52014PC0180

Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi, li jemenda r-Regolament (UE) Nru XXX/XXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali] u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 /* COM/2014/0180 final - 2014/0100 (COD) */


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

1.1.        Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha

Matul l-aħħar għaxar snin, is-suq organiku kien ikkaratterizzat minn żvilupp dinamiku xprunat minn tkabbir kbir fid-domanda. Mill-1999, is-suq globali madwar id-dinja għall-ikel organiku espanda b’erba’ darbiet. Fl-Unjoni Ewropea (l-Unjoni), l-erja tal-produzzjoni organika irduppjat. Kull sena, 500000 ettaru ta’ art jiġu kkonvertiti għall-biedja organika Madankollu, la l-provvista interna u lanqas il-kuntest leġiżlattiv ma laħħqu ma’ din l-espansjoni tas-suq. Ir-regoli tal-produzzjoni ma jqisux biżżejjed it-tħassib u l-aspettattivi tal-konsumaturi u taċ-ċittadini; ir-regoli tat-tikkettar huma kkumplikati; ġew identifikati d-dgħjufijiet fis-sistema ta’ kontroll u fl-iskema tal-kummerċ. Il-leġiżlazzjoni hija kumplessa u tinvolvi livell għoli ta’ piż amministrattiv li qed iżomm lill-bdiewa żgħar milli jingħaqdu mal-iskema organika tal-Unjoni. Uħud mill-eżenzjonijiet li kienu meħtieġa għall-iżvilupp tas-settur jidhru li ma għadhomx iġġustifikati.

Il-proposta għandha l-għan li ttejjeb il-leġiżlazzjoni dwar produzzjoni organika bl-għanijiet li:

(1) jitneħħew l-ostakli għall-iżvilupp sostenibbli tal-produzzjoni organika fl-Unjoni,

(2) tkun iggarantita l-kompetizzjoni ġusta għall-bdiewa u għall-operaturi u s-suq intern ikun jista' jibda jaħdem b’mod iktar effiċjenti,

(3) tinżamm jew titjieb il-fiduċja tal-konsumatur fil-prodotti organiċi.

1.2.        Il-kuntest ġenerali

Meta adotta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi[1] il-Kunsill, identifika serje ta’ kwistjonijiet li dwarhom il-Kummissjoni ġiet mitluba tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, wara li tkun analizzat l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007.

Il-Kunsill adotta l-konklużjonijiet dwar ir-rapport tal-Kummissjoni[2] waqt il-laqgħa tiegħu dwar l-Agrikoltura u s-Sajd tat-13 u l-14 ta’ Mejju 2013[3] u talab lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jiżviluppaw is-settur tal-produzzjoni organika f’livell ambizzjuż billi jirrevedu l-kuntest ġuridiku kurrenti, bl-għan li jtejbu l-użu tiegħu filwaqt li jipprevedu perjodu ta’ stabbiltà u ċertezza, u bl-għan li jkun hemm aktar kjarifikazzjoni u simplifikazzjoni u li jiġu indirizzati l-kwistjonijiet pendenti kurrenti li jitolbu żvilupp ulterjuri.

Ir-reviżjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-produzzjoni organika hija parti mill-Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni tal-Kummissjoni[4].

Ir-reviżjoni tipprovdi opportunità lill-Kummissjoni biex tallinja s-setgħat ta’ implimentazzjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 mad-differenzjazzjoni bejn is-setgħat iddelegati u s-setgħat ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni introdotti bl-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).

1.3.        Id-dispożizzjonijiet eżistenti f’dan il-qasam

L-ewwel biċċa leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-produzzjoni organika ġiet adottata fl-1991. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 ipprovda definizzjoni ġuridika tal-produzzjoni organika permezz ta’ regoli tal-produzzjoni, u stabbilixxa r-rekwiżiti għall-kontroll u t-tikkettar u r-regoli għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi. Dan ipprovda bażi għall-protezzjoni tal-konsumatur u tal-produtturi organiċi kontra dikjarazzjonijiet foloz u qarrieqa marbutin mal-produzzjoni organika.

Il-leġiżlazzjoni ġiet riveduta bl-adozzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 f’Ġunju 2007, li b’mod partikolari:

– iddefinixxa iktar x’inhi l-produzzjoni organika billi ddeskriva l-għanijiet u l-prinċipji tagħha,

– tejjeb l-armonizzazzjoni tar-regoli tal-produzzjoni organika fl-Unjoni, billi temm ir-regoli nazzjonali dwar prodotti li ġejjin mill-annimali,

– introduċa l-possibbiltà ta’ eċċezzjonijiet għar-regoli taħt ir-responsabbiltà tal-Istati Membri (SM) iżda b’limitazzjonijiet stretti u għal perjodu ta’ żmien limitat,

– rabat is-sistema ta’ kontroll organiku mas-sistema ta’ kontrolli uffiċjali tal-ikel u tal-għalf prevista fir-Regolament (KE) Nru 882/2004[5] u għamel obbligatorja l-akkreditazzjoni tal-korpi privati ta’ kontroll,

– irristruttura r-reġim tal-importazzjoni: minbarra r-rikonoxximent ta’ pajjiżi terzi għall-finijiet ta’ ekwivalenza, l-Unjoni Ewropea tirrikonoxxi korpi ta’ kontroll (CBs) attivi f’pajjiżi terzi għall-finijiet tal-ekwivalenza jew tal-konformità. Is-sistema preċedenti ta’ awtorizzazzjonijiet individwali mogħtija mill-Istat Membru kunsinna b’kunsinna tneħħiet mir-Regolament bażiku u issa qed tiġi eliminata gradwalment.

1.4.        Konsistenza ma’ politiki oħrajn

Din l-inizjattiva tfittex l-għanijiet tal-Komunikazzjoni dwar ir-Regolamentazzjoni Intelliġenti fl-Unjoni Ewropea. Wieħed mill-għanijiet tar-reviżjoni huwa li l-piżijiet leġiżlattivi jitħaffew.

Hija konformi mal-qafas ġenerali tal-Istrateġija Ewropa 2020 b’mod partikolari rigward il-prijorità ta’ tkabbir sostenibbli u l-promozzjoni ta’ ekonomija iktar effiċjenti fir-riżorsi, iktar ekoloġika u iktar kompetittiva.

Hija konsistenti mar-riforma tal-Politika Agrikola Komuni (PAK), li tifforma l-qafas kumplessiv għall-iżvilupp tal-agrikoltura fl-Unjoni għall-perjodu 2014-2020[6]. L-għan tad-dispożizzjonijiet il-ġodda huwa kompetittività sostenibbli sabiex jinkiseb settur tal-produzzjoni tal-ikel li huwa ekonomikament vijabbli, flimkien ma’ ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali li ġejjin mill-art tal-Unjoni, li fih il-produzzjoni organika ġiet identifikata bħala element ewlieni.

Il-proposta tikkunsidra l-Politika Komuni tas-Sajd il-ġdida fir-rigward tal-akkwakultura li għandha rwol ewlieni biex tiżgura s-sostenibbiltà, is-sigurtà tal-ikel għal tul ta’ żmien kif ukoll it-tkabbir u l-impjieg filwaqt li tnaqqas il-pressjoni fuq stokkijiet ta’ ħut salvaġġ, fil-kuntest ta’ domanda globali dejjem tikber għal ikel akkwatiku.

Hija wkoll konsistenti mal-proposta tal-Kummissjoni għal regolament ġdid tal-Kunsill u tal-Parlament dwar kontrolli uffiċjali[7] li għandha l-għan li tikkonsolida l-approċċ integrat fl-oqsma kollha marbutin mal-katina tal-ikel billi tirrazzjonalizza u tissimplifika l-qafas leġiżlattiv globali filwaqt li, fl-istess ħin, issegwi l-għan ta’ regolamentazzjoni aħjar. B’mod partikolari, id-definizzjonijiet huma allinjati u/jew iċċarati skont il-każ, u d-dispożizzjonijiet ta’ kontroll speċifiċi meħtieġa huma proposti li jiġu integrati fil-qafas leġiżlattiv uniku għall-kontrolli uffiċjali.

Fl-aħħar nett, l-iskema ta’ produzzjoni organika tifforma parti mill-iskemi tal-Unjoni tal-kwalità tal-prodott agrikolu flimkien mal-indikazzjonijiet ġeografiċi, l-ispeċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti, u l-prodotti tal-iktar reġjuni mbiegħda tal-UE u taż-żoni muntanjużi, kif enfasizzat fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar politika għall-kwalità tal-prodott agrikolu, u indikata fir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità[8].

2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

2.1.        Il-konsultazzjonijiet

Is-sitwazzjoni kurrenti ġiet analizzata fid-dettall abbażi tal-informazzjoni miġbura matul sensiela ta’ seduti tal-partijiet ikkonċernati li għalihom il-Kummissjoni stiednet 70 espert u akkademiku biex jiddiskutu bis-sħiħ l-isfidi kurrenti u futuri li qed iħabbat wiċċu magħhom is-suq organiku.

Il-Kummissjoni nediet konsultazzjoni onlajn fil-bidu tal-2013. Ġew sottomessi madwar 45 000 risposta bħala tweġiba għall-kwestjonarju u waslu kważi 1 400 kontribuzzjoni ħielsa. Il-biċċa l-kbira (96%) tar-risposti tressqu minn ċittadini tal-Unjoni Ewropea, filwaqt li l-4 % li kien fadal intbagħtu mill-partijiet ikkonċernati.

Barra minn hekk, il-partijiet ikkonċernati fis-settur ġew infurmati u kkonsultati dwar ir-reviżjoni f’diversi laqgħat tal-Grupp Konsultattiv dwar il-Biedja Organika.

L-Istati Membri, bħala awtoritajiet kompetenti inkarigati mill-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni, inżammu infurmati u kkonsultati dwar aspetti tekniċi tal-analiżi.

2.2.        L-eżitu ewlieni tal-konsultazzjonijiet

Dawk li wieġbu għall-konsultazzjoni pubblika huma kkonċernati b’mod partikolari mill-kwistjonijiet tal-ambjent u tal-kwalità Huma jixtiequ li r-regoli Ewropej tal-produzzjoni organika jissaħħu, u jixtiequ li jkollhom regoli uniformi tal-produzzjoni organika għall-bdiewa u għall-operaturi l-oħrajn madwar l-Unjoni. Għaldaqstant, il-biċċa l-kbira hija favur li l-eċċezzjonijiet għar-regoli jintemmu. Ġew espressi aspettattivi għoljin fir-rigward tar-reżidwi tal-prodotti u s-sustanzi li mhumiex awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika. Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea ġie kklassifikat daqs il-logos nazzjonali bħala mezz biex jintgħarfu l-prodotti organiċi. Il-biċċa l-kbira taċ-ċittadini u l-partijiet ikkonċernati jafdaw is-sistema ta’ kontroll tal-produzzjoni organika filwaqt li jikkunsidraw li tista’ tiġi mtejba, b’mod partikolari bl-introduzzjoni ta’ ċertifikat elettroniku. Huma wkoll favur iċ-ċertifikazzjoni bħala gruppi għall-bdiewa ż-żgħar.

Il-bżonn li titjieb il-leġiżlazzjoni dwar produzzjoni organika huwa rikonoxxut b’mod wiesa’ mis-settur organiku. Hemm ukoll ftehim wiesa’ li l-produzzjoni organika għandha tibqa’ qrib il-prinċipji u l-objettivi tagħha u li l-eċċezzjonijiet għar-regoli għandhom jintemmu.

2.3.        Il-valutazzjoni tal-impatt

Il-valutazzjoni tal-impatt qabblet tliet xenarji alternattivi ta’ politika:

– L-istatus quo imtejjeb, ibbażat fuq titjib u infurzar aħjar tal-leġiżlazzjoni kurrenti.

– L-għażla mmotivata mis-suq, li għandha l-għan li tipprovdi l-kundizzjonijiet meħtieġa biex jirrispondu b’mod dinamiku għal żviluppi ulterjuri tas-suq b’regoli iktar flessibbli. Regoli eċċezzjonali li ilhom stabbiliti se jiġu integrati fir-regoli ta’ produzzjoni.

– Il-mira tal-għażla mmotivata mill-prinċipju hi li terġa’ tiffoka l-produzzjoni organika fuq il-prinċipji tagħha, li jiġu riflessi aħjar fir-regoli tal- produzzjoni. Ir-regoli eċċezzjonali jintemmu.

It-tliet għażliet ta’ politika ġew ivvalutati kontra l-potenzjal tagħhom li jiksbu l-għanijiet tal-PAK 2020, l-għanijiet ta’ politika speċifika u għanijiet operattivi għar-reviżjoni u f’termini ta’ effettività u effiċjenza. L-għażla motivata mill-prinċipju għandha prestazzjoni aħjar skont il-kriterji kollha evalwati, segwita mill-għażla mmotivata mis-suq u finalment mill-istatus quo imtejjeb.

L-għażla mmexxija mill-prinċipju hija mistennija tipproduċi r-riżultati li ġejjin:

– Perspettiva pożittiva tas-suq, bis-saħħa tal-fiduċja ikbar tal-konsumatur, li aktarx li tkun tappoġġja l-prezzijiet tal-prodotti organiċi u tiġbed nies ġodda,

– It-tneħħija ta’ eċċezzjonijiet għar-regoli għandha tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ inputs organiċi, b’mod partikulari ż-żrieragħ,

– Regoli ta’ produzzjoni aktar ċari u sempliċi jagħmlu s-settur aktar attraenti,

– Il-kompetizzjoni se ssir iktar ġusta permezz ta’ armonizzazzjoni iktar qawwija, regoli iktar sempliċi u iktar ċari u ċ-ċaqliq mill-ekwivalenza għall-konformità għar-rikonoxximent ta’ korpi ta’ kontroll f’pajjiżi terzi,

– Il-fiduċja tal-konsumatur għandha tikber minħabba t-titjib tas-sistema ta’ kontrolli u regoli ta’ produzzjoni armonizzati li jqisu t-tħassib soċjetali li qed jevolvi (sistemi ta’ ġestjoni ambjentali għall-proċessuri u l-kummerċjanti, it-trattament xieraq tal-annimali),

– Approċċ ibbażat fuq ir-riskju huwa mistenni li jtejjeb l-effettività u l-effiċjenza tal-kontrolli u jikkontribwixxi, flimkien ma’ reġim ta’ importazzjoni aktar affidabbli, għall-prevenzjoni tal-frodi,

– Impatti ambjentali pożittivi assoċjati mal-produzzjoni organika se jiġu enfasizzati billi jintemmu r-regoli eċċezzjonali,

– It-trattament xieraq tal-annimali se jiżdied permezz tat-tneħħija tal-eċċezzjonijiet.

Il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li l-għażla preferuta kienet l-għażla mmotivata mill-prinċipju, flimkien mal-inklużjoni tat-titjib propost fl-istatus quo imtejjeb u b’xi għażliet sekondarji.

Matul il-proċess kollu ngħatat attenzjoni partikolari għas-simplifikazzjoni. L-għażla preferuta se:

– tikkjarifika d-dispożizzjonijiet dwar il-kamp ta' applikazzjoni, ir-regoli tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontrolli,

– tneħħi d-dispożizzjonijiet li mhumiex effettivi,

– tillimita l-ambitu tal-Istati Membri li jagħtu eċċezzjonijiet għar-regoli,

– tissimplifika r-reġim tal-importazzjoni,

– tissimplifika r-rekwiżiti għall-bdiewa ż-żgħar, b’mod partikolari bl-introduzzjoni taċ-ċertifikazzjoni bħala gruppi.

Fir-rigward tal-ispejjeż amministrattivi, il-proposta kurrenti se twassal għat-tneħħija ta’ 37 minn 135 obbligi ta’ informazzjoni eżistenti imposti fuq operaturi u amministrazzjonijiet organiċi.

3.           L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

3.1.        Sommarju tal-azzjoni proposta

Il-produzzjoni organika trid tkompli tirrispetta s-sett ta’ prinċipji li jirriflettu l-aspettattivi tal-konsumaturi mill-qrib.

Ir-regoli tal-produzzjoni speċifiċi huma miġbura flimkien f’Anness mar-Regolament propost, u għaldaqstant jindirizzaw il-kwistjoni ta’ leġġibbiltà.

Ir-regoli ta’ produzzjoni huma msaħħa u armonizzati billi jitneħħew l-eċċezzjonijiet, ħlief fejn jenħtieġu miżuri temporanji li jippermettu li l-produzzjoni organika tkompli jew terġa’ tibda f’każ ta’ ċirkostanzi katastrofiċi. L-ażjendi agrikoli organiċi għandhom jiġu ġestiti bis-sħiħ skont ir-rekwiżiti applikabbli għall-produzzjoni organika u r-rikonoxximent retroattiv tal-perjodu ta’ konverżjoni fil-prinċipju ma għadux possibbli. L-ingredjenti agrikoli użati fil-kompożizzjoni tal-prodotti organiċi pproċessati għandhom ikunu esklussivament organiċi. Bl-eċċezzjonijiet tal-mikroimpriżi, l-operaturi organiċi minbarra l-bdiewa jew l-operaturi li jipproduċu l-alka jew l-annimali tal-akkwakultura, huma mitluba jiżviluppaw sistema biex titjieb il-prestazzjoni ambjentali tagħhom.

Is-sistema ta’ kontroll hija mtejba bl-integrazzjoni tad-dispożizzjonijiet kollha relatati mal-kontroll f’test leġiżlattiv uniku taħt il-proposta tal-Kummissjoni għal-Regolament dwar kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn rigward l-ikel u l-għalf. Konsegwentement, l-operaturi, l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet u l-korpi tal-kontroll mhux se jibqa’ jkollhom bżonn żewġ testi leġiżlattivi differenti għad-dispożizzjonijiet marbutin mal-kontrolli.

Il-kontrollabbiltà hija msaħħa mill-kjarifikazzjoni, is-simplifikazzjoni u l-armonizzazzjoni tar-regoli tal-produzzjoni u t-tneħħija ta’ serje ta’ eċċezzjonijiet possibbli għal regoli bħal dawn.

Il-proposta tfittex li telimina l-possibbiltà ta’ eżenzjoni għal ċertu tipi ta’ bejjiegħa bl-imnut prevista fir-Regolament (KE) Nru 834/2007 li wasslet għal interpretazzjonijiet u prattiki differenti fl-Istati Membri kollha u għamlet il-ġestjoni, is-superviżjoni u l-kontroll iktar diffiċli.

L-approċċ ibbażat fuq ir-riskju għal kontrolli uffiċjali huwa rrinfurzat bit-tneħħija tar-rekwiżit għal verifika annwali obbligatorja tal-konformità tal-operaturi kollha prevista fir-Regolament (KE) Nru 834/2007. Dan se jwassal biex tiġi adattata l-frekwenza tal-kontroll, permezz ta’ atti delegati li jridu jiġu adottati skont ir-Regolament (UE) Nru XX/XXX (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali), sabiex l-operaturi li għandhom profil ta’ riskju żgħir jistgħu jiġu spezzjonati fiżikament inqas minn darba fis-sena u/jew soġġetti għal spezzjonijiet fiżiċi annwali mnaqqsa, filwaqt li operaturi li għandhom riskju ikbar se jkunu iktar fil-mira. Għaldaqstant, se jkun hemm bilanċ iktar ġust tal-pressjoni tal-kontroll fuq l-operaturi, b’piż imnaqqas fuq dawk li għandhom rekord ippruvat ta’ konformità mar-regoli, u użu iktar effettiv u effiċjenti tar-riżorsi mill-awtoritajiet kompetenti, u mill-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll.

Jiġu introdotti dispożizzjonijiet speċifiċi sabiex tiżdied it-trasparenza fir-rigward tat-tariffi li jistgħu jinġabru fuq il-kontrolli, u jissaħħu d-dispożizzjonijiet marbutin mal-pubblikazzjoni tal-operaturi flimkien ma’ informazzjoni dwar l-istatus ta’ ċertifikazzjoni tagħhom.

Tiġi introdotta sistema taċ-ċertifikazzjoni bħala gruppi għall-bdiewa b'azjendi żgħar fl-Unjoni bl-għan li jitnaqqsu l-ispejjeż tal-ispezzjonijiet u taċ-ċertifikazzjoni u l-piż amministrattiv assoċjat, u li jissaħħu n-netwerks lokali, dan jikkontribwixxi għat-titjib tal-punti tal-bejgħ fis-suq, u jiżgura li jkun hemm kundizzjonijiet ekwi fost l-operaturi f’pajjiżi terzi.

Jiġu introdotti dispożizzjonijiet speċifiċi għall-finijiet ta’ traċċabbiltà msaħħa u l-prevenzjoni ta’ frodi: l-operaturi jistgħu ma jiġux ikkontrollati minn awtoritajiet jew korpi differenti ta’ kontroll għall-istess gruppi ta’ prodotti fi stadji differenti tal-katina tal-produzzjoni organika.

Jiġu introdotti wkoll dispożizzjonijiet speċifiċi biex azzjoni li tkun se tittieħed meta jiġu identifikati prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati tkun armonizzata. F'dan il-kuntest, jista' jkun hemm każijiet meta l-bdiewa ma jingħatawx permess li jikkummerċjalizzaw il-prodotti tagħhom bħala organiċi minħabba li jkun fihom mingħajr ħsieb, prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati. L-Istati Membri jistgħu jkunu awtorizzati mill-Kummissjoni li jagħtu pagamenti nazzjonali biex jikkumpensaw għat telf mġarrab f'każijiet bħal dawn. Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jużaw l-istrumenti tal-Politika Agrikola Komuni biex ikopru dan it-telf kompletament jew parzjalment.

Fl-aħħar nett, il-proposta tistipula l-azzjoni li għandha titwettaq fl-Unjoni kollha għall-istess kategoriji wesgħin ta’ nuqqas ta’ konformità biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi fit-trattament tal-operaturi, suq intern li jaħdem kif suppost u żamma tal-fiduċja tal-konsumaturi, filwaqt li ma jsirx ġudizzju minn qabel tad-determinazzjoni tas-sanzjonijiet li hija fil-kompetenza tal-Istati Membri.

Ir-reġim tal-kummerċ ġie addattat biex iġib kundizzjonijiet aktar ekwi għall-operaturi tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea u f’pajjiżi Terzi u jiżgura l-fiduċja tal-konsumatur. Il-possibbiltà ta’ ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ Pajjiżi Terzi tibqa’, filwaqt li titneħħa gradwalment is-sistema ta’ ekwivalenza unilaterali. Qed jiġi propost li r-rikonoxximent tal-korpi tal-kontroll jinbidel progressivament f’reġim ta’ konformità.

3.2.        Il-bażi ġuridika

It-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 42 u l-Artikolu 43(2) tiegħu.

3.3.        Il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità

Il-proposta tirrevedi skema ta’ kwalità eżistenti fil-PAK. Il-produzzjoni u l-kummerċ ta’ prodotti u oġġetti tal-ikel agrikolu fis-suq tal-Unjoni Ewropea u l-iżgurar li s-suq intern tal-prodotti organiċi jaħdem b'mod tajjeb, huma oqsma ta’ kompetenza tal-Unjoni kondiviżi mal-Istati Membri.

Bħala parti mill-PAK kumplessiva, sabiex jiġi żgurat żvilupp mingħajr intoppi tas-suq uniku, skema ta' produzzjoni organika waħda għall-Unjoni kollha hija iktar effiċjenti minn 28 skema differenti. Barra minn hekk, tippermetti politika tal-kummerċ iktar b’saħħitha u konsistenti vis-à-vis l-imsieħba kummerċjali globali, b’mod partikolari billi tissaħħaħ is-setgħa ta’ negozjar tal-Unjoni.

Il-proposta twassal għal aktar armonizzazzjoni fl-oqsma li ġejjin:

–          Jonqos l-ambitu li għandhom l-Istati Membri attwalment biex jagħtu eċċezzjonijiet għar-regoli, li jwassal għal kompetizzjoni inġusta fost l-operaturi, għal riskju ta’ telf tal-fiduċja tal-konsumaturi, għal kumplessità fil-leġiżlazzjoni u għal diffikultajiet kummerċjali (diffikultajiet sabiex tiġi infurzata l-konformità).

–          Il-fatt li r-reazzjoni għall-istess nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni organika tista’ tvarja bejn l-Istati Membri, jista’ jwassal għal kompetizzjoni inġusta u tħaddim ineffettiv tas-suq uniku.

3.4.        L-għażla tal-istrumenti

L-istrument propost huwa regolament, minħabba li d-dispożizzjonijiet eżistenti wrew li jipprovdu qafas xieraq għall-Istati Membri; ebda tip ieħor ta’ miżura ma jkun xieraq. Direttiva tistabbilixxi regoli iktar flessibbli, li jistgħu jissarrfu f’kompetizzjoni inġusta fost l-operaturi u jwasslu biex il-konsumatur jitqarraq u jikkonfondi. Regolament jipprovdi approċċ konsistenti li jistgħu jsegwu l-Istati Membri u jnaqqas il-piż amministrattiv peress li l-operaturi huma meħtieġa jikkonformaw ma’ sett wieħed ta’ regoli. Strumenti ġuridiċi nonvinkolanti huma meqjusa inadegwati biex jindirizzaw id-differenzi fl-interpretazzjoni u fl-implimentazzjoni tar-regoli u fl-isfond tal-kuntest internazzjonali.

4.           L-IMPLIKAZZJONIJIET TAL-BAĠIT

Il-proposta talloka baġit għal miżuri ta’ assistenza teknika. Dettalji tal-implikazzjonijiet baġitarji jistgħu jinstabu fid-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva.

5.           ELEMENTI FAKULTATTIVI: SIMPLIFIKAZZJONI

Il-proposta tipprevedi simplifikazzjonijiet u kjarifiki u timla diversi lakuni fil-leġiżlazzjoni. Tinvolvi t-tneħħija ta’ 37 mill-135 obbligu eżistenti fil-leġiżlazzjoni dwar il-biedja organika. Il-proposta tinvolvi tnaqqis importanti tal-piż amministrattiv. L-atti delegati li jirriżultaw mill-proposta se jiġu abbozzati skont l-istess prinċipji.

Dwar ir-regoli tal-produzzjoni, il-proposta tissimplifika mhux ftit l-affarijiet għall-operaturi u għall-amministrazzjonijiet nazzjonali billi tillimita l-ambitu tal-Istati Membri li jagħtu eċċezzjonijiet. Tneħħew diversi dispożizzjonijiet ineffettivi, b’mod partikolari permezz tar-rinfurzar tal-istrateġija tal-kontrolli bbażata fuq ir-riskju. Fuq in-naħa tal-importazzjoni, ir-reġim tal-konformità għall-korpi ta’ kontroll se jiġi ġestit iktar faċilment mill-produtturi, mill-korpi ta’ kontroll u mill-Kummissjoni.

Simplifikazzjoni sinifikanti għall-bdiewa żgħar titnissel miċ-ċertifikazzjoni ta’ grupp, li tinvolvi spezzjoni iktar proporzjonata u rekwiżiti taż-żamma tar-rekords.

Il-proposta għandha l-ħsieb li tagħmel il-leġiżlazzjoni iktar faċli għall-utenti. B’mod partikolari, filwaqt li r-regoli tal-produzzjoni ġenerali jibqgħu fit-test tar-Regolament, ir-regoli ta’ produzzjoni organika jinsabu f’Anness tar-Regolament.

6.           ALLINJAMENT

Fl-2010, il-Kummissjoni adottat COM (2010)759 dwar l-allinjament mat-Trattat ta’ Lisbona tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007. Fil-prattika, diskussjoni dettaljata fi trijalogi fl-2011 u l-2012 wasslet għal staġnar fil-proposta ta’ allinjament. Il-proposta attwali tinkorpora l-elementi meħtieġa tal-proposta ta’ allinjament, fosthom it-tifsila tad-dispożizzjonijiet legali fl-att bażiku, l-atti delegati u l-atti ta’ implimentazzjoni. Għaldaqstant, COM (2010) 759 se tiġi rtirata bħala obsoleta.

2014/0100 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi, li jemenda r-Regolament (UE) Nru XXX/XXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali] u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 42 u l-Artikolu 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[9],

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[10],

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

(1)       Il-produzzjoni organika hija sistema globali ta’ ġestjoni tal-ażjendi agrikoli u l-produzzjoni tal-ikel, li tikkombina l-aħjar prattiki ambjentali u azzjonijiet klimatiċi, livell għoli ta’ bijodiversità, il-preservazzjoni ta’ riżorsi naturali, l-applikazzjoni ta’ standards għoljin ta’ trattament xieraq tal-annimali u standards ta’ produzzjoni b’konformità mad-domanda għal prodotti magħmula minn sustanzi u proċessi naturali minn għadd ta’ konsumaturi li dejjem jiżdied. Għaldaqstant, il-produzzjoni organika għandha rwol soċjetali doppju, li min-naħa waħda tipprovdi suq speċifiku li jirreaġixxi għad-domanda tal-konsumaturi għal prodotti organiċi u min-naħa l-oħra, tikkunsinna oġġetti disponibbli pubblikament li jikkontribwixxu għall-protezzjoni tal-ambjent u l-benessri tal-annimali, kif ukoll għall-iżvilupp rurali.

(2)       L-osservanza tal-istandards għoljin tas-saħħa, tal-ambjent u tat-trattament xieraq tal-annimali fil-produzzjoni ta’ prodotti organiċi hija intrinsika għall-kwalità għolja ta’ dawk il-prodotti. Kif enfasizzat fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni rigward il-politika dwar il-kwalità tal-prodotti agrikoli,[11]il-produzzjoni organika tifforma parti mill-iskemi tal-kwalità tal-Unjoni tal-prodotti agrikoli flimkien mal-indikazzjonijiet ġeografiċi, l-ispeċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti u prodotti mill-iktar reġjuni mbiegħda tal-Unjoni, kif stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[12] u r-Regolament (UE) Nru 228/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[13] rispettivament. F’dan ir-rigward, il-produzzjoni organika ssegwi l-istess għanijiet inklużi fil-politika agrikola komuni (‘PAK’) li huma inerenti għall-iskemi tal-kwalità tal-prodotti agrikoli kollha tal-Unjoni.

(3)       B’mod partikolari, l-għanijiet tal-politika tal-produzzjoni organika jinsabu fl-għanijiet tal-PAK billi jiżguraw li l-bdiewa jirċievu redditu xieraq għall-konformità mar-regoli dwar il-produzzjoni organika. Barra minn hekk, id-domanda li qed tikber tal-konsumaturi għall-prodotti organiċi toħloq kundizzjonijiet għal żvilupp ulterjuri u espansjoni tas-suq f’dawk il-prodotti u għaldaqstant għal żieda fir-redditu tal-bdiewa involuti fil-produzzjoni organika.

(4)       Barra minn hekk, il-produzzjoni organika hija sistema li tikkontribwixxi għall-integrazzjoni tar-rekwiżiti ta’ protezzjoni ambjentali fil-PAK u tippromwovi produzzjoni agrikola sostenibbli. Għal din ir-raġuni, ġew introdotti fil-PAK miżuri li jappoġġjaw finanzjarjament il-produzzjoni organika, l-iktar riċenti skont ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[14], u b’mod partikolari msaħħin fir-riforma riċenti tal-qafas ġuridiku tal-politika għall-iżvilupp rurali kif stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[15].

(5)       Il-produzzjoni organika tikkontribwixxi wkoll għall-ilħuq tal-għanijiet tal-politika ambjentali tal-Unjoni, b’mod partikolari dawk tal-Istrateġija dwar il-Bijodiversità 2020[16], il-Komunikazzjoni dwar l-Infrastruttura Ekoloġika[17], l-Istrateġija Tematika dwar il-Ħamrija[18] u l-leġiżlazzjoni ambjentali bħad-Direttivi dwar l-Għasfar[19] u l-Ħabitats[20], id-Direttiva dwar in-Nitrati[21], id-Direttiva Qafas dwar l-Ilma[22], id-Direttiva dwar il-Limiti Nazzjonali tal-Emissjonijiet[23] u d-Direttiva dwar l-użu sostenibbli tal-pestiċidi[24].

(6)       Fl-isfond tal-għanijiet tal-poltika tal-Unjoni dwar il-produzzjoni organika, il-qafas ġuridiku stabbilit għat-twettiq ta’ dik il-politika għandu l-għan li jiżgura kompetizzjoni ġusta u ffunzjonar xieraq tas-suq intern fi prodotti organiċi, u li jżomm u jiġġustifika l-fiduċja tal-konsumatur fi prodotti bit-tikketta organika. Għandu jkollu l-għan ulterjuri li jipprovdi kundizzjonijiet li taħthom il-politika tista’ tagħmel progress b’konformità mal-iżviluppi tal-produzzjoni u tas-suq.

(7)       Il-prijoritajiet politiċi tal-istrateġija Ewropa 2020 kif stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titlu ‘Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv[25]jinkludu l-għanijiet tal-kisba ta’ ekonomija kompetittiva bbażata fuq l-għarfien u l-innovazzjoni, it-trawwim ta’ ekonomija b’livell ta’ impjieg qawwi li twassal għal koeżjoni soċjali u territorjali u li tappoġġja l-bidla lejn ekonomija effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u li tuża livell baxx ta’ karbonju. Għaldaqstant, il-politika tal-produzzjoni organika għandha tipprovdi operaturi bl-għodod xierqa sabiex jidentifikaw u jippromwovu aħjar il-prodotti tagħhom filwaqt li jipproteġuhom kontra prattiki inġusti.

(8)       Minħabba l-evoluzzjoni dinamika tas-settur organiku, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007[26] identifika l-bżonn ta' analiżi futura tar-regoli tal-Unjoni dwar il-produzzjoni organika, b’kunsiderazzjoni għall-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta’ dawk ir-regoli. Ir-riżultati ta’ dik l-analiżi mwettqa mill-Kummissjoni juru li l-qafas ġuridiku tal-Unjoni li jirregola l-produzzjoni organika għandu jittejjeb biex jipprevedi r-regoli li jikkorrispondu għall-aspettattivi għoljin tal-konsumaturi u li jiggarantixxu ċarezza suffiċjenti għal dawk li huma indirizzati lejhom. Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandu jiġi rrevokat u sostitwit b’Regolament ġdid.

(9)       L-esperjenza miksuba sa issa bl-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nri 834/2007 turi l-bżonn li jiġi kkjarifikat għal liema prodotti japplika dan ir-Regolament. Primarjament, għandu jkopri l-prodotti agrikoli, inklużi prodotti tal-akkwakultura, elenkati fl-Anness I tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (‘it-Trattat’). Barra minn hekk, għandu jkopri l-prodotti agrikoli pproċessati għall-użu bħala ikel jew għalf minħabba li l-kummerċjalizzazzjoni ta’ tali prodotti bħala prodotti organiċi jipprovdi suq disponibbli kbir għall-prodotti agrikoli u jiżgura viżibbiltà għall-konsumaturi tan-natura organika tal-prodotti agrikoli li minnhom huma pproċessati. Bl-istess mod, dan ir-Regolament għandu jkopri ċerti prodotti oħrajn li huma marbuta mal-prodotti agrikoli b’mod simili bħala prodotti agrikoli pproċessati minħabba li dawk il-prodotti l-oħrajn jew jikkostitwixxu suq disponibli kbir għall-prodotti agrikoli jew jiffurmaw parti integrali tal-proċess ta’ produzzjoni. Fl-aħħar nett, il-melħ tal-baħar għandu jiġi inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament minħabba li jiġi prodott billi jiġu applikati tekniki ta’ produzzjoni naturali u l-produzzjoni tiegħu tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ żoni rurali, u għaldaqstant jaqa’ fi ħdan l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament. Għal raġunijiet ta’ ċarezza, dawk il-prodotti l-oħrajn, mhux elenkati fl-Anness I tat-Trattat, għandhom jiġu elenkati f’Anness ma’ dan ir-Regolament.

(10)     Sabiex jiġu ssupplimentati jew emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell ta' esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti ddelegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

(11)     Sabiex jiġu kkunsidrati metodi ġodda ta’ produzzjoni jew impenji materjali jew internazzjonali, is-setgħa tal-adozzjoni ta' ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emenda tal-lista ta’ prodotti oħrajn li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Il-prodotti biss li huma marbuta mill-qrib mal-prodotti agrikoli għandhom ikunu eliġibbli għall-inklużjoni f’dik il-lista.

(12)     Minħabba n-natura lokali ta’ operazzjonijiet ta’ forniment ta’ ikel għall-massa, il-miżuri li jitwettqu mill-Istati Membri u l-iskemi privati f’dan il-qasam huma meqjusa adegwati sabiex jiżguraw il-funzjonament tas-suq uniku. Għaldaqstant, il-preparazzjoni tal-ikel minn fornituri tal-ikel għall-massa fil-bini tagħhom, ma għandhiex tkun suġġetta għal dan ir-Regolament. Daqstant ieħor, il-prodotti tal-kaċċa u s-sajd ta’ annimali selvaġġi ma għandhomx ikunu koperti minn dan ir-Regolament minħabba li l-proċess ta’ produzzjoni ma jistax jiġi kkontrollat b’mod sħiħ.

(13)     Proġetti ta’ riċerka wrew li l-fiduċja tal-konsumatur hija kruċjali fis-suq tal-ikel organiku. Fuq perjodu ta’ żmien twil, ir-regoli li mhumiex affidabbli jistgħu jipperikolaw il-fiduċja pubblika u jwasslu għall-falliment tas-suq. Għaldaqstant, l-iżvilupp sostenibbli tal-produzzjoni organika fl-Unjoni għandu jkun ibbażat fuq regoli ta’ produzzjoni sodi li huma armonizzati fil-livell tal-Unjoni. Barra minn hekk, dawk ir-regoli ta’ produzzjoni għandhom jilħqu l-aspettattivi tal-operaturi u tal-konsumaturi rigward il-kwalità tal-prodotti organiċi u l-konformità mal-prinċipji u r-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament.

(14)     Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr ħsara għal-leġiżlazzjoni relatata, bħal fil-qasam tas-sikurezza tal-katina alimentari, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti, il-materjal tar-riproduzzjoni tal-pjanti, it-tikkettar u l-ambjent. B’mod iktar speċifiku, fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-prodotti u s-sustanzi li jistgħu jintużaw għall-produzzjoni ta’ prodotti organiċi, importanti li jiġi enfasizzat li l-ewwel it-tali prodotti u sustanzi jridu jkunu awtorizzati fil-livell tal-Unjoni l-ewwel. Għalhekk, dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr ħsara għal dispożizzjonijiet speċifiċi oħrajn tal-Unjoni relatati mal-awtorizzazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ dawk il-prodotti u s-sustanzi.

(15)     Fil-prinċipju, ir-regoli ġenerali ta’ produzzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jinkludu projbizzjoni fuq l-użu ta’ radjazzjoni jonizzanti u fuq l-organiżmi modifikati ġenetikament (OĠM) u prodotti magħmula mill-OĠM. Minħabba li l-konsumaturi huma dejjem iktar ikkonċernati dwar l-impatti ambjentali tal-ipproċessar u t-trasportazzjoni tal-ikel, l-operaturi organiċi minbarra l-bdiewa u l-operaturi li jipproduċu l-alka u l-annimali tal-akkwakultura għandhom ikunu meħtieġa li jiġġestixxu l-prestazzjoni ambjentali tagħhom skont sistema armonizzata. Bl-għan ta’ minimizzazzjoni tal-piż regolatorju ta’ mikroimpriżi kif iddefiniti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/EC[27] involuti fil-produzzjoni organika, jixraq li dawn jiġu eżentati minn dan ir-rekwiżit. Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tar-regoli ta’ produzzjoni ġenerali, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tal-kriterji li magħhom għandha tikkorrispondi s-sistema tal-ġestjoni ambjentali.

(16)     Ir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-produzzjoni organika huwa kkunsidrat li huwa ogħla f’azjendi agrikoli li jinkludu unitajiet mhux ġestiti skont regoli tal-produzzjoni organika. Għaldaqstant, wara perjodu ta’ konverżjoni xieraq, l-azjendi agrikoli kollha fl-Unjoni li għandhom l-għan li jsiru organiċi għandhom jiġu ġestiti kollha skont ir-rekwiżiti applikabbli għall-produzzjoni organika. L-ażjendi agrikoli organiċi għandhom jgħaddu mill-istess perjodu ta’ konverżjoni fl-Istati Membri kollha, irrispettivament minn jekk qabel aderexxewx jew le mal-miżuri agro-ambjentali appoġġjati mill-fondi tal-Unjoni. Madankollu, perjodu ta' konverżjoni mhuwiex meħtieġ fil-każ ta' art li tkun qiegħda tisserraħ. Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment ta’ regoli li jissupplimentaw ir-regoli ta’ konverżjoni ġenerali jew li jissupplimentaw u li jemendaw ir-regoli ta’ konverżjoni speċifiċi.

(17)     Għandhom jiġu stabbiliti regoli speċifiċi ta’ produzzjoni fir-rigward tat-tkabbir tal-pjanti, it-trobbija tal-bhejjem u l-produzzjoni tal-akkwakultura, inklużi r-regoli għall-ġbir tal-pjanti selvaġġi u l-alka, u fir-rigward tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf ipproċessat, kif ukoll tal-inbid u tal-ħmira biex jiġu żgurati armonizzazzjoni u rispett tal-għanijiet u l-prinċipji tal-produzzjoni organika.

(18)     Peress li l-produzzjoni organika tal-pjanti hija bbażata fuq in-nutrizzjoni tal-pjanti primarjament permezz tal-ekosistema tal-ħamrija, il-produzzjoni idroponika ma għandhiex tiġi awtorizzata. Barra minn hekk, il-produzzjoni organika tal-pjanti għandha tinvolvi l-użu ta’ tekniki ta’ produzzjoni li jevitaw jew jimminimizzaw kwalunkwe kontribuzzjoni għall-kontaminazzjoni tal-ambjent.

(19)     Rigward il-ġestjoni u l-fertilizzazzjoni tal-ħamrija, għandhom jiġu stabbiliti kundizzjonijiet għall-użu ta’ prattiki ta’ kultivazzjoni permessi fil-produzzjoni organika tal-pjanti u għall-użu ta’ fertilizzanti u kundizzjonaturi.

(20)     L-użu ta' pestiċidi għandu jkun ristrett b'mod sinifikanti. Għandha tingħata preferenza għall-applikazzjoni ta’ miżuri li jipprevjenu kwalunkwe ħsara minn pesti u minn ħaxix ħażin permezz ta’ tekniki li ma jinvolvux l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti bħan-newba tal-uċuħ. Il-preżenza ta’ pestiċidi u ħaxix ħażin għandha tkun issorveljata biex jiġi deċiż jekk hemmx raġuni ekonomika jew ekoloġika għal xi intervent. L-użu ta’ ċerti prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti għandu jiġi awtorizzat jekk tali tekniki ma jipprovdux protezzjoni adegwata u biss jekk dawk il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti ġew awtorizzati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[28], wara li jkunu ġew ivvalutati bħala kompatibbli mal-għanijiet u l-prinċipji tal-produzzjoni organika, inkluż mal-kundizzjonijiet restrittivi tal-użu, u konsegwentement awtorizzati skont dan ir-Regolament.

(21)     Biex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli tal-produzzjoni tal-pjanti rigward il-prattiki tal-kultivazzjoni, il-ġestjoni tal-ħamrija u tal-fertilizzazzjoni, is-saħħa tal-pjanti u l-ġestjoni ta’ organiżmi ta’ ħsara u tal-ħaxix ħażin, il-ġestjoni tal-produzzjoni tal-faqqiegħ u ta' pjanti speċifiċi oħrajn, u sistemi tal-produzzjoni tal-pjanti, l-oriġini tal-produzzjoni tal-materjal riproduttiv tal-pjanti, u l-ġbir ta’ pjanti selvaġġi.

(22)     Peress li t-trobbija tal-bhejjem naturalment tinvolvi l-ġestjoni ta’ art agrikola, fejn id-demel jintuża bħala nutrijent għall-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli, it-trobbija tal-bhejjem meta ma hemmx art agrikola għandha tiġi pprojbita. L-għażla tar-razez għandha tikkunsidra l-kapaċità tagħhom li jadattaw għall-kundizzjonijiet lokali, il-vitalità tagħhom u r-reżistenza tagħhom għall-mard u għandha tiġi inkoraġġuta diversità bijoloġika wiesgħa.

(23)     It-trobbija organika tal-bhejjem u l-akkomodazzjoni tal-produzzjoni tal-akkwakultura, inkluż fejn relevanti l-midjum akkwatiku, għandhom jaqdu l-bżonnijiet tal-aġir naturali tal-annimali. Għandhom jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi ta’ akkomodazzjoni u prattiki ta’ trobbija tal-annimali fir-rigward ta’ ċerti annimali, inkluż in-naħal. Dawn il-kundizzjonijiet u l-prattiki għandhom jiżguraw livell għoli ta’ trattament tal-annimali, li f’ċerti aspetti għandu jmur lil hinn mill-istandards tal-Unjoni dwar it-trattament xieraq tal-annimali applikabbli għat-trobbija ġenerali tal-bhejjem. Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet il-bhejjem għandu jkollhom aċċess permanenti għal spazji fil-beraħ fejn ikunu jistgħu jirgħu u fil-prinċipju, dawn l-ispazji fil-beraħ għandhom jiġu organizzati skont sistema xierqa ta’ rotazzjoni.

(24)     Biex jiġi evitat it-tniġġis ambjentali ta' riżorsi naturali bħall-ħamrija u l-ilma min-nutrijenti, għandhom jiġu stabbiliti l-ogħla limiti tad-demel li jintuża fuq kull ettaru u tal-għadd ta' bhejjem li jinżammu f'kull ettaru. Dak il-limitu għandu jkun relatat għall-kontenut tan-nitroġenu tad-demel.

(25)     Il-mutilazzjonijiet li jwasslu għal stress, dannu, mard jew tbatija tal-annimali għandhom ikunu pprojbiti.

(26)     Il-bhejjem għandhom jintgħalfu b'materjali prodotti skont ir-regoli tal-produzzjoni organika, u preferibbilment li ġejjin mill-istess azjenda, b’kunsiderazzjoni għall-bżonnijiet fiżjoloġiċi tagħhom. Barra minn hekk, biex jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti bażiċi ta’ nutrizzjoni tal-bhejjem jista’ jkun meħtieġ li jintużaw ċerti minerali, mikroelementi u vitamini f'kundizzjonijiet iddefiniti b'mod ċar.

(27)     Il-ġestjoni tas-saħħa tal-annimali għandha tkun primarjament ibbażata fuq il-prevenzjoni tal-mard. Barra minn hekk għandhom jiġu applikati miżuri addizzjonali speċifiċi ta' tindif u diżinfezzjoni. L-użu preventiv ta’ prodotti mediċinali allopatiċi kimikament sintesizzati ma għandhomx jiġu awtorizzati fil-produzzjoni organika, ħief f’każ ta’ mard jew korriment tal-annimal li jkunu jirrikjedu trattament immedjat u limitat għall-minimu meħtieġ biex jerġa’ jiġi stabbilit il-benessri tal-annimal. F’dawn il-każijiet, sabiex tiġi garantita l-integrità tal-produzzjoni organika għall-konsumaturi, għandu jkun possibbli li jittieħdu miżuri ristrettivi bħall-irduppjar tal-perjodu tal-irtirar uffiċjali wara l-użu ta’ tali prodotti mediċinali kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni relevanti tal-Unjoni. Rigward it-trobbija tan-naħal, jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi għall-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju.

(28)     Biex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti aspetti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tat-trobbija tal-annimali fir-rigward tal-oriġini tal-annimali, l-akkomodazzjoni tal-bhejjem, inklużi l-erjas minimi tas-superfiċje fuq ġewwa u fuq barra u n-numru massimu ta’ annimali għal kull ettaru, il-prattiki tat-trobbija tal-annimali, l-għalf u l-alimentazzjoni, il-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju.

(29)     Dan ir-Regolament jirrifletti l-għanijiet tal-Politika Komuni l-ġdida tas-Sajd rigward l-akkwakultura, li għandha rwol fundamentali biex tiżgura sigurtà alimentari sostenibbli, fit-tul kif ukoll tkabbir u impjiegi filwaqt li tonqos il-pressjoni fuq l-istokkijiet tal-ħut salvaġġ f’kuntest ta’ domanda globali dejjem tikber għall-ikel akkwatiku. Il-Komunikazzjoni tal-2013 tal-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar Linji Gwida Strateġiċi għall-iżvilupp sostenibbli tal-akkwakultura Ewropea[29] tixħet dawl fuq l-isifidi ewlenin affaċċjati mill-akkwakultura tal-Unjoni u l-potenzjal tagħha għal tkabbir. Tidentifika l-akkwakultura organika bħala settur partikolarment promettenti, u tixħet dawl fuq il-vantaġġi kompetittivi li jiġu miċ-ċertifikazzjoni organika.

(30)     L-akkwakultura organika hija qasam tal-produzzjoni organika pjuttost ġdid meta mqabbla mal-agrikultura organika, fejn teżisti esperjenza twila fuq il-livell tal-irziezet. Minħabba l-interess dejjem jikber tal-konsumaturi fil-prodotti organiċi tal-akkwakultura, x’aktarx li se jkun hemm aktar żvilupp fil-bidla tal-unitajiet tal-akkwakultura għall-produzzjoni organika. Dan se jwassal għal iktar esperjenza, għarfien tekniku u żvilupp, b’titjib fl-akkwakultura organika li għandu jiġi rifless fir-regoli tal-produzzjoni.

(31)     Sabiex jiġi żgurat fehim komuni, jiġu evitati l-ambigwitajiet u tkun iggarantita applikazzjoni unformi tar-regoli tal-produzzjoni tal-akkwakultura organika tal-annimali u tal-alka, ċerti definizzjonijiet relatati mal-akkwakultura għandhom jakkumpanjaw dawk ir-regoli tal- produzzjoni.

(32)     Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti aspetti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni tal-alka fir-rigward tal-idoneità tal-mezz akkwatiku u l-pjan ta’ ġestjoni sostenibbli, il-ħsad tal-alka selvaġġa, il-kultivazzjoni tal-alka u miżuri ta’ antifouling u t-tindif tat-tagħmir u l-faċilitajiet tal-produzzjoni u fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jissupplimentaw regoli speċifiċi tal-produzzjoni għall-annimali tal-akkwakultura fir-rigward tal-idoneità tal-mezz akkwatiku u l-pjan ta’ ġestjoni sostenibbli, l-oriġini tal-annimali tal-akkwakultura, it-trobbija tal-annimali tal-akkwakutura, inklużi s-sistemi akkwatiċi ta’ konteniment, is-sistemi ta’ produzzjoni u d-densità massima tal-ħżin, it-tgħammir tal-annimali, il-ġestjoni tal-annimali tal-akkwakultura, l-għalf u l-alimentazzjoni u l-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju.

(33)     L-operaturi li jipproduċu ikel jew għalf organiku għandhom isegwu proċeduri xierqa bbażati fuq identifikazzjoni sistematika ta’ passi kritiċi ta’ pproċessar sabiex jiġi żgurat li l-prodotti pproċessati jikkonformaw mar-regoli tal-produzzjoni organika. Il-prodotti organiċi pproċessati għandhom jiġu prodotti permezz tal-metodi ta’ pproċessar li jiggarantixxu li l-integrità organika u l-kwalitajiet vitali tal-prodotti jinżammu fl-istadji kollha tal-produzzjoni organika.

(34)     Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kompożizzjoni ta’ ikel organiku pproċessat. B’mod partikolari, dan l-ikel għandu jiġi prinċiparjament prodott minn ingredjenti agrikoli li huma organiċi b’possibbiltà limitata li jintużaw ċerti ingredjenti agrikoli mhux organiċi speċifikati f’dan ir-Regolament. Barra minn hekk, ċerti sustanzi biss li huma awtorizzati skont dan ir-Regolament, għandhom ikunu awtorizzati biex jintużaw fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat.

(35)     L-ikel ipproċessat għandu jkun ittikkettat bħala organiku biss fejn l-ingredjenti kollha jew kważi kollha ta' oriġini agrikola jkunu organiċi. Madankollu, għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċjali ta' ttikkettar għall-ikel ipproċessat li jinkludi ingredjenti agrikoli li ma jistgħux jinkisbu b'mod organiku, kif inhu l-każ għall-prodotti tal-kaċċa u tas-sajd. Barra minn hekk, għall-finijiet ta' informazzjoni għall-konsumatur u ta' trasparenza fis-suq, u sabiex jitħeġġeġ l-użu ta' ingredjenti organiċi, għandha wkoll issir possibbli li wieħed jirreferi għall-produzzjoni organika fil-lista ta' ingredjenti taħt ċerti kondizzjonijiet.

(36)     Għandhom jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kompożizzjoni tal-ikel organiku pproċessat u l-użu ta’ ċerti sustanzi u tekniċi fil-produzzjoni ta’ dak l-ikel.

(37)     Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni għall-ikel u l-għalf ipproċessat rigward il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti, il-miżuri preventivi li għandhom jittieħdu, il-kompożizzjoni tal-ikel u l-għalf ipproċessat, il-miżuri tat-tindif, it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti pproċessati, inkluż it-tikkettar u l-identifikazzjoni tagħhom, is-separazzjoni ta’ prodotti organiċi, ta' ingredjenti agrikoli u ta' materjali tal-ikel mill-prodotti mhux organiċi, ingredjenti u materjali tal-ikel, il-lista ta’ ingredjenti agrikoli mhux organiċi li, f’eċċezzjoni, jistgħu jintużaw fil-produzzjoni ta’ prodotti organiċi pproċessati, kalkolu tal-perċentwal tal-ingredjenti agrikoli u t-tekniki użati fl-ipproċessar tal-ikel u tal-għalf.

(38)     L-inbid organiku għandu jkun magħmul kollu kemm hu minn materjal organiku mhux ipproċessat u ċerti sustanzi awtorizzati skont dan ir-Regolament biss għandhom jiġu awtorizzati li jinżiedu miegħu. Ċerti prattiċi, proċessi u trattamenti oneoloġiċi għandhom jiġu pprojbiti fil-produzzjoni tal-inbid organiku. Prattiċi, proċessi u trattamenti oħrajn għandhom jiġu awtorizzati taħt kundizzjonijiet iddefiniti b'mod ċar.

(39)     Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti aspetti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni tal-inbid fir-rigward tal-prattiki u r-restrizzjonijiet oneoloġiċi.

(40)     Għall-bidu, il-ħmira ma kinetx ikkunsidrata bħala ingredjent agrikolu skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 u għaldaqstant ma kinetx tgħodd għall-kompożizzjoni agrikola ta’ prodotti organiċi. Madankollu, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008[30] introduċa l-kalkolu obbligatorju tal-ħmira u l-prodotti tal-ħmira bħala ingredjenti agrikoli għall-finijiet ta’ produzzjoni organika mill-31 ta’ Diċembru 2013, li ta lill-industrija żmien biżżejjed biex taġġusta ruħha għal dik ir-regola. Kif xieraq, għandhom jintużaw is-sottostrati prodotti organikament biss fil-produzzjoni tal-ħmira organika u ċerti sustanzi biss għandhom jiġu awtorizzati biex jintuzaw fil-produzzjoni, fil-konfezzjoni u fil-formulazzjoni tagħha. Barra minn hekk, il-ħmira organika ma għandhiex tkun preżenti fl-ikel jew fl-għalf organiku flimkien mal-ħmira mhux organika.

(41)     Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli li jemendaw jew li jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi għall-ħmira organika fir-rigward tal-ipproċessar u s-sottostrati użati fil-produzzjoni tagħha.

(42)     Sabiex jiġi kkunsidrat kwalunkwe bżonn futur li jkun hemm regoli speċifiċi tal-produzzjoni għal prodotti li l-produzzjoni tagħhom ma taqa’ f’ebda kategorija ta’ regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament, kif ukoll biex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament u sussegwentement, l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti aspetti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni għal tali prodotti, inklużi l-emendi jew is-supplimenti tagħhom.

(43)     Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 ippreveda eċċezzjonijiet differenti mir-regoli tal-produzzjoni organika. L-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta’ dawk id-dispożizzjonijiet uriet li tali eċċezzjonijiet għandhom impatt negattiv fuq il-produzzjoni organika. B’mod partikolari, instab li l-eżistenza stess ta’ dawn l-eċċezzjonijiet ixxekkel il-produzzjoni minn inputs f’forma organika u li l-livell għoli tat-trattament tal-annimali assoċjat mal-produzzjoni organika mhux żgurat. Barra minn hekk, il-ġestjoni u l-kontroll tal-eċċezzjonijiet iwasslu għal piż amministrattiv konsiderevoli, kemm għall-amministrazzjonijiet kif ukoll għall-operaturi nazzjonali. Fl-aħħar nett, l-eżistenza ta’ eċċezzjonijiet ħolqot il-kundizzjonijiet għal distorsjonijiet f’kompetizzjoni u heddet li ddgħajjef il-fiduċja tal-konsumatur. Għaldaqstant, għandu jkompli jiġi ristrett l-ambitu għall-awtorizzazzjoni ta’ eċċezzjonijiet mir-regoli tal-produzzjoni organika u dawn għandhom jiġu limitati għal każijiet ta’ ċirkustanzi katastrofiċi.

(44)     Biex il-produzzjoni organika tkun tista’ tissokta jew tibda mill-ġdid f’każijiet ta’ ċirkustanzi katastrofiċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tal-kriterji biex ċerti każijiet ikunu jikkwalifikaw bħala ċirkustanzi katastrofiċi, u biex tistabbilixxi regoli speċifiċi biex dawn il-każijiet jiġu indirizzati u għar-rekwiżiti tal-monitoraġġ u r-rappurtar meħtieġa.

(45)     F'ċerti kundizzjonijiet, il-prodotti organiċi u mhux organiċi jistgħu jinġabru u jiġu trasportati fl-istess ħin. Sabiex, waqt il-ġestjoni u biex jiġi evitat it-taħlit, il-prodotti organiċi jiġu separati minn dawk li mhumiex, kif xieraq, għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi.

(46)     Sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-produzzjoni organika u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment ta’ regoli li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi dwar il-ġbir, l-ippakkjar, it-trasport u l-ħżin ta’ prodotti organiċi.

(47)     L-użu fil-produzzjoni organika ta’ prodotti u sustanzi bħal prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, fertilizzanti, kondizzjonaturi tal-ħamrija, nutrijenti, komponenti tan-nutrizzjoni tal-annimali, addittivi tal-ikel jew tal-għalf, għajnuniet tal-ipproċessar u prodotti għat-tindif u d-diżinfettazzjoni għandhom jiġu limitati għall-minimu u skont il-kundizzjonijiet speċifiċi stabbiliti f’dan ir-Regolament. Għandu jiġi segwit l-istess approċċ rigward l-użu tal-prodotti u s-sustanzi bħala addittivi tal-ikel u għajnuniet tal-ipproċessar fil-produzzjoni ta’ ikel organiku ipproċessat. Għaldaqstant, għandhom jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet biex jiġi ddefinit kull użu possibbli ta’ prodotti u sustanzi bħal dawn fil-produzzjoni organika b’mod ġenerali u fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, suġġett għall-prinċipji stabbiliti f’dan ir-Regolament u għal ċerti kriterji.

(48)     Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika b’mod ġenerali u l-produzzjoni tal-ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, is-setgħa li jiġu adottati ċerti aspetti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni biex tipprevedi kriterji addizzjonali għall-awtorizzazzjoni jew l-irtirar tal-awtorizzazzjoni ta’ prodotti u sustanzi għall-użu fil-produzzjoni organika ġenerali u fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, u rekwiżiti oħrajn għall-użu ta’ tali prodotti u sustanzi awtorizzati.

(49)     Fin-nuqqas ta’ regoli speċifiċi tal-Unjoni dwar il-miżuri li jridu jitwettqu meta jkun hemm sustanzi jew prodotti mhux awtorizzati preżenti fi prodotti organiċi, ġew żviluppati u implimentati approċċi differenti madwar l-Unjoni. Din is-sitwazzjoni toħloq l-inċertezzi għall-operaturi, u għall-awtoritajiet u l-korpi tal-kontroll fl-Unjoni u tista' teħtieġ trattament differenti bejn operatur u ieħor fl-Unjoni u taffettwa l-fiduċja tal-konsumaturi fil-prodotti organiċi. Għalhekk jixraq li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet ċari u uniformi biex tkun projbita l-kummerċjalizzazzjoni bħala organiċi ta' dawk il-prodotti li fihom jeżistu prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati li jaqbżu livelli partikolari. Dawk il-livelli għandhom jiġu stabbiliti filwaqt li tiġi kkunsidrata b’mod partikolari d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/125/KE[31] dwar ikel ipproċessat ibbażat fuq iċ-ċereali u ikel tat-trabi għat-trabi u għat-tfal żgħar.

(50)     Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja, l-effiċjenza u t-trasparenza tas-sistema ta’ tikkettar u produzzjoni organika, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti fir-rigward ta’ kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-istabbiliment u l-applikazzjoni tal-livelli fil-prodotti organiċi, ta' prodotti u sustanzi mhux awtorizzati, u jekk jinqabżu dawn il-livelli, il-prodotti ma għandhomx jiġu kkummerċjalizzati bħala organiċi; u fir-rigward tal-istabbiliment ta’ dawk il-livelli u l-adattament tagħhom fid-dawl tal-iżviluppi tekniċi.

(51)     Il-produzzjoni organika hija bbażata fuq il-prinċipju ġenerali ta’ restrizzjoni tal-użu ta’ inputs esterni. Il-bdiewa huma meħtieġa jieħdu miżuri biex jevitaw ir-riskju ta’ kontaminazzjoni minn prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati. Minkejja dawn il-miżuri, jistgħu jinqalgħu każijiet fejn il-bdiewa ma jkunux jistgħu jikkummerċjalizzaw il-prodotti agrikoli tagħhom bħala organiċi minħabba li mingħajr intenzjoni, jkun hemm prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati. Għalhekk jixraq li tiġi prevista l-possibbiltà li l-Istati Membri jkunu jistgħu, skont l-Artikolu 42 tat-Trattat, ikunu awtorizzati mill-Kummissjoni biex jagħtu pagamenti nazzjonali biex jikkumpensaw għat-telf imġarrab f'każijiet bħal dawn. L-Istati Membri jistgħu jużaw ukoll l-istrumenti tal-Politika Agrikola Komuni biex ikopru dan it-telf kompletament jew totalment.

(52)     It-tikkettar ta’ prodotti agrikoli jew oġġetti tal-ikel għandu jkun suġġett għar-regoli ġenerali stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[32]u b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet immirati biex jipprevjenu t-tikkettar li jista’ jfixkel lill-konsumaturi jew iqarraq bihom. Barra minn hekk, għandhom jiġu stabbiliti f’dan ir-Regolament dispożizzjonijiet speċifiċi relatati mat-tikkettar ta’ prodotti organiċi. Huma għandhom jipproteġu kemm l-interessi tal-operaturi li jkollhom il-prodotti tagħhom fis-suq identifikati b'mod ċar u korrett u li jgawdu minn kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni ġusti, kif ukoll dawk tal-konsumaturi li jippermettulhom li jagħmlu għażliet infurmati.

(53)     Għaldaqstant, it-termini użati biex jindikaw prodotti organiċi għandhom ikunu protetti milli jintużaw fit-tikkettar ta' prodotti mhux organiċi fl-Unjoni kollha u indipendentement mil-lingwa użata. Il-protezzjoni għandha tapplika wkoll għad-derivattivi jew id-diminuttivi ta' dawk it-termini, sew jekk jintużaw weħidhom kif ukoll jekk jintużaw flimkien.

(54)     Sabiex ikun hemm ċarezza għall-konsumaturi fis-suq kollu tal-Unjoni, l-użu tal-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea għandu jsir obbligatorju għall-ikel organiku kollu ppakkjat minn qabel prodott fl-Unjoni. Minbarra dan, għandu jkun possibbli li jintuża dak il-logo fuq bażi volontarja fil-każ ta’ prodotti organiċi mhux ippakkjati minn qabel prodotti fl-Unjoni, u fil-każ ta' kwalunkwe prodott organiku importat minn pajjiżi terzi. Il-mudell tal-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi stabbilit f’dan ir-Regolament.

(55)     Madankollu, sabiex il-konsumaturi ma jitqarrqux dwar l-għamla organika tal-prodott sħiħ, huwa kkunsidrat xieraq li l-użu ta’ dak il-logo jiġi limitat għall-prodotti li jinkludu biss, jew kważi biss, ingredjenti organiċi. Għaldaqstant, l-użu tiegħu fl-ittikkettar ta’ prodotti f’konverżjoni, jew ta' prodotti pproċessati li jkun fihom inqas minn 95 % tal-ingredjenti tagħhom ta’ oriġini agrikola li jkunu organiċi, ma għandux ikun awtorizzat.

(56)     Sabiex tiġi evitata kull konfużjoni possibbli fost il-konsumaturi dwar jekk il-prodotti joriġinawx mill-Unjoni jew le, kull meta jintuża l-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea, il-konsumaturi għandhom jiġu infurmati dwar il-post fejn ġew ikkultivati l-materjali agrikoli mhux ipproċessati li minnhom huwa magħmul il-prodott. F’dan il-kuntest, għandu jitħalla li ssir referenza għall-akkwakultura fuq it-tikketta ta’ prodotti minn akkwakultura organika minflok ma ssir referenza għall-agrikoltura.

(57)     Sabiex l-affarijiet ikunu ċari għall-konsumaturi u biex ikun żgur li dawn jingħataw informazzjoni korretta, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti fir-rigward tal-adattament tal-lista tat-termini li jirreferu għall-produzzjoni organika stabbilita f’dan ir-Regolament, rigward l-istabbiliment tar-rekwiżiti speċifiċi ta’ ttikkettar u l-kompożizzjoni applikabbli għall-ikel u l-ingredjenti tiegħu, rigward it-tfassil ta' regoli ulterjuri dwar it-tikkettar u l-użu tal-indikazzjonijiet, minbarra l-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea, stabbilit f’dan ir-Regolament u l-emenda tal-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea u r-regoli relatati miegħu.

(58)     Il-produzzjoni organika hija kredibbli biss jekk tkun akkumpanjata minn verifika u kontrolli effettivi fl-istadji kollha tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni. Il-produzzjoni organika għandha tkun suġġetta għal kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra li jitwettqu b’konformità mar-Regolament (UE) Nru (XXX/XXXX) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[33] biex tiġi vverifikata l-konformità mar-regoli dwar il-produzzjoni organika u t-ttikkettar tal-prodotti organiċi.

(59)     Għandhom jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi li jiżguraw il-konformità mar-regoli li huma partikolari għall-produzzjoni organika. B’mod partikolari, għandhom isiru dispożizzjonijiet għan-notifika tal-attivitajiet tal-operaturi u għal sistema ta’ ċertifikazzjoni biex jiġu identifikati l-operaturi li jikkonformaw mar-regoli li jirregolaw il-produzzjoni organika u t-tikkettar tal-prodotti organiċi. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw ukoll għal kull sottokuntrattur tal-operaturi kkonċernati. Għandha tkun żgurata t-trasparenza tas-sistema ta’ ċertifikazzjoni billi l-Istati Membri jintalbu jippubblikaw il-lista tal-operaturi li nnotifikaw l-attivitajiet tagħhom u kull tariffa li tista’ tinġabar b’rabta mal-kontrolli għall-verifikazzjoni tal-konformità mar-regoli tal-produzzjoni organika.

(60)     Il-bdiewa ż-żgħar fl-Unjoni jaffaċċjaw, individwalment, spejjeż ta’ spezzjoni relattivament għoljin u piż amministrattiv marbut maċ-ċertifikazzjoni organika. Għandha tiġi awtorizzata sistema ta’ ċertifikazzjoni ta’ grupp bl-għan li jitnaqqsu l-ispejjeż ta’ spezzjoni u ċertifikazzjoni u l-piż amministrattiv assoċjat, bl-għan li jissaħħu n-netwerks lokali, li jikkontribwixxu għal swieq disponibbli aħjar u li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi ma’ operaturi f’pajjiżi terzi. Għal dik ir-raġuni, il-kunċett ta’ ‘grupp ta’ operaturi’ għandu jiġi introdott u ddefinit.

(61)     Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja, l-effiċjenza u t-trasparenza tas-sistema tal-produzzjoni organika u t-tikkettar, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti fir-rigward tar-rekwiżiti għaż-żamma tal-kotba minn operaturi u gruppi ta’ operaturi, ir-rekwiżiti għall-pubblikazzjoni tal-lista ta’ operaturi, ir-rekwiżiti u l-proċeduri li għandhom jiġu applikati għall-pubblikazzjoni tat-tariffi li jitsgħu jinġabru b’rabta mal-kontrolli għall-verifikazzjoni tal-konformità mar-regoli tal-produzzjoni organika, u għas-superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-applikazzjoni ta’ dawk it-tariffi, kif ukoll il-kriterji għad-definizzjoni tal-gruppi ta’ prodotti li fir-rigward tagħhom l-operaturi għandhom ikunu intitolati li jkollhom biss ċertifikat organiku wieħed maħruġ mill-awtorità ta’ kontroll jew mill-korp ta’ kontroll ikkonċernati.

(62)     Sabiex jiġi żgurat li ċ-ċertifikazzjoni ta’ grupp ta’ operatuti ssir b’mod effettiv u effiċjenti, is-setgħa li jiġu adottati ċerti atti għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tar-responsabbiltajiet tal-membri individwali ta’ grupp ta’ operaturi, il-kompożizzjoni u d-daqs ta’ dak il-grupp, il-kategoriji tal-prodotti li għandhom jiġu mmanifatturati minn grupp ta’ operaturi, il-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fil-grupp, u l-kompożizzjoni tal-grupp u l-iffunzjonar tas-sistema tal-grupp għal kontrolli interni, inkluż l-iskop, il-kontenut, il-frekwenza tal-kontrolli li għandhom jitwettqu.

(63)     Bl-arranġamenti għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi fl-Unjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007, l-esperjenza wriet li hemm bżonn li jiġu riveduti dawk l-arranġamenti sabiex ikun hemm reazzjoni għall-aspettattivi tal-konsumaturi li l-prodotti organiċi importanti jissodisfaw ir-regoli stretti tal-Unjoni, kif ukoll biex ikun żgurat aħjar l-aċċess tal-prodotti organiċi tal-Unjoni għas-suq internazzjonali. Barra minn hekk, jeħtieġ li jkun hemm ċarezza rigward ir-regoli applikabbli għall-esportazzjoni ta’ prodotti organiċi, b’mod partikolari billi jiġi stabbilit ċertifikat ta’ esportazzjoni u li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dwar l-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi rikonoxxuti għall-finijiet ta’ ekwivalenza skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007.

(64)     Għandhom jiġu msaħħa d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti li jikkonformaw mar-regoli tal-Unjoni dwar il-produzzjoni u t-tikkettar u li fir-rigward tagħhom l-operaturi ġew suġġetti għall-kontrolli tal-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll rikonoxxuti mill-Kummissjoni bħala kompetenti biex iwettqu kontrolli u ċertifikazzjoni fil-qasam tal-produzzjoni organika f’pajjiżi terzi. B'mod partikolari, għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni r-rekwiżiti li jikkonċernaw lill-korpi ta’ akkreditazzjoni li jakkreditaw korpi ta’ kontroll għall-finijiet ta’ importazzjoni ta’ prodotti organiċi konformanti fl-Unjoni, bl-għan li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għas-superviżjoni tal-korpi ta’ kontroll mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, jeħtieġ li jkun hemm previżjoni għall-possibbiltà li l-Kummissjoni tikkuntattja direttament lill-korpi ta’ akkreditazzjoni u lill-awtoritajiet kompetenti f’pajjiżi terzi, biex is-superviżjoni tal-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll rispettivament ikunu iktar effiċjenti.

(65)     Għandha tinżamm il-possibbiltà li l-prodotti organiċi jiksbu aċċess għas-suq tal-Unjoni meta dawn il-prodotti ma jikkonformawx mar-regoli tal-produzzjoni organika tal-Unjoni, iżda jiġu minn pajjiżi terzi li l-produzzjoni organika u s-sistemi ta’ kontroll tagħhom huma rikonoxxuti bħala ekwivalenti għal dawk tal-Unjoni. Madankollu, ir-rikonoxximent tal-ekwivalenza ta’ pajjiżi terzi, kif stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 834/2007, għandha tingħata biss permezz ta’ ftehim internazzjonali bejn l-Unjoni u dawk il-pajjiżi terzi, fejn ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ekwivalenza jiġi segwit ukoll favur l-Unjoni.

(66)     Il-pajjiżi terzi rikonoxxuti għall-finijiet tal-ekwivalenza skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandhom jibqgħu rikonoxxuti bħala tali skont dan ir-Regolament, għal perjodu limitat ta’ żmien neċessarju biex tiġi żgurata tranżizzjoni bla intoppi għall-iskema ta’ rikonoxximent permezz ta’ ftehim internazzjonali, sakemm huma jkomplu jiżguraw l-ekwivalenza tal-produzzjoni organika tagħhom u r-regoli ta’ kontroll mar-regoli tal-Unjoni rilevanti li huma fis-seħħ u li huma jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha marbutin mas-superviżjoni tar-rikonoxximent tagħhom mill-Kummissjoni Dik is-superviżjoni għandha tiġi bbażata b’mod partikolari fuq ir-rapporti annwali li l-pajjiżi terzi jibagħtu lill-Kummissjoni.

(67)     L-esperjenza bl-iskema tal-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll rikonoxxuti bħala kompetenti li jwettqu l-kontrolli u joħorġu ċ-ċertifikati f’pajjiżi terzi għall-finijiet tal-importazzjoni ta’ prodotti li jipprovdu garanziji ekwivalenti, turi li r-regoli applikati minn dawk l-awtoritajiet u korpi huma differenti u jistgħu jkunu diffiċli biex jitqiesu bħala ekwivalenti għar-regoli rispettivi tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-multiplikazzjoni tal-istandards tal-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll ixxekkel is-superviżjoni adegwata mill-Kummissjoni. Għaldaqstant, dik l-iskema ta’ rikonoxximent tal-ekwivalenza għandha titneħħa. Madankollu, għandu jingħata żmien biżżejjed lil dawk l-awtoritajiet u korpi ta’ kontroll biex ikunu jistgħu jippreparaw ruħhom għall-kisba tar-rikonoxximent għall-finijiet tal-importazzjoni ta’ prodotti li jikkonformaw mar-regoli tal-Unjoni.

(68)     It-tqegħid fis-suq bħala prodott organiku ta’ kwalunkwe prodott organiku impurtat fl-Unjoni, skont kwalunkwe ftehim tal-importazzjoni previst f’dan ir-Regolament, għandu jkun suġġett għad-disponibbiltà tal-informazzjoni neċessarja sabiex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-prodott fil-katina tal-ikel.

(69)     Biex tiġi żgurata l-kompetizzjoni ġusta fost l-operaturi, it-traċċabbiltà tal-prodotti impurtati maħsuba biex jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni bħala organiċi, jew it-trasparenza tal-proċedura ta’ rikonoxximent u superviżjoni għall-awtoritajiet u l-korpi ta’ kontroll fil-kuntest tal-importazzjoni ta’ prodotti organiċi konformi, u sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni tal-lista ta’ pajjiżi terzi rikonoxxuti għall-finijiet tal-ekwivalenza skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti rigward id-dokumenti maħsuba għall-awtoritajiet doganali f’pajjiżi terzi, b’mod partikolari ċertifikat ta’ esportazzjoni organika, f’format elettroniku meta jkun possibbli, id-dokumenti neċessarji għall-finijiet tal-importazzjoni, f’format elettroniku wkoll meta dan ikun possibbli, il-kriterji għar-rikonoxximent jew għall-irtirar tar-rikonoxximent tal-awtoritajiet tal-kontroll jew tal-korpi ta’ kontroll fil-kuntest tal-importazzjoni ta’ prodotti organiċi konformi, u fir-rigward tal-informazzjoni meħtieġa għas-superviżjoni tar-rikonoxximent tagħhom u l-eżerċizzju ta’ dik is-superviżjoni mill-Kummissjoni, inkluż eżami fuq il-post, li għandha tintbagħat mill-pajjiżi terzi rikonoxxuti skont dak ir-Regolament.

(70)     Għandha ssir dispożizzjoni li tiżgura li l-moviment tal-prodotti organiċi li kienu suġġetti għall-kontroll fi Stat Membru wieħed u li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament ma jistax jiġi ristrett fi Stat Membru ieħor. Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament xieraq tas-suq uniku u l-kummerċ bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tistabbilixxi r-regoli marbutin mal-moviment liberu tal-prodotti organiċi.

(71)     Biex tinkiseb l-informazzjoni affidabbli meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, l-Istati membri għandhom jgħaddu l-informazzjoni meħtieġa lill-Kummissjoni kull sena. Għal raġunijiet ta’ ċarezza u trasparenza, l-Istati Membri għandhom iżommu listi aġġornati tal-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll. Il-listi tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll għandhom jiġu ppubblikati mill-Istati Membri u jiġu ppubblikati kull sena mill-Kummissjoni.

(72)     Jeħtieġ li jiġu stabbiliti miżuri li jiżguraw tranżizzjoni mingħajr intoppi għal xi bidliet fil-qafas ġuridiku li jirregola l-importazzjoni tal-prodotti organiċi fl-Unjoni, kif introdotti minn dan ir-Regolament. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata tranżizzjoni mingħajr intoppi mill-qafas ġuridiku l-antik għall-qafas ġuridiku l-ġdid, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti għandha fir-rigward tar-regoli relatati mal-perjodi ta’ konverżjoni li jibdew skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007, b’deroga mir-regola ġenerali li ebda perjodu preċedenti ma jista’ jiġi rikonoxxut b’mod retroattiv bħala parti mill-perjodu ta’ konverżjoni.

(73)     Barra minn hekk, għandha tiġi stabbilita data għall-iskadenza tar-rikonoxximent tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll għall-finijiet tal-ekwivalenza, u għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet li jindirizzaw is-sitwazzjoni sal-iskadenza tar-rikonoxximent tagħhom. Għandhom jiġu stabbiliti wkoll dispożizzjonijiet rigward applikazzjonijiet minn pajjiżi terzi għall-finijiet ta’ ekwivalenza li tressqu skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 u li huma pendenti fiż-żmien tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

(74)     Sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni tal-lista tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll rikonoxxuti għall-finijiet ta’ ekwivalenza skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 u biex tkun iffaċilitata t-tlestija tal-eżaminazzjoni tal-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent tal-ekwivalenza minn pajjiżi terzi li jkunu pendenti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tintbagħat minn dawk l-awtoritajiet ta’ kontroll jew mill-korpi ta’ kontroll, li hija neċessarja għas-superviżjoni ta’ dan ir-rikonoxximent u fir-rigward tal-eżerċizzju ta’ dik is-superviżjoni mill-Kummissjoni, kif ukoll fir-rigward ta’ kull regola proċedurali għall-eżaminazzjoni tal-applikazzjonijiet pendenti minn pajjiżi terzi.

(75)     Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat ta’ implimentazzjoni rigward id-dettalji tekniċi għall-istabbiliment tal-bażi tad-dejta għall-elenkar tal-varjetajiet li għalihom huwa disponibbli materjal riproduttiv tal-pjanti miksub bil-metodu ta’ produzzjoni organiku; rigward l-awtorizzazzjoni jew l-irtirar tal-awtorizzazzjoni tal-prodotti u s-sustanzi li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni organika b’mod ġenerali, u fil-produzzjoni tal-ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, inklużi l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti għall-awtorizzazzjoni, u l-listi ta’ dawk il-prodotti u s-sustanzi u, fejn xieraq, id-deskrizzjoni tagħhom, ir-rekwiżit kompożizzjonali u l-kundizzjonijiet għall-użu; rigward il-modalitajiet speċifiċi u prattiċi tal-preżentazzjoni, il-kompożizzjoni u d-daqs tal-indikazzjonijiet li jirreferu għan-numru tal-kodiċi tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll, u tal-indikazzjoni tal-post fejn il-materja prima agrikola tkun tkabbret; rigward id-dettalji u l-ispeċifikazzjonijiet tal-kontenut, tal-forma u tal-mod li bihom l-operaturi u l-gruppi ta’ operaturi għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti bl-attività tagħhom, u l-forma tal-pubblikazzjoni tat-tariffi li jistgħu jinġabru fuq il-kontrolli; rigward l-iskambju tal-informazzjoni bejn gruppi ta’ operaturi u awtoritajiet kompetenti, awtoritajiet ta’ kontroll, u korpi ta’ kontroll, u bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni; rigward ir-rikonoxximent jew l-irtirar tar-rikonoxximent tal-awtoritajiet ta’ kontroll jew tal-korpi ta’ kontroll li huma kompetenti biex iwettqu l-kontrolli f’pajjiżi terzi, u l-istabbiliment tal-lista ta’ dawk l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll, u r-regoli li jiżguraw l-applikazzjoni ta’ miżuri b’rabta mal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità, jew suspett tiegħu, li jaffettwaw l-integrità tal-prodotti organiċi importati; rigward l-istabbiliment ta’ lista ta’ pajjiżi terzi rikonoxxuti skont l-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 u l-emenda ta’ dik il-lista, kif ukoll regoli li jiżguraw l-applikazzjoni ta’ miżuri għal każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità jew suspett tiegħu, li jaffettwaw l-integrità ta’ prodotti organiċi importati minn dawk il-pajjiżi; rigward is-sistema li għandha tintuża għat-trażmissjoni tal-informazzjoni neċessarja għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ ta’ dan ir-Regolament; u rigward l-istabbiliment tal-lista tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll rikonoxxuti skont l-Artikolu 33(3) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, u l-emenda ta’ dik il-lista. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (KE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[34].

(76)     Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jkunu applikabbli minnufih meta, f’każijiet ġustifikati relatati mal-protezzjoni kontra prattiki inġusti jew prattiki li huma inkompatibbli mal-prinċipji u r-regoli dwar il-produzzjoni organika, jew relatati mal-protezzjoni tal-fiduċja tal-konsumaturi jew mal-protezzjoni tal-kompetizzjoni ġusta bejn l-operaturi, ikun hemm raġunijiet importanti ferm ta’ urġenza li jirrikjedu hekk biex jiżguraw l-applikazzjoni ta’ miżuri b’rabta mal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità, jew is-suspett tiegħu, li jaffettwaw l-integrità ta’ prodotti organiċi importati taħt il-kontroll ta’ awtoritajiet ta’ kontroll rikonoxxuti jew ta' korpi ta’ kontroll.

(77)     Biex tiġi żgurata tranżizzjoni bla intoppi bejn minn naħa r-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 834/2007, dwar l-oriġini organika tal-materjal tar-riproduzzjoni tal-pjanti, ir-regoli dwar l-annimali għal skopijiet ta’ tgħammir, u l-eċċezzjoni għar-regoli dwar il-produzzjoni adottati skont l-Artikolu 22 ta’ dak ir-Regolament, u min-naħa l-oħra r-regoli l-ġodda tal-produzzjoni dwar il-pjanti u l-prodotti tal-pjanti, u dwar il-bhejjem,t stipulati f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta ċerti atti rigward l-għoti ta’ eċċezzjonijiet, fejn l-eċċezzjonijiet jitqiesu li jkunu meħtieġa biex jiżguraw l-aċċess għall-materjal ta’ riproduzzjoni tal-pjanti u għall-annimali ħajjin għal skopijiet ta’ tgħammir, li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni organika. Peress li dawk l-atti huma transitorji fl-għamla tagħhom, għandhom japplikaw għal perjodu ta’ żmien limitat.

(78)     Il-Kummissjoni għandha tqis is-sitwazzjoni tad-disponibbiltà ta’ materjal organiku tar-riproduzzjoni tal-pjanti u tal-annimali ħajjin għal finijiet ta’ tgħammir, u tippreżenta rapport għal dan l-għan lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fl-2021.

(79)     Għandha ssir dispożizzjoni biex ikun permess l-użu sħiħ tal-istokkijiet ta’ prodotti li ġew prodotti skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 u tqiegħdu fis-suq, qabel ma jibda japplika dan ir-Regolament.

(80)     Ir-reviżjoni tal-qafas leġiżlattiv għall-produzzjoni organika u għat-tikkettar ta’ prodotti organiċi wriet li l-ħtiġijiet speċifiċi relatati mal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn imwettqin skont ir-Regolament (UE) Nru XXX/XXX (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali) jeħtieġu dispożizzjonijiet li jindirizzaw aħjar każi ta’ nuqqas ta’ konformità. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali] relatati mal-kompiti u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet kompetenti, mal-approvazzjoni u s-superviżjoni ta’ korpi delegati, maċ-ċertifikazzjoni uffiċjali, mal-obbligi ta’ rapportar u mal-assistenza amministrattiva, għandhom jiġu addattati għall-ħtiġijiet speċifiċi tas-settur tal-produzzjoni organika. Għalhekk, ir-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali] għandu jiġi emendat kif xieraq.

(81)     Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari l-kompetizzjoni ġusta u t-tħaddim tajjeb tas-suq intern tal-prodotti organiċi, kif ukoll l-iżgurar tal-fiduċja tal-konsumatur f’dawk il-prodotti u fil-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri waħedhom, iżda minħabba l-armonizzazzjoni tar-regoli meħtieġa dwar il-produzzjoni organika, jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, b’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jinkisbu dawn l-għanijiet.

(82)     Jixraq li tingħata data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament li tagħti l-possibbiltà lill-operaturi li jaddattaw għar-rekwiżiti l-ġodda.

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Kapitolu I

Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet

Artikolu 1

Is-suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-prinċipji tal-produzzjoni organika u jistabbilixxi r-regoli li jikkonċernaw il-produzzjoni organika u l-użu ta’ indikazzjonijiet li jirreferu għalih fit-tikkettar u r-reklamar.

Artikolu 2

Il-kamp ta' applikazzjoni

1.           Dan ir-Regolament għandu japplika għall-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness I tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (‘It-Trattat’) u għal xi prodotti oħrajn elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, safejn dawk il-prodotti agrikoli u dawk il-prodotti l-oħrajn huma maħsubin li jiġu prodotti, ippreparati, distribwiti, kummerċjalizzati, importati jew esportati bħala organiċi.

Il-prodotti tal-kaċċa u tas-sajd ta’ annimali selvaġġi ma għandhomx jiġu kkunsidrati bħala prodotti organiċi.

2.           Dan ir-Regolament għandu japplika għal kull operatur involut f’kull stadju tal-attivitajiet ta' produzzjoni, preparazzjoni u distribuzzjoni, marbutin mal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1.

L-operazzjonijiet ta’ forniment tal-ikel għall-massa mwettqa minn fornitur tal-ikel għall-massa kif iddefinit fil-punt (d) tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[35] ma għandhomx ikunu suġġetti għal dan ir-Regolament.

L-Istati Membri jistgħu japplikaw regoli nazzjonali jew, fin-nuqqas tagħhom, standards privati dwar it-tikkettar u l-kontroll ta’ prodotti li joriġinaw minn operazzjonijiet ta’ forniment tal-ikel għall-massa.

3.           Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr ħsara għal leġiżlazzjoni relatata tal-Unjoni fl-oqsma ta’, inter alia, is-sikurezza tal-katina alimentari, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti, u l-materjal ta’ riproduzzjoni tal-pjanti, u b’mod partikolari għar-Regolament (UE) Nru XX/XXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[36] (materjal ta’ riproduzzjoni tal-pjanti) u r-Regolament (UE) Nru XX/XXXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[37]).

4.           Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr ħsara għal dispożizzjonijiet speċifiċi oħrajn tal-Unjoni relatati mat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti u b’mod partikolari, għar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[38]u r-Regolament (UE) Nru 1169/2011.

5.           Sabiex jiġu kkunsidrati informazzjoni ġdida dwar metodi ta’ produzzjoni jew materjali jew impenji internazzjonali, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemenda l-lista ta’ prodotti stabbilita fl-Anness I. Il-prodotti li huma marbuta mill-qrib ma’ prodotti agrikoli biss għandhom ikunu eliġibbli għall-inklużjoni f’dik il-lista.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) ‘produzzjoni organika’ tfisser l-użu ta’ metodi ta’ produzzjoni li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament, fl-istadji kollha tal-produzzjoni, tal-preparazzjoni u tad-distribuzzjoni;

(2) ‘organiku’ tfisser ġej minn jew relatat ma' produzzjoni organika;

(3) ‘materja prima agrikola’ tfisser prodott agrikolu li ma ġie suġġett għal ebda operazzjoni ta’ preservazzjoni jew ipproċessar’;

(4) ‘miżuri preventivi’ tfisser miżuri li għandhom jitwettqu biex jiżguraw il-kwalità tal-ħamrija kif ukoll il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ organiżmi ta’ ħsara u ħaxix ħażin, u li jipprevjenu l-kontaminazzjoni bi prodotti jew sustanzi li mhumiex awtorizzati skont dan ir-Regolament;

(5) ‘konverżjoni’ tfisser it-tranżizzjoni minn produzzjoni mhux organika għal produzzjoni organika f’perjodu ta’ żmien speċifiku;

(6) ‘operatur’ tfisser il-persuna naturali jew ġuridika responsabbli biex tiżgura l-konformità ma’ dan ir-Regolament fl-istadji kollha tal-produzzjoni, il-preparazzjoni u d-distribuzzjoni taħt il-kontroll tagħhom;

(7) ‘grupp ta’ operaturi’ tfisser grupp li fih kull operatur huwa bidwi li għandu azjenda sa ħames ettari ta’ erja agrikola utilizzata u li jista’, minbarra l-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf, ikun involut fl-ipproċessar tal-ikel jew tal-għalf;

(8) ‘bidwi’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika, jew grupp ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, indipendentement mill-istatus ġuridiku mogħti lit-tali grupp u lill-membri tiegħu mil-liġi nazzjonali, li jerżerċita attività agrikola.

(9)  ‘żona agrikola’ tfisser żona agrikola kif iddefinita fil-punt (e) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013;

(10) ‘pjanti’ tfisser pjanti kif iddefiniti fil-punt 5 tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

(11) ‘il-produzzjoni tal-pjanti’ tfisser il-produzzjoni ta' prodotti tal-għelejjel agrikoli u tinkludi l-ħsad ta' prodotti ta' pjanti slavaġ għal finijiet kummerċjali;

(12) ‘il-prodotti tal-pjanti’ tfisser prodotti kif iddefiniti fil-punt 6 tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

(13) ‘pest’ tfisser pest kif iddefinit fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (UE) Nru XX/XXXX (miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti);

(14) ‘prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti’ tfisser prodotti msemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

(15) ‘il-produzzjoni tal-bhejjem’ tfisser il-produzzjoni ta' annimali terrestri domestiċi jew iddomestikati, inklużi l-insetti;

(16) ‘veranda’ tfisser parti addizzjonali ma' bini għall-bhejjem li tkun imsaqqfa, mhux insulata u fuq barra, li l-itwal parti tagħha ġeneralment tkun mgħammra b’ċint tal-wajer jew tan-nett bil-klima ta’ barra, b’dawl naturali u artifiċjali u art b’mifrex (demel u tiben) ta’ taħt il-bhejjem;

(17) ‘akkwakultura’ tfisser akkwakultura kif iddefinita fil-punt (25) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[39];

(18) ‘trattament veterinarju’ tfisser il-korsijiet kollha ta' trattament ta' kura jew ta' prevenzjoni kontra okkorrenza waħda ta' marda speċifika;

(19) ‘prodotti mediċinali veterinarji’ tfisser il-prodotti mediċinali veterinarji kif iddefiniti fil-punt 2 tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[40];

(20) ‘preparazzjoni’ tfisser l-operazzjonijiet ta’ preservazzjoni jew l-ipproċessar ta’ prodotti organiċi, inklużi l-qtil u t-tqattigħ ta' prodotti tal-annimali, l-ippakkjar, it-tikkettar jew l-alterazzjonijiet li jsiru fit-tikkettar relatat mal-produzzjoni organika;

(21) ‘ikel’ tfisser ikel kif iddefinit fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[41];

(22) ‘għalf’ tfisser għalf kif iddefinit fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;

(23) ‘materjal tal-għalf’ tfisser materjal tal-għalf kif iddefinit fil-punt (g) tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 767/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[42];

(24) ‘għalf f’konverżjoni’ tfisser għalf prodott matul perjodu ta’ konverżjoni, minbarra dak maħsud fit-12-il xahar wara l-bidu tal-konverżjoni;

(25) ‘tqegħid fis-suq’ tfisser tqegħid fis-suq kif iddefinit fil-punt 8 tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;

(26) ‘traċċabbiltà’ tfisser traċċabbiltà kif iddefinita fil-punt 15 tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;

(27) ‘stadji ta' produzzjoni, preparazzjoni u distribuzzjoni" tfisser kull stadju li jinkludi u jibda mill-produzzjoni primarja ta' prodott organiku sal-ħażna, l-iproċessar, it-trasporta, il-bejgħ jew il-forniment, inklużi, lill-konsumatur aħħari, u fejn relevanti, l-attivitajiet tat-tikkettar, ir-reklamar, l-importazzjoni, l-esportazzjoni u s-sottokuntrattar;

(28) ‘ċirkustanzi katastrofiċi’ tfisser ċirkustanzi li jirriżultaw minn ‘avvenimenti klimatiċi negattivi’, ‘inċident ambjentali’, ‘diżastru naturali’ jew ‘avveniment katastrofiku’ kif iddefiniti rispettivament fil-punti (h), (j), (k) u (l) tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013;

(29) ‘ingredjent’ tfisser ingredjent kif iddefinit fil-punt (f) tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011;

(30) ‘tikkettar’ tfisser tikkettar kif iddefinit fil-punt (j) tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011;

(31) ‘reklamar’ tfisser kull preżentazzjoni ta’ prodotti organiċi għall-pubbliku, bi kwalunkwe mezz minbarra tikketta, li hija maħsuba biex tinfluwenza u tifforma attitudnijiet, twemmin u imġibiet sabiex jiġi promoss direttament jew indirettament il-bejgħ ta’ prodotti organiċi, jew li x'aktarx ikollha dan l-effett;

(32) ‘awtoritajiet kompetenti’ tfisser awtoritajiet kompetenti kif iddefiniti fil-punt 5 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali];

(33) ‘awtorità ta’ kontroll’ tfisser awtorità ta’ kontroll tal-produzzjoni organika u tat-tikkettar ta’ prodotti organiċi kif iddefinit fil-punt 39 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali];

(34) ‘korp ta’ kontroll’ tfisser korp delegat kif iddefinit fil-punt 38 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali], kif ukoll korp rikonoxxut mill-Kummissjoni jew minn pajjiż terz li jkun rikonoxxut mill-Kummissjoni biex iwettaq il-kontrolli f’pajjiżi terzi fuq l-importazzjoni ta’ prodotti organiċi fl-Unjoni;

(35) ‘nuqqas ta’ konformità’ tfisser nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament;

(36) ‘organiżmu ġenetikament immodifikat’ tfisser organiżmu ġenetikament immodifikat kif iddefinit fil-punt (2) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[43] li ma jinkisibx permezz ta’ tekniki ta’ modifikazzjonijiet ġenetiċi elenkati fl-Anness I.B ta’ dik id-Direttiva, minn hawn ’il quddiem msemmija bħala ‘OĠM’;

(37) ‘prodott minn OĠM’ tfisser idderivat kollu jew parti minnu minn OĠM iżda li ma jinkludix jew ma jikkonsistix f’OĠM;

(38) ‘prodott b’OĠM’ tfisser idderivat bl-użu ta’ OĠM bħala l-aħħar organiżmu ħaj fil-proċess tal-produzzjoni, iżda li ma fihx jew li ma jikkonsistix minn OĠM u lanqas ma huwa prodott minn OĠM;

(39) ‘addittiv tal-ikel’ tfisser addittiv kif iddefinit fil-punt (a) tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[44];

(40) ‘addittiv tal-għalf’ tfisser addittiv tal-għalf kif iddefinit fil-punt (a) tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[45];

(41) ‘ekwivalenza’ tfisser l-ilħuq tal-istess għanijiet u prinċipji bl-applikazzjoni ta’ regoli li jiżguraw l-istess livell ta’ garanzija ta’ konformità; ‘għajnuna għall-ipproċessar’ tfisser għajnuna għall-ipproċessar kif iddefinita fil-punt (b) tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008;

(42) ‘enżima tal-ikel’ tfisser enżima tal-ikel kif iddefinita fil-punt (a) tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[46];

(43) ‘radjazzjoni ionizzanti’ tfisser radjazzjoni ionizzanti kif iddefinita fl-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom[47].

Kapitolu II

Il-prinċipji tal-produzzjoni organika

Artikolu 4

Il-prinċipji ġenerali

Il-produzzjoni organika hija sistema ta’ ġestjoni sostenibbli għall-agrikoltura li hija bbażata fuq il-prinċipji ġenerali li ġejjin:

(a) ir-rispett għas-sistemi u ċ-ċikli tan-natura u s-sostenn u t-tisħiħ tal-qagħda tal-ħamrija, tal-ilma, tal-ajru u tal-bijodiversità, tas-saħħa tal-pjanti u tal-annimali u tal-bilanċ bejniethom;

(b) kontribut għal livell għoli ta’ bijodiversità;

(c) l-użu responsabbli tal-enerġija u r-riżorsi naturali bħall-ilma, il-ħamrija, il-materja organika u l-arja;

(d) l-osservazzjoni ta’ standards għoljin ta' trattament xieraq tal-annimali u b’mod partikolari l-issodisfar tal-ħtiġijiet speċifiċi għall-ispeċi tal-imġiba tal-annimali;

(e) it-tfassil u l-ġestjoni xierqa ta' proċessi bijoloġiċi bbażati fuq sistemi ekoloġiċi bl-użu ta' riżorsi naturali li huma interni fis-sistema b'metodi li:

(i)      jużaw organiżmi ħajjin u metodi mekkaniċi ta’ produzzjoni;

(ii)     jipprattikaw kultivazzjoni ta’ prodotti tar-raba’ u trobbija tal-annimali relatati mal-art jew jipprattikaw akkwakultura li tikkonforma mal-prinċipju ta’ esplojtazzjoni sostenibbli tas-sajd;

(iii)    jeskludu l-użu ta’ OĠM u prodotti magħmula minn OĠM bl-eċċezzjoni ta’ prodotti mediċinali veterinarji;

(iv)    huma bbażati fuq l-użu ta’ miżuri preventivi, fejn xieraq;

(f) ir-restrizzjoni tal-użu ta' inputs esterni. Meta jkunu meħtieġa inputs esterni jew meta l-prattiki u l-metodi xierqa ta’ ġestjoni msemmija fil-punt (e) ma jkunux jeżistu, dawn għandhom jiġu limitati għal:

(i)      inputs minn produzzjoni organika;

(ii)     sustanzi naturali jew sustanzi dderivati b’mod naturali;

(iii)    fertilizzanti minerali b’sollubbiltà baxxa;

(g) l-adattament, fejn meħtieġ, u fi ħdan il-qafas ta’ dan ir-Regolament, tal-proċess ta’ produzzjoni b’kunsiderazzjoni tal-istatus sanitarju, id-differenzi reġjonali fil-bilanċ ekoloġiku, il-klima u l-kundizzjonijiet lokali, l-istadji ta’ żvilupp u l-prattiki speċifiċi tat-trobbija tal-annimali.

Artikolu 5

Prinċipji speċifiċi applikabbli għal attivitajiet agrikoli u tal-akkwakultura

Fil-kuntest ta’ attivitajiet agrikoli u tal-akkwakultura, il-produzzjoni organika għandha tkun b’mod partikolari bbażata fuq il-prinċipji speċifiċi li ġejjin:

(a) iż-żamma u t-titjib tal-ħajja tal-ħamrija u l-fertilità naturali tal-ħamrija, l-istabbilità tal-ħamrija u ż-żamma tal-ilma mill-ħamrija u l-bijodiversità tal-ħamrija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-telf ta’ materja organika fil-ħamrija, it-tirsis u l-erożjoni tal-ħamrija, u n-nutriment tal-pjanti primarjament permezz tal-ekosistema tal-ħamrija;

(b) il-limitazzjoni tal-użu ta’ riżorsi li ma jiġġeddux u l-minimu possibbli ta' inputs esterni;

(c) ir-riċiklaġġ tal-iskart u tal-prodotti sekondarji li joriġinaw mill-pjanti jew mill-annimali bħala input għall-produzzjoni tal-pjanti u tal-annimali;

(d) il-manteniment tas-saħħa tal-pjanti permezz ta’ miżuri preventivi, b’mod partikolari l-għażla ta’ speċijiet, varjetajiet jew materjali eteroġeni xierqa, reżistenti għall-organiżmi ta’ ħsara jew għall-mard, newba xierqa tal-uċuħ tar-raba’, metodi mekkaniċi u fiżiċi u l-protezzjoni tal-għedewwa naturali tal-pesti;

(e) l-għażla ta’ razez b’kunsiderazzjoni għall-kapaċità tal-annimali biex jaddattaw għal kundizzjonijiet lokali, il-vitalità tagħhom u r-reżistenza tagħhom għall-mard u l-problemi tas-saħħa; l-applikazzjoni ta’ prattiki ta’ trobbija tal-annimali addattati skont il-lokalità u relatati mal-art, li jtejbu s-sistema ta’ immunizzazzjoni u li jsaħħu d-difiża naturali kontra l-mard, inkluż, b’mod partikolari, l-eżerċizzju regolari u l-aċċess għal spazji fil-miftuħ u mergħat, fejn xieraq;

(f) l-osservanza ta' livell għoli ta' trattament tal-annimali filwaqt li jiġu rrispettati l-ħtiġijiet speċifiċi tal-ispeċijiet;

(g) l-għalf tal-bhejjem magħmul minn għalf organiku kompost minn ingredjenti agrikoli minn produzzjoni organika u minn sustanzi naturali mhux agrikoli;

(h) l-esklużjoni ta’ inġinerija ġenetika, il-klonazzjoni ta’ annimali, il-poliplojdi indotti artifiċjalmet u r-radjazzjoni ionizzanti mill-katina kollha tal-ikel organiku;

(i) l-issoktar tas-saħħa tal-ambjent akkwatiku u l-kwalità tal-ekosistemi akkwatiċi u terrestri tal-madwar;

(j) it-tagħlif tal-organiżmi akkwatiċi b’għalf minn esplojtazzjoni sostenibbli tas-sajd skont ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jew b’għalf organiku kompost minn ingredjenti agrikoli minn produzzjoni organika, inkluża l-akkwakultura organika, u minn sustanzi naturali mhux agrikoli.

Artikolu 6

Prinċipji speċifiċi applikabbli għall-ipproċessar tal-ikel u l-għalf organiku

Il-produzzjoni tal-ikel u l-għalf organiċi pproċessati għandha b’mod partikolari tkun ibbażata fuq il-prinċipji speċifiċi li ġejjin:

(a) il-produzzjoni tal-ikel organiku minn ingredjenti agrikoli organiċi;

(b) il-produzzjoni tal-għalf organiku minn materjali ta’ għalf organiku;

(c) il-limitazzjoni tal-użu ta’ addittivi tal-ikel, ta' ingredjenti mhux organiċi b’funzjonijiet partikolarment teknoloġiċi u sensorji u ta’ mikronutrijenti u għajnuniet għall-ipproċessar, sabiex dawn jintużaw għal limitu minimu u f’każijiet biss ta’ bżonn teknoloġiku essenzjali u għal finijiet nutrittivi partikolari;

(d) il-limitazzjoni tal-użu ta’ addittivi tal-għalf u għajnuniet għall-ipproċessar sa limitu minimu u f’każijiet ta’ ħtiġijiet teknoloġiċi jew zootekniċi essenzjali biss jew għal finijiet nutrittivi partikolari;

(e) l-esklużjoni ta' sustanzi u metodi ta' pproċessar li jistgħu jqarrqu fir-rigward tan-natura vera tal-prodott;

(f) l-ipproċessar għaqli tal-ikel jew tal-għalf, preferibbilment bl-użu ta’ metodi bijoloġiċi, mekkaniċi u fiżiċi.

Kapitolu III

Ir-regoli dwar il-produzzjoni

Artikolu 7

Regoli ġenerali tal-produzzjoni

1.           L-operaturi għandhom jikkonformaw mar-regoli ta’ produzzjoni ġenerali li ġejjin:

(a) l-azjenda agrikola kollha jew l-operazzjoni tal-akkwakultura għandha tiġi ġestita skont ir-rekwiżiti applikabbli għall-produzzjoni organika;

(b) sakemm ma jkunx stipulat mod ieħor fil-punt 2.2 tal-Parti IV u l-punt 1.3 tal-Parti VI tal-Anness II, huma biss prodotti u sustanzi awtorizzati skont l-Artikolu 19 li jistgħu jintużaw fl-agrikoltura u fl-akkwakultura organiċi, sakemm il-prodott jew is-sustanza inkwistjoni jkunu ġew awtorizzati għall-użu fl-agrikoltura u l-akkwakultura skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi tal-Unjoni u, fejn hemm bżonn, fl-Istati Membri kkonċernati, skont id-dispożizzjonijiet nazzjonali bbażati fuq il-liġi tal-Unjoni;

(c) l-użu tar-radjazzjoni ionizzanti għat-trattament tal-ikel jew tal-għalf organiku jew ta’ materja prima użata fl-ikel jew fl-għalf organiku għandu jiġi pprojbit;

(d) l-operaturi organiċi minbarra l-mikroimpriżi, il-bdiewa u operaturi li jipproduċu l-alka jew l-annimali tal-akkwakultura, għandhom jistabbilixxu sistema ta’ ġestjoni ambjentali bl-għan li jtejbu l-prestazzjoni ambjentali tagħhom.

2.           Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tar-regoli ġenerali tal-produzzjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jipprevedi l-kriterji li tikkorrispondi għalihom is-sistema ta’ ġestjoni ambjentali msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 1. Dawk il-kriterji għandhom iqisu l-ispeċifiċitajiet tal-impriżi żgħar u medji.

Artikolu 8

Il-konverżjoni

1.           Il-bdiewa u l-operaturi li jipproduċu l-alka jew l-annimali tal-akkwakultura għandhom josservaw perjodu ta’ konverżjoni. Matul il-perjodu kollu tal-konverżjoni, huma għandhom japplikaw ir-regoli dwar il-produzzjoni organika stabbiliti f’dan ir-Regolament u, b’mod partikolari, ir-regoli speċifiċi dwar il-konverżjoni stabbiliti fl-Anness II.

2.           Il-perjodu tal-konverżjoni ma jistax jibda qabel ma l-bdiewa jew l-operaturi li jipproduċu l-alka jew l-annimali tal-akkwakultura jkunu nnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti bl-attività tagħhom skont dan ir-Regolament.

(2a) Bħala deroga mill-paragrafu 2, f'każijiet meta l-art tkun tħalliet tistrieħ qabel in-notifika msemmija fl-Artikolu 24(1) għal mill-inqas il-perjodu ta' żmien meħtieġ għall-konverżjoni, u sakemm ikunu sodisfatti r-rekwiżiti meħtieġa l-oħra, ma jkunx meħtieġ perjodu ta' konverżjoni għal din l-art li tħalliet tisserraħ.

3.           Ma jista’ jiġi rikonoxxut ebda perjodu preċedenti b’mod retroattiv bħala parti mill-perjodu ta’ konverżjoni.

4.           Il-prodotti magħmula matul il-perjodu tal-konverżjoni ma għandhomx jiġu kkummerċjalizzati bħala prodotti organiċi.

5.           B’deroga mill-Artikolu 7(1)(a), matul il-perjodu tal-konverżjoni, l-azjenda agrikola tista’ tinqasam f’unitajiet separati b’mod ċar li mhux kollha jiġu ġestiti skont il-produzzjoni organika. Fir-rigward tal-bhejjem, għandhom jiġu involuti speċijiet differenti fil-produzzjoni organika matul il-perjodu tal-konverżjoni. Fir-rigward tal-akkwakultura, tista’ tkun involuta l-istess speċi, dment li jkun hemm separazzjoni adegwata bejn is-siti ta’ produzzjoni. Fir-rigward tal-pjanti, varjetajiet differenti li jistgħu jiġu distinti faċilment għandhom jiġu involuti fil-produzzjoni organika matul il-perjodu tal-konverżjoni.

6.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jissupplimentaw ir-regoli stabbiliti f’dan l-Artikolu jew li jissupplimentaw u jemendaw ir-regoli stabbiliti fl-Anness II fir-rigward tal-konverżjoni.

Artikolu 9

Projbizzjoni tal-użu tal-OĠM

1.           L-OĠM u l-prodotti magħmula mill-OĠM ma għandhomx jintużaw fl-ikel jew fl-għalf jew bħala ikel, għalf jew għajnuniet għall-ipproċessar, prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, fertilizzanti, kundizzjonaturi tal-ħamrija, materjal ta’ riproduzzjoni tal-pjanti, mikroorganiżmi u annimali fil-produzzjoni organika.

2.           Għall-finijiet tal-paragrafu 1, fir-rigward tal-OĠM jew prodotti magħmula mill-OĠM għall-ikel jew għall-għalf, l-operaturi jistgħu jiddependu fuq it-tikketti ta’ prodott jew kwalunkwe dokument ieħor ta’ akkumpanjament mehmuż jew ipprovdut skont id-Direttiva 2001/18/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[48] jew ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[49].

3.           L-operaturi jistgħu jassumu li ebda OĠM jew prodotti magħmula mill-OĠM ma ntużaw fil-manifattura tal-ikel jew tal-għalf mixtrija meta tali prodotti ma jkunux ittikkettati, jew akkumpanjati minn dokument, skont ir-Regolamenti msemmija fil-paragrafu 2, sakemm ma jkunux kisbu informazzjoni oħra li tindika li t-tikkettar tal-prodotti kkonċernati mhuwiex konformi ma’ dawk ir-Regolamenti.

Artikolu 10

Ir-regoli għall-produzzjoni tal-pjanti

1.           L-operaturi li jipproduċu l-pjanti jew il-prodotti tal-pjanti għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi ta’ produzzjoni stabbiliti fil-Parti I tal-Anness II.

2.           Kull Stat Membru għandu jiżgura li tiġi stabbilita bażi ta’ dejta kompjuterizzata għall-elenkar tal-varjetajiet u l-materjal eteroġenu, skont ir-Regolament (UE) Nru XX/XXX (il-liġi dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti) li għalihom huma disponibbli fit-territorju tiegħu materjal riproduttiv tal-pjanti miksub mill-metodu ta’ produzzjoni organika.

3.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà jew il-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni ta’ pjanti organiċi u l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi għall-produzzjoni tal-pjanti fir-rigward ta’:

(a) prattiki ta’ kultivazzjoni;

(b) il-ġestjoni tal-ħamrija u l-fertilizzazzjoni;

(c) is-saħħa tal-pjanti u l-ġestjoni tal-pesti u tal-ħaxix ħażin;

(d) il-ġestjoni tal-produzzjoni tal-faqqiegħ u ta' pjanti speċifiċi oħrajn, u tas-sistemi tal-produzzjoni tal-pjanti;

(e) l-oriġini tal-materjal riproduttiv tal-pjanti;

(f) il-ġbir ta’ pjanti slavaġ.

4.           Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu d-dettalji tekniċi għall-istabbiliment tal-bażi tad-dejta msemmija fil-paragrafu 2. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Artikolu 11

Ir-regoli tat-trobbija tal-bhejjem

1.           L-operaturi tat-trobbija tal-bhejjem għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti II tal-Anness II.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tat-trobbija organika tal-bhejjem u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tat-trobbija tal-bhejjem rigward:

(a) l-oriġini tal-annimali;

(b) l-akkomodazzjoni tal-bhejjem, inklużi l-erjas minimi tal-art fuq ġewwa u fuq barra u n-numru massimu ta’ annimali għal kull ettaru;

(c) il-prattiki tat-trobbija tal-bhejjem;

(d) it-tnissil;

(e) l-għalf u t-tagħlif;

(f) il-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju.

Artikolu 12

Ir-regoli tal-produzzjoni għall-alka u l-annimali tal-akkwakultura

1.           L-operaturi li jipproduċu l-alka u l-annimali tal-akkwakultura għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti III tal-Anness II.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tat-trobbija organika tal-bhejjem u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni tal-alka fir-rigward ta’:

(a) l-idoneità tal-mezz akkwatiku u l-pjan ta’ ġestjoni sostenibbli;

(b) il-ħsad tal-alka salvaġġa;

(c) il-kultivazzjoni tal-alka;

(d) il-miżuri antifouling u t-tindif tat-tagħmir u l-faċilitajiet tal-produzzjoni.

3.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika tal-annimali tal-akkwakultura u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni għall-annimali tal-akkwakultura fir-rigward ta’:

(a) l-idoneità tal-mezz akkwatiku u l-pjan ta’ ġestjoni sostenibbli;

(b) l-oriġini tal-annimali tal-akkwakultura;

(c) it-trobbija tal-annimali tal-akkwakultura, inklużi s-sistemi ta’ konteniment akkwatiku, is-sistemi ta’ produzzjoni, id-densità massima tal-istokkijiet u, fejn rilevanti, id-densità minima tal-istokkijiet;

(d) it-tnissil;

(e) il-ġestjoni tal-annimali tal-akkwakultura;

(f) l-għalf u t-tagħlif;

(g) il-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju.

Artikolu 13

Ir-regoli tal-produzzjoni għall-ikel u l-għalf ipproċessati

1.           L-operaturi li jipproduċu l-ikel u l-għalf ipproċessati għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti IV tal-Anness II.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tl-produzzjoni tal-ikel u l-għaf organiċi pproċessati, u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni għall-ikel u l-għalf ipproċessati rigward:

(a) il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti;

(b) il-miżuri preventivi li għandhom jittwettqu;

(c) il-kompożizzjoni u l-kundizzjonijiet tal-użu tal-ikel u l-għalf ipproċessati, inklużi l-prodotti u s-sustanzi awtorizzati għall-użu fl-għalf u fl-ikel ipproċessati;

(d) il-miżuri tat-tindif;

(e) il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti pproċessati, inkluż it-tikkettar u l-identifikazzjoni tagħhom;

(f) is-separazzjoni ta’ prodotti organiċi, ingredjenti agrikoli u materjali tal-għalf minn prodotti mhux organiċi, ingredjenti agrikoli u materjali tal-għalf;

(g) il-lista ta’ ingredjenti agrikoli mhux organiċi li, f’eċċezzjoni, jistgħu jintużaw għall-produzzjoni ta’ prodotti organiċi pproċessati;

(h) il-kalkolu tal-perċentwal tal-ingredjenti agrikoli msemmija fl-Artikolu 21(3)(a)(ii) u (b);

(i) it-tekniki użati fl-ipproċessar tal-ikel jew tal-għalf.

Artikolu 14

Ir-regoli tal-produzzjoni tal-inbid

1.           L-operaturi li jipproduċu prodotti fis-settur tal-inbid għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti V tal-Anness II.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika tal-inbid u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni tal-inbid fir-rigward tal-prattiki u r-restrizzjonijiet enoloġiċi.

Artikolu 15

Ir-regoli tal-produzzjoni tal-ħmira użata bħala ikel jew għalf

1.           L-operaturi li jipproduċu l-ħmira maħsuba biex tintuża bħala ikel jew għalf għandhom b’mod partikolari jikkonformaw mar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti VI tal-Anness II.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika tal-ħmira u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw ir-regoli speċifiċi tal-produzzjoni tal-ħmira fir-rigward tal-ipproċessar u s-sottostrati użati.

Artikolu 16

Ir-regoli tal-produzzjoni ta' prodotti oħrajn

Sabiex tiġi kkunsidrata kwalunkwe ħtieġa possibbli fil-ġejjieni li jkun hemm regoli speċifiċi tal-produzzjoni għal prodotti oħrajn minbarra dawk imsemmija fl-Artikoli 10 sa 15, u sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika ta' prodotti oħrajn addizzjonali u, sussegwentement, biex ikun żgurat l-adattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw jew jissupplimentaw l-Anness II fir-rigward tar-regoli speċifiċi tal-produzzjoni ta' dawk il-prodotti.

Artikolu 17

L-adozzjoni ta’ regoli eċċezzjonali tal-produzzjoni

Sabiex il-produzzjoni organika tkun tista’ tissokta jew terġa’ tibda fil-każ ta’ ċirkustanzi katastrofiċi u suġġett għall-prinċipji stabbiliti fil-Kapitolu II, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jipprevedi l-kriterji għall-kwalifika tat-tali sitwazzjonijiet bħala katastrofiċi u li jistabbilixxi regoli speċifi dwar kif jiġu indirizzati, dwar il-monitoraġġ u dwar ir-rekwiżiti għar-rappurtar.

Artikolu 18

Il-ġbir, l-ippakkjar, it-trasportazzjoni u l-ħżin

1. Il-prodotti organiċi għandhom jiġu miġbura, ippakkjati, ittrasportati u maħżuna skont ir-regoli stabbiliti fl-Anness III.

2. Sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-produzzjoni organika u l-addattament għall-iżviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw u jissupplimentaw ir-regoli stabbiliti fl-Anness III.

Artikolu 19

L-awtorizzazzjoni ta’ prodotti u sustanzi użati fil-produzzjoni organika

1.           Il-Kummissjoni tista’ tawtorizza ċerti prodotti u sustanzi għall-użu fil-produzzjoni organika u tinkludihom f’listi ristretti, għall-finijiet li ġejjin:

(a) bħala prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti;

(b) bħala fertilizzanti, kundizzjonaturi tal-ħamrija u nutrijenti;

(c) bħala materjali għall-għalf;

(d) bħala addittivi mal-għalf u għajnuniet għall-ipproċessar;

(e) bħala prodotti għat-tindif u d-diżinfettar ta' għadajjar, gaġeġ, tankijiet, trejqiet tal-ġiri, bini u installazzjonijiet li jintużaw fil-produzzjoni tal-annimali;

(f) bħala prodotti għat-tindif u d-diżinfettar ta’ bini u installazzjonijiet użati għall-produzzjoni tal-pjanti, inkluż il-ħżin f’azjendi agrikoli.

B’mod partikolari, il-Kummissjoni tista’ tawtorizza ċerti prodotti u sustanzi għall-użu fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat u tinkludihom f’listi ristretti, għall-finijiet li ġejjin:

(a) bħala addittivi tal-ikel, enżimi tal-ikel u għajnuniet għall-ipproċessar;

(b) bħala għajnuniet għall-ipproċessar fil-produzzjoni tal-ħmira u ta' prodotti tal-ħmira.

2.           L-awtorizzazzjoni ta’ prodotti u sustanzi msemmija fl-ewwel sottoparagrafu tal-paragrafu 1 għall-użu fil-produzzjoni organika, għandha tkun suġġetta għall-prinċipji stabbiliti fil-Kapitolu II u għall-kriterji li ġejjin li għandhom jiġu evalwati bħala totalità:

(a) l-użu tagħhom huwa meħtieġ għall-produzzjoni kontinwa, u essenzjali għall-użu maħsub tagħha;

(b) il-prodotti u s-sustanzi kollha jkunu joriġinaw mill-pjanti jew mill-annimali jew ta' oriġini mikrobjali jew minerali, minbarra meta prodotti jew sustanzi minn tali sorsi mhumiex disponibbli fi kwantitajiet jew kwalitajiet suffiċjenti jew jekk ma jkunx hemm alternattivi disponibbli;

(c) fil-każ ta’ prodotti msemmija fil-punt (a) tal-ewwel sottoparagrafu tal-paragrafu 1, għandu japplika dan li ġej:

(i)      l-użu tagħhom huwa essenzjali għall-kontroll ta’ pest li għalih ma jkunx hemm disponibbli alternattivi bijoloġiċi, fiżiċi jew ta’ tnissil jew prattiki ta’ kultivazzjoni jew prattiki effettivi oħra ta’ ġestjoni;

(ii)     jekk il-prodotti ma joriġinawx mill-pjanti jew mill-annimali jew mill-mikrobi jew mill-minerali u mhumiex identiċi għall-forma naturali tagħhom, huma jistgħu jiġu awtorizzati biss jekk il-kundizzjonijiet għall-użu tagħhom jipprekludu kull kuntatt dirett mal-partijiet li jistgħu jittieklu tal-prodott agrikolu;

(d) fil-każ ta’ prodotti msemmija fil-punt (b) tal-ewwel sottoparagrafu tal-paragrafu 1, l-użu tagħhom huwa essenzjali għall-kisba u ż-żamma tal-fertilità tal-ħamrija jew sabiex jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti ta’ nutrizzjoni tal-prodotti agrikoli, jew għal skopijiet speċifiċi tal-ikkundizzjonar tal-ħamrija;

(e) fil-każ ta’ prodotti msemmija fil-punti (c) u (d) tal-ewwel sottoparagrafu tal-paragrafu 1, għandu japplika dan li ġej:

(i)      l-użu tagħhom huwa meħtieġ sabiex jinżammu s-saħħa tal-annimali, il-benessri u l-vitalità tal-annimali u biex jikkontribwixxu għal dieta xierqa li tissodisfa l-bżonnijiet fiżjoloġiċi u tal-imġiba tal-ispeċijiet ikkonċernati, jew l-użu tagħhom huwa meħtieġ għall-produzzjoni u l-preżervazzjoni tal-għalf minħabba li l-produzzjoni u l-preżervazzjoni tal-għalf mhumiex possibbli mingħajr rikors għal dawn is-sustanzi;

(ii)     l-għalf ta’ oriġini minerali, il-mikronutrijenti, il-vitamini jew il-provitamini għandhom ikunu ta’ oriġini naturali, minbarra meta ma jkunx hemm disponibbli prodotti jew sustanzi minn tali sorsi fi kwantitajiet suffiċjenti u ta' kwalità tajba biżżejjed, jew jekk ma jeżistux alternattivi disponibbli.

L-awtorizzazzjoni tal-prodotti u tas-sustanzi msemmija fit-tieni sottoparagrafu tal-paragrafu 1 għall-użu fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat għandha tkun suġġetta għall-prinċipji stabbiliti fil-Kapitolu II u għall-kriterji li ġejjin li għandhom jiġu evalwati bħala totalità:

(a) mhumiex disponibbli alternattivi awtorizzati skont dan l-Artikolu ;

(b) ikun imposibbli li jiġi prodott jew ippreservat l-ikel jew li jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti tad-dieta previsti abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni mingħajr ma jkun hemm bżonn ta’ rikors għal dawk il-prodotti u s-sustanzi;

(c) jistgħu jinstabu fin-natura u setgħu jkunu għaddew minn proċessi mekkaniċi, fiżiċi, bijoloġiċi, enżimatiċi jew mikrobjali biss, minbarra meta ma jkunux disponibbli prodotti u sustanzi minn tali sorsi fi kwantitajiet suffiċjenti jew ta' kwalità tajba biżżejjed.

L-awtorizzazzjoni għall-użu ta’ prodotti jew sustanzi sintesizzati kimikament għandha tkun limitata strettament għal każijiet fejn l-użu ta’ inputs esterni msemmija fl-Artikolu 4(f) ikun jikkontribwixxi għal impatti ambjentali mhux aċċettabbli.

3.           Sabiex jiġu żgurati l-kwalità, it-traċċabbiltà u l-konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-produzzjoni organika b’mod ġenerali u l-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, u l-addattament għal żviluppi tekniċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jipprevedu kriterji addizzjonali għall-awtorizzazzjoni jew l-irtirar tal-awtorizzazzjoni ta’ prodotti jew sustanzi msemmija fil-paragrafu 1 għall-użu fil-produzzjoni organika b’mod ġenerali u fil-produzzjoni tal-ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, u rekwiżiti u kundizzjonijiet oħrajn għall-użu ta’ tali prodotti u sustanzi awtorizzati.

4.           Meta Stat Membru jqis li prodott jew sustanza għandhom, jinżiedu jew jiġu rtirati mil-listi ta’ prodotti jew sustanzi msemmija fil-paragrafu 1, jew li l-ispeċifikazzjonijiet tal-użu msemmija fir-regoli tal-produzzjoni għandhom jiġu emendati, l-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li jintbagħat uffiċjalment lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn, dossier li jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni, l-irtirar jew l-emendar.

It-talbiet għall-emendar jew għall-irtirar għandhom jiġu ppublikati mill-Istati Membri.

5.           Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jawtorizzaw jew li jirtiraw l-awtorizzazzjoni ta’ prodotti u sustanzi li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni organika b’mod ġenerali, u prodotti u sustanzi li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni ta’ ikel organiku pproċessat b’mod partikolari, u li jistabbilixxu l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti għall-awtorizzazzjoni u l-listi ta’ dawk il-prodotti u s-sustanzi u, fejn rilevanti, id-deskrizzjoni tagħhom, ir-rekwiżiti kompożizzjonali u l-kundizzjonijiet għall-użu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Artikolu 20

Il-preżenza ta’ prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati

1.           Prodotti li fihom tinstab il-preżenza ta’ prodotti jew sustanzi li ma ġewx awtorizzati skont l-Artikolu 19 lil hinn mil-livelli stabbiliti filwaqt li tiġi kkunsidrata b’mod partikolari d-Direttiva 2006/125/KE, ma għandhomx jiġu kummerċjalizzati bħala organiċi.

2.           Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja, l-effiċjenza u t-trasparenza tas-sistema ta’ tikkettar u produzzjoni organika, il-Kummissjoni se tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 rigward il-kriterji u l-kundizzjonijiet speċifiċi għall-applikazzjoni tal-livelli msemmijin fil-paragrafu 1 u rigward l-istabbiliment ta’ dawk il-livelli u l-addattament tagħhom fid-dawl tal-iżviluppi tekniċi.

3.           Bħala deroga mill-Artikolu 211(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u suġġett għal awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni adottata mingħajr l-applikazzjoni tal-proċedura msemmija fl-Artikolu 37(2) jew (3) ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jagħtu pagamenti nazzjonali biex jikkumpensaw lill-bdiewa għat telf li jkunu ġarrbu minħabba l-kontaminazzjoni tal-prodotti agrikoli tagħhom bi prodotti jew sustanzi mhux awtorizzati li jwaqqafhom milli jikkummerċjalizzaw dawk il-prodotti bħala organiċi, bil-kundizzjoni li l-bdiewa jkunu wettqu l-miżuri kollha xierqa biex jevitaw dan ir-riskju ta' kontaminazzjoni. L-Istati Membri jistgħu wkoll jużaw l-istrumenti tal-Politika Agrikola Komuni biex ikopru dan it-telf kompletament jew parzjalment.

Kapitolu IV

It-tikkettar

Artikolu 21

L-użu ta' termini li jirreferu għall-produzzjoni organika

1.           Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, prodott għandu jitqies li jinkludi t-termini li jirreferu għall-produzzjoni organika meta, fuq it-tikketta, fil-materjal tar-reklamar jew f'dokumenti kummerċjali, tali prodott, l-ingredjenti tiegħu jew il-materjali tal-għalf jiġu deskritti f’termini li jissuġġerixxu lix-xerrej li l-prodott, l-ingredjenti tiegħu jew il-materjali tal-għalf ikunu nkisbu skont dan ir-Regolament. B’mod partikolari, it-termini elenkati fl-Anness IV, id-derivattivi tagħhom jew id-diminuttivi, bħal ‘bio’, u ‘eko’, waħidhom jew ikkombinati, jistgħu jintużaw fl-Unjoni kollha u fi kwalunkwe lingwa elenkata f’dak l-Anness għat-tikkettar u r-reklamar ta’ prodotti li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament.

2.           Għall-prodotti msemmijin fl-Artikolu 2(1), it-termini msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx jintużaw imkien fl-Unjoni, fl-ebda lingwa elenkata fl-Anness IV għat-tikkettar, ir-reklamar u d-dokumenti kummerċjali ta’ prodott li ma jikkonformax ma’ dan ir-Regolament.

Barra minn hekk, kwalunkwe terminu, inklużi termini f’marki kummerċjali, jew prattiki użati fit-tikkettar jew fir-reklamar, li jista’ jfixkel lill-konsumatur jew lill-utent billi jissuġġerixxi li prodott jew l-ingredjenti tiegħu jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament, ma għandux jintuża.

3.           Fir-rigward ta' ikel ipproċessat, it-termini msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jintużaw:

(a) fid-deskrizzjoni tal-bejgħ, dment li:

(i)      l-ikel ipproċessat jikkonforma mar-regoli tal-produzzjoni stabbiliti fil-Parti IV tal-Anness II;

(ii)     tal-inqas 95% f’piż tal-ingredjenti agrikoli tiegħu ikun organiku;

(b) fil-lista tal-ingredjenti biss, fejn inqas minn 95% tal-ingredjenti agrikoli huma organiċi u sakemm dawk l-ingredjenti jikkonformaw mar-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament.

Il-lista tal-ingredjenti msemmija fil-punt (b) tal-ewwel sottoparagrafu għandha tindika liema ingredjenti huma organiċi. Ir-referenzi għall-produzzjoni organika jistgħu jidhru biss b’rabta mal-ingredjenti organiċi. Dik il-lista ta’ ingredjenti għandha tinkludi indikazzjoni tal-perċentwal totali ta’ ingredjenti organiċi bħala proporzjon tal-kwantità totali ta’ ingredjenti agrikoli.

It-termini msemmija fil-paragrafu 1 u l-indikazzjoni tal-perċentwal msemmija fil-punt (b) tal-ewwel sottoparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandhom jidhru bl-istess kulur, b’daqs u stil ta’ kitba identiċi bħall-indikazzjonijiet l-oħrajn fil-lista tal-ingredjenti.

4.           Biex kollox ikun ċar għall-konsumaturi u biex ikun żgurat li dawn jingħataw informazzjoni xierqa, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar l-addattament tal-lista tat-termini stabbiliti fl-Anness IV b’kunsiderazzjoni għall-iżviluppi lingwistiċi fl-Istati Membri u li jikkonċernaw l-istabbiliment ta’ tikkettar speċifiku u rekwiżiti tal-kompożizzjoni applikabbli għall-għalf u l-ingredjenti tiegħu.

Artikolu 22

Indikazzjonijiet obbligatorji

1.           Fejn jintużaw termini kif imsemmija fl-Artikolu 21(1):

(a) in-numru tal-kodiċi tal-awtorità ta’ kontroll jew tal-korp ta’ kontroll li għalihom hu suġġett l-operatur li wettaq l-aħħar produzzjoni jew preparazzjoni, għandu jidher ukoll fuq it-tikketta;

(b) il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea msemmi fl-Artikolu 23 fir-rigward tal-ikel ippreparat minn qabel kif iddefinit fil-punt (e) tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 għandu jidher ukoll fuq il-pakkett.

2.           Meta jintuża l-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea, fl-istess qasam viżwali tiegħu għandha tidher ukoll indikazzjoni tal-post fejn tkabbret il-materja prima agrikola li minnha huwa kompost il-prodott , u għandu jkollha waħda mill-forom li ġejjin, kif rilevanti:

(a) ‘Agrikoltura tal-UE’, meta l-materja prima agrikola tkun tkabbret fl-Unjoni;

(b) ‘Agrikoltura mhux tal-UE’, meta l-materja prima agrikola tkun tkabbret f’pajjiżi terzi;

(c) ‘Agrikoltura tal-UE/mhux tal-UE’, meta parti mill-materja prima agrikola tkun ġiet imkabbra fl-Unjoni u parti oħra tkun tkabbret f’pajjiż terz.

Il-kelma ‘Agrikoltura’ tista’ tiġi sostitwita bil-kelma ‘Akkwakultura’ fejn rilevanti.

L-indikazzjonji ‘UE’ jew ‘mhux tal-UE’ tista’ tiġi sostitwita jew issupplimentata bl-isem ta’ pajjiż jekk il-materja prima agrikola kollha li minnha huwa kompost il-prodott tkun tkabbret f’dak il-pajjiż.

Għall-indikazzjoni ‘UE’ jew ‘mhux tal-UE’, kwantitajiet ta' ingredjenti ta' piż baxx jistgħu ma jiġux ikkunsidrati sakemm il-kwantità totali tal-ingredjenti mhux ikkunsidrati ma taqbiżx il-5% tal-kwantità totali fil-piż tal-materja prima agrikola.

L-indikazzjoni ‘UE’ u mhux tal-UE ma għandhiex tidher b’kulur, daqs u stil iktar prominenti mill-isem tal-ikel.

3.           L-indikazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu u tal-Artikolu 23(3) għandhom jiġu mmarkati f’post li jidher b’tali mod li jkun viżibbli faċilment, jinqara b’mod ċar u li ma jitħassarx.

4.           Biex ikun hemm ċarezza għall-konsumaturi u biex ikun żgurat li dawn qegħdin jingħataw informazzjoni korretta , il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jistabbilixxu regoli ulterjuri dwar it-tikkettar u l-użu tal-indikazzjoni msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 u fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u fl-Artikolu 22(3).

5.           Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni relatati ma’ dan li ġej:

(a) modalitajiet speċifiċi u prattiċi fir-rigward tal-preżentazzjoni, il-kompożizzjoni u d-daqs tal-indikazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 u fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u fl-Artikolu 23(3);

(b) l-assenjar tan-numri tal-kodiċi għall-awtoritajiet ta’ kontroll u għall-korpi ta’ kontroll;

(c) l-indikazzjoni tal-post fejn tkabbret il-materja prima agrikola, skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 232(3).

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Artikolu 23

Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea

1.           Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jista’ jintuża fit-tikkettar, fil-preżentazzjoni u fir-reklamar ta’ prodotti li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament.

2.           Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea huwa attestazzjoni uffiċjali skont l-Artikoli 85 u 90 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali].

3.           L-użu tal-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea għandu jkun fakultattiv għall-prodotti importati minn pajjiżi terzi. Barra minn hekk, meta l-logo jidher fuq it-tikketta, l-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 22(2) għandha tidher ukoll fuq it-tikketta.

4.           Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea għandu jsegwi l-mudell stabbilit fl-Anness V u għandu jikkonforma mar-regoli stabbiliti f’dak l-Anness.

5.           Jistgħu jintużaw logos nazzjonali u privati fit-tikkettar, fil-preżentazzjoni u fir-reklamar ta' prodotti li jikkonformaw ma' dan ir-Regolament.

6.           Biex l-affarijiet ikunu ċari għall-konsumaturi u biex ikun żgurat li dawn qed jingħataw informazzjoni korretta, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jemendaw il-logo tal-prodozzjoni organika tal-Unjoni Ewropea u r-regoli relatati miegħu stabbiliti fl-Anness V.

Kapitolu V

Iċ-ċertifikazzjoni organika

Artikolu 24

Organic certification system

1.           Operaturi jew gruppi ta’ operaturi li jipproduċu, jippreparaw jew jaħżnu prodotti organiċi, u li jimportaw tali prodotti minn pajjiż terz jew jesportaw tali prodotti lil pajjiż terz jew li jikkummerċjalizzaw tali prodotti, għandhom, qabel ma jikkummerċjalizzawhom bħala prodotti organiċi, jew qabel il-konverżjoni, jinnotifikaw l-attività tagħhom lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i fejn titwettaq l-attività.

2.           Meta l-operaturi jew il-gruppi ta’ operaturi jagħtu b’sottokuntratt xi waħda mill-attivitajiet tagħhom lil parti terza, kemm l-operaturi kif ukoll il-gruppi ta’ operaturi u l-parti terza li lilhom jingħataw b’sottokuntratt l-attivitajiet, għandhom jikkonformaw mal-paragrafu 1.

3.           L-operaturi jew il-gruppi ta’ operaturi għandhom iżommu rekords dwar attivitajiet differenti tagħhom  skont dan ir-Regolament.

4.           L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu lista aġġornata li tinkludi l-ismijiet u l-indirizzi ta’ operaturi jew ta' gruppi ta’ operaturi li nnotifikaw l-attivitajiet tagħhom skont il-paragrafu 1 u għandhom jippubblikaw dik il-lista, flimkien mal-informazzjoni relatata maċ-ċertifikati organiċi tagħhom kif imsemmija fl-Artikolu 25(1). L-awtoritajiet kompetenti għandhom josservaw ir-rekwiżiti tal-protezzjoni tad-dejta personali skont id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[50].

5.           L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tariffi li jistgħu jinġabru mill-awtoritajiet kompetenti, mill-awtoritajiet ta’ kontroll jew mill-korpi ta’ kontroll skont l-Artikolu 76 tar-Regolament (UE) Nru XX/XXXX (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali), jiġu ppubblikati.

6.           Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja, l-effiċjenza u t-trasparenza tal-produzzjoni organika u tas-sistema ta’ tikkettar, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar ir-rekwiżiti għaż-żamma tar-rekords, ir-rekwiżiti għall-pubblikazzjoni tal-lista msemmija fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu u r-rekwiżiti u l-proċeduri li għandhom jiġu applikati għall-pubblikazzjoni tat-tariffi msemmija fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, u għas-superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-applikazzjoni ta’ dawk it-tariffi.

7.           Il-Kummissjoni tista’ tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni u tipprovdi dettalji u speċifikazzjonijiet rigward il-kontenut, il-forma u l-mod ta’ notifika msemmija fil-paragrafu 1 u l-forma tal-pubblikazzjoni tat-tariffi msemmija fil-paragrafu 5. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Artikolu 25

Iċ-ċertifikat organiku

1.           L-operaturi u l-gruppi ta’ operaturi li nnotifikaw l-attività tagħhom skont l-Artikolu 24(1) u jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament għandhom ikunu intitolati li jingħataw ċertifikat organiku. Iċ-ċertifikat organiku, maħruġ f’forma elettronika fejn hu possibbli, għandu tal-inqas jippermetti l-identifikazzjoni tal-operatur jew tal-grupp ta’ operaturi, it-tip jew il-firxa ta’ prodotti koperti miċ-ċertifikat u l-perjodu ta’ validità tiegħu.

2.           Iċ-ċertifikat organiku huwa ċertifikazzjoni uffiċjali skont it-tifsira tal-Artikoli 85 u 86 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX (ir-Regolament dwar kontrolli uffiċjali).

3.           L-operaturi u l-gruppi ta’ operaturi ma għandhomx ikunu intitolati li jingħataw ċertifikat organiku minn awtoritajiet ta’ kontroll differenti jew korpi ta’ kontroll differenti għall-istess grupp ta’ prodotti, inkluż meta dawk l-operaturi u l-gruppi ta’ operaturi jkunu attivi fi stadji differenti ta’ produzzjoni, tħejjija u distribuzzjoni.

4.           Il-membri ta’ grupp ta’ operaturi ma għandhomx ikunu intitolati li jingħataw ċertifikat organiku individawli għal kwalunkwe waħda mill-attivitajiet koperti miċ-ċertifikazzjoni tal-grupp.

5.           L-operaturi għandhom sistematikament jivverifikaw iċ-ċertifikat organiku tal-operaturi li huma l-fornituri tagħhom.

6.           Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja, l-effiċjenza u t-trasparenza tas-sistema ta’ tikkettar u produzzjoni organika, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar il-kriterji għad-definizzjoni tal-gruppi ta’ prodotti msemmijin fil-paragrafu 3.

Artikolu 26

Grupp ta’ operaturi

1.           Kull grupp ta’ operaturi għandu jistabbilixxi sistema għall-kontrolli interni. Dik is-sistema għandha tikkonsisti f’sett iddokumentat ta’ attivitajiet u proċeduri tal-kontroll, li skontu persuna jew korp identifikat huwa responsabbli għall-verifika tal-konformità ma’ dan ir-Regolament ta’ kull membru tal-grupp.

2.           In-nuqqasijiet fl-organizzazzjoni jew fil-funzjonament tas-sistema tal-kontrolli interni msemmija fil-paragrafu 1, b’mod partikolari rigward nuqqasijiet fl-identifikazzjoni jew fl-indirizzar ta' nuqqasijiet ta’ konformità, minn membri individwali tal-grupp ta’ operaturi li jaffettwaw l-integrità tal-prodotti organiċi, jista’ jirriżulta fl-irtirar taċ-ċertifikazzjoni organika għall-grupp kollu.

3.           Biex ikun żgurat il-funzjonament effikaċi u effiċjenti taċ-ċertifikazzjoni ta’ grupp ta’ operaturi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar ir-responsabbiltajiet tal-membri individwali ta’ grupp ta’ operaturi, dwar il-kompożizzjoni u d-dimensjoni ta’ grupp ta’ operaturi, dwar il-kategoriji ta' prodotti li għandhom jiġu prodotti minn grupp ta’ operaturi, dwar il-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fi grupp ta’ operaturi, dwar l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-sistema tal-grupp għall-kontrolli interni, inklużi l-ambitu, il-kontenut u l-frekwenza tal-kontrolli li għandhom jitwettqu.

4.           Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni dwar l-iskambju ta’ informazzjoni bejn grupp ta’ operaturi u l-awtorità jew l-awtoritajiet, l-awtoritajiet ta’ kontroll jew il-korpi ta’ kontroll kompetenti u bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37 (2).

Kapitolu VI

Il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi

Artikolu 27

L-esportazzjoni ta’ prodotti organiċi

1.           Prodott jista’ jiġi esportat mill-Unjoni bħala organiku u jkollu fuqu l-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jekk jikkonforma ma’ dan ir-Regolament.

Madankollu, prodott maħsub għall-esportazzjoni bħala organiku lejn pajjiż terz li huwa rikonoxxut skont l-Artikolu 31 jista’ jiġi esportat lejn dak il-pajjiż terz jekk jikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dak il-pajjiż terz biex jiġi kkummerċjalizzat f’dak il-pajjiż terz bħala prodott organiku.

2.           Sabiex jiġi evitat li jinħolqu kundizzjonijiet mhux ekwi għall-operaturi meta jesportaw lejn pajjiżi terzi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar ir-regoli speċifiċi għall-esportazzjoni ta’ prodotti organiċi lejn pajjiż terz li huwa rikonoxxut skont l-Artikolu 31.

3.           Sabiex tiġi żgurata kompetizzjoni ġusta fost l-operaturi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar dokumenti maħsubin għall-awtoritajiet doganali ta’ pajjiż terz, b’mod partikolari fir-rigward ta’ ċertifikat ta’ esportazzjoni organika maħruġ f’forma elettronika kull meta possibbli u li jipprovdi assigurazzjoni li l-prodotti organiċi esportati jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 28

L-importazzjoni ta’ prodotti organiċi

1.           Prodott jista’ jiġi impurtat minn pajjiż terz sabiex jiġi kkummerċjalizzat fl-Unjoni bħala organiku jekk jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) il-prodott huwa prodott organiku kif imsemmi fl-Artikolu 2(1);

(b) il-prodott:

(i)      jikkonforma mal-Kapitoli II, III u IV u l-operaturi kollha, inklużi l-esportaturi fil-pajjiż terz ikkonċernat, ġew suġġetti għall-kontroll tal-awtoritajiet tal-kontroll jew tal-korpi tal-kontroll skont l-Artikolu 29; jew

(ii)     jiġi minn pajjiż terz li huwa rikonoxxut skont:

– l-Artikolu 30; jew

– l-Artikolu 31;

(c) l-operaturi f’pajjiżi terzi jistgħu jipprovdu fi kwalunkwe ħin, lill-importaturi jew lill-awtoritajiet nazzjonali, informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tal-operatur li wettaq l-aħħar operazzjoni bl-għan li tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-prodott organiku.

2.           Sabiex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-prodotti impurtati maħsuba għall-kkummerċjalizzati fl-Unjoni bħala organiċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar dokumenti, maħruġin f’forma elettronika kull meta possibbli, li huma neċessarji għall-finijiet tal-importazzjoni.

3.           L-osservanza tal-kundizzjonijiet u l-miżuri għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi fl-Unjoni għandha tkun żgurata fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera, skont l-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali). Il-kontrolli fiżiċi msemmijin fl-Artikolu 47(3) ta’ dak ir-Regolament għandhom isiru bi frekwenza li tiddependi mir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 29

Rikonoxximent tal-awtoritajiet ta’ kontroll u korpi ta’ kontroll

1.           Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jirrikonoxxu, jew li jirtiraw ir-rikonoxximent ta’ awtoritajiet tal-kontroll jew ta' korpi tal-kontroll li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti f’att iddelegat adottat skont il-paragrafu 7 u li huma kompetenti li jwettqu l-kontrolli f’pajjiżi terzi, u tistabbilixxi lista ta’ dawk l-awtoritajiet tal-kontroll jew tal-korpi tal-kontroll. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

2.           Il-korpi tal-kontroll għandhom jiġu akkreditati għall-istandard armonizzat rilevanti għall-‘Valutazzjoni tal-konformità – Rekwiżiti għall-korpi li jiċċertifikaw il-prodotti, il-proċessi u s-servizzi’, li r-referenza għalih ġiet ippubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

3.           L-akkreditazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 tista’ tingħata biss minn:

(a) korp ta’ akkreditazzjoni nazzjonali fl-Unjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[51], jew

(b) korp ta’ akkreditazzjoni barra l-Unjoni li jkun firmatarju ta’ ftehim multilaterali ta’ rikonoxximent taħt il-patroċinju tal-Forum Internazzjonali tal-Akkreditazzjoni.

4.           Meta teżamina talbiet għar-rikonoxximent, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-awtorità tal-kontroll jew lill-korp tal-kontroll biex jipprovdu l-informazzjoni kollha meħtieġa.

Il-korpi tal-kontroll jew l-awtoritajiet tal-kontroll rikonoxxuti għandhom jipprovdu ċertifikati maħruġa mill-korp ta’ akkreditazzjoni jew, rispettivament, ir-rapport ta' valutazzjoni maħruġ mill-awtorità kompetenti, u, skont il-każ, rapporti dwar l-evalwazzjoni għal għarrieda regolari, is-sorveljanza u l-valutazzjoni mill-ġdid pluriennali tal-attivitajiet tagħhom.

5.           Abbażi tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, il-Kummissjoni għandha tiżgura superviżjoni xierqa tal-awtoritajiet tal-kontroll u tal-korpi tal-kontroll rikonoxxuti billi tirrevedi r-rikonoxximent tagħhom regolarment. Għall-finijiet ta’ dik is-superviżjoni, il-Kummissjoni tista’ titlob informazzjoni addizzjonali mingħand il-korpi ta’ akkreditazzjoni jew, skont ir-rilevanza, l-awtoritajiet kompetenti.

6.           In-natura tas-superviżjoni għandha tiġi stabbilita abbażi tal-valutazzjoni tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità.

7.           Sabiex tiġi żgurata t-trasparenza tal-proċeduri ta’ rikonoxximent u superviżjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar il-kriterji li għandhom jiġu applikati għar-rikonoxximent, jew l-irtirar tar-rikonoxximent, tal-awtoritajiet tal-kontroll jew tal-korpi tal-kontroll imsemmija fil-paragrafu 1, kif ukoll dwar l-eżerċizzju tas-superviżjoni mill-Kummissjoni, inkluż permezz ta' verifika fuq il-post.

8.           Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tiżgura l-applikazzjoni tal-miżuri b’rabta mal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità li jaffettwaw l-integrità ta’ prodotti organiċi impurtati skont ir-rikonoxximent previst f’dan l-Artikolu jew fejn hemm suspett ta' tali każijiet. Tali miżuri jistgħu jikkonsistu b’mod partikolari fil-verifika tal-integrità tal-prodotti organiċi qabel ma l-prodotti jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni u, fejn xieraq, is-sospensjoni tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni ta’ tali prodotti bħala organiċi. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

9.           Għal raġunijiet iġġustifikati u importanti ferm ta’ urġenza relatati mal-protezzjoni kontra prattiki inġusti jew prattiki li huma inkompatibbli mal-prinċipji u r-regoli dwar il-produzzjoni organika, il-protezzjoni tal-fiduċja tal-konsumaturi jew il-protezzjoni ta’ kompetizzjoni ġusta bejn l-operaturi, il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament l-atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 37(3) sabiex tieħu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 8 ta’ dan l-Artikolu jew sabiex tiddeċiedi dwar l-irtirar tar-rikonoxximent tal-awtoritajiet tal-kontroll jew tal-korpi tal-kontroll imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.

Artikolu 30

L-ekwivalenza skont ftehim kummerċjali

Pajjiż terz rikonoxxut imsemmi fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 28(1)(b) (ii) huwa pajjiż terz li l-Unjoni rrikonoxxiet skont ftehim kummerċjali, li għandu sistema ta’ produzzjoni li tilħaq l-istess għanijiet u prinċipji bl-applikazzjoni tar-regoli li jiżguraw l-istess livell ta’ garanzija ta’ konformità bħal dawk tal-Unjoni.

Artikolu 31

L-ekwivalenza skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007

1.           Pajjiż terz rikonoxxut imsemmi fit-tieni inċiż tal-Artikolu 28(1)(b)(ii) huwa pajjiż terz li ġie rikonoxxut għall-finijiet tal-ekwivalenza skont l-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, inklużi dawk rikonoxxuti skont il-miżuri transitorji stipulati fl-Artikolu 40.

Ir-rikonoxximent tal-pajjiżi terzi msemmijin fl-ewwel sottoparagrafu għandu jiskadi fi [trid tiddaħħal id-data li tikkorrispondi għal 5 snin wara d-data ta’ applikazzjoni tar-Regolament].

2.           Abbażi ta’ rapporti annwali li għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Marzu ta’ kull sena mill-pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1 rigward l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-miżuri ta’ kontroll stabbiliti minnhom, il-Kummissjoni, megħjuna mill-Istati Membri, għandha tiżgura superviżjoni xierqa tal-pajjiżi terzi rikonoxxuti billi tirrevedi regolarment ir-rikonoxximent tagħhom. In-natura tas-superviżjoni għandha tiġi stabbilita abbażi ta' valutazzjoni tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità.

3.           Il-korpi ta’ kontroll li jwettqu l-kontrolli fil-pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1, għandhom jiġu akkreditati għall-istandard armonizzat rilevanti għall-‘Valutazzjoni tal-konformtià – Rekwiżiti għall-korpi li jiċċertifikaw il-prodotti, il-proċessi u s-servizzi’, li r-referenza għalih ġiet ippubblikata f' Il-Ġurnata Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Jekk l-akkreditazzjoni ma tingħatax minn korp nazzjonali ta’ akkreditazzjoni fl-Unjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008, tista’ tingħata biss minn korp ta’ akkreditazzjoni barra l-Unjoni li jkun firmatarju tal-ftehim ta’ rikonoxximent multilaterali taħt il-patronċinju tal-Forum Internazzjonali ta’ Akkreditazzjoni.

4.           Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1 u tista’ temenda dik il-lista permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

5.           Sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni tal-lista ta’ pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 4, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar l-informazzjoni li għandha tintbagħat minn dawk il-pajjiżi terzi, li hija neċessarja għas-superviżjoni tar-rikonoxximent tagħhom mill-Kummissjoni, kif ukoll l-eżerċizzju ta’ dik is-supervizjoni mill-Kummissjoni, inkluż permezz ta’ analiżi fuq il-post.

6.           Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jiżguraw l-applikazzjoni ta’ miżuri b’rabta mal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità li jaffettwaw l-integrità ta’ prodotti organiċi impurtati minn pajjiżi terzi msemmija f’dan l-Artikolu jew fejn hemm suspett ta' tali każijiet. Tali miżuri jistgħu jikkonsistu b’mod partikolari fil-verifika tal-integrità tal-prodotti organiċi qabel ma l-prodotti jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni u, fejn xieraq, is-sospensjoni tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni ta’ tali prodotti bħala organiċi. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Kapitolu VII

Dispożizzjonijiet ġenerali

Taqsima 1

Il-moviment liberu ta' prodotti organiċi

Artikolu 32

Nonprojbizzjoni u nonrestrizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti organiċi

1.           L-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll ma jistgħux, fuq motivi marbutin mal-produzzjoni, mat-tikkettar jew mal-preżentazzjoni tal-prodotti, jipprojbixxu jew jirristrinġu l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti organiċi kkontrollati minn awtorità kompetenti oħra, minn awtorità tal-kontroll jew minn korp tal-kontroll li jinsabu fi Stat Membru ieħor, jekk dawk il-prodotti jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament. B’mod partikolari, ma jistgħu jitwettqu ebda kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn minbarra dawk skont ir-Regolament (UE) Nru XXX/XXX (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali) u ma tista’ tinġabar ebda tariffa għal kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn minbarra dawk skont l-Artikolu 76 tar-Regoalment.

2.           Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament xieraq tas-suq uniku u l-kummerċ bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jistabbilixxu r-regoli relatati mal-moviment liberu ta’ prodotti organiċi għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.

Taqsima 2

informazzjoni u rapportar

Artikolu 33

Informazzjoni relatata mas-settur organiku u l-kummerċ

1.           Kull sena l-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni l-informazzjoni neċessarja għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

2.           Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni fir-rigward tas-sistema li għandha tintuża għat-trażmissjoni ta’ informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, id-dettalji tal-informazzjoni li għandha tiġi trażmessa, u sa liema data għandha tiġi trażmessa dik l-informazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

Artikolu 34

Informazzjoni relatata mal-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll

1.           L-Istati Membri għandhom iżommu lista aġġornata regolarment li jkun fiha:

(a) l-ismijiet u l-indirizzi tal-awtoritajiet kompetenti;

(b) l-ismijiet u l-indirizzi tal-awtoritajiet tal-kontroll u tal-korpi tal-kontroll, u n-numri tal-kodiċi tagħhom.

L-Istati Membri għandhom jippubblikaw il-lista msemmija fil-punt (b) tal-ewwel sottoparagrafu.

2.           Kull sena l-Kummissjoni għandha tippubblika fuq l-internet il-lista tal-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1.

Artikolu 35

Rapport

Sal-31 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar id-disponibbiltà ta’ materjal organiku ta’ riproduzzjoni tal-pjanti u l-annimali għal skopijiet ta’ tgħammir.

Kapitolu VIII

Dispożizzjonijiet proċedurali, tranżizzjonali u finali

Taqsima 1

Dispożizzjonijiet proċedurali

Artikolu 36

L-eżerċitu tad-delega

1.           Is-setgħa li jkunu adottati atti ddelegati tingħata lill-Kummissjoni suġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.

2.           Id-delega tas-setgħa msemmija fil-[….] tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Id-deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Hija jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Hija ma għandhiex taffettwa l-validità ta' ebda att iddelegat diġà fis-seħħ.

3.           Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

4.           Att iddelegat adottat skont […….] għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma jkun hemm ebda oġġezzjoni espressa kemm mill-Parlament Ewropew kif ukoll mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li huma ma joġġezzjonawx. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Artikolu 37

Committee procedure

1.           Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat imsejjaħ ‘Il-Kumitat għall-Produzzjoni Organika’. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.           Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

3.           Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.

Taqsima 2

Revoka, emendi, dispożizzjonijiet transizzjonali u finali

Artikolu 38

Revoka

Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 huwa rrevokat.

Madankollu, ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandu jibqa’ japplika għall-finijiet tat-tlestija tal-analiżi tal-applikazzjonijiet pendenti minn pajjiżi terzi, kif stipulat fl-Artikolu 42 ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 39

Miżuri tranżizzjonali relatati mal-konverżjoni għall-biedja organika

Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni mingħajr intoppi mill-qafas ġuridiku l-antik għall-qafas ġuridiku l-ġdid, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jikkonċernaw regoli li jipprevedu deroga mill-Artikolu 8(3) b’rabta mal-perjodi ta’ konverżjoni għall-bdiewa li jibdew il-konverżjoni qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament.

Artikolu 40

Miżuri tranżizzjonali relatati mal-oriġini tal-materjal riproduttiv tal-pjanti, tal-annimali għat-tnissil u tal-istokkijiet żgħażagħ ta' annimali tal-akkwakultura

Sabiex tiġi żgurata transizzjoni bla intoppi bejn ir-regoli dwar l-oriġini organika tal-materjal riproduttiv tal-pjanti stipulati fl-Artikolu 12(1)(i) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 u dwar l-annimali għat-tnissil stipulati fl-Artikolu 14(1)(a)(ii) ta’ dak ir-Regolament u dwar l-istokkijiet żgħażagħ ta' annimali tal-akkwkultura stipulati fl-Artikolu 15(1)(a)(ii) ta' dak ir-Regolament u l-eċċezzjoni għar-regoli dwar il-produzzjoni li l-Kummissjoni adottat skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, u r-regoli l-ġodda dwar il-produzzjoni għal pjanti u l-prodotti tal-pjanti u l-bhejjem u l-alki u l-annimali tal-akkwakultura stipulati fl-Artikoli 10(1) u 11(1), rispettivament, ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 li jipprevedu eċċezzjonijiet meta l-għoti ta’ eċċezzjonijiet jitqies li huwa meħtieġ sabiex jiġi żgurat aċċess għal materjal riproduttiv tal-pjanti u għal annimali ħajjin għal skopijiet ta’ tnissil u stokkijiet żgħażagħ ta' annimali tal-akkwakultura li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni organika. L-atti ddelegati adottati skont dan l-Artikolu għandhom jieqfu japplikaw fil-31 ta’ Diċembru 2021.

Artikolu 41

Miżuri tranżizzjonali relatai mal-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll rikonoxxuti skont l-Artikolu 33(3) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007

1.           Ir-rikonoxximent ta’ awtoritajiet tal-kontroll u ta' korpi tal-kontroll mogħti skont l-Artikolu 33(3) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandu jiskadi mhux iktar tard mill-[31 ta’ Diċembru 2018].

2.           Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi lista tal-awtoritajiet tal-kontroll u korpi tal-kontroll rikonoxxuti skont l-Artikolu 33(3) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 u tista’ temenda dik il-lista permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 37(2).

3.           Sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni tal-lista tal-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll imsemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar l-informazzjoni li għandha tintbagħat minn dawk l-awtoritajiet tal-kontroll u l-korpi tal-kontroll li hija neċessarja għas-superviżjoni tar-rikonoxximent tagħhom mill-Kummissjoni, kif ukoll għall-eżerċizzju ta’ dik is-superviżjoni mill-Kummissjoni, inkluża analiżi fuq il-post.

Artikolu 42

Miżuri tranżizzjonali relatati mal-applikazzjonijiet minn pajjiżi terzi sottomessi skont l-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007

1.           Il-Kummissjoni għandha tlesti l-analiżi tal-applikazzjonijiet minn pajjiżi terzi ppreżentati skont l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 834/2007, li jkunu pendenti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandu japplika għall-analiżi ta' dawn l-applikazzjonijiet.

2.           Sabiex tkun iffaċilitata t-tlestija tal-analiżi tal-applikazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 36 dwar ir-regoli ta’ proċedura neċessarji għall-analiżi, inkluż dwar l-informazzjoni li għandha titressaq mill-pajjiżi terzi.

Artikolu 43

Miżuri tranżizzjonali għall-ħażniet ta’ prodotti organiċi prodotti skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007

Il-prodotti maħluqa skont ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 u mqegħdin fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2017 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq wara dik id-data sakemm jispiċċaw il-ħażniet.

Artikolu 44

Emendi għar-Regolament (UE) Nru […][dwar kontrolli uffiċjali]

Ir-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali) huwa emendat kif ġej:

1.           Fl-Artikolu 2, il-punti 38 u 39 huma sostitwiti b'dan li ġej:

"38.‘korp iddelegat’ tfisser parti terza li lilha l-awtoritajiet kompetenti ddelegaw kompiti ta’ kontroll uffiċjali speċifiċi jew attivitajiet uffiċjali oħra;

39. ‘awtorità ta’ kontroll għall-produzzjoni organika u għat-tikkettar ta’ prodotti organiċi’ tfisser organizzazzjoni amministrattiva pubblika ta’ Stat Membru li lilha l-awtoritajiet kompetenti taw, bis-sħiħ jew b’mod parzjali, il-kompetenzi tagħhom fir-rigward tal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j), inkluża, fejn xieraq, l-awtorità korrispondenti ta’ pajjiż terz jew li topera f’pajjiż terz;”;

2.           L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a) Il-paragrafu 3 huwa sostitwit minn dan li ġej:

"3. L-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 1(2) jistgħu jagħtu kompiti ta’ kontroll uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn lil awtorità tal-kontroll waħda jew lil iktar minn awtorità waħda, għall-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi F'tali każijiet, għandhom jallokaw numru tal-kodiċi lil kull waħda minnhom.";

(b)     Fil-paragrafu 4, il-punt (c) huwa sostiwit minn dan li ġej:

" (c) l-awtoritajiet tal-kontroll għall-produzzjoni organika u għat-tikkettar ta’ prodotti organiċi msemmija fil-paragrafu 3;";

3.           L-Artikolu 23 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 23

Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha titwettaq mill-awtoritajiet kompetenti b’rabta mal-prodotti organiċi u mad-denominazzjonijiet tal-oriġini protetti, l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u l-ispeċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti

1. B’rabta mar-regoli msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 1(2), l-awtoritajiet kompetenti għandhom:

(a) f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità li jaffettwa l-integrità ta’ prodotti organiċi fi kwalunkwe stadju ta’ produzzjoni, preparazzjoni u distribuzzjoni u esportazzjoni, b’mod partikolari minħabba l-użu ta’ sustanzi u tekniki li huma pprojbiti u mhux awtorizzati jew taħlit ma’ prodotti li mhumiex organiċi, jiżguraw li ma ssir ebda referenza għal produzzjoni organika fit-tikkettar u r-reklamar tal-lott kollu jew tat-tiratura kkonċernata;

(b) f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità repetittiv jew issoktat, jiżguraw li l-operaturi jew il-grupp ta’ operaturi kkonċernati, kif iddefinit fil-punti (6) u (7) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru [produzzjoni organika] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill*, minbarra l-miżuri msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu, jiġu pprojbiti milli jikkummerċjalizzaw prodotti li jirreferu għall-produzzjoni organika u li ċ-ċertifikat organiku tagħhom  jiġi sospiż jew irtirat kif ikun xieraq.

2. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti ddelegati skont l-Artikolu 139, rigward ir-regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali u attivitajiet kummerċjali oħra li jivverifikaw il-konformità mar-regoli msemmija fil-punti (j) u (k) tal-Artikolu 1(2) u dwar azzjoni li għandha titwettaq mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn.

3. B’rabta mar-regoli msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 1(2), l-atti ddelegati msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar:

(a) ir-responsabbiltajiet u l-kompiti speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk previsti fl-Artikoli 4, 8, 9 10(1), 11 sa 13, 34(1) u (2), u 36, u minbarra l-Artikoli 25, 26, 28, 29, 30 u 32 għall-approvazzjoni u s-superviżjoni tal-korpi ddelegati u għall-Artikoli 85 sa 90 dwar iċ-ċertifikazzjoni uffiċjali;

(b) rekwiżiti addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikolu 8(1) għall-valutazzjoni tar-riskju, u għall-istabbiliment tal-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali, u għat-teħid ta' kampjuni kif xieraq, b’kunsiderazzjoni għar-riskju tal-okkorrenza tan-nuqqas ta’ konformità;

(c) il-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali fuq l-operaturi, u l-każijiet meta u l-kundizzjonijiet li taħthom ċerti operaturi għandhom jiġu eżentati minn ċerti kontrolli uffiċjali;

(d) metodi u tekniki ta' kontrolli uffiċjali addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikolu 13 u l-Artikolu 33(1) sa (5) u rekwiżiti speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali mmirati biex jiżguraw it-traċċabbiltà tal-prodotti organiċi fl-istadji kollha tal-produzzjoni, il-preparazzjoni u d-distribuzzjoni, u sabiex jiġu pprovduti assigurazzjonijiet rigward il-konformità mar-regoli msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 1(2);

(e) azzjonijiet u miżuri addizzjonali għal dawk previsti fl-Artikolu 134(2) u (3) f’każ ta’ suspett ta’ nuqqas ta’ konformità, kriterji addizzjonali għal dawk imsemmija fit-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 135(1), u kriterji u miżuri addizzjonali għal dawk previsti fl-Artikolu 135(2) u fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu f’każ ta’ okkorrenza ta’ nuqqas ta’ konformità;

(f) rekwiżiti addizzjonali għal dawk previsti fil-punt (f) tal-Artikolu 4(1) b’rabta mal-faċilitajiet u t-tagħmir neċessarji għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u kundizzjonijiet u obbligi speċifiċi u addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikoli 25, 26, 28, 29 u 30 sa 32 għad-delegazzjoni ta’ kompiti ta’ kontroll uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn lil korpi ddelegati;

(g) obbligi ta’ rappurtar addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikoli 12, 28 u 31 għall-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet ta’ kontroll, u l-korpi ddelegati inkarigati mill-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn;

(h) kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni u l-funzjonament tal-mekkaniżmi ta’ assistenza amministrattiva prevista fit-Titolu IV u, inkluż, l-iskambju ta’ informazzjoni dwar każi ta’ nuqqas ta’ konformità jew il-probabbiltà ta’ nuqqas ta’ konformità, bejn l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet tal-kontroll u korpi ddelegati.

4. B’rabta mar-regoli msemmija fil-punt (k) tal-Artikolu 1(2), l-atti ddelegati msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu għandhom jistabbilixxu regoli dwar:

(a) rekwiżiti, metodi u tekniki addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikoli 11 u 13 għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifikazzjoni tal-konformità mal-ispeċifikazzjonijiet ta’ prodott u rekwiżiti tat-tikkettar;

(b) metodi u tekniki addizzjonali għal dawk imsemmija fl-Artikolu 13 għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali mmirati biex jiżguraw it-traċċabbiltà ta’ prodotti li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli msemmija fil-punt (k) tal-Artikolu 1(2) fl-istadji kollha tal-produzzjoni, il-preparazzjoni u d-distribuzzjoni, u biex jipprovdu l-assigurazzjonijiet rigward il-konformità ma’ dawk ir-regoli;

(c) kriterji addizzjonali speċifiċi u kontenut addizzjonali speċifiku għal dawk previsti fl-Artikolu 108, għall-preparazzjoni tal-partijiet rilevanti tal-pjan ta’ kontroll nazzjonali pluriennali previst fl-Artikolu 107(1) u kontenut addizzjonali speċifiku tar-rapport previst fl-Artikolu 112;

(d) kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni tal-mekkaniżmi tal-assistenza amministrattiva prevista fit-Titolu IV;

(e) miżuri speċifiċi li għandhom jitwettqu, minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 135(2) f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità u ta’ nuqqas ta’ konformità serju u rikorrenti.

5. Fejn xieraq, l-atti ddelegati msemmija fil-paragrafi 3 u 4 għandhom jidderogaw mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament imsemmija f'dawk il-paragrafi.

* ĠU L …, p. …”

4.           Fl-Artikolu 128, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

"1. Fl-oqsma rregolati mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), minbarra l-punti (d), (e), (g), (h) u (j) tal-Artikolu 1(2), il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tista’ tirrikonxxi li l-miżuri applikati f’pajjiż terz, jew f'xi reġjuni ta' pajjiż terz, huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti f’dawk ir-regoli, fuq il-bażi ta’:

(a) analiżi dettaljata tat-tagħrif u d-dejta pprovduti mill-pajjiż terz ikkonċernat skont l-Artikolu 124(1);

(b) fejn xieraq, l-eżitu sodisfaċenti ta’ kontroll imwettaq skont l-Artikolu 119(1);

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 141(2)."

5.           Fl-Artikolu 141, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

"1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf imwaqqaf mill-Artikolu 58(1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002. Dak il-Kumitat għandu jkun Kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Għal miżuri li jaqgħu taħt il-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j) ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat dwar il-produzzjoni organika mwaqqaf mill-Artikolu 37(1) tar-Regolament (UE) Nru [produzzjoni organika]."

Artikolu 45

Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2017[52].

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill

Il-President                                                    Il-President […]                                                                […]

Dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva

1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

              1.1.    Titolu tal-proposta/inizjattiva

              1.2.    Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB

              1.3.    Għamla tal-proposta/inizjattiva      

              1.4.    Għan(ijiet)

              1.5.    Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva

              1.6.    Durata u impatt finanzjarju

              1.7.    Mod(i) ta’ ġestjoni previst(i)

2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI

              2.1.    Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar

              2.2.    Sistema ta’ ġestjoni u kontroll

              2.3.    Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet

3.           IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

              3.1.    Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati

              3.2.    Impatt stmat fuq in-nefqa

              3.2.1. Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa

              3.2.2. Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet operazzjonali

              3.2.3. Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva

              3.2.4. Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

              3.2.5. Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi

              3.3.    Impatt stmat fuq id-dħul

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

1.1.        Titolu tal-proposta/inizjattiva

Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar tal-prodotti organiċi li jemenda r-Regolament (UE) Nru XXX/XXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali] u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 834/2007

1.2.        Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB[53]

1.3.        Għamla tal-proposta/inizjattiva

¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida

¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja[54]

¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti

X Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ridiretta lejn azzjoni ġdida

1.4.        Għan(ijiet)

1.4.1.     L-għan(ijiet) strateġiku/strateġiċi pluriennali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva

Il-proposta għandha fil-mira kif ir-regoli dwar il-produzzjoni organika jikkontribwixxu għall-ilħuq tal-prijoritajiet politiċi tal-istrateġija Ewropa 2020 għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv, b’mod partikolari l-kisba ta’ ekonomija kompetittiva msejsa fuq l-għarfien u l-innovazzjoni, it-trawwim ta’ ekonomija b’rata għolja ta’ okkupazzjoni li tipprovdi koeżjoni soċjali u territorjali u ssostni l-mixja lejn ekonomija effiċjenti fir-riżorsi u b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju. Għan(ijiet) speċifiku/speċifiċi u attività(jiet) ikkonċernata/i tal-ABM/ABB.

L-għanijiet speċifiċi tal-proposta huma:

- li jitneħħa x-xkiel għall-iżvilupp tal-produzzjoni organika fl-Unjoni,

- li tiġi ggarantita kompetizzjoni ġusta għall-bdiewa u l-operaturi u li jittejjeb il-funzjonament tas-suq intern,

- li tinżamm jew tittejjeb il-fiduċja tal-konsumaturi fil-prodotti organiċi.

B’konformità mal-Qafas Komuni ta’ Monitoraġġ u Evalwazzjoni (CMEF) 2014-2020 għall-Politika Agrikola Komuni (PAK)[55], il-proposta tikkontribwixxi għall-għanijiet ġenerali: “Ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u azzjoni klimatika” billi tipprovdi prodotti pubbliċi (fil-parti l-kbira ambjentali) u billi timmira lejn “il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih” u “Produzzjoni vijabbli tal-ikel” billi “tilħaq l-aspettattivi tal-konsumaturi” u billi “ttejjeb il-kompetittività tas-settur agrikolu u ssaħħaħ is-sehem fil-katina alimentari”, skont l-ewwel Pilastru tal-PAK.

Barra minn hekk, il-proposta tikkontribwixxi għall-għan ġenerali “ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u azzjoni klimatika” billi tirrestawra, tippreserva u ssaħħaħ l-ekosistemi (prijorità 4) skont il-Pilastru II tal-PAK.

Il-proposta hija relatata ma’ miżuri sostnuti kemm mill-Pilastru I (pagamenti diretti u swieq) u l-Pilastru II tal-PAK.

L-attività tal-ABB ikkonċernata: 05 04 Żvilupp Rurali (u 05 02 Interventi fi swieq agrikoli u 05 03 Għajnuniet diretti).

1.4.2.     Riżultat(i) mistenni(ja) u impatt

Speċifika l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.

Futur pożittiv tas-suq, bis-saħħa ta’ aktar fiduċja mill-konsumaturi, huwa mistenni jsostni l-prezzijiet tal-prodotti organiċi u jattira nies ġodda.

It-tneħħija tal-eċċezzjonijiet għar-regoli hija mistennija tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ inputs organiċi, b’mod partikolari żrieragħ.

Regoli dwar il-produzzjoni iktar ċari u sempliċi se jagħmlu s-settur iktar attraenti.

Il-kompetizzjoni ġusta se tittejjeb b’mod partikolari permezz ta’ aktar armonizzazzjoni, regoli iktar sempliċi u ċari u l-bidla minn ekwivalenza għal konformità għar-rikonoxximent ta’ korpi tal-kontroll f’pajjiżi terzi.

Il-fiduċja tal-konsumaturi se tiġi indirizzata b’regoli dwar il-produzzjoni armonizzati filwaqt li jitqies it-tħassib tas-soċjetà li qed jevolvi (it-trattament xieraq tal-annimali, sistema ta’ ġestjoni ambjentali għall-proċessuri u n-negozjanti).

Approċċ ibbażat fuq ir-riskji huwa mistenni jtejjeb l-effikaċja u l-effiċjenza tal-kontrolli u, flimkien ma’ skema ta’ importazzjoni iktar affidabbli, jikkontribwixxi għall- prevenzjoni ta’ frodi

Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

L-indikaturi tar-riżultati ewlenin fil-Qafas Komuni dwar il-Monitoraġġ u l-Evalwazzjoni huma:

- Proporzjon taż-żona organika fl-erja agrikola użata sħiħa (EAU);

- Proporzjon ta' bhejjem organiċi  fit-totalità-tal-bhejjem imrobbijin.

U l-indikaturi ewlenin tal-output huma:

- Erja ta’ art organika (f’konverżjoni u kompletament konvertita);

- Numru ta’ operaturi organiċi ċċertifikati.

L-indikaturi komplimentari li ġejjin se jiġu ssorveljati wkoll fi ħdan il-kuntest ta’ dan ir-Regolament:

- Bhejjem (għadd ta’ annimali organiċi u prodotti li joriġinaw mill-annimali);

- Produzzjoni u pproċessar ta’ għelejjel (għadd ta’ operaturi u l-valur/volum ta’ produzzjoni skont it-tip ta’ attività ekonomika);

- Għadd ta’ eċċezzjonijiet użati u għadd ta’ eċċezzjonijiet imwarrbin,

- Għarfien tal-logo organiku tal-Unjoni, u fiduċja fih (stħarriġ tal-Ewrobarometru).

1.5.        Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva

1.5.1.     Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfatt(i) fit-terminu qasir jew fit-tul

L-għan ġenerali tal-qafas leġiżlattiv, li huwa l-iżvilupp sostenibbli tal-produzzjoni organika, bħalissa għadu mhuwiex milħuq għal kollox. Dan iwassal għal opportunitajiet mitlufin għall-bdiewa u għall-operaturi fl-Unjoni (l-erja tal-art organika fl-Unjoni rduppjat biss fl-aħħar 10 snin, filwaqt li s-suq sar erba’ darbiet ikbar), riskju ta’ limitazzjoni għat-tkabbir tas-suq organiku u riskju ta’ limitazzjoni għall-benefiċċji ambjentali assoċjati mal-produzzjoni organika.

Il-kaġuni ewlenin huma: ostakoli regolatorji u mhux regolatorji għall-iżvilupp tal-produzzjoni organika fl-Unjoni; riskju ta’ telf ta’ fiduċja tal-konsumaturi, b’mod partikolari minħabba l-ħafna eċċezzjonijiet li qegħdin idgħajjfu r-regoli dwar il-produzzjoni organika u minħabba l-każijiet ta’ frodi li żviluppaw b’rabta man-nuqqasijiet fis-sistema tal-kontroll u fl-iskema tal-importazzjoni; kompetizzjoni inġusta bejn l-operaturi fl-Unjoni u f’Pajjiżi Terzi; u problemi fit-tfassil u l-infurzar tad-dispożizzjonijiet legali, b’mod partikolari problemi bil-funzjonament tas-suq intern, minħabba distakki fil-leġiżlazzjoni u approċċi differenti fl-implimentazzjoni.

1.5.2.     Valur miżjud tal-involviment tal-UE

Il-proposta attwali hija aġġornament ta’ skema tal-kwalità eżistenti stipulata fi ħdan il-Politika Agrikola Komuni.

Il-produzzjoni u l-kummerċ tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel fis-suq intern u l-iżgurar tal-funzjonament tas-suq intern huma kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-UE. It-tnejn huma kompetenzi maqsumin mal-SM.

Skema li tkopri l-Unjoni sħiħa hija iktar effiċjenti minn 28 skema differenti u tagħti lok għal politika iktar b’saħħitha u konsistenti dwar il-kummerċ fir-rigward tal-imsieħba fil-kummerċ globali, b’mod partikolari billi jsaħħu s-setgħa ta’ negozjar tal-Unjoni.

Il-logo organiku tal-Unjoni Ewropea għandu jkopri l-prodotti li jikkonformaw ma’ sett komuni ta’ regoli li huma applikati madwar l-Unjoni sħiħa.

L-oqsma fejn hemm bżonn iktar armonizzazzjoni jinkludu: eċċezzjonijiet għar-regoli u azzjoni biex tiġi ppreservata l-integrità tal-produzzjoni organika, inkluż approċċ komuni biex tiġi indirizzata l-preżenza ta’ reżidwi ta’ sustanzi mhux awtorizzati fi prodotti organiċi.

1.5.3.     Lezzjonijiet mitgħallma minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

Evalwazzjoni esterna tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-biedja organika tlestiet fl-2013[56]. Fuq kollox, analizzat l-adegwatezza tar-regoli dwar il-produzzjoni u tar-regoli dwar il-kontrolli, l-importazzjonijiet u t-tikkettar tal-prodotti organiċi. L-evalwazzjoni kkonkludiet li l-maġġoranza tar-regoli stipulati fil-qafas leġiżlattiv organiku huma ġeneralment adegwati biex jintlaħqu l-għanijiet globali tiegħu. Madankollu identifikat ukoll numru ta’ nuqqasijiet u pproponiet rakkomandazzjonijiet għat-titjib tal-leġiżlazzjoni. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet tqiesu fil-proposta attwali.

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri awditjat l-effettività tas-sistema tal-kontroll li tirregola l-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007. Ir-riżultati, ippubblikati fir-Rapport Speċjali tal-QEA Nru 9/2012, juru għadd ta’ dgħjufijiet u jinkludu r-rakkomandazzjonijiet għal titjib li tqiesu f’din il-proposta.

1.5.4.     Kompatibbiltà u sinerġija possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn

Il-proposta hija konsistenti mal-PAK il-ġdida, eż. mar-Regolament il-ġdid dwar il-Pagamenti Diretti[57], li fih azjendi agrikoli organiċi jibbenefikaw ipso facto minn pagament “ekoloġiku” ġdid, u mar-Regolament il-ġdid dwar l-Iżvilupp Rurali[58], li jipprevedi miżuri speċifiċi li jibbenefikaw il-biedja organika, u l-Politika Komuni tas-Sajd il-ġdida.

Il-proposta hija konsistenti wkoll mal-proposta għal Regolament ġdid dwar kontrolli uffiċjali fuq l-Ikel u l-Għalf u mal-prinċipji ta' Regolamenti intelliġenti.

1.6.        Tul u impatt finanzjarju

¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul limitat

– ¨  Proposta/inizjattiva b’effett minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS

– ¨  Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS

X Proposta/inizjattiva b’tul mhux limitat

– Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu minn SSSS sa SSSS,

– segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.

1.7.        Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat(i)[59]

Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni

– X mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;

– ¨  mill-aġenziji eżekuttivi;

X Ġestjoni konġunta mal-Istati Membri

¨ Ġestjoni indiretta b’delega tal-kompiti ta’ implimentazzjoni lil:

– ¨ pajjiżi terzi jew il-korpi li għażlu;

– ¨ organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom (iridu jiġu speċifikati);

– ¨ il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;

– ¨ korpi msemmijin fl-Artikoli 208 u 209 tar-Regolament Finanzjarju;

– ¨ korpi regolati mil-liġi pubblika;

– ¨ korpi regolati mil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku safejn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;

– ¨ korpi regolati mil-liġi privata ta’ Stat Membru u li huma inkarigati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;

– ¨ persuni inkarigati mill-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fis-CFSP skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.

– Jekk jiġi indikat iktar minn mod ta’ ġestjoni wieħed, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.

Kummenti

2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI

2.1.        Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar

Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.

Darba fis-sena, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif meħtieġ għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament lill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom ukoll jipprovdu lill-Kummissjoni tagħrif annwali dwar il-kontrolli mwettqin biex jiżguraw konformità mar-rekwiżiti fuq il-produzzjoni organika, bħala parti mill-pjanijiet ta’ kontroll nazzjonali Pluriennali u r-Rapporti Annwali msemmijin fir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali.

Pajjiżi Terzi li huma rikonoxxuti bħala ekwivalenti, u Korpi ta’ Kontroll jew Awtoritajiet ta’ Kontroll li huma rikonoxxuti bħala konformi għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi fl-Unjoni għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni rapporti annwali bit-tagħrif meħtieġ għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti skont dan ir-Regolament.

2.2.        Sistema ta’ ġestjoni u kontroll

2.2.1.     Riskju/i identifikat(i)

Ir-riskji ġenerali fir-rigward tar-regoli fil-proposta li jistgħu jiġu identifikati huma relatati mal-effettività tal-proposta, u mhux fir-rigward tan-nefqa tal-UE minħabba l-ammonti relattivament insinifikanti li huma involuti:

Għall-ewwel, regoli armonizzati dwar il-produzzjoni li jneħħu l-eċċezzjonijiet jistgħu joħolqu l-problemi għal xi operaturi u jaqtgħulhom qalbhom milli jużaw l-iskema organika.

Il-perjodu ta’ tranżizzjoni għall-bidla mill-ekwivalenza għas-sistema ta’ konformità, fir-rigward ta’ importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi fl-Unjoni, jaf ma jiżgurax kundizzjonijiet kompletament ekwi.

Is-sostituzzjoni tal-ispezzjoni fiżika annwali tal-operaturi kollha, ikun xi jkun il-profil ta’ riskju tagħhom, b’approċċ għall-kontrolli kompletament ibbażat fuq ir-riskji, tista’ titqies li mhijiex addattata minn xi partijiet interessati u/jew awtoritajiet jew korpi ta’ kontroll fl-Istati Membri.

Riskji oħrajn jistgħu jkunu marbutin ma’ nuqqasijiet fl-infurzar: jiġifieri, l-implimentazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet ta’ kontroll jew il-korpi ta’ kontroll fl-Istati Membri u l-Pajjiżi Terzi, u superviżjoni mill-Kummissjoni.

L-esperjenza miksuba bl-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 - inkluż permezz tar-riżultati tal-awditjar, il-kontribut tal-partijiet interessati fil-qafas tal-valutazzjoni tal-impatt, u r-rakkomandazzjonijiet minn studji esterni, u l-evalwazzjoni esterna, tqiesu kif xieraq fit-tfassil tal-proposta biex jiġu mitigati mtaffijin dawn ir-riskji. Ingħatat attenzjoni partikolari wkoll għall-mitigazzjoni tar-riskju marbut ma’ nuqqasijiet possibbli fl-infurzar permezz ta’ sforzi biex ir-regoli jkunu iktar ċari, iktar sempliċi biex jiġu ġestiti u kkontrollati

2.2.2.     Tagħrif li jikkonċerna s-sistema ta’ kontroll intern

In-nefqa li tirriżulta ma’ din il-proposta għandha tiġi implimentata mill-Kummissjoni taħt ġestjoni diretta, skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni – ir-Regolament Finanzjarju.

Kif meħtieġ mir-Regolament Finanzjarju, id-Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali daħħal fis-seħħ l-istruttura organizzazzjonali u l-proċessi tal-kontroll intern xierqa għall-kisba tal-għanijiet tal-politika u ta’ kontroll, skont l-istandards ta’ kontroll intern adottati mill-Kummissjoni u wara li ġew ikkunsidrati r-riskji marbutin mal-ambjent li fihom topera l-politika.

2.2.3.     Stima tal-kostijiet u l-benefiċċji tal-kontrolli u valutazzjoni tal-livell mistenni ta’ riskju ta’ żball

In-nefqa li tirriżulta minn din il-proposta mhijiex se twassal għal żieda fir-rata ta’ żball għall-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), filwaqt li jitqiesu l-ammonti relattivament insinifikanti involuti.

2.3.        Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet

Speċifika miżuri ta’ prevenzjoni u protezzjoni eżistenti jew previsti.

Il-Kummissjoni għandha twettaq miżuri xierqa biex tiżgura li, meta jiġu implimentati azzjonijiet iffinanzjati skont dan ir-Regolament, l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jkunu protetti bl-applikazzjoni ta’ miżuri preventivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kull attività illegali oħra, bit-twettiq ta’ verifiki effettivi u, jekk jiġu identifikati irregolaritajiet, bl-irkupru tal-ammonti li ma kellhomx jitħallsu kif ukoll, fejn xieraq, b’penali effettivi, proporzjonali u deterrenti, b’konformità mal-Artikolu 325 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2988/95 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, u t-titolu IV tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.

Il-Kummissjoni jew ir-rappreżentanti tagħha u l-Qorti tal-Awdituri se jkollhom is-setgħa li jawditjaw, fuq il-bażi tad-dokumenti u fuq il-post, fuq il-kuntratturi u s-sottokuntratturi kollha li rċivew fondi mill-Unjoni. L-OLAF għandu jkun awtorizzat iwettaq verifiki fuq il-post u spezzjonijiet għand l-operaturi kkonċernati direttament jew indirettament mit-tali finanzjament skont il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 bil-għan li jiġi stabbilit li seħħ frodi. Deċiżjonijiet, ftehimiet u kuntratti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tar-Regolament għandhom jintitolaw b’mod espliċitu lill-Kummissjoni, inkluż lill-OLAF, u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri li jwettqu t-tali awditjar, verifiki fuq il-post u spezzjonijiet.

3.           IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

3.1.        Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa

· Linji baġitarji eżistenti

Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni

Numru […]Intestatura………………………………………...……….] || Diff./mhux diff. ([60]) || minn pajjiżi tal-EFTA[61] || minn pajjiżi kandidati[62] || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 21 (2)(b) tar-Regolament Finanzjarju

2 || 05 04 60 02 Assistenza teknika operattiva || Diff. || /LE || /LE || LE || LE

3.2.        Impatt stmat fuq in-nefqa

3.2.1.     Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa

miljuni ta’ EUR

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || 2 || Tkabbir sostenibbli : riżorsi naturali

DĠ: AGRI || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL

Ÿ Approprjazzjonijiet operazzjonali || || || || || || ||

05 04 60 02 Assistenza teknika operattiva * || Impenji || (1) || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Pagamenti || (2) || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi[63] || || || || || || ||

|| || (3) || || || || || || ||

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ** għad-DĠ AGRI || Impenji || =1+1a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Pagamenti || =2+2a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

* Bħalissa, il-kontroll tal-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi jseħħ permezz ta’ TRACES li hija parzjalment iffinanzjata minn din il-linja u l-proposta mhijiex mistennija żżid il-ħtiġijiet għal din il-miżura. Minbarra l-għodda diġà eżistenti għall-importazzjonijiet, ir-Regolament jipprevedi li l-produzzjoni organika kollha mqiegħda fis-suq fl-UE tkun soġġetta għal ċertifikat elettroniku, u għalhekk hemm bżonn li ċ-ċertifikat elettroniku jiġi estiż għall-importazzjoni sabiex ikopri prodotti fi ħdan l-Unjoni. Se jkun hemm bżonn li tiġi żviluppata għodda informatika fi ħdan l-arkitettura ta’ Traces stmata għal EUR 500 000 għaċ-ċertifikat elettroniku għall-produzzjoni organika interna prevista fl-Artikolu 23 tal-proposta tal-Kummissjoni sabiex jiġi żgurat li tkun operazzjonali mill-01.01.2016. Il-manutenzjoni hija stmata għal EUR 110 000 fis-sena.

 * Barra minn hekk, l-armonizzazzjoni tad-dejtabase għal żrieragħ organiċi hija prevista fl-Artikolu 10 tal-proposta: Biex jiġi żgurat l-iżvilupp ta’ din id-dejtabase separata taż-żrieragħ, trid tiġi ffinanzjata minn din il-linja barra TRACES assistenza teknika mill-Unjoni stmata għal EUR 300 000. Il-manutenzjoni hija stmata għal EUR 120 000 għall-ewwel sena wara l-iżvilupp u għal EUR 60 000 għas-snin ta’ wara.

|| || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Total

Ÿ TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali || Impenji || (4) || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Pagamenti || (5) || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Ÿ TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) || || || || || || ||

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 2 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || =4+ 6 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Pagamenti || =5+ 6 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

** L-għodod informatiċi se jiġu ffinanzjati mill-assistenza teknika għall-Kummisjoni skont l-Artikolu 58(2) tar-Regolament (UE) Nru XXX/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005. Dawn l-ammonti diġà huma fis-seħħ fil-qafas Finanzjarju Pluriennali għall-2014-2020.

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || 5 || Amministrazzjoni

Miljuni ta’ EUR

|| || ||  2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL

DĠ: AGRI ||

Ÿ Riżorsi umani || - || - || - || - || - || - || -

Ÿ Nefqa amministrattiva oħra || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

TOTAL DĠ AGRI || Approprjazzjonijiet || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || (Impenji totali = Pagamenti totali) || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || (Impenji totali = Pagamenti totali) || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

Miljuni ta’ EUR

|| || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL

TOTAL ta’ approprjazzjonijiet għall-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || 0,927 || 0,357 || 0,225 || 0,225 || 0,225 || 0,225 || 2.184

Pagamenti || 0,927 || 0,357 || 0,225 || 0,225 || 0,225 || 0,225 || 2.184

3.2.2.     Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

– ¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

– ¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:

Approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR

Indika l-għanijiet u l-outputs || || || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL

REALISATIONS (outputs) ||

Tip[64] || Kost medju || Nru || Kost || Nru || Kost || Nru || Kost || Nru || Kost || Nru || Kost || Nru || Kost

GĦAN SPEĊIFIKU[65] ||  Biex jiġu pprovduti l-kundizzjonijiet għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali li jsostnu l-bidla għal ekonomija effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju ||

Output || Erja ta’ biedja organika (Numru ta’ ettari) || || || || || || || || || || || || ||

Output || Erja f’konverżjoni (Numru ta’ ettari) || || || || || || || || || || || || ||

Output || Numru ta’ operaturi organiċi ċċertifikati || || || || || || || || || || || || ||

Output || Numru ta’ produtturi organiċi ċċertifikati || || || || || || || || || || || || ||

KOST TOTALI || || || || || || || || || || || ||

3.2.3.     Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva

3.2.3.1.  Sommarju

– ¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva

– x   Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ għamla amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:

miljuni ta’ EUR (sa tliet postijiet deċimali)

|| 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL

INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || || || || || || ||

Riżorsi umani || - || - || - || - || - || - || -

Nefqa amministrattiva oħra || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

Sottototal INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju plurienali || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

Barra l-INTESTATURA 5[66] tal-qafas finanzjarju plurienali || || || || || || ||

Riżorsi umani || || || || || || ||

Nefqa oħra ta’ għamla amministrattiva || || || || || || ||

Sottobtotal barra l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju plurienali || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

TOTAL || 0,127 || 0,127 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,055 || 0,474

L-approprjazzjonijiet tar-riżorsi umani meħtieġa se jiġu ssodisfatti minn approprjazzjonijiet mid-DĠ li diġà huma assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li ġew skjerati mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, jekk hemm bżonn, flimkien ma’ kull allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni bil-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u filwaqt li jitqiesu r-restrizzjonijiet baġitarji.

3.2.3.2.  Rekwiżiti stmati tar-riżorsi umani

– ¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani.

– X  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:

Stima li trid tingħata f’unitajiet ekwivalenti għal full time

|| 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020

XX 01 01 01 (kwartieri ġenerali u rappreżentanti tal-Kummissjoni) || 18 || 18 || 18 || 18 || 18 || 18

XX 01 01 02 (Delegi) || || || || || ||

XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || ||

10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || ||

XX 01 02 01 (CA, ENS, INT mill-“pakkett globali”) || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3

XX 01 02 02 (CA, LA, ENS, INT u JED fid-delegi) || || || || || ||

XX 01 04 yy || - fil-kwartieri ġenerali || || || || || ||

- delegi || || || || || ||

XX 01 05 02 (CA, ENS, INT – riċerka indiretta) || || || || || ||

10 01 05 02 (CA,SNE, INT – riċerka diretta) || || || || || ||

Linji baġitarji oħrajn ( speċifika) || || || || || ||

TOTAL (*) || 21 || 21 || 21 || 21 || 21 || 21

XX huwa l-qasam tal-politika jew it-titlu tal-baġit ikkonċernat.

Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu ssodisfatti minn persunal tad-DĠ li diġà huma assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li ġew skjerati mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, jekk hemm bżonn flimkien ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ amministrattiv skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl ta’ restrizzjonijiet baġitarji.

Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu:

Uffiċjali u persunal temporanju || Żvilupp tal-politika Implimentazzjoni tal-politika Ippjanar, programmar, monitoraġġ u superviżjoni Relazzjonijiet mal-Istati Membri u l-partijieti interessati Negozjar, u rappreżentazzjoni tal-Kummissjoni, ma’ Pajjiżi Terzi Relazzjonijiet ma’ istituzzjonijiet u korpi oħrajn tal-Unjoni

Persunal estern || Assistenza fl-implimentazzjoni tal-politika, il-monitoraġġ u l-kuntatti mal-Istati Membri u l-partijiet interessati

3.2.4.     Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

– X  Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.

– ¨  Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi programmar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fli-qafas finanzjarju pluriennali.

– ¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali.

3.2.5.     Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi

– X Il-proposta/inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi.

– Il-proposta/inizjattiva tipprevedi l-kofinanzjament stmat hawn taħt

3.3.        Impatt stmat fuq id-dħul

– X  Il-proposta/inizjattiva ma għandha ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.

– ¨  Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:

– ¨  fuq ir-riżorsi proprji

– ¨  fuq dħul mixxelanju

[1]               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (ĠU L189, 20.07.2007, p. 1),

[2]               COM (2012) 212 finali tal-11 ta’ Mejju 2012 Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropoew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi

[3]               8906/13 AGRILEG 56 – Il-Produzzjoni Organika: Applikazzjoni tal-qafas regolatorju u żvilupp tas-settur

[4]               Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Idoneità Regolatorja tal-UE tat-12 ta’ Diċembru 2012 – COM(2012)746.

[5]               Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi dwar l-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1).

[6]               Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta' appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608); ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671); ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487); ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549).

[7]               Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kontrolli uffiċjali u attivitajiet kummerċjali oħrajn imwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi dwar l-ikel u l-għalf, ir-regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti, il-materjal riproduttiv tal-pjanti, prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u r-Regolamenti ta’ emenda (KE) Nru 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, ir-Regolamenti (UE) Nru 1151/2012, [...]/2013 [Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, jekk jogħġbok daħħal in-numru tar-Regolament li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tan-nefqa relatata mal-katina alimentari, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, u dwar is-saħħa tal-pjanti u materjal riproduttiv tal-pjanti], u d-Direttivi 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE, 2008/120/KE u 2009/128/KE (Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali), COM(2013)265 final tas-6 ta’ Mejju 2013.

[8]               Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1).

[9]               ĠU C , , p. .

[10]             ĠU C , , p. .

[11]             COM (2009) 234 finali.

[12]             Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1).

[13]             Ir-Regolament (UE) Nru 228/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Marzu 2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 (ĠU L 78, 20.3.2013, p.23).

[14]             Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta' appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p.608)

[15]             Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p.487).

[16]             COM(2011) 244 finali, ‘L-assigurazzjoni ta' ħajjitna, il-kapital naturali tagħna: strateġija tal-UE għall-bijodiversità sal-2020’.

[17]             SWD(2013) 155 finali, ‘Green Infrastructure (GI) – Enhancing Europe's Natural Capital’.

[18]             COM(2006) 231 finali, ‘Strateġija Tematika għall-Ħarsien tal-Ħamrija’.

[19]             Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p.7).

[20]             Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni ta’ l-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p.7).

[21]             Id-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar il-protezzjoni ta’ l-ilma kontra t-tniġġis ikkawżat min-nitrati minn sorsi agrikoli (ĠU L 375, 31.12.1991, p.1).

[22]             Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika ta' l-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p.1).

[23]             Id-Direttiva 2001/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2001 dwar il-livelli nazzjonali massimi ta' l-emissjonijiet ta' ċerti inkwinanti atmosferiċi (ĠU L 309, 27.11.2001, p. 22).

[24]             Id-Direttiva 2009/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jinkiseb użu sostenibbli tal-pestiċidi (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 71)

[25]             COM (2010)2020 final

[26]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1).

[27]             Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta’ Mejju 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (dwar id-definizzjoni ta' impriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju) (ĠU L 124, tal-20.05.2003, p. 36).

[28]             Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).

[29]             COM(2013) 229 tad-29.4.2013.

[30]             Regolament tal-Kummissjoni (KE) NRU 889/2008 tal-5 ta' Settembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku ( ĠU L 250, 18.9.2008, p.1)

[31]             Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/125/KE tal-5 ta’ Diċembru 2006 dwar ikel ipproċessat ibbażat fuq iċ-ċereali u ikel tat-trabi għat-trabi u għat-tfal żgħar (ĠU L 339, 6.12.2006, p. 16).

[32]             Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p.18).–

[33]             Ir-Regolament (UE) Nru XX/XXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ […] dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex tiġi żgurata l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, tar-regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti, il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, u r-Regolamenti (UE) Nru 1151/2012, […]/2013[Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, jekk jogħġbok daħħal in-numru tar-Regolament li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tan-nefqa relatata mal-katina tal-ikel, is-saħħa tal-annimali u l-benessri tal-annimali u li huma relatati mas-saħħa tal-pjanti u materjal riproduttiv tal-pjanti], u d-Direttivi 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE, 2008/120/KE u 2009/128/KE (ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali) (ĠU L …).

[34]             Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p.13).

[35]             Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p.18).

[36]             [titlu sħiħ] (ĠU L,…).

[37]             [titlu sħiħ] (ĠU L,…).

[38]             Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p.671).

[39]             Ir-Regolament (EU) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).

[40]             Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/82/KE tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p.1).

[41]             Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31 1.2.2002, p. 1).

[42]             Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 79/373/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 80/511/KEE, id-Direttivi tal-Kunsill 82/471/KEE, 83/228/KEE, 93/74/KEE, 93/113/KE u 96/25/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/217/KE (ĠU L 229, 1.9.2009, p. 1).

[43]             Id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU L 106, tas-17.4.2001, p.1).

[44]             Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p.16).

[45]             Ir-Regolament (KE) Nru1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (ĠU L 268, 18.10.2003, p.29).

[46]             Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-enżimi tal-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97 (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 7)

[47]             Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom tat-13 ta’ Mejju 1996 li tistabbilixxi standards bażiċi ta’ sigurtà għall-ħarsien tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jiġu minn radjazzjoni ionizzanti (ĠU L 159, 29.6.1996, p.1).

[48]             Ir-Regolament (KE) 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (ĠU L 268, 18.10.2003, p.1).

[49]             Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar it-traċċabbiltà u l-ittikkettar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċabbiltà ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE (ĠU L 268, 18.10.2003, p.24).

[50]             Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (ĠU L 281, 23.11.1995, p.31).

[51]             Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 339/93 (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30).

[52]             Tal-inqas 6 xhur wara d-dħul fis-seħħ.

[53]             ABM: ġestjoni bbażata fuq l-attività – ABB: ibbaġitjar ibbażat fuq l-attività.

[54]             Kif imsemmi fl-Artikolu 54(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.

[55]             L-Artikolu 110 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni.

[56]             Sanders, J (ed.) 2013: Evaluation of the EU legislation on organic farming, Thünen Institute of Farm Economics http://ec.europa.eu/agriculture/evaluation/market-and-income-reports/organic-farming-2013_en.htm

[57]             Ir-Regolament UE Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta' appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009.

[58]             Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005.

[59]             Dettalji tal-modi ta’ ġestjoni u referenzi għar-Regolament Finanzjarju jistgħu jinstabu fuq il-websajt tal-BudgWeb:http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[60]             Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux Diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.

[61]             EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.

[62]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.

[63]             Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa b’appoġġ tal-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew azzjonijiet (eks linji “BA”), riċerka indiretta, riċerka diretta.

[64]             Outputs huma prodotti u servizzi li jridu jiġu forniti (eż.: in-numru ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, in-numru ta’ km ta’ toroq mibnija, eċċ.)

[65]             B’konformtià mal-qafas Komuni għall-Monitoraġġ u l-Evalwazzjoni tal-PAK, qafas komuni għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni se jiġi stabbilit mill-2014 ’il quddiem u għalhekk it-tabelli tal-indikaturi se jimtlew kif xieraq iktar tard

[66]             Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa b’appoġġ tal-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew azzjonijiet (eks linji “BA”), riċerka indiretta, riċerka diretta.

ANNESS I

PRODOTTI OĦRAJN IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(1)

– ħmira użata bħala ikel jew għalf,

– birra,

– matè,

– estratti, essenzi u konċentrati tal-kafè, tat-te jew tal-matè u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, te u matè; ċikwejra inkaljata u sostituti oħra tal-kafè inkaljati, u estratti, essenzi u konċentrati minnhom,

– nektars tal-frott,

– pejst, butir, xaħam, żejt u trab tal-kawkaw; ċikkulata, u preparazzjonijiet oħra tal-ikel li fihom il-kawkaw,

– ħelu magħmul biz-zokkor,

– preparazzjonijiet ta’ ċereali, dqiq, lamtu jew ħalib; prodotti tal-koki tal-għaġina,

– sopop,

– zlazi,

– ikliet imsajrin lesti,

– ġelat,

– jogurt b'togħmiet miżjudin, jogurt bil-frott, il-ġewż jew il-kawkaw miżjuda miegħu,

– melħ tal-baħar,

– gomma u reżina naturali,

– trab tad-dakra,

– xama’ tan-naħal,

– żjut essenzjali,

– xarbiet alkoħoliċi, sakemm l-alkoħol etiliku li jkun intuża fil-produzzjoni tagħhom ikun esklużivament ta' oriġini agrikola.

ANNESS II

IR-REGOLI SPEĊIFIĊI TAL-PRODUZZJONI MSEMMIJIN FIL-KAPITOLU III

Parti I: Regoli għall-produzzjoni tal-pjanti

Minbarra r-regoli tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7 sa 10, ir-regoli stabbiliti f'din il-Parti għandhom japplikaw għall-produzzjoni organika tal-pjanti.

1. Rekwiżiti ġenerali

1.1. Il-produzzjoni idroponika, li hija metodu ta' tkabbir tal-pjanti bl-għeruq tagħhom f'soluzzjoni ta' nutrijenti waħedha, jew f'midjum inert li tinżied miegħu soluzzjoni ta' nutrijenti, hija pprojbita.

1.2. It-teknika kollha tal-produzzjoni tal-pjanti użata għandha tevita jew timminimizza kull kontribuzzjoni għal kontaminazzjoni tal-ambjent.

1.3. Konverżjoni

1.3.1. Biex il-pjanti u l-prodotti mill-pjanti jkunu kkunsidrati organiċi, ir-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f'dan ir-Regolament iridu jkunu ntużaw fuq biċċiet agrikoli matul perjodu ta' konverżjoni ta' mill-inqas sentejn qabel iż-żrigħ, jew, fil-każ ta' art miżrugħa bil-ħaxix jew għalf perenni, mill-inqas sentejn qabel dan jintuża bħala għalf minn produzzjoni organika, jew, fil-każ ta' għelejjel perenni li mhumiex għalf, mill-inqas tliet snin qabel l-ewwel ħsad ta' prodotti organiċi.

1.3.2. L-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi, f'xi każijiet, meta l-art tkun ġiet ikkontaminata bi prodotti mhux awtorizzati għal produzzjoni organika, li testendi l-perjodu ta' konverżjoni lil hinn mill-perjodu msemmi fil-punt 1.3.1.

1.3.3. Fil-każ ta' trattament bi prodott li ma jkunx awtorizzat għall-produzzjoni organika, l-awtorità kompetenti tkun teħtieġ perjodu ta' konverżjoni ġdid, b'konformità mal-punt 1.3.1.

Dan il-perjodu jista' jitqassar fiż-żewġ każijiet li ġejjin:

(a) it-trattament bi prodott li ma jkunx awtorizzat għall-produzzjoni organika bħala parti minn miżura obbligatorja ta' kontroll ta' pesti jew ħaxix ħażin, fosthom organiżmi li jeħtieġu kwarantina jew speċijiet invażivi, imposta mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru;

(b) trattament bi prodott mhux awtorizzat għal produzzjoni organika bħala parti minn testijiet xjentifiċi approvati mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru.

1.3.4. Fil-każijiet imsemmijin fil-punti 1.3.2. u 1.3.3., it-tul tal-perjodu ta' konverżjoni għandu jkun iffissat filwaqt li jitqiesu l-fatturi li ġejjin:

(a) il-proċess ta' degradazzjoni tal-prodott ikkonċernat għandu jiggarantixxi, fl-aħħar tal-perjodu ta' konverżjoni, livell insinifikanti ta' residwi fil-ħamrija u, fil-każ ta' għelejjel perenni, fil-pjanta;

(b) l-għelejjel li jinħsadu wara t-trattament ma jistgħux jinbiegħu bħala prodotti organiċi.

1.3.5. Ir-regoli speċifiċi tal-konverżjoni ta' art assoċjata mat-trobbija ta' bhejjem organiċi għandhom ikunu kif jidher hawn taħt:

1.3.5.1. Ir-regoli tal-konverżjoni għandhom japplikaw għaż-żona kollha tal-unità ta' produzzjoni li fiha jiġi prodott l-għalf tal-annimali.

1.3.5.2. Minkejja l-punt 1.3.5.1., il-perjodu tal-konverżjoni jista' jitnaqqas għal sena fil-mergħat u fl-ispazji fil-miftuħ użati minn speċijiet mhux erbivori.

1.4. L-oriġini tal-pjanti, inkluż il-materjal riproduttiv tal-pjanti

1.4.1. Għall-produzzjoni ta' pjanti u prodotti tal-pjanti, għandu jintuża biss materjal riproduttiv tal-pjanti li jkun prodott b'mod organiku. Għaldaqstant, il-pjanta li tkun maħsuba għall-produzzjoni ta' materjal riproduttiv tal-pjanti, u fejn hu rilevanti, il-pjanta omm tkun ġiet prodotta b'konformità ma' dan ir-Regolament għal mill-inqas ġenerazzjoni waħda, jew, fil-każ tal-għelejjel perenni, għal mill-inqas ġenerazzjoni waħda tul żewġ staġunijiet ta' trobbija.

1.4.2. L-użu ta' materjal riproduttiv tal-pjanti li ma jkunx riżultat ta' produzzjoni organika.

Il-materjal riproduttiv tal-pjanti li ma jkunx riżultat ta' produzzjoni organika jista' jintuża biss meta jkun ġej minn unità tal-produzzjoni fi stat ta' konverżjoni għall-produzzjoni organika, jew, fejn ikun ġustifikat għall-użu fir-riċerka, għall-ittestjar waqt provi fuq il-post fuq skala żgħira, jew bil-għan li jiġu kkonservati riżorsi ġenetiċi bil-qbil tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru.

1.5. Il-ġestjoni tal-ħamrija u l-fertilizzazzjoni

1.5.1. Il-produzzjoni ta' pjanti organiċi għandha tuża prattiki ta' tħaddim tar-raba' u ta' kultivazzjoni li jżommu jew iżidu l-massa organika fil-ħamrija, itejbu l-istabbiltà u l-bijodiversità tal-ħamrija, u jevitaw it-trassis u l-erożjoni tal-ħamrija.

1.5.2. L-attività ta' fertilità u bijoloġika tal-ħamrija għandha tinżamm u tinżied permezz ta' rotazzjoni pluriennali tal-għelejjel li tinkludi legumi u għelejjel ħodor oħrajn użati biex idemmlu, u bl-applikazzjoni tad-demel tal-bhejjem jew materjal organiku, preferibbilment ikkompostjati, minn produzzjoni organika.

1.5.3. Fejn ma jistgħux jintlaħqu l-bżonnijiet nutrittivi tal-pjanti bil-miżuri previsti fil-punti 1.5.1. u 1.5.2., jistgħu jintużaw biss fertilizzanti u tejjieba tal-ħamrija awtorizzati biex jintużaw fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, u dan biss safejn ikun jeħtieġ.

1.5.4. L-ammont totali ta’ demel tal-bhejjem, kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE[1], applikat fl-azjenda agrikola, ma għandux jaqbeż il-170 kg ta’ nitroġenu għal kull ettaru taż-żona agrikola użata, fis-sena. Dan il-limitu għandu japplika biss għall-użu ta' demel tal-irziezet, demel tal-irziezet imnixxef u demel tat-tjur diżidrat, ħmieġ ikkompostjat tal-annimali, inkluż id-demel tat-tjur, id-demel tal-irziezet ikkompostjat u l-eskrementi likwidi tal-annimali.

1.5.5. L-azjendi agrikoli tal-produzzjoni organika jistgħu jistabbilixxu ftehimiet ta' kooperazzjoni bil-miktub esklużivament ma' azjendi u impriżi agrikoli oħrajn li jikkonformaw mar-regoli tal-produzzjoni organika, bl-intenzjoni li jixxerred id-demel żejjed mill-produzzjoni organika. Il-limitu massimu kif imsemmi fil-punt 1.5.4., għandu jiġi ikkalkulat abbażi tal-unitajiet kollha tal-produzzjoni organika involuti f'din il-kooperazzjoni.

1.5.6. Jistgħu jintużaw preparati xierqa ta' mikroorganiżmi biex itejbu l-kundizzjoni ġenerali tal-art jew iżidu n-nutrijenti fl-art jew fl-għelejjel.

1.5.7. Għall-attivazzjoni tal-kompost jistgħu jintużaw preparati addattati bbażati fuq il-pjanti, jew preparati ta' mikroorganiżmi.

1.5.8. Ma għandhomx jintużaw fertilizzanti nitroġeni minerali.

1.6. Il-ġestjoni ta' pesti u ħaxix ħażin

1.6.1. Il-prevenzjoni tal-ħsara li jikkawżaw il-pesti u l-ħaxix ħażin se tkun ibbażata primarjament fuq il-protezzjoni permezz ta':

– għedewwa naturali,

– l-għażla ta' speċijiet, varjetajiet u materjal eteroġenu,

– ir-rotazzjoni tal-uċuħ tar-raba’,

– teknika ta' kultivazzjoni bħall-fumigazzjoni bijoloġika, u

– proċessi termali bħas-solarizzazzjoni u t-trattament tal-wiċċ tal-ħamrija bil-fwar (sa fond massimu ta' 10 cm).

1.6.2. Fejn il-pjanti ma jkunux jistgħu jiġu protetti b'mod adegwat mill-pesti bil-miżuri previsti fil-punt 1.6.1., jew f'każ ta' periklu stabbilit għall-għelejjel, jistgħu jintużaw biss prodotti awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, u dawn biss kemm ikun hemm bżonn.

1.6.3. In-nases u d-distributuri awtomatiċi ta' prodotti mhux feromoni, għandhom iżommu s-sustanzi milli jiġu rilaxxati fl-ambjent u jipprevjenu l-kuntatt bejn is-sustanzi u l-għelejjel li jkunu qegħdin jiġu kkoltivati. In-nases għandhom jinġabru wara li jintużaw u jintremew b'mod sigur.

1.7. Il-prodotti għat-tindif u għad-diżinfezzjoni

Rigward it-tindif u d-diżinfezzjoni, għandhom jintużaw biss il-prodotti awtorizzati għat-tindif u d-diżinfezzjoni fil-produzzjoni organika, skont l-Artikolu 19.

2. Rekwiżiti għal pjanti jew prodotti tal-pjanti speċifiċi

2.1. Ir-regoli dwar il-produzzjoni tal-faqqiegħ

Għall-produzzjoni tal-faqqiegħ, jistgħu jintużaw is-substrati, jekk dawn ikunu komposti biss mill-komponenti li ġejjin:

(a) demel tal-irziezet u ħmieġ tal-annimali:

(i)      jew mill-azjendi agrikoli li l-produzzjoni tagħhom hija skont ir-regoli tal-produzzjoni organika; jew

(ii)     imsemmijin fil-punt 1.5.3., biss meta ma jkunx disponibbli l-prodott imsemmi fil-punt (i), sakemm il-kwantità tad-demel tal-irziezet u tal-ħmieġ tal-annimali ma taqbiżx il-25% tal-piż tat-total tal-komponenti tas-substrat, barra l-materjal ta' kopertura u xi ilma li jinżied qabel l-ikkompostjar;

(b) prodotti ta' oriġini agrikola, ta' xort'oħra minn dawk imsemmija fil-punt (a), minn azjendi agrikoli li l-produzzjoni tagħhom hija skont ir-regoli tal-produzzjoni organika;

(c) pît mhux ittrattat bil-kimika;

(d) injam, mhux ittrattat bi prodotti kimiċi wara t-tqaċċit;

(e) prodotti minerali msemmija fil-punt 1.5.3., ilma u ħamrija.

2.2. Ir-regoli dwar il-ġbir ta' pjanti slavaġ

Il-ġbir ta' pjanti slavaġ u tal-partijiet tagħhom, li jikbru b'mod naturali f'żoni naturali, foresti u żoni agrikoli huwa meqjus bħala metodu ta' produzzjoni organika dment li:

(a) għal perjodu ta' mill-anqas tliet snin qabel il-ġbir, dawk iż-żoni ma ġewx ittrattati bi prodotti għajr dawk awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(b) il-ġbir ma jaffettwax l-istabbiltà tal-abitat naturali jew il-manteniment tal-ispeċijiet fiż-żona tal-ġabra.

Parti II: Regoli tat-trobbija tal-bhejjem

Minbarra r-regoli tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 8, 9 u 11, ir-regoli stabbiliti f'din il-Parti għandhom japplikaw għat-trobbija tal-bhejjem.

1. Rekwiżiti ġenerali

1.1. Fejn il-bidwi li jrabbi l-bhejjem ma għandux art agrikola x'jieħu ħsieb, u ma għandux ftehim ta' kooperazzjoni bil-miktub ma' bidwi ieħor, it-trobbija ta' bhejjem mingħajr art għandha tkun ipprojbita.

1.2. Konverżjoni

1.2.1. Il-perjodu ta' konverżjoni għandu jibda mill-aktar fis meta l-bidwi jkun innotifika l-attività tiegħu lill-awtoritajiet kompetenti u ssoġġetta l-azjenda tiegħu għas-sistema ta' kontroll skont dan ir-Regolament.

1.2.2. Il-perjodi ta' konverżjoni speċifiċi għat-tip ta' trobbija tal-annimali qegħdin stabbiliti fil-punt 2.

1.2.3. L-annimali u l-prodotti tal-annimali li jiġu prodotti waqt il-perjodu ta' konverżjoni ma għandhomx ikunu kkummerċjalizzati bħala organiċi.

1.2.4. L-annimali u l-prodotti tal-annimali jistgħu jitqiesu li huma organiċi fit-tmiem tal-perjodu ta' konverżjoni jekk ikun hemm konverżjoni simultanja tal-unità tal-produzzjoni kollha, u dan jinkludi l-bhejjem, il-mergħat, u kull art li tintuża għat-tagħlif tal-annimali.

1.3. L-oriġini tal-annimali

1.3.1. Il-bhejjem organiċi għandhom jitwieldu u jitrabbew f'azjendi agrikoli organiċi.

1.3.2. L-annimali eżistenti fl-azjenda agrikola fil-bidu tal-perjodu ta' konverżjoni u l-prodotti tagħhom jistgħu jitqiesu li jkunu organiċi wara li jkun hemm konformità mal-perjodu ta' konverżjoni msemmi fil-punt 2.

1.3.3. Rigward it-trobbija tal-annimali organiċi:

(a) ir-riproduzzjoni għandha ssir b'metodi naturali; iżda l-inseminazzjoni artifiċjali għandha tkun permessa;

(b) ir-riproduzzjoni ma għandhiex tiġi mħaffa bi trattament b'ormoni jew sustanzi simili, jekk mhux bħala forma ta' trattament veterinarju terapewtiku fil-każ ta' annimal individwali;

(c) ma għandhomx jintużaw forom oħra ta' riproduzzjoni artifiċjali, bħall-ikklonjar u t-trasferimenti tal-embrijuni;

(d) l-għażla tar-razez għandha tkun xierqa u tikkontribwixxi għall-prevenzjoni ta' kull tbatija u biex tkun evitata l-ħtieġa ta' mutilazzjoni tal-annimali.

1.3.4. Fl-għażla tal-insla jew tar-razez, għandha titqies il-kapaċità tal-annimali li jadattaw għall-kundizzjonijiet lokali, mingħajr ħsara għall-benessri tagħhom, għall-vitalità tagħhom u għar-reżistenza tagħhom għall-mard. Barra minn hekk, għandhom jintgħażlu insla jew razez ta' annimali biex jiġi evitat mard speċifiku jew problemi tas-saħħa assoċjati ma' xi insla jew razez li jintużaw fil-produzzjoni intensiva, bħas-sindrome tal-istress tal-qżieqeż, is-Sindrome PSE (laħam pallidu, artab, inixxi), mewt f'daqqa, abort spontanju u twelid diffiċli li jkun jeħtieġ operazzjoni ċeżarja. Għandha tingħata preferenza lil insla u razez indiġeni.

1.3.5. Jistgħu jiddaħħlu annimali li ma jkunux imrobbija b'mod organiku f'azjenda agrikola, meta jkun hemm il-periklu li r-razez jintilfu għall-biedja kif stabbilit fl-Anness IV tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1974/2006[2], u f’dak il-każ l-annimali ta’ dawk ir-razez ma hemmx għalfejn bilfors ma jkunu qatt welldu qabel.

1.4. Nutrizzjoni

1.4.1. Rekwiżiti ġenerali tan-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-għalf tal-bejjem għandu jinkiseb primarjarment mill-azjenda agrikola fejn jinżammu l-annimali jew minn azjendi organiċi oħrajn fl-istess reġjun;

(b) il-bhejjem għandhom jintgħalfu b'għalf organiku li jissodisfa l-ħtiġiet nutrittivi tal-annimali fl-istadji varji tal-iżvilupp. It-tagħlif ristrett mhuwiex permess fil-produzzjoni tal-bhejjem;

(c) huwa pprojbit li l-bhejjem jinżammu f'kundizzjonijiet jew fuq dieta, li jistgħu jinkoraġġixxu l-anemija;

(d) il-prattiki tat-tismin għandhom ikunu reversibbli f'kull stadju tal-proċess tat-trobbija. It-tagħlif sfurzat huwa pprojbit;

(e) bl-eċċezzjoni tan-naħal, il-bhejjem għandu jkollhom aċċess permanenti għall-ħaxix jew għall-għalf oħxon;

(f) ma għandhomx jintużaw promuturi tat-tkabbir u aċidi amminiċi sintetiċi;

(g) l-annimali mhux miftumin għandhom preferibbilment jingħataw il-ħalib tal-omm għal perjodu minimu;

(h) il-materjali tal-għalf ta' oriġinu minerali, l-additivi tal-għalf; ċerti prodotti li jintużaw fin-nutrizzjoni tal-annimali u għajnuniet għall-ipproċessar għandhom jintużaw biss jekk ikunu ġew awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19.

1.4.2. Il-mergħa fuq art komuni u t-transumanza

1.4.2.1. L-annimali organiċi jistgħu jimirħu fuq art komuni, sakemm:

(a) l-art komuni tkun ġestita kompletament bi qbil ma' dan ir-Regolament;

(b) kull annimal mhux organiku li juża din l-art ikun ġej minn sistema ta' produzzjoni li tkun ekwivalenti għal waħda minn dawk stipulati fl-Artikoli 28 u 30 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013[3];

(c) kull prodott tal-bhejjem minn annimali organiċi, waqt li jkunu qed jużaw din l-art, ma jitqiesx bħala prodott minn produzzjoni organika, sakemm ma tkunx tista' tiġi ppruvata segregazzjoni adegwata minn annimali mhux organiċi.

1.4.2.2. Matul il-perjodu ta' transumanza, l-annimali jistgħu jimirħu fuq art mhux organika meta jkunu qed jitmexxew, bil-pass, minn mergħa għal oħra. Huwa permess li l-annimali jieklu għalf mhux organiku fl-għamla ta' ħxejjex tal-mergħa, għal massimu ta' 35 jum li jkopru kemm il-vjaġġ 'il barra kif ukoll il-vjaġġ tar-ritorn.

1.4.3. It-tagħlif waqt il-konverżjoni

1.4.3.1. Fl-azjendi fi stat ta' konverżjoni, sa 15 % tal-ammont medju totali ta’ prodotti tal-għalf mogħtija lill-bhejjem jista’ jkun ġej mill-imrieħ jew mill-ħsad ta’ mergħat permanenti, minn biċċiet agrikoli perenni tal-għalf jew mill-għelejjel tal-proteini, miżrugħin skont ġestjoni organika f’artijiet li jkunu fl-ewwel sena tal-konverżjoni tagħhom, dejjem jekk dawn ikunu parti mill-istess azjenda. L-għalf prodott fl-ewwel sena tal-konverżjoni ma jistax jintuża għall-produzzjoni ta' għalf ipproċessat organiku. F’każ li jkunu qed jintużaw kemm prodotti tal-għalf fil-fażi tal-konverżjoni kif ukoll prodotti tal-għalf minn biċċiet agrikoli li jkunu fl-ewwel sena tal-bidla tagħhom, il-perċentwal tal-ammont totali ta' dan l-għalf ma għandux jaqbeż il-perċentwali massimi stabbiliti fil-punt 1.4.3.2.

1.4.3.2. Fl-azjendi agrikoli organiċi, sa 20% tar-razzjon tal-formola tal-għalf bħala medja jista' jkun magħmul minn għalf prodott waqt il-konverżjoni, jiġifieri għalf prodott waqt it-tieni sena tal-konverżjoni. Għall-azjendi agrikoli fil-konverżjoni, jekk l-għalf li jkun prodott waqt il-konverżjoni jkun mill-istess azjenda, dan il-perċentwal jista' jiżdied sa 100%.

1.4.3.3. Iċ-ċifri fil-punti 1.4.3.1. u 1.4.3.2. għandhom jiġu kkalkulati kull sena bħala perċentwali tal-materja niexfa ta' prodotti tal-għalf ta' oriġini mill-pjanti.

1.4.4. L-użu ta’ ċerti materji u sustanzi fl-għalf

Fl-ipproċessar tal-għalf organiku u fit-tagħlif ta' annimali organiċi jistgħu jintużaw biss materjali organiċi ta' oriġini mill-annimali, kif ukoll materjali u addittivi tal-għalf awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19.

1.5. Il-kura tas-saħħa

1.5.1. Il-prevenzjoni tal-mard

1.5.1.1. Il-prevenzjoni tal-mard għandha tkun ibbażata fuq l-għażla tal-insla u tar-razez, fuq il-prattiki ta' ġestjoni tat-trobbija, fuq l-għalf ta' kwalità tajba u fuq l-eżerċizzju, id-densitajiet ta' stokkijiet xierqa u l-akkomodazzjoni adegwata u xierqa miżmuma f'kundizzjonijiet iġjeniċi.

1.5.1.2. Għandu jkun permess l-użu ta' prodotti mediċinali veterinarji immunoloġiċi.

1.5.1.3. L-użu ta' prodotti mediċinali veterinarji allopatiċi sintetizzati kimikament jew ta' antibijotiċi għal trattament ta' prevenzjoni huwa pprojbit.

1.5.1.4. L-użu ta' sustanzi li jippromwovu t-tkabbir jew il-produzzjoni (inklużi l-antibijotiċi, il-koċċidijostatiċi, u għajnuniet artifiċjali oħra għall-iskop tal-promozzjoni tat-tkabbir) u l-użu ta' ormoni jew sustanzi simili għall-kontroll tar-riproduzzjoni jew għal għanijiet oħra (eż. l-induzzjoni jew is-sinkronizzazzjoni tal-estru), huwa pprojbit.

1.5.1.5. Meta l-bhejjem jinkisbu minn unitajiet li mhumiex organiċi, jistgħu japplikaw miżuri speċjali bħal testijiet ta' skrining jew perjodi ta' kwarantina, skont iċ-ċirkostanzi lokali.

1.5.1.6. Rigward it-tindif u d-diżinfezzjoni, għandhom jintużaw biss il-prodotti awtorizzati għat-tindif u d-diżinfezzjoni fil-produzzjoni organika, skont l-Artikolu 19.

1.5.1.7. L-istrutturi tal-kenn, l-istalel, it-tagħmir u l-aċċessorji għandhom jitnaddfu u jkunu diżinfettati tajjeb biex jiġu evitati infezzjonijiet minn wieħed għall-ieħor u ż-żieda tal-organiżmi li jġorru l-mard. Il-ħmieġ tal-annimali, l-awrina u l-għalf li ma jkunx ittiekel jew li jkun waqa' għandhom jitneħħew kemm-il darba jkun hemm bżonn biex tonqos kemm jista' jkun ir-riħa u ma jiġux atratti insetti jew ġrieden. Il-veleni tal-ġrieden (li għandhom jintużaw biss fin-nases), u l-prodotti awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, jistgħu jintużaw għall-eliminazzjoni ta' insetti u pesti oħra fi strutturi u f'installazzjonijiet oħra fejn jinżammu l-bhejjem.

1.5.2. It-trattament veterinarju

1.5.2.1. F'każ li minkejja li jitwettqu miżuri preventivi biex jiżguraw li l-annimali jibqgħu f'saħħithom, dawn jimirdu jew iweġġgħu, għandhom jingħataw kura minnufih.

1.5.2.2. Il-mard għandu jiġi ttrattat minnufih biex kemm jista' jkun l-annimal ma jsofrix; prodotti mediċinali veterinarji allopatiċi sintetizzati kimikament, inklużi l-antibijotiċi jistgħu jintużaw fejn jeħtieġ u f'kundizzjonijiet stretti u taħt ir-responsabbiltà ta' veterinarju, fejn ma jkunx addattat l-użu ta' prodotti fitoterapewtiċi, omeopatiċi u oħrajn. B'mod partikolari għandhom jiġu ddefiniti r-restrizzjonijiet rigward korsijiet ta' trattament u perjodi ta' rtirar.

1.5.2.3. Materjali tal-għalf ta' oriġini minerali u addittivi nutrittivi awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, u l-prodotti fitoterapewtiċi u omeopatiċi għandhom jintużaw bi preferenza għal trattamenti veterinarji allopatiċi sintetizzati kimikament, inklużi l-antibijotiċi, dejjem jekk l-effett terapewtiku tagħhom ikun effettiv għall-ispeċi ta' annimal, u għall-kundizzjoni li għaliha huwa maħsub it-trattament.

1.5.2.4. Bl-eċċezzjoni tat-tilqim, ta' trattamenti għall-parassiti u skemi obbligatorji ta' eradikazzjoni meta annimal jew grupp ta' annimali jirċievu iktar minn tliet korsijiet ta' trattamenti bi prodotti mediċinali veterinarji allopatiċi sintetizzati kimikament, fosthom l-antibijotiċi, fi żmien 12-il xahar, jew iktar minn kors wieħed ta' trattament jekk iċ-ċiklu produttiv tal-ħajja tagħhom huwa ta' inqas minn sena, il-bhejjem ikkonċernati, jew il-prodotti dderivati minnhom, ma jistgħux jinbiegħu bħala prodotti organiċi, u l-bhejjem għandhom joqogħdu għall-perjodi ta' konverżjoni stabbiliti fil-punti 1.2 u 2.

1.5.2.5. Il-perjodu tal-irtirar bejn l-aħħar amministrazzjoni tal-prodott mediċinali veterinarju allopatiku lil annimali f'kundizzjonijiet ta' użu normali, u l-produzzjoni ta' prodotti tal-għalf iffabbrikati b'mod organiku minn dawn l-annimali, għandu jkun darbtejn il-perjodu tal-irtirar imsemmi fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/82/KE jew, f'każ fejn dan il-perjodu ma jkunx speċifikat, 48 siegħa.

1.5.2.6. Għandhom ikunu permessi t-trattamenti marbutin mal-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, imposti abbażi tal-leġislazzjoni tal-Unjoni.

1.6. Il-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni tal-bhejjem u l-prattiki tat-trobbija

1.6.1. L-insulazzjoni, it-tisħin u l-ventilazzjoni tal-istruttura għandhom jassiguraw li ċ-ċirkolazzjoni tal-arja, il-livell tat-trab, it-temperatura, l-umdità relattiva tal-arja u l-konċentrazzjoni gassuża, jinżammu f'limiti li ma jkunux ta' ħsara għall-benessri tal-annimali. L-istruttura għandha tkun tippermetti li jidħol ħafna dawl naturali.

1.6.2. L-istrutturi tal-kenn tal-bhejjem m'għandhomx ikunu obbligatorji f'żoni b'kundizzjonijiet klimatiċi xierqa li jippermettu li l-annimali jgħixu barra. Il-bhejjem għandu ikollhom aċċess permanenti għal żoni fil-miftuħ, preferibbilment għall-mergħa, kull meta jippermettu l-kundizzjonijiet tat-temp u l-istat tal-art jippermetti, sakemm ma jiġux imposti, abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, restrizzjonijiet u l-obbligi marbutin mal-protezzjoni tas-saħħa tal-bnedmin u tal-annimali. L-annimali għandu jkollhom aċċess għal strutturi tal-kenn jew postijiet fid-dell li jipproteġuhom minn kundizzjonijiet tat-temp ħżiena.

1.6.3. Id-densità tal-istokkijiet fl-istruttura għandha tipprovdi għall-kumdità, il-benessri u l-ħtiġiet speċifiċi għall-ispeċi tal-annimali li, b'mod partikolari, għandhom ikunu jiddependu fuq l-ispeċi, ir-razza u l-età tal-annimali. Għandhom jitqiesu wkoll il-ħtiġiet tal-imġiba tal-annimali li jiddependu b'mod partikolari fuq id-daqs tal-grupp u fuq is-sess tal-annimali. Id-densità tal-popolazzjoni jrid ikun maħsub biex jiżgura l-benessri tal-annimali billi dawn ikollhom biżżejjed spazju biex joqogħdu bilwieqfa b'mod naturali, jimteddu faċilment, iduru, jitnaddfu, joqgħodu f'kull pożizzjoni naturali u jagħmlu l-movimenti naturali kollha, bħal jitmattru u jfarfru ġwinħajhom.

1.6.4. L-erja minima tal-wiċċ fl-akkomodazzjoni kemm ġewwa u barra, u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni għal speċijiet u kategoriji differenti għandhom ikunu kif stabbilit fil-punti 2.1.4., 2.2.4., 2.3.4. u 2.4.5.

1.6.5. L-ispazji fil-miftuħ jistgħu jkunu parzjalment msaqqfa. Il-verandi ma jitqisux bħala spazji fil-miftuħ.

1.6.6. Id-densità totali tal-istokkijiet ma għandhiex taqbeż il-limitu ta' 170 kg ta' nitroġenu organiku tal-ispazju agrikolu kull ettaru fis-sena.

1.6.7. Biex tiġi ddeterminata d-densità tal-bhejjem xierqa msemmija fil-punt 1.6.6., l-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi l-unitajiet ta' bhejjem ekwivalenti għal-limitu msemmi fil-punt 1.6.6., skont iċ-ċifri stabbiliti f'kull wieħed mir-rekwiżiti speċifiċi għall-produzzjoni tal-annimali.

1.7. It-trattament xieraq tal-annimali

1.7.1. Kull persuna li żżomm l-annimali għandu jkollha l-għarfien bażiku u l-kapaċitajiet meħtieġa fir-rigward tas-saħħa u l-ħtiġijiet tat-trattament xieraq tal-annimali.

1.7.2. Il-prattiki tat-trobbija, inkluż id-densitajiet tal-istokkijiet, u l-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni għandhom jiżguraw li jiġu sodisfatti l-ħtiġiet ta' żvilupp, fiżjoloġiċi u etoloġiċi tal-annimali.

1.7.3. Il-bhejjem għandu jkollhom aċċess permanenti għal spazji fil-miftuħ, preferibbilment fil-mergħa, kull meta jippermettu l-kundizzjonijiet tat-temp u l-istat tal-art, sakemm ma jkunx hemm imposti restrizzjonijiet u l-obbligi relatati mal-protezzjoni tas-saħħa tal-bnedmin u tal-annimali, abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

1.7.4. L-għadd ta' bhejjem għandu jkun limitat biex kemm jista' jkun ma jkunx hemm wisq bhejjem jirgħu, tgħaffiġ tal-ħamrija, erożjoni, jew tniġġis ikkawżat mill-annimali jew mit-tixrid tad-demel tagħhom.

1.7.5. Fejn japplikaw l-Artikolu 8(5) u l-punt 1.4.2.2. ta' din il-Parti, il-bhejjem organiċi għandhom jinżammu separati minn bhejjem oħra.

1.7.6. L-irbit jew l-iżolament tal-bhejjem għandu jkun ipprojbit, jekk mhux għal annimali individwali għal perjodu limitat ta' żmien sakemm dan ikun minħabba raġunijiet veterinarji. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw li l-bhejjem fil-mikrointrapriżi jistgħu jintrabtu jekk ma jkunx possibbli li jinżammu fi gruppi addattati għall-ħtiġiet tal-imġiba tagħhom, dejjem jekk dawn ikollhom aċċess għall-mergħat matul il-perjodu tar-ragħa, u għall-inqas darbtejn fil-ġimgħa jkollhom aċċess għal spazji fil-miftuħ meta r-ragħa ma jkunx possibbli.

1.7.7. It-tul taż-żmien tat-trasportazzjoni tal-bhejjem għandu jiġi minimizzat.

1.7.8. Għandha tinżamm għall-minimu kull tbatija tul il-ħajja kollha tal-annimal, anki fil-ħin tal-qatla.

1.7.9. Il-mutilazzjoni tal-annimali hija pprojbita.

1.7.10. Kull tbatija tal-annimali għandha titnaqqas kemm jista' jkun billi jintuża l-loppju (anesteżija) u/jew l-analġeżija adegwati u billi l-operazzjoni ssir biss fl-iktar età addattata minn persunal ikkwalifikat.

1.7.11. Il-kastrazzjoni fiżika għandha tkun permessa biex tinżamm il-kwalità tal-prodotti u tal-prattiki tradizzjonali tal-produzzjoni, iżda għandha ssir biss permezz tal-anesteżija jew l-analġeżija xierqa u l-operazzjoni għandha ssir fl-iżjed età xierqa u titwettaq minn persunal ikkwalifikat.

1.7.12. It-tagħbija u l-ħatt tal-annimali għandhom isiru mingħajr l-użu ta' ebda tip ta' stimolazzjoni elettrika li tisforza lill-annimali jiċċaqilqu. L-użu ta' kalmanti allopatiċi, qabel jew matul it-trasport, huwa pprojbit.

2. Ir-rekwiżiti għal speċijiet speċifiċi ta' bhejjem

2.1. Il-produzzjoni ta' annimali bovini, ovini u kaprini

2.1.1. Il-konverżjoni

Biex l-annimali bovini, ovini u kaprini u l-prodotti tagħhom jitqiesu bħala organiċi, ir-regolamenti tal-produzzjoni stabbiliti f'dan ir-Regolament iridu jkunu ġew applikati għal mill-inqas:

(a) 12-il xahar fil-każ ta' annimali bovini, għall-produzzjoni tal-laħam, u f'kull każ għal mill-inqas tliet kwarti minn ħajjithom;

(b) sitt xhur fil-każ ta' annimali ovini u kaprini u annimali għall-produzzjoni tal-ħalib.

2.1.2. In-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-annimali bovini, ovini u kaprini għandu jkollhom aċċess għall-mergħa kull meta jippermettu l-kundizzjonijiet;

(b) minkejja l-punt (a), il-barrin ta' iktar minn sena għandu jkollhom aċċess għal mergħat jew għal spazju fil-miftuħ;

(c) f'każijiet fejn l-annimali bovini, ovini u kaprini jkollhom aċċess għall-mergħat matul il-perjodu tar-ragħa u meta s-sistema tal-akkomodazzjoni matul ix-xitwa tagħti libertà ta' moviment lill-annimali, l-obbligu li l-annimali jingħataw spazji fil-miftuħ matul ix-xhur tax-xitwa jista' jitneħħa;

(d) minbarra waqt il-perjodu ta’ kull sena meta l-annimali jkunu fi transumanza msemmija fil-punt 1.4.2.2., mill-inqas 90 % tal-għalf għandu jiġi mill-azjenda agrikola stess jew f’każ li dan ma jkunx jista’ jsir, dan għandu jkun prodott b’kooperazzjoni ma’ rziezet organiċi oħrajn fl-istess reġjun;

(e) is-sistemi tat-trobbija għall-annimali bovini, ovini u kaprini għandhom ikunu bbażati fuq l-użu massimu ta' mergħat skont id-disponibbiltà tal-mergħat f'perjodi differenti tas-sena. Mill-inqas 60% tal-materja niexfa fir-razzjonijiet ta' kuljum tal-annimali bovini, ovini u kaprini għandha tikkonsisti minn fibra, għalf frisk jew imnixxef, jew għalf mill-ħaxix. Huwa permess tnaqqis għal 50 % għal annimali fil-produzzjoni tal-ħalib għal perjodu massimu ta’ tliet xhur fiż-żmien bikri tat-treddigħ;

(f) l-annimali kollha bovini, ovini u kaprini li jkunu qegħdin jerdgħu, għandhom preferibbilment jingħataw il-ħalib tal-omm għal perjodu minimu ta' tliet xhur għall-annimali bovini u 45 jum għall-annimali ovini u kaprini.

2.1.3. Kundizzjonijiet speċifiċi tal-akkomodazzjoni

Rigward l-akkomodazzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-akkomodazzjoni ta' annimali bovini, ovini u kaprini għandu jkollha art lixxa imma mhux li tiżloq. Mill-inqas nofs l-erja tal-wiċċ tal-akkomodazzjoni ta' ġewwa għall-annimali bovini, ovini u kaprini, irid ikun, kif stipulat fil-punt 2.1.4., sħiħ u mhux forma ta' pjanċi fi strixxi jew gradilja;

(b) l-akkomodazzjoni jrid ikun fiha żona tal-art sħiħa, mhux magħmula minn pjanċi fi strixxi jew gradilja, li tkun komda, nadifa u niexfa, u kbira biżżejjed biex l-annimali jimteddu/jistrieħu fuqha. Għandu jitferrex biżżejjed tiben niexef fiż-żona tal-mistrieħ. Il-mifrex għandu jkun magħmul minn tiben jew materjal naturali addattat ieħor. Il-mifrex jista' jittejjeb bi kwalunkwe prodott minerali awtorizzat għall-produzzjoni organika bħala fertilizzant jew tejjieb tal-ħamrija skont l-Artikolu 19;

(c) minkejja l-punt (a) tal-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 3(1) u t-tieni sottoparagrafu tal-istess Artikolu tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE[4], iż-żamma ta' għoġġiela f'kaxxi individwali għandu jkun ipprojbit wara l-età ta' ġimgħa, jekk mhux għal annimali individwali għal perjodu ta' żmien limitat, u sakemm dan ikun iġġustifikat għal raġunijiet veterinarji.

2.1.4. Id-densità tal-istokkijiet

L-għadd ta' annimali bovini, ovini u kaprini għal kull ettaru għandu jirrispetta l-limiti li ġejjin:

Il-klassi jew l-ispeċi || L-għadd massimu ta’ annimali għal kull ettaru ekwivalenti għal 170 kg N/ettaru/sena

Għoġġiela għat-tismin || 5

Annimali bovini oħra ta' inqas minn sena || 5

Annimali bovini rġiel minn sena sa inqas minn sentejn || 3,3

Annimali bovini nisa minn sena sa inqas minn sentejn || 3,3

Annimali bovini rġiel ta' sentejn jew iktar || 2

Erieħ għat-tgħammir || 2,5

Erieħ għat-tismin || 2,5

Baqar tal-ħalib || 2

Baqar tal-ħalib għall-qtil || 2

Baqar oħrajn || 2,5

Mogħoż || 13,3

Nagħaġ (nisa) || 13,3

L-erja minima tal-art ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni tal-annimali bovini, ovini u kaprini għandhom ikunu kif ġej:

|| Spazju fuq ġewwa (spazju utli disponibbli għall-annimali) || Spazju fuq barra (spazju għall-eżerċizzju, minbarra l-mergħa)

|| Piż ħaj minimu (f'kg) || M2/ir-ras || M2/ir-ras

It-trobbija u t-tismin ta' annimali bovini || sa 100 || 1,5 || 1,1

sa 200 || 2,5 || 1,9

sa 350 || 4,0 || 3

aktar minn 350 || 5 b'minimu ta' 1 m2/100 kg || 3,7 b'minimu ta' 0,75 m2/100 kg

Baqar tal-ħalib || || 6 || 4,5

Barrin għar-riproduzzjoni || || 10 || 30

Annimali ovini u kaprini || || 1,5 nagħġa/mogħża || 2,5

|| 0,35 ħaruf/gidi || 2,5 b'0,5 kull ħaruf/gidi

2.2. Il-produzzjoni ta' annimali ekwini

2.2.1. Il-konverżjoni

Biex l-annimali ekwini u l-prodotti tagħhom jitqiesu bħala organiċi, ir-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f'dan ir-Regolament iridu jkunu ġew applikati għal mill-inqas:

(a) 12-il xahar għall-produzzjoni tal-laħam, u f'kull każ għal mill-inqas tliet kwarti minn ħajjithom;

(b) sitt xhur fil-każ ta' annimali għal produzzjoni tal-ħalib.

2.2.2. In-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-annimali ekwini għandu jkollhom aċċess għall-mergħa kull meta jippermettu l-kundizzjonijiet;

(b) f'każijiet fejn l-annimali ekwini jkollhom aċċess għal mergħat matul il-perjodu tar-ragħa u meta s-sistema ta' kenn matul ix-xitwa tagħti l-libertà tal-moviment lill-annimali, l-obbligu li jingħataw spazji fil-miftuħ matul ix-xhur tax-xitwa jista' jitneħħa;

(c) ħlief matul il-perjodu ta’ kull sena meta l-annimali jkunu fi transumanza kif imsemmi fil-punt 1.4.2.2., mill-inqas 90 % tal-għalf għandu jiġi mill-azjenda agrikola stess, jew f’każ li dan ma jkunx jista’ jsir, dan għandu jkun prodott b’kooperazzjoni ma’ azjendi agrikoli organiċi oħrajn fl-istess reġjun;

(d) is-sistemi tat-trobbija għall-annimali ekwini għandhom ikunu bbażati fuq l-użu massimu ta' mergħat biex fihom jimirħu l-annimali skont id-disponibbiltà tal-mergħat f'perjodi differenti tas-sena. Mill-inqas 60 % tal-materja niexfa fir-razzjonijiet tal-annimali ekwini għandha tikkonsisti minn fibra, għalf frisk jew imnixxef, jew għalf mill-ħaxix;

(e) l-annimali ekwini kollha mhux miftumin għandhom preferibbilment jingħataw il-ħalib tal-omm għal perjodu minimu ta' tliet xhur.

2.2.3. Kundizzjonijiet speċifiċi tal-akkomodazzjoni

Rigward l-akkomodazzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-akkomodazzjoni tal-annimali ekwini għandu jkollha art lixxa imma mhux li tiżloq. Mill-inqas nofs l-erja tal-wiċċ tal-akkomodazzjoni ta' ġewwa kif speċifikat fit-tabella dwar l-erjas tal-wiċċ minimi għall-annimali ekwini, irid ikun, kif stipulat fil-punt 2.2.4., sħiħ u mhux forma ta' pjanċi fi strixxi jew gradilja;

(b) l-akkomodazzjoni jrid ikun fiha żona tal-art sħiħa, mhux magħmula minn pjanċi fi strixxi jew gradilja, li tkun komda, nadifa u niexfa, u kbira biżżejjed biex l-annimali jimteddu/jistrieħu fuqha. Għandu jitferrex biżżejjed tiben niexef fiż-żona tal-mistrieħ. Il-mifrex għandu jkun magħmul minn tiben jew materjal naturali addattat ieħor. Il-mifrex jista' jittejjeb bi kwalunkwe prodott minerali awtorizzat għall-produzzjoni organika bħala fertilizzant jew tejjieb tal-ħamrija skont l-Artikolu 19.

2.2.4. Id-densità tal-istokkijiet

L-għadd ta' annimali ekwini għal kull ettaru għandu jirrispetta l-limitu li ġej:

Il-klassi jew l-ispeċi || L-għadd massimu ta’ annimali għal kull ettaru ekwivalenti għal 170 kg N/ettaru/sena

Ekwini ta' iktar minn sitt xhur || 2

L-erja minima tal-art ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni tal-annimali ekwini għandhom ikunu kif ġej:

|| Spazju fuq ġewwa (spazju utli disponibbli għall-annimali) || Spazju fuq barra (spazju għall-eżerċizzju, minbarra l-mergħa)

|| Piż ħaj minimu (f'kg) || M2/ir-ras || M2/ir-ras

It-trobbija u t-tismin ta' annimali ekwini || sa 100 || 1,5 || 1,1

sa 200 || 2,5 || 1,9

sa 350 || 4,0 || 3

aktar minn 350 || 5 b'minimu ta' 1 m2/100 kg || 3,7 b'minimu ta' 0,75 m2/100 kg

2.3. Il-produzzjoni ta' annimali suwini

2.3.1. Il-konverżjoni

Biex l-annimali suwini u l-prodotti tagħhom jitqiesu bħala organiċi, ir-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f'dan ir-Regolament iridu jkunu ġew applikati għal mill-inqas sitt xhur.

2.3.2. In-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) mill-inqas 60% tal-għalf għandu jkun mill-azjenda agrikola stess jew, jekk dan ma jkunx possibbli, irid ikun prodott fl-istess reġjun b'kooperazzjoni ma' rziezet jew operaturi tal-għalf organiċi oħrajn;

(b) l-annimali suwini kollha mhux miftumin għandhom preferibbilment jingħataw il-ħalib tal-omm għal perjodu minimu ta' 40 jum;

(c) għall-qżieqeż, mar-razzjonijiet ta' kuljum għandhom jinżiedu l-fibra, l-għalf frisk jew imnixxef, jew l-għalf mill-ħaxix.

2.3.3. Kundizzjonijiet speċifiċi tal-akkomodazzjoni

Rigward l-akkomodazzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-akkomodazzjoni tal-annimali suwini għandu jkollha art lixxa imma mhux li tiżloq. Mill-inqas nofs l-erja tal-wiċċ tal-akkomodazzjoni ta' ġewwa għall-annimali suwini, irid ikun, kif stipulat fil-punt 2.3.4., sħiħ u mhux forma ta' pjanċi fi strixxi jew gradilja;

(b) l-akkomodazzjoni jrid ikun fiha żona tal-art sħiħa, mhux magħmula minn pjanċi fi strixxi jew gradilja, li tkun komda, nadifa u niexfa, u kbira biżżejjed biex l-annimali jimteddu/jistrieħu fuqha. Għandu jitferrex biżżejjed tiben niexef fiż-żona tal-mistrieħ. Il-mifrex għandu jkun magħmul minn tiben jew materjal naturali addattat ieħor. Il-mifrex jista' jittejjeb bi kwalunkwe prodott minerali awtorizzat għall-produzzjoni organika bħala fertilizzant jew tejjieb tal-ħamrija skont l-Artikolu 19;

(c) il-qżieqeż nisa għandhom jinżammu fi gruppi, minbarra fl-aħħar stadji tat-tqala u matul il-perijodu tat-treddigħ;

(d) il-ħnienes ma għandhomx jinżammu fuq pjattaformi ċatti jew f'gaġeġ għall-ħnienes;

(e) iż-żoni għall-eżerċizzju għandhom jippermettu li l-annimali suwini jħammġu u jħaffru. Għall-iskopijiet ta' tħaffir jistgħu jintużaw sottostrati differenti.

2.3.4. Id-densità tal-istokkijiet

L-għadd ta' annimali suwini għal kull ettaru għandu jirrispetta l-limiti li ġejjin:

Il-klassi jew l-ispeċi || L-għadd massimu ta’ annimali għal kull ettaru ekwivalenti għal 170 kg N/ettaru/sena

Ħnienes || 74

Qżieqeż femminili għat-tgħammir || 6,5

Annimali suwini għat-tismin || 14

Annimali suwini oħrajn || 14

L-erja minima tal-art ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni tal-annimali suwini għandhom ikunu kif ġej:

|| Spazju fuq ġewwa (spazju utli disponibbli għall-annimali) || Spazju fuq barra (spazju għall-eżerċizzju, minbarra l-mergħa)

|| Piż ħaj minimu (f'kg) || M2/ir-ras || M2/ir-ras

Qżieqeż li jkunu qegħdin ireddgħu bi ħnienes ta' mhux iktar minn 40 jum || || 7,5 qażquża || 2,5

Annimali suwini għat-tismin || sa 50 || 0,8 || 0,6

sa 85 || 1,1 || 0,8

sa 110 || 1,3 || 1

Ħnienes || ta' iktar minn 40 jum u sa 30 kg || 0,6 || 0,4

Annimali suwini li qegħdin irabbu || || 2,5 qażquża || 1,9

|| 6 qżieqeż irġiel Jekk l-imqajjel jintużaw għat-tgħammir naturali: 10 m2/qażquż || 8,0

2.4. Il-produzzjoni tal-pollam

2.4.1. Il-konverżjoni

Biex il-pollam u l-prodotti tiegħu jitqiesu bħala organiċi, ir-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f'dan ir-Regolament iridu jkunu ġew applikati għal mill-inqas:

(a) 10 ġimgħat għal tjur għall-produzzjoni tal-laħam, li jkunu ddaħħlu qabel ma kellhom tlett ijiem;

(b) sitt ġimgħat fil-każ ta' tjur għall-produzzjoni tal-bajd.

2.4.2. L-oriġini tal-pollam

Il-pollam għandu jew jitrabba sa ċerta età minima jew għandu jiġi minn razez li jikbru bil-mod magħżulin mill-awtorità kompetenti. Meta l-operatur ma jużax razez ta' pollam li jikbru bil-mod, l-età minima għall-qatla għandha tkun:

(a) 81 jum għat-tiġieġ;

(b) 150 jum għall-ħosjien;

(c) 49 jum għall-papri ta' Peking;

(d) 70 jum għall-papri Muscovy nisa;

(e) 84 jum għall-papri Muscovy rġiel;

(f) 92 jum għall-papri Mallard;

(g) 94 jum għall-farawni;

(h) 140 jum għad-dundjani rġiel u għall-wiżż għax-xiwi fil-forn; u

(i) 100 jum għad-dundjani nisa.

2.4.3. In-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) mill-inqas 60% tal-għalf għandu jkun mill-azjenda agrikola stess jew, jekk dan ma jkunx possibbli, irid ikun prodott fl-istess reġjun b'kooperazzjoni ma' rziezet jew operaturi tal-għalf organiċi oħrajn;

(b) għandhom jinżiedu l-fibra, l-għalf frisk jew imnixxef, jew l-għalf mill-ħaxix mar-razzjonijiet ta' kuljum.

2.4.4. Kundizzjonijiet speċifiċi tal-akkomodazzjoni

Rigward l-akkomodazzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) il-pollam ma għandux jinżamm fil-gaġeġ;

(b) il-pollam tal-ilma għandu jkollu aċċess għal nixxiegħa, roqgħa ilma jew ħawt, lag jew għadira kull meta jkunu jippermettu t-temp u l-kundizzjonijiet tal-iġjene biex ikunu rispettati l-ħtiġiet speċifiċi tal-ispeċi tagħhom u r-rekwiżiti għat-trattament xieraq tal-annimali; meta t-temp ma jippermettix, dawn għandu jkollhom aċċess għal biżżejjed ilma li jkunu jistgħu jgħoddsu rashom ġo fih biex ikunu jistgħu jnaddfu rixhom;

(c) il-pollam għandu jkollu aċċess għal spazju fil-miftuħ għal mill-inqas terz minn ħajtu. L-art tal-ispazji barra fil-miftuħ għall-pollam għandha fil-parti l-kbira tkun mgħottija bil-ħaxix u l-ispazju għandu joffri l-protezzjoni u jippermettu li l-pollam irid ikun hemm biżżejjed ħwat tal-ilma biex il-pollam ikollu aċċess faċli biex jixrob;

(d) meta l-pollam jinżamm fuq ġewwa minħabba restrizzjonijiet jew obbligi imposti abbażi ta' leġiżlazzjoni tal-Unjoni, għandu jkollu aċċess permanenti għal biżżejjed fibra u materjal addattat biex jissodisfa l-ħtiġiet etoloġiċi tiegħu;

(e) l-istrutturi tal-kenn għall-pollam kollu għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:

(i)      mill-inqas terz tal-wiċċ tal-art għandu jkun sħiħ, jiġifieri mhux magħmul minn pjanċi fi strixxi jew gradilja, u għandu jkun mifrux b'materjal bħal tiben, ċana, ramel jew terf;

(ii)     f'gallinari għal tiġieġ li jkunu qegħdin ibidu, għandha tkun disponibbli parti sostanzjalment kbira mis-superfiċi disponibbli għat-tiġieġ, biex jinġabar fiha l-ħmieġ tal-għasafar;

(iii)    il-pollam għandu jkollu għadd ta' passiġġieri ta' daqs li jkun addattat għall-għadd ta' għasafar, kif stipulat fit-tabella dwar l-erji tal-wiċċ ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni għall-produzzjoni tal-pollam stipulati fil-punt 2.4.5.;

(iv)    il-ħajt ta' barra tal-gallinar, dan jinkludi l-possibbiltà ta' veranda, għandu jkollu t-toqob biex l-għasafar ikunu jistgħu jidħlu u joħorġu, ta’ daqs adegwat għalihom, u dawn it-toqob għandu jkollhom tul ikkumbinat ta’ mill-inqas 4 m għal kull żona ta’ 100 m² tal-gallinar disponibbli għall-għasafar. Fejn ikun hemm veranda, it-toqob tan-naħa ta' ġewwa bejn il-gallinar u l-veranda għandu jkollhom tul ikkombinat ta' 2 m għal kull 100 m² ta' gallinar. L-għasafar għandu jkollhom aċċess għall-veranda l-ħin kollu;

(v)     il-gallinari jridu jinbnew b'mod li jippermettu li l-għasafar ikunu jistgħu joħorġu għan-naħa ta' barra faċilment, jiġifieri d-distanza massima minn kwalunkwe punt fin-naħa ta' ġewwa tal-gallinar sal-iżjed toqba qrib ma għandux ikun aktar minn 15-il metru;

(vi)    gallinari mibnija fuq sistema ta' sulari ma għandux ikollhom iktar minn tliet sulari ta' arja li jużaw l-għasafar, dan jinkludi s-sular ta' isfel. Ma għandux ikun hemm aktar minn metru wieħed bejn is-sulari jew bejn iż-żoni intermedji, bħalma huma ż-żoni fejn ikun hemm il-bejtiet. Is-sulari ta' fuq għandu jkollhom il-possibbiltà li jkollhom sistemi awtomatiċi li jneħħu l-ħmieġ tal-għasafar;

(f) id-dawl naturali jista' jiġi ssupplimentat b'mezzi artifiċjali biex ikun hemm massimu ta' 16-il siegħa dawl kuljum b'perjodu notturn kontinwu ta' mistrieħ mingħajr dawl artifiċjali ta' mill-inqas tmien sigħat;

(g) il-gallinari għandhom jiġu żvujtati mill-għasafar bejn kull lott ta' pollam imrobbi. L-istrutturi u l-armar għandhom jitnaddfu u jkunu diżinfettati matul dan iż-żmien. Barra minn hekk, meta t-trobbija ta' kull lott ta' pollam tkun lesta, il-passaġġi għandhom jitħallew vojta għal perjodu li t-tul tiegħu jiġi stabbilit mill-Istati Membri, biex terġa' tikber il-veġetazzjoni. Dawn ir-rekwiżiti ma għandhomx japplikaw meta t-tjur ma jitkabbrux f'lottijiet, ma jinżammux f'passaġġi u huma liberi li jiġru fejn iridu matul il-jum.

2.4.5. Id-densità tal-istokkijiet

L-għadd massimu ta' annimali għal kull ettaru għandu jirrispetta l-limiti li ġejjin:

Il-klassi jew l-ispeċi || L-għadd massimu ta’ annimali għal kull ettaru ekwivalenti għal 170 kg N/ettaru/sena

Brojlers || 580

Qrejjaq || 230

L-erja minima tal-art ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni tal-għasafar tal-ispeċi Gallus gallus għandhom ikunu kif ġej:

|| Għasafar tat-trobbija/li qegħdin irabbu || Stokk ta' għasafar żgħar || Għasafar għat-tismin || Ħasjien || Qrejjaq

Età || Għasafar li qegħdin irabbu || Tiġieġ li għadhom ma bdewx ibidu ta' 0-8 ġimgħat || Tiġieġ li għadhom ma bdewx ibidu ta' 9-18-il ġimgħa || Ġwież żgħir 0 - 21 jum || Ġwież kbir 22 - 81 jum || 22 - 150 jum || Tiġieġ li jbidu minn 19-il ġimgħa

Ir-rata ta' stokkjar fil-gallinari (l-għadd ta' għasafar għal kull metru kwadru ta' erja utilizzata) għall-gallinari fissi u mobbli || 6 għasafar || 24 għasfur b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 15-il għasfur b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m2 || 20 għasfur b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m2 || 10 għasafar b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m2 || 10 għasafar b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m2 || 6 għasafar

Spazju fuq il-passiġġiera (cm) || || || || || 18

Limiti addizzjonali għal kull metru kwadru ta' erja tal-art f'sistemi b'għadd ta' sulari (jinkludi l-veranda jekk din tkun aċċessibbli lejl u nhar) || 9 għasafar || 36 għasfur mingħajr l-erja tal-veranda || 22 għasfur || Mhux applikabbli normalment || 9 għasafar

Il-limiti tad-daqs tal-qatgħa || 3,000 inkluż l-irġiel || 10 000* || 3 300 || 10 000* || 4 800 || 2 500 || 3 000

Ir-rati tal-istokkjar ta' spazji barra (m2/kull għasfur), sakemm ma jinqabiżx il-limitu ta' 170 kg ta' N/ettaru/sena || 4 || 1 || 4 || 1 || 4 || 4 || 4

*   rediviżibbli biex jipproduċu 3x3000 jew 2x4800 lott

L-erja minima tal-art ta' ġewwa u ta' barra u karatteristiċi oħrajn tal-akkomodazzjoni ta' għasafar mhux tal-ispeċi Gallus gallus għandhom ikunu kif ġej:

|| Dundjani || Wiżż || Papri || Farawni

Tip || Maskili || Femminili || Kollha || Peking || Muscovy Irġiel || Muscovy Nisa || Kuluvert || Kollha

Ir-rata ta' stokkjar fil-gallinari (l-għadd ta' għasafar għal kull metru kwadru ta' erja utilizzata) għall-gallinari fissi u mobbli || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m² || 10 b’massimu ta’ 21 kg piż ħaj/m²

Spazju fuq il-passiġġiera (cm) || 40 || 40 || Mhux applikabbli normalment || Mhux applikabbli normalment || 40 || 40 || Mhux applikabbli normalment || 20

Il-limiti tad-daqs tal-qatgħa || 2 500 || 2 500 || 2 500 || 4 000 nisa 3 200 irġiel || 3 200 || 4 000 || 3 200 || 5 200

Ir-rati tal-istokkjar ta' spazji barra fil-miftuħ (m2/kull għasfur), sakemm ma jinqabiżx il-limitu ta' 170 kg ta' N/ettaru/sena || 10 || 10 || 15 || 4,5 || 4,5 || 4,5 || 4,5 || 4

2.4.6. L-aċċess għal spazji barra fil-miftuħ

Rigward l-akkomodazzjoni barra fil-miftuħ għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) it-tjur għandu jkollhom aċċess għal spazju fil-miftuħ għal mill-inqas terz minn ħajjithom. B'mod partikolari, għandu jkollhom aċċess kontinwu matul il-ġurnata minn kemm jista' jkun kmieni f'ħajjithom, meta jippermettu l-kundizzjonijiet fiżjoloġiċi u fiżiċi, minbarra f'każ ta' restrizzjonijiet temporanji imposti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni;

(b) l-ispazji fil-miftuħ għall-pollam għandhom fil-parti l-kbira tagħhom ikunu mgħottija bil-ħxejjex ta' firxa kbira ta' pjanti u jkollhom faċilitajiet ta' kenn u jippermettu li l-pollam ikollu aċċess faċli għal għadd adegwat ta' ħwat minn fejn jistgħu jixorbu. Il-ħxejjex fl-ispazju ta' barra jridu jinħasdu u jitneħħew b'mod regolari biex jitnaqqas il-potenzjal li jinġemgħu eċċessi ta' nutrijenti. L-ispazji ta' barra ma għandhomx ikunu ikbar minn raġġ ta' 150 m mill-iktar toqba qrib fil-gallinar. Madankollu tkun permessa estensjoni sa massimu ta' 350 m mill-aktar toqba qrib fil-gallinar sakemm ikun hemm għadd biżżejjed ta' strutturi tal-kenn u ħwat tal-ilma mqassmin b'mod ugwali madwar l-ispazju kollu, b'mill-inqas erba' strutturi tal-kenn għal kull ettaru;

(c) f'kundizzjonijiet meta jkun limitat l-għalf naturali mill-art, pereżempju minħabba li l-art iddum mgħottija b'xi borra, jew jekk ikun hemm nixfa, il-pollam irid bilfors jingħata l-fibra supplimentari bħala parti mill-ikel;

(d) meta l-pollam irid jinżamm fuq ġewwa minħabba restrizzjonijiet jew obbligi imposti abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, għandhom b'mod permanenti jkollhom aċċess għal biżżejjed fibra u materjal addattat biex jissodisfa l-ħtiġiet etoloġiċi tagħhom.

2.4.7. Trattament xieraq tal-annimali

It-tnittif tar-rix mill-għasafar meta dawn ikunu għadhom ħajjin huwa pprojbit.

2.5. Żamma tan-naħal

2.5.1. Il-konverżjoni

Il-prodotti għat-trobbija tan-naħal jistgħu jinbiegħu b'referenza għall-metodu ta' produzzjoni organika biss meta jkun hemm konformità mar-regoli ta' produzzjoni organika stabbiliti f'dan ir-Regolament, għal mill-inqas sena.

Matul il-perjodu ta' konverżjoni ix-xama' għandu jkun sostitwit b'xama' li jkun ġej minn trobbija tan-naħal organika.

2.5.2. L-oriġini tan-naħal

Għan-naħal, għandha tingħata preferenza lill-użu tal-Apis mellifera u l-ekotipi lokali tagħhom.

2.5.3. In-nutrizzjoni

Rigward in-nutrizzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) fl-aħħar tal-istaġun tal-produzzjoni, fid-doqqajsa għandhom jitħallew biżżejjed riżervi ta' għasel u trab tad-dakra biex ifornuhom tul ix-xitwa;

(b) l-għalfien tal-kolonji tan-naħal huwa permess biss meta n-naħal fid-duqqajsa jkun fil-periklu minħabba l-kundizzjonijiet klimatiċi. In-naħal għandhom jingħalfu bl-għasel organiku, bil-ġulepp taz-zokkor organiku jew biz-zokkor organiku.

2.5.4. Regoli speċifiċi dwar il-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju fit-trobbija tan-naħal

Rigward il-prevenzjoni tal-mard u t-trattament veterinarju għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) għall-protezzjoni tal-kaxxi tan-naħal, tad-duqqajsa u tax-xehdiet, b'mod partikolari mill-pesti, huma permessi biss ir-rodentiċidi (li għandhom jintużaw biss fin-nases), u prodotti xierqa awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(b) huma permessi trattamenti fiżiċi għad-diżinfezzjoni tad-duqqajsa, bħall-fwar jew fjamma diretta;

(c) il-prattika tal-qerda tal-popolazzjoni maskili hija permessa biss biex tiġi iżolata l-infestazzjoni ta' Varroa destructor;

(d) jekk minkejja l-miżuri kollha ta' prevenzjoni, il-kolonji jimirdu jew ikunu infestati, għandhom jiġu trattati minnufih, u, jekk ikun hemm bżonn, il-kolonji jistgħu jitqiegħdu f'duqqajsa ta' iżolament;

(e) f'każijiet ta' infestazzjoni bil-Varroa destructor jistgħu jintużaw l-aċidu formiku, l-aċidu lattiku, l-aċidu aċetiku u l-aċidu ossaliku kif ukoll il-mentol, it-timol, l-ewkaliptol jew il-ganfra;

(f) jekk ikun applikat trattament bi prodotti allopatiċi kimikament sintetizzati, matul dan il-perjodu, il-kolonji ttrattati għandhom jitqiegħdu f'duqqajsa iżolati u x-xama' kollha għandha tiġi sostitwita minn xama' li tkun ġejja minn trobbija organika tan-naħal. Sussegwentement, għal dawk il-kolonji jkun japplika l-perjodu ta' konverżjoni ta' sena stabbilit fil-punt 2.5.1.;

(g) bi qbil mal-Artikolu 19, il-punt (f) ma għandux japplika għall-prodotti awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika.

2.5.5. Il-kundizzjonijiet għall-istrutturi tal-kenn speċifiċi għat-trobbija tan-naħal

Rigward il-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) id-duqqajsa għandhom jitpoġġew f'żoni li jiżguraw sorsi ta' nektar u trab tad-dakra li jikkonsistu essenzjalment f'uċuħ tar-raba' prodotti organikament jew, kif rilevanti, fi ħxejjex slavaġ jew foresti mhux ġestiti organikament jew uċuħ tar-raba' li jkunu ttrattati biss b'metodi li għandhom impatt ambjentali baxx;

(b) id-duqqajsa għandhom jinżammu f'distanza biżżejjed minn sorsi li jistgħu jwasslu għall-kontaminazzjoni ta' prodotti tat-trobbija tan-naħal jew li jkunu ta' periklu għas-saħħa tan-naħal;

(c) l-għażla tas-sit tad-duqqajsa għandha tkun tali li, f’radju ta’ 3 km mis-sit tad-duqqajsa, is-sorsi ta’ nektar u tat-trab tad-dakra jkunu jikkonsistu essenzjalment minn għelejjel prodotti b’mod organiku jew ħxejjex spontanji jew għelejjel ittrattati b’metodi li jkollhom impatt ambjentali baxx, ekwivalenti għal dawk deskritti fl-Artikoli 28 u 30 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013l li ma jistgħux jeffettwaw il-kwalifika tat-trobbija tan-naħal bħala organika. Ir-rekwiżiti msemmija fuq ma japplikawx meta ma jkunx żmien il-fjuri, jew meta d-duqqajsa ma jkunux attivi;

(d) id-duqqajsa u l-materjali li jintużaw fit-trobbija tan-naħal għandhom ikunu magħmula bażikament minn materjali naturali li ma jippreżentaw ebda riskju ta' kontaminazzjoni għall-ambjent jew għall-prodotti tal-apikultura;

2.5.6. Regoli speċifiċi għat-trobbija tan-naħal

Rigward il-prattiki tal-apikultura għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) ix-xama' tan-naħal għal oqfsa ġodda għandha tiġi minn unitajiet ta' produzzjoni organika;

(b) fid-duqqajsa jistgħu jintużaw prodotti naturali biss, bħaż-żaftura, ix-xama' u ż-żjut tal-pjanti;

(c) l-użu ta' sustanzi kimiċi sintetiċi li jkeċċu l-pesti huwa pprojbit matul l-operazzjonijiet tal-estrazzjoni tal-għasel;

(d) l-estrazzjoni tal-għasel hija pprojbita mix-xehdi fejn tbid ir-reġina;

(e) it-trobbija tan-naħal ma għandhiex titqies bħala organika meta ssir f'reġjuni jew f'żoni li l-Istati Membri jidentifikaw bħala mhux prattikabbli għall-apikultura organika.

2.5.7. It-trattament xieraq tal-annimali

Rigward it-trattament xieraq tal-annimali għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) il-qerda ta' naħal fix-xehdi bħala metodu assoċjat mal-ħsad tal-prodotti tat-tkabbir tan-naħal hija pprojbita;

(b) il-mutilazzjoni bħall-qtugħ tal-ġwienaħ tal-irġejjen tan-naħal hija pprojbita.

Parti III: Ir-regoli tal-produzzjoni dwar l-alka u l-annimali tal-akkwakultura

1. Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din il-Parti, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) ‘faċilità magħluqa taċ-ċirkulazzjoni mill-ġdid tal-akkwakultura’ tfisser faċilità li fiha l-akkwakultura sseħħ f’ambjent magħluq fuq l-art jew fuq bastiment u li tinvolvi ċ-ċirkolazzjoni mill-ġdid tal-ilma, u li tiddependi fuq kontribut permanenti estern tal-enerġija sabiex ikun stabbilizzat l-ambjent tal-annimali tal-akkwakultura;

(2) ‘l-enerġija minn sorsi rinnovabbli’ tfisser sorsi ta’ enerġija rinnovabbli li mhumiex fossili: bħar-riħ, ix-xemx, l-enerġija ġeotermali, il-mewġ, il-marea, l-idroenerġija, il-gass mill-miżbliet, il-gass mill-impjanti li jittrattaw id-drenaġġ u l-bijogassijiet;

(3) 'mafqas' tfisser post għat-tgħammir, it-tifqis u t-trobbija matul l-ewwel stadji tal-ħajja tal-annimali tal-akkwakultura, b’mod partikulari tal-ħut tal-ġewnaħ u tal-frott tal-baħar;

(4) 'għadira tat-trobbija' tfisser post fejn tintuża sistema ta' produzzjoni intermedja bejn il-mafqas u l-farm fejn jinżammu l-adulti. L-istadju fl-għadira tat-trobbija jitlesta fl-ewwel terz taċ-ċiklu tal-produzzjoni ħlief għall-ispeċijiet li jkunu qed jgħaddu mill-proċess ta' żmoltifikazzjoni (l-adattament tal-ħut mill-ilma ħelu għall-ilma baħar);

(5) 'tniġġis' tfisser l-introduzzjoni ta’ sustanzi jew ta’ enerġija, b’mod dirett jew indirett, fl-ambjent akkwatiku kif imfisser fid-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[5] u fid-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[6], fl-ilmijiet fejn japplikaw rispettivament dawn id-Direttivi;

(6) 'polikultura' tfisser it-trobbija ta’ żewġ speċijiet jew iktar, li normalment ikunu minn livelli trofiċi differenti, fl-istess unità ta’ kultura;

(7) 'ċiklu tal-produzzjoni' tfisser it-tul tal-ħajja ta' annimal jew alka prodotti fl-akkwakultura mill-aktar stadju bikri tal-ħajja (fil-każ tal-annimali fl-akkwakultura dan ifisser il-bajd iffertilizzat) sal-ħsad;

(8) 'speċijiet imrobbijin lokalment' tfisser speċijiet li mhumiex aljeni u lanqas mhuma speċijiet li ma jinstabux lokalment, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007[7], kif ukoll l-ispeċijiet elenkati fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament;

(9) ‘id-densità tal-istokk’ tfisser il-piż tal-annimali ħajjin għal kull metru kubu ta’ ilma fi kwalunkwe ħin matul il-fażi tat-tkabbir għad-daqs tas-suq u, fil-każ tal-ħut ċatt u l-gambli, il-piż għal kull metru kwadru tal-wiċċ.

2. Rekwiżiti ġenerali

2.1. Il-ħidmiet għandhom iseħħu f’postijiet li mhumiex suġġetti għat-tniġġis minn prodotti jew sustanzi li mhumiex awtorizzati għall-produzzjoni organika, jew minn pollutanti li jikkompromettu n-natura organika tal-prodotti.

2.2. L-unitajiet tal-produzzjoni organika u mhux organika għandhom ikunu separati sew u b'konformità mad-distanzi minimi tas-separazzjoni stabbiliti mill-Istati Membri fejn dawn id-distanzi minimi ta' separazzjoni huma stabbiliti. It-tali miżuri ta’ separazzjoni għandhom jissejsu fuq il-qagħda naturali, fuq sistemi separati tat-tixrid tal-ilma, fuq id-distanzi, il-flussi tal-marea u l-post tal-unità organika tal-produzzjoni jkunx favur jew kontra l-kurrent. Il-produzzjoni tal-alka ma għandhiex titqies bħala organika meta ssir f'postijiet jew f'żoni identifikati mill-awtoritajiet tal-Istati Membri bħala postijiet jew żoni li mhumiex addattati għall-akkwakultura jew il-ħsad tal-alka organiċi.

2.3. Għall-ħidmiet il-ġodda kollha li jkunu qed japplikaw għall-produzzjoni organika u li jkunu qed jipproduċu iktar minn 20 tunnellata ta’ prodotti tal-akkwakultura fis-sena, għandha tkun meħtieġa valutazzjoni ambjentali li tkun proporzjonata mal-unità tal-produzzjoni biex jiġu ddeterminati l-kundizzjonijiet tal-unità tal-produzzjoni u tal-ambjent immedjat tagħha u l-effetti li probabbli jkollha meta tibda titħaddem. L-operatur għandu jipprovdi l-valutazzjoni ambjentali lill-korp jew lill-awtorità ta’ kontroll. Il-kontenut tal-valutazzjoni ambjentali għandu jkun ibbażat fuq l-Anness IV tad-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[8]. Jekk l-unità tkun diġà suġġetta għal valutazzjoni ekwivalenti, allura l-użu tagħha għandu jkun permess għal dan il-għan.

2.4. L-operatur għandu jipprovdi pjan dwar il-ġestjoni sostenibbli tal-ħsad tal-akkwakultura u tal-qtugħ tal-alka li jkun proporzjonat mal-unità tal-produzzjoni.

2.5. Il-pjan għandu jkun aġġornat kull sena u għandu jagħti dettalji dwar l-effetti ambjentali tal-ħidma u dwar il-monitoraġġ ambjentali li għandu jsir, u jelenka l-miżuri li għandhom jitwettqu biex jitnaqqsu kemm jista’ jkun l-impatti negattivi fuq l-ambjenti akkwatiċi u terrestri tal-madwar, inkluż, fejn applikabbli, it-tnixxija ta’ nutrijenti fl-ambjent għal kull ċiklu tal-produzzjoni jew fis-sena. Il-pjan għandu jirreġistra s-sorveljanza u t-tiswija tat-tagħmir tekniku.

2.6. Bħala parti mill-pjan għall-ġestjoni sostenibbli, l-operaturi tan-negozji tal-akkwakultura u tal-alka għandhom ifasslu skeda għat-tnaqqis tal-iskart li għandha tkun implimentata meta jinbdew il-ħidmiet. Fejn ikun possibbli, l-użu tas-sħana residwali għandu jkun limitat għall-enerġija minn sorsi rinnovabbli. Għall-qtugħ tal-alka għandha ssir stima tal-bijomassa ta’ darba fil-bidu.

3. Kundizzjonijiet għall-alka

Minbarra r-regoli ġenerali tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 8, 9 u 12, u fejn ikun rilevanti, fit-Taqsima 2, ir-regoli stabbiliti f'din it-Taqsima 3 għandhom japplikaw għat-tkabbir tal-alka. Dawn ir-regoli għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-produzzjoni tal-algi marini ta’ ħafna ċelloli kollha, jew tal-fitoplankton u tal-mikroalgi għall-użu wara bħala għalf għall-annimali tal-akkwakultura.

3.1. Il-konverżjoni

3.1.1. Għal sit għall-qtugħ tal-alka, il-perjodu tal-konverżjoni għandu jkun ta’ sitt xhur.

3.1.2. Għal unità għat-tkabbir tal-alka, il-perjodu tal-konverżjoni għandu jkun jew ta’ sitt xhur jew ta’ ċiklu wieħed sħiħ tal-produzzjoni, skont liema minnhom ikun l-itwal.

3.1.3. Waqt il-perjodu tal-konverżjoni, l-impriża tal-akkwakultura tista' tiġi separata f'għadd ta' unitajiet distinti li ma jkunux ġestiti skont produzzjoni organika waħda. Fir-rigward tal-akwakultura l-istess speċi tista' tkun involuta, dment li jkun hemm separazzjoni xierqa bejn is-siti tal-produzzjoni.

3.2. Ir-regoli tal-produzzjoni għall-alka

3.2.1. Il-ħsad tal-alka salvaġġa li tikber fil-baħar b'mod naturali, u ta' partijiet minnha, huwa kkunsidrat metodu ta' produzzjoni organika dment li:

(a) iż-żoni fejn din tikber ikunu ta' status ekoloġiku għoli kif iddefinit fid-Direttiva 2000/60/KE[9], u ma jkunux meqjusa mhux addattati mil-lat tas-saħħa.

(b) il-ħsad ma jaffettwax b'mod sinifikanti l-istabbiltà tal-ekosistema naturali jew il-manteniment tal-ispeċijiet fiż-żona tal-ġabra.

3.2.2. Il-kultivazzjoni tal-alka għandha ssir f'żoni mal-kosta b'karatterisitiċi ambjentali u tas-saħħa tal-anqas ekwivalenti għal dawk deskritti fil-punt 3.2.1(a) biex tkun meqjusa bħala organika. Barra minn hekk, għandhom japplikaw ir-regoli tal-produzzjoni li ġejjin:

(a) għandhom jintużaw prattiki sostenibbli fl-istadji kollha tal-produzzjoni mill-ġbir tal-alka żagħżugħa sal-ħsad;

(b) biex ikun żgurat li tinżamm ġabra wiesgħa ta' ġeni, il-ġbir tal-alka żagħżugħa għandu jsir b'mod regolari biex tiġi ssupplimentata l-ħażna tal-istokkijiet li jitkabbru ġewwa;

(c) ma għandomx jintużaw fertilizzanti ħlief f'faċilitajiet ta' ġewwa u biss jekk dawn ikunu ġew awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika għal dan il-għan.

3.3. It-tkabbir tal-alka

3.3.1. Il-kultura tal-alka fil-baħar għandha tuża biss nutrijenti li jinsabu b’mod naturali fl-ambjent, jew li jkunu ġejjin mill-produzzjoni organika tal-annimali tal-akkwakultura, li preferibbilment tkun tinsab fil-qrib bħala parti minn sistema ta’ polikultura.

3.3.2. Fil-faċilitajiet fuq l-art fejn jintużaw sorsi esterni ta’ nutrijenti, il-livelli tan-nutrijenti fl-ilma li jkun ħiereġ 'il barra minnhom għandhom ikunu l-istess jew inqas minn dawk fl-ilma li jkun dieħel, b’mod li jista’ jiġi vverifikat. Jistgħu jintużaw biss nutrijenti ta' oriġini mill-pjanti jew minerali li jkunu awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19.

3.3.3. Id-densità tal-kultura jew l-intensità operattiva għandha tiġi rreġistrata u għandha żżomm l-integrità tal-ambjent akkwatiku billi jkun żgurat li ma tinqabiżx il-kwantità massima tal-alka li tista’ tiġi sostnuta mingħajr effetti negattivi fuq l-ambjent.

3.3.4. Il-ħbula u kull tagħmir ieħor użat biex titkabbar l-alka għandu jerġa’ jintuża jew jiġi rriċiklat fejn ikun possibbli.

3.4. Il-ħsad sostenibbli tal-alka selvaġġa

3.4.1. Għandha ssir stima ta’ darba tal-bijomassa fil-bidu tal-ħsad tal-alka

3.4.2. Għandhom jinżammu kontijiet dokumentati fl-unità jew fuq il-post u dawn għandhom jgħinu lill-operatur jidentifika, u lill-awtorità jew lill-korp ta’ kontroll jivverifika li dawk li jaħsdu l-alka jkunu fornew biss alka salvaġġa prodotta skont dan ir-Regolament.

3.4.3. Il-ħsad għandu jsir b’tali mod li l-ammonti maħsuda ma joħolqux impatt sinifikanti fuq l-istat tal-ambjent akkwatiku. Għandhom jittieħdu miżuri biex ikun żgurat li l-alka tkun tista’ terġa’ ttella’, u li ma jkunx hemm qbid sekondarju bħal pereżempju bit-teknika tal-ħsad li tintuża, billi jkun hemm daqs, età, ċikli tar-riproduzzjoni minimi u d-daqs tal-alka li jkun għad baqa’.

3.4.4. Jekk l-alka tinqata’ minn żona komuni jew maqsuma għall-qtugħ tal-alka, għandu jkun hemm evidenza dokumentarja li l-ammont maqtugħ kollu huwa f’konformità ma’ dan ir-Regolament.

4. Ir-rekwiżiti dwar l-annimali tal-akkwakultura

Barra mir-regoli ġenerali tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 8, 9 u 12, ir-regoli stipulati f'din it-Taqsima 4 għandhom japplikaw għall-ispeċijiet tal-ħut, tal-krustaċji, tal-ekinodermi u tal-molluski kif imsemmi fil-punt 4.1.5.10. Dawn ir-regoli għandhom japplikaw mutatis mutandis għaż-żooplankton, għall-mikrokrustaċji, għar-rotiferi, għall-ħniex u għall-annimali akkwatiċi l-oħra tal-għalf.

4.1. Rekwiżiti ġenerali

4.1.1. Il-konverżjoni

4.1.1.1. Għandhom japplikaw il-perjodi tal-konverżjoni li ġejjin għat-tipi ta’ unitajiet tal-produzzjoni tal-akkwakultura li ġejjin, inklużi l-annimali tal-akkwakultura li diġà jeżistu:

(a) perjodu ta' konverżjoni ta’ 24 xahar għall-faċilitajiet li ma jistgħux jitbattlu mill-ilma, jitnaddfu u jiġu ddiżinfettati;

(b) perjodu ta' konverżjoni ta’ 12-il xahar għall-faċilitajiet li jkunu tbattlu mill-ilma jew li sserrħu;

(c) perjodu għall-bidla ta’ sitt xhur għall-faċilitajiet li tbattlu mill-ilma, li tnaddfu u li ġew iddiżinfettati;

(d) għall-faċilitajiet fl-ilma miftuħ, anki dawk li jipproduċu l-molluski bivalvi, perjodu ta' konverżjoni ta' tliet xhur.

4.1.1.2. Waqt il-perjodu tal-konverżjoni, l-impriża tal-akkwakultura tista' tiġi separata f'għadd ta' unitajiet distinti li ma jkunux kollha ġestiti skont il-produzzjoni organika. Rigward l-akkwakultura tal-istess annimali, jistgħu jkunu involuti l-istess speċijiet, dment li jkun hemm separazzjoni xierqa bejn l-unitajiet tal-produzzjoni.

4.1.2. L-oriġini tal-annimali tal-akkwakultura

4.1.2.1. Rigward l-oriġini tal-annimali tal-akkwakultura għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) l-akkwakultura organika għandha tkun ibbażata fuq it-trobbija ta' stokkijiet ta' età żgħira li joriġina minn ġidd organiku u minn impriżi organiċi;

(b) għandhom jintużaw speċijiet imkabbrin lokalment u t-trobbija għandha timmira li toħloq razez li jkunu iktar addattati għall-kundizzjonijiet tal-produzzjoni, biex ikunu żgurati s-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, u użu tajjeb tar-riżorsi tal-għalf. Il-korp jew l-awtorità ta’ kontroll għandhom jingħataw evidenza dokumentata dwar l-oriġini u t-trattament tagħhom;

(c) għandhom jintgħażlu speċijiet li jistgħu jitrabbew mingħajr ma ssir ħsara sinifikanti lill-istokkijiet slavaġ;

(d) annimali tal-akkwakultura slavaġ maqbudin jew annimali tal-akkwakultura mhux organika jistgħu jiddaħħlu f'azjenda biex itejbu l-istokkijiet ġenetiċi. It-tali annimali għandhom jinżammu skont ġestjoni organika għal mill-anqas tliet xhur qabel ma jkunu jistgħu jintużaw għat-tgħammir.

4.1.2.2. Għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin rigward it-trobbija:

(a) l-użu tal-ormoni u tad-derivati tal-ormoni għandu jkun ipprojbit;

(b) ma għandhomx jintużaw il-produzzjoni artifiċjali ta' varjetajiet monosesswali ħlief permezz tal-għażla magħmula bl-idejn, l-induzzjoni tal-poliplojdija, l-ibridizzazzjoni u l-klonaġġ artifiċjali;

(c) għandhom jintgħażlu varjetajiet addattati;

(d) għandhom jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi skont l-ispeċi għall-ġestjoni, it-trobbija u l-produzzjoni żgħażugħa ta' ġidd.

4.1.3. In-nutrizzjoni

4.1.3.1. Għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin dwar l-għalf għall-ħut u l-krustaċji u l-ekinodermi:

(a) l-annimali għandhom jintgħalfu b'għalf li jissodisfa l-ħtiġiet nutrizzjonali tagħhom fl-istadji varji tal-iżvilupp tagħhom;

(b) ir-reġimi tat-tagħlif għandhom jitfasslu bil-prijoritajiet li ġejjin:

(i)      is-saħħa tal-annimali u l-ġid tal-annimali;

(ii)     kwalità għolja tal-prodotti, inkluż tal-kompożizzjoni nutrizzjonali, li għandha tiżgura kwalità għolja tal-prodott aħħari li jista’ jittiekel;

(iii)    impatt baxx fuq l-ambjent;

(c) il-frazzjoni tal-għalf mill-pjanti għandha toriġina minn produzzjoni organika u l-frazzjoni tal-għalf idderivata minn annimali akkwatiċi għandha toriġina minn sfruttament sostenibbli tas-sajd;

(d) fil-każ ta' materjal tal-għalf mhux organiku li joriġina mill-pjanti, materjal tal-għalf li joriġina minn annimali u minerali, additivi tal-għalf; ċerti prodotti li jintużaw fin-nutrizzjoni tal-annimali u għajnuniet għall-ipproċessar għandhom jintużaw biss jekk ikunu awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont dan ir-Regolament;

(e) ma għandhomx jintużaw promuturi ta' tkabbir u aċidi amino sintentiċi;

(f) fl-akkwakultura organika jistgħu jintużaw biss materjali tat-tagħlif ta' oriġini minerali li jkunu awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(g) fl-akkwakultura organika jistgħu jintużaw biss additivi tal-ikel, ċerti prodotti li jintużaw għan-nutrizzjoni tal-annimali u l-għajnuniet għall-ipproċessar imsemmija fil-punt 1.4.4. tal-Parti II.

4.1.3.2. Għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin rigward il-molluski bivalvi u speċijiet oħra li ma jintgħalfux mill-bniedem iżda jgħixu fuq il-plankton naturali:

(a) tali animali li huma filter-feeding għandhom jirċievu l-ħtiġiet nutrizzjonali kollha tagħhom min-natura ħlief fil-każ taż-żgħar imrobbija fl-imfaqas u fl-għadajjar tat-trobbija;

(b) iż-żoni tat-trobbija għandhom ikunu ta' status ekoloġiku għoli kif iddefinit mid-Direttiva 2000/60/KE.

4.1.3.3. Ir-regoli speċifiċi dwar l-għalf għall-annimali tal-akkwakultura li huma karnivori

L-għalf għall-annimali tal-akkwakultura li huma karnivori għandu jinġieb skont il-prijoritajiet li ġejjin:

(a) għalf organiku li joriġina mill-akkwakultura;

(b) mill-ħut mitħun u miż-żejt tal-ħut idderivat mill-bċejjeċ maqtugħin tal-akkwakultura organika ta' ħut, krustaċji jew molluski;

(c) mill-ħut mitħun u miż-żejt tal-ħut u ingredjenti li ġejjin mill-ħut u li ġejjin mill-bċejjeċ maqtugħin mill-ħut li jkun diġà nqabad għall-konsum mill-bniedem permezz tas-sajd sostenibbli;

(d) mill-ħut mitħun u miż-żejt tal-ħut u ingredjenti dderivati minn ħut, krustaċji jew molluski sħaħ maqbudin permezz tas-sajd sostenibbli, li ma jintużawx għall-konsum mill-bniedem;

(e) materjali tal-għalf organiku li joriġinaw mill-pjanti jew mill-annimali; il-materjal mill-pjanti ma għandux jaqbeż is-60% tat-total tal-ingredjenti.

4.1.3.4. Ir-regoli speċifiċi dwar l-għalf għal ċerti annimali tal-akkwakultura

Il-ħut fil-korpi ta' ilma magħluqin, il-gambli penaeidi u l-gambli tal-ilma ħelu u l-ħut tropikali tal-ilma ħelu għandhom jintgħalfu kif ġej:

(a) b'għalf li jinsab naturali fl-għadajjar u fil-lagi;

(b) fejn ma jkunx hemm kwantitajiet biżżejjed ta' għalf naturali, kif imsemmi fil-punt (a), jistgħu jintużaw jew għalf organiku li jkun ġej mill-pjanti li, preferibbilment, ikunu tkabbru fl-istabbiliment stess, inkella alka. L-operaturi għandhom iżommu evidenza dokumentata tal-ħtieġa li jintuża għalf addizzjonali;

(c) fejn l-għalf naturali jiġi ssupplimentat skont il-punt (b), ir-razzjon tal-għalf ta' kull speċi għandu jkun kif imsemmi fil-punt 4.1.5.10. (g) u tas-siamese catfish (Pangasius spp.) jista' jkun fih massimu ta' 10% ħut mitħun jew żejt tal-ħut idderivat permezz tas-sajd sostenibbli.

4.1.4. Il-kura tas-saħħa

4.1.4.1. Il-prevenzjoni tal-mard

Rigward il-prevenzjoni tal-mard għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) il-prevenzjoni tal-mard għandha tkun ibbażata fuq iż-żamma tal-annimali f'kundizzjonijiet ottimali permezz ta' ippostjar xieraq, li jqis, fost affarijiet oħra l-ħtiġiet tal-ispeċijiet diversi ta': kwalità tajba tal-ilma, tar-rata tal-fluss u t-tibdil, tat-tfassil ottimu tal-impriżi, tal-applikazzjoni ta' prattiki ta' trobbija u ta' ġestjoni tajbin, li jinkludu t-tindif u d-diżinfezzjoni regolari tal-postijiet, għalf ta' kwalità tajba, densità ta' popolazzjonijiet xierqa, u selezzjoni xierqa tar-razez u tal-varjetajiet;

(b) l-użu ta' mediċini veterinarji immunoloġiċi huwa permess;

(c) il-pjan dwar il-ġestjoni tas-saħħa tal-annimali għandu jagħti d-dettalji dwar il-prattiki tal-bijosigurtà u tal-prevenzjoni tal-mard, inkluż ftehim bil-miktub dwar konsulenza dwar is-saħħa li tkun proporzjonata mal-unità tal-produzzjoni, minn servizzi kkwalifikati fis-saħħa tal-annimali tal-akkwakultura li għandhom iżuru l-istabbiliment tal-inqas darba fis-sena u mhux inqas minn darba kull sentejn fil-każ tal-frott tal-baħar bivalvi;

(d) is-sistemi fejn jinżammu l-annimali, it-tagħmir u l-għodod għandhom jitnaddfu u jiġu ddiżinfettati sewwa;

(e) l-organiżmi bijoloġiċi li jikbru mat-tagħmir għandhom jitneħħew biss b’mezzi fiżiċi jew bl-idejn u, fejn ikun xieraq, għandhom jerġgħu jintefgħu fil-baħar 'il bogħod mill-azjenda agrikola;

(f) jistgħu jintużaw biss sustanzi tat-tindif u tad-diżinfettar tat-tagħmir u tal-faċilitajiet li jkunu awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19.

(g) rigward is-serħan tal-faċilitajiet għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(i)      l-awtorità kompetenti għandha tiddeċiedi dwar jekk hux meħtieġ is-serħan, u dwar it-tul ta’ żmien xieraq li għandu jkun applikat u ddokumentat wara kull ċiklu ta’ produzzjoni fis-sistemi taż-żamma tal-ilma miftuħin fil-baħar;

(ii)     dan ma għandux ikun obbligatorju għat-tkabbir tal-molluski bivalvi;

(iii)    matul il-perjodu tas-serħan, il-gaġġa jew l-istruttura l-oħra użata għall-produzzjoni tal-annimali tal-akkwakultura titbattal, tiġi ddiżinfettata u titħalla battala qabel ma terġa’ tintuża;

(h) fejn ikun xieraq, l-għalf tal-ħut li ma jkunx ittiekel, il-ħmieġ tal-ħut u l-annimali mejtin għandhom jitneħħew mill-ewwel biex ikun evitat kull riskju ta’ ħsara ambjentali sinifikanti f’dak li għandu x’jaqsam mal-kwalità tal-ilma, biex jitnaqqsu r-riskji tal-mard, u biex ma jiġux attratti insetti jew rodituri;

(i) id-dawl ultravjola u l-ożonu jistgħu jintużaw biss fil-mafqsiet u fl-għadajjar tat-trobbija;

(j) għall-kontroll bijoloġiku tal-ektoparassiti, għandha tingħata preferenza lill-użu ta’ ħut li jnaddaf.

4.1.4.2. It-trattamenti veterinarji

Għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin rigward it-trattamenti veterinarji:

(a) il-mard għandu jiġi ttrattat minnufih biex kemm jista' jkun l-annimal ma jsofrix; il-prodotti mediċinali veterinarji allopatiċi sintetizzati kimikament, inklużi l-antibijotiċi, jistgħu jintużaw fejn meħtieġ u f'kundizzjonijiet stretti taħt ir-responsabbiltà ta' veterinarju, fejn ma jkunx xieraq l-użu ta' prodotti fitoterapewtiċi, omeopatiċi u oħrajn. Fejn jixraq għandhom jiġu ddefiniti r-restrizzjonijiet rigward korsijiet ta' trattament u perjodi ta' rtirar;

(b) għandhom ikunu permessi trattamenti marbutin mal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali imposti abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni;

(c) meta titfaċċa problema tas-saħħa minkejja l-miżuri preventivi biex jiżguraw is-saħħa tal-annimali, skont il-punt 4.1.4.1., jistgħu jintużaw it-trattamenti veterinarji li ġejjin f’din l-ordni ta’ preferenza:

(i)      sustanzi mill-pjanti, mill-annimali jew mill-minerali f’sustanza dilwita omeopatika;

(ii)     pjanti u l-estratti tagħhom li ma għandhomx effetti anestetiċi; u

(iii)    sustanzi bħal mikroelementi, metalli, immunostimulanti naturali, jew probijotiċi awtorizzati;

(d) l-użu tat-trattamenti allopatiċi huwa limitat għal żewġ korsijiet ta’ trattament fis-sena, ħlief għat-tilqim u għall-iskemi obbligatorji ta’ qerda. Madanakollu, fil-każijiet ta’ ċiklu ta’ produzzjoni ta’ inqas minn sena, japplika limitu ta’ trattament allopatiku wieħed. Jekk jinqabżu l-limiti msemmija għat-trattamenti allopatiċi, l-annimali tal-akkwakultura kkonċernati ma jistgħux jinbiegħu bħala prodotti organiċi;

(e) l-użu tat-trattamenti kontra l-parassiti, li ma jinkludix l-iskemi obbligatorji tal-kontroll imħaddma mill-Istati Membri, għandu jkun limitat għal darbtejn fis-sena inkella għal darba fis-sena f’każ li ċ-ċiklu tal-produzzjoni jkun ta’ inqas minn 18-il xahar;

(f) il-perjodu ta’ rtirar tat-trattamenti veterinarji allopatiċi u tat-trattamenti kontra l-parassiti skont il-punt (d), fosthom tat-trattamenti skont l-iskemi obbligatorji tal-kontroll u ta’ qerda, għandu jkun id-doppju tal-perjodu legali ta’ rtirar kif imsemmi fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/82/KE, jew, f’każ li dan il-perjodu ma jkunx speċifikat, ta’ 48 siegħa;

(g) kull meta jintużaw prodotti mediċinali veterinarji, dan l-użu għandu jiġi ddikjarat lill-korp jew lill-awtorità tal-kontroll qabel ma jiġu kkummerċjalizzati bħala annimali organiċi. L-istokk li jkun ġie ttrattat għandu jkun identifikabbli faċilment.

4.1.5. Il-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni u l-prattiki tat-trobbija

4.1.5.1. Il-faċilitajiet magħluqa taċ-ċirkulazzjoni mill-ġdid tal-produzzjoni tal-annimali tal-akkwakultura ma għandhomx ikunu permessi, minbarra fil-każijiet ta' mafqsiet u għadajjar tat-trobbija, u l-produzzjoni ta’ speċijiet użati bħala organiżmi organiċi tal-għalf.

4.1.5.2. It-tisħin u t-tberrid artifiċjali tal-ilma għandu jkun permess biss fil-mafqsiet u fl-għadajjar tat-trobbija. Għat-tisħin u t-tberrid tal-ilma fl-istadji kollha tal-produzzjoni jista’ jintuża ilma naturali mill-ispieri.

4.1.5.3. L-ambjent tat-trobbija tal-annimali tal-akkwakultura għandu jitfassal b’tali mod li, skont il-ħtiġijiet speċifiċi tal-ispeċi tagħhom, l-annimali tal-akkwakultura:

(a) għandu jkollhom biżżejjed spazju għal raġunijiet tal-benessri tagħhom, u fejn rilevanti densità minima ta' stokkijiet;

(b) għandhom jinżammu f'ilma fejn, fost affarijiet oħra, il-kwalità tkun tajba, ikun hemm rata ta' ġiri u tibdil tal-ilma xierqa, ikollhom biżżejjed ossiġenu u jinżamm livell baxx ta' metaboliti;

(c) jinżammu f’temperatura u f’kundizzjonijiet tad-dawl skont ir-rekwiżiti tal-ispeċi u filwaqt li jitqies il-post ġeografiku.

Fil-każ tal-ħut tal-ilma ħelu, il-qiegħ għandu jkun joqrob kemm jista’ jkun lejn il-kundizzjonijiet naturali.

Fil-każ tal-karpjun, il-qiegħ għandu jkun art naturali.

4.1.5.4. It-tfassil u l-bini tas-sistemi akkwatiċi taż-żamma għandhom jipprovdu rati ta’ ġiri tal-ilma u parametri fiżjokimiċi li jissalvagwardjaw is-saħħa u l-benessri tal-annimali u jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ mġibithom.

4.1.5.5. L-unitajiet tat-trobbija fuq l-art għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) għal sistemi bl-ilma dieħel u ħiereġ minnhom, għandu jkun possibbli li wieħed jimmonitorja u jikkontrolla r-rata ta’ ġiri tal-ilma u l-kwalità kemm tal-ilma li jkun dieħel fihom kif ukoll tal-ilma li jkun ħiereġ 'il barra minnhom;

(b) tal-anqas ħamsa fil-mija miż-żona ta’ mad-dawra tal-istabbiliment ("iż-żona fejn jiltaqgħu l-art u l-ilma") għandu jkollha veġetazzjoni naturali.

4.1.5.6. Is-sistemi taż-żamma fil-baħar għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) ikunu jinsabu f’post fejn ir-rata ta’ ġiri tal-ilma, il-fond tal-ilma u t-tibdil tal-ilma kollu jkunu addattati biex jitnaqqas l-impatt fuq qiegħ il-baħar u fuq l-ammont tal-ilma tal-madwar;

(b) ikollhom disinn, bini u manteniment tal-gaġeġ li jkunu adegwati f’dak li għandu x’jaqsam mal-esponiment tagħhom għall-ambjent ta’ ħidma.

4.1.5.7. Is-sistemi taż-żamma għandhom jitfasslu, jitqiegħdu u jitħaddmu b'mod li jitnaqqas kemm jista' jkun ir-riskju ta’ inċidenti li fihom jaħarbu l-annimali.

4.1.5.8. Jekk jaħarbu l-ħut jew il-krustaċji, għandha tittieħed azzjoni xierqa biex jitnaqqas l-impatt fuq l-ekosistema tal-post, inkluż il-qbid mill-ġdid, fejn ikun xieraq. Għandha tinżamm evidenza dokumentata.

4.1.5.9. Għall-produzzjoni tal-annimali tal-akkwakultura fil-vaski tal-ħut, fit-tankijiet jew fil-korsi, l-azjendi agrikoli għandhom ikunu mgħammra jew b’tankijiet jew vaski b’saff naturali li jiffiltraw l-ilma, jew b’vaski fejn joqgħod in-naqal, jew b’filtri bijoloġiċi jew mekkaniċi li jiġbru n-nutrijenti skartati jew għandhom jużaw l-alka jew l-annimali (bivalvi u algi) li jikkontribwixxu għat-titjib tal-kwalità tal-ilma li jkun ħiereġ 'il barra minnhom. Fejn ikun xieraq, għandu jkun hemm monitoraġġ tal-ilma li jkun ħiereġ 'il barra minnhom f’perjodi regolari.

4.1.5.10. Id-densità tal-istokkijiet

Filwaqt li jitqiesu l-effetti tad-densità tal-istokkijiet fuq il-benessri tal-ħut prodott, għandhom ikunu ssorveljati l-kundizzjoni tal-ħut (bħall-ħsara lill-ġwienaħ, feriti oħrajn, ir-rata tat-tkabbir, l-imġiba espressa u s-saħħa ġenerali) u l-kwalità tal-ilma.

Id-densità tal-istokkijiet għandha tkun kif stabbilit hawn taħt skont l-ispeċi jew il-grupp ta' speċijiet:

(a) Il-produzzjoni organika ta' ħut tal-familja tas-salamun fl-ilma ħelu:

L-ispeċijiet ikkonċernati: trota kannella (Salmo trutta) – trota qawsalla (Oncorhynchus mykiss) – trota Amerikana tax-xmajriet (Salvelinus fontinalis) – salamun (Salmo salar) – charr (Salvelinus alpinus) – grayling (Thymallus thymallus) – trota Amerikana tal-lagi (jew trota griża) (Salvelinus namaycush) – huchen (Huchohucho)

Is-sistema tal-produzzjoni || Is-sistemi tat-tismin fl-istabbilimenti jridu jingħalfu minn sistemi miftuħin. Ir-rata ta’ ġiri tal-ilma trid tiżgura li jkun hemm mill-inqas 60 % ta' saturazzjoni bl-ossiġnu għall-istokk u trid tiżgura l-kumdità tagħhom u tiżgura t-tneħħija tal-ilma bin-naqal li jkun ħiereġ ’il barra mill-istabbiliment.

Id-densità massima tal-istokk || L-ispeċijiet tal-familja tas-salamun mhux elenkati hawn taħt 15-il kg/m3 Salamun 20 kg/m3 It-trota kannella u t-trota qawsalla: 25 kg/m3 Charr tal-Artiku 20 kg/m3

(b) Il-produzzjoni organika ta' ħut tal-familja tas-salamun fl-ilma baħar:

L-ispeċijiet ikkonċernati: is-salamun (Salmo salar), It-trota kannella (Salmo trutta) – it-trota qawsalla (Oncorhynchus mykiss)

Id-densità massima tal-istokk || 10 kg/m3 fi xbieki taż-żamma (net pens)

(c) Il-produzzjoni organika tal-merluzz (Gadus morhua) u ta’ Gadidae oħrajn, tal-ispnott (Dicentrarchus labrax), tal-awrat (Sparus aurata), tal-gurbell (Argyrosomus regius), tal-barbun imperjali (Psetta maxima [= Scopthalmus maximux]), tal-pagru komuni (Pagrus pagrus [= Sparus pagrus]), tal-pixxitanbur aħmar (Sciaenops ocellatus) u ta’ Sparidae oħrajn, u tal-ispinefoot (Siganus spp.)

Is-sistema tal-produzzjoni || F’sistemi taż-żamma tal-ilma miftuħin (xbieki taż-żamma/gaġeġ) b’veloċità minima tal-kurrent tal-baħar biex il-ħut jingħata l-aħjar trattament possibbli jew f'sistemi miftuħin fuq l-art.

Id-densità massima tal-istokk || Għall-ħut kollu ħlief għall-barbun imperjali: 15 kg/m3 Għall-barbun imperjali: 25 kg/m²

(d) Il-produzzjoni organika tal-ispnott, tal-pagru, tal-gurbell, tal-mulett (Liza, Mugil) u tas-sallur (Anguilla spp) f’vaski tal-art f’żoni tal-marea u fil-laguni ta’ mal-kosta

Is-sistema taż-żamma || Għadajjar tradizzjonali tas-salini mibdula f’unitajiet tal-produzzjoni tal-akkwakultura u vaski tal-art simili f’żoni tal-marea

Is-sistema tal-produzzjoni || Għandu jkun hemm bdil adegwat tal-ilma biex ikun żgurat it-trattament xieraq tal-ispeċijiet. Tal-anqas 50 % mid-digi jridu jkunu mgħottija bil-pjanti Huma meħtieġa vaski għat-tisfija tal-impuritajiet ibbażati f'art mistagħdra

Id-densità massima tal-istokk || 4 kg/m3

(e) Il-produzzjoni organika tal-istorjun fl-ilma ħelu:

L-ispeċi kkonċernata: Il-familja tal-istorjun (Acipenseridae)

Is-sistema tal-produzzjoni || Ir-rata ta’ ġiri tal-ilma f’kull unità tat-trobbija għandha tkun biżżejjed biex tiżgura l-benessri tal-annimali L-ilma li jkun ħiereġ ’il barra minnhom għandu jkun tal-istess kwalità bħal dak li jkun dieħel fihom

Id-densità massima tal-istokk || 30 kg/m3

(f) Il-produzzjoni organika tal-ħut fl-ilmijiet interni:

L-ispeċi kkonċernata: Il-familja tal-karpjun (Cyprinidae) u speċijiet oħrajn relatati fil-kuntest tal-polikultura, inklużi l-ispnott, il-lizz, il-‘catfish’, il-koregonidi (‘coregonids’) u l-istorjun.

Is-sistema tal-produzzjoni || F’vaski tal-ħut li għandhom jitbattlu kompletament mill-ilma kull tant żmien, u fil-lagi. Il-lagi jridu jkunu ddedikati biss għall-produzzjoni organika, inkluż l-għelejjel li jitkabbru fiż-żoni nexfin. Iż-żona għall-qbid tal-ħut għandha tkun mgħammra b’kalanka ta’ ilma nadif u għandha tkun ta’ daqs li jipprovdi lill-ħut l-iktar kumdità possibbli. Il-ħut għandu jinħażen f'ilma nadif wara li jinqabad. Il-fertilizzazzjoni organika u minerali tal-għadajjar u l-lagi għandha ssir biss b'fertilizzanti u kundizzjonaturi tal-ħamrija awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, b'applikazzjoni massima ta' 20 kg ta' nitroġenu kull ettaru. Mhumiex permessi t-trattamenti li fihom jintużaw sustanzi kimiċi sintetiċi għall-kontroll tal-idrofiti u hija pprojbita kopertura bil-pjanti fl-ilmijiet tal-produzzjoni. Għandhom jinżammu żoni tal-veġetazzjoni spontanja madwar l-unitajiet tal-ilmijiet interni bħala żoni ta’ lqugħ għaż-żoni tal-art esterni li ma jkunux involuti fil-ħidma tal-produzzjoni skont ir-regoli tal-akkwakultura organika. Għat-tkabbir għad-daqs tas-suq, għandha tintuża “l-polikultura” bil-kundizzjoni li l-kriterji stabbiliti f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet għall-ispeċijiet l-oħrajn tal-ħut tal-lagi jinżammu kif dovut.

Il-ġabra mill-produzzjoni || Il-produzzjoni totali tal-ispeċijiet hija llimitata għal 1500 kg. ta’ ħut għal kull ettaru fis-sena.

(g) Il-produzzjoni organika tal-gambli u tal-gambli tal-ilma ħelu (Macrobrachium sp.):

It-twaqqif tal-unità jew tal-unitajiet tal-produzzjoni || Dawn għandhom ikunu f’żoni tat-tafal moxa sabiex jitnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt ambjentali tal-bini tal-vaska. Il-vaski għandhom jinbnew bit-tafal naturali li jkun hemm diġà. Mhix permessa l-qerda tal-mangrovja.

It-tul taż-żmien għall-konverżjoni || Sitt xhur għal kull vaska, li jikkorrispondu mat-tul ta’ ħajja normali ta’ gamblu fl-istabbiliment.

L-oriġini tal-istokk għar-riproduzzjoni || Wara tliet snin ta’ ħidma, tal-anqas nofs l-istokk għar-riproduzzjoni għandu jkun domestiku. In-nofs l-ieħor għandu jkun stokk għar-riproduzzjoni ħieles mill-patoġenu u li jkun ġej mis-sajd sostenibbli. Għandu jkun implimentat proċess ta’ eżaminazzjoni obbligatorja fuq l-ewwel u t-tieni ġenerazzjoni qabel ma dawn jiddaħħlu fl-istabbiliment.

L-asportazzjoni taz-zokk jiċċaqlaq li fuqu jkollu l-għajn || Mhux permess.

Id-densitajiet massimi tal-istokk u l-limiti massimi tal-produzzjoni fl-istabbiliment || Iż-żrigħ: massimu ta’ 22 larva li għadhom kemm għaddew mill-istadju tal-larvi imma li għad jonqoshom xi karatteristiċi, għal kull metru kwadru Il-bijomassa massima istantanja: 240 g/m2

(h) Il-molluski u l-ekinodermi

Is-sistemi tal-produzzjoni || Il-konzijiet, iċ-ċattri, it-tkabbir f’qiegħ il-baħar, ix-xbieki, il-gaġeġ, it-tilari, il-lampari, l-arbli ‘bouchot’ jew is-sistemi l-oħra taż-żamma. Għat-tkabbir tal-maskli fuq iċ-ċattri, l-għadd ta’ ħbula għall-kultivazzjoni tal-maskli ma għandux jaqbeż il-wieħed għal kull metru kwadru ta’ erja tal-wiċċ. It-tul massimu tal-ħbula ma għandux ikun iżjed minn 20m. Ma għandux ikun hemm traqqiq tal-ħbula għall-kultivazzjoni tal-maskli waqt iċ-ċiklu tal-produzzjoni. Madanakollu, il-ħbula għall-kultivazzjoni tal-maskli jistgħu jiġu sottodiviżi, dejjem jekk ma tiżdiedx id-densità tal-istokk tal-bidu.

(i) Ħut tal-ilma ħelu tropikali: il-‘milkfish’ (Chanos chanos), it-tilapja (Oreochromis sp.), is-‘siamese catfish’ (Pangasius sp.)

Is-sistemi tal-produzzjoni || Il-vaski u n-nases

Id-densità massima tal-istokk || Pangasius: 10 kg/m3 Oreochromis: 20 kg/m3

4.1.6. Trattament xieraq tal-annimali

4.1.6.1. Il-persunal kollu li jieħu ħsieb l-annimali tal-akkwakultura għandu jkollu l-għarfien u l-kapaċitajiet bażiċi meħtieġa fir-rigward tas-saħħa u l-ħtiġijiet ta' trattament xieraq tal-annimali

4.1.6.2. L-annimali tal-akkwakultura kemm jista' jkun m'għandhomx jintmissu, iżda jekk dan ikun meħtieġ, għandu jsir bl-ikbar attenzjoni u għandhom jintużaw it-tagħmir u l-protokolli xierqa sabiex jiġu evitati l-istress u l-ħsara fiżika assoċjati mal-proċeduri tat-tqandil. L-istokk għar-riproduzzjoni għandu jitqandel b’mod li jitnaqqsu kemm jista’ jkun il-ħsara fiżika u l-istress u, fejn ikun xieraq, billi jingħata l-loppju. Il-ħidmiet tal-gradazzjoni għandhom ikunu llimitati kemm jista’ jkun u għandhom jitwettqu skont il-bżonn biex ikun żgurat it-trattament xieraq tal-ħut.

4.1.6.3. Għandhom japplikaw ir-restrizzjonijiet li ġejjin fuq l-użu tad-dawl artifiċjali:

(a) biex jittawwal il-ħin naturali tal-ġurnata, dan ma għandux jaqbeż massimu li jirrispetta l-ħtiġijiet etoloġiċi, il-kundizzjonijiet ġeografiċi u s-saħħa ġenerali tal-annimali fl-istabbiliment, u dan il-massimu ma għandux jaqbeż is-16-il siegħa kuljum, ħlief għall-għanijiet tar-riproduzzjoni;

(b) għandhom ikunu evitati bidliet f’salt fl-intensità tad-dawl waqt il-ħin tal-konverżjoni billi jintużaw bozoz li jistgħu jitbaxxew bil-mod il-mod jew dawl fl-isfond.

4.1.6.4. Għandha titħalla tingħata l-arja sabiex ikunu żgurati l-benessri u s-saħħa tal-annimali skont il-kundizzjoni li l-arjaturi mekkaniċi għandhom jitħaddmu preferibbilment b’sorsi tal-enerġija rinnovabbli.

4.1.6.5. L-ossiġnu likwidu jista’ jintuża biss għall-użi marbutin mar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali u ma’ perjodi kritiċi tal-produzzjoni jew tal-ġarr, fil-każijiet li ġejjin:

(a) f’każ li jkun hemm, b’mod eċċezzjonali, żieda fit-temperatura, tnaqqis fil-pressjoni tal-arja jew tniġġis bi żball;

(b) fil-każ ta’ proċeduri ta’ darba fil tal-ġestjoni tal-istokk bħat-teħid ta’ kampjuni u l-għażla;

(c) sabiex tkun żgurata s-sopravivenza tal-istokk tal-istabbiliment.

4.1.6.6. It-trasportazzjoni tal-annimali tal-akkwakultura għandu b'mod attiv jinżamm għall-minimu kemm jista' jkun.

4.1.6.7. Kull tip ta' sofferenza, għandha tinżamm għal minimu matul il-ħajja sħiħa tal-annimal, inkluż fil-ħin ta' qatla.

4.1.6.8. It-tekniki tal-qatla għandhom jitilfu lill-ħut minn sensihom u jneħħulhom il-ħila li jħossu l-uġigħ mill-ewwel. It-tqandil tal-annimali qabel il-qatla għandu jsir b'mod li jevita li jweġġagħhom u kemm jista' jkun ma jikkawżalhomx stress u tbatija. Għandhom jitqiesu d-differenzi fid-daqs tal-qbid, fl-ispeċijiet, u fis-siti tal-produzzjoni meta jkunu qed jiġu kkunsidrati l-aqwa metodi għall-qatla.

4.2. Ir-regoli speċifiċi għall-molluski

4.2.1. Is-sorsi taż-żerriegħa

Rigward is-sorsi taż-żerriegħa, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) tista' tintuża żerriegħa ta' frott tal-baħar salvaġ minn barra l-kunfini tal-unità tal-produzzjoni fil-każ ta' molluski bivalvi, sakemm ma ssir ebda ħsara sinifikanti għall-ambjent, dan il-ġbir ta' żerriegħa jkun permess mil-liġijiet lokali, u ż-żerriegħa tkun ġejja minn:

(i)      irqajja’ ta’ frott tal-baħar li wisq probabbli ma jifilħux għat-temp xitwi jew li jkunu żejda; jew

(ii)     irqajja’ naturali ta’ żerriegħa tal-frott tal-baħar fit-tagħmir użat għall-ġbir;

(b) fil-każ tal-gajdra tat-tip Crassostrea gigas, għandha tingħata preferenza lil stokk li jkun tgħammar b’mod selettiv sabiex jitnaqqas il-bidien fl-ambjent naturali;

(c) għandhom jinżammu reġistri dwar meta, kif u minn fejn inġabret iż-żerriegħa salvaġġa biex tkun tista’ tiġi ttraċċata lura għaż-żona tal-ġbir.

4.2.2. Il-kundizzjoni taż-żoni tal-għajxien u l-prattiki tat-trobbija

Rigward il-kundizzjonijiet taż-żoni tal-għajxien u l-prattiki tat-trobbija għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) il-produzzjoni tista’ ssir fl-istess żona tal-ilma tat-tkabbir organiku tal-ħut tal-ġewnaħ u tal-alka f’sistema ta’ polikultura li għandha tiġi ddokumentata fil-pjan dwar il-ġestjoni sostenibbli. Il-molluski bivalvi jistgħu jitkabbru wkoll flimkien mal-molluski gasteropodi, bħall-brankutli, fil-polikultura;

(b) il-produzzjoni organika tal-molluski bivalvi għandha ssir f’żoni ddelimitati b’żubruni, kannizzati jew b’marki ċari oħrajn u għandha tkun ristretta, kif xieraq, bi xbieki, gaġeġ jew mezzi oħra magħmulin mill-bniedem;

(c) l-istabbilimenti organiċi tal-frott tal-baħar għandhom inaqqsu kemm jista’ jkun ir-riskju għal speċijiet li huma ta’ interess għall-konservazzjoni. Jekk jintużaw xbieki tal-predaturi, id-disinn tagħhom ma għandux jippermetti li ssir ħsara lill-għasafar li jogħdsu.

4.2.3. It-trobbija

Rigward it-trobbija għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) it-trobbija fuq il-ħbula tal-maskli u b’metodi oħrajn imniżżlin fil-punt 4.1.5.10 (h) tista’ tkun eliġibbli għall-produzzjoni organika;

(b) il-molluski jistgħu jitkabbru f’qiegħ il-baħar biss jekk dan ma jwassal għal ebda impatt ambjentali sinifikanti fis-siti tal-ġbir u tat-trobbija. L-evidenza li l-impatt ambjentali ta' din it-trobbija huwa minimu għandha tkun sostnuta bi stħarriġ u b’rapport dwar iż-żona sfruttata li għandhom jingħataw lill-korp jew lill-awtorità ta’ kontroll mill-operatur. Ir-rapport għandu jiżdied mal-pjan dwar il-ġestjoni sostenibbli bħala kapitolu separat.

4.2.4. Il-ġestjoni

Rigward il-ġestjoni għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) fil-produzzjoni għandha tintuża densità tal-istokk li ma tkunx iktar minn dik użata fir-reġjun għall-molluski mhux organiċi. L-aġġustamenti tal-għażla, tat-tnaqqis u tad-densità tal-istokkijiet għandhom isiru skont il-bijomassa u biex jiżguraw it-trattament xieraq tal-annimali u l-kwalità tajba tal-prodotti;

(b) l-organiżmi bijoloġiċi li jikbru mat-tagħmir għandhom jitneħħew b’mezzi fiżiċi jew bl-idejn u, fejn xieraq, jerġgħu jintefgħu fil-baħar 'il bogħod mill-istabbilimenti tal-molluski. Matul iċ-ċiklu tal-produzzjoni, il-molluski jistgħu jiġu ttrattati darba b’soluzzjoni tal-ġir biex jiġu kkontrollati organiżmi li jikbru mat-tagħmir li jkunu qed jikkompetu magħhom.

4.2.5. Ir-regoli speċifiċi dwar it-trobbija tal-gajdri

Huwa permess it-tkabbir f’basktijiet fuq il-kavalletti. Dawn, jew strutturi oħrajn li fihom jinżammu l-gajdri, għandhom jitpoġġew b’tali mod li ma jiffurmawx barriera waħda sħiħa mal-kosta. L-istokk għandu jitqiegħed b’attenzjoni kbira fl-irqajja’ skont il-flussi tal-marea biex il-produzzjoni tittejjeb kemm jista’ jkun. Il-produzzjoni għandha tissodisfa r-rekwiżiti stipulati fil-punt 4.1.5.10. (h).

Parti IV: Ir-regoli tal-produzzjoni ta' ikel u għalf ipproċessati

Minbarra r-regoli ġenerali tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 9 u 13, ir-regoli stabbiliti f'din il-Parti għandhom japplikaw għall-produzzjoni tal-ikel u l-għalf ipproċessati.

1. Ir-rekwiżiti ġenerali għall-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf ipproċessati

1.1. L-addittivi mal-ikel u mal-għalf, l-għajnuniet għall-ipproċessar, u sustanzi u ingredjenti oħra użati għall-ipproċessar ta' ikel jew għalf, u kull prattika ta' pproċessar użata, bħall-iffumigazzjoni, għandhom jirrispettaw il-prinċipji ta' prattika tajba ta' manifattura[10].

1.2. L-operaturi li jipproduċu għalf jew ikel ipproċessat għandhom jistabbilixxu u jaġġornaw proċeduri addattati ibbażati fuq identifikazzjoni sistematika ta' stadji kritiċi tal-ipproċessar.

1.3. L-applikazzjoni tal-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1.2 għandha tiggarantixxi f'kull ħin li l-prodotti pproċessati ffabbrikati jikkonformaw ma' dan ir-Regolament.

1.4. L-operaturi għandhom jikkonformaw mal-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1.2. u jimplimentawhom, u b'mod partikolari għandhom:

(a) jieħdu miżuri ta' prekawzjoni biex jevitaw ir-riskju ta' kontaminazzjoni minn sustanzi jew prodotti mhux awtorizzati;

(b) jimplimentaw miżuri addattati ta' tindif, jagħmlu monitoraġġ tal-effikaċja tagħhom u jirreġistraw dawn l-operazzjonijiet;

(c) jiggarantixxu li ma jitqiegħdux prodotti mhux organiċi fis-suq b'indikazzjoni li tirreferi għall-produzzjoni organika.

1.5. Il-preparazzjoni ta' ikel organiku pproċessat għandha tinżamm separata fiż-żmien u fil-post mill-prodotti li mhumiex organiċi. Meta jkunu ppreparati jew maħżuna prodotti li mhumiex organiċi fl-unità ta' preparazzjoni kkonċernata, l-operatur irid:

(a) jinforma lill-awtorità jew lill-korp tal-kontroll dwar dan;

(b) jwettaq l-operazzjonijiet b'mod kontinwu sakemm tkun ġiet ittrattata t-tiratura kollha, f'post jew fi żmien separat minn operazzjonijiet simili mwettqa fuq prodotti mhux organiċi;

(c) jaħżen il-prodotti organiċi, qabel u wara l-operazzjonijiet, f'post jew fi żmien separat minn prodotti mhux organiċi;

(d) iżomm reġistru aġġornat tal-operazzjonijiet kollha u tal-kwantitajiet ipproċessati;

(e) iwettaq il-miżuri meħtieġa biex jiżgura l-identifikazzjoni tal-lottijiet u biex jevita t-taħlit jew skambji ma' prodotti mhux organiċi;

(f) jwettaq l-operazzjonijiet fuq prodotti organiċi biss wara tindif addattat tat-tagħmir tal-produzzjoni.

1.6. Ma għandhomx jintużaw prodotti, sustanzi u tekniki li jirrikostitwixxu l-proprjetajiet li jintilfu fl-ipproċessar u fil-ħżin tal-ikel organiku, li jikkoreġu r-riżultati ta' negliġenza fl-ipproċessar tal-ikel organiku jew li b'xi mod jistgħu jqarrqu dwar in-natura vera ta' prodotti li huma maħsubin biex jiġu kkummerċjalizzati bħala organiċi.

2. Ir-rekwiżiti għall-produzzjoni tal-ikel ipproċessat

2.1. Il-kundizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għall-kompożizzjoni ta' ikel organiku pproċessat:

(a) il-prodott għandu jiġi ffabrikat prinċipalment minn ingredjenti agrikoli; biex jiġi ddeterminat jekk prodott ikunx magħmul prinċipalment minn ingredjenti agrikoli ma għandhomx jitqiesu l-ilma u l-melħ miżjudin;

(b) jistgħu jintużaw biss l-addittivi tal-ikel, l-għajnuniet għall-ipproċessar, il-ħwawar, l-ilma, il-melħ, il-preparati ta' mikroorganiżmi u enżimi tal-ikel, il-minerali, il-mikroelementi, il-vitamini u l-aċidi amminiċi u mikronutrijenti oħrajn fl-oġġetti tal-ikel għall-użi nutrittivi partikolari li huma awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(c) ingredjent organiku ma għandux ikun preżenti flimkien mal-istess ingredjent f'forma mhux organika jew ingredjent minn konverżjoni;

(d) ikel prodott minn għelejjel ta' waqt il-konverżjoni għandu jkun fih ingredjent tal-għelejjel wieħed biss ta' oriġini agrikola.

2.2. L-użu ta' ċerti prodotti u sustanzi fl-ipproċessar tal-ikel

2.2.1. Fl-ipproċessar tal-ikel għandhom jintużaw biss il-prodotti u s-sustanzi msemmija fil-punt 2.1(b) u dawk imsemmija fil-punti 2.2.2, 2.2.4. u 2.2.5., bl-eċċezzjoni ta' prodotti u sustanzi mis-settur tal-inbid, li għalihom għandu japplika l-punt 2 tal-Parti V, u tal-ħmira, li għaliha għandu japplika l-punt 1.3 tal-Parti VI.

2.2.2. Fl-ipproċessar tal-ikel, għandu jkun permess l-użu tal-prodotti u sustanzi li ġejjin:

(a) preparati ta' mikroorganiżi u enżimi tal-ikel normalment użati fl-ipproċessar tal-ikel; iżda l-enżimi tal-ikel li jkunu maħsubin biex jintużaw bħala addittivi tal-ikel iridu jkunu awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(b) is-sustanzi u l-prodotti ddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) u (d) tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[11] li huma ttikkettati bħala sustanzi naturali tat-taħwir jew preparati naturali tat-taħwir, skont l-Artikoli 15(1)(e) u 16 ta' dak ir-Regolament;

(c) koloranti biex jiġu ttimbrati l-laħam u l-qxur tal-bajd skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[12];

(d) ilma għax-xorb u melħ (bil-klorur tas-sodju jew bil-klorur tal-potassju bħala komponenti bażiċi) ġenerlament użati fl-ipproċessar tal-ikel;

(e) minerali (mikroelementi inklużi), vitamini, aċidi amminiċi u mikronutrijenti, awtorizzati biss sa fejn l-użu tagħhom huwa meħtieġ legalment fl-oġġetti tal-ikel li fihom ikunu inkorporati.

2.2.3. Għall-finijiet tal-kalkolu stipulat fl-Artikolu 21(3), għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a) ċerti addittivi tal-ikel li huma awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19 għandhom jiġu kkalkulati bħall-ingredjenti agrikoli;

(b) il-preparati u s-sustanzi msemmijin fil-punt 2.2.2. ma għandhomx jiġu kkalkulati bħall-ingredjenti agrikoli;

(c) il-ħmira u l-prodotti tal-ħmira għandhom jiġu kkalkulati bħall-ingredjenti agrikoli.

2.2.4. L-ingredjenti agrikoli mhux organiċi li jidhru hawn taħt jistgħu jintużaw fl-ipproċessar tal-ikel organiku:

(a) prodotti minn annimali:

(i)      organiżmi akkwatiċi, li ma joriġinawx mill-akkwakultura, u li huma permessi fil-preparazzjoni ta' prodotti tal-ikel mhux organiċi;

(ii)     il-ġelatina;

 (iii)   imsaren (Casings);

(b) prodotti veġetali mhux ipproċessati kif ukoll prodotti dderivati minnhom permezz tal-ipproċessar ta':

(i)      frott, lewż u żrieragħ għall-ikel:

– il-lewż tal-kola                        Cola acuminata;

 (ii)    ħwawar u ħxejjex aromatiċi għall-ikel:

– iż-żerriegħa tal-għerq mustarda         Armoracia rusticana;

– il-fjuri tal-għosfor                   Carthamus tinctorius;

– il-krexxuni                              Nasturtium officinale;

(iii)    mixxellanji:

– l-alki, fosthom l-alka tal-baħar;

(c) prodotti ta' ħxejjex ipproċessati:

(i)      iz-zokkrijiet, il-lamtijiet u prodotti oħrajn li ġejjin miċ-ċereali u mit-tuberi:

– il-karta tal-ostji;

– lamtu mir-ross u mill-qamħirrum tax-xama’, mhux immodifikat kimikament;

(ii)     mixxellanji:

– ir-rum, dak biss li hu miksub mill-meraq tal-kannamieli.

2.2.5. Ix-xaħmijiet u ż-żjut irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati b'mod kimiku, jistgħu jintużaw f'forma mhux organika jekk jittieħdu minn pjanti li ma jkunux:

– il-kawkaw                               Theobroma cacao;

– il-ġewż tal-Indi                       Cocos nucifera;

– iż-żebbuġa                              Olea europaea;

– il-ġirasol                                  Helianthus annuus;

– il-palma                                   Elaeis guineensis;

– il-kolza                                    Brassica napus, rapa;

– l-għosfor                                 Carthamus tinctorius;

– il-ġunġlien                              Sesamum indicum;

– is-soja                                     Glycine max.

3. Ir-rekwiżiti għall-produzzjoni tal-għalf ipproċessat

3.1. Materjali tal-għalf organiku, jew materjali tal-għalf mill-produzzjoni f'konverżjoni, ma għandhomx jidħlu fil-kompożizzjoni ta' prodott tal-għalf organiku simultanjament mal-istess materjali tal-għalf prodotti b'mezzi mhux organiċi.

3.2. Kull materjal tal-għalf użat jew ipproċessat fil-produzzjoni organika ma għandux ikun ġie pproċessat bl-għajnuna ta' solventi sintetizzati kimikament.

Parti V: L-inbid

1. Il-kamp ta' applikazzjoni

1.1. Barra mir-regoli ġenerali tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 8, 9 u 14, ir-regoli stabbiliti f'din il-Parti għandhom japplikaw għall-produzzjoni organika tal-prodotti tas-settur tal-inbid kif imsemmi fil-punt (1) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

1.2. Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009[13] u (KE) Nru 607/2009[14] għandhom japplikaw, sakemm ma jkunx hemm previst espliċitament mod ieħor f'din il-Parti.

2. L-użu ta’ ċerti prodotti u sustanzi

2.1. Il-prodotti tas-settur tal-inbid iridu jsiru minn materja prima organika.

2.2. Il-prodotti u s-sustanzi awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19 biss jistgħu jintużaw għall-fabbrikazzjoni ta' prodotti tas-settur tal-inbid, inkluż waqt il-proċessi u l-prattiki enoloġiċi, soġġett għall-kundizzjonijiet u r-restrizzjonijiet stipulati fir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u r-Regolament (KE) Nru 606/2009, u partikolarment fl-Anness IA ta' dak ir-Regolament.

3. Prattiki enoloġiċi u restrizzjonijiet

3.1. Mingħajr ħsara għat-Taqsimiet 1. u 2. u għall-projbizzjonijiet u restrizzjonijiet speċifiċi previsti fil-punti 3.2 sa 3.5, il-prattiki, il-proċessi u t-trattamenti enoloġiċi biss, inklużi r-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 80 u 83(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fl-Artikoli 3, 5 sa 9 u 11 sa 14 tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 u fl-Annessi tagħhom, użati qabel l-1 ta’ Awwissu 2010, għandhom ikunu permessi.

3.2. L-użu tal-prattiki, il-proċessi u t-trattamenti enoloġiċi li ġejjin huma projbiti:

(a) il-konċentrazzjoni parzjali permezz ta’ tkessiħ skont il-punt (c) tat-Taqsima B.1 tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013;

(b) l-eliminazzjoni tad-dijossidu tal-kubrit bi proċessi fiżiċi skont il-punt 8 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009;

(c) it-trattament bl-elettrodijaliżi biex tiġi żgurata l-istabbilizzazzjoni tartarika tal-inbid skont il-punt 36 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009;

(d) id-dealkolizzazzjoni parzjali tal-inbid skont il-punt 40 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009;

(e) it-trattament bl-iskambjaturi tal-katjoni biex tiġi żgurata l-istabbilizzazzjoni tartarika tal-inbid skont il-punt 43 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009.

3.3. L-użu tal-prattiki, il-proċessi u t-trattamenti enoloġiċi li ġejjin huwa permess fil-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) għal trattamenti bis-sħana skont il-punt 2 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, it-temperatura ma għandhiex taqbeż is-70 °C;

(b) għaċ-ċentrifuġu u l-filtrazzjoni b'aġent filtranti inert jew mingħajru skont il-punt 3 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, id-daqs tal-pori ma għandux ikun iżgħar minn 0,2 mikrometru.

3.4. L-użu tal-prattiki, il-proċessi u t-trattamenti enoloġiċi li ġejjin għandu jiġi analizzat mill-ġdid mill-Kummissjoni sal-1 ta' Awwissu 2015, bil-ħsieb li jinqatgħu progressivament jew li tiżdied ir-restrizzjoni tagħhom:

(a) it-trattamenti bis-sħana kif imsemmija fil-punt 2 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009;

(b) l-użu ta' reżini ta' skambju joniku kif imsemmi fil-punt 20 tal-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009;

(c) l-ożmożi inversa skont il-punt (b) tat-Taqsima B.1 tal-Parti VIII tar-Regolament (KE) Nru 1308/2013.

3.5. Kull emenda mdaħħla wara l-1 ta’ Awwissu 2010, rigward il-prattiki, il-proċessi u t-trattamenti enoloġiċi previsti fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jew ir-Regolament (KE) Nru 606/2009, tista’ tkun applikabbli għall-produzzjoni organika tal-inbid biss wara l-adozzjoni tal-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tar-regoli tal-produzzjoni previsti f'din it-Taqsima 3 u, fejn meħtieġ, evalwazzjoni skont l-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament.

Parti VI: Il-ħmira użata bħala ikel jew għalf

Minbarra r-regoli ġenerali tal-produzzjoni stabbiliti fl-Artikoli 7, 9 u 15, ir-regoli stabbiliti f'din il-Parti għandhom japplikaw għall-produzzjoni tal-ħmira organika li tintuża bħala ikel jew għalf.

1. Rekwiżiti ġenerali

1.1. Għall-produzzjoni tal-ħmira organika għandhom jintużaw biss substrati organiċi prodotti b'mod organiku.

1.2. Il-ħmira organika ma għandhiex tkun preżenti fl-ikel jew fl-għalf organiku flimkien ma' ħmira mhux organika.

1.3. Is-sustanzi li jidhru hawn taħt jistgħu jintużaw fil-produzzjoni, fil-kunfezzjoni u fil-formulazzjoni tal-ħmira organika:

(a) għajnuniet għall-ipproċessar awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19;

(b) il-prodotti u s-sustanzi msemmijin fil-punt 2. 2.2. (a) u (d) tal-Parti IV.

ANNESS III

IL-ĠBIR, L-IMBALLAĠĠ, IT-TRASPORTAZZJONI U L-ĦAŻNA TAL-PRODOTTI

1. Il-ġbir tal-prodotti u t-trasportazzjoni lejn l-unitajiet ta' preparazzjoni

L-operaturi jistgħu jwettqu ġbir simultanju ta' prodotti organiċi u mhux organiċi, biss meta jkunu twettqu miżuri xierqa għall-prevenzjoni ta' kull taħlit jew skambju possibbli ma' prodotti mhux organiċi u biex tkun żgurata l-identifikazzjoni tal-prodotti organiċi. L-operatur għandu jżomm l-informazzjoni marbuta mal-jiem, is-sigħat u ċ-ċirkwit tal-ġbir, kif ukoll id-data u l-ħin li fihom ikunu waslu l-prodotti, disponibbli għall-awtorità jew għall-korp tal-kontrol.

2. L-imballaġġ u t-trasportazzjoni ta' prodotti lejn operaturi jew unitajiet oħra

2.1. L-operaturi għandhom jiżguraw li l-prodotti organiċi jkunu ttrasportati lejn operaturi jew unitajiet oħrajn, li jinkludu bejjiegħa bl-ingrossa u bejjiegħa bl-imnut, biss f'imballaġġ, kontenituri jew vetturi addattati u magħluqa b'tali mod li ma tkunx possibbli s-sostituzzjoni tal-kontenut mingħajr manipulazzjoni jew ħsara lis-siġill u b'tikketta li tkun tiddikjara, mingħajr ħsara għal kull indikazzjoni oħra meħtieġa bil-liġi tal-Unjoni:

(a) l-isem u l-indirizz tal-operatur u, meta dawn ikunu differenti, tas-sid jew tal-bejjiegħ tal-prodott;

(b) l-isem tal-prodott jew deskrizzjoni tal-prodott tal-għalf kompost b'referenza miegħu għall-metodu ta' produzzjoni organika;

(c) l-isem jew in-numru tal-kodiċi tal-awtorità jew tal-korp tal-kontroll li l-operatur huwa soġġett għalih; u

(d) meta rilevanti, il-marka tal-identifikazzjoni tal-lott skont sistema ta' mmarkar li tkun jew approvata f'livell nazzjonali jew miftiehma mal-awtorità jew mal-korp tal-kontroll u li tippermetti li ssir konnessjoni bejn il-lott u r-rekords imsemmija fl-Artikolu 24.

L-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (d) tista' wkoll tkun ippreżentata fuq dokument ta' akkumpanjament, jekk dan id-dokument jista' mingħajr ebda dubju jinvoka l-konnessjoni mal-ippakkjar, mal-kontenitur jew mat-trasportazzjoni bil-vettura, tal-prodott. Dan id-dokument ta' akkumpanjament għandu jinkludi informazzjoni dwar il-fornitur jew it-trasportatur.

2.2. Ma għandux ikun meħtieġ li l-imballaġġ, il-kontenituri jew il-vetturi jkunu magħluqa meta:

(a) it-trasportazzjoni tkun diretta bejn operatur u operatur ieħor li huma t-tnejn suġġetti għas-sistema tal-kontroll organiku;

(b) il-prodotti jkollhom magħhom dokument li jagħti l-informazzjoni meħtieġa skont il-punt 2.1; u

(c) kemm l-operaturi li jibagħtu kif ukoll dawk li jirċievu għandhom iżommu rekords dokumentati ta' dawn l-operazzjonijiet ta' trasport disponibbli għall-awtorità jew il-korp tal-kontroll.

3. Regoli speċjali għat-trasportazzjoni tal-għalf lejn unitajiet oħrajn ta' produzzjoni jew ta' preparazzjoni jew lejn postijiet tal-ħżin

Meta l-għalf ikun qed jiġi ttrasportat lejn unitajiet oħrajn tal-produzzjoni jew tal-preparazzjoni jew lejn postijiet tal-ħżin, l-operaturi għandhom jiżguraw li jkunu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) matul it-trasportazzjoni, l-għalf prodott b'mod organiku, l-għalf prodott waqt il-konverżjoni, u l-għalf mhux organiku għandhom ikunu effettivament separati fiżikament;

(b) il-vetturi jew il-kontejners li jkunu ttrasportaw prodotti mhux organiċi jistgħu jintużaw biex jittrasportaw il-prodotti organiċi jekk:

(i)      ikunu twettqu miżuri addattati ta' tindif, li l-effikaċja tagħhom tkun ġiet ivverifikata, qabel il-bidu tat-trasportazzjoni tal-prodotti organiċi u dawn l-operazzjonijiet ikunu ġew irreġistrati mill-operaturi;

(ii)     ikunu implimentati l-miżuri addattati kollha, skont ir-riskji evalwati bi qbil mal-arranġamenti tal-kontroll u, fejn jeħtieġ, l-operaturi għandhom jiggarantixxu li prodotti mhux organiċi ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq b'indikazzjoni li tkun tirreferi għal produzzjoni organika;

(iii)    l-operatur iżomm rekords dokumentati ta' dawn l-operazzjonijiet ta' trasportazzjoni għad-disponibbiltà tal-awtorità jew tal-korp tal-kontroll;

(c) it-trasportazzjoni ta' għalf organiku li jkun tlesta għandha ssir b'mod separat fiżikament jew fiż-żmien mit-trasportazzjoni ta' prodotti lesti oħrajn;

(d) matul it-trasportazzjoni, il-kwantità ta' prodotti fil-bidu u kull kwantità individwali kkonsenjata matul ir-ronda tal-konsenji għandhom ikunu rreġistrati.

4. Il-ġarr tal-ħut ħaj

4.1. Il-ħut ħaj għandu jinġarr f’tankijiet xierqa li jkun fihom ilma nadif li jissodisfa l-ħtiġijiet fiżjoloġiċi tagħhom f’termini tat-temperatura u tal-ossiġnu maħlul.

4.2. Qabel ma jinġarru l-ħut u l-prodotti tal-ħut organiċi, it-tankijiet għandhom jitnaddfu, jkunu ddiżinfettati u jitlaħalħu sewwa.

4.3. Għandhom jittieħdu prekawzjonijiet sabiex jitnaqqas l-istress. Waqt il-ġarr, id-densità ma għandhiex tilħaq livell li jkun ta’ ħsara għall-ispeċi.

4.4. Għandha tinżamm evidenza dokumentata tal-operazzjonijiet imsemmija fil-punti 4.1, 4.2 u 4.3.

5. Meta jaslu prodotti minn operaturi ta' unitajiet oħrajn

Meta l-operatur jirċievi prodott organiku, huwa għandu jivverifika l-għeluq tal-imballaġġ jew tal-kontenitur meta dan ikun meħtieġ, u l-preżenza tal-indikazzjonijiet previsti fit-Taqsima 2.

L-operatur għandu jagħmel kontroverifika tal-informazzjoni fuq it-tikketta msemmija fit-Taqsima 2 mal-informazzjoni fuq id-dokumenti ta' akkumpanjament. Ir-riżultat ta' dawn il-verifiki għandu jissemma espliċitament fir-rekords imsemmija fl-Artikolu 24.

6. Regoli speċjali għal meta jaslu prodotti minn pajjiż terz

Meta l-prodotti organiċi jiġu importati minn pajjiż terz, dawn għandhom jitwasslu f'imballaġġ jew f'kontenituri addattati, magħluqa b'tali mod li jevita s-sostituzzjoni tal-kontenut, u b'identifikazzjoni tal-esportatur u b'kull marka u numru oħrajn li jservu biex ikun identifikat il-lott, u biċ-ċertifikat ta' kontroll għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi kif xieraq.

Malli tirċievi prodott organiku importat minn pajjiż terz, il-persuna fiżika jew ġuridika li lilha ntbagħtet il-konsenja u li tirċeviha biex tkompli l-preparazzjoni tal-prodott jew biex tikkummerċjalizzah, għandha tivverifika li l-imballaġġ jew il-kontenitur kienu magħluqin, u fil-każ ta' prodotti importati skont l-Artikolu 28(1)(b)(ii), għandha tivverifika li ċ-ċertifikat tal-ispezzjoni msemmi f'dak l-Artikolu jkopri t-tip ta' prodott li hemm fil-konsenja. Ir-riżultat ta’ din il-verifika għandu jkun espliċitament imsemmi fir-rekords imsemmija fl-Artikolu 24.

7. Il-ħżin tal-prodotti

7.1. Għall-ħżin tal-prodotti, iż-żoni għandhom ikunu ġestiti b'tali mod li tkun żgurata l-identifikazzjoni tal-lottijiet u jkun evitat kull taħlit ma' prodotti jew sustanzi li ma jkunux jikkonformaw mar-regoli tal-produzzjoni organika u kull kontaminazzjoni minnhom. Il-prodotti organiċi għandhom ikunu identifikabbli b'mod ċar f'kull ħin.

7.2. Fil-każ ta' unitajiet ta' produzzjoni ta' pjanti u ta' bhejjem organiċi, il-ħażna ta' prodotti li jidħlu, minbarra dawk awtorizzati għall-użu fil-produzzjoni organika skont l-Artikolu 19, hija pprojbita fl-unità tal-produzzjoni.

7.3. Il-ħżin ta' prodotti mediċinali veterinarji allopatiċi u ta' antibijotiċi hija permessa fl-azjendi agrikoli u tal-akkwakultura sakemm ikunu ġew preskritti minn veterinarju b'konnessjoni mat-trattament imsemmi fil-punti 1.5.2.2 tal-Parti II u 4.1.4.2(a), tal-Parti III tal-Anness II, u li jinħażnu f'post issorveljat u jitniżżlu fir-reġistru tal-bhejjem kif imsemmi fl-Artikolu 24.

7.4. F'każ fejn l-operaturi jittrattaw kemm prodotti mhux organiċi kif ukoll prodotti organiċi u dawn tal-aħħar jinħażnu f'faċilitajiet tal-ħżin fejn ikun hemm maħżuna wkoll prodotti agrikoli jew oġġetti tal-ikel:

(a) il-prodotti organiċi għandhom jinżammu separati mill-prodotti agrikoli l-oħrajn u mill-oġġetti tal-ikel;

(b) għandha tittieħed kull miżura biex tkun żgurata l-identifikazzjoni tal-konsenji u biex ikunu evitati t-taħlit jew l-iskambji ma' prodotti mhux organiċi;

(c) qabel il-ħżin ta' prodotti organiċi, ikunu twettqu miżuri xierqa ta' tindif li l-effikaċja tagħhom tkun ġiet ivverifikata, u l-operaturi għandhom jirreġistraw dawn l-operazzjonijiet.

ANNESS IV

TERMINI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 21

BG: биологичен.

ES: ecológico, biológico.

CS: ekologické, biologické.

DA: økologisk.

DE: ökologisch, biologisch.

ET: mahe, ökoloogiline.

EL: βιολογικό.

EN: organic.

FR: biologique.

GA: orgánach.

HR: ekološki.

IT: biologico.

LV: bioloģisks, ekoloģisks.

LT: ekologiškas.

LU: biologësch.

HU: ökológiai.

MT: organiku.

NL: biologisch.

PL: ekologiczne.

PT: biológico.

RO: ecologic.

SK: ekologické, biologické.

SL: ekološki.

FI: luonnonmukainen.

SV: ekologisk.

--------------------------------------------------

ANNESS V

IL-LOGO U N-NUMRI TAL-KODIĊI TAL-PRODUZZJONI ORGANIKA TAL-UNJONI EWROPEA

1. Il-logo

1.1. Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea għandu jikkonforma mal-mudell ta' hawn taħt:

Għandu jiddaħħal il-LOGO

1.2. Il-kulur ta’ referenza fil-Pantone huwa Pantone Aħdar bin-numru 376 u Aħdar (50 % Cyan + 100 % Isfar), meta jintuża proċess ta’ erba’ kuluri.

1.3. Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jista' jintuża wkoll bl-abjad u l-iswed kif muri, iżda biss fejn ma jkunx prattikabbli li jsir bil-kulur:

Għandu jiddaħħal il-LOGO

1.4. Jekk il-kulur tal-isfond tal-imballaġġ jew tat-tikketta jkun skur, is-simboli jistgħu jintużaw fil-format negattiv, billi jintuża l-kulur tal-isfond tal-imballaġġ jew tat-tikketta.

1.5. Jekk simbolu jintuża bil-kulur fuq sfond bil-kulur, li jagħmlu diffiċli biex jintgħaraf, għandu jintuża ċirku estern ta’ delinjazzjoni madwar is-simbolu biex jittejjeb il-kuntrast mal-kuluri tal-isfond.

1.6. F’ċerti sitwazzjonijiet speċifiċi fejn ikun hemm indikazzjonijiet b’kulur wieħed fuq l-imballaġġ, il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jista’ jintuża bl-istess kulur.

1.7. Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jrid ikun ta' tul ta' mill-inqas 9 mm u ta' wisa' ta' mill-inqas 13,5 mm; il-proporzjon bejn it-tul u l-wisa' dejjem għandu jkun 1:1,5. F'każijiet eċċezzjonali d-daqs minimu jista' jitnaqqas għal tul ta’ 6 mm għal imballaġġi żgħar ħafna.

1.8. Il-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jista' jkun assoċjat ma' elementi grafiċi jew testwali li jirreferu għall-produzzjoni organika, bil-kundizzjoni li dawn ma jimmodifikawx jew ibiddlu l-karattru tal-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea, u lanqas ta' ebda waħda mill-indikazzjonijiet iddefiniti skont l-Artikolu 22. Meta l-logo tal-produzzjoni organika tal-Unjoni Ewropea jkun assoċjat ma’ logos nazzjonali jew privati li jużaw kulur aħdar differenti mill-kulur ta’ referenza msemmi fil-punt 2, jista’ jintuża dak il-kulur li mhuwiex ta’ referenza fil-logo.

2. In-numri tal-kodiċi

Il-format ġenerali tan-numri tal-kodiċi huwa kif ġej:

AB-CDE-999

Fejn:

(a) "AB" huwa l-kodiċi tal-ISO għall-pajjiż fejn ikunu qegħdin jitwettqu l-kontrolli;

(b) "CDE" huwa terminu, indikat bi tliet ittri, bħal "bio" jew “öko” jew “org” jew “eko” li jistabbilixxu konnessjoni mal-produzzjoni organika, li jew tiddeċiedi dwarhom il-Kummissjoni, jew kull Stat Membru; u

(c) "999" huwa n-numru ta' referenza indikat b'massimu ta' tliet ċifri, li se jiġi assenjat minn:

(i)      l-awtorità kompetenti ta' kull Stat Membru lill-awtoritajiet jew lill-korpi tal-kontroll li lilhom ikunu ddelegaw kompiti ta' kontroll;

(ii)     mill-Kummissjoni:

– lill-awtoritajiet u l-korpi tal-kontroll rikonoxxuti mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 29;

– lill-awtoritajiet u l-korpi tal-kontroll ta' pajjiżi terzi rikonoxxuti mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 31.

[1]               Id-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE tat-12 ta' Diċembru 1991 dwar il-protezzjoni tal-ilma kontra t-tniġġis ikkawżat min-nitrati minn sorsi agrikoli (ĠU L 375, 31.12.1991, p. 1).

[2]               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1974/2006 tal-15 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU L 368, 23.12.2006, p. 15).

[3]               Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487).

[4]               Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela (ĠU L 10, 15.1.2009, p. 7)

[5]               Id-Direttiva Nru 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1).

[6]               Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Politika tal-Ambjent Marin (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19).

[7]               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 tal-11 ta’ Ġunju 2007 dwar l-użu ta’ speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura (ĠU L 168, 28.6.2007, p. 1).

[8]               Id-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU L 26, 28.1.2012, p. 1).

[9]               Id-Direttiva 2006/113/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 dwar il-kwalità meħtieġa ghall-ilmijiet tal-koltivazzjoni tal-molluski (ĠU L 376, 27.12.2006, p. 14).

[10]             Il-prattika tajba tal-manifattura kif iddefinita fl-Artikolu 3(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2023/2006 tat-22 ta' Diċembru 2006 dwar prassi tajba ta’ manifattura għal materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel (ĠU L 384, 29.12.2006, p. 75)

[11]             Ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolamenti (KE) Nru 2232/96 u (KE) Nru 110/2008 u d-Direttiva 2000/13/KE (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 34).

[12]             Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16).

[13]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 1).

[14]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60):