoni dwar it-traspożizzjoni.

   Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

Il-Kapitolu I jiddefinixxi l-kamp ta’ applikazzjoni sostantiv tad-Direttiva u l-prinċipju ġenerali.

Bir-riformulazzjoni, il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva għandu jiġi estiż għad-dokumenti miżmuma mill-impriżi pubbliċi li huma attivi fl-oqsma definiti fid-Direttiva 2014/25/UE dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tas-servizzi postali u minn impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala operaturi tas-servizzi pubbliċi skont ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007 sakemm dawn kienu saru bħala parti mill-għoti ta’ servizzi ta’ interess ġenerali, kif definit mil-liġi jew minn regoli vinkolanti oħra tal-Istat Membru.

Il-kamp ta’ applikazzjoni għandu jiġi estiż ukoll għal ċerta dejta tar-riċerka, kategorija speċifika tad-dokumenti magħmula bħala parti minn riċerka xjentifika, jiġifieri r-riżultati tal-proċess tal-ġbir tal-informazzjoni xjentifika (esperimenti, stħarriġiet u ħwejjeġ simili) li huma l-bażi tal-proċess xjentifiku, filwaqt li l-pubblikazzjonijiet fil-ġurnali xjentifiċi jibqgħu jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni għax joħolqu sfidi addizzjonali mil-lat ta’ ġestjoni tad-drittijiet. Għaldaqstant, l-eżenzjoni preċedenti tad-dokumenti miżmuma mill-istabbilimenti edukattivi jew tar-riċerka, inkluż mill-organizzazzjonijiet stabbiliti għat-trasferiment tar-riżultati tar-riċerka, l-iskejjel u l-universitajiet, għajr il-libreriji universitarji, se tkun limitata.

Il-prinċipju ġenerali li d-dokumenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva jistgħu jintużaw mill-ġdid għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Direttiva (l-Artikolu 3) huwa l-istess għad-dokumenti li kienu jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva qabel ir-riformulazzjoni. Għad-dokumenti milquta bl-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni permezz tar-riformulazzjoni, il-prinċipju ġenerali japplika biss diment li l-impriżi pubbliċi inkwistjoni jkunu għamlu d-dokumenti disponibbli għall-użu mill-ġdid (l-istess bħad-dispożizzjonijiet li bħalissa japplikaw għad-dokumenti li tagħhom il-libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, il-mużewijiet u l-arkivji għandhom id-drittjiet tal-proprjetà intellettwali (l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2003/98/KE kif emendata bid-Direttiva 2013/13/UE)) jew – fil-każ tad-dejta tar-riċerka – meta din id-dejta tkun saret disponibbli mir-riċerkatur permezz ta’ repożitorju tad-dejta tar-riċerka bbażat fuq l-internet minħabba rekwiżiti imposti minn finanzjaturi tar-riċerka fuq ir-riċerkatur biex jippermetti aċċess għal din id-dejta, u l-użu mill-ġdid tagħha, lill-pubbliku usa’ (“mandat tal-finanzjatur għal Aċċess Miftuħ”).

L-Artikolu 1(6) jiċċara li l-hekk imsejjaħ dritt sui generis li jipproteġi lil dawk li joħolqu l-bażijiet tad-dejta, kif previst fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 96/9/KE dwar il-protezzjoni legali tal-bażijiet tad-dejta, ma jistax jiġi invokat minn korp tas-settur pubbliku li jkun id-detentur tad-dritt bħala raġuni biex jipprojbixxi l-użu mill-ġdid tal-kontenut tal-bażi tad-dejta.

Il-Kapitolu II (l-Artikolu 4) hu emendat biex jispeċifika li r-rekwiżiti proċedurali ma għandhomx japplikaw għall-impriżi pubbliċi jew fir-rigward tad-dejta tar-riċerka biex jonqos kemm jista’ jkun l-impatt amministrattiv għall-korpi jew l-organizzazzjonijiet rilevanti.

Il-Kapitolu III fih sensiela ta’ adattamenti għall-kundizzjonijiet u l-mod li bih id-dejta ssir disponibbli għall-użu mill-ġdid. L-Artikolu 5 jikkunsidra l-importanza dejjem akbar ta’ dejta dinamika (“f’ħin reali”) u jinkludi r-rekwiżit għall-korpi tas-settur pubbliku biex din id-dejta jagħmluha disponibbli permezz ta’ API. L-Artikolu 6 hu emendat biex jispeċifika li d-dokumenti jistgħu jingħataw ukoll mingħajr ħlas. L-għoti bla ħlas tad-dokumenti għandu japplika b’mod partikolari għad-dejta tar-riċerka u għas-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli definiti b’konformità ma’ att delegat skont l-Artikolu 13. Il-proposta tirrikonoxxi li l-ispejjeż għall-anonimizzazzjoni tad-dokumenti li fihom dejta personali jistgħu jiġu inklużi fil-kalkolu tal-ispiża. L-Artikolu 10 jispeċifika li l-Istati Membri għandhom jappoġġaw id-disponibbiltà tad-dejta tar-riċerka billi jadottaw politiki nazzjonali u azzjonijiet rilevanti bil-għan li kull dejta tar-riċerka ffinanzjata mill-pubbliku tkun disponibbli b’mod miftuħ (“politiki tal-aċċess miftuħ”). Dan jipprevedi wkoll li d-dejta diġà disponibbli f’repożitorji tad-dejta tar-riċerka b’“aċċess miftuħ” għandha tkun tista’ tintuża mill-ġdid għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva.

Il-Kapitolu IV (l-Artikolu 12) hu emendat biex jispeċifika li projbizzjoni tal-arranġamenti esklussivi għandha testendi wkoll għal arranġamenti li ma jagħtux espressament dritt esklussiv għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti, iżda li jistgħu jwasslu għal sitwazzjoni fejn l-aċċess ikun limitat għal utent li juża mill-ġdid wieħed jew ftit.

Ġie miżjud Kapitolu V ġdid biex jiddefinixxi kategorija speċifika ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli. Il-kategorija ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli hi subsett ta’ dokumenti li għalihom tapplika d-Direttiva skont l-Artikolu 1 tagħha u l-użu mill-ġdid tagħhom hu assoċjat ma’ benefiċċji soċjoekonomiċi importanti. Il-lista ta’ dawn is-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli għandha tiġi stabbilita f’att delegat skont l-Artikolu 290 tat-TFUE. Dan l-att delegat għandu jispeċifika wkoll il-modalitajiet tal-pubblikazzjoni u l-użu mill-ġdid tagħhom. Fil-prinċipju, l-użu mill-ġdid ta’ dawn is-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli jenħtieġ ikun bla ħlas, u għall-kontenut dinamiku għandhom jintużaw l-APIs bħala mezz tad-disseminazzjoni.

🡻 2003/98/KE (adattat)

2018/0111 (COD)

Proposta għal

DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (riformulazzjoni)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Tratta li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea  kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewopea  , u b’mod partikolari l-Artikolu 95  114  tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 26 ,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni 27 ,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

 ġdid

(1)Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament u tal-Kunsill 28  ġiet emendata b’mod sostanzjali. Peress li jridu jsiru aktar emendi, minħabba ċ-ċarezza jenħtieġ li ssir riformulazzjoni ta’ dik id-Direttiva.

(2)B’konformità mal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/98/KE u ħames snin wara l-adozzjoni tad-Direttiva 2013/37/UE emendatorja, wara li kkonsultat lill-partijiet ikkonċernati rilevanti, il-Kummissjoni wettqet evalwazzjoni u rieżami tal-funzjonament tad-Direttiva fil-qafas ta’ Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT) 29 .

(3)Wara l-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati u fid-dawl tar-riżultati tal-Valutazzjoni tal-Impatt 30 , il-Kummissjoni qieset li azzjoni fil-livell tal-Unjoni kienet meħtieġa biex jiġu indirizzati l-ostakli emerġenti u li fadal b’rabta mal-użu wiesa’ tal-informazzjoni tas-settur pubbliku u l-informazzjoni ffinanzjata mill-pubbliku fl-Unjoni, u biex il-qafas leġiżlattiv taġġornah mal-avvanzi fit-teknoloġiji diġitali, bħall-Intelliġenza Artifiċjali u l-Internet tal-Oġġetti (IoT).

(4)Il-bidliet sostantivi li ddaħħlu fit-test ġuridiku biex jiġi sfruttat għalkollox il-potenzjal tal-informazzjoni tas-settur pubbliku għall-ekonomija u s-soċjetà Ewropej, jiffokaw fuq dawn l-oqsma li ġejjin: l-għoti ta’ aċċess f’ħin reali għal dejta dinamika b’mezzi tekniċi xierqa, aktar forniment ta’ dejta pubblika ta’ valur għoli għall-użu mill-ġdid, inkluż mill-impriżi pubbliċi, l-organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u l-organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka, l-indirizzar ta’ kull bidu ta’ forma ġdida ta’ arranġamenti esklussivi, l-użu tal-eżenzjonijiet għall-prinċipju tat-tariffar tal-ispiża marġinali u r-relazzjoni bejn din id-Direttiva u ċerti strumenti legali relatati, inkluż id-Direttiva 96/9/KE 31 u d-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 32 .

🡻 2003/98/KE premessa 1 (adattat)

(5)It-Trattat jipprovdi għall- jipprevedi l-istabbiliment ta’ suq intern u ta’ sistema li tassigura li ma jkunx hemm tgħawwiġ tal-kompetizzjoni fis-suq intern. L-armonizzazzjoni tar-regoli u l-prattiki fl-Istati Membri b’rabta mal-isfruttar tal-informazzjoni tas-settur pubbliku tikkontribwixxi biex jintlaħqu dawn l-għanijiet.

🡻 2013/37/UE premessa 1 (adattat)

 ġdid

(6) Is-settur pubbliku fl-Istati Membri jiġbor, jiġġenera, jirriġenera u jxerred firxa wiesgħa ta’ informazzjoni f’diversi oqsma ta’ attività, fosthom informazzjoni soċjali, ekonomika, ġeografika, dwar it-temp, turistika, kummerċjali, dwar il-privattivi u edukattiva.  Id-dokumenti ġġenerati mill-korpi tas-settur pubbliku tal-Istati Membri  ta’ natura eżekuttiva, leġiżlattiva jew ġudizzjarja  jikkostitwixxu ġabra vasta, diversa u prezzjuża ta’ riżorsi li minnhom tista’ tibbenefika l-ekonomija tal-għarfien.

🡻 2013/37/UE premessi 2 u 5 (adattat)

(7)Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Novembru 2003 dwar l-użu mill-ġdid ta’ informazzjoni tas-settur pubbliku tistabbilixxi  stabbiliet  sett minimu ta’ regoli li jirregolaw l-użu mill-ġdid u l-mezzi prattiċi biex jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid ta’ dokumenti eżistenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku tal-Istati Membri  , inkluż il-korpi eżekuttivi, leġiżlattivi jew ġudizzjarji  . Minn  mindu ġie adottat  l-ewwel sett ta’ regoli dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku ġie adottat fl-2003, l-ammont ta’ dejta fid-dinja, inkluż id-dejta pubblika, żdied b’mod esponenzjali u qed jiġu ġġenerati u jinġabru tipi ġodda ta’ dejta. B’mod parallel, qed nixhdu evoluzzjoni kontinwa fit-teknoloġiji għall-analiżi, l-isfruttar u l-ipproċessar tad-dejta. Din l-evoluzzjoni teknoloġika mgħaġġla tippermetti l-ħolqien ta’ servizzi u applikazzjonijiet ġodda, mibnija fuq l-użu, l-aggregazzjoni u l-kombinazzjoni tad-dejta. Ir-regoli  li oriġinarjament  ġew adotatti fl-2003  u mbagħad emendati fl-2013  ma għadhomx jimxu paripassu ma’ dawn il-bidliet mgħaġġla u minħabba f’hekk jeżisti r-riskju li jintilfu l-opportunitajiet ekonomiċi u soċjali li joffri l-użu mill-ġdid tad-dejta pubblika.

🡻 2003/98/KE premessa 2 (adattat)

(8)L-evoluzzjoni lejn soċjetà ta’ informazzjoni u għarf  bbażata fuq id-dejta  tinfluwenza l-ħajja ta’ kull ċittadin fl-Unjoni,  fost l-oħrajn għax  fost ħwejjeġ oħra, billi tippermettilhom jiksbu mezzi ġodda għall-aċċess u l-kisba tal-għarfien.

🡻 2003/98/KE premessa 3 (adattat)

(9)Il-kontenut diġitali għandu rwol importanti f’din l-evoluzzjoni. Il-produzzjoni tal-kontenut tat lok għall-ħolqien mgħaġġel ta’ impiegi fis-snin riċenti u tkompli tagħmel dan. Ħafna mill-impjiegi jinħolqu  min-negozji ġodda u l-SMEs innovattivi  f’kumpaniji żgħar emerġenti.

🡻 2003/98/KE premessa 4

Is-settur pubbliku jiġbor, jipproduċi, jipproduċi mill-ġdid u jxerred firxa wiesa’ ta’ informazzjoni f’ħafna żoni ta’ attività, bħal informazzjoni soċjali, ekonomika, ġeografika, dwar it-temp, turistika, kummerċjali, dwar patenti u edukattiva.

🡻 2003/98/KE premessa 5 (adattat)

(10)Wieħed mill-għanijiet ewlenin tal-istabbiliment ta’ suq intern hu l-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jwasslu għall-iżvilupp ta’ servizzi mal-Komunità kollha  mal-Unjoni kollha  . L-informazzjoni tas-settur pubbliku hi materjal primarju importanti għall-prodotti u s-servizzi b’kontenut diġitali u se ssir riżors ta’ kontenut ferm aktar importanti meta jinħolqu servizzi tal-kontenut mingħajr fili. Anki l-kopertura ġeografika transfruntiera wiesgħa se tkun essenzjali f’dan il-kuntest. Possibbiltajiet aktar wiesgħa għall-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, jenħtieġ li, fost l-oħrajn, ikunu jippermettu li l-kumpaniji Ewropew jisfruttaw il-potenzjal tagħha u jikkontribwixxu għat-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien tal-impiegi.

🡻 2013/37/UE premessa 4

(11)L-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti miżmuma minn korp tas-settur pubbliku żżid il-valur għall-utenti li jużaw mill-ġdid l-informazzjoni, għall-utenti finali u għas-soċjetà b’mod ġenerali, u ħafna drabi, għall-korp pubbliku nnifisu, billi tippromwovi t-trasparenza u l-kontabbiltà, u r-rispons tal-utenti li jużaw mill-ġdid u tal-utenti aħħarija jippermetti lill-korp tas-settur pubbliku kkonċernat li jtejjeb il-kwalità tal-informazzjoni miġbura.

🡻 2003/98/KE premessa 6 (adattat)

(12)Hemm differenzi konsiderevoli fir-regoli u l-prattiki tal-Istati Membri b’rabta mal-isfruttar tar-riżorsi tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, li joħolqu ostakli għal kisba sħiħa tal-potenzjal ekonomiku ta’ dan ir-riżors ta’ dokument ewlieni. Il-prattika tradizzjonali Iil-prattika tal-korpi tas-settur pubbliku fl-isfruttar tal-informazzjoni tas-settur pubbliku  għadha tvarja fost l-Istati Membri  żviluppat f’ħafna modi diversi. Dak il-fatt jenħtieġ jiġi kkunsidrat. L-armonizzazzjoni minima tar-regoli u l-prattiki nazzjonali dwar l-użu mill-ġdid ta’ dokumenti tas-settur pubbliku għalhekk jenħtieġ issir, fil-każijiet meta d-differenzi fir-regolamenti u l-prattiki nazzjonali jew in-nuqqas ta’ ċarezza jxekklu l-funzjonament mingħajr xkiel tas-suq intern u l-iżvilupp xieraq tas-soċjetà tal-informazzjoni fl-Unjoni.

🡻 2013/37/UE premessa 3 (adattat)

(13)Il-politiki tad-dejta miftuħa li jinkoraġġixxu d-disponibbiltà wiesgħa u l-użu mill-ġdid mifrux tal-informazzjoni tas-settur pubbliku għal finijiet privati jew kummerċjali, bl-ebda restrizzjoni legali, teknika jew finanzjarja, u li jippromwovu ċ-ċirkolazzjoni tal-informazzjoni mhux biss għall-operaturi ekonomiċi iżda anke għall-pubbliku, jistgħu jaqdu rwol importanti li jixprunaw l-iżvilupp ta’ servizzi ġodda msejsa fuq mezzi ġodda biex tiġi kkombinata u użata l-informazzjoni msemmija, jiġi stimulat it-tkabbir ekonomiku u jiġi promoss l-impenn soċjali. Madankollu, dan ikun jirrikjedi kundizzjonijiet indaqs fuq il-livell tal-Unjoni fir-rigward tad-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid ta’ dokumenti, u dawn il-kundizzjonijiet indaqs ma jistgħux jinkisbu billi jitħallew soġġetti għar-regoli u l-prattiki differenti tal-Istati Membri, jew tal-entitajiet tas-settur pubbliku kkonċernati.

🡻 2003/98/KE premessa 7

(14)Barra minn hekk, mingħajr l-armonizzazzjoni minima fil-livell tal-Unjoni, l-attivitajiet leġiżlattivi fil-livell nazzjonali, li diġà nbdew f’għadd ta’ Stati Membri biex iwieġbu għall-isfidi teknoloġiċi, jistgħu jwasslu għal aktar differenzi sinifikattivi. L-impatt ta’ dawk id-differenzi leġiżlattivi u l-inċertezzi jsiru aktar sinifikanti bi żvilupp aktar fis-soċjetà tal-informazzjoni, li diġà żiedet ħafna l-isfruttar transfruntier tal-informazzjoni.

🡻 2013/37/UE premessa 6 (adattat)

 ġdid

(15)Fl-istess nifs, l- L-Istati Membri stabbilew issa politiki dwar l-użu mill-ġdid skont id-Direttiva 2003/98/KE, u wħud mill-Istati Membri ilhom jadottaw approċċi ambizzjużi tad-dejta miftuħa, bil-għan li jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid tad-dejta pubblika aċċessibbli għaċ-ċittadini u għall-kumpanniji, lil hinn mil-livell minimu stabbilit f’dik id-Direttiva. Biex ikun evitat li regoli differenti fi Stat Membri differenti jkunu ta’ xkiel għall-offerta transfruntiera tal-prodotti u tas-servizzi, u biex settijiet tad-dejta komparabbli jkunu jistgħu jintużaw mill-ġdid għal applikazzjonijiet pan-Ewropej imsejsa fuqhom, hemm bżonn issir armonizzazzjoni minima biex jiġi ddeterminat x’dejta pubblika tkun disponibbli għall-użu mill-ġdid fis-suq intern tal-informazzjoni, b’mod konsistenti mar-reġim rilevanti tal-aċċess.  Id-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Unjoni u tal-liġi nazzjonali li jmorru lil hinn minn dawn ir-rekwiżiti minimi, l-aktar fil-każijiet tal-leġiżlazzjoni settorjali, jenħtieġ jibqgħu japplikaw. L-eżempji ta’ dispożizzjonijiet li jaqbżu l-livell minimu ta’ armonizzazzjoni ta’ din id-Direttiva jinkludu limiti tat-tariffi permissibbli tal-użu mill-ġdid li jkunu inqas mil-limiti previsti fl-Artikolu 6 jew termini tal-liċenzjar inqas restrittivi minn dawk imsemmija fl-Artikolu 8. B’mod partikolari, din id-Direttiva jenħtieġ tkun mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jaqbżu l-livell minimu ta’ armonizzazzjoni ta’ din id-Direttiva kif stabbilit f’Regolamenti Delegati tal-Kummissjoni adottati skont id-Direttiva 2010/40/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-qafas għall-varar ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti fil-qasam tat-trasport bit-triq u għall-interkonnessjonijiet ma’ modi oħrajn ta’ trasport. 

🡻 2003/98/KE premessa 8

(16)Qafas ġenerali għall-kundizzjonijiet li jirregolaw l-użu mill-ġdid ta’ dokumenti tas-settur pubbliku hu meħtieġ biex jiżgura kundizzjonijiet ġusti, proporzjonati u mhux diskriminatorji għall-użu mill-ġdid ta’ dik l-informazzjoni. Il-korpi tas-settur pubbliku jiġbru, jiġġeneraw, jirriġeneraw u jxerrdu dokumenti biex iwettqu l-kompiti pubbliċi tagħhom. L-użu ta’ dawk id-dokumenti għal raġunijiet oħra jikkostitwixxi użu mill-ġdid. Il-politika tal-Istati Membri tista’ tmur lil hinn mill-istandards minimi stabbiliti b’din id-Direttiva, u b’hekk tippermetti użu mill-ġdid aktar estensiv.

🡻 2013/37/UE premessa 10 (adattat)

(17) Din id-  Direttiva 2003/98/KE jenħtieġ tapplika għad-dokumenti li l-forniment tagħhom hu parti mill-kompiti pubbliċi tal-korpi tas-settur pubbliku kkonċernati, kif definit mil-liġi jew minn regoli vinkolanti oħra tal-Istati Membri. Fin-nuqqas ta’ dawn ir-regoli, il-kompiti pubbliċi jenħtieġ jiġu ddefiniti skont il-prattika amministrattiva komuni tal-Istat Membru, sakemm l-ambitu tal-kompiti pubbliċi jkun trasparenti u soġġett għal rieżami. Il-kompiti pubbliċi jistgħu jiġu ddefiniti b’mod ġenerali jew abbażi ta’ każ b’każ lil korpi individwali tas-settur pubbliku.

🡻 2003/98/KE premessa 9 (adattat)

 ġdid

(18)Din id-Direttiva ma fihiex l-obbligu li jiġi permess l-użu mill-ġdid ta’ dakoumenti. Id-deċiżjoni dwar jekk l-użu mill-ġdid jiġix awtorizzat jew le tibqa’ tal-Istati Membri jew tal-korp tas-settur pubbliku konċernat. Din id-Direttiva jenħtieġ tapplika għad-dokumenti li jsiru aċċessibbli għall-użu mill-ġdid meta l-korpi tas-settur pubbliku jilliċenzjaw, ibigħu, ixerrdu, jiskambjaw jew jagħtu l-informazzjoni. Biex ikunu evitati sussidji inkroċjati, l-użu mill-ġdid jenħtieġ jinkludi aktar użu ta’ dokumenti fi ħdan l-organizzazzjoni nnifisha għall-attivitajiet li mhumiex fl-ambitu tal-kompiti pubbliċi tagħha. L-attivitajiet li mhumiex fl-ambitu ta’ kompitu pubbliku tipikament se jkunu jinkludu l-forniment ta’ dokumenti li jiġu ġġenerati jew tariffati esklussivament fuq bażi kummerċjali u f’kompetizzjoni ma’ oħrajn fis-suq. It-tifsira ta’ “dokument” mhix maħsuba li tkopri programmi tal-kompjuter. 

(19) Id-Direttiva tistabbilixxi obbligu għall-Istati Membri biex joffru d-dokumenti kollha għall-użu mill-ġdid, sakemm l-aċċess ma jkunx ristrett jew eskluż skont ir-regoli nazzjonali dwar l-aċċess għad-dokumenti u soġġett għall-eċċezzjonijiet l-oħra stipulati f’din id-Direttiva.  Din id-Direttiva tibni fuq ir-reġimi eżistenti tal-aċċess fl-Istati Membri u ma tibdilx ir-regoli nazzjonali dwar l-aċċess għal dokumenti. Din ma tapplikax fil-każijiet meta ċ-ċittadini jew il-kumpaniji, bir-reġim rilevanti tal-aċċess, ikunu jistgħu jiksbu dokumenti biss diment li jagħtu prova ta’ interess partikolari. Fil-livell tal-Komunità  tal-Unjoni  , l-Artikoli 41 (id-dritt għal amministrazzjoni tajba) u 42 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea jirrikonoxxu d-dritt ta’ kull ċittadin tal-Unjoni u ta’ kull persuna fiżika jew ġuridika li tirrisjedi jew li jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha fi Stat Membru li jkollha aċċess għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni. Il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jitħeġġu jagħmlu disponibbli kull dokument miżmum minnhom għall-użu mill-ġdid. Il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jippromwovu u jħeġġu l-użu mill-ġdid ta’ dokumenti, inkluż testi uffiċjali ta’ natura leġislattiva u amministrattiva li l-korp tas-settur pubbliku jkollu dritt jawtorizza l-użu mill-ġdid tagħhom.

 ġdid

(20)Ħafna drabi l-Istati Membri jafdaw il-forniment tas-servizzi ta’ interess ġenerali f’idejn entitajiet barra mis-settur pubbliku, filwaqt li jżommu livell għoli ta’ kontroll fuq dawn l-entitajiet. Fl-istess ħin, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/98/KE japplikaw biss għad-dokumenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku, u jeskludu lill-impriżi pubbliċi mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha. Dan iwassal għal disponibbiltà fqira għall-użu mill-ġdid ta’ dokumenti ġġenerati waqt it-twettiq tas-servizzi ta’ interess ġenerali f’għadd ta’ oqsma, b’mod partikolari s-setturi tal-utilità. Minbarra dan, jonqos bil-kbir il-potenzjal għall-ħolqien ta’ servizzi transfruntieri bbażati fuq id-dokumenti miżmuma mill-impriżi pubbliċi li jipprovdu servizzi ta’ interess ġenerali.

(21)Għaldaqstant, id-Direttiva 2003/98/KE jenħtieġ tiġi emendata biex ikun żgurat li d-dispożizzjonijiet tagħha jkunu jistgħu jiġu applikati għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti ġġenerati waqt it-twettiq tas-servizzi ta’ interess ġenerali mill-impriżi pubbliċi li jagħmlu waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikoli 8 sa 14 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 33 , kif ukoll mill-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala operaturi tas-servizz pubbliku skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi pubbliċi tat-trasport tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq, l-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala trasportaturi bl-ajru li jissodisfaw l-obbligi tas-servizz pubbliku skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità, u l-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala sidien tal-bastimenti tal-Unjoni li jissodisfaw l-obbligi tas-servizz pubbliku skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/92 tas-7 ta’ Diċembru 1992 li japplika l-prinċipju ta’ libertà li jiġu pprovduti servizzi għat-trasport marittimu fi ħdan l-Istati Membri (kabotaġġ marittimu).

(22)Jenħtieġ li din id-Direttiva ma jkunx fiha obbligu li jitħalla l-użu mill-ġdid tad-dokumenti ġġenerati mill-impriżi pubbliċi. Id-deċiżjoni dwar jekk jiġix awtorizzat l-użu mill-ġdid jenħtieġ tibqa’ f’idejn l-impriża pubblika kkonċernata. Huwa biss wara li l-impriża pubblika tkun għażlet li tagħmel dokument disponibbli għall-użu mill-ġdid li din għandha tosserva l-obbligi rilevanti stabbiliti fil-Kapitoli III u IV ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fejn jidħlu l-formati, it-tariffar, it-trasparenza, il-liċenzji, in-nondiskriminazzjoni u l-projbizzjoni ta’ arranġamenti esklussivi. Min-naħa l-oħra, l-impriża pubblika mhix meħtieġa tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitolu II, bħalma huma r-regoli applikabbli għall-ipproċessar tat-talbiet.

(23)Il-volum tad-dejta tar-riċerka ġġenerata qed jikber b’mod esponenzjali u għandu l-potenzjal għal użu mill-ġdid barra mill-komunità xjentifika. Biex l-isfidi dejjem akbar tas-soċjetà jkunu jistgħu jiġu indirizzati b’mod effiċjenti u b’mod ħolistiku, sar kruċjali u urġenti li d-dejta minn sorsi differenti, kif ukoll minn fost setturi u dixxiplini differenti, tkun tista’ tiġi aċċessata, mħallta u użata mill-ġdid. Id-dejta tar-riċerka tinkludi l-istatistika, ir-riżultati tal-esperimenti, il-kejl, l-osservazzjonijiet ta’ riċerki fuq il-post, ir-riżultati ta’ stħarriġiet, irrekordjar ta’ intervisti u stampi. Din tinkludi wkoll il-metadejta, l-ispeċifikazzjonijiet u oġġetti diġitali oħra. Id-dejta tar-riċerka hi differenti mill-artikli xjentifiċi li jirrappurtaw u jikkummentaw fuq is-sejbiet tar-riċerka xjentifika tagħhom. Għal bosta snin, id-disponibbiltà miftuħa u l-użu mill-ġdid tar-riżultati tar-riċerka xjentifika li joħorġu minn finanzjament pubbliku kienu soġġetti għal inizjattivi speċifiċi ta’ politika. Il-politiki tal-aċċess miftuħ għandhom l-għan b’mod partikolari li jipprovdu lir-riċerkaturi u lill-pubbliku ġenerali b’aċċess għad-dejta tar-riċerka minn kmieni kemm jista’ jkun fil-proċess tad-disseminazzjoni u li din tkun tista’ tintuża u terġa’ tintuża. L-aċċess miftuħ jgħin biex titjieb il-kwalità, jonqos il-bżonn ta’ xogħol doppju tar-riċerka, iħaffef il-progress xjentifiku, jitħabat kontra l-frodi xjentifika, u jista’ b’mod ġenerali jiffavorixxi t-tkabbir ekonomiku u l-innovazzjoni. Minbarra l-aċċess miftuħ, l-ippjanar tal-ġestjoni tad-dejta fi żmien qasir qed isir prassi xjentifika standard li tiżgura li d-dejta tkun traċċabbli, aċċessibbli, interoperabbli u tista’ tintuża mill-ġdid (il-prinċipji FAIR).

(24)Għar-raġunijiet spjegati hawn fuq, jixraq jiġi stabbilit obbligu għall-Istati Membri biex jadottaw politiki tal-aċċess miftuħ b’rabta mar-riżultati tar-riċerka ffinanzjata mill-pubbliku u biex jiżguraw li dawn il-politiki jiġu implimentati minn kull organizzazzjoni li twettaq ir-riċerka u minn kull organizzazzjoni li tiffinanzja r-riċerka. Tipikament il-politiki tal-aċċess miftuħ ikunu jippermettu firxa ta’ eċċezzjonijiet biex ir-riżultati tar-riċerka xjentifika ma tkunx disponibbli b’mod miftuħ. Fis-17 ta’ Lulju 2012, il-Kummissjoni adottat Rakkomandazzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni xjentifika u l-preżervazzjoni tagħha, li ġiet aġġornata fil-25 ta’ April 2018 34 , u din tiddeskrivi, fost l-oħrajn, elementi rilevanti tal-politiki tal-aċċess miftuħ. Barra minn hekk, jenħtieġ jitjiebu l-kundizzjonijiet li skonthom ċerti riżultati tar-riċerka jkunu jistgħu jerġgħu jintużaw. Għal din ir-raġuni, jenħtieġ li ċerti obbligi li joħorġu minn din id-Direttiva jiġu estiżi għad-dejta xjentifika li tirriżulta mill-attivitajiet tar-riċerka xjentifika ssussidjati mill-fondi pubbliċi jew kofinanzjati minn entitajiet tas-settur pubbliku u privat. Iżda f’dan il-kuntest, jenħtieġ li jitqies kif xieraq it-tħassib b’rabta mal-privatezza, il-protezzjoni tad-dejta personali, is-sigrieti kummerċjali, is-siġurtà nazzjonali, interessi kummerċjali leġittimi u d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ partijiet terzi. Biex jiġi evitat kull piż amministrattiv, dawn l-obbligi jenħtieġ japplikaw biss għal din id-dejta tar-riċerka li diġà saret disponibbli għall-pubbliku mir-riċerkaturi. Tipi oħra ta’ dokumenti miżmuma minn organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u minn organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka jenħtieġ jibqgħu jiġu eżentati mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva.

🡻 2003/98/KE premessa 10 (adattat)

(25)Id-definizzjonijiet ta’ “korp tas-settur pubbliku” u ta’ “korp irregolat mil-liġi pubblika” jittieħdu mid-Direttivi tal-ksib pubbliku mid-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 35  (92/50/KEE 36 , 93/36KEE 37 u 93/37/KEE 38 u 98/4/KE 39 ). Impriżi pubbliċi mhumiex koperti b’dawn it-tifsiriet.

🡻 2003/98/KE premessa 11 (adattat)

(26)Din id-Direttiva tistabbilixxi definizzjoni ġenerika tat-terminu “dokument”, skont l-iżviluppi fis-soċjetà tal-informazzjoni. Din tkopri kull rappreżentazzjoni ta’ atti, fatti jew informazzjoni – u kull kumpilazzjoni ta’ dawk l-atti, il-fatti jew l-informazzjoni – bi kwalunkwe mezz (miktub fuq karta, jew maħżun b’format elettroniku jew irrekordjat b’mod awdjo, viżiv jew awdjoviżiv), miżmuma minn korpi tas-settur pubbliku.  Id-definizzjoni ta’ “dokument” mhix maħsuba li tkopri l-programmi tal-kompjuter.  Dokument miżmum minn korp tas-settur pubbliku huwa dokument fejn il-korp tas-settur pubbliku jkollu d-dritt li jawtorizza l-użu mill-ġdid tiegħu.

🡻 2003/98/KE premessa 12 (adattat)

 ġdid

(27) Il-korpi tas-settur pubbliku qed kulma jmur jagħmlu d-dokumenti tagħhom disponibbli għall-użu mill-ġdid b’mod proattiv, billi jiżguraw skopribbiltà online u disponibbiltà effettiva tal-metadejta u anki tal-kontenut sottostanti. Jenħtieġ li d-dokumenti jkunu disponibbli għall-użu mill-ġdid meta dan jintalab minn utent li juża mill-ġdid.   F’dawk il-każijiet,  iIl-limitu taż-żmien limit biex tingħata tweġiba għat-talbiet għall-użu mill-ġdid jenħtieġ ikun raġonevoli u skond  skont  iż-żmien ekwivalenti għat-talbiet biex jiġi aċċessat id-dokument skont ir-reġimi rilevanti tal-aċċess. Iżda jenħtieġ li l-impriżi pubbliċi, l-istituti edukattivi, l-organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u l-organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka jkunu eżentati minn dan ir-rekwiżit. B’limiti taż-żmien raġonevoli mal-Unjoni kollha jiġi stimulat il-ħolqien ta’ prodotti u servizzi aggregati ġodda tal-informazzjoni fil-livell pan-Ewropew. Malli talba għall-użu mill-ġdid tkun ingħatat, il-korpi tas-settur pubbliku għandhom jagħmlu d-dokumenti disponibbli fil-limitu taż-żmien li jippermetti l-potenzjal sħiħ ekonomiku tagħhom li jiġi utilizzat. Dan hu partikolarment importanti għall-kontenut dinamiku  għad-dejta dinamika  (  inkluż  pereżempju it-traffiku tad-dejta  , id-dejta tas-satellita, id-dejta tat-temp  ), li l-valur ekonomiku tagħha jiddependi mid-disponibbiltà immedjata tal-informazzjoni u minn aġġornamenti regolari.  Għalhekk, id-dejta dinamika jentħieġ tkun disponibbli minnufih wara l-ġbir, permezz ta’ Interfaċċa ta’ Programmazzjoni tal-Applikazzjonijiet (API) biex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet tal-internet, mobbli, u tal-cloud ibbażati fuq din id-dejta. Meta dan ma jkunx possibbli minħabba restrizzjonijiet tekniċi jew finanzjarji, jenħtieġ li l-korpi tas-settur pubbliku jagħmlu d-dokumenti disponibbli fil-limitu taż-żmien li jippermetti l-isfruttar tal-potenzjal ekonomiku kollu tagħhom.  Jekk ikun hemm bżonn liċenzja, id-disponibbiltà fil-ħin tad-dokumenti tista’ tkun parti mit-termini tal-liċenzja.

 ġdid

(28)Biex jinkiseb aċċess għad-dejta miftuħa għall-użu mill-ġdid permezz ta’ din id-Direttiva, hemm bżonn jintużaw Interfaċċi ta’ Programmazzjoni tal-Applikazzjonijiet (APIs) adegwati u mfassla sew. API tiddeskrivi t-tip ta’ dejta li tista’ tiġi rkuprata, kif isir dan u l-format li bih tasal id-dejta. Din għandha livelli differenti ta’ kumplessità u tista’ tkun sempliċi link għal bażi tad-dejta biex jinġabru settijiet speċifiċi tad-dejta, interfaċċja tal-web, jew strutturi aktar kumplessi. Hemm valur ġenerali fl-użu mill-ġdid u fil-qsim tad-dejta permezz ta’ użu xieraq tal-APIs għax dan se jgħin lill-iżviluppaturi u lin-negozji ġodda biex joħolqu servizzi u prodotti ġodda. Dan hu ingredjent importanti biex jinħolqu ekosistemi ta’ valur madwar assi tad-dejta li ħafna drabi ftit li xejn jintużaw. It-twaqqif u l-użu tal-API jeħtieġ jissejsu fuq diversi prinċipji: l-istabbiltà, il-manutenzjoni tul iċ-ċiklu tal-ħajja, l-uniformità tal-użu u istandards, il-faċilità tal-użu, u s-sigurtà. Għad-dejta dinamika, jiġifieri d-dejta aġġornata b’mod frekwenti, ħafna drabi f’ħin reali, il-korpi tas-settur pubbliku u l-impriżi pubbliċi jenħtieġ jagħmlu dan disponibbli għall-użu mill-ġdid minnufih wara l-ġbir permezz ta’ APIs adegwati.

🡻 2003/98/KE premessa 13 (adattat)

 ġdid

(29)Il-possibbiltajiet għall-użu mill-ġdid jistgħu jitjiebu billi tiġi limitata l-ħtieġa ta’ diġitalizzazzjoni tad-dokumenti stampati jew ta’ pproċessar tal-fajls diġitali biex isiru reċiproċikament kompatibbli. Għalhekk, il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jagħmlu d-dokumenti disponibbli b’xi format jew lingwa eżistenti qabel, permezz ta’ mezzi elettroniċi meta possibbli u xieraq. Il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ iqisu b’mod favorevoli t-talbiet għal estratti minn dokumenti eżietenti meta t-tweġiba għal dik it-talba tkun tinvolvi biss operazzjoni sempliċi. Iżda jenħtieġ li l-korpi tas-settur pubbliku ma jkunux obbligati jipprovdu estratt minn dokument meta dan ikun jinvolvi sforz sporporzjonat. Biex jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid, il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jagħmlu d-dokumenti tagħhom disponibbli b’format li, sa fejn ikun possibbli u xieraq, ma jkunx jiddependi mill-użu ta’ xi softwer speċifiku. Meta possibbli u xieraq, il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ iqisu l-possibbiltajiet tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti minn  persuni b’diżabbiltà u għalihom  u għal persuni b’diżabilitajiet  billi jipprovdu l-informazzjoni b’formati aċċessibbli  .

🡻 2013/37/UE premessa 20

 ġdid

(30)Meta possibbli u xieraq, biex jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid, il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jagħmlu d-dokumenti  , inkluż dawk ippubblikati fuq is-siti web,  disponibbli b’formati miftuħa u li jinqraw mill-magni, flimkien mal-metadejta tagħhom, bl-aqwa livell ta’ preċiżjoni u granularità, b’format li jiżgura l-interoperabbiltà, eżempju billi jipproċessawhom b’mod konsistenti mal-prinċipji li jirregolaw ir-rekwiżiti tal-kompatibbiltà u l-utilizzabbiltà tal-informazzjoni spazjali skont id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 40  tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE).

 ġdid

(31)Dokument jenħtieġ jitqies li għandu format li jinqara mill-magni jekk dan ikollu format ta’ fajl strutturat b’tali mod li l-applikazzjonijiet ta’ softwer jistgħu faċilment jidentifikaw, jirrikonoxxu u jieħdu dejta speċifika minnu. Id-dejta kkodifikata f’fajls strutturati b’format li jinqara mill-magni jenħtieġ titqies bħala dejta li tista’ tinqara mill-magni. Il-formati li jinqraw mill-magni jistgħu jkunu miftuħa jew proprjetarji; jistgħu jkunu formali standard jew le. Jenħtieġ li d-dokumenti kkodifikati f’format ta’ fajl li jillimita l-ipproċessar awtomatiku, għax id-dejta ma tkunx tista’ tittieħed jew ma tkunx tista’ tittieħed faċilment minn dawn id-dokumenti, ma jitqisux li għandhom format li jinqara mill-magni. L-Istati Membri, fejn xieraq, jenħtieġ iħeġġu l-użu ta’ formati miftuħa li jinqraw mill-magni.

🡻 2013/37/UE premessa 22 (adattat)

 ġdid

(32) It-tariffi għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti jikkostitwixxu ostaklu għan-negozji ġodda u għall-SME biex jidħlu fi swieq importanti. Għalhekk jenħtieġ li d-dokumenti jkunu disponibbli għall-użu mill-ġdid mingħajr tariffi u,  mMeta t-tariffi  huma meħtieġa  mill-entitajiet tas-settur pubbliku għall-użu mill-ġdid ta’ dokumenti, dawk it-tariffi  dawn  jenħtieġ jiġu limitati, fil-prinċipju, għall-ispejjeż marġinali.  F’każijiet eċċezzjonali  Madankollu, jenħtieġ titqies il-ħtieġa li ma jixxekkilx il-funzjonament normali tal-korpi tas-settur pubbliku li huma meħtieġa jiġġeneraw dħul biex ikopru parti sostanzjali tal-ispejjeż tagħhom relatati mal-qadi tal-kompiti pubbliċi tagħhom jew tal-ispejjeż marbuta mal-ġbir, il-produzzjoni, ir-riproduzzjoni u t-tixrid ta’ ċerti dokumenti li jitqiegħdu għad-dispożizzjoni għall-użu mill-ġdid .  Anki r-rwol tal-impriżi pubbliċi f’ambjent ekonomiku kompetittiv jenħtieġ jiġi rikonoxxut.  F’dawn il-każijiet, il-korpi tas-settur pubbliku  u l-impriżi pubbliċi   għalhekk  jenħtieġ ikunu jistgħu jitolbu tariffi għall-ispejjeż marġinali msemmija hawn fuq. Dawk it-tariffi jenħtieġ ikunu stabbiliti skont kriterji oġġettivi, trasparenti u verifikabbli, u d-dħul kollu mill-forniment u l-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti jenħtieġx ma jaqbiżx l-ispiża tal-ġbir, il-ġenerazzjoni, ir-riġenerazzjoni u d-disseminazzjoni, flimkien ma’ redditu raġonevoli fuq l-investiment.  Meta applikabbli, l-ispejjeż tal-anonimizzazzjoni tad-dejta personali jew tal-informazzjoni kummerċjalment sensittiva jenħtieġ jiżdiedu wkoll mal-ispejjeż eliġibbli.  Ir-rekwiżit li jiġi ġġenerat dħul li jkopri parti sostanzjali mill-ispejjeż tal-korpi tas-settur pubbliku marbuta mal-qadi tal-kompiti pubbliċi tagħhom jew  l-ambitu tas-servizzi ta’ interess ġenerali fdati f’idejn l-impriżi pubbliċi  tal-ispejjeż marbuta mal-ġbir, il-produzzjoni, ir-riproduzzjoni u t-tixrid ta’ ċerti dokumenti, ma għandux ikun rekwiżit legali u jista’ joħroġ, pereżempju, minn prattiki amministrattivi fl-Istati Membri. Dan ir-rekwiżit jenħtieġ jiġi rieżaminat regolarment mill-Istati Membri.

🡻 2013/37/UE premessa 23

 ġdid

(33)Il-libreriji, il-mużewijiet u l-arkivji jenħtieġ ikunu jistgħu wkoll jimponu tariffi ogħla mill-ispejjeż marġinali biex ma jixxekkilx il-funzjonament normali tagħhom. Fil-każ ta’ dawn il-korpi tas-settur pubbliku, id-dħul kollu mill-forniment u l-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti tul il-perjodu tal-kontabbiltà xieraq jenħtieġ ma jaqbiżx l-ispiża tal-ġbir, il-ġenerazzjoni, ir-riġenerazzjoni, id-disseminazzjoni, il-preżervazzjoni u l-ikklerjar tad-drittijiet, flimkien ma’ redditu raġonevoli fuq l-investiment.  Meta applikabbli, l-ispejjeż tal-anonimizzazzjoni tad-dejta personali jew tal-informazzjoni kummerċjalment sensittiva jenħtieġ jiżdiedu wkoll mal-ispejjeż eliġibbli.  Għall-fini tal-libreriji, tal-mużewijiet u tal-arkivji, u filwaqt li jitqiesu l-partikolaritajiet tagħhom, il-prezzijiet mitluba mis-settur privat għall-użu mill-ġdid ta’ dokumenti identiċi jew simili jistgħu jitqiesu meta jkun qed jiġi kkalkulat redditu raġonevoli fuq l-investiment.

🡻 2013/37/UE premessa 24

(34)Il-limiti ta’ fuq tat-tariffi stabbiliti f’din id-Direttiva huma mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istat Membru li japplikaw tariffi aktar baxxi jew li ma japplikaw l-ebda tariffa.

🡻 2013/37/UE premessa 25

(35)L-Istati Membri jenħtieġ jistabbilixxu l-kriterji tat-tariffar ogħla mill-ispejjeż marġinali. F’dan ir-rigward, l-Istati Membri, pereżempju, jistgħu jistabbilixxu dawn il-kriterji fir-regoli nazzjonali jew jistgħu jaħtru l-korp xieraq jew korpi xierqa, għajr il-korp tas-settur pubbliku nnifsu, li jkunu kompetenti biex jistabbilixxu dawn il-kriterji. Dak il-korp jenħtieġ ikun organizzat skont is-sistemi kostituzzjonali u ġuridiċi tal-Istati Membri. Dan jista’ jkun korp eżistenti b’setgħat eżekuttivi baġitarji u taħt responsabbiltà politika.

🡻 2003/98/KE premessa 14 (adattat)

Fejn jiġi mitlub ħlas, d-dħul totali ma għandux jisboq in-nefqiet totali għall-ġbir, produzzjoni, produzzjoni mill-ġdid u tixrid ta’ dokumenti, flimkien ma’ dħul raġonevoli fuq l-investiment, wara li jingħata kont debitu tar-rekwiżiti li korp tas-settur pubbliku kkonċernat jiffinanzja lilu nnifsu, fejn japplika. Il-produzzjoni tinkludi l-ħolqien u l-kollazzjoni, u t-tixrid jista’ jinkludi wkoll is-sostenn tal-utent. L-irkupru tan-nefqiet kif ukoll dħul raġonevoli fuq l-investiment, konsistenti mal-prinċipji tal-kontabbiltà applikabbli u l-metodu relevanti tal-kalkolazzjoni tan-nefqa tal-korp ikkonċernat tas-settur pubbliku, jikkostitwixxu l-limitu ta’ fuq tal-ħlasijiet, minħabba li kull prezzijiet eċċessivi għandhom ikunu preklużi. Il-limitu ta’ fuq għall-ħlasijiet stipulat f’din id-Direttiva huwa mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istati Membri jew il-korpi tas-settur pubbliku li japplikaw ħlasijiet aktar baxxi jew ebda ħlas affattu, u l-Istati Membri għandhom iħajru lill-korpi tas-settur pubbliku biex jagħmlu dokumenti disponibbli bi ħlasijiet li ma jeċċedux in-nefqiet marġinali għar-riproduzzjoni u t-tixrid tad-dokumenti.

🡻 2003/98/KE premessa 15 (adattat)

 ġdid

(36)Li jkun żgurat li l-kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti tas-settur pubbliku jkunu ċari u disponibbli għall-pubbliku hi kundizzjoni minn qabel għall-iżvilupp ta’ suq tal-informazzjoni mal-Komunità kollha  mal-Unjoni kollha  . Għalhekk il-kundizzjonijiet applikabbli kollha għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti jenħtieġ ikunu ċari għall-utenti li jużaw mill-ġdid. L-Istati Membri jenħtieġ iħeġġu l-ħolqien ta’ indiċijiet aċċessibbli online, meta xieraq, tad-dokumenti disponibbli biex jippromwovu u jiffaċilitaw it-talbiet għall-użu mill-ġdid. L-applikanti għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti  miżmuma minn entitajiet li mhumiex impriżi pubbliċi, istituti edukattivi, organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka   jenħtieġ jiġu infurmati bil-mezzi disponibbli ta’ rimedju rigward id-deċiżjonijiet jew il-prattiki li jaffettwawhom. Dan hu importanti b’mod partikolari għall-SMEs li jaf ma jkunux midħla tal-interazzjonijiet mal-korpi tas-settur pubbliku minn Stati Membri oħra u l-mezzi korrispondenti ta’ rimedju.

🡻 2013/37/UE premessa 28

(37)Il-mezzi ta’ rimedju jenħtieġ jinkludu l-possibbiltà ta’ rieżami minn korp imparzjali tar-rieżami. Dak il-korp jista’ jkun awtorità nazzjonali diġà eżistenti, bħall-awtorità nazzjonali tal-kompetizzjoni, l-awtorità nazzjonali tal-aċċess għad-dokumenti jew awtorità ġudizzjarja nazzjonali. Dak il-korp jenħtieġ ikun organizzat skont is-sistemi kostituzzjonali u ġuridiċi tal-Istati Membri u jenħtieġ li ma jkunx jippreġudika xi mezz ta’ rimedju li jkun disponibbli mod ieħor għall-applikanti għall-użu mill-ġdid. Iżda jenħtieġ li dan ikun indipendenti mill-mekkaniżmu tal-Istat Membru li jistabbilixxi l-kriterji tat-tariffar ogħla mill-ispejjeż marġinali. Il-mezzi ta’ rimedju jenħtieġ jinkludu l-possibbiltà ta’ rieżami tad-deċiżjonijiet negattivi u tad-deċiżjonijiet li, għalkemm jippermettu l-użu mill-ġdid, xorta jistgħu jaffettwaw lill-applikanti minħabba raġunijiet oħra, b’mod partikolari bir-regoli tat-tariffar applikati. Il-proċess tar-rieżami jenħtieġ isir malajr, skont il-ħtiġijiet ta’ suq li qed jinbidel malajr.

🡻 2003/98/KE premessa 16

(38)Id-disponibbiltà pubblika ta’ kull dokument ġeneralment disponibbli miżmum mis-settur pubbliku – li ma jikkonċernax biss il-proċess politiku iżda anki l-proċess ġuridiku u amministrattiv – hi strument fundamentali biex jiġi estiż id-dritt tal-għarfien, li hu prinċipju bażiku tad-demokrazija. Din il-mira hija applikabbli għall-istituzzjonijiet f’kull livell, sew lokali, nazzjonali jew internazzjonali.

🡻 2003/98/KE premessa 17

(39)F’xi każijiet, l-użu mill-ġdid tad-dokumenti se jsir mingħajr ma tiġi miftiehma liċenzja. F’xi każijiet oħrajn, tinħareġ liċenzja li timponi kundizzjonijiet fuq l-użu mill-ġdid mill-persuna liċenzjata li għandhom x’jaqsmu ma’ kwistjonijiet bħar-responsabbiltà, l-użu xieraq tad-dokumenti, il-garanzija li ma jsirux alterazzjonijiet u r-rikonoxximent tas-sors. Jekk il-korpi tas-settur pubbliku jilliċenzjaw dokumenti għall-użu mill-ġdid, il-kundizzjonijiet tal-liċenzja jenħtieġ ikunu ġusti u trasparenti. Il-liċenzji standard disponibbli online jistgħu jaqdu wkoll rwol importanti f’dan ir-rigward. Għalhekk l-Istati Membri jenħtieġ jipprovdu għad-disponibbiltà ta’ liċenzji standard.

🡻 2003/98/KE premessa 18

(40)Jekk l-awtorità kompetenti tiddeċiedi li ma tagħmilx ċerti dokumenti disponibbli aktar għall-użu mill-ġdid, jew tieqaf taġġornahom, din jenħtieġ tagħmel dawn id-deċiżjonijiet magħrufa pubblikament fl-ewwel opportunità, b’mezzi elettroniċi meta possibbli.

🡻 2003/98/KE premessa 19

(41)Il-kundizzjonijiet tal-użu mill-ġdid jenħtieġ ikunu nondiskriminatorji għal kategoriji paragunabbli tal-użu mill-ġdid. Jenħtieġ li, pereżempju, dan ma jwaqqafx il-qsim tal-informazzjoni bejn il-korpi tas-settur pubbliku mingħajr ħlas waqt it-twettiq tal-kompiti pubbliċi tagħhom, meta partijiet oħra jkunu qed jintalbu ħlas għall-użu mill-ġdid tal-istess dokumenti. Jenħtieġ li dan lanqas ma jwaqqaf l-adozzjoni ta’ politika ta’ tariffar differenzjat għall-użu mill-ġdid kummerċjali u mhux kummerċjali.

🡻 2013/37/UE premessa 26

(42)B’rabta ma’ użu mill-ġdid tad-dokument, il-korpi tas-settur pubbliku jistgħu jimponu xi kundizzjonijiet, meta xieraq permezz ta’ liċenzja, pereżempju r-rikonoxximent tas-sors u r-rikonoxximent ta’ jekk id-dokument inbidilx b’xi mod mill-utent li użah mill-ġdid. Fi kwalunkwe każ, il-liċenzji għall-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku jenħtieġ jagħmlu l-inqas restrizzjonijiet possibbli fuq l-użu mill-ġdid, pereżempju jillimitawhom għal indikazzjoni tas-sors. Il-liċenzji miftuħin disponibbli online, li jagħtu drittijiet usa’ tal-użu mill-ġdid mingħajr restrizzjonijiet teknoloġiċi, finanzjarji jew ġeografiċi, u li jistrieħu fuq formati tad-dejta miftuħa, jenħtieġ jaqdu rwol importanti f’dan ir-rigward. Għaldaqstant, l-Istati Membri jenħtieġ iħeġġu l-użu tal-liċenzji miftuħa li eventwalment jenħtieġ isir prattika komuni mal-Unjoni kollha.

🡻 2003/98/KE premessa 20

(43)Il-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jirrispettaw ir-regoli tal-kompetizzjoni meta jistabbilixxu l-prinċipji għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti filwaqt li jevitaw kemm jista’ jkun ftehimiet esklussivi bejniethom u s-sħab privati. Iżda, biex jipprovdu servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali, xi drabi jaf ikun hemm bżonn jingħata dritt esklussiv għall-użu mill-ġdid ta’ dokumenti speċifiċi tas-settur pubbliku. Dan jista’ jkun il-każ jekk l-ebda pubblikatur kummerċjali ma jippubblika l-informazzjoni mingħajr dak id-dritt esklussiv.

🡻 2013/37/UE premessa 31

 ġdid

(44) Hemm għadd ta’ arranġamenti ta’ kooperazzjoni bejn il-libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, il-mużewijiet, l-arkivji u s-sħab privati li jinvolvu d-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali li jagħtu drittijiet esklussivi lil sħab privati. L-esperjenza turi li dawn is-sħubijiet pubbliċi privati jistgħu jiffaċilitaw l-użu sinifikanti tal-kollezzjonijiet kulturali u fl-istess waqt iżidu l-aċċess tal-pubbliku għall-wirt kulturali. Għaldaqstant, jixraq jitqiesu d-diverġenzi attwali fl-Istati Membri fir-rigward tad-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali b’sett ta’ regoli speċifiċi dwar arranġamenti esklussivi għad-diġitalizzazzjoni ta’ dawk ir-riżorsi.  Meta dritt esklussiv ikun jirrigwarda d-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali, jaf ikun hemm bżonn ċertu perjodu ta’ esklussività biex is-sieħeb privat ikun jista’ jirkupra l-investiment tiegħu. Iżda dak il-perjodu jenħtieġ ikun limitat fiż-żmien u qasir kemm jista’ jkun biex jitħares il-prinċipju li l-materjal tad-dominju pubbliku jenħtieġ jibqa’ fid-dominju pubbliku ladarba jkun ġie diġitalizzat. B’mod ġenerali, il-perjodu ta’ dritt esklussiv għad-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali jenħtieġ ma jkunx jaqbeż l-għaxar (10) snin. Perjodu ta’ esklussività itwal minn għaxar (10) snin jenħtieġ ikun soġġett għal rieżami, filwaqt li jitqiesu l-bidliet teknoloġiċi, finanzjarji u amministrattivi fl-ambjent minn mindu jkun sar l-arranġament. Barra minn hekk, kull sħubija pubblika privata għad-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali jenħtieġ tagħti drittijiet sħaħ lill-istituzzjoni kulturali sieħba fir-rigward tal-użu wara t-terminazzjoni tar-riżorsi kulturali diġitalizzati.

 ġdid

(45)L-arranġamenti bejn id-detenturi tad-dejta u l-utenti li jużaw id-dejta mill-ġdid, li ma jkunux espressament jagħtu drittijiet esklussivi, iżda li jista’ jkun raġonevolment mistenni li jirrestrinġu d-disponibbiltà tad-dokumenti għall-użu mill-ġdid, jenħtieġ ikunu soġġetti għal skrutinju pubbliku addizzjonali u għalhekk jenħtieġ jiġu ppubblikati mill-inqas xahrejn qabel jidħlu fis-seħħ biex il-partijiet interessati jkollhom l-opportunità li jitolbu l-użu mill-ġdid tad-dokumenti koperti mill-ftehim u jevitaw ir-riskju li tiġi ristretta l-firxa ta’ utenti potenzjali li jużaw mill-ġdid. Dawn id-dokumenti jenħtieġ ukoll isiru pubbliċi wara l-konklużjoni tagħhom, bil-forma finali miftiehma bejn il-partijiet.

(46)Din id-Direttiva għandha l-għan li tnaqqas kemm jista’ jkun ir-riskju ta’ vantaġġi eċċessivi tal-innovatur li jistgħu jillimitaw l-għadd ta’ utenti potenzjali li jużaw id-dejta mill-ġdid. Meta l-arranġamenti kuntrattwali, minbarra l-obbligi lill-Istati Membri skont din id-Direttiva biex jagħtu d-dokumenti, ikunu jeżiġu trasferiment ta’ riżorsi tal-Istati Membri skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE, din id-Direttiva jenħtieġ tkun mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta’ għajnuna mill-Istat u regoli tal-kompetizzjoni oħrajn stabbiliti fl-Artikolu 101 sa 109 tat-Trattat. Mir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat stabbiliti fl-Artikoli 107 sa 109 tat-Trattat jirriżulta li l-Istat jenħtieġ jivverifika ex ante jekk tistax tkun involuta għajnuna mill-Istat fl-arranġament kuntrattwali rilevanti u jiżgura li dawn ikunu konformi mar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat.

🡻 2003/98/KE premessa 21 (adattat)

 ġdid

(47)Din id-Direttiva  hi mingħajr preġudizzju u jenħtieġ  tiġi implimentata u applikata b’konformità sħiħa mal-prinċipji  mad-dritt tal-Unjoni  dwar il-protezzjoni tad-dejta personaliskont id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali u ċ-ċaqliq liberu ta’ dik id-dejta 41   inkluż ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 42 u d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 43   .  L-anonimizzazzjoni hi mezz li jirrikonċilja l-interessi li l-informazzjoni tas-settur pubbliku ssir riutilizzabbli kemm jista’ jkun mal-obbligi tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta, iżda din għandha prezz. Jixraq li din titqies fost l-ispejjeż li jridu jiġu kkunsidrati bħala parti mill-ispejjeż marġinali tad-disseminazzjoni kif definit fl-Artikolu 6 ta’ din id-Direttiva. 

🡻 2003/98/KE premessa 22

(48)Din id-Direttiva ma taffettwax id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ partijiet terzi. Biex ikun evitat kull dubju, l-espressjoni “drittijiet tal-proprjetà intellettwali” tirreferi għad-drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati biss (inkluż forom sui generis ta’ protezzjoni). Din id-Direttiva ma tapplikax għad-dokumenti koperti bi drittijiet tal-proprjetà industrijali, bħall-privattivi, id-disinji reġistrati u l-marki kummerċjali. Din id-Direttiva la taffettwa l-eżistenza jew il-proprjetà ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali tal-korpi tas-settur pubbliku, u lanqas ma tillimita l-eżerċizzju ta’ dawn id-drittijiet b’xi mod lil hinn mil-limiti stabbiliti f’din id-Direttiva. L-obbligi imposti minn din id-Direttiva jenħtieġ japplikaw biss sal-limitu li jkunu kompatibbli mad-dispożizzjonijiet tal-arranġamenti internazzjonali dwar il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjeta intellettwali, b’mod partikolari l-Konvenzjoni ta’ Berna għall-Protezzjoni ta’ Xogħlijiet Letterarji u Artisitiċi (il-Konvenzjoni ta’ Berna) u l-Ftehim dwar l-Aspetti tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali Relatati mal-Kummerċ (il-Ftehim TRIPS). Iżda l-korpi tas-settur pubbliku jenħtieġ jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom tal-awtur b’mod li jiffaċilita l-użu mill-ġdid.

🡻 2013/37/UE premessa 9 (adattat)

(49)Fid-dawl tad-dritt tal-Unjoni u tal-obbligi internazzjonali tal-Istati Membri u tal-Unjoni, b’mod partikolari skont il-Konvenzjoni ta’ Berna għall-Protezzjoni tax-Xogħlijiet Letterarji u Artistiċi u l-Ftehim  TRIPS  dwar l-Aspetti Marbutin mal-Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, id-dokumenti li partijiet terzi għandhom id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tagħhom jenħtieġ ikunu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’  din  id-Direttiva 2003/98/KE. Jekk parti terza tkun il-proprjetarju inizjali tad-dritt tal-proprjetà intellettwali għal dokument miżmum minn libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, mużewijiet u arkivji u t-terminu tal-protezzjoni ta’ dawk id-drittijiet ma jkunx skada, jenħtieġ li dak id-dokument, għall-fini ta’ din id-Direttiva, jitqies bħala dokument li partijiet terzi għandhom id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tiegħu.

🡻 2013/37/UE premessa 12 (adattat)

(50) Jenħtieġ li din  id-Direttiva 2003/98/KE tkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet, inkluż id-drittijiet ekonomiċi u morali, li jista’ jkollhom l-impjegati tal-korpi tas-settur pubbliku skont ir-regoli nazzjonali.

🡻 2013/37/UE premessa 13

(51)Barra minn hekk, meta dokument isir disponibbli għall-użu mill-ġdid, il-korp tas-settur pubbliku kkonċernat jenħtieġ iżomm id-dritt li tisfrutta d-dokument.

🡻 2003/98/KE premessa 23

(52)L-għodda li tgħin lil utenti potenzjali li jużaw mill-ġdid biex isibu dokumenti disponibbli għall-użu mill-ġdid u l-kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid jistgħu jiffaċilitaw ferm l-użu transfruntier tad-dokumenti tas-settur pubbliku. Għalhekk l-Istati Membri jenħtieġ jiżguraw li jkunu jeżistu arranġamenti prattiċi biex jgħinu lill-utenti li jużaw mill-ġdid biex ifittxu dokumenti disponibbli għall-użu mill-ġdid. Listi tal-assi, l-aħjar aċċessibbli online, ta’ dokumenti ewlenin (dokumenti li ntużaw estensivament mill-ġdid jew bil-potenzjal li jintużaw estensivament mill-ġdid), u l-portali kkollegati ma’ listi tal-assi deċentralizzati huma eżempji ta’ dawk l-arranġamenti prattiċi.

🡻 2003/98/KE premessa 24

 ġdid

(53)Din id-Direttiva hi mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti tad-drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni 44 u għad-Direttiva 96/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 1996 dwar il-protezzjoni legali ta’ databases 45 . Din tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li skonthom il-korpi tas-settur pubbliku jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom tal-proprjetà intellettwali fis-suq intern tal-informazzjoni meta jkun permess l-użu mill-ġdid tad-dokumenti.  B’mod partikolari, meta l-korpi tas-settur pubbliku jkunu detenturi tad-dritt previst fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 96/9/KE, dawn jenħtieġ ma jeżerċitawhx biex jevitaw jew jirrestrinġu l-użu mill-ġdid tad-dejta li hemm fil-bażijiet tad-dejta. 

🡻 2013/37/UE premessa 27 (adattat)

(54)Il-Kummissjoni appoġġat l-iżvilupp ta’  Rapport dwar il-Maturità tad-Dejta Miftuħa  tabella ta’ valutazzjoni fl-Internet tal-Informazzjoni tas-Settur Pubbliku b’indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti għall-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku fl-Istati Membri kollha. Aġġornament regolari ta’  dan ir-rapport  din it-tabella ta’ valutazzjoni jikkontribwixxi għall-qsim tal-informazzjoni bejn l-Istati Membri u għad-disponibbiltà ta’ informazzjoni dwar politiki u prattiki fl-Unjoni kollha.

🡻 2013/37/UE premessa 35

 ġdid

(55)Hemm bżonn ikun żgurat li l-Istati Membri  jimmonitorjaw  jirrappurtaw lill-Kummissjoni rigward l-ammont ta’ użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, il-kundizzjonijiet li skonthom issir disponibbli u l-prattiki ta’ rimedju.

🡻 2013/37/UE premessa 29

 ġdid

(56)Il-Kummissjoni  tista’  jenħtieġ tgħin lill-Istati Membri jimplimentaw din id-Direttiva b’mod konsistenti billi toħroġ linji gwida  u taġġorna dawk eżistenti  , b’mod partikolari dwar il-liċenzji standard rakkomandati, is-settijiet tad-dejta u t-tariffar għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti, wara konsultazzjoni mal-partijiet interessati.

🡻 2013/37/UE premessa 15

 ġdid

(57)Wieħed mill-għanijiet ewlenin tal-istabbiliment tas-suq intern hu l-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jwasslu għall-iżvilupp ta’ servizzi fl-Unjoni kollha. Il-libreriji, il-mużewijiet u l-arkivji għandhom ammont sinifikanti ta’ riżorsi siewja tal-informazzjoni tas-settur pubbliku, b’mod partikolari mindu l-proġetti tad-diġitalizzazzjoni mmultiplikaw l-ammont ta’ materjal diġitali tas-settur pubbliku. Dawn il-kollezzjonijiet ta’ wirt kulturali u l-metadejta relatata huma bażi potenzjali għal prodotti u servizzi b’kontenut diġitali u għandhom potenzjal enormi għal użu mill-ġdid innovattiv f’setturi bħat-tagħlim u t-turiżmu.  Tipi oħra ta’ stabbilimenti kulturali (bħall-orkestri, l-opri, il-ballijiet u t-teatri), inkluż l-arkivji li huma parti minn dawk l-istabbilimenti, jenħtieġ jibqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni minħabba l-ispeċifiċità tagħhom bħala “arti tal-ispettaklu” u minħabba l-fatt li kważi l-materjal kollu tagħhom hu soġġett għad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ partijiet terzi u għalhekk jibqa barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva.  Possibbiltajiet usa’ ta’ użu mill-ġdid ta’ materjal kulturali pubbliku għandhom, inter alia, jippermettu lil kumpaniji tal-Unjoni jisfruttaw il-potenzjal tiegħu u jikkontribwixxu għat-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien tal-impiegi.

 ġdid

(58)Biex jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li jappoġġaw l-użu mill-ġdid ta’ dokumenti li hu assoċjat ma’ benefiċċji soċjoekonomiċi importanti u li jkollu valur għoli għas-soċjetà u l-ekonomija, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jenħtieġ tkun delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-adozzjoni ta’ lista ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli fost id-dokumenti li għalihom tapplika din id-Direttiva, flimkien mal-modalitajiet tal-pubblikazzjoni u l-użu mill-ġdid tagħhom. Hu importanti li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet xierqa waqt it-tħejjija, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru b’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’mod partikolari, biex tkun żgurata parteċipazzjoni ndaqs fit-tħejjija tal-atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin mal-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess b’mod sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jkunu qed jittrattaw it-tħejjija tal-atti delegati.

(59)Xprunatur importanti għal applikazzjonijiet u servizzi tad-dejta transfruntiera hu lista għall-UE kollha ta’ settijiet tad-dejta li għandhom potenzjal partikolari li joħolqu benefiċċji soċjoekonomiċi kif ukoll kundizzjonijiet armonizzati għall-użu mill-ġdid. Fil-proċess li jwassal għall-ħolqien tal-lista, il-Kummissjoni jenħtieġ twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell ta’ esperti. Jeħtieġ li l-lista tqis il-leġiżlazzjoni settorjali li diġà tirregola l-pubblikazzjoni tas-settijiet tad-dejta, kif ukoll il-kategoriji indikati fl-Anness Tekniku tal-Karta dwar id-Dejta Miftuħa tal-G8 u fl-Avviż tal-Kummissjoni 2014 /C 240/01.

(60)Biex ikun żgurat l-impatt massimu tagħhom u biex jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid, jenħtieġ li s-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli jsiru disponibbli għall-użu mill-ġdid b’restrizzjonijiet legali minimi u mingħajr spejjeż. Jenħtieġ li dawn jiġu ppubblikati wkoll permezz tal-Interfaċċi ta’ Programmazzjoni tal-Applikazzjonijiet, kull meta s-sett tad-dejta inkwistjoni jkun fih dejta dinamika.

🡻 2003/98/KE premessa 25 (adattat)

Minħabba li l-miri tal-azzjoni proposta, jiġifieri li jiffaċilitaw il-ħolqien ta’ prodotti u servizzi ta’ informazzjoni mal-Komunità kollha bbażata fuq dokumenti tas-settur pubbliku, biex itejbu l-użu effettiv bejn il-fruntieri ta’ dokumenti tas-settur pubbliku minn kumpaniji privati għal prodotti u servizzi ta’ informazzjoni b’valur miżjud u biex jiġi limitat it-tgħawwiġ fil-kompetizzjoni fis-suq tal-Komunità, ma jistgħux jinkisbu suffiċjentement mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-kamp ta’ applikazzjoni intrinsiku tal-Komunità u l-impatt tal-imsemmija azzjoni, jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Komunità, il-Komunità tista’ tadotta miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità kif stipulat f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jinkisbu dawn il-miri. Din id-Direttiva għandha tikseb armonizzazzjoni minima u b’hekk jiġu evitati aktar disparitajiet bejn l-Istati Membri fit-trattament tal-użu mill-ġdid ta’ dokumenti tas-settur pubbliku.

🡻 2013/37/UE premessa 33 (adattat)

(61)Billi l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, speċifikament li jiġi ffaċilitat il-ħolqien ta’ prodotti u servizzi tal-informazzjoni fl-Unjoni kollha bbażati fuq dokumenti tas-settur pubbliku, li jkun żgurat l-użu transfruntier effiċjenti tad-dokumenti tas-settur pubbliku min-naħa tal-kumpaniji privati, partikolarment mill-intrapriżi żgħar u medji, għal prodotti u servizzi tal-informazzjoni b’valur miżjud, u min-naħa taċ-ċittadini biex teħfief iċ-ċirkolazzjoni libera tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, ma jistgħux jintlaħqu  kif xieraq  mill-Istati Membri u għaldaqstant,  iżda  minħabba  l-ambitu  l-ambitu intrinsikament pan-Ewropew tal-azzjoni proposta, jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak meħtieġ biex jintlaħqu dawk l-għanijiet.

🡻 2013/37/UE premessa 34 (adattat)

 ġdid

(62)Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, inkluż  id-dritt tal-privatezza (l-Artikolu 7),  il-protezzjoni tad-dejta personali (l-Artikolu 8), u id-dritt għall-proprjetà (l-Artikolu 17)  u l-integrazzjoni tal-persuni b’diżabbiltà (l-Artikolu 26)  . Jenħtieġ li xejn f’din id-Direttiva ma jiġi interpretat jew implimentat b’mod inkonsistenti mal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali.

 ġdid

(63)Il-Kummissjoni jenħtieġ twettaq evalwazzjoni ta’ din id-Direttiva. Skont il-paragrafu 22 tal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016 46 , dik l-evalwazzjoni jenħtieġ tkun ibbażata fuq il-ħames kriterji tal-effiċjenza, l-effettività, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-UE u jenħtieġ tipprovdi l-bażi għal valutazzjonijiet tal-impatt ta’ miżuri ulterjuri possibbli.

(64)L-obbligu li din id-Direttiva tiġi trasposta fil-liġi nazzjonali jenħtieġ jiġi limitat għal dawk id-dispożizzjonijiet li jirrappreżentaw emenda sostantiva meta mqabbla mad-Direttivi preċedenti. L-obbligu li jiġu trasposti d-dispożizzjonijiet li mhumiex mibdula, joħroġ mid-Direttivi preċedenti.

(65)Din id-Direttiva jenħtieġ tkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti taż-żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi indikati fl-Anness I, il-Parti B,

🡻 2003/98/KE

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Is-suġġett u l-kamp ta’ applikazzjoni

1.    Din id-Direttiva tistabbilixxi sett minimu ta’ regoli li jirregolaw l-użu mill-ġdid u l-mezzi prattiċi li jiffaċilitaw l-użu mill-ġdid ta’: 

(a) id-dokumenti eżistenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku tal-Istati Membri;.

 ġdid

(b) id-dokumenti eżistenti miżmuma mill-impriżi pubbliċi li huma attivi fl-oqsma definiti fid-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 47 u mill-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala operaturi ta’ servizzi pubbliċi skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 48 , l-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala trasportaturi bl-ajru li jissodisfaw l-obbligi tas-servizz pubbliku skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 49 , u l-impriżi pubbliċi li jaġixxu bħala sidien ta’ bastimenti tal-Komunità li jissodisfaw l-obbligi tas-servizz pubbliku skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/92 50 .

(c) id-dejta tar-riċerka, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 10(1) u (2).

🡻 2003/98/KE

2.    Din id-Direttiva ma għandhiex tapplika għal:

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(a)(i)

(a) dokumenti li l-forniment tagħhom hu attività li mhix fl-ambitu tal-kompitu pubbliku tal-korpi tas-settur pubbliku kkonċernati, kif definit bil-liġi jew b’regoli vinkolanti oħra tal-Istat Membru, jew fin-nuqqas ta’ dawn ir-regoli, kif definit mill-prattika amministrattiva komuni tal-Istat Membru inkwistjoni, diment li l-ambitu tal-kompiti pubbliċi jkun trasparenti u soġġett għal rieżami;

 ġdid

(b) dokumenti miżmuma mill-impriżi pubbliċi, maħluqa barra mill-ambitu tal-forniment tas-servizzi ta’ interess ġenerali kif definit bil-liġi jew b’xi regoli vinkolanti oħra tal-Istat Membru;

🡻 2003/98/KE

(cb)dokumenti li partijiet terzi għandhom id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tagħhom;

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(a)(ii) (adattat)

(dc)dokumenti li huma esklużi mill-aċċess minħabba r-reġimi tal-aċċess tal-Istati Membri, fosthom minħabba:

il-protezzjoni tas-sigurtà nazzjonali (i.e.  jiġifieri  s-sigurtà tal-Istat), id-difiża jew is-sigurtà pubblika,

il-kunfidenzjalità tal-istatistika,

il-kunfidenzjalità kummerċjali (eż.  inkluż  is-sigrieti kummerċjali, professjonali jew tal-kumpaniji);

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(a)(iii)

(eca)dokumenti li l-aċċess għalihom hu ristrett minħabba r-reġimi tal-aċċess tal-Istati Membri, inkluż meta ċ-ċittadini jew il-kumpaniji jridu jippruvaw interess partikolari biex jiksbu aċċess għad-dokumenti;

(fcb)partijiet ta’ dokumenti li fihom biss logos, armi u insinja;

(gcc)dokumenti li l-aċċess għalihom hu eskluż jew ristrett minħabba r-reġimi tal-aċċess għal raġunijiet ta’ protezzjoni tad-dejta personali, u partijiet ta’ dokumenti aċċessibbli minħabba dawk ir-reġimi li fihom dejta personali li l-użu mill-ġdid tagħha ġie definit bil-liġi bħala inkompatibbli mal-liġi fejn tidħol il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali;

🡻 2003/98/KE

(hd)dokumenti miżmuma minn xandara tas-servizz pubbliku u s-sussidjarji tagħhom, jew minn korpi oħra jew is-sussidjarji tagħhom għat-twettiq tal-mandat tax-xandir tas-servizz pubbliku;

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(a)(v)

 ġdid

(if)dokumenti miżmuma minn stabbiliment kulturali, għajr il-libreriji,  inkluż il-libreriji universitarji,  il-mużewijiet jew l-arkiviji;

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(a)(iv)

 ġdid

(je)dokumenti miżmuma minn stabbilimenti edukattivi u tar-riċerka  tas-sekondarja u tal-livelli aktar baxxi  , inklużi organizzazzjonijiet imwaqqfa għat-trasferiment ta’ riżultati tar-riċerka, skejjel u universitajiet, għajr il-libreriji universitarji u  , fil-każ tal-istabbilimenti edukattivi l-oħra kollha, dokumenti għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 1(1)(c); 

 ġdid

(k)dokumenti għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 1(1)(c) miżmuma mill-organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u mill-organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka, inkluż l-organizzazzjonijiet stabbiliti għat-trasferiment tar-riżultati tar-riċerka.

🡻 2013/37/UE Art. 1(1)(b)

3.    Din id-Direttiva tibni fuq ir-reġimi tal-aċċess tal-Istati Membri u hi mingħajr preġudizzju għalihom.

🡻 2003/98/KE

🡺1 2013/37/UE Art. 1(1)(c)

4. Din id-Direttiva tħalli intatt u bl-ebda mod ma taffettwa l-livell ta’ protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali taħt id-dispożizzjonijiet tal-liġi 🡺1 tal-Unjoni 🡸 u l-liġi nazzjonali, u b’mod partikolari ma tibdilx l-obbligi u d-drittijiet stipulati fid-Direttiva 95/46/KE.

45.    L-obbligi imposti b’din id-Direttiva għandhom japplikaw biss sakemm ikunu kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ta’ ftehimiet internazzjonali dwar il-protezzjonijiet tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, b’mod partikolari l-Konvenzjoni ta’ Berna u l-Ftehim TRIPS.

 ġdid

5. Id-dritt għall-kreatur ta’ bażi tad-dejta previst fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 96/9/KE ma għandux jiġi eżerċitat mill-korpi tas-settur pubbliku biex ikun evitat jew ristrett l-użu mill-ġdid tad-dokumenti skont din id-Direttiva.

6. Din id-Direttiva tirregola l-użu mill-ġdid tad-dokumenti eżistenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku tal-Istati Membri, inkluż id-dokumenti li għalihom tapplika d-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 51 .

🡻 2003/98/KE

Artikolu 2

Id-definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:

1.“korp tas-settur pubbliku” tfisser l-awtoritajiet tal-Istat, reġjonali jew lokali, il-korpi regolati bil-liġi pubblika u l-assoċjazzjonijiet iffurmati minn awtorità waħda jew bosta awtoritajiet bħal dawn jew minn korp jew bosta korpi bħal dawn regolati bil-liġi pubblika;

2.“korp regolat bil-liġi pubblika” tfisser korp:

(a)stabbilit għall-fini speċifiku biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet fl-interess ġenerali, li ma għandhomx natura industrijali jew kummerċjali; kif ukoll

(b)li għandu personalità ġuridika; kif ukoll

(c)iffinanzjat, fil-parti l-kbira tiegħu mill-Istat, jew minn awtoritajiet reġjonali jew lokali, jew korpi oħra regolati bil-liġi pubblika; jew ikun soġġett għas-superviżjoni maniġerjali minn dawk il-korpi; jew ikollu bord amministrattiv, maniġerjali jew tas-sorveljanza, li aktar minn nofs il-membri tiegħu jkunu ħatruhom l-awtoritajiet tal-Istat, reġjonali jew lokali jew korpi oħra regolati bil-liġi pubblika;

 ġdid

3.“impriża pubblika” tfisser kull impriża li fuqha l-l-korpi tas-settur pubbliku jistgħu jeżerċitaw direttament jew indirettament influwenza dominanti bis-saħħa tal-pussess li għandhom fiha, tal-parteċipazzjoni finanzjarja tagħhom fiha, jew tar-regoli li jirregolawha;

🡻 2013/37/UE Art. 1(2)

49.“università” tfisser korp tas-settur pubbliku li jipprovdi edukazzjoni ogħla tal-postsekondarja li twassal għal lawrji akkademiċi;.

🡻 2003/98/KE

53.“dokument” tfisser:

(a)kontenut bi kwalunkwe mezz (miktub fuq karta, jew maħżun b’format elettroniku jew irrekordjat b’mod awdjo, viżiv jew awdjoviżiv);

(b)parti ta’ dak il-kontenut;

 ġdid

6. “dejta dinamika” tfisser dokumenti b’xi format elettroniku, soġġett għal aġġornamenti frekwenti jew f’ħin reali;

7. “dejta tar-riċerka” tfisser dokument b’format diġitali, għajr il-pubblikazzjonijiet xjentifiċi, miġbura jew magħmula matul attivitajiet tar-riċerka xjentifika u użati bħala evidenza fil-proċess tar-riċerka, jew huma aċċettati komunement fil-komunità tar-riċerka kif meħtieġ biex jiġu vvalidati s-sejbiet u r-riżultati tar-riċerka;

8. “settijiet tad-dejta ta’ valur għoli” tfisser dokumenti li l-użu mill-ġdid tagħhom li hu assoċjat ma’ benefiċċji soċjoekonomiċi importanti, l-aktar minħabba l-adegwatezza tagħhom biex jinħolqu servizzi u applikazzjonijiet b’valur miżjud, u l-għadd ta’ benefiċjarji potenzjali tas-servizzi u l-applikazzjonijiet b’valur miżjud abbażi ta’ dawn is-settijiet tad-dejta;

🡻 2003/98/KE (adattat)

94. “użu mill-ġdid” tfisser l-użu minn persuni jew entitajiet ġuridiċi ta’ dokumenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku, għal finijiet kummerċjali jew mhux kummerċjali li mhumiex il-fini oriġinali tal-kompitu pubbliku li għalih kienu saru d-dokumenti,.  għajr  lL-iskambju ta’ dokumenti bejn korpi tas-settur pubbliku purament biex iwettqu l-kompiti pubbliċi tagħhom ma jikkostitwixxix użu mill-ġdid;

5.“dejta personali” tfisser dejta kif definita fl-Artikolu 2(a) tad-Direttiva 95/46/KE.

🡻 2013/37/UE Art. 1(2)

106.“format li jinqara mill-magni” tfisser format ta’ fajl strutturat b’mod li l-applikazzjonijiet tas-softwer ikunu jistgħu jidentifikaw, jagħrfu u jieħdu dejta speċifika b’mod faċli, inkluż dikjarazzjonijiet individwali tal-fatti, u l-istruttura interna tagħhom;

117.“format miftuħ” tfisser format ta’ fajl li hu indipendenti mill-pjattaforma u jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku mingħajr restrizzjonijiet li jxekklu l-użu mill-ġdid tad-dokumenti;

128.“standard miftuħ formali” tfisser standard li ġie stabbilit bil-miktub u b’deskrizzjoni fid-dettall tal-ispeċifikazzjonijiet għar-rekwiżiti dwar kif tkun żgurata l-interoperabbiltà tas-softwer;

 ġdid

13. “redditu raġonevoli fuq l-investiment” tfisser persentaġġ tat-tariffa ġenerali, flimkien ma’ dik meħtieġa biex jiġi rkuprati l-ispejjeż eliġibbli, sa 5 punti perċentwali aktar mir-rata fissa tal-imgħax tal-Bank Ċentrali Ewropew;

14. “parti terza” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li mhix korp tas-settur pubbliku jew impriża pubblika li jżommu d-dejta.

🡻 2013/37/UE Art. 1(3)

 ġdid

Artikolu 3

Il-prinċipju ġenerali

1.    Soġġetti għall-paragrafu (2), l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dokumenti, li din id-Direttiva tapplika għalihom skont l-Artikolu 1, ikunu jistgħu jintużaw mill-ġdid għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli III u IV.

2.    Għad-dokumenti li l-libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, il-mużewijiet u l-arkivji għandhom id-drittjiet tal-proprjetà intellettwali tagħhom  u għad-dokumenti miżmuma mill-impriżi pubbliċi , l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta hu permess l-użu mill-ġdid ta’ dawn id-dokumenti, dawn għandhom ikunu jistgħu jintużaw mill-ġdid għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli III u IV.

🡻 2003/98/KE

KAPITOLU II

TALBIET GĦALL-UŻU MILL-ĠDID

Artikolu 4

Ir-rekwiżiti applikabbli għall-ipproċessar tat-talbiet għall-użu mill-ġdid

1.    Il-korpi tas-settur pubbliku għandhom jipproċessaw, b’mezzi elettroniċi meta possibbli u xieraq, talbiet għall-użu mill-ġdid u għandhom jagħmlu d-dokument disponibbli għall-użu mill-ġdid lill-applikant jew, jekk tkun meħtieġa liċenzja, jiffinalizzaw l-offerta tal-liċenzja lill-applikant fi żmien raġonevoli li jkun konsistenti mal-limiti taż-żmien stabbiliti għall-ipproċessar tat-talbiet tal-aċċess għad-dokumenti.

2.    Meta ma jkun ġie stabbilit l-ebda limitu taż-żmien jew l-ebda regola oħra li tirregola l-forniment fil-ħin tad-dokumenti, il-korpi tas-settur pubbliku għandhom jipproċessaw it-talba u għandhom iwasslu d-dokumenti għall-użu mill-ġdid lill-applikant jew, jekk tkun meħtieġa liċenzja, jiffinalizzaw l-offerta tal-liċenzja lill-applikant fi żmien sa 20 jum tax-xogħol minn meta tasal it-talba. Dan il-limitu taż-żmien jista’ jittawwal b’20 jum tax-xogħol ieħor għal talbiet estensivi jew komplessi. F’dawk il-każijiet, l-applikant għandu jiġi notifikat fi żmien tliet ġimgħat wara t-talba inizjali li jkun hemm bżonn aktar żmien biex tiġi pproċessata.

🡻 2013/37/UE Art. 1(4)

3.    Fil-każ ta’ deċiżjoni negattiva, il-korpi tas-settur pubbliku għandhom jikkomunikaw ir-raġunijiet għar-rifjut lill-applikant skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-reġim tal-aċċess ta’ dak l-Istat Membru jew skont id-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, b’mod partikulari l-punti (a) sa (gcc) tal-Artikolu 1(22) jew l-Artikolu 3. Meta deċiżjoni negattiva tkun ibbażata fuq il-punt (c) tal-Artikolu 1(22)(b), il-korp tas-settur pubbliku għandu jagħmel referenza għall-persuna fiżika jew ġuridika li tkun id-detentur tad-dritt, meta magħrufa, jew inkella għal-liċenzjatur li mingħandu l-korp tas-settur pubbliku jkun kiseb il-materjal rilevanti. Il-libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, il-mużewijiet u l-arkivji mhumiex obbligati jinkludu din ir-referenza.

4.    Kull deċiżjoni dwar l-użu mill-ġdid għandha tagħmel referenza għall-mezz ta’ rimedju jekk l-applikant ikun jixtieq jappella kontra d-deċiżjoni. Il-miżuri ta’ rimedju għandhom jinkludu l-possibbiltà ta’ rieżami minn korp imparzjali tar-rieżami bil-kompetenzi xierqa, bħall-awtorità tal-kompetizzjoni nazzjonali, l-awtorità nazzjonali tal-aċċess għad-dokumenti jew awtorità ġudizzjarja nazzjonali, li d-deċiżjonijiet tagħha jkunu vinkolanti għall-korp tas-settur pubbliku kkonċernat.

🡻 2003/98/KE (adattat)

 ġdid

5.     Dawn l-entitajiet ma għandhomx ikunu meħtieġa jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan l-Artikolu: 

Il-korpi tas-settur pubbliku koperti taħt l-Artikolu 1(2)(d), (e) u (f) ma għandhomx ikunu meħtieġa li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan l-Artikolu.

 ġdid

(a) l-impriżi pubbliċi;

(b) l-istabbilimenti edukattivi, l-organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u l-organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka.

🡻 2003/98/KE

KAPITOLU III

IL-KUNDIZZJONIJIET GĦALL-UŻU MILL-ĠDID

🡻 2013/37/UE Art. 1(5) (adattat)

 ġdid

Artikolu 5

Il-formati disponibbli

1.     Mingħajr preġudizzju għall-Kapitolu V,  iIl-korpi tas-settur pubbliku  u l-impriżi pubbliċi  jenħtieġ jagħmlu d-dokumenti tagħhom disponibbli b’xi format jew lingwa eżistenti qabel u, meta possibbli u xieraq, b’format miftuħ u li jinqara mill-magni, flimkien mal-metadejta tagħhom. Kemm il-format u l-metadejta  għandhom  jenħtieġ, sa fejn hu possibbli  jikkonformaw  mal-istandards miftuħa formali.

2.    Il-paragrafu 1 ma għandux jimplika obbligu għall-korpi tas-settur pubbliku  jew għall-impriżi pubbliċi  li joħolqu jew jadattaw dokumenti jew jipprovdu siltiet biex jikkonformaw ma’ dak il-paragrafu meta dan ikun jinvolvi sforz sproporzjonat, li jmur lil hinn minn sempliċi operazzjoni.

3.    Abbażi ta’ din id-Direttiva, il-korpi tas-settur pubbliku  u l-impriżi pubbliċi  ma jistgħux jintalbu jibqgħu jiġġeneraw jew jaħżnu ċertu tip ta’ dokumenti bil-ħsieb tal-użu mill-ġdid ta’ dawn id-dokumenti minn xi organizzazzjoni tas-settur privata jew tas-settur pubbliku.

 ġdid

4. Il-korpi tas-settur pubbliku u l-impriżi pubbliċi għandhom jagħmlu d-dejta dinamika disponibbli għall-użu mill-ġdid minnufih wara l-ġbir, permezz ta’ Interfaċċi ta’ Programmazzjoni tal-Applikazzjonijiet (APIs) xierqa.

5. Meta d-disponibbiltà tad-dokumenti minnufih wara l-ġbir tkun taqbeż il-kapaċitajiet finanzjarji u tekniċi tal-korp tas-settur pubbliku jew tal-impriża pubblika, id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 4 għandhom ikunu disponibbli fi żmien li ma jxekkilx indebitament l-isfruttament tal-potenzjal ekonomiku tagħhom.

🡻 2013/37/UE Art. 1(6) (adattat)

 ġdid

Artikolu 6

Il-prinċipji li jirregolaw it-tariffar

1.    Meta jiġu imposti tariffi għal Ll-użu mill-ġdid tad-dokumenti, dawk it-tariffi għandu jkun  mingħajr ħlas jew  limitat għall-ispejjeż marġinali mġarrba bir-riġenerazzjoni, bil-forniment u bid-disseminazzjoni  u, meta applikabbli, bl-anonimizzazzjoni tad-dejta personali u bil-miżuri meħuda biex iħarsu l-informazzjoni kunfidenzjali kummerċjalment  .

2.     Bħala eċċezzjoni,  iIl-paragrafu 1 ma għandux japplika għal dan li ġej:

(a)il-korpi tas-settur pubbliku li huma mitluba jiġġeneraw dħul biex ikopru parti sostanzjali mill-ispejjeż tagħhom marbuta mat-twettiq tal-kompiti pubbliċi tagħhom;

(b)b’deroga, dokumenti li għalihom l-korp tas-settur pubbliku hu meħtieġ jiġġenera dħul biżżejjed biex ikopri parti sostanzjali mill-ispejjeż marbuta mal-ġbir, il-produzzjoni, ir-riproduzzjoni u t-tixrid tagħhom. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jiġu ddefiniti bil-liġi jew b’regoli vinkolanti oħra fl-Istat Membru. Fin-nuqqas ta’ tali regoli, għandhom jiġu ddefiniti rekwiżiti f’konformità mal-prassi amministrattiva komuni fl-Istat Membru;

(bc)il-libreriji, inkluż il-libreriji universitarji, il-mużewijiet u l-arkivji;.

 ġdid

   (c)    l-impriżi pubbliċi.

🡻 2013/37/UE Art. 1(6) (adattat)

 ġdid

3.    Fil-każijiet imsemmija fil-punti (a) ud (b)  (c)  tal-paragrafu 2, il-korpi tas-settur pubbliku kkonċernati għandhom jikkalkulaw it-tariffi totali  għandhom jiġu kkalkulati  skont kriterji oġġettivi, trasparenti u verifikabbli stabbiliti mill-Istati Membri. Id-dħul kollu ta’ dawn il-korpi mill-forniment u l-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid ta’ dokumenti matul il-perjodu xieraq tal-kontabbiltà ma għandux jaqbeż l-ispiża tal-ġbir, tal-ġenerazzjoni, tar-riġenerazzjoni u tad-disseminazzjoni,  u, meta applikabbli, tal-anonimizzazzjoni tad-dejta personali u tal-miżuri meħuda biex iħarsu l-informazzjoni kunfidenzjali kummerċjalment  flimkien ma’ redditu raġonevoli fuq l-investiment. It-tariffi għandhom ikunu kkalkulati skont il-prinċipji tal-kontabbiltà  applikabbli  applikabbli għall-entitajiet tas-settur pubbliku involuti.

4.    Meta jintalbu tariffi mill-korpi tas-settur pubbliku msemmija fil-punt (bc) tal-pararafu 2, id-dħul kollu mill-forniment u l-awtorizzazzjoni tal-użu mill-ġdid ta’ dokumenti matul il-perjodu xieraq tal-kontabbiltà ma għandux jaqbeż l-ispiża tal-ġbir, tal-ġenerazzjoni, tar-riġenerazzjoni, tad-disseminazzjoni, tal-preżervazzjoni u tal-ikklerjar tad-drittijiet,  u, meta applikabbli, tal-anonimizzazzjoni tad-dejta personali u tal-miżuri meħuda biex iħarsu l-informazzjoni kunfidenzjali kummerċjalment  , flimkien ma’ redditu raġonevoli fuq l-investiment. It-tariffi għandhom jiġu kkalkulati skont il-prinċipji tal-kontabbiltà applikabbli għall-korpi tas-settur pubbliku involuti.

 ġdid

5. L-utent ma għandux jintalab iħallas biex juża mill-ġdid is-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli, li l-lista tagħhom għandha tiġi definita skont l-Artikolu 13, u d-dejta tar-riċerka msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 1(1).

🡻 2013/37/UE Art. 1(7) (adattat)

Artikolu 7

It-trasparenza

1.    Fil-każ tat-tariffi standard għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti miżmuma mill-korpi tas-settur pubbliku, kwalunkwe kundizzjoni applikabbli u l-ammont proprja ta’ dawk it-tariffi, inkluż il-bażi tal-kalkolu għal dawk it-tariffi, għandhom jiġu prestabbiliti u ppubblikati, b’mezzi elettroniċi meta possibbli u xieraq.

2.    Fil-każ tat-tariffi għall-użu mill-ġdid għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 1, il-korp tas-settur pubbliku inkwistjoni għandu jindika mill-bidu liema il-fatturi  li  tqiesu għall-kalkolu ta’ dawk it-tariffi  għandhom jiġu indikati mill-bidu  . Meta jintalab, il-korp tas-settur pubbliku  id-detentur tad-dokumenti  inkwistjoni għandu jindika wkoll il-mod kif li ġew ikkalkulati dawn it-tariffi fir-rigward tat-talba speċifika għall-użu mill-ġdid.

3.    Il-kriterji msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 6(2) għandhom jiġu stabbiliti minn qabel. Għandhom jiġu ppubblikati b’mezzi elettroniċi, meta jkun possibbli u xieraq.

 ġdid

3. L-Istati Membri għandhom jippubblikaw lista ta’ korpi tas-settur pubbliku msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 6(2).

🡻 2013/37/UE Art. 1(7)

4.    Il-korpi tas-settur pubbliku għandhom jiżguraw li l-applikanti tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti jkunu infurmati bil-mezzi disponibbli għar-rimedju b’rabta mad-deċiżjonijiet jew il-prattiki li jaffettwawhom.

🡻 2003/98/KE

Artikolu 8

Il-liċenzji

🡻 2013/37/UE Art. 1(8) (adattat)

1.    Il-korpi tas-settur pubbliku jistgħu jippermettu Ll-użu mill-ġdid  tad-dokumenti jista’ jitħalla mingħajr kundizzjonijiet  kundizzjonijiet jew jistgħu jimponu kundizzjonijiet  jistgħu jsiru kundizzjonijiet  , meta dan ikun xieraq b’liċenzja. Dawn  Dawk  il-kundizzjonijiet ma għandhomx jirrestrinġu bla bżonn il-possibbiltajiet għall-użu mill-ġdid, u ma għandhomx jintużaw biex jirrestrinġu l-kompetizzjoni.

🡻 2003/98/KE (adattat)

2.    Fi Stati Membri fejn jintużaw il-liċenzji, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liċenzji standard għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti tas-settur pubbliku, li jkunu jistgħu jiġu adattati biex jissodisfaw l-applikazzjonijiet partikolari tal-liċenzji, ikunu disponibbli b’format diġitali u jkunu jistgħu jiġu pproċessati b’mod elettroniku. L-Istati Membri għandhom iħajru lill-korpi kollha tas-settur pubbliku  iħeġġu l-użu  biex jużaw  ta’ dawn  il-liċenzji standard.

🡻 2013/37/UE Art. 1(9)

Artikolu 9

Arranġamenti prattiċi

L-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti prattiċi li jiffaċilitaw it-tiftix tad-dokumenti disponibbli għall-użu mill-ġdid, bħal listi tal-assi ta’ dokumenti ewlenin bil-metadejta rilevanti li jkunu aċċessibbli online meta possibbli u xieraq u b’format li jinqara mill-magni, u portali kkollegati mal-listi tal-assi. Meta possibbli, l-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw it-tiftix interlingwistiku tad-dokumenti.

 ġdid

Artikolu 10

Id-disponibbiltà u l-użu mill-ġdid tad-dejta tar-riċerka

1. L-Istati Membri għandhom jappoġġaw id-disponibbiltà tad-data tar-riċerka billi jadottaw politiki nazzjonali u azzjonijiet rilevanti bil-għan li jagħmlu d-dejta tar-riċerka ffinanzjata mill-pubbliku disponibbli b’mod miftuħ (“politiki tal-aċċess miftuħ”). Dawn il-politiki tal-aċċess miftuħ għandhom jiġu indirizzati lill-organizzazzjonijiet li jwettqu r-riċerka u lill-organizzazzjonijiet li jiffinanzjaw ir-riċerka.

2. Id-dejta tar-riċerka għandha t tista’ tintuża mill-ġdid għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli III u IV, sakemm din tkun iffinanzjat mill-pubbliku u kull meta l-aċċess għal din id-dejta hu mogħti minn repożitorju istituzzjonali jew ibbażat fuq is-suġġetti. F’dan il-kuntest għandhom jitqiesu l-interessi kummerċjali leġittimi u d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali eżistenti qabel. Din id-dispożizzjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-punt (c) tal-Artikolu 1(2).

🡻 2003/98/KE (adattat)

 ġdid

KAPITOLU IV

IN-NUQQAS TA’ DISKRIMINAZZJONI U L-KUMMERĊ ĠUST

Artikolu 1110

Nuqqas ta’ diskriminazzjoni

1.    Kull kundizzjoni applikabbli għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti għandha tkun nondiskriminatorja għall-kategoriji paragunabbli tal-użu mill-ġdid  , inkluż l-użu mill-ġdid transfruntier  .

2.    Jekk id-dokumenti jintużaw mill-ġdid minn korp tas-settur pubbliku bħala kontribut għall-attivitajiet kummerċjali tiegħu li mhumiex fil-ambitu tal-kompiti pubbliċi tiegħu, għandhom jiġu applikati l-istess tariffi u kundizzjonijiet oħra għall-forniment tad-dokumenti għal dawk l-attivitajiet li japplikaw għall-utenti l-oħra.

Artikolu 1211

Il-projbizzjoni ta’ arranġamenti esklussivi

1.    L-użu mill-ġdid tad-dokumenti għandu jkun miftuħ għall-utenti potenzjali kollha fis-suq, anki jekk utent  attur  wieħed jew aktar tas-suq ikunu diġà sfruttaw il-prodotti b’valur miżjud ibbażati fuq dawn id-dokumenti. Il-kuntratti jew arranġamenti oħra bejn korpi tas-settur pubbliku  jew impriżi pubbliċi  li jżommu d-dokumenti u partijiet terzi ma għandhomx jagħtu drittijiet esklussivi.

2.    Iżda, meta jkun hemm bżonn dritt esklussiv għall-forniment ta’ servizz ta’ interess pubbliku, il-validità tar-raġuni biex jingħata dak id-dritt esklussiv għandha tkun suġġetta għal rieżami regolari, u f’kull każ għandha tiġi rieżaminata kull tliet snin. L-arranġamenti esklussivi stabbiliti wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva  għandhom isiru disponibbli għall-pubbliku mill-inqas xahrejn qabel ma jidħlu fis-seħħ. It-termini finali ta’ dawn l-arranġamenti  għandhom ikunu trasparenti u  disponibbli għall-pubbliku  jsiru pubbliċi.

🡻 2013/37/UE Art. 1(10)(a)

Dan il-paragrafu ma għandux japplika għad-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali.

🡻 2013/37/UE Art. 1(10)(b)

32a.    Minkejja l-paragrafu 1, meta dritt esklussiv jirrigwarda d-diġitalizzazzjoni tar-riżorsi kulturali, b’mod ġenerali l-perjodu ta’ esklussività ma għandux jaqbeż l-10 snin. Jekk dak il-perjodu jaqbeż l-10 snin, id-durata tiegħu għandha tkun suġġetta għal rieżami tul il-11-il sena u, jekk applikabbli, kull seba’ snin wara dan.

L-arranġamenti li jagħtu drittijiet esklussivi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom ikunu trasparenti u disponibbli għall-pubbliku.

Fil-każ ta’ dritt esklussiv imsemmi fl-ewwel subparagrafu, il-korp tas-settur pubbliku kkonċernat għandu jingħata kopja mingħajr ħlas tar-riżorsi kulturali diġitalizzati bħala parti minn dawk l-arranġamenti. Dik il-kopja għandha tkun disponibbli għall-użu mill-ġdid fi tmiem il-perjodu ta’ esklussività.

 ġdid

4. L-arranġamenti prattiċi jew legali li, mingħajr ma espressament jagħtu dritt esklużiv, ikollhom l-għan jew jistgħu raġonevolment ikunu mistennija jwasslu għal disponibbiltà ristretta tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti minn entitajiet li mhumiex il-partijiet terzi li qed jieħdu sehem fl-arranġament, għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku mill-inqas xahrejn qabel ma jidħlu fis-seħħ. It-termini finali ta’ dawn l-arranġamenti għandhom ikunu trasparenti u  disponibbli għall-pubbliku.

🡻 2013/37/UE Art. 1(10)(c) (adattat)

3.    Arranġamenti esklussivi eżistenti fl-1 ta’ Lulju 2005 li ma jikkwalifikawx għall-eċċezzjonijiet skont il-paragrafu 2 għandhom jiġu tterminati fl-aħħar tal-kuntratt jew, f’kull każ, sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2008.

🡻 2013/37/UE Art. 1(10)(d) (adattat)

54.    Bla ħsara għall-paragrafu 3, Ll-arranġamenti esklussivi eżistenti fis-17 ta’ Lulju 2013 li ma jikkwalifikawx għall-eċċezzjonijiet skont il-paragrafi 2 u 32a għandhom jiġu tterminati fl-aħħar tal-kuntratt u f’kull każ sa mhux aktar tard mit-18 ta’ Lulju 2043.

 ġdid

KAPITOLU V

SETTIJIET TAD-DEJTA TA’ VALUR GĦOLI

Artikolu 13

Lista ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli

1. Bil-ħsieb li jintlaħqu l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tadotta l-lista ta’ settijiet tad-dejta ta’ valur għoli fost id-dokumenti li tapplika għalihom din id-Direttiva, flimkien mal-modalitajiet tal-pubblikazzjoni u l-użu mill-ġdid tagħhom.

2. Dawn is-settijiet tad-dejta għandhom ikunu disponibbli mingħajr ħlas, b’format li jinqara mill-magni u aċċessibbli permezz tal-APIs. Il-kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid għandhom ikunu kompatibbli mal-liċenzji standard miftuħa.

3. Bħala eċċezzjoni, id-disponibilità mingħajr ħlas imsemmija fil-paragrafu 2 ma għandhiex tapplika għad-settijiet tad-dejta ta’ valur għoli tal-impriżi pubbliċi jekk il-valutazzjoni tal-impatt imsemmija fl-Artikolu 13(7) turi li s-settijiet tad-dejta disponibbli mingħajr ħlas se jwasslu għal distorsjoni konsiderevoli tal-kompetizzjoni fis-swieq rispettivi.

4. Minbarra l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni tista’ tiddefinixxi modalitajiet applikabbli oħra, b’mod partikolari:

a.    kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid;

b.    formati tad-dejta u tal-metadejta u modalitajiet tekniċi għall-pubblikazzjoni u d-disseminazzjoni tagħhom.

5. L-għażla tas-settijiet tad-dejta għal-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun ibbażata fuq il-valutazzjoni tal-potenzjal tagħhom li jiġġeneraw benefiċċji soċjoekonomiċi, l-għadd ta’ utenti u d-dħul li jistgħu jgħinu biex jiġġeneraw, u l-potenzjal tagħhom li jiġu kkombinati ma’ settijiet oħra tad-dejta.

6. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri msemmija f’dan l-Artikolu permezz ta’ atti delegati b’konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE u soġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.

7. Qabel l-adozzjoni tal-att delegat, il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni tal-impatt, inkluż analiżi tal-kostbenefiċċji, u tiżgura li l-att jikkumplimenta l-istrumenti legali eżistenti bbażati skont is-settur, fir-rigward tal-użu mill-ġdid tad-dokumenti li huma fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva. Fejn jikkonċerna lil settijiet tad-dejta ta’ valur għoli miżmuma mill-impriżi pubbliċi, il-valutazzjoni tal-impatt għandha tagħti attenzjoni speċjali lir-rwol tal-impriżi pubbliċi f’ambjent ekonomiku kompetittiv.

🡻 2003/98/KE

KAPITOLU VIV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

 ġdid

Artikolu 14

Eżerċitar tad-delega

1. Is-setgħa li tadotta atti delegati hi mogħtija lill-Kummissjoni, soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

2. Is-setgħa li tadotta l-atti delegati msemmijin fl-Artikolu 13 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin minn [id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva]. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar id-delega tas-setgħat sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħat għandha tiġi estiża b’mod taċitu għal perjodi ta’ l-istess tul, diment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jkunux opponew din l-estensjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.

3. Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 13 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħat speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata hemmhekk. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ xi att delegat li diġà jkun fis-seħħ.

4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti innominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016.

5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 13 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għalih fi żmien xahrejn minn mindu jkunu ġew mgħarrfa bih jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew u kemm il-Kunsill ikunu għarrfu lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw għalih. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

🡻 2003/98/KE (adattat)

Artikolu 1512

Implimentazzjoni  Traspożizzjoni 

1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi, .ma’ din id-Direttiva  mal-Artikoli […]  sa l-1 ta’ Lulju 2005  […]  . Dawn għandhom  jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk il-miżuri  lill-Kummissjoni.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew  għandhom  ikunu akkumpanjati minn dik ir-referenza waqt il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom.  Dawn għandhom jinkludu wkoll dikjarazzjoni li r-referenzi fil-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi eżistenti għad-Direttivi mħassra b’din id-Direttiva għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal din id-Direttiva..  L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-referenza  u kif għandha tiġi fformulata dik id-dikjarazzjoni  .

 2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva. 

🡻 2013/37/UE Art. 1(11) (adattat)

 ġdid

Artikolu 1613

Rieżami  Evalwazzjoni 

1.     Mhux qabel erba’ snin wara d-data tat-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva,  iIl-Kummissjoni għandha twettaq  evalwazzjoni  rieżami ta’ din id-Direttiva qabel it-18 ta’ Lulju 2018 u , għandha tikkomunika r-riżultati ta’ dak ir-rieżami, flimkien ma’ xi proposti għal modifiki ta’ din id-Direttiva,  tippreżenta Rapport dwar is-sejbiet ewlenin  lill-Parlament Ewropew, u lill-Kunsill  u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. L-evalwazzjoni għandha ssir skont il-Linji Gwida tal-Kummissjoni għal Regolamentazzjoni Aħjar 52 . L-Istati Membri għandhom jagħtu l-informazzjoni meħtieġa lill-Kummissjoni għat-tħejjija ta’ dak ir-Rapport  .

2.    L-Istati Membri għandhom iressqu rapport kull 3 snin lill-Kummissjoni dwar id-disponibbiltà tal-informazzjoni tas-settur pubbliku għall-użu mill-ġdid u l-kundizzjonijiet li skonthom issir disponibbli u l-prattiki tar-rikors. Abbażi ta’ dan ir-rapport, li għandu jsir pubbliku, l-Istati Membri għandhom iwettqu rieżami tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 6, b’mod partikolari fir-rigward tat-tariffar ’il fuq mill-ispejjeż marġinali.

23.    L-evalwazzjoni Ir-rieżami, imsemmi fil-paragrafu 1 għandha tindirizza b’mod partikolari l-kamp ta’ applikazzjoni u l-impatt ta’ din id-Direttiva, inkluż id-daqs taż-żieda fl-użu mill-ġdid tad-dokumenti tas-settur pubbliku,  li tapplika għalihom din id-Direttiva  , l-effetti tal-prinċipji applikati għat-tariffar u l-użu mill-ġdid ta’ testi uffiċjali ta’ natura leġiżlattiva u amministrattiva,  l-użu mill-ġdid tad-dokumenti miżmuma minn entitajiet oħra li mhumiex korpi tas-settur pubbliku,  l-interazzjoni bejn ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta u l-possibbiltajiet tal-użu mill-ġdid, kif ukoll possibbiltajiet oħra biex jitjieb il-funzjonament xieraq tas-suq intern u l-iżvilupp tal-industrija tal-kontenut Ewropew  tal-ekonomija tad-dejta Ewropea  .

🡻 

Artikolu 17

Revoka

Id-Direttiva 2003/98/KE, kif emendata mid-Direttiva elenkata fl-Anness I, il-Parti A, hi mħassra b’effett [l-għada tad-data fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 15(1)], mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti taż-żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u d-data tal-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness I, il-Parti B.

Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jitqiesu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.

🡻 2003/98/KE (adattat)

Artikolu 1814

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ  fl-għoxrin  jum  wara dak  tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 1915

Destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

Il-President    Il-President

(1)    It-terminu “dokument”, kif definit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva, jenħtieġ jiġi interpretat b’mod wiesa’ u b’mod li jirrappreżenta wkoll dawn il-kunċetti bħad-dejta u l-kontenut.
(2)    SWD(2018) 145.
(3)    COM(2017) 228 final.
(4)    Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data).
(5)    Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rispett għall-ħajja privata u l-protezzjoni ta’ data personali f’komunikazzjoni elettronika u li jħassar id-Direttiva 2002/58/KE, COM(2017) 10 final.
(6)    Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 96/9/KE tal-11 ta’ Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta’ databases.
(7)    COM(2017) 495 final.
(8)    SWD(2018) 125.
(9)    COM(2017) 9 final.
(10)    COM(2018) 8 final.
(11)    Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1926 tal-31 ta’ Mejju 2017 li jissupplimenta d-Direttiva 2010/40/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-forniment ta’ servizzi ta’ informazzjoni dwar l-ivvjaġġar multimodali fl-UE kollha.
(12)    Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għas-suq intern tal-elettriku (riformulazzjoni), COM/2016/0864 final/2.
(13)    Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (riformulazzjoni), COM/2017/0753 final.
(14)    Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (Inspire).
(15)    C(2018) 2375.
(16)    SWD(2018) 145.
(17)    SWD(2018) 127.
(18)    SWD(2018) 145.
(19)    L-istudju tmexxa minn konsorzju magħmul minn Deloitte, Open Evidence, Wik Consult, Time Lex, Spark, u l-Kunsill ta’ Lisbona.
(20)     https://www.europeandataportal.eu/en/highlights/open-data-maturity-europe-2017  
(21)    SEC(2018) 206.
(22)    SWD(2018) 127.
(23)    C(2018) 2375.
(24)    Ara: L-Azzjoni ta’ Politika Nru 4 tad-Dikjarazzjoni ta’ Tallinn, https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/ministerial-declaration-egovernment-tallinn-declaration.
(25)    C(2018) 2375.
(26)    ĠU C […], […], p. […].
(27)    ĠU C […], […], p. […].
(28)    Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Novembru 2003 dwar l-użu mill-ġdid ta’ informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 345, 31.12.2003, p. 90).
(29)    SWD(2018) 145.
(30)    SWD(2018) 127.
(31)    Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 96/9/KE tal-11 ta’ Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta’ databases (ĠU L 77, 27.3.1996, p. 20).
(32)    Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (Inspire) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).
(33)    Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(34)    C(2018)2375
(35)    Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(36)    ĠU L 209, 24.7.1992, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE (ĠU L 285, 29.10.2001, p. 1).
(37)    ĠU L 199, 9.8.1993, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE.
(38)    ĠU L 199, 9.8.1993, p. 54. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE.
(39)    ĠU L 101, 1.4.1998, p. 1.
(40)    Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (Inspire) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).
(41)    ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(42)    Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data).
(43)    Id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU L 201, 31.07.2002, p. 37).
(44)    Id-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni (ĠU L 167, 22.6.2001, p. 10).
(45)    Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 96/9/KE tal-11 ta’ Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta’ databases (ĠU L 77, 27.3.1996, p. 20).
(46)    ĠU L123, 12.5. 2016, p. 1.
(47)    Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(48)    Ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007dwar servizzi pubbliċi tat-trasport tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE)Nri 1191/69 u 1107/70.
(49)    Ir-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità (Riformulazzjoni) (ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3-20).
(50)    Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/92 tas-7 ta’ Diċembru 1992 li japplika l-prinċipju ta’ libertà li jiġu pprovduti servizzi għat-trasport marittimu fi ħdan l-Istati Membri (kabotaġġ marittimu) (ĠU L 364, 12.12.1992, p. 7-10).
(51)    Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (Inspire) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).
(52)    SWD (2017)350

Brussell, 11.6.2018

COM(2018) 234 final

CORRIGENDUM
This document corrects document COM (2018) 234 final of 25.04.2018.
Concerns all language versions.
Addition of 2 annexes to the act.
The text shall read as follows:

ANNESSI

tal-proposta għal

Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (riformulazzjoni)

{SEC(2018) 206 final}
{SWD(2018) 127 final}
{SWD(2018) 128 final}
{SWD(2018) 129 final}
{SWD(2018) 145 final}


ANNESS I

Parti A

Direttiva mħassra
bl-emendi tagħha

(imsemmija fl-Artikolu 15)

Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 345, 31.12.2003, p. 90)

Id-Direttiva 2013/37/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 175, 27.6.2013, p. 1)

Parti B

Skadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u d-dati tal-applikazzjoni

(imsemmija fl-Artikolu 15)

Id-Direttiva

Skadenza għat-traspożizzjoni

Data tal-applikazzjoni

2003/98/KE

l-1 ta’ Lulju 2005

2013/37/UE

it-18 ta’ Lulju 2015

it-18 ta’ Lulju 2015



ANNESS II

Tabella ta’ Korrelazzjoni

Id-Direttiva 2003/98/KE

Din id-Direttiva

Artikolu 1(1)

Artikolu 1(1), il-kliem introduttorju u Artikolu 1(1)(a)

_

Artikolu 1(1)(b)

_

Artikolu 1(1)(c)

Artikolu 1(2), il-kliem introduttorju

Artikolu 1(2), il-kliem introduttorju

Artikolu 1(2)(a)

Artikolu 1(2)(a)

_

Artikolu 1(2)(b)

Artikolu 1(2)(b)

Artikolu 1(2)(c)

Artikolu 1(2)(c)

Artikolu 1(2)(d)

Artikolu 1(2)(ca)

Artikolu 1(2)(e)

Artikolu 1(2)(cb)

Artikolu 1(2)(f)

Artikolu 1(2)(cc)

Artikolu 1(2)(g)

Artikolu 1(2)(d)

Artikolu 1(2)(h)

Artikolu 1(2)(e)

Artikolu 1(2)(j)

Artikolu 1(2)(f)

Artikolu 1(2)(i)

_

Artikolu 1(2)(k)

Artikolu 1(3)

Artikolu 1(3)

Artikolu 1(4)

_

Artikolu 1(5)

Artikolu 1(4)

_

Artikolu 1(5)

_

Artikolu 1(6)

Artikolu 2, il-kliem introduttorju

Artikolu 2, il-kliem introduttorju

Artikolu 2, il-punt 1

Artikolu 2, il-punt 1

Artikolu 2, il-punt 2

Artikolu 2, il-punt 2

_

Artikolu 2, il-punt 3

Artikolu 2, il-punt 3

Artikolu 2, il-punt 5

_

Artikolu 2, il-punt 6

_

Artikolu 2, il-punt 7

_

Artikolu 2, il-punt 8

Artikolu 2, il-punt 4

Artikolu 2, il-punt 9

Artikolu 2, il-punt 5

_

Artikolu 2, il-punt 6

Artikolu 2, il-punt 10

Artikolu 2, il-punt 7

Artikolu 2, il-punt 11

Artikolu 2, il-punt 8

Artikolu 2, il-punt 12

Artikolu 2, il-punt 9

Artikolu 2, il-punt 4

_

Artikolu 2, il-punt 13

_

Artikolu 2, il-punt 14

Artikolu 3(1)

Artikolu 3(1)

Artikolu 3(2)

Artikolu 3(2)

Artikolu 4(1)

Artikolu 4(1)

Artikolu 4(2)

Artikolu 4(2)

Artikolu 4(3)

Artikolu 4(3)

Artikolu 4(4)

Artikolu 4(4)

Artikolu 4(5)

_

_

Artikolu 4(5), il-kliem introduttorju

_

Artikolu 4(5)(a)

Artikolu 4(5)(b)

Artikolu 5(1)

Artikolu 5(1)

Artikolu 5(2)

Artikolu 5(2)

Artikolu 5(3)

Artikolu 5(3)

_

Artikolu 5(4)

_

Artikolu 5(5)

Artikolu 6(1)

Artikolu 6(1)

Artikolu 6(2), il-kliem introduttorju

Artikolu 6(2), il-kliem introduttorju

Artikolu 6(2)(a)

Artikolu 6(2)(a)

Artikolu 6(2)(b)

_

Artikolu 6(2)(c)

Artikolu 6(2)(b)

_

Artikolu 6(2)(c)

Artikolu 6(3)

Artikolu 6(3)

Artikolu 6(4)

Artikolu 6(4)

_

Artikolu 6(5)

Artikolu 7(1)

Artikolu 7(1)

Artikolu 7(2)

Artikolu 7(2)

Artikolu 7(3)

_

_

Artikolu 7(3)

Artikolu 7(4)

Artikolu 7(4)

Artikolu 8(1)

Artikolu 8(1)

Artikolu 8(2)

Artikolu 8(2)

Artikolu 9

Artikolu 9

_

Artikolu 10(1)

_

Artikolu 10(2)

Artikolu 10(1)

Artikolu 11(1)

Artikolu 10(2)

Artikolu 11(2)

Artikolu 11(1)

Artikolu 12(1)

Artikolu 11(2)

Artikolu 12(2)

Artikolu 11(2a)

Artikolu 12(3)

_

Artikolu 12(4)

Artikolu 11(3)

_

Artikolu 11(4)

Artikolu 12(5)

_

Artikolu 13(1)

_

Artikolu 13(2)

_

Artikolu 13(3)

_

Artikolu 13(4)(a)

_

Artikolu 13(4)(b)

_

Artikolu 13(5)

_

Artikolu 13(6)

_

Artikolu 13(7)

_

Artikolu 14(1)

_

Artikolu 14(2)

_

Artikolu 14(3)

_

Artikolu 14(4)

_

Artikolu 14(5)

_

Artikolu 14(6)

Artikolu 12

Artikolu 15(1)

_

Artikolu 15(2)

Artikolu 13(1)

Artikolu 16(1)

Artikolu 13(2)

_

Artikolu 13(3)

Artikolu 16(2)

_

Artikolu 17

Artikolu 14

Artikolu 18

Artikolu 15

Artikolu 19

_

Anness I

_

Anness II