52014PC0504

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles, bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea /* COM/2014/0504 final - 2014/0235 (NLE) */


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

Fl-24 ta' Settembru 2012, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mal-Kolombja u l-Perù sabiex jiġi konkluż Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles, bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea ("il-Protokoll").

Dan il-proċess ta' negozjar intemm b’suċċess fit-22 ta' Lulju 2014.

Il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill jadotta żewġ Deċiżjonijiet:

(a)          dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha; u

(b)          dwar il-konklużjoni tal-Protokoll f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha.

L-Att ta' Adeżjoni tal-Kroazja, b'mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tiegħu, jipprevedi li l-Unjoni taġixxi f'isem l-Istati Membri.

Il-proposta mehmuża hija għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll. Il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill:

– jiddeċiedi dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha.

Deċiżjoni parallela hija proposta għall-konklużjoni tal-Protokoll f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha.

2014/0235 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles, bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 91, 100(2), u 207, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Att tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja, u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)       Fl-24 ta' Settembru 2012, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati, f'isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha u l-Kroazja, mal-Kolombja u l-Perù sabiex jiġi konkluż Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea ("il-Protokoll").

(2)       In-negozjati ġew konklużi b’suċċess fl-1 ta’ April 2014.

(3)       Il-Protokoll għandu jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha, suġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.

(4)       Il-Protokoll għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-iffirmar tal-Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea huwa b'dan awtorizzat f'isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha, suġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Protokoll.

It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jaħtar il-persuna/persuni bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw il-Protokoll f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.

Artikolu 3

Il-Protokoll jiġi applikat fuq bażi provviżorja, kif previst fl-Artikolu 12(4) tiegħu, sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell,

                                                                       Għall-Kunsill

                                                                       Il-President

ANNESS

PROTOKOLL ADDIZZJONALI

mal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja fl-Unjoni Ewropea

IR-RENJU TAL-BELĠJU,

IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,

IR-REPUBBLIKA ĊEKA,

IR-RENJU TAD-DANIMARKA,

IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,

L-IRLANDA, IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,

IR-RENJU TA’ SPANJA,

IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,

IR-REPUBBLIKA TAL-KROAZJA,

IR-REPUBBLIKA TALJANA,

IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,

IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,

IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,

L-UNGERIJA,

IR-REPUBBLIKA TA' MALTA,

IR-RENJU TAL-PAJJIŻI L-BAXXI,

IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,

IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,

IR-RUMANIJA,

IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,

IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,

IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,

IR-RENJU TAL-ISVEZJA,

IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ,

Il-Partijiet Kontraenti għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea”, irrappreżentati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea,

u

L-UNJONI EWROPEA,

minn naħa waħda, u

IR-REPUBBLIKA TAL-KOLOMBJA, (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Kolombja”),

u

IR-REPUBBLIKA TAL-PERÙ, (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Perù”),

minn hawn ’il quddiem imsejħa wkoll il-"Pajjiżi Andini firmatarji",

min-naħa l-oħra,

BILLI l-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa waħda u l-Kolombja u l-Perù min-naħa l-oħra, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, ġie ffirmat fi Brussell fis-26 ta’ Ġunju 2012 u uħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu bdew japplikaw skont l-Artikolu 330 tiegħu bejn l-UE u l-Perù mill-1 ta’ Marzu 2013 u bejn l-UE u l-Kolombja mill-1 ta' Awissu 2013.

BILLI t-Trattat dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Kroazja”) fl-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ it-“Trattat ta’ Adeżjoni”) kien iffirmat fi Brussell fid-9 ta’ Diċembru 2011 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2013,

BILLI, skont l-Artikolu 6(2) tal-Att ta' Adeżjoni tal-Kroazja mehmuż mat-Trattat ta' Adeżjoni, l-adeżjoni tagħha għall-Ftehim trid tiġi formalizzata permezz tal-konklużjoni ta' Protokoll għall-Ftehim;

BILLI, l-Artikolu 6 tal-Ftehim jiddikjara li "Għall-Finijiet ta' dan il-Ftehim, [Parti] tfisser l-Unjoni Ewropea jew l-Istati Membri tagħha jew l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha fi ħdan l-oqsma rispettivi tal-kompetenzi tagħhom kif joħorġu mit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u r-Trattat dawr il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn issa msejjħa “il-Parti Unjoni Ewropea”), jew kull wieħed mill-Pajjiżi Andini firmatarji";

BILLI l-Artikolu 9 tal-Ftehim jiddikjara li "Dan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jiġu applikati skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dawk it-Trattati, u min-naħa l-oħra, għat-territorji tal-Kolombja u l-Perù rispettivament";

BILLI l-ftehim jistipula d-dispożizzjonijiet biex jindirizzaw l-effetti ta' adeżjoni ta' Stat Membru ġdid mal-Unjoni Ewropea hekk kif isir il-Ftehim;

BILLI l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea saret meta l-Ftehim kien għadu ma japplikax fil-Kolombja u l-Ftehim ma kienx jipprevedi għal tali sitwazzjoni fejn pajjiż jissieħeb fl-Unjoni Ewropea qabel ma jiġi applikat il-Ftehim innifsu għat-tliet partijiet;

BILLI l-Partijiet jifhmu mill-objettiv u l-għan tal-Artikolu 328 tal-Ftehim li huwa jippermetti l-adeżjoni ta' stati membri ġodda tal-Unjoni Ewropea għall-Ftehim, f'każi bħal dak tal-Kroazja;

BILLI l-Partijiet, b'konformità ma' dak imsemmi hawn fuq, qablu li jindirizzaw l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea kif ukoll kull effett li għandha tali adeżjoni fuq il-Ftehim permezz ta' dan il-Protokoll.

QABLU KIF ĠEJ:

TAQSIMA I

PARTIJIET KONTRAENTI

Artikolu 1

Il-Kroazja hawnhekk issir Parti Kontraenti għall-Ftehim.

TAQSIMA II

REGOLI TAL-ORIĠINI

Artikolu 2

L-Artikoli 17(4) u 18(2) tal-Anness II tal-Ftehim huma b'hekk emendati skont id-dispożizzjonijiet tal-Anness I ma' dan il-Protokoll.

Artikolu 3

L-Appendiċi 4 tal-Anness II mal-Ftehim ikun sostitwit bl-Anness II ma' dan il-Protokoll.

Artikolu 4

1.           Id-dispożizzjonijiet tal-Fteħim jiġu applikati għal oġġetti esportati mill-Kolombja jew il-Perù għall-Kroazja jew mill-Kroazja għall-Kolombja jew il-Perù, li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Anness II tal-Ftehim, u li fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll kienu fi tranżitu jew maħżuna temporanjament, f’maħżen doganali jew f’żona ħielsa fil-Kolombja, fil-Perù jew fil-Kroazja.

2.           Trattament preferenzjali jingħata f’każijiet bħal dawn, suġġett għas-sottomissjoni lill-awtoritajiet doganali tal-Parti li timporta, fi żmien tnax-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll, ta’ prova ta’ oriġini maħruġa jew ikkompilata retrospettivament fil-Parti li tesporta flimkien ma', fuq talba, id-dokumenti li juru li l-oġġetti ġew trasportati direttament b'konformità mal-Artikolu 13 tal-Anness II tal-Ftehim.

TAQSIMA III

NEGOZJAR F'SERVIZZI, STABBILIMENT U KUMMERĊ ELETTRONIKU

Artikolu 5

It-Taqsima B tal-Anness VII mal-Ftehim tkun sostitwita bid-dispożizzjonijiet tal-Anness III ma' dan il-Protokoll.

Artikolu 6

It-Taqsima B tal-Anness VIII mal-Ftehim tkun sostitwita bid-dispożizzjonijiet tal-Anness IV ma’ dan il-Protokoll.

Artikolu 7

It-Taqsima B tal-Appendiċi 1 mal-Anness IX mal-Ftehim tkun sostitwita bid-dispożizzjonijiet tal-Anness V ma’ dan il-Protokoll.

Artikolu 8

It-Taqsima B tal-Appendiċi 2 mal-Anness IX mal-Ftehim tkun sostitwita bid-dispożizzjonijiet tal-Anness IV ma’ dan il-Protokoll.

Artikolu 9

L-Anness X mal-Ftehim ikun sostitwit bid-dispożizzjonijiet tal-Anness VII ma’ dan il-Protokoll.

TAQSIMA IV

L-AKKWISTI PUBBLIĊI

Artikolu 10

1.           L-entitajiet tal-Kroazja elenkati fl-Anness VIII ta' dan il-Protokoll jiżdiedu mas-subtaqsima tat-Taqsima B tal-Appendiċi 1 tal-Anness XII tal-Ftehim.

2.           Il-Kroazja hija inkluża għal-lista ta' oġġetti u tagħmir mixtrija mill-Ministeri tad-Difiża u mill-Aġenziji għall-Attivitajiet ta' Difiża jew Sigurtà fis-Subtaqsima 1 tat-Taqsima B tal-Appendiċi 1 tal-Anness XII tal-Ftehim.

3.           Il-lista tal-mezzi tal-pubblikazzjoni tal-Kroazja elenkata fl-Anness IX ta' dan il-Protokoll tiżdied mal-Appendiċi 2 tal-Anness XII tal-Ftehim.

TAQSIMA V

Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO)

Artikolu 11

Il-Kolombja u l-Perù jieħdu l-impenn li ma jagħmlu l-ebda pretensjoni, talba jew rinvju lanqas jimmodifikaw jew jiritraw xi konċessjoni skont l-Artikoli XXIV.6 u XXVIII tal-GATT 1994 jew l-Artikolu XXI tal-GATS rigward l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea.

TAQSIMA VI

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI

Artikolu 12

1.           Dan il-Protokoll jiġi konkluż mill-Parti tal-UE, mill-Kolombja u mill-Perù skont il-proċeduri interni rispettivi tagħhom.

2.           Il-Parti tal-UE u kull Pajjiż Andin firmatarju jinnotifika bil-miktub it-tlestija tal-proċeduri interni tiegħu kif meħtieġ għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll lill-Partijiet l-oħra kollha u lid-Depożitarju msemmi fil-paragrafu 5.

3.           Dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ bejn il-Parti tal-UE u kull Pajjiż Andin firmatarju fl-ewwel jum tax-xahar wara d-data li tkun waslet l-aħħar notifika prevista fil-paragrafu 2 korrispondenti għall-Parti tal-UE u dak il-Pajjiz Andin firmatarju.

4.           Minkejja l-paragrafu 3, il-Partijiet jaqblu li, sakemm jitlestew il-proċeduri interni tal-Parti tal-UE għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll, jistgħu provviżjament japplikaw dan il-Protokoll[1]. Kull Parti tinnotifika lid-Depożitarju u lill-Partijiet l-oħra kollha dwar it-tlestija tal-proċeduri interni meħtieġa għall-applikazzjoni korrispondenti ta' dan il-Protokoll. L-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll bejn il-Parti tal-UE u Pajjiż Andin firmatarju tibda għaxartijiet (10) mid-data meta d-Depożitarju jirċievi l-aħħar notifika tal-Parti tal-UE u tali Pajjiż Andin firmatarju.

5.           In-notifiki jintbagħtu lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, li jaġixxi bħala Depożitarju ta' dan il-Protokoll.

6.           Meta b'konformità mal-paragrafu 4, tiġi applikata dispożizzjoni tal-Ftehim mill-Partijiet sakemm jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, kwalunkwe referenza f'din id-dispożizzjoni sad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll tinftiehem li tirreferi għad-data li minnha l-Partijiet jaqblu li japplikaw dik id-dispożizzjoni b'konformità mal-paragrafu 4.

Artikolu 13

Dan il-Protokoll jitħejja fi tliet kopji bil-lingwa Bulgara, Kroata, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Svediża, kull wieħed minn dawn it-testi jkun ugwalment awtentiku.

L-Unjoni Ewropea tikkomunika lill-Kolombja u lill-Perù l-verżjoni tal-Ftehim bil-lingwa Kroata. Suġġett għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, il-verżjoni bil-lingwa Kroata ssir awtentika bl-istess kundizzjonijiet ta' dawk li nkitbu bil-lingwi preżenti ta' dan il-Protokoll. L-Artikolu 337 tal-Ftehim huwa emendat skont dan.

Artikolu 14

Dan il-Protokoll jifforma parti integrali tal-Ftehim.

L-Annessi ta' dan il-Protokoll jifformaw parti integrali tiegħu.

B'XHIEDA TA' DAN, il-Plenipotenzjarji ffirmati hawn taħt, mogħtija s-setgħa għal dan l-effett, iffirmaw dan il-Protokoll.

Magħmul fi …………., f'dan ……… jum ta' ............... fis-sena ................

GĦALL-UNJONI EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA

GĦAR-REPUBBLIKA TAL-KOLOMBJA

GĦAR-REPUBBLIKA TAL-PERÙ

ANNESS I

Verżjonijiet lingwistiċi ġodda ta' rimarki amministrattivi li jinsabu fl-Anness II tal-Ftehim Kummerċjali

1. L-Artikolu 17(4) jiġi emendat biex jinqara:

(…)

'Ċertifikati ta' moviment EUR 1 maħruġa retrospettivament jiġu approvati b'waħda mill-frażijiet li ġejjin:

BG "ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ"

ES "EXPEDIDO A POSTERIORI"

CS "VYSTAVENO DODATEČNE"

DA "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"

DE "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"

ET "TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD"

EL "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"

EN "ISSUED RETROSPECTIVELY"

FR "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"

HR "NAKNADNO IZDANO"

IT "RILASCIATO A POSTERIORI"

LV "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"

LT "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"

HU "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"

MT "MAHRUG RETROSPETTIVAMENT"

NL "AFGEGEVEN A POSTERIORI"

PL "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"

PT "EMITIDO A POSTERIORI"

RO "EMIS A POSTERIORI"

SK "VYDANÉ DODATOČNE"

SL "IZDANO NAKNADNO"

FI "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"

SV "UTFÄRDAT I EFTERHAND"'

2. L-Artikolu 18(2) jiġi emendat biex jinqara:

(…)

'Id-duplikat maħruġ skont il-paragrafu 1 jiġi approvat b'waħda mill-kelmiet li ġejjin:

BG "ДУБЛИКАТ"

ES "DUPLICADO"

CS "DUPLIKÁT"

DA "DUPLIKAT"

DE "DUPLIKAT"

ET "DUPLIKAAT"

EL "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"

EN "DUPLICATE"

FR "DUPLICATA"

HR "DUPLIKAT"

IT "DUPLICATO"

LV "DUBLIKĀTS"

LT "DUBLIKATAS"

HU "MÁSODLAT"

MT "DUPLIKAT"

NL "DUPLICAAT"

PL "DUPLIKAT"

PT "SEGUNDA VIA"

RO "DUPLICAT"

SK "DUPLIKÁT"

SL "DVOJNIK"

FI "KAKSOISKAPPALE"

SV "DUPLIKAT"'

ANNESS II

‘APPENDIĊI 4

DIKJARAZZJONI FUQ FATTURA

Ir-rekwiżiti speċifiċi għat-tfassil ta' dikjarazzjoni fuq il-fattura

Dikjarazzjoni fuq fattura, li t-test tagħha jidher hawn taħt, tinħareġ permezz ta’ waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi stabbiliti u f’konformità mal-liġi domestika tal-Parti li tesporta. Jekk id-dikjarazzjoni tkun miktuba bl-idejn, hija għandha tinkiteb bil-linka f’karattri stampati. Id-dikjarazzjoni fuq il-fattura trid tinkiteb f’konformità man-noti ta' qiegħ il-paġna rispettivi Madankollu, in-noti ta’ qiegħ il-paġna ma għandhomx għalfejn jiġu riprodotti.

Verżjoni bil-Bulgaru

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.

Verżjoni bl-Ispanjol

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).

Verżjoni biċ-Ċek

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ... (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ... (2).

Verżjoni bid-Daniż

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. ... (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).

Verżjoni bil-Ġermaniż

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren ... (2) sind.

Verżjoni bl-Estonjan

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Verżjoni bil-Grieg

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ΄αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).

Verżjoni bl-Ingliż

The exporter of the products covered by this document (customs [or competent governmental] authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (2).

Verżjoni bil-Franċiż

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente n° … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).

Verżjoni bil-Kroat

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.'

Verżjoni bit-Taljan

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).

Verżjoni bil-Latvjan

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemottur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).

Verżjoni bil-Litwan

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

Verżjoni bl-Ungeriż

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak (2).

Verżjoni bil-Malti

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b'mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' origini preferenzjali … (2).

Verżjoni bl-Olandiż

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. …(1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Verżjoni bil-Pollakk

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Verżjoni bil-Portugiż

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente n° … (1)) declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).

Verżjoni bir-Rumen

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. ... (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ... (2).

Verżjoni bis-Slovakk

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

Verżjoni bis-Sloven

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … (1))izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ... (2) poreklo .

Verżjoni bil-Finlandiż

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Verżjoni bl-Isvediż

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. __.([2])) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ___ ursprung ([3])

|| …..…….…............................([4]) (Post u data)

|| ….………...............................([5]) (Il-firma tal-esportatur; flimkien mal-isem tal-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni trid tkun indikata b’kitba ċara)

ANNESS III

(Taqsima B tal-Anness VII tal-Ftehim imsemmija fl-Artikolu 114 tal-Ftehim)

LISTA TA' IMPENJI DWAR L-ISTABBILIMENT

(imsemmija fl-Artikolu 114 ta' dan il-Ftehim)

'TAQSIMA B

PARTI TAL-UE

Jintużaw it-taqsiriet li ġejjin:

AT       L-Awstrija

BE       Il-Belġju

BG      Il-Bulgarija

CY      Ċipru

CZ       Ir-Repubblika Ċeka

DE       Il-Ġermanja

DK      Id-Danimarka

ES       Spanja

EE       L-Estonja

UE       L-Unjoni Ewropea, inklużi l-Istati Membri kollha tagħha

FI        Il-Finlandja

FR       Franza

EL       Il-Greċja

HR      Il-Kroazja

HU      L-Ungerija

IE        L-Irlanda

IT        L-Italja

LV       Il-Latvja

LT       Il-Litwanja

LU       Il-Lussemburgu

MT      Malta

NL       Il-Pajjiżi l-Baxxi

PL       Il-Polonja

PT        Il-Portugall

RO      Ir-Rumanija

SK       Ir-Repubblika Slovakka

SI        Is-Slovenja

SE       L-Isvezja

UK      Ir-Renju Unit

1.           Il-lista ta’ impenji li tinsab hawn taħt tindika l-attivitajiet ekonomiċi li ġew liberalizzati skont l-Artikolu 114 ta' dan il-Ftehim u, permezz ta’ riżervi, il-limitazzjonijiet għall-aċċess għas-suq u għat-trattament nazzjonali applikabbli għall-istabbilimenti u l-investituri tal-Pajjiżi Andini firmatarji f’dawk l-attivitajiet. Il-listi jikkonsistu fl-elementi li ġejjin:

(a)     l-ewwel kolonna li tindika s-settur jew is-subsettur li fih l-impenn jitwettaq mill-Parti, u l-ambitu tal-liberalizzazzjoni li għalih japplikaw ir-riżervi; u

(b)     it-tieni kolonna li tiddeskrivi r-riżervi li japplikaw.

Meta l-kolonna msemmija taħt is-subparagrafu (b) tinkludi biss riżervi speċifiċi għal Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, l‑Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li mhumiex imsemmijin hemmekk jieħdu impenji fis-settur konċernat mingħajr riżervi[6].

Is-setturi jew is-subsetturi li ma jissemewx fil-lista ta' hawn taħt ma hemmx impenji fihom.

2.           Fl-identifikazzjoni ta’ setturi jew sottosetturi individwali:

(a)     "ISIC rev 3.1" tfisser il-Klassifika Industrijali Standard Internazzjonali tal-Attivitajiet Ekonomiċi kollha kif stipulat fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 4, ISIC REV 3.1, 2002 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti;

(b)     "CPC" tfisser il-Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stipulata fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 77, CPC prov, 1991 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti,; u

(c)     "CPC ver. 1.0 tfisser il-Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stipulata fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 77, CPC ver 1.0, 1998 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti.

3.           Il-lista li tinsab hawn taħt ma tinkludix miżuri relatati mar-rekwiżiti u mal-proċeduri tal-kwalifiki, standards tekniċi u rekwiżiti u proċeduri għal-liċenzjar meta dawn ma jkunux jikkostitwixxu aċċess għas-suq jew limitazzjoni għat-trattament nazzjonali fit-tifsira tal-Artikoli 112 u 113 ta' dan il-Ftehim. Dawk il-miżuri (pereżempju, il-ħtieġa li tinkiseb liċenzja, obbligi ta’ servizz ġenerali, il-ħtieġa li jinkiseb rikonoxximent tal-kwalifiki f’setturi rregolati u l-ħtieġa li wieħed jgħaddi minn eżamijiet speċifiċi, inklużi eżamijiet tal-lingwa, ir-rekwiżit mhux diskriminatorju li ċerti attivitajiet jistgħu ma jsirux f’żoni ambjentali li huma protetti jew f’żoni ta’ interess storiku u artistiku partikolari), anke jekk mhumiex elenkati, japplikaw f’kull każ għall-investituri tal-Pajjiżi Andini firmatarji.

4.           B'konformità mal-Artikolu 107 paragrafu 3 ta' dan il-Ftehim, il-lista li tinsab hawn taħt ma tinkludix miżuri li jikkonċernaw is-sussidji mogħtija mill-Partijiet.

5.           B'konformità mal-Artikolu 112 ta' dan il-Ftehim ir-rekwiżiti nondiskriminatorji rigward it-tipi ta' forma legali ta' stabbiliment mhumiex inklużi fil-lista li tinsab hawn taħt.

6.           Id-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mil-lista tal-impenji ma jkollhom l‑ebda effett awtoeżekuttiv, u għaldaqstant ma jagħtu l-ebda dritt b’mod dirett lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi.

Settur jew Subsettur || Deskrizzjoni tar-Riżervi

IS-SETTURI KOLLHA || Proprjetà AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Restrizzjonijiet fuq l-akkwiżizzjoni ta’ art u proprjetà immobbli minn investituri barranin[7].

IS-SETTURI KOLLHA || Utilitajiet Pubbliċi UE: Attivitajiet ekonomiċi kkunsidrati bħala utilitajiet pubbliċi fuq livell nazzjonali jew lokali jistgħu jkunu suġġetti għal monopolji pubbliċi jew drittijiet esklużivi mogħtija lil operaturi privati[8].

IS-SETTURI KOLLHA || Tipi ta’ stabbiliment UE: It-trattament li jingħata lil sussidjarji (ta’ kumpaniji ta' pajjiżi terzi) stabbiliti skont il-liġi ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea u li jkollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom, l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali tan-negozju fit-territorju tal-Unjoni Ewropea mhuwiex estiż għall-fergħat jew aġenziji stabbiliti fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea minn kumpanija ta' pajjiż terz. BG: L-istabbiliment ta’ fergħat huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni. EE: Minn tal-inqas nofs il-membri tal-Bord tad-Diretturi jrid ikollhom ir-residenza tagħhom fl-Unjoni Ewropea. FI: Barrani li jkun qed iwettaq attività kummerċjali bħala sieħeb fi sħubija b'responsabbiltà limitata jew ġenerali Finlandiża jeħtieġ permess kummerċjali u jrid ikun residenti permanenti fl-Unjoni Ewropea. Għas-setturi kollha minbarra s-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet, hemm il-kundizzjoni ta' nazzjonalità u residenza għal minn tal-inqas nofs il-membri ordinarji u d-deputati tal-Bord tad-Diretturi; Minkejja dan, jistgħu jingħataw eżenzjonijiet. Jekk organizzazzjoni barranija tkun beħsiebha twettaq attività ta' negozju jew kummerċ billi tistabbilixxi fergħa fil-Finlandja, ikun meħtieġ il-permess kummerċjali. Il-permess biex taġixxi bħala fundatriċi ta’ kumpanija b'responsabbiltà limitata huwa meħtieġ għal organizzazzjoni barranija jew għal persuna fiżika li ma tkunx ċittadina tal-Unjoni Ewropea. Għas-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet, ir-residenza permanenti hija meħtieġa għal nofs il-partijiet fundaturi u għal nofs il-membri tal-Bord tad-Diretturi. Jekk il-fundatur hija persuna ġuridika, hemm ukoll il-ħtieġa ta' residenza għal dik il-persuna ġuridika. IT: L-aċċess għal attivitajiet industrijali, kummerċjali u artiġjanali huwa suġġett għal permess ta’ residenza u awtorizzazzjoni speċifika biex issir l-attività. BG, PL: L-ambitu tal-attivitajiet ta’ uffiċċju rappreżentant jista’ jinkludi biss ir-reklamar u l-promozzjoni tal-kumpanija prinċipali barranija rrappreżentata mill-uffiċċju.

|| PL: Ħlief għas-servizzi finanzjarji, mingħajr restrizzjonijiet għall-fergħat. Investituri mhux Ewoprej jistgħu jassumu u jwettqu attività ekonomika fl-għamla ta’ sħubija limitata, sħubija b'ishma konġunti limitata, kumpanija b’responsabilità limitata, u kumpanija b'ishma konġunti (fil-każ ta’ servizzi legali fl-għamla ta’ sħubija reġistrata u sħubija limitata biss. RO: L-amministrattur uniku jew il-President tal-Bord tad-Diretturi kif ukoll nofs l-għadd totali ta’ amministratturi tal-kumpaniji kummerċjali jkunu ċittadini Rumeni sakemm mhux stipulat mod ieħor fil-kuntratt tal-kumpanija jew fl-istatuti tagħha. Il-maġġoranza tal-awdituri tal-kumpaniji kummerċjali u d-deputati tagħhom ikunu ċittadini Rumeni. SE: Kumpanija barranija (li ma stabbilietx entità ġuridika fl-Isvezja) twettaq l-attività kummerċjali tagħha permezz ta’ fergħa, stabbilita fl-Isvezja b’ġestjoni indipendenti u kontijiet separati. Proġetti ta’ bini li jdumu inqas minn sena huma eżenti mir-rekwiżiti ta' stabbiliment ta’ fergħa jew il-ħatra ta’ rappreżentant residenti. Kumpanija b'responsabilità limitata (kumpanija b'ishma konġunti) tista’ tiġi stabbilita minn fundatur wieħed jew iktar. Il-parti fundatriċi tkun jew residenti fl-Isvezja jew tkun entità ġuridika Svediża. Sħubija tista’ tkun parti fundatriċi biss jekk kull wieħed mis-sħab jkun residenti fl-Isvezja. Hemm kundizzjonijiet korrispondenti prevalenti għall-istabbiliment tat-tipi l-oħrajn kollha ta’ entitajiet ġuridiċi. Mill-anqas 50 fil-mija tal-membri tal-Bord tad-Diretturi jkunu residenti fl-Isvezja. Ċittadini barranin jew Svediżi li mhumiex residenti fl-Isvezja, li jixtiequ jwettqu attività kummerċjali fl-Isvezja, jaħtru, u jirreġistraw mal-awtorità lokali, rappreżentant residenti responsabbli għal din l-attività. Il-kundizzjonijiet ta’ residenza jistgħu jitneħħew jekk ikun jista’ jiġi muri li mhumiex meħtieġa għal każ partikolari. SI: L-istabbiliment ta’ fergħat minn kumpaniji barranin huwa kkundizzjonat mir-reġistrazzjoni tal-kumpanija prinċipali f’reġistru tal-qrati tal-pajjiż tal-oriġini għal tal-anqas sena. SK: Persuna fiżika barranija li l-isem tagħha se jitniżżel fir-Reġistru Kummerċjali bħala persuna awtorizzata li taġixxi f’isem l-imprenditur, trid tipprovdi permess ta’ residenza fir-Repubblika Slovakka.

IS-SETTURI KOLLHA || Investiment ES: Investiment fi Spanja minn gvern barrani u entitajiet pubbliċi barranin (li jtendi jimplika interessi kemm ekonomiċi kif ukoll nonekonomiċi, għall-parti tal‑entità), b’mod dirett jew bis-saħħa ta’ kumpaniji jew entitajiet oħra kkontrollati direttament jew indirettament minn gvernijiet barranin, jeħtieġ awtorizzazzjoni minn qabel mill-gvern. BG: F’impriżi fejn is-sehem pubbliku (statali jew muniċipali) fil-kapital ta' ekwità jaqbeż it-30 fil-mija, it-trasferiment ta’ dawn l-ishma lill-partijiet terzi jeħtieġ awtorizzazzjoni. Ċerti attivitajiet ekonomiċi relatati mal-isfruttar jew l-użu ta’ proprjetà tal-Istat jew pubblika huma suġġetti għal konċessjonijiet mogħtija skont id-dispożizzjonijiet tal-Att dwar il-Konċessjonijiet. L-investituri barranin ma jistgħux jipparteċipaw fil-privatizzazzjoni. Investituri barranin u persuni ġuridiċi Bulgari b’parteċipazzjoni ta' kontroll barranija jeħtieġu permess għal a) tiftix, żvilupp jew estrazzjoni ta’ riżorsi naturali mill-baħar territorjali, l-ixkaffa kontinentali jew iż-żona ekonomika esklużiva u b) l-akkwist ta’ parteċipazzjoni ta’ kontroll f’kumpaniji involuti fi kwalunkwe mill-attivitajiet speċifikati f’a). FR: Akkwisti barranin li jisbqu t-33,33 fil-mija tal-ishma ta’ kapital jew tad-drittijiet tal-vot f’intrapriża eżistenti Franċiża, jew 20 fil-mija f’kumpaniji Franċiżi kkwotati pubblikament, huma soġġetti għar-regolamenti li ġejjin: - investimenti ta’ anqas minn EUR 7,6 miljun f’impriżi Franċiżi li għandhom fatturat li ma jaqbiżx EUR 76 miljun huma ħielsa, wara dewmien ta’ 15-il jum wara notifika minn qabel u verifika li dawn l-ammonti huma rispettati; - kif jgħaddi xahar min-notifika minn qabel, tingħata awtorizzazzjoni taċita għal investimenti oħra għajr jekk il-Ministeru tal-Affarijiet Ekonomiċi, f’ċirkustanzi eċċezzjonali, ikun eżerċita d-dritt tiegħu li jipposponi l-investiment. Parteċipazzjoni barranija f’kumpaniji privatizzati reċentament tista’ tkun limitata sa ammont varjabbli, li jiġi determinat mill-gvern ta’ Franza skont kull każ, mill-ekwità offruti lill-pubbliku. Għall-istabbiliment ta’ ċerti attivitajiet kummerċjali, industrijali jew artiġjanali, awtorizzazzjoni speċifika hi meħtieġa jekk id-direttur maniġerjali mhuwiex detentur ta’ permess ta’ residenza permanenti. FI: L-akkwiżizzjoni ta’ ishma minn proprjetarji barranin li tagħti aktar minn terz tad-drittijiet tal-vot f’kumpanija kbira Finlandiża jew attività kummerċjali importanti, (b’iżjed minn 1000 impjegat, b’fatturat ta’ iżjed minn EUR 168 miljun jew b’total tal-karta tal-bilanċ ta’ iżjed minn EUR 168 miljun) hija suġġetta għal konferma mill-awtoritajiet Finlandiżi; il-konferma tista’ ma tingħatax biss jekk interess nazzjonali importanti jkun mhedded. Dawn il-limitazzjonijiet ma japplikawx għas-servizzi tat-telekomunikazzjoni.

|| HU: Mingħajr restrizzjonijiet għall-parteċipazzjoni barranija f’kumpaniji privatizzati reċentement. IT: Jistgħu jingħataw jew jinżammu drittijiet esklużivi lil kumpaniji privatizzati reċentement. Drittijiet tal-vot f’kumpaniji privatizzati reċentement jistgħu jkunu ristretti f’xi każi. Għal perjodu ta’ ħames snin, l-akkwist ta’ ammonti kbar ta’ ekwità ta' kumpaniji li joperaw fil-qasam tad-difiża, is-servizzi tat-trasport, it-telekomunikazzjonijiet u l-enerġija jista’ jkun soġġett għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti.

IS-SETTURI KOLLHA || Żoni ġeografiċi FI: Fil-Gżejjer Åland, limitazzjonijiet fuq id-dritt tal-istabbiliment ta’ persuni fiżiċi li ma jgawdux minn ċittadinanza reġjonali f’Åland jew ta’ persuni ġuridiċi mingħajr permess mill-awtoritajiet kompetenti tal-Gżejjer Åland.

1.         Agrikoltura, KAĊĊA, FORESTRIJA ||

A. L-agrikoltura, il-kaċċa (ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) minbarra servizzi ta’ pariri u konsulenza[9] || AT, HR, HU, MT, RO: Mingħajr restrizzjonijiet għal attivitajiet agrikoli. CY: Parteċipazzjoni mhux mill-Unjoni Ewropea tista’ ssir sa’ 49 fil-mija biss. FR: L-istabbiliment ta’ impriżi agrikulturali minn ċittadini mhux mill-UE u l-akkwist ta’ vinji minn investituri mhux mill-Unjoni Ewropea huma soġġetti għall-awtorizzazzjoni. IE: Stabbiliment minn residenti mhux mill-Unjoni Ewropea f’attivitajiet tat-tħin tad-dqiq hu soġġett għall-awtorizzazzjoni.

B Foresterija u qtugħ ta’ siġar (ISIC rev 3.1: 020) minbarra servizzi ta’ pariri u konsulenza || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal qtugħ ta’ siġar.

2. Is-sajd u l-akkwakultura (ISIC rev.3.1: 0501, 0502) minbarra servizzi ta’ pariri u konsulenza || AT: Tal-inqas 25 fil-mija mill-bastimenti jridu jkunu reġistrati fl-Awstrija. BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Investituri barranin mhux inkorporati u li ma għandhomx l-uffiċċju prinċipali tagħhom fil-Belġju, fil-Finlandja, fl-Irlanda, fil-Latvja, fil-Pajjiżi l-Baxxi, fil-Portugall u fir-Repubblika Slovakka rispettivament ma jistgħux ikunu proprjetarji ta’ bastimenti b’bandiera Belġjana, Finlandiża, Irlandiża, Latvjana, Olandiża, Portugiża u Slovakka rispettivament CY, EL: Parteċipazzjoni mhux mill-Unjoni Ewropea tista’ ssir sa’ 49 fil-mija biss. DK: Residenti mhux mill-Unjoni Ewropea ma jistax jkunu proprjetarji ta’ terz jew aktar, min-negozju li jipparteċipa f’sajd kummerċjali. Residenti mhux mill-UE ma jistgħux jkunu proprjetarji ta’ bastimenti b’bandiera Daniża minbarra bis-saħħa ta’ impriża inkorporata fid-Danimarka. FR: Ċittadini mhux mill-Unjoni Ewropea ma jistgħux jipparteċipaw fil-proprjetà marittima tal-Istat għat-tkabbir ta’ ħut/frott tal-baħar bil-qoxra/alka. Investituri barranin mhux inkorporati u li ma għandhomx l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Franza ma jistgħux ikunu proprjetarji ta’ aktar minn 50 fil-mija minn bastiment bil-bandiera Franċiża.

|| DE: Liċenzja għas-sajd fil-baħar tingħata biss lil bastimenti intitolati li jtajru l-bandiera tal-Ġermanja. Dawn huma bastimenti għas-sajd li l-maġġoranza tal-ishma tagħhom huma ta’ ċittadini tal-Unjoni Ewropea jew kumpaniji stabbiliti skont ir-regoli tal-Unjoni Ewropea u li l-post prinċipali ta’ negozju tagħhom jinsab fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea. L-użu tal-bastimenti jrid ikun ġestit u sorveljat minn persuni residenti fil-Ġermanja. Sabiex tinkiseb liċenzja għas-sajd, kull bastiment tas-sajd irid jirreġistra mal-istati kostali rilevanti fejn il-bastimenti jkollhom il-port ewlieni tagħhom. EE: Il-bastimenti huma intitolati li jtajru l-bandiera tal-Estonja jekk jinsabu fl-Estonja u l-maġġoranza tal-proprjetà hija ta’ ċittadini Estoni f’soċjetà ġenerali u f’kumpaniji b’responsabbiltà limitata, jew entitatjiet legali oħra li jinsabu fl-Estonja bil-maġġoranza tal-voti fil-Bord tad-Diretturi f’idejn ċittadini Estoni. BG, HR, HU, LT, MT, RO: Mingħajr restrizzjonijiet. IT: Barranin li mhumiex residenti tal-Unjoni Ewropea ma jistgħux ikunu proprjetarji ta’ interess maġġoritarju f’bastimenti bil-bandiera Taljana jew ta' interess ta’ kontroll f’kumpaniji proprjetarji ta’ bastimenti li għandhom l-uffiċċju prinċipali fl-Italja. Sajd f’ibħra territorjali Taljani hu riżervat għal bastimenti bil-bandiera Taljana. SE: Investituri barranin mhux inkorporati u li ma għandhomx l-uffiċċju prinċipali fl-Isvezja ma jistgħux ikunu proprjetarji ta’ aktar minn 50 fil-mija minn bastiment bil-bandiera Svediża. L-akkwist minn investituri barranin ta’ 50 fil-mija jew aktar ta’ ishma f’kumpaniji li jipparteċipaw f’attivitajiet ta’ sajd f’ibħra Svediżi jeħtieġ l-awtorizzazzjoni. SI: Il-bastimenti huma intitolati li jtajru l-bandiera Slovena jekk aktar min-nofs il-bastiment ikun proprjetà ta’ ċittadini tal-Unjoni Ewropea jew ta’ persuni ġuridiċi li għandhom l-uffiċċju ewlieni tagħhom fi Stat Membri tal-Unjoni Ewropea. UK: Riżervazzjoni fuq l-akkwist ta’ bastimenti bil-bandiera tar-Renju Unit, sakemm tal-inqas 75 fil-mija mill-investiment ma jappartjenix lil ċittadini Brittanniċi u/jew lil kumpaniji li jappartjenu f’tal-inqas 75 fil-mija minnhom lil ċittadini Brittanniċi, fil-każijiet kollha residenti u jgħixu fir-Renju Unit. Il-bastimenti għandhom ikunu mmaniġġjati, diretti u kkontrollati minn ġewwa r-Renju Unit.

3. Minjieri u barrieri[10] A. Minjieri tal-faħam u l-lignite; estrazzjoni ta’ pit (ISIC rev 3.1: 10) B. Estrazzjoni ta’ petroleum mhux raffinat u ta’ gass naturali[11] (ISIC rev 3.1: 1110) C. Minjieri ta’ minerali metalliċi (ISIC rev 3.1: 13) D. Xogħlijiet oħrajn fil-minjieri u fil-barrieri (ISIC rev 3.1: 14) || UE: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu projbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). Mingħajr restrizzjonijiet għall-estrazzjoni ta’ żejt mhux raffinat u gass naturali. ES: Mingħajr restrizzjonijiet għall-investiment barrani f’minerali strateġiċi.

4. Manifattura[12] ||

A. Manifattura ta’ prodotti tal-ikel u xorb (ISIC rev 3.1: 15) || Ebda

B. Manifattura ta’ prodotti tat-tabakk (ISIC rev 3.1: 16) || Ebda

C. Manifattura ta’ tessuti (ISIC rev 3.1: 17) || Ebda

D. Manifattura ta’ ħwejjeġ li jintlibsu; preparazzjoni u tiżbigħ tal-fer (ISIC rev 3.1: 18) || Ebda

E. Kunzatura u l-irfinar tal-ġilda; manifattura ta’ bagalji, basktijiet, prodotti tas-sruġ, xdud u żraben (ISIC rev 3.1: 19) || Ebda

F. Manifattura ta’ injam u ta’ prodotti tal-injam u s-sufra, minbarra l-għamara; manifattura ta’ oġġetti tat-tiben u ta’ materjali li jinħadmu f’malji (ISIC rev 3.1: 20) || Ebda

G. Manifattura ta’ karta u prodotti tal-karti (ISIC rev 3.1: 21) || Ebda

H. Pubblikazzjoni, stampar u riproduzzjoni ta’ midja rrekordjata[13] (ISIC rev 3.1: 22, minbarra l-pubblikazzjoni u l-istampar fuq bażi ta’ tariffa jew kuntratt[14]) || IT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-sid ta’ kumpaniji tal-ippubblikar u l-istampar.

I. Manifatura ta' prodotti tal-fran tal-kokk (ISIC rev 3.1: 231) || Ebda

J. Manifattura ta’ prodotti taż-żejt raffinat[15] (ISIC rev 3.1: 232) || UE: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu pprojbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni).

K. Manifattura ta’ kimiċi u ta’ prodotti kimiċi għajr splussivi (ISIC rev 3.1: 24 eskluż il-manifattura tal-isplussivi) || Ebda

L. Manifattura ta’ prodotti tal-gomma u tal-plastik (ISIC rev 3.1: 25) || Ebda

M. Manifattura ta’ prodotti minerali mhux metalliċi- (ISIC rev 3.1: 26) || Ebda

N. Manifattura ta’ metalli bażiċi (ISIC rev 3.1: 27) || Ebda

O. Manifattura ta’ prodotti ta’ metall fabbrikat, minbarra makkinarju u tagħmir (ISIC rev 3.1: 28) || Ebda

P. Manifattura ta’ makkinarju ||

a) Manifattura ta’ makkinarju għal għanijiet ġenerali (ISIC rev 3.1: 291) || Ebda

b) Manifattura ta’ makkinarju bi skopijiet speċjali minbarra armi tan-nar u munizzjonijiet (ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) || Ebda

c) Manifattura ta’ apparat domestiku n.e.c. (ISIC rev 3.1: 293) || Ebda

d) Manifattura ta’ makkinarju għall-uffiċċju, għaż-żamma tal-kotba u għal xogħol tal-kompjuters (ISIC rev 3.1: 30) || Ebda

e) Manifattura ta’ makkinarju u apparat tal-elettriku n.e.c. (ISIC rev 3.1: 31) || Ebda

f) Manifattura ta’ tagħmir u apparat għar-radju, it-televiżjoni u l-komunikazzjoni (ISIC rev 3.1: 32) || Ebda

Q. Manifattura ta’ strumenti mediċi, ta’ preċiżjoni u strumenti ottiċi, arloġġi u arloġġi tal-ħajt (ISIC rev 3.1: 33) || Ebda

R. Manifattura ta’ vetturi bil-mutur, trejlers u semitrejlers (ISIC rev 3.1: 34) || Ebda

S. Manifattura ta’ tagħmir ieħor ta’ trasport (mhux militari)- (ISIC rev 3.1: 35 minbarra l-manifattura ta’ vapuri tal-gwerra, ajruplani tal-gwerra u tagħmir ieħor tat-trasport għal użu militari) || Ebda

T. Manifattura ta’ għamara; manifattura n.e.c. (ISIC rev 3.1: 361, 369) || Ebda

U. Riċiklaġġ (ISIC rev 3.1: 37) || Ebda

5. produzzjoni; TRAŻMISSJONI U DISTRIBUZZJONI ta’ elettriku, gass, fwar u misħun GĦALL-KONT PROPRJU[16] (minbarra l-ġenerazzjoni nukleari tal-elettriku) ||

A. Produzzjoni tal-elettriku; trażmissjoni u distribuzzjoni tal-elettriku għall-kont proprju (parti minn ISIC rev 3.1: 4010)[17] || UE: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu projbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni).

B. Manifattura ta' gass; distribuzzjoni ta’ fjuwils fi stat ta’ gass permezz tal-mejns għall-kont proprju (parti minn ISIC rev 3.1: 4020)[18] || UE: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu projbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni).

C. Produzzjoni ta' fwar u misħun; distribuzzjoni tal-fwar u l-misħun għall-kont proprju (parti minn ISIC rev 3.1: 4030)[19] || UE: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu projbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni).

6. SERVIZZI TAN-NEGOZJU ||

A. Servizzi professjonali ||

a) Servizzi legali (CPC 861)[20] minbarra servizzi ta' konsulenza legali u servizzi ta' dokumentazzjoni u ċertifikazzjoni legali mogħtija minn professjonisti legali li jaqdu funzjonijiet pubbliċi, bħal nutara, huissiers de justice jew officiers publics et ministériels oħrajn || AT: Il-parteċipazzjoni ta’ avukati barranin (li għandhom ikunu kkwalifikati bis-sħiħ f’pajjiżhom) fl-ekwità u l-ishma fir-riżultati operattivi ta’ kwalunkwe uffiċċju legali ma tistax taqbeż il-25 fil-mija; Ma jistgħux ikollhom influwenza deċiżiva fit-teħid tad-deċiżjonijiet. BE: Japplikaw kwoti biex wieħed jidher quddiem il-“Cour de cassation” f'kawżi mhux kriminali. FR: L-aċċess tal-avukati għall-professjoni ta’ “avocat auprès de la Cour de Cassation” u “avocat auprès du Conseil d’Etat” huwa suġġett għal kwoti. DK: Huma biss l-avukati b’liċenzja Daniża biex jipprattikaw u uffiċċji legali rreġistrati fid-Danimarka li jistgħu jkollhom ishma f’uffiċċju legali Daniż. Huma biss l-avukati b’liċenzja Daniża li jipprattikaw li jistgħu jkunu fuq il-Bord tad-diretturi jew ikunu parti mill-maniġment ta’ uffiċċju legali Daniż. Ir-rekwiżit tal-eżami legali Daniż sabiex tinkiseb liċenzja Daniża. FR: Xi tipi ta' forom legali ("association d'avocats" u "société en parteċipazzjoni d'avocat") huma riżervati għall-avukati ammessi bis-sħiħ fl-Avukatura fi FR. F’uffiċċju legali li joffri servizzi fir-rigward tal-liġi Franċiża jew tal-Unjoni Ewropea, mill-inqas 75 fil-mija tas-sħab li jkollhom 75 fil-mija tal-ishma jkunu avukati ammessi bis-sħiħ fl-avukatura fi FR. HR: Ir-rappreżentazzjoni tal-partijiet quddiem il-qrati tista’ tiġi prattikata biss mill-membri tal-Kunsill tal-Avukatura tal-Kroazja (titolu Kroat “odvjetnici”). Rekwiżit ta’ ċittadinanza għal sħubija fil-Kunsill tal-Avukatura. HU: Il-preżenza kummerċjali trid tieħu s-sura ta’ soċjetà ma’ barrister Ungeriż (ügyvéd) jew ma’ uffiċċju ta’ barrister (ügyvédi iroda), jew uffiċċju rappreżentattiv. PL: Filwaqt li tipi oħra ta’ forom legali huma disponibbli għal avukati tal-UE, avukati barranin għandhom aċċess biss għall-forom legali ta’ soċjetajiet reġistrati u soċjetajiet limitati.

b) 1. Servizzi tal-Kontabbiltà u taż-Żamma tal-Kotba (CPC 86212 minbarra “servizzi ta’ awditjar”, CPC 86213, CPC 86219u CPC 86220) || AT: Il-parteċipazzjoni tal-ekwità u tal-ishma ta' kontabbilisti barranin (li jridu jkunu awtorizzati skont il-liġi tal-pajjiż tal-oriġini tagħhom) fir-riżultati operattivi ta’ kwalunkwe entità ġuridika Awstrijaka ma tistax taqbeż il-25 fil-mija, jekk ma jkunux membri tal-Korp Professjonali Awstrijak. CY: L-aċċess hu soġġett għat-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni tal-impjieg fis-sottosettur. DK: Sabiex jidħlu fi sħubija ma' kontabilisti awtorizzati Daniżi, il-kontabilisti barranin għandhom jiksbu permess mill-Aġenzija Daniża tal-Kummerċ u l-Kumpaniji.

b) 2. Servizzi ta’ awditjar (CPC 86211 u 86212 ħlief is-servizzi ta’ kontabilità) || AT: Il-parteċipazzjoni ta’ awdituri barranin (li jridu jkunu awtorizzati skont il-liġi tal-pajjiż tal-oriġini tagħhom) fl-ekwità u l-ishma fir-riżultati operattivi ta’ kwalunkwe entità ġuridika Awstrijaka ma tistax taqbeż il-25 fil-mija, jekk ma jkunux membri tal-Korp Professjonali Awstrijak. CY: L-aċċess hu soġġett għat-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni tal-impjieg fis-sottosettur. CZ, SK: Tal-inqas 60 fil-mija tas-sehem kapitali jew id-drittijiet tal-vot huma riżervati għaċ-ċittadini nazzjonali. DK: Sabiex jidħlu fi sħubija ma' kontabilisti awtorizzati Daniżi, il-kontabilisti barranin għandhom jiksbu permess mill-Aġenzija Daniża tal-Kummerċ u l-Kumpaniji. FI: Rekwiżit ta’ residenza għal tal-inqas wieħed mill-awdituri ta’ kumpanija b'Responsabbiltà Finlandiża HR: Mingħajr restrizzjonijiet, minbarra li l-awditjar jista’ jsir biss minn persuni ġuridiċi. LV: F’kumpanija kummerċjali ta’ awdituri bil-liċenzja iktar minn 50 fil-mija tal-ishma tal-kapital bid-dritt tal-vot għandu jkun proprjetà ta’ awdituri bil-liċenzja jew kumpaniji kummerċjali ta’ awdituri bil-liċenzja tal-Unjoni Ewropea. LT: Mhux inqas minn 75 fil-mija tal-ishma għandhom ikunu ta’ awdituri jew kumpaniji tal-awditjar tal-Unjoni Ewropea. SE: Awdituri approvati fl-Isvezja biss jistgħu jwettqu servizzi legali tal-awditjar f’ċerti entitajiet ġuridiċi, fost oħrajn fil-kumpaniji b'responsabbiltà limitata kollha. Huma biss dawn il-persuni li jistgħu jkunu sidien tal-ishma jew jiffurmaw soċjetajiet f’kumpaniji li jipprattikaw awditjar kwalifikat (għal raġunijiet uffiċjali). Residenza meħtieġa għall-approvazzjoni. SI: Is-sehem ta’ persuni barranin f’kumpaniji tal-awditjar ma jistax jaqbeż id-49 fil-mija tal-ekwità.

c) Servizzi ta’ Pariri dwar it-Taxxa (CPC 863)[21] || AT: Il-parteċipazzjoni ta’ konsulenti barranin dwar it-taxxa (li jridu jkunu awtorizzati skont il-liġi tal-pajjiż tal-oriġini tagħhom) fl-ekwità u l-ishma fir-riżultati operattivi ta’ kwalunkwe entità ġuridika Awstrijaka ma tistax taqbeż il-25 fil-mija; dan japplika biss għal dawk li mhumiex membri fil-Korp Professjonali Awstrijak. CY: L-aċċess hu soġġett għat-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni tal-impjieg fis-sottosettur.

d) Servizzi ta’ arkitettura u e) Ippjanar urban u servizzi arkitettoniċi ta’ pajsaġġ (CPC 8671 u CPC 8674) || BG: Għal proġetti ta’ importanza nazzjonali u reġjonali, investituri barranin jridu jaġixxu f’soċjetà ma’ jew bħala subkuntratturi ta’ investituri lokali. LV: Għal servizzi arkitettoniċi, prattika ta’ tliet (3) snin fil-Latvja fil-qasam ta' proġettar u lawrea mill-università huma meħtieġa sabiex tingħata l-liċenzja li tippermetti li twettaq attività ta’ negozju bil-firxa sħiħa ta’ responsabilità legali u drittijiet għall-iffirmar ta' proġetti.

f) Servizzi ta’ inġinerija u g) Servizzi ta’ inġinerija integrata (CPC 8672 u CPC 8673) || BG: Għal proġetti ta’ importanza nazzjonali u reġjonali, investituri barranin jridu jaġixxu f’soċjetà ma’ jew bħala subkuntratturi ta’ investituri lokali.

h) Servizzi Mediċi (inklużi psikologi) u Dentali (CPC 9312 u parti minn CPC 85201) || AT: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal servizzi dentali u għal psikologi u psikoterapisti, fejn: ebda DE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi meta tobba u dentisti jkunu awtorizzati li jikkuraw membri ta’ skemi pubbliċi tal-assigurazzjoni. Krirterju ewlieni: nuqqas ta’ tobba u dentisti f’reġjun partikolari. FI: Mingħajr restrizzjonijiet FR: Filwaqt li tipi oħra ta’ forom legali huma disponibbli għall-investituri mill-Unjoni Ewropea, investituri barranin għandhom aċċess biss għall-forom legali ta’"société d'exercice liberal" u "société civile professionnelle". LV: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Krirterju ewlieni: nuqqas ta’ tobba u dentisti f’reġjun partikolari. BG, LT: Il-forniment ta’ servizzi hu soġġett għall-awtorizzazzjoni li hi bbażata fuq pjan tas-servizzi tas-saħħa stabbilit skont il-ħtiġijiet, billi jiġu kkunsidrati l-popolazzjoni u s-servizzi mediċi u dentali diġà eżistenti. SI: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi mediċi soċjali, servizzi sanitarji, servizzi epidemoloġiċi, servizzi mediċi/ekoloġiċi; il-forniment ta' demm, preparazzjonijiet tad-demm kif ukoll trapjanti awtopsja UK: Biex it-tobba jipprattikaw taħt is-Servizz tas-Saħħa Nazzjonali dan huwa suġġett għall-ippjanar tar-riżorsi umani fil-qasam mediku.

i) Servizzi veterinarji (CPC 932) || AT: Mingħajr restrizzjonijiet BG: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità tan-negozju eżistenti. HU: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: kundizzjonijiet tas-suq tax-xogħol fis-settur. FR: Filwaqt li tipi oħra ta’ forom legali huma disponibbli għall-investituri mill-Unjoni Ewropea, investituri barranin għandhom aċċess biss għall-forom legali ta’"société d'exercice liberal" u "société civile professionnelle".

j) 1. Servizzi tal-qwiebel (parti minn CPC 93191) || BG, FI, MT, SI: Mingħajr restrizzjonijiet. FR: Filwaqt li tipi oħra ta’ forom legali huma disponibbli għall-investituri mill-Unjoni Ewropea, investituri barranin għandhom aċċess biss għall-forom legali ta’"société d'exercice liberal" u "société civile professionnelle". LT: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi jista' jiġi applikat. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni tal-impjieg fis-sottosettur.

j) 2. Servizzi pprovduti minn Infermiera, Fiżjoterapisti u Ħaddiema Paramediċi (parti minn CPC 93191) || AT: L-investituri barranin huma awtorizzati biss fl-attivitajiet li ġejjin biss: infermiera, fiżjoterapisti, terapisti okkupazzjonali, logoterapisti, esperti tad-dieta u n-nutrizzjoni. BG, MT: Mingħajr restrizzjonijiet. FI, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għal Fiżjoterapisti u Persunal Paramediku. FR: Filwaqt li tipi oħra ta’ forom legali huma disponibbli għall-investituri mill-Unjoni Ewropea, investituri barranin għandhom aċċess biss għall-forom legali ta’"société d'exercice liberal" u "société civile professionnelle". LT: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi jista' jiġi applikat. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni tal-impjieg fis-sottosettur. LV: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għall-fiżjoterapisti barranin u l-persunal paramediku. Kriterju ewlieni: il-qagħda tal-impjiegi fir-reġjun partikolari.

k) Bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmacewtiċi u bejgħ bl-imnut ta’ prodotti mediċi u ortopediċi (CPC 63211) u servizzi oħra pprovduti mill-ispiżjara[22] || AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Mingħajr restrizzjonijiet BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HR, HU, IE, LV, PT, SK: L-awtorizzazzjoni hija suġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: id-densità tal-popolazzjoni u dik ġeografika tal-ispiżeriji eżistenti.

B. Servizzi tal-Kompjuters u oħrajn Relatati (CPC 84) || Ebda

C. Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp[23] a) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp fix-xjenzi naturali (CPC 851) b) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp fix-Xjenzi Soċjali u Studji Umanistiċi (CPC 852 ħlief servizzi ta’ psikologi[24]) c) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp Interdixxiplinarji (CPC 853) || Għal a) u ċ): UE: Għal servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp iffinanzjati pubblikament, drittijiet esklussivi u/jew awtorizzazzjonijiet jistgħu biss jingħataw lil ċittadini tal-UE jew lil persuni ġuridiċi tal-UE li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fl-Unjoni Ewropea. Għal b): Ebda

D. Servizzi ta’ Bejgħ ta’ Proprjetà Immobbli[25] ||

a) Li tinvolvi Proprjetà Proprja jew dik b'Lokazzjoni (CPC 821) || Ebda

b) Fuq Bażi ta’ Tariffa jew Kuntratt (CPC 822) || Ebda

E. Servizzi ta' Kiri/Lokazzjoni mingħajr Operaturi ||

a) Relatati mal-bastimenti (CPC 83103) || LT: Bastimenti jridu jkunu proprjetà ta’ persuni fiżiċi Litwani jew kumpaniji stabbiliti fil-Litwanja. SE: Biex tittajjar il-bandiera Svediża trid tintwera evidenza ta’ influwenza operattiva Svediża dominanti f’każ ta’ interessi ta’ proprjetà barranija fil-bastimenti

b) Relatati mal-Inġenji tal-Ajru (CPC 83104) || UE: Inġenju tal-ajru użat minn operaturi mill-Unjoni Ewropea jrid ikun reġistrat fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea li jilliċenzja l-operatur jew xi mkien ieħor fl-Unjoni Ewropea. L-inġenju tal-ajru jrid ikun proprjetà ta’ persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji speċifiċi ta’ nazzjonalità jew minn persuni ġuridiċi li jissodisfaw il-kriterji speċifiċi dwar is-sjieda ta’ kapital u kontroll (inkluża n-nazzjonalità tad-diretturi). Jistgħu jingħataw eżenzjonijiet għal kuntratti ta’ lokazzjoni fil-qosor jew f’cirkostanzi eċċezzjonali.

c) Relatati ma’ Tagħmir tat-Trasport Ieħor (CPC 83101, CPC 83102 u CPC 83105) || Ebda

d) Relatati ma’ Makkinarju u Tagħmir Ieħor (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 u CPC 83109) || Ebda

e) Relatati ma’ prodotti personali u tad-dar (CPC 832) || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għal CPC 83202

f) Kiri ta’ tagħmir tat-telekomunikazzjoni (CPC 7541) || Ebda

F. Servizzi Oħrajn tan-Negozju ||

a) Reklamar (CPC 871) || Ebda

b) Ricerka tas-Suq u Stħarriġ tal-Opinjoni Pubblika (CPC 864) || Ebda

c) Servizzi ta’ Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 865) || Ebda

d) Servizzi Relatati mal-Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 866) || HU: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ arbitraġġ u konċiljazzjoni (CPC 86602).

e) Servizzi ta’ Ttestjar Tekniku u ta’ Analiżi[26] (CPC 8676) || Ebda

f) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza dwar l-Agrikoltura, il-Kaċċa u l-Foresterija (parti minn CPC 881) || CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

g) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza dwar is-Sajd (parti minn CPC 882) || Ebda

h) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza relatati mal-Manifattura (parti minn CPC 884u parti minn CPC 885) || Ebda

i) Servizzi ta’ Allokazzjoni u Forniment ta’ Persunal ||

i) 1. Tfittxija eżekuttiva (CPC 87201) || BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

i) 2. Servizzi ta' Allokazzjoni (CPC 87202) || AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Mingħajr restrizzjonijiet BE, FR, IT: Monopolju tal-Istat DE: L-awtorizzazzjoni hija suġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: is-sitwazzjoni fis-suq tal-impjiegi u l-iżvilupp tiegħu.

i) 3. Servizzi ta’ Forniment ta’ persunal ta' sostenn fl-uffiċċju (CPC 87203) || AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet IT: Monopolju tal-Istat

i) 4. Servizzi ta' Aġenziji tal-Mudelli (parti minn CPC 87209) || Ebda.

j) 1. Servizzi ta' investigazzjoni (CPC 87301) || BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

j) 2. Servizzi ta' sigurtà (CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 u CPC 87305) || DK: Rekwiżit ta’ nazzjonalità u residenza għall-membri tal-Bord tad-Diretturi. Mingħajr restrizzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi ta’ gwardjani tal-ajruport BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Il-liċenzja tista’ tinħareġ biss liċ-ċittadini u lil organizzazzjonijiet nazzjonali rreġistrati. ES: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). L-aċċess hu soġġett għall-awtorizzazzjoni minn qabel. HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

k) Servizzi Relatati ma’ Konsulenza Xjentifika u Teknika[27] (CPC 8675) || FR: Investituri barranin jeħtieġu awtorizzazzjoni speċifika għas-servizzi ta’ esplorazzjoni u prospettar.

l) 1. Manutenzjoni u tiswija ta’ bastimenti (parti minn CPC 8868) || Ebda

l) 2. Manutenzjoni u Tiswija tat-Tagħmir tat-Trasport bil-Ferrovija (parti minn CPC 8868) || LV: Monopolju tal-Istat. SE: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi japplikaw meta investitur għandu l-għan li jistabbilixxi l-faċilitajiet ta’ infrastruttura terminali tiegħu. Kriterju ewlieni: limitazzjonijiet ta' spazju u kapacità.

 l) 3. Manutenzjoni u Tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi, snowmobiles u Tagħmir għat-trasport fuq it-triq (CPC 6112, CPC 6122, parti minn CPC 8867 u parti minn CPC 8868) || SE: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi japplikaw meta investitur għandu l-għan li jistabbilixxi l-faċilitajiet ta’ infrastruttura terminali tiegħu. Kriterju ewlieni: limitazzjonijiet ta' spazju u kapacità.

l) 4. Il-Manutenzjoni u t-Tiswija tal-Inġenji tal-Ajru u partijiet minnhom (parti minn CPC 8868) || Ebda

l) 5. Servizzi ta’ Manutenzjoni u Tiswija ta' prodotti tal-metall, ta' makkinarju (mhux tal-uffiċċju), ta' tagħmir (mhux tat-trasport u mhux tal-uffiċċju) u ta' prodotti personali u tad-dar[28] (CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 u CPC 8866) || Ebda

m) Servizzi ta’ Tindif tal-Bini (CPC 874) || Ebda

n) Servizzi Fotografiċi (CPC 875) || CY, EE, MT: Mingħajr restrizzjonijiet

o) Servizzi ta’ Ppakkjar (CPC 876) || Ebda

p) Stampar u Pubblikazzjoni (CPC 88442) || LT, LV: Stabbiliment tad-drittijiet fis-settur tal-pubblikazzjoni maħruġ biss għal persuni ġuridiċi inkorporati nazzjonalment (mhux fergħat). PL: Rekwiżit ta’ nazzjonalità għall-editur kap ta' gazzetti u ġurnali. SE: Rekwiżiti ta’ residenza għall-pubblikatur u s-sid ta’ kumpanija tal-ippubblikar u l-istampar.

q) Servizzi ta’ Konvenzjonijiet (parti minn CPC 87909) || Ebda

r) 1. Servizzi ta’ Traduzzjoni u Interpretar (CPC 87905) || DK: L-awtorizzazzjoni għat-traduttur u interpreti pubbliċi awtorizzati tista’ tillimita l-ambitu tal-attività. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi tat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni għal/quddiem il-qrati Kroati PL: Mingħajr restrizzjoni għall-forniment ta’ servizzi ta’ interpretazzjoni bil-liċenzja. BG, HU, SK: Mingħajr restrizzjonijiet għal traduzzjoni u interpretazzjoni uffiċjali.

r) 2. Servizzi ta' Arredament Intern u Servizzi oħra ta' Disinn Speċjalizzat (CPC 87907) || Ebda

r) 3. Servizzi ta' Aġenzija tal-Ġbir (CPC 87902) || IT, PT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-investituri.

r) 4. Servizzi ta' rappurtar tal-kreditu (CPC 87901) || BE: Għal banek ta’ dejta għall-kreditu tal-konsumaturi, il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-investituri. IT, PT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-investituri.

r) 5. Servizzi ta' duplikazzjoni (CPC 87904)[29] || Ebda

r) 6. Servizzi ta' konsulenza fit-telekomunikazzjoni (CPC 7544) || Ebda

r) 7. Servizzi tat-tweġib tat-telefon (CPC 87903) || Ebda

7. SERVIZZI TA' KOMUNIKAZZJONI ||

A. Servizzi Postali u tal-Kurrier (Servizzi relatati mal-maniġġjar[30] ta’ oġġetti postali[31] skont il-lista li ġejja ta’ subsetturi, kemm jekk għal destinazzjonijiet domestiċi u kemm jekk għal dawk barranin: (i) Maniġġjar ta’ komunikazzjonijiet miktubin indirizzati fuq kwalunkwe mezz fiżiku[32], inkluż is-servizz ta’ posta Ibrida u l-posta Diretta, (ii) Maniġġjar ta’ pakketti u imballaġġi indirizzati[33], (iii) Maniġġjar ta’ prodotti stampati indirizzati[34], (iv) maniġġjar tal-oġġetti msemmija minn (i) sa (iii) hawn fuq bħala posta rreġistrata jew assigurata, (v) Servizzi ta’ kunsinna express[35] għall-oġġetti msemmija f'minn (i) sa (iii) hawn fuq, vi) Maniġġjar ta’ oġġetti mhux indirizzati, (vii) Skambju ta’ dokumenti[36] || Ebda[37]

Is-subsetturi (i), (iv) u (v), madankollu, huma esklużi meta dawn jaqgħu fl-ambitu tas-servizzi li jistgħu jkunu riżervati, jiġifieri: għal oġġetti ta’ korrispondenza li l-prezz tagħhom ikun inqas minn darbtejn u nofs it-tariffa bazika pubblika, sakemm dawn ikunu jiżnu inqas minn 50 gramma[38], kif ukoll għas-servizz tal-posta rreġistrata fil-proċess ta’ proċeduri ġudizzjarji jew amministrattivi.) (parti minn CPC 751, parti minn CPC 71235[39] u parti minn CPC 73210[40]) ||

B. Servizzi ta' Telekomunikazzjoni Dawn is-servizzi ma jkoprux l-attività ekonomika li tikkonsisti fil-forniment ta’ kontenut li jeħtieġ is-servizzi tat-telekomunikazzjoni għall-ġarr tiegħu. ||

a) Is-servizzi kollha li jikkonsistu fit-trażmissjoni u r-riċezzjoni tas-sinjali bi kwalunkwe mezz elettromanjetiku[41], minbarra x-xandir[42] || Ebda[43]

b) Servizzi ta’ trażmissjoni mxandra bis-satellita[44] || UE: fornituri tas-servizzi f’dan is-settur jistgħu jkunu soġġetti għal obbligi biex jissalvagwardjaw l-objettivi ta’ interess ġenerali relatati mat-twassil ta’ kontenut bl-użu tan-netwerk tagħhom b’konformità mal-qafas regolatorju tal-Unjoni Ewropea għall-komunikazzjonijiet elettroniċi. BE: Mingħajr restrizzjonijiet

8. KOSTRUZZJONI U SERVIZZI TA’ INĠINERIJA RELATATI (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 u CPC 518) || BG: Għal proġetti ta’ importanza nazzjonali u reġjonali, investituri barranin jridu jaġixxu f’soċjetà ma’ jew bħala subkuntratturi ta’ investituri lokali. CY, CZ, HU, MT, SK: Mingħajr restrizzjonijiet

9.SERVIZZI TA’ DISTRIBUZZJONI (eskluż id-distribuzzjoni ta’ armi tan-nar, munizzjon, splussivi u materjal ieħor tal-gwerra) Is-subsetturi kollha msemmija hawn taħt[45] || AT: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ oġġetti pirotekniċi, ta’ oġġetti li jaqbdu kif ukoll ta’ tagħmir tal-blasting u ta’ sustanzi tossiċi. Għad-distribuzzjoni ta’ prodotti farmaċewtiċi u ta’ prodotti tat-tabakk, id-drittijiet esklussivi u/jew l-awtorizzazzjonijiet jistgħu jingħataw biss lil ċittadini tal-Unjoni Ewropea u lil persuni ġuridiċi tal-Unjoni Ewropea li jkollhom il-kwartieri ġenerali tagħhom fl-Unjoni Ewropea. FI: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ xorb alkoħoliku u prodotti farmaċewtiċi. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ tabakk jew prodotti tat-tabakk.

A. Servizzi ta' Aġenti Kummissjonanti ||

a) Servizzi tal-Aġenti kummissjonanti ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snowmobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (parti minn CPC 61111, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) || Ebda

b) Servizzi Oħra ta’ Aġenti Kummissjonanti (CPC 621) || Ebda

B. Servizzi ta’ Kummerċ bl-Ingrossa ||

a) Servizzi ta’ Kummerċ bl-Ingrossa ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snowmobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (parti minn CPC 61111, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) || Ebda

b) Servizzi ta’ Kummerċ bl-Ingrossa ta’ tagħmir terminali tat-telekomunikazzjoni (parti minn CPC 7542) || Ebda

c) Servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa oħrajn (CPC 622 għajr servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ prodotti tal-enerġija[46]) || FR, IT: Monopolju tal-Istat fuq it-tabakk. FR: L-awtorizzazzjoni ta’ spiżeriji bl-imnut hija suġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: id-densità tal-popolazzjoni u dik ġeografika tal-ispiżeriji eżistenti.

C. Servizzi ta’ Bejgħ bl-Imnut[47] Servizzi ta’ Bejgħ bl-Imnut ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snow mobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (CPC 61112, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ tagħmir ta’ terminal tat-telekomunikazzjoni (parti minn CPC 7542) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ ikel (CPC 631) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta' prodotti oħra (mhux tal-enerġija), ħlief bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmaċewtiċi, mediċi u ortopediċi[48] (CPC 632 eskluż CPC 63211 u 63297) || ES, FR, IT: Monopolju tal-Istat fuq it-tabakk. BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: L-awtorizzazzjoni għal ħwienet kbar (fil-każ ta’ FR għal ħwienet kbar biss) hija suġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: in-numru ta' ħwienet eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. IE, SE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-bejgħ bl-imnut ta’ xorb alkoħoliku. SE: L-awtorizzazzjoni għall-kummerċ temporanju fl-ilbies, iż-żraben, u l-ikel li ma jiġux ikkunsmati fejn jinbiegħu tista’ tkun suġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: impatt fuq ħwienet eżistenti fiż-żona ġeografika kkonċernata.

D. Franchising (CPC 8929) || Ebda

10. SERVIZZI EDUKATTIVI (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) ||

A. Servizzi ta' Edukazzjoni Primarja (CPC 921) B. Servizzi ta' Edukazzjoni Sekondarja (CPC 922) C. Servizzi ta’ Edukazzjoni Ogħla (CPC 923) D. Servizzi ta’ Edukazzjoni għall-Adulti (CPC 924) || UE: Il-parteċipazzjoni ta’ operaturi privati fin-netwerk tal-edukazzjoni hija suġġetta għal konċessjoni. AT: Mingħajr restrizzjonijiet għas-Servizzi tal-Edukazzjoni Ogħla. Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ edukazzjoni għall-adulti permezz tar-radju jew xandir televiżiv. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi edukattivi tal-primarja u/jew tas-sekondarja minn persuni fiżiċi barranin u assoċjazzjonijiet u għall-forniment ta’ Servizzi tal-Edukazzjoni Ogħla. CZ, SK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal maġġoranza ta’ membri fil-Bord tad-Diretturi. Mingħajr restrizzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi ta’ edukazzjoni għolja, ħlief għal servizzi ta’ edukazzjoni postsekondarja teknika u vokazzjonali (CPC 92310). CY, FI, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet EL: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal maġġoranza ta’ membri fil-Bord tad-Diretturi fi skejjel primarji u sekondarji. Mingħajr restrizzjonijiet għal istituzzjonijiet ta’ edukazzjoni ogħla li jagħtu diplomi rikonoxxuti tal-Istat. ES, IT: Ħtieġa ta’ test għall-ftuħ ta’ universitajiet privati awtorizzati biex joħorġu diplomi u lawrei rikonoxxuti; il-proċedura tinvolvi parir mill-Parlament. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità ta’ stabbilimenti eżistenti. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal Servizzi fl-Edukazzjoni Primarja (CPC 921). Għal Servizzi fl-Edukazzjoni Sekondarja: Ebda għal persuni ġuridiċi. HU, SK: L-għadd ta’ skejjel li jiġu stabbiliti jista’ jiġi limitat mill-awtoritajiet lokali (jew fil-każ ta’ skejjel postsekondarji u istituzzjonijiet oħra tal-edukazzjoni għolja mill-awtoritajiet ċentrali) inkarigati biex jagħtu l-liċenzji. LV: Mingħajr restrizzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi tal-edukazzjoni marbuta ma' servizzi edukattivi tat-tip tal-iskejjel sekondarji tekniċi u vokazzjonali għal studenti bi bżonnijiet speċjali (CPC 9224). SI: Mingħajr restrizzjonijiet għal skejjel primarji. Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal maġġoranza ta’ membri fil-Bord tad-Diretturi fi skejjel sekondarji u għolja.

E. Servizzi edukattivi oħra (CPC 929) || AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet CZ, SK: Il-parteċipazzjoni ta’ operaturi privati fin-netwerk tal-edukazzjoni hija suġġetta għal konċessjoni. Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal maġġoranza ta’ membri fil-Bord tad-Diretturi.

11. SERVIZZI AMBJENTALI[49] A.) Servizzi ta’ Ilma Mormi (CPC 9401)[50] B. Ġestjoni tal-iskart solidu/perikoluż, minbarra t-trasport transfruntier ta' skart perikoluż a) Servizzi ta’ Rimi ta’ Skart (CPC 9402) b) Servizzi ta’ Sanità u Servizzi Simili (CPC 9403) C. Protezzjoni tal-arja ambjentali u l-klima (CPC 9404)[51] D. Rimedjar u tindif ta’ ħamrija u ilma a) Trattament, rimedjar ta’ ħamrija u ilma kontaminati/imniġġsa (parti minn CPC 9406)[52] E. It-tnaqqis tal-istorbju u l-vibrazzjonijiet (CPC 9405) F. Il-protezzjoni tal-bijodiversità u l-pajsaġġ a) Servizzi ta’ protezzjoni tan-natura u l-pajsaġġ (parti minn CPC 9406) G. Servizzi ambjentali u servizzi anċillari oħra (CPC 9409) || Ebda

12. SERVIZZI FINANZJARJI ||

A. Servizzi tal-assigurazzjoni u relatati mal-assigurazzjoni || AT: Il-liċenzja għall-fergħat ta’ assikuraturi barranin ma tinħariġx jekk l-assiguratur, f’pajjiżu stess, ma jkollux forma legali li tikkorrispondi jew tkun paragonabbli ma’ kumpanija b'ishma konġunti jew assoċjazzjoni mutwa tal-assigurazzjoni. BG, ES: Qabel ma jistabbilixxu fergħa jew aġenzija fil-Bulgarija jew fi Spanja biex jipprovdu ċerti klassijiet ta’ assigurazzjoni, l-assiguraturi barranin irid ikunu ngħataw l-awtorizzazzjoni biex joperaw fl-istess klassijiet ta’ assigurazzjoni fil-pajjiż tal-oriġini għal mill-inqas ħames snin. EL: Id-dritt ta’ stabbiliment ma jkoprix il-ħolqien ta’ uffiċċji rappreżentattivi jew permanenti oħra ta’ kumpaniji tal-assigurazzjoni, ħlief fejn dawn l-uffiċċji jkunu stabbiliti bħala aġenziji, fergħat jew uffiċċji ċentrali. FI: Mill-inqas nofs il-promoturi u l-membri tal-bord tad-diretturi u l-bord superviżorju ta’ kumpanija tal-assigurazzjoni għandu jkollhom il-post tar-residenza tagħhom fl-Unjoni Ewropea, sakemm l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux taw eżenzjoni. L-assikuraturi barranin ma tistax tinħarġilhom liċenzja fil-Finlandja bħala fergħa biex jipprovdu servizzi ta’ assigurazzjoni tal-pensjoni statutorja. IT: L-awtorizzazzjoni għat-twaqqif tal-fergħat hija fl-aħħar mill-aħħar suġġetta għall-valutazzjoni tal-awtoritajiet superviżorji. BG, PL: L-intermedjarji tal-assigurazzjoni jridu jkunu inkorporati fil-pajjiż (mhux fergħat). PT: Biex jistabbilixxu fergħa fil-Portugall, il-kumpaniji barranin tal-assigurazzjoni jeħtiġilhom jagħtu prova ta' esperjenza preċedenti fil-qasam ta’ mill-inqas ħames snin. Fergħat diretti mhux permessi għall-intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni; dawn huma riżervati għal kumpaniji ffurmati skont il-liġi ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea. SK: Ċittadin barrani jista’ jistabbilixxi kumpanija tal-assigurazzjoni fil-forma ta’ kumpanija b’ishma konġunti jew jista’ jwettaq negozju tal-assigurazzjoni permezz tas-sussidjarji tiegħu b’uffiċċji rreġistrati fir-Repubblika Slovakka (mhux fergħat). SE: Impriżi tal-intermedjarji tal-assigurazzjoni mhux inkorporati fl-Isvezja jistgħu jistabbilixxu ruħhom biss permezz ta’ fergħa.

B. Servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra (minbarra l-assigurazzjoni) || UE: Kumpaniji li jkollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fl-Unjoni Ewropea biss jistgħu jaġixxu bħala depożitorji tal-assi ta’ fondi għall-investiment. L-istabbiliment ta’ kumpanija maniġerjali speċjalizzata, li jkollha l-uffiċċju ċentrali u l-uffiċċju rreġistrat tagħha fl-istess Stat Membru tal-UE, hu meħtieġ sabiex il-kumpanija twettaq attivitajiet ta’ ġestjoni ta’ unit trusts u kumpaniji tal-investiment. BG: L-assigurazzjoni tal-pensjonijiet tkun implimentata permezz ta’ parteċipazzjoni f’kumpaniji inkorporati tal-assigurazzjoni tal-pensjonijiet (mhux fergħat). Ir-residenza permanenti fil-Bulgarija hija rikjesta għall-president tal-bord maniġerjali u l-president tal-bord tad-diretturi. CY: Membri (sensara) tal-Borża ta’ Ċipru biss jistgħu jwettqu negozju relatat mas-senserija tat-titoli f’Ċipru. Impriża ta’ senserija tista’ tkun reġistrata biss bħala membru tal-Borża ta’ Ċipru jekk tkun ġiet stabbilita u reġistrata skont il-Liġi tal-Kumpaniji ta' Ċipru (mhux fergħat). FI: Mill-inqas nofs il-fundaturi, il-membri tal-bord tad-diretturi, mill-inqas membru ordinarju u viċi membru tal-bord superviżorju u l-persuna intitolata tiffirma f’isem l-istituzzjoni tal-kreditu għandu jkollhom ir-residenza permanenti fl-UE. Eżenzjoni minn dawn ir-rekwiżiti tista’ tingħata mill-awtoritajiet kompetenti. HR: Ebda, ħlief għal servizzi ta’ saldu u kklirjar fejn l-Aġenzija Depożitarja Ċentrali (ADĊ) tkun l-uniku fornitur fil-Kroazja. Aċċess għas-servizzi tal-ADĊ jingħata lill-persuni mhux residenti fuq bażi nondiskriminatorja. HU: Fergħat ta’ istituzzjonijiet barranin mhux permessi jipprovdu servizzi ta’ ġestjoni tal-assi għal fondi privati tal-pensjonijiet jew ġestjoni ta’ kapital tar-riskju. Il-bord ta’ istituzzjoni finanzjarja għandu jinkludi mill-anqas żewġ membri, li huma ċittadini Ungeriżi, residenti fis-sens tar-regolamenti rilevanti tal-kambju u li għandhom residenza permanenti fl-Ungerija għal mill-anqas sena. IE: Fil-każ ta’ skemi kollettivi ta’ investiment kostitwiti bħala fondi komuni ta’ investiment u kumpaniji ta’ kapital varjabbli (ħlief għal impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli, UCITS), il-fiduċjarju/depożitorju u l-kumpanija tal-ġestjoni jeħtieġ li jkunu inkorporati fl-Irlanda jew fi Stat Membru ieħor tal-UE (mhux fergħat). Fil-każ ta’ soċjetà tal-investiment b’responsabbiltà limitata, mill-inqas soċju ġenerali wieħed irid ikun inkorporat fl-Irlanda. Biex issir membru tal-Borża tal-Irlanda, l-entità trid jew (I) tkun inkorporata fl-Irlanda, li tfisser li tkun inkorporata jew tkun soċjetà bl-uffiċċju prinċipali reġistrat fl-Irlanda, jew (II) tkun awtorizzata fi Stat Membru ieħor tal-UE skont id-Direttiva tal-UE dwar is-Servizzi tal-Investiment.

|| IT: Sabiex tkun awtorizzata timmaniġġja s-sistema tas-saldu tat-titoli bi stabbiliment fl-Italja, kumpanija hija meħtieġa tkun inkorporata fl-Italja (mhux fergħat). Sabiex tkun awtorizzata tmexxi s-sistema ta’ servizzi ċentrali ta’ depożitorju tat-titoli bi stabbiliment fl-Italja, kumpanija hija meħtieġa tkun inkorporata fl-Italja (mhux fergħat). Fil-każ ta’ skemi kollettivi ta’ investiment għajr għall-UCITS armonizzati skont il-leġiżlazzjoni tal-UE, il-fiduċjarju/depożitorju jeħtieġ li jkun inkorporat fl-Italja jew fi Stat Membru ieħor tal-UE u stabbilit permezz ta’ fergħa fl-Italja. Il-kumpaniji maniġerjali tal-UCITS li mhux armonizzati skont il-leġiżlazzjoni tal-UE huma wkoll meħtieġa jkunu inkorporati fl-Italja (mhux fergħat). Huma biss banek, kumpaniji tal-assigurazzjoni, kumpaniji tal-investiment u kumpaniji li jmexxu UCITS armonizzati skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea li jkollhom l-uffiċċju legali prinċipali tagħhom fl-Unjoni Ewropea, kif ukoll UCITS inkorporati fl-Italja li jistgħu jwettqu attivitajiet ta’ ġestjoni tar-riżorsi tal-fondi tal-pensjonijiet. Biex ikunu jistgħu jbigħu bieb bieb, l-intermedjarji jridu jqabbdu bejjiegħa tal-prodotti finanzjarji awtorizzati residenti fit-territorju ta’ Stat Membru tal-UE. L-uffiċċji rappreżentattivi ta’ intermedjarji barranin ma jistgħux iwettqu attivitajiet bl-iskop li joffru servizzi ta’ investiment. LT: Għall-fini ta’ ġestjoni tal-assi, hi neċessarja l-inkorporazzjoni ta’ kumpanija speċjalizzata fil-maniġment (mhux fergħat). Jistgħu jkunu depożitorji tal-assi biss dawk l-impriżi li għandhom l-uffiċċju rreġistrat fil-Litwanja. PT: Ġestjoni tal-fondi tal-pensjoni tista’ ssir biss minn kumpaniji speċjalizzati inkorporati fil-Portugall għal dak l-iskop u minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Portugall u awtorizzati li jwettqu n-negozju tal-assigurazzjoni tal-ħajja jew minn entitajiet awtorizzati għall-ġestjoni tal-fondi tal-pensjonijiet fi Stati Membri oħra tal-UE (mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti minn pajjiżi mhux tal-UE). RO: Fergħat ta’ istituzzjonijiet barranin ma jistgħux jipprovdu servizzi ta’ ġestjoni tal-assi. SK: Servizzi tal-investiment fir-Repubblika Slovakka jistgħu jiġu fornuti minn banek, kumpaniji ta’ investiment, fondi ta’ investiment u operaturi titolari li jkollhom forma ġuridika ta’ kumpanija b'ishma konġunti b’kapital f'ekwità skont il‑liġi (mhux fergħat). SI: Mingħajr restrizzjonijiet għal fondi privati tal-pensjonijiet (fondi tal-pensjonijiet mhux obbligatorji). SE: Fundatur ta’ bank tat-tfaddil għandu jkun persuna fiżika residenti fl-Unjoni.

13. SERVIZZI TAS-SAĦĦA U S-SERVIZZI SOĊJALI[53] (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) ||

A. Servizzi ta' Sptar (CPC 9311) B. Servizzi ta' Ambulanza (CPC 93192) C. Faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptar (CPC 93193) D. Servizzi soċjali (CPC 933) || UE: Il-parteċipazzjoni ta’ operaturi privati fin-netwerk tas-saħħa u n-netwerk soċjali hija suġġetta għal konċessjoni. Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi jistgħu japplikaw. Kriterju ewlieni: in-numru ta’ stabbilimenti eżistenti u l-impatt fuqhom, l-infrastruttura tat-trasport, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. AT, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ ambulanza. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ sptar, għal servizzi tal-ambulanza u għal faċilitajiet residenzjali tas-saħħa li mhux servizzi ta' sptar. CZ, FI, MT, SE, SK: Mingħajr restrizzjonijiet HU, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi soċjali. PL: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ ambulanzi, għal faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptarijiet u għal servizzi soċjali. BE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ ambulanzi, għal faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptarijiet u għal servizzi soċjali minbarra djar ta’ konvalexxenza u ta’ mistrieħ u djar tal-anzjani. CY: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ sptarijiet, servizzi ta’ ambulanzi, għal faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptarijiet u għal servizzi soċjali minbarra djar ta’ konvalexxenza u ta’ mistrieħ u djar tal-anzjani.

14. SERVIZZI RELATATI MAT-TURIŻMU U L-IVVJAĠĠAR ||

A. Lukandi, Restoranti u Forniment tal-ikel (CPC 641, CPC 642 u CPC 643) minbarra l-forniment tal-ikel fis-servizzi tat-trasport bl-ajru[54] || BG: Hija meħtieġa l-inkorporazzjoni (mhux fergħat). IT: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi applikati għal bars, kafetteriji u ristoranti. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità ta’ stabbilimenti eżistenti.

B. Servizzi tal-Aġenziji tal-Ivvjaġġar u tal-Operaturi tal-Vjaġġi Turisitiċi (inklużi l-maniġers tal-ġiti) (CPC 7471) || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). PT: Rekwiżit ta’ kostituzzjoni ta’ kumpanija kummerċjali b’bażi korporattiva fil-Portugall (mingħajr restrizzjonijiet għall-fergħat). CZ: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi bbażat fuq il-kriterju ta’ popolazzjoni.

C. Servizzi ta’ Gwidi Turistiċi (CPC 7472) || BG, CY, HU, LT, MT, PL: Mingħajr restrizzjonijiet

15. SERVIZZI RIKREATTIVI, KULTURALI U SPORTIVI (minbarra servizzi awdjoviżivi) ||

A. Servizzi ta' Divertiment (inklużi s-Servizzi ta' Teatru, Gruppi li Jdoqqu Live, Ċirku u Diskoteki) (CPC 9619) || CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Mingħajr restrizzjonijiet BG: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal servizzi ta’ divertiment ta’ produtturi teatrali, gruppi tal-kant, baned u orkestri (CPC 96191), servizzi pprovduti minn awturi, kompożituri, skulturi, u artisti individwali oħra(CPC 96192) u servizzi teatrali anċillari (CPC 96193). EE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi oħra ta’ divertiment (CPC 96199) ħlief għal servizzi tas-swali taċ-ċinema. LV: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal servizzi ta’ operat tas-swali taċ-ċinema (parti minn CPC 96199).

B. Servizzi tal-Aħbarijiet u Aġenziji tal-Istampa (CPC 962) || FR: Parteċipazzjoni barranija f’kumpaniji li jippubblikaw pubblikazzjonijiet bil-lingwa Franċiża ma tistax taqbeż 20 fil-mija tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot fil-kumpanija. It-twaqqif ta’ aġenziji tal-istampa minn investituri barranin huwa soġġett għar-reċiproċità.

C. Biblijoteki, arkivji, mużewijiet u servizzi kulturali oħra [55] (CPC 963) || BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet AT, LT: Il-parteċipazzjoni ta’ operaturi privati fin-netwerk tas-servizzi tal-libreriji, l-arkivji, l-mużewijiet u servizzi kulturali oħra hija suġġetta għal konċessjoni jew liċenzja.

D. Sevizzi sportivi (CPC 9641) || AT, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ skejjel tal-iskijjar u gwidi fuq il-muntanji. BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Mingħajr restrizzjonijiet

E. Servizzi tal-ġonna rikreattivi u xtajtiet (CPC 96491) || Ebda

16. SERVIZZI TAT-TRASPORT ||

A. Trasport Marittimu[56] ||

a) Trasport internazzjonali tal-passiġġieri (CPC 7211 eskluż il-kabottaġġ nazzjonali). b) Trasport internazzjonali tal-merkanzija (CPC 7212 eskluż il-kabotaġġ nazzjonali)[57] || UE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-istabbiliment ta’ kumpanija rreġistrata sabiex topera flotta taħt bandiera nazzjonali tal-Istat tal-istabbiliment. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: Servizzi ta’ distribuzzjoni (feedering) bl-awtorizzazzjoni.

B. Trasport bil-Mogħdijiet tal-Ilma Interni[58] ||

a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7221) b) Trasport tal-merkanzija (CPC 7222) || UE: Miżuri bbażati fuq ftehimiet eżistenti jew futuri dwar aċċess għall-mogħdijiet tal-ilma interni (inklużi ftehimiet li ġew wara l-konnessjoni Rhine-Main-Danube) jirriżervaw ċerti drittijiet tat-traffiku għall-operaturi bbażati fil-pajjiżi konċernati u li jissodisfaw kriterji ta’ ċittadinanza fir-rigward tal-pussess. Regolamenti li jimplimentaw il-Konvenzjoni Mannheim dwar it-Tbaħħir fir-Rhine. UE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-istabbiliment ta’ kumpanija rreġistrata sabiex topera flotta taħt bandiera nazzjonali tal-Istat tal-istabbiliment. AT: Il-kundizzjoni ta' nazzjonalità sabiex tiġi stabbilita kumpanija tat-tbaħħir minn persuni fiżiċi. Fil-każ tat-twaqqif minn persuna ġuridika, kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-bord tad-diretturi u tal-bord tas-superviżjoni. Kumpanija reġistrata jew stabbiliment permanenti fl-Awstrija hija meħtieġa. Barra minn hekk, il-maġġoranza tal-ishma tan-negozju għandhom ikunu fil-pussess ta’ ċittadini tal-UE. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). FI: Is-servizzi jistgħu jingħataw biss minn bastimenti li joperaw bil-bandiera Finlandiża. HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

C. Trasport bil-ferrovija[59] a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7111) b) Trasport tal-merkanzija (CPC 7112) || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

D. Trasport fuq l-Art[60] ||

a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7121 u CPC 7122) || UE: Investituri barranin ma jistgħux jipprovdu servizzi tat-trasport fi Stat Membru tal-UE (kabottaġġ), għajr għal kiri ta’ servizzi mhux skedati ta’ karozzi tal‑linja bl-operatur. UE: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għas-servizzi tat-taxi. Kriterju ewlieni: in-numru ta' stabbilimenti eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. AT, BG: Drittijiet esklussivi u/jew awtorizzazzjoni jistgħu jingħataw biss lil ċittadini tal-UE u lil persuni ġuridiċi mill-UE li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fl-UE. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). FI, LV: Awtorizzazzjoni meħtieġa, mhux estiża għal vetturi rreġistrati barra. LV, SE: Rekwiżit fuq entitajiet stabbiliti biex jużaw vetturi bir-reġistrazzjoni nazzjonali.

|| ES: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal CPC 7122. Kriterju ewlieni: Domanda lokali. IT, PT: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal servizzi ta’ limousine. Kriterju ewlieni: in-numru ta' stabbilimenti eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. ES, IE, IT: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għas-servizzi ta’ karozzi tal-linja bejn belt u oħra. Kriterju ewlieni: in-numru ta' stabbilimenti eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. FR: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ karozzi tal-linja bejn belt u oħra

b) Trasport ta’ Merkanzija[61] (CPC 7123, għajr il-ġarr ta’ oġġetti postali għall-kont proprju[62]) || AT, BG: Drittijiet esklussivi u/jew awtorizzazzjoni jistgħu jingħataw biss lil ċittadini tal-Unjoni Ewropea u lil persuni ġuridiċi mill-UE li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fl-Unjoni Ewropea. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). FI, LV: Awtorizzazzjoni meħtieġa, mhux estiża għal vetturi rreġistrati barra. LV, SE: Rekwiżit fuq entitajiet stabbiliti biex jużaw vetturi b'reġistrazzjoni nazzjonali. IT, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni hu d-domanda lokali.

E. It-trasport bil-pajplajn ta' prodotti li mhumiex fjuwil[63] [64] (CPC 7139) || AT: Drittijiet esklussivi jistgħu jingħataw biss lil ċittadini tal-UE u lil persuni ġuridiċi tal-UE li għandhom l-uffiċċji prinċipali tagħhom fl-UE.

17. SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAT-TRASPORT[65] ||

A. Servizzi awżiljarji tat-Trasport Marittimu[66] a) Servizzi Marittimi ta' Maniġġjar tat-Tagħbija b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali d) Stazzjon tal-Kontejners u Servizzi ta’ Ħażna e) Servizzi ta’ Aġenzija Marittima f) Servizzi Marittimi tad-Dispaċċ tal-Merkanzija || UE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-kiri ta’ bastimenti bl-ekwipaġġ, servizzi ta’ mbuttar u rmunkar u servizzi tal-appoġġ għat-trasport marittimu. IT: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għas-servizzi tal-maniġġ tat-tagħbija marittima. Kriterju ewlieni: in-numru ta' stabbilimenti eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). Il-parteċipazzjoni fil-kumpaniji Bulgari hi limitata għal 49 fil-mija. SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal c) Servizzi ta' Approvazzjoni Doganali, d) għal Servizzi tal-Istazzjon tal-Kontejners u Servizzi ta' Ħażna, e) Servizzi ta' Aġenzija Marittima u f) Servizzi Marittimi ta’ Dispaċċ tal-Merkanzija Għal a) Servizzi Marittimi ta’ Maniġġjar tal-Merkanzija, b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ, j) Servizzi oħrajn ta’ sostenn u awżiljari (inkluż forniment tal-ikel), h) Servizzi ta’ l-imbuttar u l-irmunkar u i) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport marittimu: Ebda, ħlief li dik il-persuna ġuridika barranija hija meħtieġa li tistabbilixxi kumpanija fil-Kroazja li għandha tingħata konċessjoni mill-awtorità tal-port, wara proċedura ta’ sejħa għall-offerti pubblika. In-numru ta’ fornituri jista’ jkun limitat li jirrifletti l-limitazzjonijiet fil-kapaċità tal-port.

g) Kiri ta’ Bastimenti bl-Ekwipaġġ (CPC 7213) h) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7214) i) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport marittimu (parti minn CPC 745) j) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (inkluż forniment tal-ikel) (parti minn CPC 749) ||

B. Servizzi awżiljarji għat-trasport fil-mogħdijiet interni tal-ilma[67] a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Kiri ta’ Bastimenti bl-Ekwipaġġ (CPC 7223) e) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7224) f) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni (parti minn CPC 745) g) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) || UE: Miżuri bbażati fuq ftehimiet eżistenti jew futuri dwar aċċess għall-mogħdijiet tal-ilma interni (inklużi ftehimiet li ġew wara l-konnessjoni Rhine-Main-Danube) jirriżervaw ċerti drittijiet tat-traffiku għall-operaturi bbażati fil-pajjiżi konċernati u li jissodisfaw kriterji ta’ ċittadinanza fir-rigward tal-pussess. Regolamenti li jimplimentaw il-Konvenzjoni Mannheim dwar it-Tbaħħir fir-Rhine. UE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-kiri ta’ bastimenti bl-ekwipaġġ, servizzi ta’ mbuttar u rmunkar u servizzi ta’ appoġġ għat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni. AT: Il-kundizzjoni ta' nazzjonalità sabiex tiġi stabbilita kumpanija tat-tbaħħir minn persuni fiżiċi. Fil-każ tat-twaqqif minn persuna ġuridika, kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-bord maniġerjali u tal-bord tas-superviżjoni. Kumpanija reġistrata jew stabbiliment permanenti fl-Awstrija hija meħtieġa. Barra minn hekk, il-maġġoranza tal-ishma tan-negozju għandhom ikunu fil-pussess ta’ ċittadini tal-UE. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). Il-parteċipazzjoni fil-kumpaniji Bulgari hi limitata għal 49 fil-mija. HU: Il-parteċipazzjoni tal-Istat tista’ tkun rikjesta fi stabbiliment. SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali. HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

C. Servizzi awżiljari għat-trasport bil-ferrovija[68] a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7113) e) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport bil-ferrovija (CPC 743) f) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) c) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). Il-parteċipazzjoni fil-kumpaniji Bulgari hi limitata għal 49 fil-mija SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal d) servizzi tal-imbuttar u tal-irmonk u g) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali HU: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ approvazzjoni doganali PL: restrizzjonijiet nazzjonali jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir minn aġenti tad-dwana biss li jkollhom ir-residenza f'territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief jekk tingħata reċiproċità sħiħa. FI: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif stipulat fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

D. Servizzi awżiljari għat-trasport fuq l-art[69] a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Kiri ta’ Vetturi Kummerċjali tat-triq bl-Operaturi (CPC 7124) e) Servizzi ta' sostenn għal trasport fit-triq (CPC 744) f) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) c) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali || AT: Għal kiri ta’ vetturi kummerċjali tat-triq bl-operaturi, awtorizzazzjoni tista’ tkun mogħtija biss lil ċittadini tal-UE u lil persuni ġuridiċi tal-UE li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fl-UE. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). Il-parteċipazzjoni fil-kumpaniji Bulgari hi limitata għal 49 fil-mija. FI: Għal kiri ta’ vetturi kummerċjali tat-triq bl-operaturi, awtorizzazzjoni meħtieġa, mhux estiża għal vetturi rreġistrati barra. SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal d) Kiri ta' Vetturi tat-Triq Kummerċjali b'Operaturi u g) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali HU: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ permessi tad-dwana PL: restrizzjonijiet nazzjonali jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir minn aġenti tad-dwana biss li jkollhom ir-residenza f'territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief jekk tingħata reċiproċità sħiħa. FI: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif stipulat fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

E. Servizzi awżiljarji għat-trasport bl-ajru ||

a) Servizzi ta’ ġestjoni fuq l-art (inkluż il-forniment tal-ikel) || UE: Il-kategoriji tal-attivitajiet jiddependu mid-daqs tal-ajruport. In-numru ta’ fornituri f’kull ajruport jista’ jkun limitat minħabba l-limitu ta’ spazju disponibbli u għal mhux inqas minn żewġ fornituri għal raġunijiet oħra. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). PL: Għal servizzi ta’ ħżin ta’ oġġetti ffriżati jew imkessħin u Servizzi ta’ ħżin bl-ingrossa ta’ likwidi jew gassijiet, il-kategoriji tal-attivitajiet jiddependu mid-daqs tal-ajruport. In-numru ta’ fornituri f’kull ajruport jista’ jkun limitat minħabba l-limitu ta’ spazju disponibbli u għal mhux inqas minn żewġ fornituri għal raġunijiet oħra.

c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). HU: Mingħajr restrizzjonijiet SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali.

d) Kiri ta’ inġenji tal-ajru bl-ekwipaġġ             (CPC 734) || UE: Inġenji tal-ajru użati minn operaturi tal-Unjoni Ewropea jridu jkunu reġistrati fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea li jagħti l-liċenzja lill-operatur jew, jekk l-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea li jagħti l-liċenzja jippermetti dan, xi mkien ieħor fl-Unjoni Ewropea. Biex ikun reġistrat, ajruplan jista’ jkun meħtieġ li jkun ta’ persuni fiżiċi li jilħqu kriterji specifiċi ta' nazzjonalità jew ta’ persuni ġuridiċi li jilħqu kriterji specifiċi marbuta mal-pussess ta’ kapital u kontroll. L-inġenju tal-ajru għandu jkun imħaddem minn operaturi tal-ajru li huma proprjetà ta’ persuni fiżiċi li jilħqu kriterji nazzjonali speċifiċi jew ta’ persuni ġuridiċi li jilħqu kriterji speċifiċi fir-rigward tas-sjieda tal-kapital u l-kontroll.

e) Bejgħ u Kummerċjalizzazzjoni || UE: Obbligi speċifiċi għall-investituri li joperaw is-sistemi ta’ riżervazzjoni permezz tal-kompjuter li huma proprjetà ta’ jew ikkontrollati minn operaturi tal-ajru.

f) Sistema ta’ Riżervazzjoni permezz tal-Kompjuter || UE: Obbligi speċifiċi għall-investituri li joperaw is-sistemi ta’ riżervazzjoni permezz tal-kompjuter li huma proprjetà ta’ jew ikkontrollati minn operaturi tal-ajru.

g) Ġestjoni tal-ajruporti[70] || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). PL: Parteċipazzjoni barranija hi limitata għal 49 fil-mija. HR: Mingħajr restrizzjonijiet.

h) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali || BG: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni). SI: Persuni ġuridiċi biss li huma stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja (mhux fergħat) jistgħu jwettqu approvazzjoni doganali. HR, HU: Mingħajr restrizzjonijiet PL: restrizzjonijiet nazzjonali jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir biss minn aġenti tad-dwana li jkollhom ir-residenza f'territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief jekk tingħata reċiproċità sħiħa. FI: Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif stipulat fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

E. Servizzi awżiljarji għat-trasport bil-pajplajn ta’ prodotti li mhumiex fjuwil[71] a) Servizzi ta’ ħażna u magazzinaġġ ta’ oġġetti għajr fjuwil trasportat bil-pipeline[72] (parti minn CPC 742) || Ebda

18. SERVIZZI TAL-ENERĠIJA ||

A. Servizzi Relatati mal-Minjieri[73] (CPC 883)[74] || Ebda

B. Trasport tal-fjuwils bil-pipeline[75] (CPC 7131) || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

C. Ħżin u magazzinaġġ ta' fjuwils trasportati bil-pipeline[76] (parti minn CPC 742) || CY, CZ, MT, PL, SK: Investituri minn pajjiżi li huma fornituri tal-enerġija jistgħu jkunu projbiti milli jiksbu kontroll tal-attività. Mingħajr restrizzjonijiet għal fergħat diretti (hija meħtieġa l-inkorporazzjoni).

D. Servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ fjuwils solidi, likwidi u gassużi u prodotti relatati (CPC 62271) u servizzi kummerċjali bl-ingrossa tal-elettriku, il-fwar u l-misħun[77] || UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ elettriku, fwar u misħun.

E. Servizzi bejgħ bl-imnut ta' fjuwil tal-magni (CPC 613) F. Bejgħ bl-imnut ta' żejt tal-fjuwil, gass fiċ-ċilindri, faħam u njam (CPC 63297) u servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ elettriku, gass (mhux bottiljat), fwar u misħun[78] || UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ fjuwil tal-magni, elettriku, gass (mhux fiċ-ċilindri), fwar u misħun. BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Għal bejgħ bl-imnut, ta’ żejt għall-fjuwil, gass bottiljat, faħam u injam, l-awtorizzazzjoni għal department stores (fil-każ ta’ Franza għal department stores kbar biss) hi soġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Kriterju ewlieni: in-numru ta' ħwienet eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda.

G. Servizzi relatati mad-distribuzzjoni tal-enerġija[79] (CPC 887) || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal servizzi ta’ konsulenza, fejn: ebda SI: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal servizzi inċidentali għad-distribuzzjoni ta’ gass, fejn: ebda

19. SERVIZZI OĦRA MHUX INKLUŻI BANDA OĦRA ||

a) Servizzi ta’ Ħasil, Tindif u Kkulurar (CPC 9701) || Ebda

b) Servizzi tax-Xagħar (CPC 97021) || IT: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi applikati fuq bażi ta’ trattament nazzjonali. It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, meta japplika, jistabbilixxi limitu fuq in-numru ta’ impriżi. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità tan-negozju eżistenti.

c) Trattament kożmetiku, servizzi ta' manikura u pedikura (CPC 97022) || IT: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi applikati fuq bażi ta’ trattament nazzjonali. It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, meta japplika, jistabbilixxi limitu fuq in-numru ta’ impriżi. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità tan-negozju eżistenti.

d) Servizzi oħra ta' trattamenti estetiċi n.e.c (CPC 97029) || IT: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi applikati fuq bażi ta’ trattament nazzjonali. It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, meta japplika, jistabbilixxi limitu fuq in-numru ta’ impriżi. Kriterju ewlieni: popolazzjoni u densità tan-negozju eżistenti.

e) Servizzi ta' spa u massaġġi mhux terapewtiċi, sakemm jingħataw bħala servizzi ta' rilassament għall-benessri fiżiku u mhux għal skopijiet mediċi jew ta' rijabilitazzjoni[80] [81] (CPC ver. 1.0 97230) || Ebda

g) Servizzi ta’ kollegament tat-telekomunikazzjonijiet (CPC 7543) || Ebda

________________'

ANNESS IV

(Taqsima B tal-Anness VIII tal-Ftehim imsemmija fl-Artikolu 118 tal-Ftehim)

LISTA TA’ IMPENJI RELATATI MAL-PROVVISTA TRANSFRUNTIERA TA’ SERVIZZI

(imsemmija fl-Artikolu 118 ta' dan il-Ftehim)

'TAQSIMA B

PARTI TAL-UE

Jintużaw it-taqsiriet li ġejjin:

AT       L-Awstrija

BE       Il-Belġju

BG      Il-Bulgarija

CY      Ċipru

CZ       Ir-Repubblika Ċeka

DE       Il-Ġermanja

DK      Id-Danimarka

ES       Spanja

EE       L-Estonja

UE       L-Unjoni Ewropea, inklużi l-Istati Membri kollha tagħha

FI        Il-Finlandja

FR       Franza

EL       Il-Greċja

HR      Il-Kroazja

HU      L-Ungerija

IE        L-Irlanda

IT        L-Italja

LV       Il-Latvja

LT       Il-Litwanja

LU       Il-Lussemburgu

MT      Malta

NL       Il-Pajjiżi l-Baxxi

PL       Il-Polonja

PT        Il-Portugall

RO      Ir-Rumanija

SK       Ir-Repubblika Slovakka

SI        Is-Slovenja

SE       L-Isvezja

UK      Ir-Renju Unit

1.           Il-lista tal-impenji ta’ hawn taħt tindika s-setturi tas-servizzi liberalizzati skont l-Artikolu 121 ta’ dan il-Ftehim, u, permezz ta’ riżervi, il-limitazzjonijiet tal-aċċess għas-suq u t-trattament nazzjonali li japplikaw għas-servizzi u l-fornituri tas-servizzi f’dawk is-setturi tal-Pajjiżi Andini firmatarji. Il-lista hija magħmula mill-elementi li ġejjin:

(a)     L-ewwel kolonna li tindika s-settur jew is-subsettur li l-Parti impenjat ruħha għalih, u l-ambitu tal-liberalizzazzjoni li għalih japplikaw ir-riżervi; u

(b)     It-tieni kolonna li tiddeskrivi r-riżervi applikabbli.

Meta l-kolonna msemmija taħt is-subparagrafu (b) tinkludi biss riżervi speċifiċi għal Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li mhumiex imsemmijin hemmekk jieħdu impenji fis-settur konċernat mingħajr riżervi[82].

Il-forniment transfruntier ta’ servizzi fis-setturi jew fis-sottosetturi koperti b’dan il-Ftehim u li mhumiex imsemmija fil-lista li tinsab hawn taħt mhuwiex suġġett għal impenji.

2.           Fl-identifikazzjoni ta’ setturi jew sottosetturi individwali:

(a)     "CPC" tfisser il-Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stipulata fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 77, CPC prov, 1991 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti, u

(b)     "CPC ver. 1.0" tfisser Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stabbilita fl-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti, id-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, N° 77, CPC ver 1.0, 1998.

3.           Il-lista li tinsab hawn taħt ma tinkludix miżuri relatati mar-rekwiżiti u mal-proċeduri tal-kwalifiki, standards tekniċi u rekwiżiti u proċeduri għal-liċenzjar meta dawn ma jkunux jikkostitwixxu aċċess għas-suq jew limitazzjoni għat-trattament nazzjonali fit-tifsira tal-Artikoli 119 u 120 ta' dan il-Ftehim. Dawk il-miżuri (il-ħtieġa li tinkiseb liċenzja, obbligi universali tas-servizzi, il-ħtieġa li jinkiseb rikonoxximent tal-kwalifiki fis-setturi regolati, il-ħtieġa li wieħed jgħaddi mill-eżamijiet speċifiċi, inklużi l-eżamijiet tal-lingwa), anki jekk mhumiex elenkati, japplikaw f’kull każ għall-fornituri tas-servizzi firmatarji tal-Pajjiżi Andini.

4.           Il-lista ta’ hawn taħt hija bla ħsara għall-fattibbiltà tal-Mod 1 f’ċerti setturi jew subsetturi ta’ servizzi u bla ħsara għall-eżistenza ta’ monopolji pubbliċi u drittijiet esklussivi kif deskritt fil-lista ta' impenji dwar l-istabbiliment.

5.           Skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 107 ta’ dan il-Ftehim, il-lista ta’ hawn taħt ma tinkludix miżuri dwar sussidji jew għotjiet mogħtija mill-Partijiet.

6.           Id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn din il-lista ta’ impenji ma għandu jkollhom ebda effett ta’ awtoeżekuzzjoni u għalhekk ma jikkonferixxu ebda dritt direttament lil persuni fiżiċi jew persuni ġuridiċi individwali.

Settur jew Sottosettur || Deskrizzjoni tar-Riżervi

IS-SETTURI KOLLHA || Proprjetà Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Restrizzjonijiet fuq l-akkwiżizzjoni ta’ art u proprjetà immobbli minn investituri barranin[83].

1. SERVIZZI TAN-NEGOZJU ||

A. Servizzi professjonali ||

a) Servizzi legali (CPC 861)[84] għajr pariri legali u dokumenti legali u servizzi ta’ awtentikar legali pprovduti minn professjonisti legali b’funzjonijiet pubbliċi, bħal nutara, huissiers de justice jew officiers publics et ministériels oħra || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għall-prattika tal-liġi domestika (tal-UE u l-Istat Membri tagħha), hi soġġetta għall-kundizzjoni tan-nazzjonalità. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għall-prattika tal-liġi Kroata. BE, FI: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għal servizzi ta' rappreżentanza legali, hija soġġetta għal kundizzjoni ta' nazzjonalità, flimkien ma' rekwiżiti ta' residenza. Fil-Belġju japplikaw kwoti biex jidhru quddiem il-“Cour de cassation” f’każijiet mhux kriminali. BG: Avukati barranin jistgħu biss jipprovdu servizzi ta’ rappreżentazzjoni legali ta’ ċittadin tal-pajjiż tal-oriġini tagħhom u soġġetti għar-reċiproċità u l-kooperazzjoni ma’ avukat Bulgaru. Għal servizzi ta’ medjazzjoni legali hi meħtieġa r-residenza permanenti. FR: L-aċċess tal-avukati għall-professjoni ta’ “avocat auprès de la Cour de Cassation” u “avocat auprès du Conseil d’Etat” huwa suġġett għall-kwoti u għall-kundizzjoni ta' nazzjonalità. HU: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura hi soġġetta għall-Kundizzjoni tan-nazzjonalità, flimkien mar-rekwiżiti tar-residenza. Għal avukati barranin l-ambitu tal-attivitajiet legali hu limitat għall-forniment ta' pariri legali.

|| LV: Ir-rekwiżit ta' nazzjonalità għal avukati bil-liċenzja, li għalihom ir-rappreżentanza legali fi proċedimenti kriminali hi riżervata. DK: Il-kummerċjalizzazzjoni ta’ attivitajiet ta’ pariri legali hija riżervata għal avukati b’liċenzja tal-prattika Daniża u għal uffiċċji legali rreġistrati fid-Danimarka. Ir-rekwiżit tal-eżami legali Daniż sabiex tinkiseb liċenzja Daniża. SE: Is-sħubija fil-Kamra tal-Avukati, meħtieġa biss għall-użu tat-titolu Svediż “advokat”, hija suġġetta għar-rekwiżit tar-residenza.

b) 1. Servizzi tal-Kontabbiltà u taż-Żamma tal-Kotba (CPC 86212 minbarra “servizzi ta’ awditjar”, CPC 86213, CPC 86219u CPC 86220) || Għall-Modalità 1 FR, HU, IT, MT, RO, SI: Mingħajr restrizzjonijiet AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal rappreżentazzjoni quddiem awtoritajiet kompetenti Għall-Modalità 2 Ebda

b) 2. Servizzi ta’ awditjar (CPC 86211 u 86212 ħlief is-servizzi ta’ kontabilità) || Għall-Modalità 1 BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet AT: Kundizzjoni ta’ nazzjonalità għar-rappreżentanza quddiem l-awtoritajiet kompetenti u sabiex iwettqu awditi previsti f’liġijiet speċifiċi tal-Awstrija (pereżempju, l-att dwar il-kumpaniji b'ishma konġunti, l-att dwar il-Borża, l-att dwar il-banek, eċċ.). HR: Kumpaniji ta’ kontabbilità barranin jistgħu jipprovdu servizzi ta’ awditjar fit-territorju Kroat fejn ikollhom fergħa stabbilita. SE: Awdituri approvati fl-Isvezja biss jistgħu jwettqu servizzi legali tal-awditjar f’ċerti entitajiet ġuridiċi, fost oħrajn fil-kumpaniji b'responsabbiltà limitata kollha. Huma biss dawn il-persuni li jistgħu jkunu sidien tal-ishma jew jiffurmaw soċjetajiet f’kumpaniji li jipprattikaw awditjar kwalifikat (għal raġunijiet uffiċjali). Residenza meħtieġa għall-approvazzjoni. LT: Rapport ta’ awditur irid ikun ippreparat flimkien ma’ awditur akkreditat biex jipprattika fil-Litwanja Għall-Modalità 2 Ebda

c) Servizzi ta’ Pariri dwar it-Taxxa (CPC 863)[85] || Għall-Modalità 1 AT: Il-kundizzjoni ta' nazzjonalità għar-rappreżentanza quddiem l-awtoritajiet kompetenti. CY: Aġenti tat-taxxa jridu jkunu awtorizzati kif xieraq mill-Ministeru tal-Finanzi. L-awtorizzazzjoni hi soġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Il-kriterji użati huma analogi għal dawk li jagħtu permess għall-investiment barrani (elenkati fis-sezzjoni orizzontali), peress li japplikaw għal dan is-subsettur, billi dejjem tiġi kkunsidrata s-sitwazzjoni tal-impjiegi fis-subsettur BG, MT, RO, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

d) Servizzi ta’ arkitettura u e) Ippjanar urban u servizzi arkitettoniċi ta’ pajsaġġ (CPC 8671 u CPC 8674) || Għall-Modalità 1 AT: Mingħajr restrizzjonijiet minbarra għal servizzi ta’ ppjanar. BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Mingħajr restrizzjonijiet DE: L-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali fuq pagamenti u s-salarji għas-servizzi kollha li huma mwettqa barra. HR: Persuni fiżiċi u ġuridiċi jistgħu jipprovdu servizzi arkitettoniċi wara approvazzjoni mill-Kamra tal-Periti Kroata. Disinn jew proġett imfassal barra mill-pajjiż irid jiġi rikonoxxut (validat) minn persuna fiżika jew ġuridika awtorizzata fil-Kroazja fir-rigward tal-konformità tagħha mal-Liġi Kroata. Mingħajr restrizzjonijiet għal ippjanar urban. HU, RO: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi arkotettoniċi tal-pajżaġġ Għall-Modalità 2 Ebda

f) Servizzi ta’ inġinerija; u g) Servizzi ta’ inġinerija integrata (CPC 8672 u CPC 8673) || Għall-Modalità 1 AT, SI: Mingħajr restrizzjonijiet minbarra servizzi ta’ ppjanar. BG, CY, EL, IT, MT, PT: Mingħajr restrizzjonijiet HR: Persuni fiżiċi u ġuridiċi jistgħu jipprovdu servizzi arkitettoniċi wara approvazzjoni mill-Kamra tal-Inġinieri Kroata. Disinn jew proġett imfassal barra mill-pajjiż irid jiġi rikonoxxut (validat) minn persuna fiżika jew ġuridika awtorizzata fil-Kroazja fir-rigward tal-konformità tagħha mal-Liġi Kroata. Għall-Modalità 2 Ebda

h) Servizzi mediċi (inklużi Psikologi), u Servizzi dentali (CPC 9312 u parti minn CPC 85201) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet HR: Mingħajr restrizzjonijiet, ħlief għat-telemediċina. SI: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ mediċina soċjali, sanità, epidemjoloġija, mediċi/ekoloġiċi, il-forniment tad-demm, il-preparazzjonijiet tad-demm u t-trapjanti u l-awtopsja. Għall-Modalità 2 Ebda

i) Servizzi veterinarji (CPC 932) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Mingħajr restrizzjonijiet UK: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal laboratorju veterinarju u servizzi tekniċi pprovduti minn kirurġi veterinarji, konsulenza ġenerali, gwida u informazzjoni (pereżempju, nutrizzjoni, imġiba u kura ta’ annimali domestiċi). Għall-Modalità 2 Ebda

j) 1. Servizzi tal-qwiebel (parti minn CPC 93191) j) 2. Servizzi pprovduti minn Infermiera, Fiżjoterapisti u Ħaddiema Paramediċi (parti minn CPC 93191) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet FI, PL: Mingħajr restrizzjonijiet għall-infermiera. HR: Mingħajr restrizzjonijiet, ħlief għat-telemediċina. Għall-Modalità 2 Ebda

k) Bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmacewtiċi u bejgħ bl-imnut ta’ prodotti mediċi u ortopediċi (CPC 63211) u servizzi oħra pprovduti mill-ispiżjara[86] || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI. UK: Mingħajr restrizzjonijiet CZ, LV, LT: Mingħajr restrizzjonijiet għall-xiri b'korrispondenza. HU: Mingħajr restrizzjonijiet minbarra CPC 63211. Għall-Modalità 2 Ebda

B. Servizzi tal-Kompjuters u oħrajn Relatati (CPC 84) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

C. Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp ||

a) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp fix-xjenzi naturali (CPC 851) b) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp fix-Xjenzi Soċjali u Studji Umanistiċi (CPC 852 ħlief servizzi ta’ psikologi[87]) c) Servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp Interdixxiplinarji (CPC 853) || Għal a) u ċ): Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Għal servizzi ta’ Riċerka u Żvilupp iffinanzjati pubblikament, drittijiet esklussivi u/jew awtorizzazzjonijiet jistgħu jingħataw biss lil ċittadini tal-UE jew lil persuni ġuridiċi tal-UE li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fl-Unjoni Ewropea. Għal b): Ebda

D. Servizzi ta’ Bejgħ ta’ Proprjetà Immobbli[88] ||

a) Li tinvolvi Proprjetà Proprja jew dik b'Lokazzjoni (CPC 821) || Għall-Modalità 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet HR: Preżenza kummerċjali meħtieġa. Għall-Modalità 2 Ebda

b) Fuq Bażi ta’ Tariffa jew Kuntratt (CPC 822) || Għall-Modalità 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet HR: Preżenza kummerċjali meħtieġa. Għall-Modalità 2 Ebda

E. Servizzi ta' Kiri mingħajr Operaturi ||

a) Relatati mal-bastimenti (CPC 83103) || Għall-Modalità 1 BG, CY, DE, HU, MT, RO: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

b) Relatati mal-Inġenji tal-Ajru (CPC 83104) || Għal Modi 1u 2: BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Mingħajr restrizzjonijiet UE: Inġenji tal-ajru użati minn operaturi tal-ajru tal-UE jridu jkunu reġistrati fi Stat Membru tal-UE li jagħti l-liċenzja lill-operatur tal-ajru jew xi mkien ieħor fl-UE. Jistgħu jingħataw eżenzjonijiet għal kuntratti ta’ lokazzjoni fil-qosor jew f’cirkostanzi eċċezzjonali.

c) Relatati ma’ Tagħmir tat-Trasport Ieħor (CPC 83101, CPC 83102 u CPC 83105) || Għall-Modalità 1 BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

d) Relatati ma’ Makkinarju u Tagħmir Ieħor (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 u CPC 83109) || Għall-Modalità 1 BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

e) Relatati ma’ prodotti personali u tad-dar (CPC 832) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet EE: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal servizzi ta' lokazzjoni jew kiri li jikkonċernaw cassettes tal-vidjo rrekordjati minn qabel għall-użu fid-dar.

f) Kiri ta’ tagħmir tat-telekomunikazzjoni (CPC 7541) || Għal Modi 1u 2: Ebda

F. Servizzi Oħrajn tan-Negozju ||

a) Reklamar (CPC 871) || Għal Modi 1u 2: Ebda

b) Ricerka tas-Suq u Stħarriġ tal-Opinjoni Pubblika (CPC 864) || Għal Modi 1u 2: Ebda

c) Servizzi ta’ Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 865) || Għal Modi 1u 2: Ebda

d) Servizzi Relatati mal-Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 866) || Għal Modi 1u 2: HU: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ arbitraġġ u konċiljazzjoni (CPC 86602).

e) Servizzi ta’ Ttestjar Tekniku u ta’ Analiżi (CPC 8676) || Għall-Modalità 1 IT: Mingħajr restrizzjonijiet għall-professjoni ta’ bijologu u analist tal-kimika. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi relatati mal-ħruġ ta’ ċertifikati obbligatorji u dokumenti uffiċjali simili. BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Mingħajr restrizzjonijiet HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi relatati mal-ħruġ ta’ ċertifikati obbligatorji u dokumenti uffiċjali simili.

f) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza relatati mal-Agrikoltura, il-Kaċċa u l-Foresterija (parti minn CPC 881) || Għall-Modalità 1 IT: Mingħajr restrizzjonijiet għall-attivitajiet riżervati għal agronomisti u “periti agrari”. CY, EE, MT, RO, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

g) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza dwar is-Sajd (parti minn CPC 882) || Għall-Modalità 1 LV, MT, RO, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

h) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza relatati mal-Manifattura (parti minn CPC 884 u parti minn CPC 885) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

i) Servizzi ta’ Allokazzjoni u Forniment ta’ Persunal ||

i) 1. Tfittxija eżekuttiva (CPC 87201) || Għall-Modalità 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

i) 2. Servizzi ta' Allokazzjoni (CPC 87202) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

i) 3. Servizzi ta’ Forniment ta’ persunal ta' sostenn fl-uffiċċju (CPC 87203) || Għall-Modalità 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

j) 1. Servizzi ta' investigazzjoni (CPC 87301) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

j) 2. Servizzi ta' sigurtà (CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 u CPC 87305) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 HU: Mingħajr restrizzjonijiet għas-CPC 87304, CPC 87305. BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, HR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Mingħajr restrizzjonijiet

k) Servizzi Relatati ma’ Konsulenza Xjentifika u Teknika (CPC 8675) || Għall-Modalità 1 BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ esplorazzjoni. HR: Servizzi ta’ konsulenza dwar tħaffir ġeoloġiku, ġeodetiku u ta' minjieri kif ukoll servizzi ta’ konsulenza dwar il-protezzjoni ambjentali relatati fit-territorju tal-Kroazja jista’ jsir biss konġuntement ma’/jew permezz ta’ persuni ġuridiċi domestiċi. Għall-Modalità 2 Ebda

l) 1. Manutenzjoni u tiswija ta’ bastimenti (parti minn CPC 8868) || Għall-Modalità 1 Għal bastimenti tat-trasport marittimu: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għal bastimenti tat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

l) 2. Manutenzjoni u Tiswija tat-Tagħmir tat-Trasport bil-Ferrovija (parti minn CPC 8868) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

 l) 3. Manutenzjoni u Tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi, snowmobiles u Tagħmir għat-trasport fuq it-triq (CPC 6112, CPC 6122, parti minn CPC 8867 u parti minn CPC 8868) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

l) 4. Il-Manutenzjoni u t-Tiswija tal-Inġenji tal-Ajru u partijiet minnhom (parti minn CPC 8868) || Għall-Modalità 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

l) 5. Servizzi ta’ Manutenzjoni u Tiswija ta' prodotti tal-metall, ta' makkinarju (mhux tal-uffiċċju), ta' tagħmir (mhux tat-trasport u mhux tal-uffiċċju) u ta' prodotti personali u tad-dar[89] (CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 u CPC 8866) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

m) Servizzi ta’ Tindif tal-Bini (CPC 874) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

n) Servizzi Fotografiċi (CPC 875) || Għall-Modalità 1 CY, MT: Mingħajr restrizzjonijiet BG, EE, LV, LT, PL, SE, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi fotografiċi mill-ajru. HR, LV: Mingħajr restrizzjonijiet servizzi fotografiċi ta’ speċjalità (CPC 87504). Għall-Modalità 2 Ebda

o) Servizzi ta’ Ppakkjar (CPC 876) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

p) Stampar u Pubblikazzjoni (CPC 88442) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

q) Servizzi ta’ Konvenzjonijiet (parti minn CPC 87909) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

r) 1. Servizzi ta’ Traduzzjoni u Interpretar (CPC 87905) || Għall-Modalità 1 PL: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ interpreti bil-liċenzja. HU, SK: Mingħajr restrizzjonijiet għal traduzzjoni u interpretazzjoni uffiċjali. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal dokumenti uffiċjali. Għall-Modalità 2 Ebda

r) 2. Servizzi ta' arredament intern u servizzi oħra fid-disinn speċjalizzat (CPC 87907) || Għall-Modalità 1 DE: L-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali fuq pagamenti u s-salarji għas-servizzi kollha li huma mwettqa barra. Għall-Modalità 2 Ebda

r) 3. Servizzi ta' Aġenzija tal-Ġbir (CPC 87902) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

r) 4. Servizzi ta' rappurtar tal-kreditu (CPC 87901) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

r) 5. Servizzi ta' duplikazzjoni (CPC 87904)[90] || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

r) 6. Servizzi ta' konsulenza fit-telekomunikazzjoni (CPC 7544) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

r) 7. Servizzi tat-tweġib tat-telefon (CPC 87903) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

2. SERVIZZI TA' KOMUNIKAZZJONI ||

A. Servizzi Postali u tal-Kurrier (Servizzi relatati mal-maniġġjar[91] ta’ oġġetti postali[92] skont il-lista li ġejja ta’ subsetturi, kemm jekk għal destinazzjonijiet domestiċi u kemm jekk għal dawk barranin: (i) Maniġġjar ta’ komunikazzjonijiet miktubin indirizzati fuq kwalunkwe mezz fiżiku[93], inkluż is-servizz ta’ posta Ibrida u l-posta Diretta, (ii) Maniġġjar ta’ pakketti u imballaġġi indirizzati[94], (iii) Maniġġjar ta’ prodotti stampati indirizzati,[95], (iv) ) Maniġġjar tal-oġġetti msemmija minn f'minn (i) sa (iii) hawn fuq bħala posta rreġistrata jew assigurata, (v) Servizzi ta’ kunsinna express[96] għall-oġġetti msemmija f'minn (i) sa (iii) hawn fuq, (vi) Maniġġjar ta’ oġġetti mhux indirizzati, (vii) Skambju ta’ dokumenti[97]. || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda[98]

Is-subsetturi (i), (iv) u (v), madankollu, huma esklużi meta dawn jaqgħu fl-ambitu tas-servizzi li jistgħu jkunu riżervati għal oġġetti ta’ korrispondenza li l-prezz tagħhom ikun inqas minn darbtejn u nofs it-tariffa bazika pubblika, sakemm dawn ikunu jiżnu inqas minn 50 gramma[99], kif ukoll għas-servizz tal-posta rreġistrata fil-proċess ta’ proċeduri ġudizzjarji jew amministrattivi.) (parti minn CPC 751, parti minn CPC 71235[100] u parti minn CPC 73210[101]) ||

B. Servizzi ta' Telekomunikazzjoni Dawn is-servizzi ma jkoprux l-attività ekonomika li tikkonsisti fil-forniment ta’ kontenut li jeħtieġ is-servizzi tat-telekomunikazzjoni għall-ġarr tiegħu. ||

a) Is-servizzi kollha li jikkonsistu fit-trażmissjoni u r-riċezzjoni tas-sinjali bi kwalunkwe mezz elettromanjetiku[102], minbarra x-xandir[103] || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

b) Servizzi ta’ trażmissjoni mxandra bis-satellita[104] || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Ebda minbarra li fornituri ta’ servizzi f’dan is-settur jistgħu jkunu soġġetti għal obbligi biex jissalvagwardjaw l-għanijiet ta’ interess ġenerali relatat mat-twassil ta’ kontenut permezz tan-netwerk tagħhom skont il-qafas regolatorju tal-UE għall-komunikazzjonijiet elettroniċi. BE: Mingħajr restrizzjonijiet

3. KOSTRUZZJONI U SERVIZZI TA’ INĠINERIJA RELATATI (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 u CPC 518) || Għall-Modalità 1 CY, CZ, HU, LV, MT, SK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

4.SERVIZZI TA’ DISTRIBUZZJONI (eskluż id-distribuzzjoni ta’ armi tan-nar, munizzjon, splussivi u materjal ieħor tal-gwerra) A. Servizzi ta' Aġenti Kummissjonanti a) Servizzi tal-Aġenti kummissjonanti ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snowmobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (parti minn CPC 61111, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) b) Servizzi Oħra ta’ Aġenti Kummissjonanti (CPC 621) B. Servizzi ta’ Kummerċ bl-Ingrossa a) Servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snowmobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (parti minn CPC 61111, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ prodotti kimiċi, metalli prezzjużi (u ħaġar). AT: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ oġġetti pirotekniċi, ta’ oġġetti li jaqbdu kif ukoll ta’ tagħmir tal-blast u ta’ sustanzi tossiċi. AT, BG: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ prodotti għal użu mediku bħal ma huwa apparat mediku u kirurġiku, sustanzi mediċi u oġġetti għal użu mediku. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal prodotti tat-tabakk. Għall-Modalità 1 AT, BG, PL, RO: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni tat-tabakk jew prodotti tat-tabakk. IT: Għal servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa, il-monopolju tal-istat fuq it-tabakk. BG, FI, PL, RO: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ xorb alkoħoliku. SE: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni bl-imnut ta’ xorb alkoħoliku AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet għad-distribuzzjoni ta’ prodotti farmaċewtiċi. BG, HU, PL: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi ta’ sensara ta’ komodità. FR: Għal servizzi tal-aġenti kummissjonanti, mingħajr restrizzjonijiet għal negozjanti u sensara li jaħdmu fi 17-il suq ta’ interess nazzjonali fi prodotti tal-ikel frisk. Mingħajr restrizzjonijiet għall-bejgħ bl-ingrossa tal-farmaċewtiċi. MT: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi tal-aġenti kummissjonanti. BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Għal servizzi ta’ bejgħ bl-imnut, mingħajr restrizzjonijiet minbarra ordnijiet bil-posta.

b) Servizzi ta’ Kummerċ bl-Ingrossa ta’ tagħmir terminali tat-telekomunikazzjoni (parti minn CPC 7542) c) Servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa oħrajn (CPC 622 esklużi servizzi ta’ bejgħ bl-ingrossa ta’ prodotti tal-enerġija[105] ) C. Servizzi ta’ Bejgħ bl-Imnut[106] Servizzi ta’ Bejgħ bl-Imnut ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snow mobiles u partijiet u aċċessorji tagħhom (CPC 61112, parti minn CPC 6113 u parti minn CPC 6121 ) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ tagħmir ta’ terminal tat-telekomunikazzjoni (parti minn CPC 7542) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ ikel (CPC 631) Servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta' prodotti oħra (mhux tal-enerġija), ħlief bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmaċewtiċi, mediċi u ortopediċi[107] (CPC 632 eskluż CPC 63211 u 63297) D. Franchising (CPC 8929) ||

5. SERVIZZI EDUKATTIVI (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) ||

A. Servizzi ta' Edukazzjoni Primarja (CPC 921) || Għall-Modalità 1 BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE, SI: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 CY, FI, HR, MT, RO, SE, SI: Mingħajr restrizzjonijiet

B. Servizzi ta' Edukazzjoni Sekondarja (CPC 922) || Għall-Modalità 1 BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 CY, FI, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalitajiet 1 u 2 LV: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi edukattivi relatati ma’ servizzi ta’ edukazzjoni sekondarja teknika u vokazzjonali għal studenti b'diżabilità (CPC 9224).

C. Servizzi ta’ Edukazzjoni Ogħla (CPC 923) || Għall-Modalità 1 AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalitajiet 1 u 2 CZ, SK: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ edukazzjoni għolja, minbarra servizzi ta’ edukazzjoni postsekondarja teknika u vokazzjonali (CPC 92310).

D. Servizzi ta’ Edukazzjoni għall-Adulti (CPC 924) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ edukazzjoni għall-adulti permezz ta’ xandiriet bir-radju jew bit-televiżjoni. CY, FI, MT, RO, SE: Mingħajr restrizzjonijiet.

E. Servizzi edukattivi oħra (CPC 929) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. HR: Ebda għal edukazzjoni bil-korrispondenza jew edukazzjoni permezz ta’ telekomunikazzjonijiet

6. SERVIZZI AMBJENTALI A. Servizzi ta’ Ilma Mormi (CPC 9401)[108] B. Ġestjoni tal-iskart solidu/perikoluż, minbarra t-trasport transfruntier ta' skart perikoluż a) Servizzi ta’ Rimi ta’ Skart (CPC 9402)    b) Servizzi ta’ Sanità u Servizzi Simili (CPC 9403) C. Protezzjoni tal-arja ambjentali u l-klima (CPC 9404)[109] D. Rimedjar u tindif ta’ ħamrija u ilma a) Trattament, rimedjar ta’ ħamrija u ilma kontaminati/imniġġsa (parti minn CPC 94060)[110] E. It-tnaqqis tal-istorbju u l-vibrazzjonijiet (CPC 9405) F. Il-protezzjoni tal-bijodiversità u l-pajsaġġ a) Servizzi ta’ protezzjoni tan-natura u l-pajsaġġ (parti minn CPC 9406) G. Servizzi ambjentali u servizzi anċillari oħra (CPC 94090) || Għall-Modalità 1 UE: Mingħajr restrizzjonijiet minbarra servizzi ta’ konsulenza. Għall-Modalità 2 Ebda

7. SERVIZZI FINANZJARJI ||

A. Servizzi tal-assigurazzjoni u relatati mal-assigurazzjoni || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ assigurazzjoni diretta ħlief għall-assigurazzjoni ta’ riskji li għandhom x’jaqsmu ma’: (i)      Tbaħħir marittimu u avjazzjoni kummerċjali u t-tlugħ fl-ispazju u merkanzija (inklużi s-satelliti), b’livell ta’ assigurazzjoni li jkopri uħud u jew kollox minn dawn li ġejjin: il-merkanzija trasportata, il-vettura użata għat-trasport tal-merkanzija u kwalunkwe responsabilità oħra li tista’ tinqala’; u (ii)        oġġetti fi tranżitu internazzjonali. AT: Attività promozzjonali u intermedjazzjoni f’isem kumpanija sussidjarja li ma tkunx stabbilita fl-Unjoni Ewropea jew f’isem fergħa li ma tkunx stabbilita fl-Awstrija (ħlief għar-riassigurazzjoni u r-retroċessjoni) huma pprojbiti. L-assigurazzjoni obbligatorja tat-trasport bl-ajru, ħlief għall-assigurazzjoni tat-trasport internazzjonali kummerċjali bl-ajru, tista’ tiġi sottoskritta biss minn kumpanija sussidjarja bi preżenza stabbilita fl-Unjoni jew permezz ta’ fergħa fl-Awstrija. Taxxa ogħla hija dovuta fuq il-primjum għall-kuntratti ta' assigurazzjoni (ħlief għall-kuntratti ta’ riassigurazzjoni u ta’ retroċessjoni) sottoskritti minn kumpanija sussidjarja li mhix stabbilita fl-Unjoni jew minn fergħa li mhix stabbilita fl-Awstrija. Eċċezzjoni minn taxxa ogħla tista’ tkun mogħtija. DK: L-assigurazzjoni obbligatorja għat-trasport bl-ajru tista’ tkun sottoskritta biss minn ditti stabbiliti fl-Unjoni Ewropea. L-ebda persuna jew kumpanija (inklużi l-kumpaniji tal-assigurazzjoni) ma jistgħu, għal raġunijiet ta’ negozju fid-Danimarka, jassistu fl-effettwar ta’ assigurazzjoni diretta għal persuni residenti fid-Danimarka, għal bastimenti Daniżi jew għall-proprjetà fid-Danimarka, minbarra kumpaniji tal-assigurazzjoni liċenzjati fil-liġi Daniża jew mill-awtoritajiet Daniżi kompetenti. DE: Il-poloz tal-assigurazzjoni obbilgatorja għat-trasport bl-ajru jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpanija sussidjarja stabbilita fl-Unjoni Ewropea jew minn fergħa stabbilita fil-Ġermanja. Jekk kumpanija barranija tal-assigurazzjoni tistabbilixxi fergħa fil-Ġermanja, din tista’ tissottoskrivi kuntratti tal-assigurazzjoni fil-Ġermanja relatati mat-trasport internazzjonali biss permezz tal-fergħa stabbilita fil-Ġermanja. FR: L-assigurazzjoni ta’ riskji relatati mat-trasport fuq l-art tista’ tkun imwettqa biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fl-UE. PL: Mingħajr restrizzjonijiet għal assigurazzjoni mill-ġdid u retroċessjoni għajr għal riskji relatati mal-prodotti f’kummerċ internazzjonali.

|| PT: Assigurazzjoni tat-trasport bl-ajru u marittimu, li tkopri prodotti, inġenji tal-ajru, bwieq u responsabbiltà tista’ tiġi sottoskritta biss minn kumpaniji stabbiliti fl-UE; persuni jew kumpaniji stabbiliti fl-UE biss jistgħu jaġixxu bħala intermedjarji għal negozju tal-assigurazzjoni simili fil-Portugall. RO: Riassigurazzjoni fis-suq internazzjonali hija permessa biss jekk ir-riskju riassigurat ma jistax jitpoġġa fis-suq domestiku. ES: Għal servizzi attwarjali, rekwiżit tar-residenza u esperjenza relevanti ta’ tliet (3) snin. Għall-Modalità 1 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi diretti ta’ intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni ħlief għall-assigurazzjoni tar-riskju marbuta ma’: (i)      Tbaħħir marittimu u avjazzjoni kummerċjali u t-tlugħ fl-ispazju u merkanzija (inklużi s-satelliti), b’livell ta’ assigurazzjoni li jkopri uħud u jew kollox minn dawn li ġejjin: il-merkanzija trasportata, il-vettura użata għat-trasport tal-merkanzija u kwalunkwe responsabilità oħra li tista’ tinqala’; u (ii)     oġġetti fi tranżitu internazzjonali. BG: Mingħajr restrizzjonijiet għall-assigurazzjoni diretta, għajr għas-servizzi fornuti minn fornituri barranin lil persuni barranin fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija. L-assigurazzjoni tat-trasport, li tkopri l-prodotti, assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u assigurazzjoni tar-responsabbiltà dwar ir-riskji li jinstabu fir-Repubblika tal-Bulgarija ma jistgħux jiġu sottoskritti direttament minn kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin. Kumpanija barranija tal-assigurazzjoni tista’ tikkonkludi kuntratti tal-assigurazzjoni permezz ta’ fergħa biss. Bla restrizzjoni għall-assigurazzjoni ta’ depożiti u skemi simili ta’ kumpens, kif ukoll skemi ta’ assigurazzjoni obbligatorja. CY, LV, MT: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ assigurazzjoni diretta ħlief għall-assigurazzjoni ta’ riskji li għandhom x’jaqsmu ma’: (i)      Tbaħħir marittimu u avjazzjoni kummerċjali u t-tlugħ fl-ispazju u merkanzija (inklużi s-satelliti), b’livell ta’ assigurazzjoni li jkopri uħud u jew kollox minn dawn li ġejjin: il-merkanzija trasportata, il-vettura użata għat-trasport tal-merkanzija u kwalunkwe responsabilità oħra li tista’ tinqala’; u (ii)        oġġetti fi tranżitu internazzjonali. LT: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ assigurazzjoni diretta ħlief għall-assigurazzjoni ta’ riskji li għandhom x’jaqsmu ma’: (i)      Tbaħħir marittimu u avjazzjoni kummerċjali u t-tlugħ fl-ispazju u merkanzija (inklużi s-satelliti), b’livell ta’ assigurazzjoni li jkopri uħud u jew kollox minn dawn li ġejjin: il-merkanzija trasportata, il-vettura użata għat-trasport tal-merkanzija u kwalunkwe responsabilità oħra li tista’ tinqala’; u (ii)     oġġetti fi tranżitu internazzjonali, ħlief dawk relatati mat-trasport fuq l-art fejn ir-riskju jinstab fil-Litwanja.

BG, LV, LT, PL: Mingħajr restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni. FI: Kumpaniji tal-assigurazzjoni li għandhom l-uffiċji prinċipali tagħhom fl-UE biss jew li għandhom il-fergħa tagħhom fil-Finlandja jistgħu joffru servizzi ta’ assigurazzjoni (inkluża l-koassigurazzjoni) diretta. Il-forniment ta’ servizzi ta’ sensara tal-assigurazzjoni huwa suġġett għal post permanenti ta’ negozju fl-Unjoni Ewropea. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi diretti ta’ intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni ħlief a) assigurazzjoni fuq il-ħajja: għall-provvista ta’ assigurazzjoni fuq il-ħajja għal persuni barranin residenti fil-Kroazja; b) assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja: għall-provvista ta’ assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja għal persuni barranin residenti fil-Kroazja ħlief responsabbiltà tal-karozzi. c) marin, avjazzjoni, trasport. HU: Il-forniment ta’ assigurazzjoni diretta fit-territorju tal-Ungerija bil-kumpaniji tal-assigurazzjoni mhux stabbiliti fl-Unjoni Ewropea huwa permess biss minn uffiċċju ta’ fergħa rreġistrata fl-Ungerija. IT: Mingħajr restrizzjonijiet għall-professjoni attwarjali. L-assigurazzjoni għat-trasport tal-merkanzija, l-assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u l-assigurazzjoni rigward riskji fl-Italja jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fl-Unjoni Ewropea. Din ir-riserva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-prodotti importati fl-Italja. SE: Il-provvista ta’ assigurazzjoni diretta hija permessa biss permezz ta’ fornitur ta’ servizz tal-assigurazzjoni awtorizzat fl-Isvezja, bil-kundizzjoni li l-fornitur barrani tas-servizz u l-kumpanija tal-assigurazzjoni Svediża jkunu proprjetà tal-istess grupp ta’ kumpaniji jew għandhom ftehim ta’ kooperazzjoni bejniethom. Għall-Modalità 2 AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni. BG: Għall-assigurazzjoni diretta, persuni fiżiċi u ġuridiċi Bulgari, kif ukoll persuni barranin li jwettqu attività ta’ negozju fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija, jistgħu jikkonkludu kuntratti tal-assigurazzjoni ma’ fornituri biss fir-rigward tal-attività tagħhom fil-Bulgarija, li huma lliċenzjati biex iwettqu attività tal-assigurazzjoni fil-Bulgarija. Il-kumpens ta’ assigurazzjoni li jirriżulta minn dawn il-kuntratti għandu jitħallas fil-Bulgarija. Bla restrizzjoni għall-assigurazzjoni ta’ depożiti u skemi simili ta’ kumpens, kif ukoll skemi ta’ assigurazzjoni obbligatorja. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi diretti ta’ intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni ħlief a) assigurazzjoni fuq il-ħajja: għall-kapaċità tal-persuni barranin residenti fil-Kroazja biex jiksbu assigurazzjoni tal-ħajja; b) assigurazzjoni mhux tal-ħajja:             (i) għall-kapaċità tal-persuni barranin residenti fil-Kroazja biex jiksbu assigurazzjoni mhux tal-ħajja ħlief responsabbiltà tal-karozzi             (ii) - assigurazzjoni ta’ riskju personali jew tal-proprjetà li ma tkunx disponibbli fir-Repubblika tal-Kroazja; - kumpaniji li jixtru assigurazzjoni minn barra b’konnessjoni ma’ xogħlijiet ta’ investiment barra mill-pajjiż inkluż it-tagħmir għal dawk ix-xogħlijiet; - għall-assigurazzjoni tar-ritorn ta' self barrani (assigurazzjoni kollaterali); - assigurazzjoni personali u tal-proprjetà ta’ intrapriżi akkwiżiti totalment u impriżi konġunti li jwettqu attività ekonomika f’pajjiż barrani, jekk dan ikun skont ir-regolamenti ta’ dak il-pajjiż jew huwa meħtieġ mir-reġistrazzjoni tiegħu; - vapuri li qed jinbnew u li jkun qed isirilhom tiġdid maġġuri jekk ikun stipulat mill-kuntratt konkluż mal-klijent barrani            (xerrej); c) marin, avjazzjoni, trasport. IT: L-assigurazzjoni għat-trasport tal-merkanzija, l-assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u l-assigurazzjoni rigward riskji fl-Italja jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fl-Unjoni Ewropea. Din ir-riserva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-prodotti importati fl-Italja.

B. Servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra (minbarra l-assigurazzjoni) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għall-forniment ta’ informazzjoni finanzjarja u pproċessar ta’ dejta finanzjarja u għal servizzi ta’ konsulenza u servizzi awżiljari oħra minbarra l-intermedjazzjoni. BE: Huma meħtieġa stabbiliment fil-Belġju biex jingħataw servizzi ta’ konsulenza dwar l-investiment. BG: Limitazzjonijiet u kundizzjonijiet relatati mal-użu tan-netwerk ta’ telekomunikazzjoni jistgħu japplikaw. CY: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għall-kummerċ ta’ titoli trasferibbli, għall-forniment ta’ informazzjoni finanzjarja u pproċessar ta’ dejta finanzjarja u għal servizzi ta’ konsulenza u servizzi awżiljari oħra minbarra l-intermedjazzjoni. EE: Għall-aċċettar ta’ depożiti, hi meħtieġa l-awtorizzazzjoni minn Awtorità Superviżorja finanzjarja tal-Estonja u reġistrazzjoni skont il-Liġi tal-Estonja bħala kumpanija b’ishma konġunti, sussidjarja jew fergħa. EE: L-istabbiliment ta’ kumpanija tal-maniġment speċjalizzata hija meħtieġa biex jitwettqu attivitajiet ta’ maniġment ta’ fondi ta’ investiment, u huma biss dawk il-kumpaniji li għandhom l-uffiċċju tagħhom irreġistrat fl-Unjoni li jistgħu jaġixxu bħala depożitorji tal-assi ta’ fondi għall-investiment. HR: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal servizzi ta’ self, lokazzjoni finanzjarja, ħlas u servizzi ta' trażmissjoni ta’ flus, garanziji u impenji, sensar tal-flus, forniment u trasferiment ta’ informazzjoni finanzjarja u servizzi konsultattivi u servizzi finanzjarji awżiljari oħra, ħlief għal intermedjazzjoni. LT: L-istabbiliment ta’ kumpanija tal-maniġment speċjalizzata huwa meħtieġ biex jitwettqu attivitajiet ta’ maniġment ta’ fondi fiduċjarji tal-unitajiet u ta’ kumpaniji għall-investiment, u huma biss dawk il-kumpaniji li għandhom l-uffiċċju tagħhom irreġistrat fl-Unjoni li jistgħu jaġixxu bħala depożitorji tal-assi ta’ fondi għall-investiment. IE: Il-għoti ta’ servizzi tal-investiment jew parir tal-investiment teħtieġ jew: (I)      awtorizzazzjoni fl-Irlanda, li normalment teħtieġ li l-entità tkun inkorporata jew tkun soċjetà jew negozjant uniku, f’kull każ b’uffiċċju prinċipali/ewlieni fl-Irlanda (l-awtorizzazzjoni tista’ ma tkunx meħtieġa f’ċerti każi, eż. fejn fornitur tas-servizzi minn pajjiż terz m’għandu l-ebda preżenza kummerċjali fl-Irlanda u u s-servizz mhuwiex provdut għal individwi privati), jew (II)     awtorizzazzjoni fi Stat Membru ieħor tal-UE skont id-Direttiva tal-UE dwar is-Servizzi tal-Investiment. IT: Mingħajr restrizzjonijiet għal “promotori di servizi finanziari” (bejjiegħa finanzjarji). LV: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għall-parteċipazzjoni fil-ħruġ tat-tipi kollha ta’ titoli, għall-provviżjoni ta’ informazzjoni finanzjarja u l-ipproċessar ta’ dejta finanzjarja u għal servizzi ta’ konsulenza u servizzi awżiljarji oħra għajr l-intermedjazzjoni. LT: Il-preżenza kummerċjali hi meħtieġa għall-ġestjoni tal-fondi tal-pensjonijiet MT: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għall-aċċettazzjoni tad-depożiti, għall-għoti ta' self ta’ kull tip, għall-forniment ta’ informazzjoni finanzjarja u pproċessar ta’ dejta finanzjarja u għal servizzi ta’ konsulenza u servizzi awżiljari oħra minbarra l-intermedjazzjoni.

|| PL: Għal the għoti u trasferiment ta’ tagħrif finanzjarju, u pproċessar ta’ dejta finanzjarja u softwer relatat: Rekwiżit għall-użu tan-netwerk pubbliku tat-telekomunikazzjoni, jew in-netwerk ta’ operatur ieħor awtorizzat. RO: Mingħajr restrizzjonijiet għal-lokazzjoni finanzjarja, negozjar tal-istrumenti tas-suq tal-flus, għall-kambju, prodotti derivattivi, strumenti tar-rati tal-kambju u tar-rati tal-interess, titoli trasferibbli u strumenti negozjabbli oħra u assi finanzjarji, għall-parteċipazzjoni fil-ħruġ tat-tipi kollha ta’ titoli, għall-ġestjoni tal-assi u s-servizzi ta’ saldu u l-ikklerjar għall-assi finanzjarji. Servizzi ta’ ħlasijiet u trasmissjoni tal-flus jistgħu jitwettqu biss permezz ta’ bank residenti. SI: (1)     Il-parteċipazzjoni fil-ħruġ ta’ bonds tat-Teżor, ġestjoni tal-fondi tal-pensjonijiet: Mingħajr restrizzjonijiet. (2)     Is-subsetturi l-oħra kollha, minbarra l-għoti u t-trasferiment ta’ informazzjoni finanzjarja, l-aċċettar ta’ krediti (teħid ta' self ta’ kull tip), u l-aċċettar ta’ garanziji u impenji minn istituzzjonijiet ta’ kreditu barranin minn entitajiet legali domestiċi u sidien uniċi u servizzi ta’ konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljarji oħra: Mingħajr restrizzjonijiet Membri tal-Borża tas-Slovenja jridu jkunu inkorporati fir-Repubblika tas-Slovenja jew ikunu fergħat ta’ kumpaniji jew banek ta’ investiment barrani. Għall-Modalità 2 BG: Limitazzjonijiet u kundizzjonijiet relatati mal-użu tan-netwerk ta’ telekomunikazzjoni jistgħu japplikaw. PL: Għal the għoti u trasferiment ta’ tagħrif finanzjarju, u pproċessar ta’ dejta finanzjarja u softwer relatat: Rekwiżit għall-użu tan-netwerk pubbliku tat-telekomunikazzjoni, jew in-netwerk ta’ operatur ieħor awtorizzat.

8. SERVIZZI TAS-SAĦĦA U S-SERVIZZI SOĊJALI (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) ||

A. Servizzi ta' Sptar (CPC 9311) C. Faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptar (CPC 93193) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

D. Servizzi soċjali (CPC 933) || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 BE: Mingħajr restrizzjonijiet għas-servizzi soċjali minbarra djar ta’ konvalexxenza u ta’ mistrieħ u djar tal-anzjani.

9. SERVIZZI RELATATI MAT-TURIŻMU U L-IVVJAĠĠAR ||

A. Lukandi, Restoranti u Forniment tal-ikel (CPC 641, CPC 642 u CPC 643) minbarra l-forniment tal-ikel fis-servizzi tat-trasport bl-ajru[111] || Għall-Modalità 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet minbarra għall-forniment tal-ikel. HR: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2 Ebda

B. Servizzi ta’ Aġenziji tal-Ivvjaġġar u Operaturi Turistiċi (inklużi maniġers tal-vjaġġi turistiċi) (CPC 7471) || Għall-Modalità 1 BG, CY, HU, MT, SK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

C. Servizzi ta’ Gwidi Turistiċi (CPC 7472) || Għall-Modalità 1 BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2 Ebda

10. SERVIZZI RIKREATTIVI, KULTURALI U SPORTIVI (minbarra servizzi awdjoviżivi) ||

A. Servizzi ta' Divertiment (inklużi s-Servizzi ta' Teatru, Gruppi li Jdoqqu Live, Ċirku u Diskoteki) (CPC 9619) || Għall-Modalità 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 CY, CZ, FI, HR, MT, PL, RO, SK, SI: Mingħajr restrizzjonijiet BG: Mingħajr restrizzjonijiet, ħlief għal servizzi ta’ divertiment ta’ produtturi teatrali, grupp tal-kant, baned u orkestri (CPC 96191); servizzi pprovduti minn awturi, kompożituri, skulturi, u artisti individwali oħra (CPC 96192); servizzi teatrali anċillari (CPC 96193). EE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi oħrajn ta’ divertiment (CPC 96199), għajr għal servizzi ta’ swali taċ-ċinema. LT, LV: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal servizzi ta’ operat tas-swali taċ-ċinema (parti minn CPC 96199).

B. Servizzi tal-Aħbarijiet u Aġenziji tal-Istampa (CPC 962) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

C. Biblijoteki, arkivji, mużewijiet u servizzi kulturali oħra (CPC 963) || Għall-Modalità 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

D. Sevizzi sportivi (CPC 9641) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 AT: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ skejjel tal-iskijjar u gwidi fuq il-muntanji. BG, CZ, HR, LV, MT, PL, RO, SK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 1 CY, EE: Mingħajr restrizzjonijiet

E. Servizzi ta' parks rikreattivi u xtajtiet (CPC 96491) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

11. SERVIZZI TRASPORT ||

A. Trasport Marittimu a) Trasport internazzjonali tal-passiġġieri (CPC 7211 trasport b’inqas kabottaġġ nazzjonali). b) Trasport internazzjonali tal-merkanzija (CPC 7212 eskluż il-kabotaġġ nazzjonali)[112] || Għall-Modalitajiet 1 u 2 BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI u SE: Servizzi ta’ distribuzzjoni (feedering) bl-awtorizzazzjoni.

B. Trasport bil-Mogħdijiet tal-Ilma Interni a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7221) b) Trasport tal-merkanzija (CPC 7222) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Miżuri bbażati fuq ftehimiet eżistenti jew futuri dwar aċċess għall-mogħdijiet tal-ilma interni (inklużi ftehimiet li ġew wara l-konnessjoni Rhine-Main-Danube) jirriżervaw ċerti drittijiet tat-traffiku għall-operaturi bbażati fil-pajjiżi konċernati u li jissodisfaw kriterji ta’ ċittadinanza fir-rigward tal-pussess. Regolamenti li jimplimentaw il-Konvenzjoni Mannheim dwar it-Tbaħħir fir-Rhine. AT: Il-kundizzjoni ta' nazzjonalità sabiex tiġi stabbilita kumpanija tat-tbaħħir minn persuni fiżiċi. Fil-każ ta’ stabbiliment bħala persuna legali, il-Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-maġġoranza tad-diretturi maniġerjali, il-bord tad-diretturi u l-bord tas-superviżjoni. Kumpanija reġistrata jew stabbiliment permanenti fl-Awstrija hija meħtieġa. Barra minn hekk, il-maġġoranza tal-ishma tan-negozju iridu jkunu fil-pussess ta’ ċittadini tal-Unjoni Ewropea. BG, CY, CZ, EE, FI, HR, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Mingħajr restrizzjonijiet

C. Trasport bil-ferrovija a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7111) b) Trasport tal-merkanzija (CPC 7112) || Għall-Modalità 1 UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda.

D. Trasport fuq l-art a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7121 u CPC 7122) b) Trasport ta’ merkanzija (CPC 7123, għajr il-ġarr ta’ oġġetti postali għall-kont proprju[113]) || Għall-Modalità 1 UE: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2 Ebda

E. It-trasport bil-pajplajn ta' prodotti li mhumiex fjuwil[114] (CPC 7139) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

12. SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAT-TRASPORT[115] ||

A. Servizzi awżiljarji tat-Trasport Marittimu a) Servizzi Marittimi ta' Maniġġjar tat-Tagħbija b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali d) Stazzjoni tal-Kontejners u Servizzi ta’ Ħażna e) Servizzi ta’ Aġenzija Marittima f) Servizzi marittimi ta’ dispaċċ tal-merkanzija g) Kiri ta’ Bastimenti bl-Ekwipaġġ (CPC 7213) h) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7214) i) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport marittimu (parti minn CPC 745) j) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ maniġġjar tal-merkanzija marittima, servizzi ta’ ħżin u magażżinaġġ, servizzi ta’ approvazzjoni doganali, servizzi ta’ stazzjon u depot tal-kontejners, servizzi tal-imbuttar u tal-irmunkar, u servizzi ta' appoġġ għat-trasport marittimu AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-kiri ta’ bastimenti bl-ekwipaġġ. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal f) servizzi ta’ aġenżija tat-trasport tal-merkanzija. Għall-Modalità 2: Ebda

B. Servizzi awżiljarji għat-trasport fil-mogħdijiet interni tal-ilma a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Kiri ta’ Bastimenti bl-Ekwipaġġ (CPC 7223) e) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7224) f) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni (parti minn CPC 745) g) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) || Għall-Modalità 1 UE: Miżuri bbażati fuq ftehimiet eżistenti jew futuri dwar aċċess għall-mogħdijiet tal-ilma interni (inklużi ftehimiet li ġew wara l-konnessjoni Rhine-Main-Danube) li jirriżervaw xi drittijiet tat-traffiku għal operaturi bbażati fil-pajjiżi kkonċernati u li jilħqu l-kriterji nazzjonali dwar is-sjieda. Regolamenti li jimplimentaw il-Konvenzjoni Mannheim dwar it-Tbaħħir fir-Rhine. UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ maniġġjar tal-merkanzija marittima, servizzi ta’ ħżin u magażinaġġ, servizzi tal-imbuttar u l-irmunkar, u servizzi ta’ appoġġ għat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni. AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-kiri ta’ bastimenti bl-ekwipaġġ HR: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2: Ebda

C. Servizzi awżiljari għat-trasport bil-ferrovija a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7113) e) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport bil-ferrovija (CPC 743) f) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) || Għall-Modalità 1 UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ mbuttar u rmunkar. HR: Servizzi ta’ aġenżija tat-trasport tal-merkanzija Għall-Modalità 2 Ebda

D. Servizzi awżiljari għat-trasport fuq l-art a) Servizzi ta’ maniġġjar tat-tagħbija (parti minn CPC 741) b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) d) Kiri ta’ Vetturi Kummerċjali tat-triq bl-Operaturi (CPC 7124) e) Servizzi ta’ sostenn għas-servizzi tat-trasport fit-triq (CPC 744) f) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) || Għall-Modalità 1 AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Mingħajr restrizzjonijiet għall-Kiri ta’ Vetturi Kummerċjali tat-Triq bl-Operaturi HR: Mingħajr restrizzjonijiet ħlief għal Servizzi ta’ aġenżija tat-trasport tal-merkanzija u f) u servizzi ta' sostenn għal trasport fit-triq li huma soġġetti għal permess. Għall-Modalità 2 Ebda

E. Servizzi awżiljarji għat-trasport bl-ajru ||

a) Servizzi ta’ assistenza fuq l-art (inkluż servizzi ta' forniment ta' ikel) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għall-forniment tal-ikel

b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

c) Servizzi tal-aġenzija tat-trasport tal-merkanzija (parti minn CPC 748) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

d) Kiri ta’ inġenji tal-ajru bl-ekwipaġġ             (CPC 734) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Inġenji tal-ajru użati minn operaturi tal-ajru tal-UE jridu jkunu reġistrati fl-Istati Membri tal-UE li jilliċenzjaw lill-operatur tal-ajru jew xi mkien ieħor fl-UE. Jistgħu jingħataw eżenzjonijiet għal kuntratti ta’ lokazzjoni fil-qosor jew f’cirkostanzi eċċezzjonali.

e) Bejgħ u Kummerċjalizzazzjoni f) Sistema ta’ Riżervazzjoni permezz tal-Kompjuter || Għall-Modalitajiet 1 u 2 UE: Obbligi speċifiċi għall-fornituri tas-servizzi li joperaw sistemi ta’ riserva bil-kompjuter li huma proprjetà jew huma kkontrollati minn operaturi tal-ajru.

g) Ġestjoni tal-ajruporti || Għall-Modalità 1 UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

F. Servizzi awżiljarji għat-trasport bil-pajpijiet ta’ prodotti li mhumiex fjuwil[116] Servizzi ta’ magażinaġġ u mħażen ta’ oġġetti minbarra l-fjuwil trasportat bil-pipeline, (parti minn CPC 742) || Għall-Modalità 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

13. SERVIZZI TAL-ENERĠIJA ||

A. Servizzi Relatati mat-Tħaffir tal-Minjieri (CPC 883)[117] || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

B. Trasport tal-fjuwil bil-pipeline (CPC 7131) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet. Għall-Modalità 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet

C. Ħażna u mħażen ta' fjuwil trasportat bil-pipeline (parti minn CPC 742) || Għall-Modalità 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

D. Servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ fjuwils solidi, likwidi u gassużi u prodotti relatati (CPC 62271) u servizzi kummerċjali bl-ingrossa tal-elettriku, il-fwar u l-misħun || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet servizzi ta’ kummerċ bl-ingrossa ta’ elettriku, fwar u misħun Għall-Modalità 2 Ebda

E. Servizzi bejgħ bl-imnut ta' fjuwil tal-magni (CPC 613) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

F. Bejgħ bl-imnut ta' żejt tal-fjuwil, gass fiċ-ċilindri, faħam u njam (CPC 63297) u servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ elettriku, gass (mhux bottiljat), fwar u misħun || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ elettriku, gass (mhux bottiljat), fwar u misħun. BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Għal Bejgħ bl-imnut, ta’ żejt għall-fjuwil, gass bottiljat, faħam u injam, mingħajr restrizzjonijiet għajr għal ordni bil-posta fejn: ebda Għall-Modalità 2 Ebda

G. Servizzi relatati mad-distribuzzjoni tal-enerġija (CPC 887) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għal servizzi ta’ konsulenza, fejn: ebda Għall-Modalità 2 Ebda

14. SERVIZZI OĦRA MHUX INKLUŻI BANDA OĦRA ||

a) Servizzi ta’ Ħasil, Tindif u Kkulurar (CPC 9701) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

b) Servizzi ta' hairdressing (CPC 97021) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

c) Trattament kożmetiku, servizzi ta' manikura u pedikura (CPC 97022) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

d) Servizzi oħra ta' trattamenti estetiċi n.e.c (CPC 97029) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

e) Servizzi ta' spa u massaġġi mhux terapewtiċi, sakemm jingħataw bħala servizzi ta' rilassament għall-benessri fiżiku u mhux għal skopijiet mediċi jew ta' rijabilitazzjoni[118] (CPC ver. 1.0 97230) || Għall-Modalità 1: UE: Mingħajr restrizzjonijiet Għall-Modalità 2 Ebda

g) Servizzi ta’ kollegament tat-telekomunikazzjonijiet (CPC 7543) || Għall-Modalitajiet 1 u 2 Ebda

Ebda

ANNESS V

(Taqsima B tal-Appendiċi 1 tal-Anness IX tal-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 124 tal-Ftehim)

RIŻERVI RIGWARD IL-PREŻENZA TEMPORANJA TA’ PERSUNI FIŻIĊI GĦAL SKOPIJIET KUMMERĊJALI

APPENDIĊI 1

RIŻERVI DWAR PERSUNAL U APPRENDISTI GRADWATI EWLENIN

(imsemmija fl-Artikolu 124 ta' dan il-Ftehim)

'TAQSIMA B

PARTI TAL-UE

Jintużaw it-taqsiriet li ġejjin:

AT       L-Awstrija

BE       Il-Belġju

BG      Il-Bulgarija

CY      Ċipru

CZ       Ir-Repubblika Ċeka

DE       Il-Ġermanja

DK      Id-Danimarka

ES       Spanja

EE       L-Estonja

UE       L-Unjoni Ewropea, inklużi l-Istati Membri kollha tagħha

FI        Il-Finlandja

FR       Franza

EL       Il-Greċja

HR      Il-Kroazja

HU      L-Ungerija

IE        L-Irlanda

IT        L-Italja

LV       Il-Latvja

LT       Il-Litwanja

LU       Il-Lussemburgu

MT      Malta

NL       Il-Pajjiżi l-Baxxi

PL       Il-Polonja

PT        Il-Portugall

RO      Ir-Rumanija

SK       Ir-Repubblika Slovakka

SI        Is-Slovenja

SE       L-Isvezja

UK      Ir-Renju Unit

1.           Il-lista ta' riżervi ta' hawn taħt tindika l-attivitajiet ekonomiċi liberalizzati skont l-Artikolu 114 ta' dan il-Ftehim li għalihom japplikaw il-limitazzjonijiet fuq il-persunal ewlieni u l-apprendisti gradwati skont l-Artikolu 124 ta' dan il-Ftehim, u tispeċifika dawn il-limitazzjonijiet. Il-listi jikkonsistu fl-elementi li ġejjin:

(a)     l-ewwel kolonna li tindika s-settur jew is-subsettur fejn japplikaw il-limitazzjonijiet; u

(b)     tieni kolonna tiddeskrivi l-limitazzjonijiet applikabbli.

Meta l-kolonna msemmija taħt is-subparagrafu (b) tinkludi biss riżervi speċifiċi għal Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li mhumiex imsemmijin hemmekk jieħdu impenji fis-settur konċernat mingħajr riżervi[119].

L-UE u l-Istati Membri tagħha ma jieħdu l-ebda impenn f’attivitajiet ekonomiċi li mhumiex liberalizzati (jibqgħu mingħajr restrizzjonijiet) għall-persunal ewlieni u l-apprendisti gradwati skont l-Artikolu 114 ta’ dan il-Ftehim.

2.           Fl-identifikazzjoni ta’ setturi jew sottosetturi individwali:

(a)     "ISIC rev 3.1" tfisser il-Klassifika Industrijali Standard Internazzjonali tal-Attivitajiet Ekonomiċi kollha kif stipulat fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 4, ISIC REV 3.1, 2002 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti;

(b)     "CPC" tfisser il-Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stipulata fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 77, CPC prov, 1991 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti; u

(c)     "CPC ver. 1.0 tfisser il-Klassifika Ċentrali tal-Prodotti kif stipulata fid-Dokumenti dwar l-Istatistika, Serje M, Nru 77, CPC ver 1.0, 1998 tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti.

3.           Impenji fuq il-persunal ewlieni u l-apprendisti gradwati ma japplikawx f’każijiet meta l-intenzjoni jew l-effett tal-preżenza temporanja tagħhom tkun ta’ interferenza jew meta jaffettwaw b’mod ieħor ir-riżultat aħħari ta’ kwistjoni jew negozjar relatata max-xogħol/il-ġestjoni.

4.           Il-lista ta’ hawn taħt ma tinkludix miżuri relatati mar-rekwiżiti u l-proċeduri tal-kwalifiki, l-istandards tekniċi u r-rekwiżiti u l-proċeduri tal-liċenzjar, u miżuri dwar il-kundizzjonijiet tal-impjiegi, tax-xogħol u tas-sigurtà soċjali meta dawn ma jikkostitwixxu ebda limitazzjoni skont it-tifsira tal-Artikoli 112 u 113 ta’ dan il-Ftehim. Dawk il-miżuri (eż. il-ħtieġa li tinkiseb liċenzja, il-ħtieġa li jinkiseb rikonoxximent tal-kwalifiki fis-setturi regolati, il-ħtieġa li wieħed jgħaddi mill-eżamijiet speċifiċi, inklużi l-eżamijiet tal-lingwa, il-ħtieġa li wieħed ikollu domiċilju legali fit-territorju fejn titwettaq l-attività ekonomika, il-ħtieġa ta’ konformità mar-regoli u l-prattiki nazzjonali li jikkonċernaw il-pagi minimi u mal-ftehimiet tal-pagi kollettivi fil-pajjiż ospitanti), anki jekk mhumiex elenkati, japplikaw f’kull każ għall-persunal ewlieni u l-apprendisti gradwati tal-investituri ta’ Parti oħra. B'konformità mal-Artikolu 107 paragrafu 3 ta' dan il-Ftehim, il-lista li tinsab hawn taħt ma tinkludix miżuri li jikkonċernaw is-sussidji mogħtija mill-Partijiet.

5.           Ir-rekwiżiti kollha tal-liġijiet u r-regolamenti tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha dwar id-dħul, il-permanenza, ix-xogħol u l-miżuri tas-sigurtà soċjali għandhom jibqgħu japplikaw, inklużi r-regoli dwar il-perjodu ta’ permanenza, il-pagi minimi kif ukoll il-ftehimiet dwar il-pagi kollettivi anki jekk mhumiex elenkati hawn taħt.

6.           Din il-lista li tinsab hawn taħt hija mingħajr preġudizzju għall-eżistenza ta’ monopolji pubbliċi u drittijiet esklużivi kif deskritt fil-lista ta’ impenji dwar l-istabbiliment.

7.           F’dawk is-setturi fejn huma applikati t-testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi, il-kriterju ewlieni tagħhom ser ikun il-valutazzjoni tas-sitwazzjoni tas-suq rilevanti fl-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea jew fir-reġjun fejn ser jiġi pprovdut is-servizz, inkluż fir-rigward tal-għadd ta’ fornituri tas-servizzi eżistenti u l-impatt fuqhom.

8.           Id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn din il-lista ta’ riżervi ma għandu jkollhom l-ebda effett ta’ awtoeżekuzzjoni u għalhekk ma jikkonferixxu l-ebda dritt direttament lil persuni fiżiċi jew persuni ġuridiċi individwali.

Settur jew Sottosettur || Deskrizzjoni tar-Riżervi

IS-SETTURI KOLLHA || Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi BG, HU: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi hu meħtieġ għal apprendisti gradwati.

IS-SETTURI KOLLHA || L-ambitu tat-trasferimenti intrakorporatorji BG: In-numru tal-persuni trasferiti intrakorporarjament ma għandux jaqbeż l-10 fil-mija tan-numru medju annwali taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea impjegati mill-persuna ġuridika Bulgara rispettiva: Fejn inqas minn 100 persuna huma impjegati, in-numru ta’ persuni trasferiti intrakorporarjament jista’, soġġett għall-awtorizzazzjoni, jaqbeż l-10 fil-mija. HU: Mingħajr restrizzjonijiet għal persuni fiżiċi li kienu sħab f’persuni ġuridika ta’ Parti oħra.

IS-SETTURI KOLLHA || Diretturi maniġerjali u awdituri AT: Diretturi maniġerjali ta’ fergħat ta’ persuni ġuridiċi jridu jkunu residenti fl-Awstrija; persuni fiżiċi responsabbli f’persuna ġuridika jew fergħa għall-osservazzjoni tal-Att Awstrijak dwar in-Negozju jridu jkunu domiċiljati fl-Awstrija. FI: Ċittadin barrani li qed iwettaq negozju bħala intraprenditur privat irid permess tan-negozju u jrid ikun resident permanenti fl-Unjoni Ewropea. Għas-setturi kollha, minbarra s-servizzi tat-telekomunikazzjoni, il-Kundizzjoni tan-nazzjonalità u r-rekwiżit tar-residenza għad-direttur maniġerjali ta’ kumpaniji b’responsabbiltà limitata. Għas-servizzi tat-telekomunikazzjoni, ir-residenza permanenti għad-direttur maniġerjali. FR: Id-direttur maniġerjali ta’ attività industrijali, kumerċjali jew artiġjanali, jekk mhuwiex detentur ta’ permess ta’ residenza, jeħtieġ awtorizzazzjoni speċifika. RO: Il-maġġoranza tal-awdituri tal-kumpaniji kummerċjali u d-deputati tagħhom għandhom ikunu ċittadini Rumeni. SE: Id-direttur maniġerjali ta’ persuna ġuridika jew fergħa jkun jgħix fl-Isvezja.

IS-SETTURI KOLLHA || Rikonoxximent UE: Id-direttivi tal-Unjoni Ewropea dwar ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi japplikaw biss għal ċittadini tal-Unjoni Ewropea. Id-dritt biex wieħed jipprattika servizz professjonali regolat f’wieħed mill-Istat Membri tal-Unjoni Ewropea ma jagħtix id-dritt biex wieħed jipprattika fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea[120].

4. Manifattura[121] ||

H. Pubblikazzjoni, stampar u riproduzzjoni ta’ midja rrekordjata (ISIC rev 3.1: 22), minbarra l-pubblikazzjoni u l-istampar fuq bażi ta’ tariffa jew kuntratt[122]) || HR: Rekwiżit ta’ residenza għall-pubblikaturi. IT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-pubblikatur. PL: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-editur kap ta' gazzetti u ġurnali. SE: Rekwiżiti ta’ residenza għall-pubblikatur u sid ta’ kumpanija tal-ippubblikar u l-istampar.

6. SERVIZZI TAN-NEGOZJU ||

A. Servizzi professjonali ||

a) Servizzi legali (CPC 861)[123] għajr pariri legali u dokumenti legali u servizzi ta’ awtentikar legali pprovduti minn professjonisti legali b’funzjonijiet pubbliċi, bħal nutara, huissiers de justice jew officiers publics et ministériels oħra || AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għall-prattika tal-liġi domestika (tal-UE u l-Istat Membri tagħha), hi soġġetta għall-kundizzjoni tan-nazzjonalità. Għal ES, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħtu eżenzjonijiet. BE, FI: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għal servizzi ta' rappreżentanza legali, hija soġġetta għal kundizzjoni ta' nazzjonalità, flimkien ma' rekwiżiti ta' residenza. Fil-Belġju japplikaw kwoti biex wieħed jidher quddiem il-“Cour de cassation” f’każijiet mhux kriminali. BG: Avukati barranin jistgħu biss jipprovdu servizzi ta’ rappreżentazzjoni legali ta’ ċittadin tal-pajjiż tal-oriġini tagħhom u soġġetti għar-reċiproċità u l-kooperazzjoni ma’ avukat Bulgaru. Għal servizzi ta’ medjazzjoni legali hi meħtieġa r-residenza permanenti. FR: L-aċċess tal-avukati għall-professjoni ta’ “avocat auprès de la Cour de Cassation” u “avocat auprès du Conseil d’Etat” huwa suġġett għall-kwoti u għall-kundizzjoni ta' nazzjonalità. HR: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għal servizzi ta' rappreżentanza legali, hija soġġetta għal kundizzjoni ta' nazzjonalità, flimkien ma' rekwiżiti ta' residenza. HU: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura hi soġġetta għall-Kundizzjoni tan-nazzjonalità, flimkien mar-rekwiżiti tar-residenza. Għal avukati barranin l-ambitu tal-attivitajiet legali hu limitat għall-provviżjoni tal-parir legali, li għandha sseħħ fuq il-bażi ta’ kuntratt ta’ kollaborazzjoni konkluż ma’ avukat Ungeriż jew uffiċċju legali.

|| LV: Ir-rekwiżit ta' nazzjonalità għal avukati bil-liċenzja, li għalihom ir-rappreżentanza legali fi proċedimenti kriminali hi riżervata. DK: Il-kummerċjalizzazzjoni ta’ attivitajiet ta’ pariri legali hija riżervata għal avukati b’liċenzja tal-prattika Daniża. Ir-rekwiżit tal-eżami legali Daniż sabiex tinkiseb liċenzja Daniża. LU: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-forniment ta’ servizzi legali fir-rigward tal-liġi tal-Lussemburgu u tal-UE. SE: Is-sħubija fl-Avukatura, meħtieġa biss għall-użu tat-titolu Svediż “advokat”, hija suġġetta għar-rekwiżit tar-residenza.

b) 1. Servizzi tal-Kontabbiltà u taż-Żamma tal-Kotba (CPC 86212 minbarra “servizzi ta’ awditjar”, CPC 86213, CPC 86219u CPC 86220) || FR: Għoti ta’ servizzi ta’ kontabilità u żamma tal-kotba tiddependi minn deċiżjoni tal-Ministru tal-Ekonomija, il-Finanzi u l-Industrija, bi ftehim mal-Ministru tal-Affarijiet Barranin. Ir-rekwiżit tar-residenza ma jistax jaqbeż il-5 snin.

b) 2. Servizzi ta’ awditjar (CPC 86211 u 86212 ħlief is-servizzi ta’ kontabilità) || AT: Kundizzjoni ta’ nazzjonalità għar-rappreżentanza quddiem l-awtoritajiet kompetenti u għat-twettiq ta' awditi previsti f’liġijiet speċifiċi Awstrijaki (pereżempju, il-liġi dwar il-kumpaniji azzjonarji, il-liġi dwar il-Borża, il-liġi dwar il-banek, eċċ.) DK: Rekwiżit ta' residenza. ES: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-awdituri statutorji u l-amministraturi, id-diretturi u s-sħab ta’ kumpaniji minbarra dawk koperti mit-8 direttiva tal-KEE dwar il-liġi tal-kumpaniji. FI: Rekwiżit ta’ residenza għal tal-inqas wieħed mill-awdituri ta’ kumpanija Finlandiża ta’ Responsabbiltà. EL: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-awdituri statutorji. HR: Awdituri ċċertifikati biss li jkollhom liċenzja rikonoxxuta formalment mill-Kamra tal-Awdituri Kroati jistgħu jipprovdu servizzi ta’ awditjar. IT: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-amministraturi, id-diretturi u s-sħab ta’ kumpaniji minbarra dawk koperti mit-8 direttiva tal-KEE dwar il-liġi tal-kumpaniji. Rekwiżit tar-residenza għall-awdituri individwali. SE: Awdituri approvati fl-Isvezja jistgħu jwettqu servizzi legali tal-awditjar f’ċerti entitajiet legali, fost oħrajn fil-kumpaniji kollha limitati. Residenza meħtieġa għall-approvazzjoni.

c) Servizzi ta’ Pariri dwar it-Taxxa (CPC 863) [124] || AT: Il-kundizzjoni ta' nazzjonalità għar-rappreżentanza quddiem l-awtoritajiet kompetenti. BG, SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti. HU: Rekwiżit tar-residenza

d) Servizzi ta’ arkitettura u e) Ippjanar urban u servizzi arkitettoniċi ta’ pajsaġġ (CPC 8671 u CPC 8674) || EE: Tal-inqas persuna reponsabbli (maniġer tal-proġetti jew konsulent) trid tkun residenti fl-Estonja BG: Speċjalisti barranin irid ikollhom esperjenza fil-qasam tal-kostruzzjoni għal tal-inqas sentejn. Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal servizzi ta’ ppjanar urban u servizzi arkitettoniċi tal-pajżaġġ EL, HR, HU, SK: Rekwiżit tar-residenza

f) Servizzi ta’ inġinerija u g) Servizzi ta’ inġinerija integrata (CPC 8672 u CPC 8673) || EE: Tal-inqas persuna reponsabbli (maniġer tal-proġetti jew konsulent) trid tkun residenti fl-Estonja BG: Speċjalisti barranin irid ikollhom esperjenza fil-qasam tal-kostruzzjoni għal tal-inqas sentejn. EL, HR, HU, SK: Rekwiżit ta' residenza.

h) Servizzi Mediċi (inklużi psikologi) u Dentali (CPC 9312 u parti minn CPC 85201) || CZ, IT, SK: Rekwiżit ta' residenza. CZ, EE, RO, SK: L-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. BE, LU: Għal apprendisti gradwati, l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. BG, CY, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. DE: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità li tista’ titneħħa f’każi eċċezzjonali ta’ interess għas-saħħa pubblika. DK: Awtorizzazzjoni limitata għat-twettiq ta’ funżjoni speċifika tista’ tingħata għal massimu ta’ 18-il xhar u teħtieġ ir-residenza. FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, l-aċċess huwa possibbli fi ħdan kwoti stabbiliti annwalment. LV: Il-prattika tal-professjoni medika minn barranin teħtieġ permess mill-awtorità tas-saħħa lokali, ibbażat fuq il-ħtiġijiet ekonomiċi għal tobba u dentisti f’reġjun partikolari. PL: Il-prattika tal-professjoni medika mill-barranin teħtieġ permess. Tobba barranin għandhom drittijiet limitati sabiex jivvutaw fil-kmamar professjonali. PT: Rekwiżit tar-residenza għall-psikologi.

i) Servizzi veterinarji (CPC 932) || BG, CY, DE, EE, EL, FR, HR, HU, MT, SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità. CZ, SK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza. IT: Rekwiżit ta' residenza. PL: Rekwiżit ta' nazzjonalità Persuni barranin jistgħu japplikaw għall-permess biex jipprattikaw

j) 1. Servizzi tal-qwiebel (parti minn CPC 93191) || AT: Sabiex tistabbilixxi prattika professjonali fl-Awstrija, il-persuna konċernata trid tkun ipprattikat il-professjoni inkwistjoni għal tliet snin qabel tistabbilixxi dik il-prattika professjonali. BE, LU: Għal apprendisti gradwati, l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. CZ, CY, EE, RO, SK: L-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, l-aċċess huwa possibbli fi ħdan kwoti stabbiliti annwalment. HU: Kundizzjoni ta' nazzjonalità. IT: Rekwiżit ta' residenza. LV: Ħtiġijiet ekonomiċi determinati min-numru totali ta’ qwiebel fir-reġjun partikolari, awtorizzati mill-awtoritajiet lokali tas-saħħa. PL: Kundizzjoni ta' nazzjonalità. Persuni barranin jistgħu japplikaw għall-permess sabiex jipprattikaw.

j) 2. Servizzi pprovduti minn Infermiera, Fiżjoterapisti u Ħaddiema Paramediċi (parti minn CPC 93191) || AT: Il-fornituri ta' servizzi barranin huma awtorizzati fl-attivitajiet li ġejjin biss: infermiera, fiżjoterapisti, terapisti okkupazzjonali, logoterapisti, esperti tad-dieta u n-nutrizzjoni. Sabiex tistabbilixxi prattika professjonali fl-Awstrija, il-persuna konċernata trid tkun ipprattikat il-professjoni inkwistjoni għal tliet snin qabel tistabbilixxi dik il-prattika professjonali. BE, FR, LU: Għal apprendisti gradwati, l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. CY, CZ, EE, RO, SK: L-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti hi meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. HU: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. DK: Awtorizzazzjoni limitata għat-twettiq ta’ funżjoni speċifika tista’ tingħata għal massimu ta’ 18-il xhar u teħtieġ ir-residenza. CY, CZ, EL, IT: Suġġett għal test ta’ ħtiġijiet ekonomiċi: id-deċiżjoni hija suġġetta għal pożizzjonijiet battala u skarsezzi reġjonali. LV: Ħtiġijiet ekonomiċi determinati min-numru totali ta’ infirmiera f’reġjun partikolari, awtorizzati mill-awtoritajiet lokali tas-saħħa.

k) Bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmacewtiċi u bejgħ bl-imnut ta’ prodotti mediċi u ortopediċi (CPC 63211) u servizzi oħra pprovduti mill-ispiżjara[125] || FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, fil-limiti tal-kwoti stabbiliti, l-aċċess għal ċittadini ta’ pajjiż terz hu possibbli jekk il-fornitur tas-servizz għandu lawrea Franċiża fil-farmaċija. DE, EL, SK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità HU: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għajr għal bejgħ bl-imnut ta’ prodotti farmaċewtiċi u bejgħ bl-imnut ta’ prodotti mediċi u ortopediċi (CPC 63211). IT, PT: Rekwiżit ta' residenza.

D. Servizzi ta’ Bejgħ ta’ Proprjetà Immobbli[126] ||

a) Li tinvolvi Proprjetà Proprja jew dik b'Lokazzjoni (CPC 821) || FR, HU, IT, PT: Rekwiżit ta' residenza. LV, MT, SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

b) Fuq Bażi ta’ Tariffa jew Kuntratt (CPC 822) || DK: Rekwiżit tar-residenza sakemm ma jiġix eżentat mill-Aġenzija Daniża għall-Kummerċ u l-Kumpaniji. FR, HU, IT, PT: Rekwiżit tar-residenza LV, MT, SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

E. Servizzi ta' Kiri mingħajr Operaturi ||

e) Relatati ma’ prodotti personali u tad-dar (CPC 832) || UE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-apprendisti gradwati. AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-ispeċjalisti

f) Kiri ta’ tagħmir tat-telekomunikazzjoni (CPC 7541) || UE: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati.

F. Servizzi Oħrajn tan-Negozju ||

e) Servizzi ta’ Ttestjar Tekniku u ta’ Analiżi (CPC 8676) || IT, PT: Rekwiżiti tar-residenza għall-bijologu u l-analist tal-kimika.

f) Servizzi ta’ Pariri u Konsulenza relatati mal-Agrikoltura, il-Kaċċa u l-Foresterija (parti minn CPC 881) || IT: Rekwiżiti tar-residenza għall-agronomisti u “periti agrari”.

j) 2. Servizzi ta' Sigurtà (CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 u CPC 87305) || BE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza għal persunal amministrattiv. BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza. DK: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza għal maniġers u servizzi ta’ gwardjani fl-ajruporti. ES, PT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għal persunal speċjalizzat. FR: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għad-diretturi maniġerjali u d-diretturi. IT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza sabiex tinkiseb l-awtorizzazzjoni neċessarja għas-servizzi ta’ gwardjani tas-sigurtà u t-trasport ta’ oġġetti ta’ valur.

k) Servizzi Relatati ma’ Konsulenza Xjentifika u Teknika (CPC 8675) || BG: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti. DE: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għal periti tekniċi li ġejjin mis-settur pubbliku. FR: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għal operazzjonijiet ta’ perizja marbuta mat-twaqqif ta’ drittijiet tal-proprjetà u mal-liġi tal-art. IT, PT: Rekwiżit ta' residenza.

l) 1. Manutenzjoni u tiswija ta’ bastimenti (parti minn CPC 8868) || MT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

l) 2. Manutenzjoni u Tiswija tat-Tagħmir tat-Trasport bil-Ferrovija (parti minn CPC 8868) || LV: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

 l) 3. Manutenzjoni u Tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi, snowmobiles u Tagħmir għat-trasport fuq it-triq (CPC 6112, CPC 6122, parti minn CPC 8867 u parti minn CPC 8868) || UE: Għal manutenzjoni u tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi u snowmobiles, kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati.

l) 5. Servizzi ta’ Manutenzjoni u Tiswija ta' prodotti tal-metall, ta' makkinarju (mhux tal-uffiċċju), ta' tagħmir (mhux tat-trasport u mhux tal-uffiċċju) u ta' prodotti personali u tad-dar[127] (CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 u CPC 8866) || UE: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati.

m) Servizzi ta’ Tindif tal-Bini (CPC 874) || CY, EE, MT, PL, RO, SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti.

n) Servizzi Fotografiċi (CPC 875) || HR, LV: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal servizzi fotografiċi ta’ speċjalità. PL: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-provvista ta’ servizzi fotografiċi mill-ajru.

p) Stampar u Pubblikazzjoni (CPC 88442) || HR: Rekwiżit ta’ residenza għall-pubblikaturi. SE: Rekwiżiti ta’ residenza għall-pubblikatur u sid ta’ kumpanija tal-ippubblikar u l-istampar

r) 1. Servizzi ta’ Traduzzjoni u Interpretar (CPC 87905) || FI: Rekwiżit tar-residenza għal tradutturi ċertifikati DK: Rekwiżit tar-residenza għal tradutturi u interpreti pubbliċi awtorizzati, sakemm ma jiġix eżentat mill-Aġenzija Daniża għall-Kummerċ u l-Kumpaniji.

q) Servizzi ta’ Konvenzjonijiet (parti minn CPC 87909) || SI: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

r) 3. Servizzi ta' Aġenzija tal-Ġbir (CPC 87902) || BE, EL, IT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

r) 4. Servizzi ta' rappurtar tal-kreditu (CPC 87901) || BE, EL, IT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità.

r) 5. Servizzi ta' duplikazzjoni (CPC 87904)[128] || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati. LV: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għall-ispeċjalisti u kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-apprendisti gradwati.

8. KOSTRUZZJONI U SERVIZZI TA’ INĠINERIJA RELATATI (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 u CPC 518) || BG: Speċjalisti barranin irid ikollhom esperjenza fil-qasam tal-kostruzzjoni għal tal-inqas sentejn.

9.SERVIZZI TA’ DISTRIBUZZJONI (eskluża d-distribuzzjoni ta’ armi, munizzjon u materjal tal-gwerra) ||

C. Servizzi ta’ Bejgħ bl-Imnut[129] ||

c) Servizzi ta’ bejgħ tal-ikel bl-imnut (CPC 631) || FR: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-bejjiegħa tat-tabakk (jiġifieri buraliste)

10. SERVIZZI EDUKATTIVI (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) ||

A. Servizzi ta' Edukazzjoni Primarja (CPC 921) || FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, ċittadini ta’ pajjiżi terzi jistgħu jiksbu l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti biex jistabbilixxu u jmexxu istituzzjoni edukattiva u biex jgħallmu. IT: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-fornituri tas-servizzi li huma awtorizzati biex jagħtu diplomi rikonoxxuti mill-Istat. EL: il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-għalliema.

B. Servizzi ta' Edukazzjoni Sekondarja (CPC 922) || FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, ċittadini ta’ pajjiżi terzi jistgħu jiksbu l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti biex jistabbilixxu u jmexxu istituzzjoni edukattiva u biex jgħallmu. IT: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-fornituri tas-servizzi li huma awtorizzati biex jagħtu diplomi rikonoxxuti mill-Istat. EL: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-għalliema. LV: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi edukattivi relatati ma’ servizzi ta’ edukazzjoni teknika u vokazzjonali fi skejjel sekondarji għal studenti b’diżabbiltà (CPC 9224)

C. Servizzi ta’ Edukazzjoni Ogħla (CPC 923) || FR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità. Madankollu, ċittadini ta’ pajjiżi terzi jistgħu jiksbu l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti biex jistabbilixxu u jmexxu istituzzjoni edukattiva u biex jgħallmu. CZ, SK: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi tal-edukazzjoni ogħla, għajr għas-servizzi edukattivi postsekondarji tekniċi u vokazzjonali (CPC 92310). IT: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-fornituri tas-servizzi li huma awtorizzati biex jagħtu diplomi rikonoxxuti mill-Istat. DK: Il-kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-professuri.

12. SERVIZZI FINANZJARJI ||

A. Servizzi tal-assigurazzjoni u relatati mal-assigurazzjoni || AT: Il-ġestjoni ta’ fergħa trid tikkonsisti minn żewġ persuni fiżiċi residenti fl-Awstrija. EE: Għall-assigurazzjoni diretta, il-korp tal-ġestjoni ta’ kumpanija tal-assigurazzjoni b’ishma konġunti b’parteċipazzjoni ta’ kapital barrani jista’ jinkludi ċittadini minn pajjiżi mhux tal‑Unjoni Ewropea biss bi proporzjon għall-parteċipazzjoni barranija u mhux aktar minn nofs il-membri tal-grupp maniġerjali. Id-direttur maniġerjali ta’ kumpanija sussidjarja jew ta’ kumpanija indipendenti jrid ikun residenti b’mod permanenti fl-Estonja. ES: Rekwiżit tar-residenza u tliet snin esperjenza għall-professjoni attwarjali. HR: Rekwiżit tar-residenza. IT: Rekwiżit tar-residenza għall-professjoni attwarjali. FI: Id-diretturi maniġerjali u almenu awditur wieħed ta’ kumpanija tal-assigurazzjoni għandu jkollhom il-post tar-residenza tagħhom fl-Unjoni Ewropea, sakemm l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux taw eżenzjoni. L-aġent ġenerali tal-kumpanija barranija tal-assigurazzjoni għandu jkollu r-residenza tiegħu fil-Finlandja, sakemm il-kumpanija m’għandhiex l-uffiċċju ewlieni tagħha fl-UE. PL: Rekwiżit tar-residenza għall-intermedjarji tal-assigurazzjoni

B. Servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra (minbarra l-assigurazzjoni) || BG: Residenza permanenti fil-Bulgarija rikjesta għal diretturi eżekuttivi u l-aġent maniġerjali. FI: Id-diretturi maniġerjali u tal-inqas awditur wieħed tal-istituzzjonjiet tal-kreditu għandu jkollhom ir-residenza tagħhom fl-UE, sakemm ma jkunux ingħataw eżenzjoni mill-Awtorità Superviżorja Finanzjarja. Is-sensar (persuna individwali) għall-iskambju ta' derivattivi għandu jkollu r-residenza tiegħu fl-UE. HR: Rekwiżit tar-residenza. Il-bord ta' ġestjoni jidderieġi n-negozju ta’ istituzzjoni tal-kreditu mit-territorju tar-Repubblika tal-Kroazja. Mill-inqas membru wieħed tal-bord ta' ġestjoni għandu jkun jaf jitkellem sew bil-lingwa Kroata. IT: Kundizzjoni tar-residenza fit-territorju ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea għal “promotori di servizi finanziari” (bejjiegħa finanzjarji) LT: Tal-inqas maniġer wieħed irid ikun ċittadin tal-UE. PL: Rekwiżit ta' nazzjonalità għal mill-anqas wieħed mill-uffiċjali eżekuttivi tal-bank.

13. SERVIZZI TAS-SAĦĦA U S-SERVIZZI SOĊJALI (servizzi ffinanzjati mill-privat biss) A. Servizzi ta' Sptar (CPC 9311) B. Servizzi ta' Ambulanza (CPC 93192) C. Faċilitajiet ta’ saħħa residenzjali minbarra servizzi ta’ sptar (CPC 93193) E. Servizzi Soċjali (CPC 933) || FR: L-awtorizzazzjoni neċessarja għall-aċċess għall-funzjonijiet tal-immaniġġjar tikkunsidra d-disponibbiltà tal-maniġers lokali. LV: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal tobba, dentisti, qwiebel, infermiera, fiżjoterapisti u persunal paramediku. PL: Il-prattika tal-professjoni medika mill-barranin teħtieġ permess. Tobba barranin għandhom drittijiet limitati sabiex jivvutaw fil-kmamar professjonali.

14. SERVIZZI RELATATI MAT-TURIŻMU U L-IVVJAĠĠAR ||

A. Lukandi, Restoranti u Forniment tal-ikel (CPC 641, CPC 642 u CPC 643) minbarra l-forniment tal-ikel fis-servizzi tat-trasport bl-ajru[130] || BG: In-numru ta’ maniġers barranin ma għandux jaqbeż in-numru ta’ maniġers li huma ċittadini Bulgari, f’każi fejn is-sehem pubbliku (stat u/jew muniċipju) fil-kapital tal-ekwità ta’ kumpanija Bulgara jaqbeż il-50 fil-mija HR: Ir-rekwiżit ta' nazzjonalità għal servizzi ta’ ospitalità u forniment tal-ikel f'unitajiet domestiċi u proprjetajiet residenzjali rurali (homesteads).

B. Servizzi tal-Aġenziji tal-Ivvjaġġar u tal-Operaturi tal-Vjaġġi Turisitiċi (inklużi l-maniġers tal-ġiti) (CPC 7471) || BG: L-għadd ta’ maniġers barranin ma għandux jaqbeż in-numru ta’ maniġers li huma ċittadini Bulgari, f’każi fejn is-sehem pubbliku (stat u/jew muniċipju) fil-kapital tal-ekwità ta’ kumpanija Bulgara jaqbeż il-50 fil-mija

C. Servizzi ta’ Gwidi Turistiċi (CPC 7472) || ES, FR, EL, HR, IT, PL, PT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità ES, IT: Id-dritt ta’ twettiq tal-professjoni hu riżervat għall-organizzazzjonijiet lokali ta’ gwidi turistiċi

15. SERVIZZI RIKREATTIVI, KULTURALI U SPORTIVI (minbarra servizzi awdjoviżivi) ||

A. Servizzi ta' Divertiment (inklużi s-Servizzi ta' Teatru, Gruppi li Jdoqqu Live, Ċirku u Diskoteki) (CPC 9619) || FR: L-awtorizzazzjoni neċessarja għall-aċċess tal-funzjonijiet tal-immaniġġjar hi soġġetta għall-kundizzjoni tan-nazzjonalità meta l-awtorizzazzjoni għal aktar minn sentejn tkun meħtieġa

16. SERVIZZI TRASPORT ||

A. Trasport Marittimu ||

a) Trasport internazzjonali tal-passiġġieri (CPC 7211 trasport b’inqas kabottaġġ nazzjonali). b) Trasport internazzjonali tal-merkanzija (CPC 7212 eskluż il-kabotaġġ nazzjonali)[131] || UE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-ekwipaġġi tal-bastimenti AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-maġġoranza tad-diretturi maniġerjali

D. Trasport fuq l-art ||

a) Trasport tal-passiġġieri (CPC 7121 u CPC 7122) || AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal persuni u azzjonisti intitolati biex jirrappreżentaw persuna ġuridika jew soċjetà DK, HR: Kundizzjoni tan-nazzjonalità u rekwiżit tar-residenza għall-maniġers. BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità

b) Trasport ta’ merkanzija (CPC 7123, għajr il-ġarr ta’ oġġetti postali għall-kont proprju[132]) || AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal persuni u azzjonisti intitolati biex jirrappreżentaw persuna ġuridika jew soċjetà BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità HR: Kundizzjoni ta' nazzjonalità u rekwiżit ta’ residenza għall-maniġers.

E. It-trasport bil-pajplajn ta' prodotti li mhumiex fjuwil[133] (CPC 7139) || AT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għad-diretturi maniġerjali.

17. SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAT-TRASPORT[134] ||

A. Servizzi awżiljarji tat-Trasport Marittimu a) Servizzi Marittimi ta' Maniġġjar tat-Tagħbija b) Servizzi ta’ ħżin u magazzinaġġ (parti minn CPC 742) c) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali d) Stazzjoni tal-Kontejners u Servizzi ta’ Ħażna e) Servizzi ta’ Aġenzija Marittima f) Servizzi Marittimi tad-Dispaċċ tal-Merkanzija || UE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-ekwipaġġi tas-servizzi tal-imbuttar, irmunkar u għas-servizzi ta’ appoġġ għat-trasport marittimu. AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-maġġoranza tad-diretturi maniġerjali għal a), d), h), g), h), u i). BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità DK: Rekwiżit tar-residenza għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali EL: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali IT: Rekwiżit tar-residenza għar-“raccomandatorio marittimo”

g) Kiri ta’ Bastimenti bl-Ekwipaġġ (CPC 7213) h) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7214) i) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport marittimu (parti minn CPC 745) j) Servizzi ta’ sostenn u servizzi awżiljari oħra (parti minn CPC 749) ||

B. Servizzi awżiljarji għat-trasport fil-mogħdijiet interni tal-ilma e) Servizzi ta’ mbuttar u rmunkar (CPC 7224) f) Servizzi ta’ sostenn għat-trasport fil-mogħdijiet tal-ilma interni (parti minn CPC 745) || UE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-ekwipaġġi

C. Servizzi awżiljari għat-trasport fuq l-art d) Kiri ta’ Vetturi Kummerċjali tat-triq bl-Operaturi (CPC 7124) e) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali || AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għal persuni u azzjonisti intitolati biex jirrappreżentaw persuna ġuridika jew soċjetà għas-servizzi ta’ kiri ta’ vetturi kummerċjali tat-triq bl-operaturi. BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità DK: Rekwiżit tar-residenza għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali EL: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali PL: Restrizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir biss minn aġenti tad-dwana li jkollhom ir-residenza fit-territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet sakemm ma tingħatax reċiproċità sħiħa. NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif hemm fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

D. Servizzi awżiljari għat-trasport fuq l-art[135] a) Servizzi ta’ approvazzjoni doganali || BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità DK: Rekwiżit tar-residenza għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali EL: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali PL: Restrizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir biss minn aġenti tad-dwana li jkollhom ir-residenza fit-territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet sakemm ma tingħatax reċiproċità sħiħa. NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif hemm fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

E. Servizzi awżiljarji għat-trasport bl-ajru a) Servizzi ta’ Approvazzjoni Doganali || BG, MT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità DK: Rekwiżit tar-residenza għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali EL: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għas-servizzi ta’ approvazzjoni doganali PL: Restrizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw ir-rappreżentazzjoni diretta fis-servizzi ta’ approvazzjoni doganali: dan jista' jsir biss minn aġenti tad-dwana li jkollhom ir-residenza fit-territorju tal-Unjoni Ewropea. FR: Mingħajr restrizzjonijiet sakemm ma tingħatax reċiproċità sħiħa. NL: il-permess lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jaġixxu bħala rappreżentanti doganali hu soġġett għad-diskrezzjoni mill-ispettur, kif hemm fl-Artikoli 1(3) u 1(9) tal-Att Ġenerali dwar id-Dwana. Applikant ma jkunx aċċettat f’każ li kien sentenzjat irrevokabilment għal att kriminali fl-aħħar ħames snin. Rappreżentanti doganali, li mhumiex residenti ta’ jew stabbiliti fil-Pajjiżi l-Baxxi, huma meħtieġa li jirresjedu jew li jistabbilixxu post fiss fil-Pajjiżi l-Baxxi, qabel ma jwettqu attivitajiet bħala rappreżentant doganali bil-permess.

F. Servizzi awżiljarji għat-trasport bil-pajpijiet ta’ prodotti li mhumiex fjuwil[136] a) Servizzi ta’ ħażna u mħażen ta’ oġġetti għajr fjuwil trasportati bil-pipeline (parti minn CPC 742) || AT: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għad-diretturi maniġerjali.

18. SERVIZZI TAL-ENERĠIJA ||

A. Servizzi Relatati mat-Tħaffir tal-Minjieri (CPC 883)[137] || SK: Rekwiżit ta' residenza.

19. SERVIZZI OĦRA MHUX INKLUŻI BANDA OĦRA ||

a) Servizzi ta’ Ħasil, Tindif u Kkulurar (CPC 9701) || UE: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-ispeċjalisti u għall-apprendisti gradwati

b) Servizzi ta' hairdressing (CPC 97021) || BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati. AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-apprendisti gradwati.

c) Trattament kożmetiku, servizzi ta' manikura u pedikura (CPC 97022) || BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati. AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-apprendisti gradwati.

d) Servizzi oħra ta' trattamenti estetiċi n.e.c (CPC 97029) || BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati. AT: Kundizzjoni tan-nazzjonalità għall-apprendisti gradwati.

e) Servizzi ta' spa u massaġġi mhux terapewtiċi, sakemm jingħataw bħala servizzi ta' rilassament għall-benessri fiżiku u mhux għal skopijiet mediċi jew ta' rijabilitazzjoni[138] (CPC ver. 1.0 97230) || UE: Kundizzjoni ta' nazzjonalità għall-ispeċjalisti u l-apprendisti gradwati.

Ebda

ANNESS VI

(Taqsima B tal-Appendiċi 2 fl-Anness IX tal-Ftehim imsemmija fl-Artikoli 126 u 127 tal-Ftehim)

RIŻERVI RIGWARD IL-PREŻENZA TEMPORANJA TA’ PERSUNI FIŻIĊI GĦAL SKOPIJIET KUMMERĊJALI

APPENDIĊI 2

RIŻERVI DWAR IL-FORNITURI TA’ SERVIZZI KUNTRATTWALI U PROFESSJONISTI INDIPENDENTI

(li hemm referenza għalihom fl-Artikoli 126 u 127 ta’ dan il-Ftehim)

'TAQSIMA B

PARTI TAL-UE

Jintużaw it-taqsiriet li ġejjin:

AT       L-Awstrija

BE       Il-Belġju

BG      Il-Bulgarija

CY      Ċipru

CZ       Ir-Repubblika Ċeka

DE       Il-Ġermanja

DK      Id-Danimarka

ES       Spanja

EE       L-Estonja

UE       L-Unjoni Ewropea, inklużi l-Istati Membri kollha tagħha

FI        Il-Finlandja

FR       Franza

EL       Il-Greċja

HR      Il-Kroazja

HU      L-Ungerija

IE        L-Irlanda

IT        L-Italja

LV       Il-Latvja

LT       Il-Litwanja

LU       Il-Lussemburgu

MT      Malta

NL       Il-Pajjiżi l-Baxxi

PL       Il-Polonja

PT        Il-Portugall

RO      Ir-Rumanija

SK       Ir-Repubblika Slovakka

SI        Is-Slovenja

SE       L-Isvezja

UK      Ir-Renju Unit

1.           Il-lista ta’ riservi ta’ hawn taħt tindika s-setturi tas-servizzi liberalizzati mill-Parti tal-UE skont l-Artikoli 126, il-paragrafi 2 u 3 u 127, il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan il-Ftehim u l-limitazzjonijiet diskriminatorji speċifiċi li japplikaw għalihom.

Il-listi jikkonsistu fl-elementi li ġejjin:

(a)     l-ewwel kolonna li tindika s-settur jew is-subsettur fejn japplikaw il-limitazzjonijiet; u

(b)     it-tieni kolonna li tiddeskrivi l-limitazzjonijiet applikabbli;

Meta l-ebda limitazzjoni speċifika, għajr dawk speċifikati fit-Titolu IV ta’ dan il-Ftehim ma tapplika kemm għall-fornituri ta' servizzi kuntrattwali (minn issa 'l quddiem magħrufa bħala "CSS"(contractual service suppliers)) kif ukoll għall-professjonisti indipendenti (minn issa 'l quddiem magħrufa bħala "IP" (independent professionals)), il-kelma "ebda" titniżżel ma ġenb l-Istat(i) Membru/i rilevanti tal-Unjoni Ewropea.

2.           Fl-identifikazzjoni tas-setturi u tas-subsetturi individwali, "CPC" tfisser il-Klassifikazzjoni tal-Prodotti Ċentrali (Central Products Classification) kif stabbilit fid-Dokumenti Statistiċi tal-Uffiċċju tal-Istatistika tan-Nazzjonijiet Uniti, Serje M, Nru 77, CPC prov, 1991.

3.           Il-lista ta’ hawn taħt ma tinkludix miżuri relatati mar-rekwiżiti u l-proċeduri tal-kwalifiki, l-istandards tekniċi u r-rekwiżiti u l-proċeduri tal-ħruġ tal-liċenzji, u miżuri rigward il-kundizzjonijiet tal-impjiegi, tax-xogħol u tas-sigurtà soċjali meta dawn ma jkunu jikkostitwixxu l-ebda limitazzjoni skont it-tifsira tal-Artikoli 126 il-paragrafi 2 u 3 u 127, il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan il-Ftehim. Dawk il-miżuri (pereżempju; il-ħtieġa li tinkiseb liċenzja, il-ħtieġa li jinkiseb rikonoxximent tal-kwalifiki f’setturi rregolati, il-ħtieġa li individwi jgħaddu minn eżamijiet speċifiċi, inklużi eżamijiet tal-lingwi, il-ħtieġa ta’ domiċilju legali fit-territorju fejn tkun qiegħda ssir l-attività ekonomika, il-ħtieġa li tikkonforma mar-regolamenti u l-prattiċi nazzjonali dwar il-pagi minimi u mal-ftehimiet kollettivi dwar il-pagi fil-pajjiż ospitanti), anki jekk ma jkunux elenkati, japplikaw fi kwalunkwe każ għall-FSK u PI ta' Parti oħra.

4.           B'konformità mal-Artikolu 107 paragrafu 3 ta' dan il-Ftehim, il-lista li tinsab hawn taħt ma tinkludix miżuri li jikkonċernaw is-sussidji mogħtija mill-Partijiet.

5.           Ir-rekwiżiti kollha tal-liġijiet u r-regolamenti tal-UE u l-Istati Membri tagħha dwar id-dħul, il-permanenza, ix-xogħol u l-miżuri tas-sigurtà soċjali għandhom ikomplu japplikaw, inklużi regolamenti dwar il-perjodu ta’ permanenza, il-pagi minimi, kif ukoll il-ftehimiet kollettivi dwar il-pagi, anki jekk mhumiex elenkati hawn taħt.

6.           Din il-lista li tinsab hawn taħt hija mingħajr preġudizzju għall-eżistenza ta’ monopolji pubbliċi u drittijiet esklużivi kif deskritt fil-lista ta’ impenji dwar l-istabbiliment.

7.           F’dawk is-setturi fejn jiġu applikati testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi, il-kriterju ewlieni tagħhom se jkun il-valutazzjoni tas-sitwazzjoni rilevanti tas-suq fl-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea jew ir-reġjun fejn għandu jiġi pprovdut is-servizz, inkluż fir-rigward tan-numru ta’ fornituri tas-servizzi eżistenti u l-impatt fuqhom.

8.           Id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn din il-lista ta’ riżervi ma għandu jkollhom l-ebda effett ta’ awtoeżekuzzjoni u għalhekk ma jikkonferixxu l-ebda dritt direttament lil persuni fiżiċi jew persuni ġuridiċi individwali.

9.           L-impenji għas-CSS u l-IP ma japplikawx f’każijiet fejn l-intenzjoni jew l-effett tal-preżenza temporanja tagħhom ikunu ta’ interferenza jew jaffettwaw b’mod ieħor ir-riżultat aħħari ta’ kwalunkwe tilwim jew negozjar relatati max-xogħol/mal-ġestjoni.

Settur jew Sottosettur || Deskrizzjoni tar-Riżervi

IS-SETTURI KOLLHA[139] || Perjodu ta’ transizzjoni BG, RO: L-impenji għandhom jidħlu fis-seħħ b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. AT, BE, DE, DK, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK: Ebda. Rikonoxximent UE: Id-direttivi tal-UE dwar ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi japplikaw biss għal ċittadini tal-Istati Membri tal-UE. Id-dritt għall-prattika ta’ servizzi professjonali regolati f’wieħed mill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea ma jagħtix id-dritt ta’ prattika fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea[140].

Servizzi ta’ Konsulenzi legali fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika u l-liġi barranija(jiġifieri liġi mhux tal-UE) (parti minn CPC 861)[141] || AT, CY, DE, EE, IE, LU, NL, SE, UK: Ebda. ES, IT, HR, EL, PL: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. LV: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal CSS. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali hi ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. BG, CZ, DK, FI, HU, LT, MT, PT, RO, SI, SK: Testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi. DK: Il-kummerċjalizzazzjoni ta’ attivitajiet ta’ pariri legali hu riżervat għal avukati b’liċenzja tal-prattika Daniża. Ir-rekwiżit tal-eżami legali Daniż sabiex tinkiseb liċenzja Daniża. FR: Ammissjoni sħiħa (simplifikata) għall-avukatura permezz ta’ test tal-kapaċitajiet hi meħtieġa. HR: L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura, meħtieġa għal servizzi ta' rappreżentanza legali, hija soġġetta għal kundizzjoni ta' nazzjonalità.

Servizzi tal-Kontabbiltà u taż-Żamma tal-Kotba (CPC 86212 minbarra “servizzi ta’ awditjar”, CPC 86213, CPC 86219 u CPC 86220) || CY, DE, EE, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ebda. AT: Il-persuna li timpjega trid tkun membru tal-korp professjonali relevanti fil-pajjiż tal-oriġini tiegħu fejn tali korp jeżisti. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali hi ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. FR: Rekwiżit tal-awtorizzazzjoni. BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Servizzi ta’ Pariri dwar it-Taxxa (CPC 863)[142] || CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ebda. AT: Il-persuna li timpjega trid tkun membru tal-korp professjonali relevanti fil-pajjiż tal-oriġini tiegħu fejn tali korp jeżisti; Kundizzjoni tan-nazzjonalità għar-rappreżentazzjoni quddiem l-awtoritajiet kompetenti. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. PT: Mingħajr restrizzjonijiet. HR, HU: Rekwiżit ta' residenza.

Servizzi ta’ arkitettura u Ippjanar urban u servizzi arkitettoniċi ta’ pajsaġġ (CPC 8671 u CPC 8674) || CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Ebda. ES, HR, IT, PL: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. LV: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal CSS. FI: Il-persuna fiżika trid turi li għandha għarfien speċjali relevanti għas-servizzi li qed ikun fornut. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. DK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għal soġġorni CSS sa tliet xhur. BG, CZ, DE, FI, HU, LT, PT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. AT: Servizzi tal-ippjanar biss, fejn: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. HR, HU: Rekwiżit ta' residenza.

Servizzi ta’ inġinerija u Servizzi ta’ inġinerija integrata (CPC 8672 u CPC 8673) || CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Ebda. ES, HR, IT, PL, PT: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. LV: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal CSS. FI: Il-persuna fiżika trid turi li għandha għarfien speċjali relevanti għas-servizzi li qed ikun fornut. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. DK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għal soġġorni CSS sa tliet xhur. BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. AT: Servizzi tal-ippjanar biss, fejn: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. HR, HU: Rekwiżit ta' residenza.

Servizzi Mediċi (inklużi psikologi) u Dentali (CPC 9312 u parti minn CPC 85201) || SE: Ebda. CY, CZ, DE, DK, EE, ES[143], IE, IT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. AT: Mingħajr restrizzjonijiet għajr għas-servizzi ta’ psikologi u dentali, fejn: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. BE, BG, EL, FI, FR, HU, LT, LV, PT, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet.

Servizzi veterinarji (CPC 932) || SE: Ebda. BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES[144], FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. AT, BG, FR, HR, HU, LV, PT, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet.

Servizzi tal-qwiebel (parti minn CPC 93191) || SE: Ebda. AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet.

Servizzi pprovduti mill-infermiera, il-fiżjoterapisti u l-persunal paramediku (parti minn CPC 93191) || SE: Ebda. AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Mingħajr restrizzjonijiet.

Servizzi tal-Kompjuter u Servizzi Relatati. (CPC 84) || CY, DE, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE: Ebda. ES, IT, PL: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. LV: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal CSS. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. DK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għal soġġorni CSS sa tliet xhur. AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, PT, SK, UK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. HR: Rekwiżit ta’ residenza għal CSS. Mingħajr restrizzjonijiet għall-IP.

Riċerka tas-Suq u Stħarriġ tal-Opinjoni Pubblika (CPC 864) || CY, DE, EE, FR, IE, LU, NL, SE, UK: Ebda. ES, HR, IT, PL: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. LT, PT: Mingħajr restrizzjonijiet għal servizzi ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika (CPC 86402). HU: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għas-servizzi ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika (CPC 86402), fejn: Mingħajr restrizzjonijiet.

Servizzi ta’ Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 865) || CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Ebda. ES, HR, IT, PL, PT: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal ­IP. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. DK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għal soġġorni CSS sa tliet xhur. AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Servizzi Relatati mal-Konsulenza dwar il-Ġestjoni (CPC 866) || CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Ebda. ES, HR, IT, PL, PT: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għal IP. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. DK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għajr għal soġġorni CSS sa tliet xhur. AT, BG, CZ, FI, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. HU: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-servizzi tal-arbitraġġ u ta’ konċiljazzjoni (CPC 86602), fejn: Mingħajr restrizzjonijiet.

Manutenzjoni u tiswija ta’ bastimenti (parti minn CPC 8868) || CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SK, SI, SE: Ebda BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, UK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Manutenzjoni u tiswija tat-tagħmir tat-trasport bil-ferrovija (parti minn CPC 8868) || CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ebda. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Manutenzjoni u tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi, snowmobiles u tagħmir għat-trasport fuq it-triq (CPC 6112, CPC 6122, parti minn CPC 8867 u parti minn CPC 8868) || CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Ebda. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. UK: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għall-manutenzjoni u t-tiswija ta’ vetturi bil-mutur, muturi, snowmobiles (CPC 6112, CPC 6122, parti minn CPC 8867).

Manutenzjoni u tiswija tal-ajruplani u partijiet minnhom (parti minn CPC 8868) || CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ebda. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Manutenzjoni u tiswija ta’ prodotti tal-metall, ta’ makkinarju (mhux tal-uffiċji), ta’ tagħmir (mhux tat-trasport u mhux tal-uffiċji) u ta’ prodotti personali u tad-dar [145] (CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 u CPC 8866) || CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ebda. BE: Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi, għajr għas-CSS meta l-paga annwali tkun ogħla mill-ammont definit mil-liġijiet u r-regoli relevanti. AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi.

Servizzi ta’ diżinn || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. ES: ebda għas-CSS, mingħajr restrizzjonijiet għall-IP.

Inġinerija kimika, farmaċewtika, fotokemistrija || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. ES, IT: ebda għas-CSS, mingħajr restrizzjonijiet għall-Professjonisti Indipendenti.

Servizzi fit-teknoloġija kożmetika || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. ES: ebda għas-CSS, mingħajr restrizzjonijiet għall-IP.

Servizzi speċjalizzati fit-teknoloġija, l-inġinerija, il-kummerċalizzazzjoni u l-bejgħ fis-settur tal-vetturi || AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. IT: ebda għas-CSS, Test tal-ħtiġijiet ekonomiċi għall-IP.

Servizzi ta’ diżinjar kummerċjali u kummerċalizzazzjoni għall-industrija tat-tessuti tal-moda, ħwejjeġ, żraben u artikoli || AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Mingħajr restrizzjonijiet. ES: xejn għas-CSS, mingħajr restrizzjonijiet għall-IP.

Servizzi ta’ Traduzzjoni u Interpretar (CPC 87905, għajr attivitajiet uffiċjali jew ċertifikati) || CY, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ebda. AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, PL, RO, SK: It-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għall-IP.

_________________'

ANNESS VII

(Anness X tal-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 130 tal-Ftehim)

PUNTI TA’ INFORMAZZJONI FIR-RIGWARD IL-KUMMERĊ TA’ SERVIZZI, STABBILIMENT U L-KUMMERĊ ELETTRONIKU

(li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 130 ta’ dan il-Ftehim)

IL-KOLOMBJA

|| Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (Ministeru tal-Kummerċ, Industrija u Turiżmu) Calle 28 No. 13A – 15. Bogotá Colombia Telefon: +57 1 606 76 76 Ext. 1316 Telefaks: +57 1 2410479

UE

UNJONI EWROPEA || European Commission - DG TRADE Services and investment unit (Kummissjoni Ewropea – DĠ KUMMERĊ Taqsima servizzi u investiment) Rue de la Loi 170 B-1000 BRUXELLES E-mail: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu

L-AWSTRIJA || Federal Ministry of Economics and Labour Department for Multilateral Trade Policy - C2/11 (Ministeru Federali tal-Ekonomija u Xogħol Dipartiment għall-Politika Kummerċjali Multilaterali – C2/11) Stubenring 1 A-1011 Vienna Austria Telefon:           ++ 43 1 711 00 (ext. 6915/5946) Telefaks:          ++ 43 1 718 05 08 E-mail: post@C211.bmwa.gv.at

IL-BELĠJU || Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, Direction générale du Potentiel économique (Servizz Pubbliku Federali Ekonomija, SMEs, Dawk li Jaħdmu għall-kont proprju u Enerġija – Direttorat Ġenerali tal-Potenzjal Ekonomiku) Rue du Progrès, 50 B-1210 Brussels Belgium Telefon:           (322) 277 51 11 Telefaks:          (322) 277 53 11 E-mail: info-gats@economie.fgov.be

IL-BULGARIJA || Foreign Economic Policy Directorate Ministry of Economy and Energy (Direttorat tal-Politika Ekonomika Barranija Ministeru tal-Ekonomija u l-Enerġija) 12, Alexander Batenberg Str. 1000 Sofia Bulgaria Telefon:           (359 2) 940 77 61 / (359 2) 940 77 93 Telefaks:          (359 2) 981 49 15 E-mail: wto.bulgaria@mee.government.bg

IL-KROAZJA || State Office for Trade Policy Gajeva 4, Zagreb CROATIA tel. 01-6444-600 fax. 01-6444-601 E-mail: info@dutp.hr

ĊIPRU || Permanent Secretary Planning Bureau (Segretarju Permanenti Uffiċċju tal-Ippjanar) Apellis and Nirvana corner 1409 Nicosia Cyprus Telefon:           (357 22) 406 801 / (357 22) 406 852 Telefaks:          (357 22) 666 810 E-mail: planning@cytanet.com.cy             maria.philippou@planning.gov.cy

IR-REPUBBLIKA ĊEKA || Ministry of Industry and Trade Department of Multilateral and EU Common Trade Policy (Ministeru tal-Industrija u l-Kummerċ Dipartiment tal-Politika Multilaterali u tal-Kummerċ Komuni tal-UE) Politických vězňů 20 Praha 1 Czech Republic Telefon (420 2) 2485 2012 Telefaks:          (420 2) 2485 2656 E-mail: brennerova@mpo.cz

ID-DANIMARKA || Ministry of Foreign Affairs International Trade Policy and Business (Ministeru tal-Affarijiet Barranin Politika tal-Kummerċ Internazzjonali u Negozju) Asiatisk Plads 2 DK-1448 Copenhagen K Denmark Telefon: (45) 3392 0000 Telefaks: (45) 3254 0533 E-mail: eir@um.dk

L-ESTONJA || Ministry of Economic Affairs and Communications (Ministeru tal-Affarijiet Ekonomiċi u Komunikazzjonijiet) 11 Harju street 15072 Tallinn Estonia Telefon:           (372) 639 7654 / (372) 625 6360 Telefaks:          (372) 631 3660 E-mail: services@mkm.ee

IL-FINLANDJA || Ministry for Foreign Affairs Department for External Economic Relations Unit for the EU Common Commercial Policy (Ministeru tal-Affarijiet Barranin Dipartiment għar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Esterni Taqsima għall-Politika Kummerċjali Komuni tal-UE) PO Box 176 00161 Helsinki Finland Telefon:           (358-9)            1605 5528 Telefaks:          (358-9)            1605 5599

FRANZA || Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Emploi Direction générale du Trésor et de la Politique économique (DGTPE) Service des Affaires multilatérales et du développement Sous Direction Politique commerciale et Investissement Bureau Services, Investissements et Propriété intellectuelle (Ministeru tal-Ekonomija, Finanzi u Impjiegi Direttorat Ġenerali tat-Teżor u tal-Politika Ekonomika (DGTPE) Dipartimenti tal-Affarijiet Multilaterali u l-Iżvilupp Sub Direttorat Politika kummerċjali u Investiment Uffiċċju ta’ Servizzi, Investiment u Proprjetà Intellettwali) 139 rue de Bercy (télédoc 233) 75572 Paris Cedex 12 France Telefon:           +33 (1) 44 87 20 30 Telefaks:          +33 (1) 53 18 96 55 Secrétariat général des affaires européennes (Segretarjat Ġenerali għall-Affarijiet Ewropej) 2, Boulevard Diderot 75572 Paris Cedex 12 Telefon :          +33 (1) 44 87 10 13 Telefaks :         +33 (1) 44 87 12 61

IL-ĠERMANJA || German Office for Foreign Trade - bfai (Uffiċċju Ġermaniż għall-Affarijiet Barranin –bfai) Agrippastrasse 87-93 50676 Köln Germany Telefon:           (49221) 2057 345 Telefaks:          (49221) 2057 262 E-mail: zoll@bfai.de

IL-GREĊJA || Ministry of Economy and Finance Directorate for Foreign Trade Policy (Ministeru tal-Ekonomija u l-Finanzi Direttorat għall-Politika tal-Kummerċ Barrani) 1 Kornarou Str. 10563 Athens Greece Telefon:           (30 210) 3286121, 3286126 Telefaks:          (30 210) 3286179

L-UNGERIJA, || Ministry of Economy and Transport Trade Policy Department (Il-Ministeru tal-Ekonomija u t-Trasport Dipartiment tal-Politika Kummerċjali) Honvéd utca 13-15. H-1055 Budapest Hungary Telefon:           361 336 7715 Telefaks:          361 336 7559 E-mail: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu

L-IRLANDA, || Department of Enterprise, Trade & Employment International Trade Section (WTO) (Dipartiment tal-Intrapriża, Kummerċ u Impjiegi Taqsima tal-Kummerċ Internazzjonali (WTO)) Earlsfort Centre Hatch St. Dublin 2 Ireland Telefon:           (353 1) 6312533 Telefaks:          (353 1) 6312561

L-ITALJA || Ministero degli Affari Esteri (Ministeru tal-Affarijiet Barranin) Piazzale della Farnesina, 1 00194 Rome Italy General Directorate for the Multilateral Economic u Financial Cooperation WTO Coordination Office (Direttorat Ġenerali għall-Kooperazzjoni Ekonomika u Finanzjarja Multilaterali Uffiċċju ta’ Koordinazzjoni tal-WTO) Telefon:           (39) 06 3691 4353 Telefaks:          (39) 06 3242 482 E-mail: dgce.omc@esteri.it General Directorate for the European Integration Office II – EU external relations (Direttorat Ġenerali għall-Integrazzjoni Ewropea Uffiċċju II - Relazzjonijiet barranin tal-UE) Telefon:           (39) 06 3691 2740 Telefaks:          (39) 06 3691 6703 E-mail: dgie2@esteri.it Ministero Attività Produttive Area per l'internazionalizzazione (Ministeru tal-Attivitajiet Produttivi Qasam għall-Internazzjonalizzazzjoni) Viale Boston, 25 00144 Rome Italy General Directorate for Commercial Policy Division V (Direttorat Ġenerali għall-Politika Kummerċjali Taqsima V) Telefon:           (39) 06 5993 2589 Telefaks:          (39) 06 5993 2149 E-mail: polcom5@mincomes.it

IL-LATVJA || WTO Division Foreign Economic Relations and Trade Policy Department Ministry of Economics (Taqsima tal-WTO Dipartiment tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Barranin u tal-Politika Kummerċali Ministeru tal-Ekonomija) Brivibas Str. 55 RIGA, LV 1519 Latvia Telefon:           (371) 67 013 008 Telefaks:          (371) 67 280 882 E-mail: pto@em.gov.lv

IL-LITWANJA || Division of International Economic Organisations, Ministry of Foreign Affairs (Diviżjoni tal-Organizzazzjonijiet Ekonomiċi Internazzjonali Ministeru tal-Affarijiet Barranin) J. Tumo Vaizganto 2 2600 Vilnius Lithuania Telefon:           (370 52) 362 594 / (370 52) 362 598 Telefaks:          (370 52) 362 586 E-mail: teo.ed@urm.1t

IL-LUSSEMBURGU || Ministère des Affaires Etrangères Direction des Relations Economiques Internationales (Ministeru tal-Affarijiet Barranin Direttorat tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Internazzjonali) 6, rue de l'Ancien Athénée L-1144 Luxembourg Luxembourg Telefon:           (352) 478 2355 Telefaks:          (352) 22 20 48

MALTA || Director International Economic Relations Directorate Economic Policy Division Ministry of Finance (Direttur Direttorat Internazzjonali tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Ministeru tal-Finanzi) St. Calcedonius Square Floriana CMR02 Malta Telefon:           (356) 21 249 359 Telefaks:          (356) 21 249 355 Email:  epd@gov.mt             joseph.bugeja@gov.mt

IL-PAJJIŻI L-BAXXI || Ministry of Economic Affairs Directorate-General for Foreign Economic Relations Trade Policy & Globalisation (ALP: N/101) (Ministeru tal-Affarijiet Ekonomiċi DirettoratĠenerali tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Barranin Politika tal-Kummerċ u Globalizzazzjoni (ALP: N/101)) P.O. Box 20101 2500 EC Den Haag The Netherlands Telefon:           (3170)  379 6451 / (3170) 379 6250 Telefaks:          (3170)  379 7221 E-mail: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl

IL-POLONJA || Ministry of Economy Department of Trade Policy (Ministeru tal-Ekonomija Dipartiment tal-Politika Kummerċjali)  Ul. Żurawia 4a 00-507 Warsaw Il-Polonja Telefon: (48 22) 693 4826 / (48 22) 693 4856 / (48 22) 693 4808 Telefaks: (48 22) 693 4018 E-mail: joanna.bek@mg.gov.pl

IL-PORTUGALL || Ministry of Economy ICEP Portugal Market Intelligence Unit (Ministeru tal-Ekonomija ICEP Portugall Taqsima tal-Intelliġenza tas-Suq) Av. 5 de Outubro, 101 1050-051 Lisbon Portugal Telefon:           (351 21) 790 95 00 Telefaks:          (351 21) 790 95 81 E-mail:             informação@icep.pt Ministry of Foreign Affairs (Diviżjoni tal-Organizzazzjonijiet Ekonomiċi Internazzjonali Ministeru tal-Affarijiet Barranin) General Directorate for Community Affairs (DGAC) (Ministeru tal-Affarijiet Barranin Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet tal-Komunità (DGAC)) R da Cova da Moura 1 1350 –11 Lisbona Portugal Telefon:           (351 21) 393 55 00 Telefaks:          (351 21) 395 45 40

IR-RUMANIJA || Ministry for SMEs, Trade, Tourism and Liberal Professions Department for Foreign Trade (Ministeru għall-SMEs, Kummerċ, Turiżmu u l-Professjonijiet Liberali Dipartiment tal-Kummerċ Barrani) Str. Ion Campineanu nr. 16 Sector 1 Bucharest Romania Telefon u telefaks: (41 22) 401 05 58 Persuna ta’ kuntatt: Is-Sinj. Natalia SCHINK Kap tat-Taqsima

IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA || Ministry of Economy of the Slovak Republic Trade and Consumer Protection Directorate Trade Policy Department (Il-Ministeru tal-Ekonomija u t-Trasport Dipartiment tal-Politika Kummerċjali) Mierová 19 827 15 Bratislava 212 Slovak Republic Telefoe (421 -2) 4854 7110 Telefaks (421 -2) 4854 3116

IS-SLOVENJA || Ministry of Economy of the Republic of Slovenia (Ministeru tal-Ekonomija tar-Repubblika tas-Slovenja) Is-Sur. Dímitrij Grčar Kap tad-Diviżjoni Multilaterali Kotnikova 5 1000 Ljubljana Slovenia Telefon (386 1) 478 35 42 / (386 1) 478 35 53           Telefaks: (386 1) 478 36 11 E-mail: dimitrij.grcar@gov.si Sit elettroniku: www.mg-rs.si

SPANJA || Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría de Estado de Turismo u Comercio Secretaría General de Comercio Exterior Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios (Ministeru tal-Industrija, Turiżmu u Kummerċ Segretarjat tal-Istat għat-Turiżmu u l-Kummerċ Segretarjat Ġenerali tal-Kummerċ Barrani  Sub-Dirttorat Ġenerali għall-kummerċ internazzjonali fis-Servizzi) Paseo de la Castellana 162 28046 Madrid Spain Telefon:           (34 91) 349 3781 Telefaks:          (34 91) 349 5226 E-mail: sgcominser.sscc@mcx.es

L-ISVEZJA || National Board of Trade Global Trade Department Box 6803 113 86 Stockholm L-Isvezja          Telefon:           (46 8)   690 4800 Telefaks:          (46 8)   30 6759 E-mail: registrator@kommers.se Sit elettroniku: http://www.kommers.se Ministry for Foreign Affairs Department: UD-IH (Ministeru tal-Affarijiet Barranin Dipartimenti: UD-IH) 103 39 Stockholm Sweden Telefon:           46 (0) 8 405 10 00 Telefaks:          46 (0) 8723 11 76 E-mail: registrator@foreign.ministry.se Sit elettroniku: http://www.sweden.gov.se/

IR-RENJU UNIT || Department for Business Enterprise & Regulatory Reform Trade Policy Unit (Dipartiment għall-Intrapriża Kummerċjali u r-Riforma Regolatorja Taqsima tal-Politika Kummerċjali) Bay 4127 1 Victoria Street London SW1H 0ET England United Kingdom Telefon: (4420) 7215 5922 Fax: (4420) 7215 2235 E-mail: A133servicesEWT@berr.gsi.gov.uk Sit elettroniku: www.berr.gov.uk/europeantrade/key-trade-issues-gats/page22732/html

Il-PERU

|| Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Ministeru tal-Kummerċ Barrani u t-Turiżmu) Vice Ministry of Foreign Trade Calle Uno Oeste No. 50 Urb. Córpac, San Isidro Lima 27 Peruú Telefon: +51 1 5136119 Telefaks: +51 1 5136100 ext 1265 E-mail: servicios@mincetur.gob.pe’

ANNESS VIII

(Taqsima B tal-Appendiċi 1 tal-Anness XII tal-Ftehim)

KOPERTURA FUQ L-AKKWIST PUBBLIKU

Jiġi integrat fis-subtaqsima 1 Entitajiet tal-Gvern Ċentrali:

'Il-Kroazja

– Il-Parlament Kroat;

– Il-President tar-Repubblika tal-Kroazja;

– L-Uffiċċju tal-President tar-Repubblika tal-Kroazja;

– L-Uffiċċju tal-President tar-Repubblika tal-Kroazja wara l-iskadenza tat-terminu tal-uffiċċju;

– Il-Gvern tar-Repubblika tal-Kroazja;

– L-Uffiċċji tal-Gvern tar-Repubblika tal-Kroazja;

– Il-Ministeru tal-Ekonomija

– Il-Ministeru tal-Iżvilupp Reġjonali u tal-Fondi tal-UE

– Il-Ministeru tal-Finanzi

– Il-Ministeru tad-Difiża

– Il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin

– Il-Ministeru tal-Intern

– Il-Ministeru tal-Ġustizzja

– Il-Ministeru tal-Amministrazzjoni Pubblika

– Il-Ministeru tal-Imprenditorija u l-Artiġjanat

– Il-Ministeru tax-Xogħol u s-Sistema tal-Pensjonijiet

– Il-Ministeru għall-Affarijiet Marittimi, it-Trasport u l-Infrastruttura

– Il-Ministeru tal-Agrikoltura

– Il-Ministeru tat-Turiżmu

– Il-Ministeru tal-Ħarsien Ambjentali u tan-Natura

– Il-Ministeru tal-Kostruzzjoni u l-Ippjanar Fiżiku

– Il-Ministeru għall-Affarijiet tal-Veterani

– Il-Ministeru tal-Politika Soċjali u ż-Żgħażagħ

– Il-Ministeru tas-Saħħa

– Il-Ministeru tax-Xjenza u l-Isport

– Il-Ministeru tal-Kultura

– L-organizzazzjonijiet amministrattivi tal-istat

– L-Uffiċċji tal-amministrazzjoni tal-istat tal-kontea

– Il-Qorti Kostituzzjonali tar-Repubblika tal-Kroazja

– Il-Qorti Suprema tar-Repubblika tal-Kroazja

– Il-Qrati

– Il-Kunsill Ġudizzjarju tal-Istat

– L-Uffiċċji tal-Avukat tal-Istat

– Il-Kunsill tal-Prosekutur tal-Istat

– L-uffiċċji tal-Ombudsman;

– Il-Kummissjoni tal-Istat għas-Superviżjoni ta' Proċeduri ta' Akkwist Pubbliku;

– Il-Bank Nazzjonali Kroat;

– Aġenziji u uffiċċji tal-Istat

– L-Uffiċċju tal-Awditjar tal-Istat;'

Jiġi integrat fis-subtaqsima 2 Entitajiet tal-Gvern Subċentrali:

'Il-Kroazja

L-awtoritajiet kontraenti msemmijin fl-Artikolu 5, paragrafu 1, punt 3 ta' Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku, il-Gazzetta Uffiċjali Nru 90/11), jiġifieri persuni ġuridiċi stabbiliti għall-fini speċifiku li jissodisfaw ħtiġijiet fl-interess pubbliku, li m'għandhomx karattru industrijali jew kummerċjali u li jissodisfaw waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:

– huma ffinanzjati mill-Baġit Statali jew mill-baġit ta' unita ta’ awtogovernanza lokali jew reġjonali jew mill-baġits ta' entitajiet ġuridiċi oħra bħal dawn f'iktar minn 50 %, jew

– huma soġġetti għas-superviżjoni tal-ġestjoni minn korpi statali, unitajiet ta' awtogovernanza lokali u reġjonali jew entitajiet ġuridiċi oħra bħal dawn, jew

– għandhom bord ta’ sorveljanza, bord amministrattiv jew maniġerjali, li aktar minn nofs il-membri tiegħu huma appuntati minn korpi tal-istat, ta' awtogovernanza lokali u reġjonali jew entitajiet ġuridiċi oħra bħal dawn.

Per eżempju:

– Aġenzija Alan d.o.o.;

– APIS IT d.o.o – Aġenzija tal-Appoġġ għas-Sistemi tal-Informazzjoni u għat-Teknoloġija tal-Informazzjoni

– Grupp taż-Żfin Folkloristiku Nazzjonali tal-Kroazja “Lado”;

– CARnet (Netwerk Akkademiku u ta' Riċerka Kroat);

– Ċentri ta’ għajnuna u kura;

– Ċentri ta‘ benessri soċjali;

– Djar ta’ kura soċjali;

– Ċentri ta‘ kura tas-saħħa;

– Arkivji tal-Istat;

– Istitut Statali għall-Ħarsien tan-Natura

– Fondi għall-Finanzjament tad-Dekummissjonar tal-impjant tal-enerġija nukleari ta' Krško u għar-Rimi tal-Iskart Radjoattiv ta' NEK u Fjuwil Nukleari Użat;

– Fond għall-Imdemnifikazzjoni ta' Proprjetà Maqbuda;

– Fond għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp ta' Vukovar;

– Fond għar-Riabilitazzjoni Professjonali u l-Impjieg ta' Nies b'Diżabilità;

– Fond għall-Protezzjoni Ambjentali u l-Effiċjenza tal-Enerġija;

– Akkademja tax-Xjenza u l-Arti Kroata;

– Bank Kroat għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp;

– Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o. (Croatia Control Ltd.);

– Hrvatska lutrija d.o.o. (Lotterija Kroata);

– Fondazzjoni tal-Wirt Kroat;

– Kamra tal-Agrikoltura Kroata;

– Radju Televixin Kroat;

– Assoċjazzjoni Kroata tal-Kultura Teknoloġika;

– Ċentru Awdjoviżiv Kroat;

– Ċentru Kroat għat-Tgħammir taż-Żwiemel – Irziezet tal-Istat taż-żwiemel ta' Đakovo u Lipik;

– Ċentru Kroat għall-Agrikoltura, l-Ikel u l-Affarijiet Rurali;

– Ċentru Kroat għall-Azzjoni fil-Minjieri;

– Ċentru Kroat għad-Dokumentazzjoni tal-Memorji tal-Gwerra Interna;

– Kumitat Olimpiku Kroat;

– Operatur tas-Suq tal-Enerġija Kroat;

– Kumitat Paraolimpiku Kroat;

– Reġistru tat-Tbaħħir Kroat;

– Istitut Kroat għall-Konservazzjoni;

– Federazzjoni Sportiva Kroata għall-Persuni neqsin mis-Smigħ;

– Istitut Kroat għall-Mediċina ta' Emerġenza;           

– L-Istitut Nazzjonali Kroat għas-Saħħa Pubblika;

– Istitut Kroat għas-Saħħa Mentali;

– Istitut Kroat tal-Assigurazzjoni tal-Pensjoni;

– Istitut Kroat għall-Istandards;

– Istitut Kroat għat-Telemediċina;

– Istitut Kroat għat-Tossikoloġija u għal kontra d-Doping;

– Istitut Nazzjonali Kroat għall-Mediċini tat-Trasfużjoni;

– Servizz Kroat għall-Impjiegi;

– Istitut Kroat għall-Protezzjoni tas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol;

– Istitut Kroat għall-Assigurazzjoni tas-Saħħa;

– Istitut Kroat għall-Assigurazzjoni tas-Saħħa tas-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol;

– Jadrolinija (kumpanija tat-tbaħħir);

– Istituzzjoni Pubblika Kroata taċ-Ċentru Olimpiku;

– Istituzzjonijiet pubbliċi tal-edukazzjoni ogħla;

– Istituzzjonijiet tal-parks nazzjonali pubbliċi;

– Istituzzjonijiet tal-parks nazzjonali naturali;

– Istituti xjentifiċi pubbliċi;

– Teatri, mużewijiet, galleriji, libreriji u istituzzjonijiet oħra fil-qasam tal-kultura imwaqqfa mir-Repubblika tal-Kroazja jew unitajiet tal-awtogovernanza lokali u reġjonali;

– Penitenzjarji;

– Sptarijiet kliniċi;

– Ċentri ta' sptarijiet kliniċi;

– Kliniċi;

– “Miroslav Krleža” Istitut tal-Lessikografija;

– Awtoritajiet tal-Port

– Sanatorji;

– Spiżeriji mwaqqfa mill-unitajiet tal-awtogovernanza reġjonali;

– Matica hrvatska (Matriċi Kroat);

– Ċentru Internazzjonali għall-Arkeoloġija taħt l-Ilma;

– Librerija Nazzjonali u tal-Università;

– Fondazzjoni Nazzjonali għall-Appoġġ tal-Istandard tal-Għixien għall-Istudenti u t-Tfal tal-Iskola;

– Fondazzjoni nazzjonali għall-Iżvilupp tas-Soċjetà Ċivili;

– Fondazzjoni Nazzjonali għax-Xjenza, l-Edukazzjoni Ogħla u l-Iżvilupp Teknoloġiku tar-Repubblika tal-Kroazja;

– Ċentru Nazzjonali għall-Evalwazzjoni Esterna tal-Edukazzjoni;

– Aġenzija Nazzjonali għall-Edukazzjoni Ogħla;

– Kunsill Nazzjonali għax-Xjenza;

– Gazzetta Uffiċjali – (Narodne novine d.d.);

– Istituti edukattivi/korrettivi;

– Istituzzjonijiet edukattivi mwaqqfa mir-Repubblika tal-Kroazja jew unitajiet lokali u reġjonali tal-awtogovernanza;

– Sptarijiet ġenerali;

– Plovput d.o.o. (Kumpanija tal-Istat inkarigata mis-sikurezza tan-navigazzjoni);

– Polikliniċi;

– Sptarijiet speċjali;

– Reġistru Ċentrali ta’ Persuni Assigurati;

– Ċentru tal-Università għall-Kompjuters;

– Assoċjazzjonijiet sportivi;

– Federazzjonijiet sportivi;

– Istituzzjonijiet tat-trattament mediku ta' emerġenza;

– Istituzzjonijiet tal-kura palljativa;

– Istituzzjonijiet tal-kura tas-saħħa;

– Fondazzjoni ta' Solidarjetà tal-Pulizija;

– Ħabsijiet;

– Istitut għar-Restawr ta' Dubrovnik;

– Istitut għaż-Żerriegħa u Nebbieta;

– Istituti tas-saħħa pubblika;

– Ċentru Tekniku tal-Ajrunawtika (Zrakoplovno – tehnički centar d.d.);

– Amministrazzjonijiet tat-toroq tal-kampanja.'

Jiddaħħal fis-subtaqsima 3, Utilitajiet għall-punti I (Il-Produzzjoni, it-Trasport jew id-Distribuzzjoni tal-Elettriku), II (Il-Produzzjoni, it-Trasport jew id-Distribuzzjoni tal-ilma tax-Xorb), III (Servizz Urban tal-Ferrovija, tat-Trammijiet, tat-Trolleybus jew tal-Karrozza tal-Linja), IV (Port Marittimu jew Intern jew Faċilitajiet ta’ Terminals oħra) u V (Installazzjonijiet tal-Ajruporti), VI. (Trasport jew Distribuzzjoni tal-Gass jew Sħana) u VII. (Servizzi Ferrovjarji):

L-entitajiet kontraenti msemmija fl-Artikolu 6 ta' Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11 (l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku, il-Gazzetta Uffiċjali Nru 90/11) li, huma impriżi pubbliċi jew awtoritajiet kontraenti u li, skont regolamenti speċjali, jinvolvu rwieħhom fl-attività:

1.           tat-trasport u d-distribuzzjoni tal-gass u enerġija termali bbażati fuq il-Liċenzja għat-twettiq ta' attivitajiet tal-enerġija skont l-Att dwar l-Enerġija (il-Gazzetta Uffiċjali 68/01, 177/04, 76/07, 152/08, 127/10);

2.           tal-kostruzzjoni (il-provvediment) ta’ netwerks fissi jew it-tħaddim tagħhom maħsuba biex jipprovdu servizz ta' kunsinna lill-pubbliku f’konnessjoni mal-produzzjoni, it-trasmissjoni u d-distribuzzjoni tal-elettriku u l-provvista tal-elettriku lil netwerks fissi; bħall-entitajiet involuti fl-attivitajiet imsemmija bbażati fuq il-Liċenzja għat-twettiq ta' attivitajiet tal-enerġija skont l-Att dwar l-Enerġija (il-Gazzetta Uffiċjali 68/01, 177/04, 76/07, 152/08, 127/10);

3.           tal-kostruzzjoni (il-provvediment) ta’ netwerks fissi jew it-tħaddim tagħhom maħsuba biex jipprovdu servizz ta' kunsinna lill-pubbliku f’konnessjoni mal-produzzjoni, it-trasmissjoni u d-distribuzzjoni tal-ilma tax-xorb u l-provvista tal-ilma tax-xorb lil netwerks fissi; bħall-entitajiet stabbiliti mill-unitajiet tal-gvern lokali li jaġixxu bħala l-fornitur pubbliku tas-servizzi tal-ilma jew servizzi tad-dranaġġ skont l-Att dwar l-Ilma (il-Gazzetta Uffiċjali 153/09 u 130/11).”;

4.           tal-provvista jew it-tħaddim ta’ netwerks li jipprovdu servizz pubbliku fil-qasam tat-trasport bil-ferrovija.'

5.           tal-provvista jew it-tħaddim ta’ netwerks li jipprovdu servizz pubbliku fil-qasam tal-ferrovija urbana, sistemi awtomatizzati, linji tat-tramm, trolleybus, karozzi tal-linja u tal-funikular; bħall-entitajiet li jaħdmu fl-attivitajiet imsemmija bħala servizz pubbliku skont l-Att dwar l-Utilitajiet (il-Gazzetta Uffiċjali 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11);

6.           li tirrelata mal-esplojtazzjoni ta’ żona ġeografika bil-għan li jagħmlu disponibbli portijiet tal-baħar, portijiet tax-xmajjar u terminals oħra tat-trasport għal operaturi tat-trasport fuq il-baħar jew fuq ix-xmajjar; bħall-entitajiet involuti f’attivitajiet imsemmija skont l-Att dwar il-Portijiet tal-Baħar u l-Qasam Marittimu (il-Gazzetta Uffiċjali 158/03, 100/04, 141/06 u 38/09).”;

7.           li tirrelata mal-esplojtazzjoni ta’ żona ġeografika bil-għan li jagħmlu disponibbli ajruporti u tagħmir tat-terminals ieħor lil operaturi tat-trasport bl-ajru; bħall-entitajiet involuti f’attivitajiet imsemmija abbażi ta' konċessjonijiet mogħtija skont l-Att dwar l-Ajruporti (il-Gazzetta Uffiċjali 19/98 u 14/11).'

ANNESS IX

(Appendiċi 2 tal-Anness XII tal-Ftehim)

IL-MEDJA GĦALL-PUBBLIKAZZJONI TAL-INFORMAZZJONI DWAR L-AKKWIST

Biex jiġi integrat fl-Appendiċi 2 tal-Anness XII:

'Il-Kroazja

– Liġijiet, regolamenti, deċiżjonijiet amministrattivi u sentenzi ġudizzjarji: Narodne Novine '

[1]               Din id-dispożizzjoni tiġi applikata minn kull Parti wara li jitlestew il-proċeduri interni rispettivi tagħha.

[2]               Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ssir minn esportatur approvat skont it-tifsira tal-Artikolu 21 ta' dan l-Anness, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat irid jitniżżel f’dan l-ispażju. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, il-kliem fil-parenteżi jitħalla barra jew l-ispazju jitħalla vojt.

[3]               L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura tkun relatata, totalment jew parzjalment, ma’ prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla skont it-tifsira tal-Artikolu 36 ta' dan l-Anness, l-esportatur irid jindikahom b’mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.

[4]               Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tinsab fid-dokument innifsu.

[5]               Ara l-Artikolu 20(5) ta' dan l-Anness. F’każijiet fejn l-esportatur ma jkollux għalfejn jiffirma, l-eżenzjoni tal-firma timplika wkoll eżenzjoni mill-isem tal-firmatarju

[6]               In-nuqqas ta' riżervi speċifiċi ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea f'settur partikolari huwa mingħajr preġudizzju għal riżervi orizzontali jew għal riżervi settorjali tal-UE kollha li jistgħu japplikaw.

[7]               Rigward is-setturi tas-servizzi, dawn il-limitazzjonijiet ma jmorrux lil hinn mil-limitazzjonijiet riflessi fl-impenji eżistenti tal-GATS.

[8]               Minħabba li l-utilitajiet pubbliċi spiss jeżistu wkoll fil-livell subċentrali, elenkar speċifiku għas-settur li jkun iddettaljat u eżawrjenti mhuwiex prattiku. Biex wieħed jifhem aħjar, in-noti speċifiċi ta’ qiegħ il-paġna f'din il-lista ta’ impenji jindikaw b’mod illustrattiv u mhux eżawrjenti dawk is-setturi fejn l-utilitajiet pubbliċi għandhom rwol ewlieni.

[9]               Servizzi ta’ pariri u konsulenza relatati ma’ agrikoltura, kaċċa, foresterija u sajd jinstabu fis-SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.F.f) u 6.F.g).

[10]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[11]             Ma jinkludix servizzi anċillari għall-minjieri fuq bażi ta’ ħlas jew kuntratt f’impjanti taż-żejt u gass li jinstabu taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.A.

[12]             Ma jinkludix servizz ta’ konsulenza inċidentali dwar il-manifattura, li jinstabu fis-SERVIZZI TAN-NEGOZJI taħt 6.F.h).

[13]             Is-settur huwa limitat għal attivitajiet ta’ manifattura. Dan ma jinkludix attivitajiet li huma awdjoviżivi jew li jippreżentaw kontenut kulturali.

[14]             Il-pubblikazzjoni u l-istampar fuq bażi ta’ tariffa jew kuntratt tinstab fis-SERVIZZI FINANZJARJI taħt 6.F.p).

[15]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[16]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[17]             Dan ma jinkludix l-operat ta’ sistemi ta’ trażmissjoni u distribuzzjoni tal-elettriku fuq bażi ta’ tariffa jew kuntratt, li jinstabu taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA,

[18]             Ma jinkludix it-trasport ta’ gass naturali u fjuwils gassużi bil-pipeline, it-trasmissjoni u d-distribuzzjoni ta’ gass fuq bażi ta’ tariffi jew kuntratt, u l-bejgħ ta’ gass naturali u fjuwils gassużi, li jinstabu taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA.

[19]             Ma jinkludix it-trażmissjoni u d-distribuzzjoni ta’ fwar u misħun fuq bażi ta’ tariffi jew kuntratt u l-bejgħ ta’ fwar u misħun, li jinstabu taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA.

[20]             Tinkludi servizzi ta’ konsulenza legali, rappreżentazzjoni legali, arbitrazzjoni legali u konċiljazzjoni/medjazzjoni, u dokumentazzjoni legali u ċertifikazzjoni. Il-forniment ta’ servizzi legali hu awtorizzat biss fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika, il-liġi tal-UE u l-liġi ta’ kull ġurisdizzjoni fejn l-investitur jew il-persunal tiegħu hu kkwalifikat biex jipprattika bħala avukat, u, bħall-forniment ta’ servizzi oħra, hu soġġett għar-rekwiżiti ta’ liċenzjar u proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-UE. Għal avukati li jipprovdu servizzi legali fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika u liġi barranija, dawn l-obbligi u proċeduri jista’ jkollhom, inter alia l-għamla ta’ konformità ma’ kodiċijiet lokali ta’ etika, l-użu tat-titolu tal-oriġini (sakemm ma jkunx inkiseb rikonoxximent mat-titolu ospitanti), rekwiżiti ta’ assigurazzjoni, reġistrazzjoni sempliċi mal-Qorti tal-pajjiż ospitanti jew sempliċi ammissjoni fl-avukatura tal-pajjiż ospitanti permezz ta’ test tal-aptitudni u domiċilju legali jew professjonali fil-pajjiż ospitanti. Fil-prinċipju, is-servizzi legali fir-rigward tal-liġi tal-Unjoni Ewropea għandhom isiru minn, jew permezz ta’ avukat kompletament ikkwalifikat li ġie ammess fl-avukatura tal-UE, li jaġixxi personalment, u servizzi legali fir-rigward tal-liġi ta’ Stat Membru tal-UE għandhom fil-prinċipju jsiru minn, jew permezz ta’ avukat kompletament ikkwalifikat ammess fl-avukatura ta’ dak l-Istat Membru tal-UE, li jaġixxi personalment. L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura tal-Istat Membru relevanti tal-UE tista’ għalhekk tkun meħtieġa għar-rappreżentazzjoni fil-qrati u awtoritajiet kompetenti oħra fl-Unjoni Ewropea billi tinvolvi l-prattika ta’ liġi proċedurali nazzjonali u tal-Unjoni Ewropea. Madanakollu, f’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, l-avukati barranin li ma jkunux ammessi bis-sħiħ fl-avukatura huma permessi jirrappreżentaw fi proċedimenti ċivili parti li tkun ċittadina jew li tkun tal-Istat fejn l-avukat ikun intitolat jipprattika.

[21]             Ma jinkludix servizzi ta’ konsulenza legali u servizzi ta’ rappreżentanza legali dwar materji ta’ taxxa, li jinstabu f'1.A.a). Servizzi legali.

[22]             Il-forniment tal-farmaċewtiċi lill-pubbliku ġenerali, bħall-għoti ta' servizzi oħra, huwa soġġett għal rekwiżiti ta' liċenzji u kwalifiki u l-proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Bħala regola ġenerali, din l-attività hija riżervata għall-ispiżjara. F’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, il-forniment ta’ mediċina bir-riċetta biss huwa riżervat għall-ispjiżjara.

[23]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[24]             Parti mis-CPC 85201 li tinstab taħt 6.A.h) - Servizzi mediċi u dentali.

[25]             Is-servizz involut jikkonċerna l-professjoni tal-aġenti tal-proprjetà u ma jaffettwa l-ebda dritt u/jew restrizzjoni dwar persuni fiziċi u ġuridiċi li jixtru proprjetà.

[26]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għas-servizzi ta’ ttestjar u analiżi tekniċi meħtieġa għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni jew għall-awtorizzazzjonijiet tal-użu (pereż. spezzjoni tal-karozzi, spezzjoni tal-ikel).

[27]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għal ċerti attivitajiet relatati mat-tħaffir tal-minjieri (minerali, żejt, gass, eċċ.).

[28]             Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ tagħmir tat-trasport (CPC 6112, 6122, 8867 u CPC 8868) jinstabu fi 6.F. l) 1. sa 6.F.l) 4. Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ makkinarju u tagħmir tal-uffiċċju inklużi l-kompjuters (CPC 845) jinstabu f’6.B. Servizzi tal-kompjuters.

[29]             Ma jinkludix servizzi ta’ stampar, li jaqgħu taħt CPC 88442 u jinstabu taħt 6.F p).

[30]             It-terminu "maniġġjar" għandu jinftiehem li jinkludi l-approvazzjoni doganali, l-issortjar, il-ġarr u t-tqassim.

[31]             "Oġġett postali" tfisser oġġetti maniġġjati minn kwalunkwe tip ta' operatur kummerċjali, kemm pubbliku kif ukoll privat.

[32]             Eż. ittri, kartolini.

[33]             Kotba, katalgi huma inkluzi hawn taħt.

[34]             Ġurnali, gazzetti, rivisti.

[35]             Servizzi ta’ kunsinna express jistgħu jinkludu, flimkien ma’ velocità u affidabbiltà akbar, elementi ta’ valur miżjud bħal ma huma ġbir mill-punt tal-oriġini, kunsinna personali lid-destinatarju, intraċċar u tiftix, il-possibbiltà ta’ bdil tad-destinazzjoni u tad-destinatarju waqt it-tranżitu, u konferma tal-wasla.

[36]             Provvista tal-mezzi, inkluzi l-provvista ta' bini ad hoc kif ukoll trasport minn parti terza, li tippermetti awtotwassil permezz ta’ skambju reċiproku ta’ oġġetti postali bejn utenti sottoskritti għal dan is-servizz. Oġġett postali tirreferi għall-oġġetti maniġġjati minn kwalunkwe tip ta’ operatur kummerċjali, sew pubbliku u sew privat.

[37]             Għas-subsetturi minn i) sa iv), jistgħu jkunu meħtieġa liċenzji individwali li jimponu obbligi partikolari għas-servizzi universali u/jew kontribuzzjoni finanzjarja f’fond ta’ kumpens.

[38]             “Oġġetti ta’ korrispondenza”: komunikazzjoni bil-miktub fuq kull tip ta’ mezz fiżiku mibgħut u kkunsinnat fl-indirizz indikat minn min jibagħtu fuq l-oġġett innifsu jew fuq it-tgeżwir tiegħu. Kotba, katalogi, gazzetti u rivisti ma jitqisux bħala oġġetti ta' korrispondenza.

[39]             It-trasport ta’ posta għall-kont proprju b'kull mezz fuq l-art.

[40]             It-trasport ta’ oġġetti postali għall-kont proprju bl-ajru.

[41]             Dawn is-servizzi ma jinkludux informazzjoni onlajn u/jew ipproċessar ta’ dejta (inkluż l-ipproċessar ta’ tranżazzjonijiet) (parti minn CPC 843) li jinstabu taħt 1.B. Servizzi tal-kompjuters.

[42]             Ix-xandir huwa definit bħala l-katina mhux interrotta meħtieġa għad-distribuzzjoni ta’ programmi televiżivi u tar-radju lill-pubbliku ġenerali, iżda ma jkoprix konnessjonijiet bejn l-operaturi.

[43]             Nota ta’ qiegħ il-paġna għal raġunijiet ta’ kjarifika: Xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom parteċipazzjoni pubblika f’ċerti operaturi tat-telekomunikazzjoni. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jżommu d-dritt li jżommu tali parteċipazzjoni pubblika fil-futur. Mhemm l-ebda limitu għall-aċċess fis-suq. Fil-Belġju, il-parteċipazzjoni tal-gvern u d-drittijiet tal-vot fil-Belgacom huma stabbiliti b’mod liberu taħt setgħat leġiżlattivi, kif inhu bħalissa l-każ taħt il-liġi tal-21 ta’ Marzu 1991 dwar ir-riforma ta’ intrapriżi ekonomiċi tal‑Istat.

[44]             Dawn is-servizzi jkopru s-servizz tat-telekomunikazzjoni li jikkonsisti fit-trażmissjoni u r-riċezzjoni tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni permezz tas-satellita (il-katina mhux interrotta ta' trażmissjoni bis-satellita meħtieġa għad-distribuzzjoni ta' sinjali ta' programmi tat-TV u tar-radju lill-pubbliku ġenerali). Dan ikopri l-bejgħ tal-użu tas-servizzi bis-satellita, iżda ma jinkludix il-bejgħ ta’ pakketti ta’ programmi televiżivi lill-unitajiet domestiċi.

[45]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għad-distribuzzjoni ta’ prodotti kimiċi, farmaċewtiċi, prodotti għall-użu mediku bħall-istrumenti mediċi u tal-kirurġija, sustanzi mediċi u oġġetti għall-użu mediku, tagħmir militari u metalli (u ħaġar) prezzjużi u f’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea anki għad-distribuzzjoni tat-tabakk u prodotti tat-tabakk u tax-xorb alkoħoliku.

[46]             Dawn is-servizzi, li jinkludu CPC 62271, jinstabu taħt is-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.D.

[47]             Ma jinkludux servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija li jinstabu taħt SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.B. u 6.F.l). Ma jinkludux servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ prodotti tal-enerġija li jinstabu fis-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.E u 18.F.

[48]             Il-bejgħ bl-imnut ta’ oġġetti farmaċewtiċi, mediċi u ortopediċi jintsab taħt SERVIZZI PROFESSJONALI f’1.A.k).

[49]             Japplika l-limitu orizzontali dwar l-utilitajiet pubbliċi.

[50]             Tikkorrispondi għas-servizzi tad-drenaġġ.

[51]             Tikkorrispondi għas-Servizzi ta’ Tindif tal-Gassijiet tal-Egżost.

[52]             Tikkorrispondi għas-Servizzi ta’ Protezzjoni tan-Natura u l-Pajsaġġ.

[53]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[54]             Il-forniment tal-ikel fis-servizzi tat-trasport bl-ajru jinstab taħt SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAS-SERVIZZI TAT-TRASPORT f’17.D.a) Servizzi tal-ġestjoni fuq l-art.

[55]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[56]             Il-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi japplika għas-servizzi tal-port u għal servizzi oħra ta’ trasport marittimu li jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[57]             Jinkludi servizzi ta’ distribuzzjoni (feedering) u moviment tat-tagħmir minn fornituri tat-trasport marittimu internazzjonali bejn portijiet li jinstabu fl-istess Stat fejn ma hemmx dħul finanzjarju involut.

[58]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għal servizzi tal-port u servizzi oħra tat-trasport fuq l-ilmijiet interni li jirrikjedu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[59]             Il-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi japplika għas-servizzi tat-trasport bil-ferrovija li jkunu jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[60]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[61]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi f’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea.

[62]             Parti minn CPC 71235, li tinstab fis-SERVIZZI TA’ KOMUNIKAZZJONI taħt 7.A. Servizzi postali u tal-kurrier.

[63]             It-trasport ta’ fjuwils bil-pipelines jinstab taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.B.

[64]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[65]             Ma jinkludix servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ tagħmir tat-trasport, li jinstabu f’SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.F.l) 1 sa 6.F.l) 4.

[66]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għas-servizzi tal-port, servizzi awżiljarji għat-trasport marittimu li jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku u l-imbuttar u l-irmunkar.

[67]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għas-servizzi tal-port, servizzi awżiljarji għat-trasport marittimu li jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku u l-imbuttar u l-irmunkar.

[68]             Il-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi japplika meta s-servizzi jkunu jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[69]             Il-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi japplika meta s-servizzi jkunu jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[70]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[71]             Servizzi awżiljari għat-trasport bil-pipeline jinstabu fis-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.C.

[72]             Japplika l-limitu orizzontali dwar l-utilitajiet pubbliċi.

[73]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[74]             Tinkludi s-servizzi segwenti mogħtija b'tariffa jew fuq bażi kuntrattwali: servizzi ta' pariri u ta' konsulenza dwar il-minjieri, dwar it-tħejjija tas-sit fuq l-art, dwar l-installazzjoni tal-impjanti tat-tħaffir (rigs) fuq l-art, it-tħaffir, is-servizzi tal-golji tat-tħaffir, is-servizzi tal-casing u tat-tubi tat-tħaffir, l-inġinerija tat-tajn u l-provvista, il-kontroll tas-solidi, fishingu operazzjonijiet downhole speċjali, il-ġeoloġija tal-bjar u l-kontroll tat-tħaffir, it-teħid ta' kampjuni (cores) mill-art, l-ittestjar tal-bjar, is-servizzi wireline, il-forniment u t-tħaddim tal-fluwidi tat-tlestija (salmuri), il-forniment u l-installazzjoni tat-tagħmir tat-tlestija, simentar (l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' stimulazzjoni (it-tixqiq, l-aċidifikar u l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' workover u ta' tiswija tal-bjar, l-issiġillar u l-abbandunar tal-bjar. Ma tinkludix l-aċċess dirett għal jew l-isfruttar ta’ riżorsi naturali. Ma tinkludix xogħol ta’ preparazzjoni fuq is-sit għat-tħaffir għal riżorsi minbarra ż-żejt u l-gass (CPC 5115), li jinstab taħt 8. SERVIZZI TA’ KOSTRUZZJONI.

[75]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[76]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[77]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[78]             Japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[79]             Ħlief għal servizzi ta’ konsulenza, japplika l-limitu orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi.

[80]             Servizzi ta’ massaġġi terapewtiċi u ta’ kura termali jinstabu taħt 6.A.h) Servizzi mediċi, 6.A.j) 2 Servizzi pprovduti minn infermiera, fiżjoterapisti u persunal paramediku u servizzi tas-saħħa (13.A u 13 C).

[81]             Tapplika l-limitazzjoni orizzontali fuq l-utilitajiet pubbliċi għas-servizzi tas-Spas u massaġġi mhux terapewtiċi provduti fil-qasam tal-utilità pubblika bħal ċerti sorsi tal-ilma.

[82]             In-nuqqas ta' riżervi speċifiċi għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea f'settur partikolari huwa bla ħsara għal riżervi orizzontali jew għal riżervi settorjali mal-Unjoni Ewropea kollha li jistgħu japplikaw.

[83]             Rigward is-setturi tas-servizzi, dawn il-limitazzjonijiet ma jmorrux lil hinn mil-limitazzjonijiet riflessi fl-impenji eżistenti tal-GATS.

[84]             Tinkludi servizzi ta’ konsulenza legali, rappreżentazzjoni legali, arbitrazzjoni legali u konċiljazzjoni/medjazzjoni, u dokumentazzjoni legali u ċertifikazzjoni. It-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ servizzi legali hu awtorizzat biss fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika, liġi tal-Unjoni Ewropea u l-liġi ta’ kull ġurisdizzjoni fejn l-investitur jew il-persunal tiegħu ikun ikkwalifikat biex jipprattika bħala avukat, u, bħat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ servizzi oħra, hu soġġett għar-rekwiżiti ta’ liċenzjar u proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Għal avukati li jipprovdu servizzi legali fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika u liġi barranija, dawn l-obbligi u proċeduri jista’ jkollhom, fost oħrajn, l-għamla ta’ konformità ma’ kodiċijiet lokali ta’ etika, l-użu tat-titolu tal-oriġini (sakemm inkiseb rikonoxximent mat-titolu tal-pajjiż ospitanti), rekwiżiti ta’ assigurazzjoni, reġistrazzjoni sempliċi mal-Qorti tal-pajjiż ospitanti jew sempliċi ammissjoni fl-avukatura tal-pajjiż ospitanti permezz ta’ test tal-kapaċitajiet u domiċilju legali jew professjonali fil-pajjiż ospitanti. Fil-prinċipju, is-servizzi legali fir-rigward tal-liġi tal-Unjoni Ewropea għandhom isiru minn jew permezz ta’ avukat ikkwalifikat bis-sħiħ li ġie ammess fl-avukatura tal-Unjoni Ewropea huwa u jaġixxi personalment, u servizzi legali fir-rigward tal-liġi ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea għandhom fil-prinċipju jsiru minn jew permezz ta’ avukat ikkwalifikat bis-sħiħ fl-avukatura ta’ dak l-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea huwa u jaġixxi personalment. L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura tal-Istat Membru relevanti tal-UE tista’ għalhekk tkun meħtieġa għar-rappreżentazzjoni fil-qrati u awtoritajiet kompetenti oħra fl-Unjoni Ewropea billi tinvolvi l-prattika ta’ liġi proċedurali nazzjonali u tal-Unjoni Ewropea. Madanakollu, f’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, l-avukati barranin li ma jkunux ammessi bis-sħiħ fl-avukatura huma permessi jirrappreżentaw fi proċedimenti ċivili parti li tkun ċittadina jew li tagħmel parti mill-Istat fejn l-avukat ikun intitolat jipprattika.

[85]             Ma jinkludix servizzi ta’ konsulenza legali u servizzi ta’ rappreżentanza legali dwar materji ta’ taxxa, li jinstabu f'1.A.a). Servizzi legali.

[86]             Il-forniment ta’ prodotti farmaċewtiċi lill-pubbliku ġenerali, bħall-forniment ta’ servizzi oħra, hu soġġett għal rekwiżiti ta' liċenzji u kwalifiki u l-proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Bħala regola ġenerali, din l-attività hija riżervata għall-ispiżjara. F’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, il-forniment ta’ mediċina bir-riċetta biss hi riżervata għall-ispjiżjara.

[87]             Parti minn CPC 85201, li tinstab taħt 1.A.h. Servizzi mediċi u dentali.

[88]             Is-servizz involut jikkonċerna l-professjoni tal-aġenti tal-proprjetà u ma jaffettwax xi drittijiet u/jew restrizzjonijiet dwar persuni fiziċi u ġuridiċi li jixtru proprjetà.

[89]             Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija tat-tagħmir għat-trasport (CPC 6112, 6122, 8867 u CPC 8868) jinstabu taħt l.F. l) 1 sa 1.F.l) 4. Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ makkinarju u tagħmir tal-uffiċċju inklużi l-kompjuters (CPC 845) jinstabu f’1.B. SERVIZZI TAL-KOMPJUTERS.

[90]             Ma jinkludix servizzi ta’ stampar, li jaqgħu taħt CPC 88442u jinstabu taħt 1.F p).

[91]             It-terminu "maniġġjar" għandu jinftiehem li jinkludi l-approvazzjoni doganali, l-issortjar, il-ġarr u t-tqassim.

[92]             "Oġġett postali" tfisser oġġetti pproċessati minn kwalunkwe tip ta' operatur kummerċjali, kemm pubbliku kif ukoll privat.

[93]             Eż. ittri, kartolini.

[94]             Kotba, katalgi huma inkluzi hawn taħt.

[95]             Ġurnali, gazzetti, rivisti.

[96]             Servizzi ta’ kunsinna express jistgħu jinkludu, flimkien ma’ velocità u affidabbiltà akbar, elementi ta’ valur miżjud bħal ma huma ġbir mill-punt tal-oriġini, kunsinna personali lid-destinatarju, intraċċar u tiftix, il-possibbiltà ta’ bdil tad-destinazzjoni u tad-destinatarju waqt it-tranżitu, u konferma tal-wasla.

[97]             Provvista tal-mezzi, inkluzi l-provvista ta' bini ad hoc kif ukoll trasport minn parti terza, li tippermetti awtotwassil permezz ta’ skambju reċiproku ta’ oġġetti postali bejn utenti sottoskritti għal dan is-servizz. Oġġett postali tfisser oġġetti pproċessati minn kwalunkwe tip ta' operatur kummerċjali, kemm pubbliku kif ukoll privat.

[98]             Għas-subsetturi minn i) sa iv), jistgħu jkunu meħtieġa liċenzji individwali li jimponu obbligi partikolari għas-servizzi universali u/jew kontribuzzjoni finanzjarja f’fond ta’ kumpens.

[99]             “Oġġetti ta’ korrispondenza” tfisser komunikazzjoni bil-miktub fuq kull tip ta’ mezz fiżiku mibgħut u kkunsinnat fl-indirizz indikat minn min jibagħtu fuq l-oġġett innifsu jew fuq it-tgeżwir tiegħu. Kotba, katalogi, gazzetti u rivisti ma jitqisux bħala oġġetti ta' korrispondenza.

[100]            It-trasport ta’ posta għall-kont proprju b’kull mezz fuq l-art.

[101]            It-trasport ta’ oġġetti postali għall-kont proprju bl-ajru.

[102]            Dawn is-servizzi ma jinkludux informazzjoni onlajn u/jew ipproċessar ta’ dejta (inkluż l-ipproċessar ta’ tranżazzjonijiet) (parti minn CPC 843) li jinstabu taħt 1.B. Servizzi tal-kompjuters.

[103]            Ix-xandir huwa definit bħala l-katina mhux interrotta meħtieġa għad-distribuzzjoni ta’ programmi televiżivi u tar-radju lill-pubbliku ġenerali, iżda ma jkoprix konnessjonijiet bejn l-operaturi.

[104]            Dawn is-servizzi jkopru s-servizz tat-telekomunikazzjoni li jikkonsisti fit-trażmissjoni u r-riċezzjoni tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni permezz tas-satellita (il-katina mhux interrotta ta' trażmissjoni bis-satellita meħtieġa għad-distribuzzjoni ta' sinjali ta' programmi tat-TV u tar-radju lill-pubbliku ġenerali). Dan ikopri l-bejgħ tal-użu tas-servizzi bis-satellita, iżda ma jinkludix il-bejgħ ta’ pakketti ta’ programmi televiżivi lill-familji.

[105]            Dawn is-servizzi, li jinkludu CPC 62271, jinstabu taħt is-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.D.

[106]            Ma jinkludix manutenzjoni u tiswija, li jinstabu taħt SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 1.B. u 1.F.l). Ma jinkludix servizzi bl-imnut tal-prodotti tal-enerġija li jinstabu taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 13.E. u 13.F.

[107]            Il-bejgħ bl-imnut ta’ oġġetti farmaċewtiċi, mediċi u ortopediċi jintsab taħt SERVIZZI PROFESSJONALI f’1.A.k).

[108]            Tikkorrispondi għal servizzi tad-drenaġġ.

[109]            Tikkorrispondi għas-Servizzi ta’ Tindif ta’ Gassijiet tal-Egżost.

[110]            Tikkorrispondi għal partijiet tas-Servizzi ta’ Protezzjoni tan-Natura u l-Pajsaġġ.

[111]            Il-kejtering fis-servizzi tat-trasport bl-ajru jinstabu f’SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAS-SERVIZZI TAT-TRASPORT f’12.D.a) Servizzi ta’ ġestjoni fuq l-art.

[112]            Jinkludi servizzi ta’ distribuzzjoni (feedering) u moviment tat-tagħmir minn fornituri tat-trasport marittimu internazzjonali bejn portijiet li jinstabu fl-istess Stat fejn ma hemmx dħul finanzjarju involut.

[113]            Parti minn CPC 71235, li tinstab fis-SERVIZZI TA’ KOMUNIKAZZJONI taħt 2.A. Servizzi postali u tal-kurrier.

[114]            It-trasport bil-pipeline ta’ fjuwils jinstab fis-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 13.B.

[115]            Ma jinkludux servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta' tagħmir tat-trasport, li jinstabu fis-SERVIZZI TAN-NEGOZJI taħt 1.F.l) 1 to 1.F.l) 4.

[116]            Servizzi awżiljari għat-trasport bil-pipeline jinstabu fis-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 13.C.

[117]            Tinkludi s-servizzi segwenti mogħtija b'tariffa jew fuq bażi kuntrattwali: servizzi ta' forniment ta' pariri u ta' konsulenza dwar it-tħaffir tal-minjieri, dwar it-tħejjija tas-sit fuq l-art, dwar l-installazzjoni tal-impjanti tat-tħaffir (rigs) fuq l-art, it-tħaffir, is-servizzi tal-golji tat-tħaffir, is-servizzi tal-casing u tat-tubi tat-tħaffir, l-inġinerija tat-tajn u l-provvista, il-kontroll tas-solidi, fishing u operazzjonijiet downhole speċjali, il-ġeoloġija tas-siti tal-bjar u l-kontroll tat-tħaffir, it-teħid ta' kampjuni (cores) mill-art, l-ittestjar tal-bjar, is-servizzi wireline, il-forniment u t-tħaddim tal-fluwidi tat-tlestija (salmuri), il-forniment u l-installazzjoni tat-tagħmir tat-tlestija, cementing (l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' stimulazzjoni (it-tixqiq, l-aċidifikar u l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' workover u ta' tiswija tal-bjar, l-issiġillar u l-abbandunar tal-bjar. Ma tinkludix l-aċċess dirett għal jew l-isfruttar ta’ riżorsi naturali. Ma jinkludux xogħol ta’ preparazzjoni tas-sit għal minjieri ta’ riżorsi li mhumiex żejt jew gass (CPC 5115), li jinstab fit-3; SERVIZZI TA’ KOSTRUZZJONI.

[118]            Servizzi ta’ massaġġi terapewtiċi u ta’ kura termali jinstabu taħt 1.A.h) Servizzi mediċi, 1.A.j) 2 Servizzi pprovduti minn infermiera, fiżjoterapisti u persunal paramediku u servizzi tas-saħħa (8.A u 8 C).

[119]            In-nuqqas ta’ riżervi speċifiċi għal Stat Membru tal-Unjoni Ewropea f’settur partikolari, huwa bla ħsara għal riservi orizzontali jew għal riżervi mifruxin madwar l-Unjoni Ewropea li jistgħu jkunu applikabbli.

[120]            Sabiex ċittadini ta’ pajjiżi terzi jiksbu rikonoxximent madwar l-Unjoni Ewropea kollha tal-kwalifiki tagħhom, hemm bżonn ta’ Ftehim ta’ Rikonoxximent Reċiproku negozjat fil-qafas definit fl-Artikolu 129 ta’ dan il-Ftehim.

[121]            Dan is-settur ma jinkludix servizz ta’ konsulenza relatti mal-manifattura, li jinstabu fis-SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.F.h).

[122]            Il-pubblikazzjoni u l-istampar fuq bażi ta’ tariffa jew kuntratt tinstab fis-SERVIZZI FINANZJARJI taħt 6.F.p).

[123]            Jinkludu servizzi ta’ konsulenza legali, rappreżentanza legali, arbitraġġ legali u konċiljazzjoni/medjazzjoni, u servizzi ta’ dokumentazzjoni u ċertifikazzjoni legali. It-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ servizzi legali hu awtorizzat biss fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika, liġi tal-Unjoni Ewropea u l-liġi ta’ kull ġurisdizzjoni fejn l-investitur jew il-persunal tiegħu ikun ikkwalifikat biex jipprattika bħala avukat, u, bħall-forniment ta’ servizzi oħra, hu soġġett għar-rekwiżiti ta’ liċenzjar u proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Għal avukati li jipprovdu servizzi legali fir-rigward tal-liġi internazzjonali pubblika u liġi barranija, dawn l-obbligi u proċeduri jista’ jkollhom, fost oħrajn, l-għamla ta’ konformità ma’ kodiċijiet lokali ta’ etika, l-użu tat-titolu tal-oriġini (sakemm inkiseb rikonoxximent mat-titolu tal-pajjiż ospitanti), rekwiżiti ta’ assigurazzjoni, reġistrazzjoni sempliċi mal-Qorti tal-pajjiż ospitanti jew sempliċi ammissjoni fl-avukatura tal-pajjiż ospitanti permezz ta’ test tal-kapaċitajiet u domiċilju legali jew professjonali fil-pajjiż ospitanti. Fil-prinċipju, is-servizzi legali fir-rigward tal-liġi tal-Unjoni Ewropea għandhom isiru minn jew permezz ta’ avukat ikkwalifikat bis-sħiħ li ġie ammess fl-avukatura fl-Unjoni Ewropea huwa u jaġixxi personalment, u servizzi legali fir-rigward tal-liġi ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea għandhom fil-prinċipju jsiru minn jew permezz ta’ avukat ikkwalifikat bis-sħiħ fl-avukatura ta’ dak l-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea huwa u jaġixxi personalment. L-ammissjoni sħiħa fl-avukatura tal-Istat Membru relevanti tal-UE tista’ għalhekk tkun meħtieġa għar-rappreżentazzjoni fil-qrati u awtoritajiet kompetenti oħra fl-Unjoni Ewropea billi tinvolvi l-prattika ta’ liġi proċedurali nazzjonali u tal-Unjoni Ewropea. Madanakollu, f’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, l-avukati barranin li ma jkunux ammessi bis-sħiħ fl-avukatura huma permessi jirrappreżentaw fi proċedimenti ċivili parti li tkun ċittadina jew li tagħmel parti mill-Istat fejn l-avukat ikun intitolat jipprattika.

[124]            Mhumiex inklużi s-servizzi ta’ pariri legali u ta’ rappreżentazzjoni legali dwar it-taxxa, li jinstabu taħt 1.A.a). Servizzi legali.

[125]            Il-forniment ta’ prodotti farmaċewtiċi lill-pubbliku ġenerali, bħall-forniment ta’ servizzi oħra, hu soġġett għal rekwiżiti ta' liċenzji u kwalifiki u l-proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Bħala regola ġenerali, din l-attività hija riżervata għall-ispiżjara. F’xi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea, il-forniment ta’ mediċina bir-riċetta biss hi riżervata għall-ispjiżjara.

[126]            Is-servizz involut jikkonċerna l-professjoni tal-aġenti tal-proprjetà u ma jaffettwa l-ebda dritt u/jew restrizzjoni dwar persuni fiziċi u ġuridiċi li jixtru proprjetà.

[127]            Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ tagħmir tat-trasport (CPC 6112, 6122, 8867 u CPC 8868) jinstabu fi 6.F. l) 1. sa 6.F.l) 4. Servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ makkinarju u tagħmir tal-uffiċċju inklużi l-kompjuters (CPC 845) jinstabu f’6.B. Servizzi tal-kompjuters.

[128]            Ma jinkludix servizzi ta’ stampar, li jaqgħu taħt CPC 88442 u jinstabu taħt 6.F p).

[129]            Ma jinkludux manutenzjoni u tiswija, li jinstabu taħt SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.B. u 6.F.l). Ma jinkludux servizzi ta’ bejgħ bl-imnut ta’ prodotti tal-enerġija li jinstabu taħt is-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.E u 18.F.

[130]            Il-forniment tal-ikel fis-servizzi tat-trasport bl-ajru jinstabu f’SERVIZZI AWŻILJARJI GĦAS-SERVIZZI TAT-TRASPORT f’17.D.a) servizzi ta’ Groundhandling

[131]            Jinkludi servizzi ta’ distribuzzjoni (feedering) u moviment tat-tagħmir minn fornituri tat-trasport marittimu internazzjonali bejn portijiet li jinsabu fl-istess Stat fejn m’hemmx dħul finanzjarju involut.

[132]            Parti minn CPC 71235, li tinstab fis-SERVIZZI TA’ KOMUNIKAZZJONI taħt 7.A. Servizzi postali u tal-kurrier.

[133]            It-trasport ta’ fjuwils bil-pipelines jinstab taħt SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.B.

[134]            Ma jinkludix servizzi ta’ manutenzjoni u tiswija ta’ tagħmir tat-trasport, li jinstabu f’SERVIZZI TAN-NEGOZJU taħt 6.F.l) 1 sa 6.F.l) 4.

[135]            Il-limitu orizzontali dwar l-utilitajiet pubbliċi japplika meta s-servizzi jkunu jeħtieġu l-użu tal-ispazju pubbliku.

[136]            Servizzi awżiljari għat-trasport bil-pipeline jinstabu fis-SERVIZZI TAL-ENERĠIJA taħt 18.C.

[137]            Tinkludi s-servizzi segwenti mogħtija b'tariffa jew fuq bażi kuntrattwali: Servizzi ta' forniment ta' pariri u ta' konsulenza dwar it-tħaffir tal-minjieri, dwar it-tħejjija tas-siti fuq l-art, dwar l-installazzjoni tal-impjanti tat-tħaffir (rigs) fuq l-art, it-tħaffir, is-servizzi tal-golji tat-tħaffir, is-servizzi tal-casing u tat-tubi tat-tħaffir, l-inġinerija tat-tajn u l-provvista, il-kontroll tas-solidi, l-operazzjonijiet ta' fishing u operazzjonijiet downhole speċjali, il-ġeoloġija tas-siti tal-bjar u l-kontroll tat-tħaffir, it-teħid ta' kampjuni (cores) mill-art, l-ittestjar tal-bjar, is-servizzi wireline, il-forniment u t-tħaddim tal-fluwidi tat-tlestija (salmuri), il-forniment u l-installazzjoni tat-tagħmir tat-tlestija, cementing (l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' stimulazzjoni (it-tixqiq, l-aċidifikar u l-ippumpjar taħt pressjoni), is-servizzi ta' workover u ta' tiswija tal-bjar, l-issiġillar u l-abbandunar tal-bjar. Ma tinkludix l-aċċess dirett għal jew l-isfruttar ta’ riżorsi naturali. Ma tinkludix xogħol ta’ preparazzjoni fuq is-sit għat-tħaffir għal riżorsi minbarra ż-żejt u l-gass (CPC 5115), li jinstab taħt 8. SERVIZZI TA’ KOSTRUZZJONI.

[138]            Servizzi ta’ massaġġi terapewtiċi u ta’ kura termali jinstabu taħt 6.A.h) Servizzi mediċi, 6.A.j) 2 Servizzi pprovduti minn infermiera, fiżjoterapisti u persunal paramediku u servizzi tas-saħħa (13.A u 13 C).

[139]            Nota għat-trasparenza għal BE: fejn applikabbli, l-ammont imsemmi bħala l-paga annwali hu attwalment stabbilit għal EUR 33 677 (Marzu 2007).

[140]            Sabiex ċittadini ta’ pajjiżi terzi jiksbu rikonoxximent madwar l-Unjoni Ewropea kollha tal-kwalifiki tagħhom, hemm bżonn ta’ Ftehim ta’ Rikonoxximent Reċiproku negozjat fil-qafas definit fl-Artikolu 129 ta’ dan il-Ftehim.

[141]            L-għoti ta’ dawn is-servizzi, bħall-għoti ta’ servizzi oħra, huwa soġġett għar-rekwiżiti tal-liċenzji u l-proċeduri applikabbli fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Dawn jistgħu jieħdu inter alia l-forma tal-konformità mal-kodiċi lokali tal-etika, l-użu tar-rekwiżiti tal-assigurazzjoni tat-titlu tal-pajjiż tal-oriġini (sakemm ma jkunx inkiseb rikonoxximent mat-titlu ospitanti), reġistrazzjoni sempliċi mal-avukatura tal-pajjiż ospitanti jew sempliċi ammissjoni fl-avukatura tal-pajjiż ospitanti permezz ta’ test tal-kapaċitajiet u domiċilju legali jew professjonali fil-pajjiż ospitanti.

[142]            Ma jinkludux is-servizzi ta’ pariri legali u ta’ rappreżentazzjoni legali fuq kwistjonijiet ta' taxxa, li jinstabu taħt is-Servizzi ta’ Parir Legali fir-rigward tal-liġi pubblika internazzjonali u l-liġi barranija.

[143]            Għas-servizzi mediċi (inklużi ta’ psikologi) u dentali (CPC 9312 u parti mis-CPC 85201) u kif jikkonċerna lil Spanja biss, ir-rekwiżit tat-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi ma japplikax għall-Kolombja.

[144]            Għas-servizzi veterinarji (CPC 932) u kif jikkonċerna lil Spanja biss, ir-rekwiżit tat-test tal-ħtiġijiet ekonomiċi ma japplikax għall-Kolombja.

[145]            Servizzi ta’ manutenzjoni u tiwsija ta’ makkinarju u tagħmir tal-uffiċċji inklużi kompjuters (CPC 845) jinstabu taħt Servizzi tal-kompjuters.