|
29.8.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 285/485 |
P7_TA(2014)0150
Is-sikurezza ferrovjarja ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Frar 2014 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sikurezza ferrovjarja (tfassil mill-ġdid) (COM(2013)0031 – C7-0028/2013 – 2013/0016(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – tfassil mill-ġdid)
(2017/C 285/55)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2013)0031), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u l-Artikolu 91(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0028/2013), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjonijiet motivati ppreżentati mill-Parlament Litwan, is-Senat Rumen u l-Parlament Svediż, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità fejn huwa ddikjarat li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jikkonformax mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-11 ta' Lulju 2013 (1), |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tat-8 ta' Ottubru 2013 (2), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika tar-riformulazzjoni għall-atti legali (3), |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra ta' tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali indirizzata lill-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 87 u 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0015/2014), |
|
A. |
billi, skont il-grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, il-proposta inkwistjoni ma tinkludi l-ebda emenda ta' sustanza għajr dawk identifikati bħala tali fil-proposta u billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux tal-atti ta' qabel flimkien ma' dawk l-emendi, il-proposta fiha kodifikazzjoni sempliċi tat-testi eżistenti, mingħajr ebda bidla fis-sustanza tagħhom; |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt, filwaqt li jikkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni; |
|
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi/tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 327, 12.11.2013, p. 122.
(2) ĠU C 356, 5.12.2013, p. 92.
P7_TC1-COD(2013)0016
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fis-26 ta' Frar 2014 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sikurezza ferrovjarja (Riformulazzjoni)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) ġiet sostanzjalment emendata. Peress li għandhom isiru iktar emendi, din għandha tiġi rriformulata fl-interessi taċ-ċarezza. |
|
(1a) |
Il-ferrovija hi diġà l-iktar mod sikur ta' trasport fl-Unjoni u kompliet ittejjeb il-prestazzjoni tas-sikurezza tul dawn l-aħħar għexieren ta' snin. Filwaqt illi l-prestazzjoni tat-trasport żdiedet minn madwar 200 biljun f'passiġġieri-kilometri fl-1970 għal aktar minn 300 biljun illum, il-medja annwali ta' mwiet ta' passiġġieri ferrovjarji naqset minn madwar 400 fil-bidu tas-sebgħinijiet għal anqas minn 100 llum. [Em. 1] |
|
(1b) |
Is-sikurezza għandha tkun żgurata mhux biss għall-passiġġieri u għall-impjegati, inkluż il-persunal tal-kuntratturi, iżda ukoll għall-utenti li jkunu mexjin fuq passaġġi nvell u persuni li jgħixu ħdejn linji ferrovjarji. [Em. 2] |
|
(1c) |
Bi qbil mal-progress tekniku u xjentifiku, is-sikurezza ferrovjarja għandha tittejjeb aktar, b'kunsiderazzjoni tat-titjib mistenni fil-kompetittività fit-trasport ferrovjarju. [Em. 3] |
|
(1d) |
L-ambjent ferrovjarju fl-Unjoni għaddej minn tibdiliet profodni, ikkawżati inter alia mit-tliet Pakketti Ferrovjarji tal-Unjoni adottati sa mill-bidu tad-disgħinijiet. Il-ħolqien gradwali ta' Żona Ferrovjarja Unika Ewropea hu kkaratterizzat minn immultiplikar ta' atturi, użu akbar ta' sottokuntratturi u dħul aktar frekwenti fis-suq. F'dan il-kuntest ta' kumplessità ogħla, is-sikurezza ferrovjarja tiddependi b'mod kritiku fuq l-interazzjoni bejn l-atturi kollha, b'mod partikolari l-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-infrastruttura, l-industrija ferrovjarja u l-awtoritajiet tas-sigurtà. Il-leġiżlazzjoni ta' sigurtà għandha tikkunsidra dawn l-iżviluppi u ddaħħal fis-seħħ proċeduri u strumenti adegwati ta' informazzjoni, amministrazzjoni u emerġenza. [Em. 4] |
|
(2) |
Id-Direttiva 2004/49 /KE stabbilixxiet qafas regolatorju komuni għas-sigurtà ferrovjarja, bis-saħħa tal-armonizzazzjoni tar-regoli tas-sigurtà, iċ-ċertifikazzjoni tas-sigurtà tal-impriżi ferrovjarji, il-kompiti u r-rwoli tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sigurtà u l-investigazzjoni tal-inċidenti. Madankollu, sabiex ikomplu l-isforzi biex jiġi stabbilit L-istabbiliment kontinwu ta' suq uniku għas-servizzi tat-trasport ferrovjarju wassal għall-immultiplikar ta' atturi u ta' intrefaċċji tal-komunikazzjoni differenti. Sabiex tiġi ggarantita s-sikurezza ferrovjarja f’dan l-ambjent, din id-Direttiva teħtieġ reviżjoni fil-fond. [Em. 5] |
|
(2a) |
Meta jitqiesu d-differenzi sostanzjali bejn ir-rekwiżiti tas-sikurezza, li jaffettwaw il-funzjonament ottimali tat-trasport ferrovjarju fl-Unjoni, hu partikolarment importanti li jitkompla l-proċess ta' armonizzazzjoni tar-regoli operattivi u tas-sikurezza kif ukoll tar-regoli dwar l-investigazzjoni ta' aċċidenti. [Em. 6] |
|
(2b) |
Madankollu, l-armonizzazzjoni m’għandhiex tfixkel il-livell tas-sikurezza attwali ta’ kwalunkwe Stat Membru. [Em. 7] |
|
(2c) |
L-infurzar xieraq u t-titjib ulterjuri tad-Direttiva tal-Kunsill 96/49/KE (5) u d-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) huma ta' importanza ewlenija għas-sikurezza ferrovjarja u għall-ħarsien ta' ħajjet il-bniedem, is-saħħa pubblika u l-ambjent. [Em. 8] |
|
(3) |
Il-metro, il-linji tat-tramm , it-tramm-tren u s-sistemi oħra tal-ferrovija ħafifa huma f'ħafna Stati Membri soġġetti għar-regoli tas-sikurezza lokali jew reġjonali u huma f'ħafna każijiet sorveljati mill-awtoritajiet lokali jew reġjonali u koperti mir-rekwiżiti tal-interoperabilità u l-liċenzjar tal-Unjoni. Il-linji tat-tramm huma aktar minn hekk ta' spiss soġġetti għal-leġislazzjoni tas-sikurezza fuq it-triq u għalhekk ma setgħux ikunu koperti b'mod sħiħ mir-regoli tas-sikurezza ferrovjarja. Għal dawn ir-raġunijiet, dawn it-tipi ta' sistemi ferrovjarji lokali għandhom jiġi esklużi mill-kamp tal-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Dan ma jżommx lill-Istati Membri milli japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva għas-sistemi ferrovjarji lokali fuq bażi volontarja jekk iqisu dan xieraq. [Em. 9] |
|
(4) |
Il-livelli tas-sikurezza fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni ġeneralment huma għoljin, partikolarment meta mqabbla mat-trasport bit-triq. Skont il-progress tekniku u xjentifiku, is-sikurezza għandha tittejjeb aktar, meta jkun sakemm ikun prattikabbli b'mod raġjonevoli u meta jitqies it-titjib mistenni fil-kompetittività fit-trasport ferrovjarju. [Em. 10] |
|
(4a) |
Is-sikurezza tiddependi b'mod kritiku fuq l-interazzjoni bejn l-infrastruttura ferrovjarja, operazzjonijiet, manifatturi u awtoritajiet tas-sikurezza. Għandhom jintużaw u jiġu żviluppati għodod adegwati sabiex tkun żgurata u żviluppata s-sikurezza. [Em. 11] |
|
(5) |
L-atturi ewlenin kollha fis-sistema tal-ferrovija, l-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji, għandhom jieħdu fuqhom responsabbilità sħiħa għas-s ikurezza tas-sistema, kull wieħed minnhom għall-parti tiegħu. Kull meta xieraq, dawn għandhom jikkooperaw biex jimplimentaw il-miżuri tal-kontroll tar-riskju. L-Istati Membri għandhom jagħmlu distinzjoni ċara bejn din ir-responsabbilità immedjata għas-sikurezza u l-kompitu tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sigurtà li jipprovdu qafas regolatorju nazzjonali u li jissorveljaw il-prestazzjoni tal-operaturi kollha. [Em. 12] |
|
(6) |
Ir-responsabbiltà tal-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji għall-operat tas-sistema ferrovjarja ma jipprekludix atturi bħall-manifatturi, impriżi tal-ġarr, tal-konsenja, tal-mili u tat-tagħbija, tal-ħatt, destinatarji, entitajiet inkarigati mill-manutenzjoni, sidien ta' vetturi , gwardjani ta' vetturi, fornituri tal-manutenzjoni, vaguniera, fornituri ta' servizzi u entitajiet tal-akkwist, milli jassumu r-responsabbiltà għall-prodotti jew is-servizzi tagħhom u għall-implimentazzjoni ta' miżuri għall-kontroll tar-riskju . Sabiex jiġi evitat ir-riskju li r-responsabbilitajiet ma jittiħdux b'mod xieraq, kull attur rilevanti għandu jkun responsabbli għall-proċess partikolari tiegħu permezz ta' ftehimiet kuntrattwali . Kull attur fit-trasport ferrovjarju għandu jkun responsabbli fil-konfront tal-atturi l-oħra , inkluż l-awtoritajiet rilevanti, għall-komunikazzjoni kompluta u veritiera tal-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa biex ikun żgurat l-operat sikur ta' vettura, jaraw jekk il-vetturi humiex f'kundizzjoni li jaħdmu. B'mod partikolari, dan jikkonċerna l-informazzjoni dwar il-qagħda u l-istorja tal-vetturi, fajls ta' manutenzjoni, traċċabbiltà tal-operazzjonijiet tat-tagħbija, u noti tal-kunsinna. [Em. 13] |
|
(6a) |
L-okkorrenza ta’ aċċidenti gravi li jinvolvu vaguni tat-trasport tal-merkanzija uriet li hemm bżonn ta' regoli obbligatorji u armonizzati fil-livell Ewropew dwar il-frekwenza u l-intervalli tal-manutenzjoni tal-vaguni ferrovjarji tat-trasport tal-merkanzija, tal-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri u tal-lokomotivi. [Em. 14] |
|
(7) |
Kull impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura u entitajiet inkarigati mill-manutenzjoni għandhom jiżguraw li l-kuntratturi tagħhom u partijiet oħra jimplimentaw miżuri ta' kontroll tar-riskju. Għal dan il-għan, għandhom japplikaw il-metodi għall-proċess ta' monitoraġġ stabbilit fil-metodi komuni tas-sikurezza (CSMs). Il-kuntratturi tagħhom għandhom japplikaw il-proċess permezz ta' arranġamenti kuntrattwali. Billi arranġamenti bħal dawn huma parti essenzjali mis-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza tal-impriżi ferrovjarji u tal-amministraturi tal-infrastruttura, l-impriżi ferrovjarji u tal-amministraturi tal-infrastruttura għandhom jiżvelaw l-arranġamenti kuntrattwali tagħhom fuq talba mill-Aġenzija Ferrovjarja tal-Unjoni Ewropea (minn issa 'l quddiem “l-Aġenzija”) jew tal-awtorità nazzjonali tas-sikurezza fil-kuntest tal-attivitajiet ta' superviżjoni. |
|
(7a) |
Tul dawn l-aħħar għexieren ta' snin kien hemm tnaqqis fl-intensità ta' kooperazzjoni bejn il-manifatturi, il-fornituri tal-manutenzjoni u l-impriżi ferrovjarji. Din titlob l-armonizzazzjoni tal-intervalli ta' manutenzjoni minimi u tar-rekwiżiti ta' kwalità li jiżguraw is-sikurezza tas-sistema ferrovjarja kollha kemm hi. [Em. 15] |
|
(8) |
Il-miri komuni tas-sikurezza (CSTs) u s-CSMs għandhom ikunu introdotti gradwalment biex jiżguraw li jinżamm livell għoli ta' sikurezza u, fejn meħtieġ u raġonevolment prattikabbli b'mod raġjonevoli, imtejjeb. Għandhom jipprovdu l-għodda għall-valutazzjoni tal-livell ta' sikurezza u l-prestazzjoni tal-operaturi fil-livell tal-Unjoni kif ukoll fl-Istati Membri. Indikaturi komuni tas-sikurezza (CSIs) ġew stabbiliti sabiex jiġi vvalutat jekk is-sistemi jikkomformawx mas-CSTs u sabiex jiġi ffaċilitat il-monitoraġġ tal-prestazzjoni tas-sikurezza ferrovjarja. [Em. 16] |
|
(9) |
Ir-regoli nazzjonali tas-sikurezza, li huma ġeneralment ibbażati fuq l-istandards tekniċi nazzjonali, għandhom qegħdin ikunu sostiwiti gradwalment mir-regoli bbażati fuq standards komuni , stabbiliti mis-CSTs, CSTs, CSMs u speċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità (TSIs). Sabiex jiġu eliminati l-ostakli għall-interoperabilità, l-ammont ta' regoli nazzjonali għandu jitnaqqas b'mod progressiv bħala konsegwenza tal-estensjoni tal-kamp ta' applikazzjoni tat-TSIs għas-sistema ferrovjarja kollha tal-Unjoni Ewropea u tal-għeluq tal-punti miftuħa fit-TSIs. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom iżommu jridu jżommu s-sistema tagħhom tar-regoli nazzjonali aġġornati, iħassru r-regoli li m'għadhomx jgħoddu u jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija bihom mingħajr dewmien . [Em. 17] |
|
(10) |
Fid-dawl tal-approċċ gradwali sabiex jiġu eliminati l-ostakli għall-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja waqt li jinżamm livell għoli ta’ sikurezza ferrovjarja u tal-ħin konsegwentment meħtieġ għall-adozzjoni tat-TSIs, għandhom jittieħdu passi biex tiġi evitata sitwazzjoni fejn Stati Membri jadottaw regoli nazzjonali ġodda jew jidħlu għal proġetti biex tiżdied id-diversità tas-sistema preżenti. Is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza hija l-għodda għodda rikkonuxuta għall-prevenzjoni tal-inċidenti. L-Istati Membri, l-Aġenzija u l-impriżi ferrovjarji huma responsabbli milli jieħu jieħdu azzjoni korrettiva immedjata biex jipprevjenu li jerġgħu jseħħu l-inċidenti. L-Istati Membri m'għandhomx inaqqsu r-responsabbiltà tal-impriżi ferrovjarji billi jistabbilixxu regoli ġodda nazzjonali ġodda eżatt wara inċident. [Em. 18] |
|
(10a) |
Is-sistemi tal-kontroll u s-senjalar tal-ferroviji għandhom rwol ewlienibiex jiżguraw is-sikurezza ferrovjarja. L-iżvilupp u t-tħaddim armonizzat tas-“Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju” (ERTMS) fin-netwerk ferrovjarju Ewropew jikkostitwixxu kontribut importanti għat-titjib tal-livelli ta’ sikurezza. [Em. 19] |
|
(11) |
Fil-qadi tad-dmirijiet u tar-responsabbilitajiet tagħhom, l-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji għandhom jimplimentaw sistema ta' ġestjoni tas-sikurezza, li taqdi r-rekwiżiti tal-Komunità u li jkun fiha elementi komuni. L-informazzjoni fuq is-sikurezza u l-implimentazzjoni tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza għandha titressaq lill-Aġenzija u lill-awtorità tas-sikurezza fl-Istat Membru kkonċernat. |
|
(11a) |
L-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastruttura għandhom jistabbilixxu fil-kultura tas-sikurezza tagħhom “kultura ġusta” sabiex jinkoraġġixxu b’mod attiv lill-membri tal-persunal jirrappurtaw aċċidenti marbuta mas-sikurezza, iaċċidenti u kolliżjonijiet li jkunu ġew evitati bi ftit mingħajr ma jkunu soġġetti għal kastig jew diskriminazzjoni. Kultura ġusta tippermetti li l-industrija ferrovjarja tieħu tagħlimiet minn aċċidenti, inċidenti u kolliżjonijiet li jiġu evitati bi ftit u b’hekk tittejjeb is-sikurezza fin-netwerk ferrovjarju għall-ħaddiema u l-passiġġieri. [Em. 20] |
|
(12) |
Biex ikun żgurat livell għoli ta' sikurezza ferrovjarja u kundizzjonijiet ugwali għall-impriżi ferrovjarji kollha, huma għandhom ikunu soġġetti għall-istess rekwiżiti ta' sikurezza. Impriża ferrovjarja liċenzjata għandha żżomm ċertifikat tas-sikurezza biex b'hekk tingħata aċċess għall-infrastruttura ferrovjarja. Iċ-ċertifikat tas-sikurezza għandu jagħti xhieda li l-impriża ferrovjarja stabbilixxiet is-sistema tagħha tal-ġestjoni tas-sikurezza u li hija kapaċi tħares l-istandards u r-regoli rilevanti tas-sikurezza fl-Istati Membri kollha fejn topera l-impriża . Għas-servizzi tat-trasport internazzjonali, għandu jkun biżżejjed li tiġi approvata s-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza darba biss fuq livell tal-Unjoni jew għat-territorju li l-impriża ferrovjarja ser tuża l-infrastruttura ferrovjarja tiegħu . [Em. 21] |
|
(13) |
Metodi armonizzati minimi bbażati fuq id-Direttiva 2004/49/KE ġew stabbiliti biex jiġu applikati lill-impriżi ferrovjarji u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza dwar il-monitoraġġ, il-valutazzjoni tal-konformità, is-superviżjoni u dwar l-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskju. Il-qafas regolatorju huwa matur biżżejjed biex jimxi progressivament lejn 'ċertifikat uniku ta' sikurezza', validu mal-Unjoni kollha fiż-żoni speċifikati tal-użu . Il-mixja lejn ċertifikat uniku ta' sikurezza għandu jagħmel is-sistema ferrovjarja aktar effettiva u effiċjenti billi jnaqqas il-piżijiet amministrattivi għall-impriżi ferrovjarji , biex b'hekk it-trasport ferrovjarju jsir aktar kompetittiv fil-kompetizzjoni intermodali . [Em. 22] |
|
(14) |
Iċ-ċertifikat uniku ta' sikurezza għandu jinħareġ abbażi tal-evidenza li l-impriża ferrovjarja stabbiliet is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza. L-istabbiliment ta' din l-evidenza jista' jeħtieġ mhux biss spezzjonijiet fuq is-sit tal-impriża ferrovjarja imma wkoll is-superviżjoni biex jiġi vvalutat li l-impriża ferrovjarja tkompli tapplika kif dovut is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza. |
|
(15) |
Kull amministratur tal-infrastruttura għandu r-responsabbilità kruċjali għad-disinn, il-manutenzjoni u l-operazzjoni siguri tan-netwerk ferrovjarju tiegħu. L-amministratur tal-infrastruttura għandu jkun suġġett għal awtorizzazzjoni tas-sikurezza mill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza fir-rigward tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza u dispożizzjonijiet oħra biex jilħaq ir-rekwiżiti tas-sikurezza. |
|
(16) |
It-taħriġ u l-kwalifika tal-persunal ferrovjarju huwa fattur importanti għas-sikurezza ferrovjarja. L-impriżi ferrovjarji għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom ikun ikkwalifikat u mħarreġ b’mod adegwat, inkluż meta jopera fuq in-netwerk ta’ Stat Membru ieħor. L-awtoritajiet tas-sikurezza nazzjonali għandhom jissorveljaw u jinfurzaw ir-rekwiżiti f'dan ir-rigward. Iċ-ċertifikazzjoni tal-persunal ferrovjarju hija spiss tista’ tkun ostaklu insormontabbli għal min jidħol ġdid fis-suq. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-faċilitajiet għat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-persunal ferrovjarju neċessarji biex ikopru r-rekwiżiti fir-regoli nazzjonali huma disponibbli għall-impriżi ferrovjarji li biħsiebhom joperaw fuq in-netwerk rilevanti. [Em. 23] |
|
(17) |
L-entità inkarigata mill-manutenzjoni għandha tiġi ċċertfikata għall-vaguni tal-merkanzija. Meta l-entità responsabbli mill-manutenzjoni tkun amministratur tal-infrastruttura, din iċ-ċertifikazzjoni għandha tkun inkluża fil-proċedura għaċ-ċertifikazzjoni tas-sigurtà. Iċ-ċertifikat mogħti lil entità bħal din għandu jiggarantixxi li r-rekwiżiti tal-manutenzjoni ta’ din id-Direttiva jkunu sodisfati għal kwalunkwe vagun tal-merkanzija li għalih tkun responsabbli. Dan iċ-ċertifikat għandu jkun validu fl-Unjoni kollha u għandu jingħata minn korp li jkun fil-qagħda li jivverifika s-sistema ta’ manutenzjoni stabbilita minn din l-entità. Billi l-vaguni tal-merkanzija huma spiss użati fit-traffiku internazzjonali u billi l-entità responsabbli mill-manutenzjoni jista' jkun li tkun trid tuża lantijiet tax-xogħol stabbiliti f'aktar minn Stat Membru wieħed, il-korp taċ-ċertifikazzjoni għandu jkun kapaċi jwettaq il-kontrolli tiegħu fl-Unjoni kollha. |
|
(17a) |
L-Aġenzija għandha tiżviluppa metodu ta’ sikurezza komuni mal-esperti tas-settur għall-identifikar tal-komponenti kritiċi għas-sikurezza billi tikkunsidra l-esperjenza tas-settur tal-avjazzjoni. [Em. 24] |
|
(18) |
L-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom ikunu għalkollox indipendenti fl-organizzazzjoni, l-istruttura legali u t-teħid tad-deċiżjonijiet minn kwalunkwe impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura, applikant u entità tal-akkwist. Għandhom iwettqu l-kompiti b'mod miftuħ u mhux diskriminatorju u jikooperaw mal-Aġenzija biex joħolqu żona ferrovjarja unika b’livell għoli ta’ sikurezza ferrovjarja u jikkoordinaw il-kriterji tagħhom tat-teħid tad-deċiżjonijiet. Sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom, l-Awtoritajiet Nazzjonali tas-Sikurezza għandu jkollhom riżorsi baġitarji biżżejjed u għadd biżżejjed ta’ membri tal-persunal imħarrġa tajjeb. Sabiex tiżdied l-effiċjenza, żewġ Stati Membri jew aktar jistgħu jiddeċiedu li jgħaqqdu l-persunal u r-riżorsi tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza rispettivi. [Em. 25] |
|
(18a) |
Sabiex tinħoloq Żona Ferrovjarja Unika Ewropea u tittejjeb is-sikurezza ferrovjarja, l-introduzzjoni ta’ ċertifikat uniku tas-sikurezza hija essenzjali. Dan jeħtieġ tqassim ċar tal-kompiti u r-responsabbiltajiet bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza. L-Aġenzija għandha ssir punt uniku ta’ servizz għaċ-ċertifikati tas-sikurezza fl-Unjoni, bl-użu tal-kompetenza ta’ valur, l-għarfien lokali u l-esperjenza tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza. Għandha tiddelega kompiti u responsabbiltajiet speċifiċi lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza abbażi ta’ ftehimiet kuntrattwali msemmija fir-Regolament […] [ir-Regolament tal-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea], iżda għandu jkollha l-kompetenza esklużiva biex toħroġ, iġġedded, temenda jew tirrevoka ċertifikati tas-sikurezza kemm għall-impriżi ferrovjarji kif ukoll għall-amministraturi tal-infrastruttura. [Em. 26] |
|
(19) |
Meta awtorità nazzjonali tas-sikurezza tintalab biex tagħmel superviżjoni ta' impriża ferrovjarja stabbilita fi Stati Membri differenti, l-awtoritajiet nazzjonali l-oħra rilevanti tas-sikurezza għandhom jiġu infurmati mill-Aġenzija u tal-aħħar għandha tiżgura l-koordinazzjoni meħtieġa tal-attivitajiet ta' superviżjoni. |
|
(19a) |
Ir-rispett tar-regoli dwar il-ħinijiet tax-xogħol, tas-sewqan u tal-mistrieħ min-naħa tas-sewwieqa tal-ferroviji u l-persunal ferrovjarju li jwettaq kompiti ta’ sikurezza huwa ewlieni għas-sikurezza ferrovjarja u l-kompetizzjoni ġusta. L-Awtoritajiet Nazzjonali tas-Sikurezza għandhom ikunu responsabbli għall-infurzar u l-verifika tal-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli, anke għall-operazzjonijiet transkonfinali. L-Aġenzija għandha tiżviluppa apparat ta’ reġistrazzjoni abbord tal-ħin tas-sewqan u tal-mistrieħ tas-sewwieqa tal-ferroviji. L-Awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandu jkollhom il-kompetenza li jikkontrollaw il-ħinijiet tas-sewqan u tal-mistrieħ minn naħa għal oħra tal-fruntiera. [Em. 27] |
|
(20) |
Inċidenti serji fuq il-linji tal-ferrovija huma rari. Madankollu, jista' jkollhom konsegwenzi disastrużi u li jqajmu tħassib fost il-pubbliku dwar il il-prestazzjoni tas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja. Dawn l-inċidenti kollha għandhom, għalhekk, ikunu investigati minn perspettiva ta' sikurezza biex tkun evitata r-rikorrenza u r-riżultati tal-investigazzjonijiet għandhom ikunu magħmula pubbliċi u nklużi f'rapporti regolari . Inċidenti oħra għandhom wkoll ikunu soġġeti għal investigazzjonijiet tas-sikurezza meta jistgħu ikunu prekusuri sinifikanti għall-inċidenti s-serji. Sabiex jiġu identifikati dawn il-prekursuri, l-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastruttura għandhom jistabbilixxu “kultura ġusta” kif definit fl-Artikolu 3. [Em. 28] |
|
(20a) |
Is-sistema tas-sikurezza ferrovjarja hija msejsa fuq l-informazzjoni u t-tagħlim li joħroġ mill-esperjenza tal-aċċidenti u l-inċidenti, li jirrikjedu l-applikazzjoni stretta tar-regoli tal-privatezza sabiex ikun żgurat li fil-ġejjieni sorsi importanti ta’ informazzjoni jibqgħu jkunu disponibbli. F'dan il-kuntest, informazzjoni sensittiva dwar is-sikurezza għandha tkun protetta b'mod xieraq. [Em. 29] |
|
(20b) |
Aċċident iqajjem għadd ta’ interessi pubbliċi differenti bħall-prevenzjoni ta’ aċċidenti futuri u l-amministrazzjoni korretta tal-ġustizzja. Dawk l-interessi jmorru lil hinn mill-interessi individwali tal-partijiet involuti u lil hinn mill-ġrajja speċifika. Jeħtieġ li jkun hemm bilanċ ġust bejn il-partijiet interessati kollha sabiex jiġi żgurat l-interess pubbliku ġenerali. [Em. 30] |
|
(21) |
L-investigazzjoni tas-sigurta għandha tinżamm separata mill-inkjesta ġudizzjarja fl-istess inċident u għandu jingħata aċċess għall-evidenza u għax-xhieda. Għandha tkun magħmula minn korp permanenti indipendenti mill-atturi tas-settur tal-ferrovija. Il-korp għandu jiffunzjona b'tali mod li jevita kwalunkwe kunflitt ta' interess u kwalunkwe involviment possibli fil-kawżi ta' l-okkorrenzi li jiġu investigati; partikolarment, l-indipendenza funzjonali tiegħu m'għandhiex tkun affetwata jekk hija magħquda mill-viċin mal-awtorità nazzjonali tas- sikurezza jew ir-regolatur tal-ferroviji għar-raġunijiet organizzazzjonali jew ta' strutturi legali. L-investigazzjonijiet tiegħu għandhom jitwettqu fil-miftuħ kemm jista' jkun. Għal kull okkorrenza il-korp tal-investigazzjoni għandu jistabbilixxi l-grupp rilevanti tal-investigazzjoni bl-esperjenza neċessarja biex isib il-kawżi immedjati u l-kawżi sottostanti. |
|
(21a) |
Bl-istess mod, is-settur ferrovjarju għandu jippromwovi ambjent mhux punittiv li jiffaċilita r-rappurtar spontanju tal-okkorrenzi u b'hekk jitmexxa' 'l quddiem il-prinċipju ta' “kultura ġusta”. [Em. 31] |
|
(21b) |
Hu importanti għall-prevenzjoni tal-aċċidenti u tal-inċidenti li l-informazzjoni rilevanti, inkluż f'rapporti partikolari u rakkomandazzjonijiet tas-sikurezza, tiġi kkomunikata malajr kemm jista' jkun. [Em. 32] |
|
(21c) |
Fis-settur ferrovjarju, wara aċċident tirriżulta diffiċli l-identifikazzjoni tal-vittmi u tal-persuni ta’ kuntatt u/jew familjari minħabba li ġeneralment l-operatur ma jkunx jaf l-identità tal-vittmi. Madankollu, f’ċerti servizzi ferrovjarji tal-Unjoni fejn hi obbligatorja r-riserva minn qabel jew jeżisti kontroll ta’ sikurezza tal-passiġġieri qabel l-imbarkazzjoni fuq il-ferrovija, ikun jaqbel li l-operatur ikun jista’ jkollu lista tal-passiġġieri u tal-persunal abbord għal finijiet unikament esklussivi li jiġu infurmati malajr il-familjari u/jew persuni ta’ kuntatt. Jeħtieġ, għalhekk, li jiġi ppreżentat mandat sabiex l-Aġenzija tiżviluppa l-integrazzjoni ta’ din l-informazzjoni fis-sistemi ta’ riserva tal-passiġġieri. Barra minn hekk jeħtieġ li l-aġenziji nazzjonali jizviluppaw pjanijiet ta’ emerġenza li jipprevedu servizzi ta’ emerġenza, pjanijiet ta’ aċċess, għajnuna fuq il-post tal-aċċident, u li jinkludu wkoll pjan ta’ kura għall-vittmi. L-Aġenzija tkun tista’ tikkollabora u tgħin fl-abbozzar ta’ dawn il-pjanijiet b’kunsiderazzjoni tal-aħjar prattiki. Jaqbel ukoll li l-operatur ikollu wkoll pjan ta’ assistenza għall-vittmi. [Em. 33] |
|
(22) |
Sabiex titjieb l-effiċjenza tal-attivitajiet ta' korp tal-investigazzjoni u sabiex jiġi megħjun fil-qadi ta' dmirijietu, il-korp tal-investigazzjoni, kif ukoll l-Aġenzija jekk tkun tixtieq dan, għandu jkollu aċċess f'waqtu għas-sit ta' aċċident, fejn meħtieġ b'kooperazzjoni tajba mal-awtorità ġudizzjarja. Il-partijiet kollha nvoluti, inkluż l-Aġenzija, għandhom jipprovdu l-informazzjoni neċessarja kollha sabiex tippermetti l-entità ta' investigazzjoni biex twettaq l-attivitajiet tagħha. Ir-rapporti dwar l-investigazzjonijiet u kwalunkwe sejba jew rakkomandazzjoni jipprovdu informazzjoni kruċjali għal aktar żvilupp fis-sikurezza ferrovjarja u għandhom ikunu disponibbli b'mod pubbliku fuq il-livell tal-Unjoni. Ir-rakkomandazzjonijiet tas-sikurezza għandhom jiġu attwati minn dawk li lilhom ikunu indirizzati u l-azzjonijiet għandhom ikunu rapportati lura lill-korp tal-investigazzjoni. [Em. 34] |
|
(23) |
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli fuq il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u jiżguraw li jiġu implimentati. Dawk il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. |
|
(24) |
Billi l-għanijiet tal-azzjonijiet proposti f'din id-Direttiva, jiġifieri l-koordinazzjoni tal-attivitajiet fl-Istati Membri biex tkun regolata u ssorveljata s-sikurezza, l-investigazzjoni tal-inċidenti, u biex ikunu stabbiliti miri komuni tas-sikurezza, metodi komuni tas-sikurezza, indikaturi komuni tas-sikurezza u rekwiżiti komuni għaċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza, ma jistgħux jintlaħqu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu jintlaħqu aħjar, l-Unjoni tista' tadotta l-miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit fl-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx aktar lil hinn minn dak li huwa neċessarju biex ikunu milħuqa dawn l-għanijiet. |
|
(25) |
Sabiex jiġu supplimentati u emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, is-setgħa biex jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-metodi komuni tas-sikurezza u r-reviżjoni tagħhom, u r-reviżjoni tal-indikaturi komuni tas-sikurezza u l-miri komuni tas-sikurezza. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti , u b’mod speċjali mal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza . Il-Kummissjoni, meta tkun qed tħejji u tfassal l-atti ta' delega, għandha tiżgura t-trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. [Em. 35] |
|
(26) |
Sabiex tiżgura kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, is-setgħat ta' implimentazzjoni għandhom jiġu kkonferiti fuq il-Kummissjoni fir-rigward tar-rekwiżiti għas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza u l-elementi tagħha, ir-reviżjoni tas-sistema taċ-ċertifikazzjoni tal-entitajiet inkarigati mill-manutenzjoni tal-vaguni tal-merkanzija u l-estensjoni għal materjal ferrovjarju ieħor, u l-kontenut prinċipali tar-rapport dwar l-investigazzjoni tal-inċidenti. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). |
|
(27) |
L-obbligu tat-traspożizzjoni ta' din id-Direttiva fil-liġi nazzjonali għandu jkun limitat għal dawk id-dispożizzjonijiet li jirrappreżentaw bidla sostantiva meta mqabbla mad-Direttiva preċedenti. L-obbligu li d-dispożizzjonijiet li ma nbidlux jiġu trasposti ġej mid-Direttiva preċedenti. |
|
(28) |
Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness IV, Parti B, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
L-għan ta' din id-Direttiva huwa li tistipula dispożizzjonijiet minimi, li apparti minnhom l-Istati Membri jkunu jistgħu jilleġiżlaw biss b'konformità mal-Artikolu 8, tassigura l-iżvilupp u t-titjib ulterjuri tas-sigurtà ferrovjarja tal- Unjoni Ewropea u l-aċċess imtejjeb fis-suq għas-servizzi tat-trasport bil-ferrovija billi: [Em. 36]
|
(a) |
tarmonizza l-istruttura regolatorja fl-Istati Membri; |
|
(b) |
tiddefinixxi r-responsabbiltajiet bejn l-atturi tas-sistema ferrovjarja; |
|
(c) |
tiżviluppa miri komuni tas-sigurtà tas-sikurezza u metodi komuni tas-sikurezza bil-għan li tiżdied l-armonizzazzjoni tar-regoli tas-sigurtà bil-għan tat-tneħħija grawdali tal-ħtieġa għal regoli nazzjonali f’livell ta’ sikurezza għoli ; [Em. 37] |
|
(d) |
teħtieġ l-istabbiliment, għal kull Stat Membru, ta' awtorità nazzjonali tas-sikurezza u korp li jinvestiga l-inċident; |
|
(e) |
tfisser il-prinċipji komuni għall-immaniġġjar, ir-regolazzjoni u s-superviżjoni tas- sikurezza ferrovjarja; |
|
(ea) |
tintroduċi ta’ ċertifikat uniku tas-sikurezza li jkun validu u rikonoxxut fl-Istati Membri kollha fiż-żoni speċifikati tal-użu; [Em. 38] |
|
(eb) |
jitlob lill-Aġenzija tippubblika linji gwida dwar is-sikurezza ferrovjarja u dwar iċ-ċertifikazzjoni tas-sikurezza, inkluż listi ta' eżempji tal-aħjar prattika, b'mod partikolri għat-trasport transkonfinali. [Em. 39] |
Artikolu 2
Skop
1. Din id-Direttiva tapplika għas-sistema tal-linja ferrovjarja fl-Istati Membri, li tista' tinqasam f'sottosistemi għaż-żoni strutturali u funzjonali. Hi tkopri r-rekwiżiti tas-sikurezza fuq is-sistema sħiħa, inkluż l-immaniġġjar sikur tal-infrastruttura u t-tħaddim tat-traffiku u l-interazzjoni bejn l-impriżi ferrovjarji u l-managers tal-infrastruttura u atturi oħra tas-sistema ferrovjarja.
2. Dawn li ġejjin huma esklużi mill-kamp L-Istati Membri jistgħu jeskludu xi miżuri milli jadottaw fl-implimentazzjoni ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva: [Em. 103]
|
(a) |
il-metro, it-tramm , tramm-tren u sistemi tal-ferrovija ħafifa; [Em. 40] |
|
(b) |
in-netwerks li huma separati b'mod funzjonali mill-bqija tas-sistema ferrovjarja u maħsuba biss għat-tħaddim tas-servizzi lokali, urbani jew suburbani tal-passiġġieri, kif ukoll l-impriżi ferrovjarji li joperaw biss fuq dawn in-netwerks; |
3. L-Istati Membri jistgħu jeskludu mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva:
|
(a) |
infrastruttura ferrovjarja ta' sjieda privata u vetturi użati esklussivament fuq infrastrutturi bħal dawn meta jeżistu biss għall-użu mis-sid għall-operazzjonijiet tiegħu stess tat-trasport tal-merkanzija; |
|
(b) |
infrastruttura u vetturi riservati għall-użu strettament lokali, storiku jew turistiku; |
|
(ba) |
infrastruttura ferrovjarja ħafifa li xi drabi tintuża minn vetturi ferrovjarji tqal skont kondizzjonijiet operattivi ta' sistemi ferrovjarji ħfief, meta tali użu minn dawn il-vetturi jkun meħtieġ biss għal raġunijiet ta' konnessjoni; [Em. 41] |
|
(bb) |
vettura ferrovjarja li tkun tilfet l-awtorizzazzjoni tagħha u tkun qed titmexxa lejn terminal jew sit biex tkun tista’ tiġi awtorizzata mill-ġdid; [Em. 42] |
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għar-raġunijiet ta' din id-Direttiva, id-definizzjonijiet japplikaw:
|
(a) |
“sistema ferrovjarja tal-Unjoni ” tfisser is-sistema ferrovjarja konvenzjonali u ta’ veloċità qawwija tal-Unjoni kif definita fl-Artikolu 2 tad-Direttiva… [Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja]; [Em. 43] |
|
(b) |
“amminstratur tal-infrastruttura” tfisser amministratur tal-infrastruttura ('amministratur infrastrutturali') kif definit fl-Artikolu 2 of Directive 2001/14/EC 3 tad-Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8); [Em. 44] |
|
(c) |
“impriża ferrovjarja” tfisser l-impriżi tal-linji tal-ferrovija kif definiti fl-Artikolu 2 definiti fl-Artikolu 3 tad- Direttiva 2001/14/KE 2012/34/UE , u kwalunkwe impriża oħra pubblika jew privata, li l-attività tagħha hija li tipprovdi t-trasport tal-oġġetti u/jew il-passiġġieri bil-ferrovija fuq il-bażi li l-impriża trid tassigura il-ġibda; dan ukoll jinkludi l-impriżi li jipprovdu l-ġbid biss; [Em. 45] |
|
(ca) |
“żona ta’ użu” tfisser netwerk jew netwerks teknikament kompatibbli fi Stat Membru, jew grupp ta’ Stati Membri, li fuqhom ikun maħsub li titħaddem vettura jew li fuqhom ikun maħsub li impriża ferrovjarja taħdem; |
|
(cb) |
“netwerk ferrovjarju iżolat” tfisser in-netwerk ferrovjarju ta’ Stat Membru, jew parti ta’ dan, b’wisa’ bejn il-binarji ta' 1 520 mm, li hu ġeografikament jew teknikament maqtugħ min-Netwerk Ewropew b’wisa’ bejn il-binarji nominali standard (1 435mm – minn issa 'l quddiem “wisa” standard bejn il-binarji') u li jkun integrat tajjeb fin-netwerk ferrovjarju tal-wisa' bejn il-binarji ta' 1 520 mm, flimkien ma' pajjiżi terzi, li iżda jkun iżolat min-netwerk standard tal-Unjoni. [Em. 46] |
|
(d) |
“speċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità (TSI)” tfisser ispeċifikazzjoni li biha kull sottosistema jew parti minn sottosistema hija koperta biex tilħaq ir-rekwiżiti essenzjali u tassigura tas-sistema ferrovjarja kif definit fl-Artikolu 2 tad- Direttiva… [Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja]; |
|
(e) |
“il-miri komuni tas- sikurezza (CSTs)” tfisser il-livelli tas- sikurezza li minn talanqas iridu jintlaħqu minn partijiet differenti tas-sistema tal-ferrovija (bħal ma hi s-sistema tal-ferrovija konvenzjonali, is-sistema tal-ferrovija tal-veloċità qawwija, il-mini twal tal-ferrovija jew linji li huma użati biss għat-trasport) u mis-sistema kollha, espressi bħala kriterji tar-riskju aċċettat; |
|
(f) |
“il-metodi komuni tas- sikurezza (CSMs)” tfisser il-metodi li jiddeskrivu l-livelli tas- sikurezza u l-kisbiet tal-miri tas- sikurezza u l-konformità ma' rekwiżiti oħra ta' sikurezza; |
|
(fa) |
“Indikaturi Komuni tas-Sikurezza (CSIs)” tfisser ġabra komuni ta' dejta dwar is-sikurezza ferrovjarja, miġbura flimkien biex tiffaċilita l-monitoraġġ tal-prestazzjoni tas-sikurezza ferrovjarja kif ukoll biex jinkisbu l-Miri Komuni tas-Sikurezza (CSTs); [Em. 48] |
|
(g) |
‘l-awtorità nazzjonali tas-sigurtà tfisser il-korp nazzjonali fdat bil-kompiti tas-sikurezza tal-linji ferrovjarji skont din id-Direttiva jew kwalunkwe entità fdata minn bosta Stati Membri b'dan ix-xogħol sabiex tassigura reġim unifikat ta' sikurezza; |
|
(h) |
“regoli nazzjonali” tfisser ir-regoli kollha vinkolanti li ġew notifikati minn Stat Membru u li jinkludu r-rekwiżiti tas-sikurezza ferrovjarja jew ir-rekwiżiti operattivi u tekniċi tas- sikurezza ’ tfisser dawk ir-regoli kollha vinkolanti li fihom ir-rekwiżiti tas-sikurezza jew teckniċi tal-ferrovija imposti fuq il-livell tal-Istati Membri tal-Istat Membru u applikabbli għal impriżi għall-atturi ferrovjarji, irrispettivament mill-korp li ppublikahom; [Em. 49] |
|
(i) |
“is-sistema tal- ġestjoni tas-sikurezza”tfisser l-organizzazzjoni u l-arranġamenti l-proċeduri stabbiliti minn amministratur tal-infrastruttura jew impriża ferrovjarja biex jassiguraw il-ġestjoni sikura tal-operazzjonijiet tagħha; [Em. 50] |
|
(j) |
“l-investigatur maħtur” tfisser il-persuna responsabbli mill-organizzazzjoni, mill-andament u mill-kontroll ta' investigazzjoni; |
|
(k) |
“aċċident” tfisser ġrajja li mhix mixtieqa jew li mhix mistennija li tiġri għall-għarrieda jew katina speċifika ta' ġrajjiet li għandhom konsegwenzi ta' ħsara; l-aċċidenti huma maqsuma fil-kategoriji li ġejjin: kolliżjoni, it-trejn joħroġ barra mill-linja, inċidenti fuq il-passaġġ invell, inċidenti lill-persuni inkluż dawk mhux inklużi fid-definizzjoni ta' passiġġieri, kawżati mill-materjali ferrovjarju miexi, inkluż fiż-żoni għall-vetturi ferrovjarji għall-immanuvrar (shunting yards) u waqt xogħlijiet ta’ manutenzjoni fuq il-binarji, nirien u oħrajn; [Em. 51] |
|
(l) |
“aċċident serju” tfisser kwalunkwe kolliżjoni ta' trejn jew meta t-trejn joħroġ barra mil-linja, li tirriżulta fil-mewt ta' mill-anqas persuna waħda jew f'tidrib serju lill-ħames jew aktar persuni jew ħsara estensiva lill-materjal ferrovjarju, lill-infrastruttura jew lill-ambjent, u kwalunkwe aċċident ieħor simili b'impatt ovvju fuq ir-regolament tas- sikurezza ferrovjarja jew il-ġestjoni tas-sikurezza; “ħsara estensiva” fuq tfisser ħsara li tista' tkun stmata immedjatament mill- korp investigattiv li tiswa minn talanqas EUR 2 miljuni fit-total; |
|
(m) |
“l-inċident” tfisser kwalunkwe okkorrenza, għajr minn aċċident jew aċċident serju, assoċjat mat-tħaddim tal-ferroviji u li jaffettwa s-sigurtà tal-operazzjonijiet; |
|
(n) |
“investigazzjoni” tfisser proċess immexxi minħabba l-prevenzjoni tal-aċċident u l-inċidenti li tinkludi l-ġbir u l-analiżi tal-informazzjoni, il-wasla għall-konklużjonijiet, inkluża d-determinazzjoni tal-kawżi u, fejn adattat, il-ħolqien tar-rakkomandazzjonijiet tas-sikurezza; |
|
(na) |
“prattikabbli b’mod raġjonevoli” meta applikat għal kwalunkwe attività tfisser li, wara analiżi tal-benefiċċju tal-kostijiet, l-attività partikolari ma twassalx għal kontribuzzjoni sproporzjonata f’termini ta’ kostijiet u/jew ħin tal-implimentazzjoni, rigward il-mira tas-sikurezza li jkollha tintlaħaq; [Em. 52] |
|
(nb) |
“Partijiet oħra” tfisser kwalunkwe parti li twettaq attivitajiet esterni fl-interfaċċji mas-sistema ferrovjarja li jistgħu jintroduċu riskji li jkollhom impatt dirett fuq l-operat u li jkollhom jiġu kkontrollati minn amministraturi tal-infrastruttura u impriżi tal-infrastruttura; [Em. 53] |
|
(o) |
“kawżi” tfisser azzjonijiet, nuqqasijiet, każijiet jew kundizzjonijiet, jew tagħqida ta' dawn, li wasslu għall-inċident jew l-aċċident; |
|
(p) |
“ferrovjia ħafifa” tfisser sistema ta' trasport ferrovjarju urbana u/jew sub-urbana li s-soltu ġġorr inqas u jkollha veloċità inqas mis-sistemi tal-ferrovija tqila u tal-metro, iżda ġġorr aktar u jkollha veloċità akbar mis-sistemi tat-tramm. Is-sistemi tal-ferrovija ħafifa jista' jkollhom id-dritta tagħhom jew inkella jaqsmuha mat-traffiku tat-triq u normalment ma jpartux il-vetturi mat-traffiku tal-passiġġieri jew tal-merkanzija fuq distanzi twal; |
|
(pa) |
“sistemi ferrovjarji transkonfinali” tfisser sistemi ferrovjarji li jipprovdu servizzi ta' trasport bejn l-eqreb nodi urbani fuq iż-żewġ naħat tal-fruuntiera; [Em. 54] |
|
(q) |
“entitajiet notifikati” tfisser l-entitajiet li huma responsabbli biex jivvalutaw il-konformità jew l-adattament għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabilità jew biex jivvalutaw il-proċedura “KE” għall-verifika tas-sottosistemi; |
|
(r) |
“il-kostitwenti tal-interoperabilità” tfisser kwalunkwe komponent elementari, grupp ta' komponenti, it-tagħqid parzjali jew it-tagħqid sħiħ ta' tagħmir inkorporat jew maħsub biex ikun inkorporat f'sottosistema li fuqha l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja tiddependi direttament jew indirettament, kif definit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva … [Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja] |
|
(s) |
“detentur”“ proprjetarju tfisser il-persuna jew l-entità li, peress li tkun il-proprjetarju ta’ vettura jew ikollha d-dritt li tużaha, tisfrutta l-vettura bħala mezz ta’ trasport u tkun reġistrata bħala tali fir- reġistru nazzjonali tal-vetturi msemmi fl-Artikolu 43 u l-Artikolu 43a tad-Direttiva… [Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja]; [Em. 55] |
|
(t) |
“entità responsabbli għall-manutenzjoni” tfisser entità responsabbli għall-manutenzjoni ta’ vettura, u reġistrata bħala tali fir- reġistru nazzjonali tal-vetturi; |
|
(u) |
“vettura” tfisser vettura ferrovjarja adatta biex tiġri fuq ir-roti tagħha stess fuq linji ferrovjarji, bi trazzjoni jew mingħajr f'kompożizzjoni fissa jew varjabbli. Vettura hija komposta minn sottosistema strutturali u funzjonali waħda jew iktar; [Em. 56] |
|
(v) |
“manifattur” tfisser kull persuna naturali jew ġuridika li timmanifattura kostitwent , komponent jew sottosistema tal-interoperabilità jew li tqabbad lil min jiddisinjaha jew jimmanifatturaha, u jqiegħdha fis-suq f'ismu jew bil-marka kummerċjali tiegħu; [Em. 57] |
|
(w) |
“konsenjatur” tfisser l-impriża li tikkonsenja l-merkanzija f'isimha jew għal parti terza; |
|
(x) |
“impriża tat-tagħbija” tfisser kull impriża li tgħabbi għal fuq vaġun oġġetti ppakkjati, inkluż oġġetti perikolużi, kontejners żgħar jew tankijiet li jinġarru jew kontejner jew li jgħabbi għal fuq vagun kontejner, kontejner, kontejner għall-merkanzija fil-kobor, kontejner tal-gass b'elementi multipli, kontejner b'tank jew tank li jinġarr; |
|
(xa) |
“impriża tal-ħatt” tfisser l-impriża li tneħħi kontejner minn vagun, jew tħott oġġetti imballati minn ġewwa vagun jew kontejner, jew tirrilaxxa oġġetti minn tank, vagun jew kontejner; [Em. 58] |
|
(y) |
“impriża tal-mili” tfisser kull impriża li tgħabbi l-oġġetti, inklużi oġġetti perikolużi, għal ġo tank (vagun tank, vagun b'tank jiżżarma minn fuqu, kontejner kbir jew kontejner żgħir għall-ġarr fil-kobor, jew f'vagun batterija jew kontejner tal-gass b'elementi multipli; |
|
(ya) |
“kultura ġusta” tfisser proċedura li għandha tiġi stabbilita biex tinkoraġġixxi b’mod attiv lill-membri tal-persunal biex jirrapurtaw aċċidenti relatati mas-sikurezza, inċidenti u kolliżjoniiet li ma jseħħux bi ftit mingħajr ma jkunu soġġetti għal ksur volontarju jew għal neġliġenza gravi. Dawn l-individwi ma għandhomx ikunu soġġetti għal kastig jew diskriminazzjoni għal żbalji mingħajr intenzjoni jew għall-iżvelar ta' din it-tip ta' informazzjoni. Kultura ġusta tippermetti li l-industrija ferrovjarja tieħu tagħlimiet minn aċċidenti, inċidenti u kolliżjonijiet li jiġu evitati bi ftit u b’hekk tittejjeb is-sikurezza fin-netwerk ferrovjarju għall-ħaddiema u l-passiġġieri; [Em. 59] |
|
(yb) |
“destinatarju” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li hi identifikata bħala tali fin-nota tal-kunsinnja u li jirċievi l-merkanzija u n-nota tal-ispedizzjoni; [Em. 60] |
|
(yc) |
“impriża tal-ġarr” tfisser kwalunkwe impriża li magħha l-konsenjatur jew il-passiġġier ikun ikkonkluda l-kuntratt tal-ġarr jew impriża tal-ġarr suċċessiva li tkun responsabbli abbażi ta’ dak il-kuntratt; [Em. 61] |
KAPITOLU II
L-IŻVILUPP U L- ĠESTJONI TAS-SIKUREZZA
Artikolu 4
Ir-rwol tal-atturi fis-sistema ferrovjarja fl- iżvilupp u t-titjib sikurezza ferrovjarja
1. L-Istati Membri u l-Aġenzija għandhom jiżguraw , kull wieħed fil-qasam ta' responsabilità rispettiva tiegħu li s-sigurtà ferrovjarja hija ġeneralment miżmuma u, fejn hija prattikabbli b'mod raġjonevoli, imtejba kontinwament, billi jittieħed in konsiderazzjoni l-impatt tal-fattur uman, l-iżvilupp tal-leġislazzjoni tal-Unjoni u internazzjoniali u l-progress tekniku u xjentifiku u billi tingħata prijorità għall-prevenzjoni ta' aċċidenti serji.
L-Istati Membri u l-Aġenzija għandhom jiżguraw li l-miżuri għall-iżvilupp u t-titjib tas-sikurezza ferrovjarja jikkunsidraw il-ħtieġa għal approċċ abbażi ta’ sistema.
2. L-Istati Membri u l-Aġenzija għandhom jiżguraw li r-responsabbilitajiet għat-tħaddim sigur tas-sistema ferrovjarja u l-kontroll tar-riskji assoċjati miegħu jitqiegħdu fuq l-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi t ferrovjarji, billi jobbligawhom:
|
(a) |
jimplimentaw il-miżuri neċessarji għall-kontroll tar-riskji, fejn adattat f'kooperazzjoni ma' xulxin, |
|
(b) |
biex ikunu applikati r-regoli nazzjonali u tal-Unjoni, |
|
(c) |
biex ikunu stabbiliti s-sistemi tal-ġestjoni tas-sikurezza skont din id-Direttiva. |
Bla ħsara għar-responsabbilità ċivili skond ir-rewkiżiti legali tal-Istati Membri, kull amministratur tal-infrastruttura u impriża ferrovjarja għandha titpoġġa responsabbli għall-parti tagħha fis-sistema u t-tħaddim sigur tagħha, inkluż il-forniment tal-materjal u l-kuntrattar tas-servizzi, vis-à-vis dawk li jużaw, il-konsumaturi, il-ħaddiema konċernati u t-terzi persuni. Ir-riskji assoċjati mal-attivitajiet tal-partijiet terzi għandu wkoll jitqies fis-sistemi tal-ġestjoni tas-sikurezza tal-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji.
3. Kull manifattur, fornitur tal-manutenzjoni, 1 detentur, fornitur tas-servizzi u entità tal-akkwist għandha tiżgura li l-materjali ferrovjarju, faċilitajiet, l-installazzjonijiet, l-aċċessorji u t-tagħmir u s-servizzi forniti minnhom iħarsu r-rekwiżiti speċifikati u l-kundizzjonijiet għall-użu, biex b'hekk ikunu jistgħu jitħaddmu b'mod sigur mill-impriża ferrovjarja u/jew l-amministratur tal-infrastruttura.
4. L-atturi kollha li għandhom rwol rilevanti fl-operazzjonijiet tas-sikurezza, kull wieħed fil-qasam ta' responsabilità rispettiv tiegħu. Għandhom jimplimentaw il-miżuri meħtieġa tal-kontroll tar-riskju, fejn xieraq f'kooperazzjoni mal-oħrajn u għandhom jerfgħu r-responsabilità għall-prestazzjoni tad-doveri tagħhom stess. Minbarra l-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastruttura, dawn l-atturi jinkludu:
|
(a) |
id-detenturi u l-entità jew l-entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni tal-vetturi; |
|
(b) |
l-ispedituri,l-impriżi tat-tagħbija, l-impriżi tal-ħatt u l-impriżi tal-mili, li għandhom rwol fl-operazzjonijiet tat-tagħbija sigura, |
|
(c) |
il-manifatturi, li huma responsabbli mid-disinn u l-manifattura b’garanzija ta’ sigurtà ta’ vetturi ferrovjarji, parts, komponenti u subimmontar ta’ vetturi, l-infrastruttura ferrovjarja, l-enerġija u l-kmand tal-kontroll, kif ukoll għall-ħruġ ta’ dokumentazzjoni preliminari tal-manutenzjoni assoċjata mal-vettura. |
5. Kull impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura u korp inkarigat mill-manutenzjoni għandu jiżgura li l-kuntratturi jimplimentaw miżuri ta' kontroll tar-riskju. Għal dan il-għan, kull impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura u korp inkarigat mill-manutenzjoni għandu japplika l-metodi komuni għall-proċess tal-monitoraġġ stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012 (9). Il-kuntratturi tagħhom għandhom japplikaw dan il-proċess permezz ta' arranġamenti ftehimiet kuntrattwali. L-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-infrastruttura u l-korpi inkarigati mill-manutanzjoni għandhom jiżvelaw l-arranġamenti ftehimiet kuntrattwali fuq talba tal-Aġenzija jew tal-awtorità nazzjonali tas-sikurezza.
6. Kull attur tas-sistema ferrovjarja li jidentifika riskju sistematiku tas-sikurezza marbut ma' difetti u non-konformitajiet tal-kostruzzjoni jew ħsarat fit-tagħmir tekniku, inkluż dawk tas-sottosistemi strutturali, għandu jirrapporta dawk ir-riskji , skont proċedura armonizzata madwar l-Unjoni lill-partijiet l-oħra involuti u lill-Aġenzija biex jippermettilhom jieħdu kull azzjoni korrettiva meħtieġa biex jiżguraw il-ksib kontinwu tal-prestazzjoni tas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja.
6a. L-Istati Membri, l-Aġenzija u l-parteċipanti interessati kollha fis-sistema ferrovjarja għandhom jistabbilixxu kultura ġusta li tiżgura r-rappurtar konsistenti ta' aċċidenti, inċidenti u tal-potenzjal ta' riskju għas-sikurezza. Sabiex jitħeġġeġ dan it-tip ta' rappurtar, l-Istati Membri għandhom joħolqu mekkaniżmu li jippermetti dan it-tip ta' rappurtar fuq bażi kunfidenzjali.
7. Fil-każ ta' skambju ta' vetturi bejn impriżi ferrovjarji, l-atturi kollha għandhom jiskambjaw kull informazzjoni rilevanti għat-tħaddim sigur , bl-użu tar-reġistri tal-vetturi msemmija fl-Artikoli 43 u 43a tad-Direttiva…[Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja] . Din l-informazzjoni għandha tinkludi informazzjoni dwar l-istatus u l-istorja tal-vettura, elementi tal-fajls tal-manutenzjoni, traċċabilità tal-operazzjonijiet tat-tagħbija, u komponenti kritiċi għas-sikurezza kif ukoll noti tal-ispedizzjoni. Għanda tkun iddettaljata biżżejjed biex tippernmetti valutazzjoni tar-riskji tat-tħaddim tal-vettura mill-impriżi ferrovjarja. [Em. 62]
Artikolu 5
Indikaturi komuni tas-sigurtà
1. Biex jiffaċilitaw il-vaultazzjoni tal-ilħiq tas-CST u biex jipprovdu għall- monitoraġġ tal-iżvilupp ġenerali tas-sikurezza ferrovjarja, l-Istati Membri għandhom jiġbru l-informazzjoni fuq l-indikaturi komuni tas- sikurezza (CSIs) permezz tar-rapporti annwali tal-awtoritajiet tas- sikurezza kif imsemmija fl-Artikolu 18.
Is-CSIs għandhom ikunu stabbiliti kif stabbilit fl-Anness I.
1a. L-Istati Membri għandhom jappoġġaw l-Aġenzija fil-ħidma tagħha ta' monitoraġġ tal-iżvilupp tas-sikurezza ferrovjarja fil-livell tal-Unjoni. [Em. 63]
2. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti ta' delega skont l-Artikolu 26 li jikkonċerna r-reviżjoni tal-Anness I, partikolarment biex taġġorna s-CSIs billi tqis il-progress tekniku u biex tadatta l-metodi komuni għall-kalklolu tal-ispejjeż tal-aċċidenti.
Artikolu 6
Metodi komuni ta ta' sikurezza
1. Is-CSMs għandhom jiddeskrivu kif il-livell livelli tas- sikurezza, l- ilħiq tal-miri tas- sikurezza u l-qbil mar-rekwiżiti l-oħra tas-sikurezza, bil li jiġu elaborati u mfissra:
|
(a) |
il-metodi tal-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskju, |
|
(b) |
il-metodi biex tiġi vvalutata l-konformità mar-rekwiżiti tas-ċertifikati tas-sikurezza u l-awtorizzazzjonijiet tas-sikurezza maħruġa skont l-Artikoli 10 u 11, |
|
(c) |
metodi għas-superviżjoni li għandhom jiġu applikati mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u metodi għall-monitoraġġ li għandhom jiġu applikati mill-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-infrastruttura u l-korpi inkarigati mill-manutenzjoni; |
|
(ca) |
metodi għall-monitoraġġ tal-iżvilupp tas-sikurezza fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni; [Em. 64] |
|
(d) |
kull metodu ieħor li jkopri proċess ta' sistema ta' ġestjoni tas-sikurezza li jeħtieġ ikun armonizzat fil-livell tal-Unjoni. |
2. Il-Kummissjoni għandha toħroġ mandati lill-Aġenzija biex tabbozza s-CSMs il-ġodda msemmija fil-punt 1(d), biex tirrevedi u taġġorna s-CSMs kollha biex iqisu l-iżviluppi fir-rekwiżiti teknoloġiċi jew soċjali u biex tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti lill-Kummissjoni malajr kemm jista’ jkun . [Em. 65]
Meta tkun qed tabbozza r-rakkomandazzjonijiet, l-Aġenzija trid tqis l-opinjoni tal-utenti , tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u tal-partijiet interessati. Ir-rakkomandazzjonijiet għandhom ikollhom magħhom rapport dwar ir-riżultati ta' din il-konsultazzjoni u rapport li jivvaluta l-impatt tas-CSM il-ġdid li se jiġi adottat. [Em. 66]
3. Is-CSMs għandhom jiġu riveduti f'intervalli regolari, billi titqies l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni tagħhom u l-iżvilupp globali tas-sikurezza ferrovjarja u fid-dawl tal-fatt li s-sigurtà trid ġeneralment tinżamm u fejn sakemm ikun raġonevolament prattikabbli, tittejjeb kontinwament. [Em. 67]
4. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa tadotta atti ta' delega li jistipulaw is-CSMs u s-CSMs riveduti skont l-Artikolu 26.
5. L-Istati Membri minnufih għandhom jagħmlu kwalunkwe emenda neċessarja lir-regoli nazzjonali tagħhom fid-dawl tal-adozzjoni tas-CSMs u r-reviżjonijiet lilhom. [Em. 68]
Artikolu 7
Miri komuni tas- tas-sikurezza
1. Is-CSTs għandhom jiddefinixxu l-livelli tas- sikurezza minimi li għandhom jintlaħqu minn partijiet differenti tas-sistema ferrovjarja u mis-sistema kollha f'kull Stat Membru, espress fil-kriterji tal-aċċettazzjoni tar-riskju għal:
|
(a) |
riskji individwali relatati mal-passiġġieri, il-persunal inkluż il-persunal tal-kuntratturi, l-utenti tal-passaġġ invell u oħrajn, u, bla ħsara għar-regoli nazzjonali u internazzjonali eżistenti dwar ir-responsabbilità, ir-riskji individwali relatati mal-persuni li mhumiex awtorizzati fuq il-post tal-linja tal-ferrovija; |
|
(b) |
riskji lis-soċjetà. |
2. Il-Kummissjoni għandha toħroġ mandat lill-Aġenzija biex tabbozza s-CSTs mill-aktar fis possibbli riveduti u tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti lill-Kummissjoni. [Em. 69]
3. Is-CSTs għandhom jiġu riveduti f'intervalli regolari, billi jitqies l-iżvilupp globali tas-sikurezza ferrovjarja. Is-CSTs riveduti għandhom jirriflettu kwalukwe qasam prijoritarju fejn is-sikurezza għandha bżonn tittejjeb aktar.
4. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa tadotta atti ta' delega li jistipulaw CSTs riveduti skont l-Artikolu 26.
5. L-Istati Membri għandhom jagħmlu kwalunkwe emenda neċessarja lir-regoli nazzjonali tas- sikurezza tagħhom biex b'hekk jinkisbu minn talanqas is-CSTs, u kwalunkwe CSTs riveduti, skont l-iskedi tal-implimentazzjoni mehmuża magħhom. Huma għandhom javżaw lill-Kummissjoni b'dawn ir-regoli skond l-Artikolu 8.
Artikolu 8
Regoli nazzjonali tas- sikurezza
1. L-istati membri L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu jabbozzaw regoli nazzjonali ġodda wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva biss fil-każijiet li ġejjin:
|
(a) |
meta regoli dwar metodi eżistenti tas-sikurezza ma jkunux koperti minn CSM; |
|
(b) |
bħala miżura preventiva urġenti, b’mod partikolari wara xi aċċident. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regoli nazzjonali ma jiddiskriminawx u li jqisu il-ħtieġa ta' approċċ ibbażat fuq sistema.
L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu jilħqu livell ta’ sikurezza ogħla minn dak definit fis-CST sakemm li dan il-livell ogħla ta’ sikurezza jkun kompatibbli bis-sħiħ mas-CST eżistenti.
2. Jekk Stat Membru jkun biħsiebu jintroduċi regola nazzjonali ġdida, għandu jinnotifika minnufih l-abbozz ta' dik ir-regola lill-Aġenzija u lill-Kummissjoni billi juża s-sistema informatika x-xierqa skont l-Artikolu 23 tar-Regolament [Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji] u għandu jehmeż rapport li jivvaluta l-impatt tar-regoli l-ġodda li għandhom jiġu adottati . Ħlief f'każijiet deskritti fil-punt (b) tal-paragrafu 1, din in-notifika għandha ssir mill-anqas tliet xhur qabel l-adozzjoni ppjanata tar-regolament.
Wara li tirċievi l-abbozz tar-regola nazzjonali, l-Aġenzija għandha tibda proċess ta’ koordinazzjoni li jinvolvi l-awtoritajiet nazzjonali kollha tas-sikurezza sabiex jiġi żgurat l-ogħla grad possibbli ta’ armonizzazzjoni fl-Unjoni kollha.
Ir-regola nazzjonali ġdida ma tistax tibqa' fis-seħħ jew tidħol fis-seħħ jekk il-Kummissjoni fuq rakkomandazzjoni tal-Aġenzija, toġġezzjona għaliha, billi tressaq dikjarazzjoni ta' raġunijiet għall-oġġezzjoni tagħha.
3. Jekk l-Aġenzija tinduna bi kwalunkwe regola nazzjonali notifikata jew le li saret superfluwa jew li hi f'kunflitt ma' CSMs jew kwalunkwe leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni adottati wara l-applikazzjoni tar-regola nazzjonali, il-proċedura stabbilita fl-artikolu 22 tar-Regolament [Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji] għandha tapplika.
Fir-rigward ta' kwistjonijiet li jikkonċernaw it-taħriġ, is-saħħa fuq il-post tax-xogħol u s-sikurezza għall-professjonijisti ferrovjarji responsabbli minn kompiti kritiċi għas-sikurezza, l-Aġenzija tista' tapplika dan il-paragrafu biss jekk regolament nazzjonali partikolari jiddiskrimina jew jekk ikun żgurat ta' livell ta' sikurezza ogħla mis-CSMs jew minn leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regoli nazzjonali huma , inkluż dawk li jkopru l-interfaċċji bejn il-vetturi u n-netwerk, ikunu disponibbli bla ħlas u jkunu miktuba b'lingwaġġ ċar li jista' jinftiehem lingwa li tista' tinftiehem mill-partijiet kollha kkonċernati.
5. Ir-regoli nazzjonali nnotifikati skont dan l-Artikolu mhumiex soġġetti għall-proċedura ta' notifika stipulata fid-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10).
5a. L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u tippubblika linjigwida għall-adozzjoni ta' regoli nazzjonali ġodda jew għall-emenda ta' dawk eżistenti. [Em. 70]
Artikolu 9
Sistemi tal-ġestjoni tas-sikurezza
1. L-amministraturi tal-infrastruttura u l-imprizi ferrovjarji għandhom jistabbilixxu s- tal-ġestjoni tas-sikurezza tagħhom biex jiżguraw li s-sistema ferrovjarja tista' minn talanqas tilħaq is-CSTs, konformi mar-rekwiżiti tas-sikurezza stabbiliti fit-TSIs, u li l-partijiet rilevanti tas-CSMs u r-regoli notifikati taħt l-Artikolu 8 jiġu applikati.
2. Is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza għandha tissodisfa r-rekwiżiti, adattati għall-karattru, il-limiti u l-kundizzjonijiet l-oħra tal-attività segwita. Għandha tiżgura l-kontroll tar-riskji kollha assoċjati mal-attività tal-amministratur tal-infrastruttura u ta' l-impriża ferrovjarja, inkluż il-kwalifikazzjoni xierqa u t-taħriġ tal-persunal kif ukoll il-forniment tal-manutenzjoni u l-materjal u l-użu tal-kuntratturi. Bla ħsara għar-regoli eżistenti nazzjonali u internazzjonali tar-responsabbilità, is-sistema tal- ġestjoni tas-sikurezza għandha tieħu wkoll in konsiderazzjoni, fejn xieraq u raġjonevoli, ir-riskji li jirriżultaw bħala riżultat tal-attivitajiet tal-partijiet l-oħra. Konsegwentement, l-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji għandu jkollhom proċeduri għall-identifikazzjoni ta’ dawk ir-riskji potenzjali li jinħolqu minn attivitajiet esterni fl-interfaċċji mas-sistema ferrovjarja u li jkollhom impatt dirett fuq l-operazzjonijiet. [Em. 71]
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, bis-saħħa ta' atti ta' implimentazzjoni ddelegati , elementi għas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza , inkluża politika tas-sikurezza approvata u kkomunikata internament; miri tas-sikurezza kwalitattivi u kwantitattivi u proċeduri għall-ilħuq ta’ dawk il-miri; proċeduri għall-ilħuq ta’ standards tekniċi u operattivi; proċeduri ta’ evalwazzjoni tar-riskji u l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ kontroll tar-riskji; miżuri ta’ taħriġ ta’ u informazzjoni lill-membri tal-persunal; proċeduri li jiżguraw il-komunikazzjoni u d-dokumentazzjoni ta’ informazzjoni marbuta mas-sikurezza; proċedura għar-rappurtar, u l-analiżi ta’ inċidenti u aċċidenti u okkorrenzi oħra marbuta mas-sikurezza u għall-iżvilupp ta’ miżuri ta’ prevenzjoni; il-provvista ta’ pjanijiet ta’ emerġenza li dwarhom ikun intlaħaq ftehim mal-awtoritajiet pubbliċi; u dispożizzjonijiet għall-verifika interna tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza . Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni ddelegati għandhom jiġu adottati skont il-proċedura f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2) fl-Artikolu 26 . [Em. 72]
2a. F’dak li jirrigwarda l-persunal ferrovjarju, is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza għandha tinkludi miżuri għall-provviżjoni ta’ programmi għat-taħriġ tal-persunal u sistemi għall-iżgurar li l-kompetenzi tal-persunal jinżammu u l-kompiti jitwettqu kif xieraq. [Em. 73]
2b. Is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza għandha tinkludi dispożizzjonijiet għal “kultura ġusta” kif definit fl-Artikolu 3. [Em. 74]
3. Is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza ta' kwalunkwe amministratur tal-infrastruttura għandha tieħu in konsiderazzjoni l-effetti tal-operazzjonijiet mill-impriżi ferrovjarji differenti fuq in-netwerk u tagħmel dispożizzjonijiet biex tippermetti lill-impriżi ferrovjarji kollha joperaw skont it-TSIs u r-regoli nazzjonali tas-sikurezza u mal-kundizzjonijiet stabbiliti fiċ-ċertifikat tas-sikurezza tagħhom. Is-sistemi tal-ġestjoni tas-sikurezza għandhom jiġi żviluppati bil-għan li jkunu koordinati l-proċeduri ta' emerġenża tal-amministratur tal-infrastruttura mal-impriżi ferrovjarji kollha li joperaw fuq l-infrastruttura tagħha. Għall-infrastruttura transkonfinali u b'mod partikolari għall-mini transkonfinali, għandhom jiġu żviluppati u mtejba sistemi speċifiċi ta' amministrazzjoni tas-sikurezza sabiex ikun żgurat il-koordinament u t-tħejjija meħtieġa tas-servizzi ta' emerġenza kompetenti fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera. [Em. 75]
3a. L-amministraturi tal-infrastrutturi għandhom jistabbilixxu wkoll sistema ta’ koordinazzjoni mal-amministraturi ta’ pajjiżi ġirien li magħhom hu konness in-netwerk. Din is-sistema għandha tinkludi mekkaniżmi għall-provviżjoni ta’ informazzjoni f’każ ta’ inċidenti jew aċċidenti fin-netwerk jew dewmien li jista’ jfixkel it-traffiku transkonfinali u proċeduri ta’ kooperazzjoni għall-istabbilment mill-ġdid tat-traffiku bejn iż-żewġ infrastrutturi b’hekk is-sikurezza tan-netwerk tkun żgurata f’kull ħin. L-amministraturi tal-infrastrutturi taż-żewġ Stati għadhom jgħarrfu lill-operaturi, partijiet interessati u l-awtoritajiet nazzjonali korrispondenti b’kwalunkwe informazzjoni rilevanti li tista’ taffettwa t-traffiku bejn iż-żewġ Stati. [Em. 76]
4. Kull sena l-amministraturi kollha tal-infrastruttura u l-impriżi kollha tal-linji ferrovjarji għandhom jissottmettu lill-awtorità dwar is- sikurezza r-rapport annwali dwar sikurezza li jikkonċerna s-sena preċedenti qabel it-30 Ġunju. Ir-rapport tas- sikurezza għandu jkun fih:
|
(a) |
l-informazzjoni fuq kif il-miri inkorporati tas- sikurezza tal-organizzazzjoni jintlaħqu u r-riżultati tal-pjanijiet tas- sikurezza; |
|
(b) |
l-iżvilupp tal-indikaturi nazzjonali tas- sikurezza, u tas-CSIs stabbiliti fl-Anness I, sakemm huwa rilevanti lill-organizzazzjoni li tirrapporta; |
|
(c) |
(ċ) ir-riżultati tal-verifiki interni tas- sikurezza; |
|
(d) |
l-osservazzjonijiet fuq in-nuqqasijiet u l-funzjonament tal-operazzjonijiet ferrovjarji u l-ġestjoni tal-infrastruttura l-ġestjoni tal-infrastruttura li jista' jkun rilevanti għall-awtorità nazzjonali tas-sikurezza. |
KAPITOLU III
IĊ-ĊERTIFIKAZZJONI U L-AWTORIZAZZJONI TAS- SIKUREZZA
Artikolu 10
Ċertifikat uniku tas-sikurezza
1. L-aċċess għall-infrastruttura ferrovajarja għandu jingħata biss lill-impriżi ferrovjarji li għandhom iċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza.
2. Iċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza għandu jingħata mill-Aġenzija , ħlief għall-każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, fuq il-bażi tal-evidenza li l-impriża ferrovjarja stabilixxiet is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza skont l-Artikolu 9 u tilħaq ir-rekwiżiti stipulati fit-TSIs u f’leġiżlazzjoni rilevanti oħra u għal kull regoli operazzjonali speċifiċi rilevanti għas-servizz operat mill-impriża ferrovjarja sabiex ikunu kkontrollati r-riskji u jiġu pprovduti b'mod sikur servizzi tat-trasport fuq in-netwerk.
2a. Ċertifikati tas-sikurezza għall-impriżi ferrovjarji li joperaw esklussivament fuq netwerk iżolat jistgħu jinħarġu ukoll minn awtorità nazzjonali tas-sikurezza ta' dawk l-Istati Membri li għandhom dan in-netwerk. F'dawn il-każijiet, l-applikant jista' jagħżel bejn li japplika lill-Aġenzija jew lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza tal-Istati Membri kkonċernati.
Fil-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat fl-Artikolu 30, l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza ta' dawk l-Istati Membri li għandhom netwerk iżolat, għandu jistabbilixxi proċeduri ta' ċertifikazzjoni tas-sikurezza komuni u jiżġura r-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tas-sikurezza maħruġa minnhom. Fil-każ ta' deċiżjonijiet konfliġġenti tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza jew fin-nuqqas ta' deċiżjoni aċċettabbli, l-Aġenzija għandha tieħu deċiżjoni bi qbil mal-Artikolu 12 tar-Regolament … [Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji].
Jekk sa tmiem il-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat fl-Artiolu 30, dawk l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza ma jkunux stabilew arranġamenti għal proċeduri komuni u għall-għarfien reċiproku taċ-ċertifikati tas-sikurezza, l-awtorizzazzjonijiet msemmija f'dan l-Artikolu għandhom jingħataw biss mill-Aġenzija.
Jekk sa tmiem il-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat fl-Artikolu 30, jiġu stabbiliti l-arranġamenti għal proċeduri ta' ċertifikazzjoni komuni u għar-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tas-sikurezza, l-awtoritajiet tas-sikurezza nazzjonali li għandhom netwerks iżolati jistgħu jkomplu joħorġu ċertifikati tas-sikurezza u l-applikant jista' jagħżel li japplika għal ċertifikat tas-sikurezza lill-Aġenzija jew lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza rilevanti wara t-tmiem tal-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat fl-Artikolu 30.
Għaxar snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar il-progress li jkun inkiseb lejn l-interoperabilità tan-netwerk ferrovjarju iżolat u għandha, jekk ikun meħieġ, tissottometti l-proposta leġiżlattiva xierqa .
3. Iċ-ċertifikat ta’ sikurezza uniku għandu jispeċifika t-tip u l-firxa ż-żona tal-operazzjonijiet ferrovjarji koperti. Għandu jkun validu u rikonoxxut mal-Unjoni kollha għal operazzjonijiet ekwivalenti jew f'partijiet minnha, f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati mill-Aġenzija .
4. Tliet xhur Qabel il-bidu tat-tħaddim ta' kwalunkwe servizz ġdid, li mhuwiex kopert miċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza, l-impriża ferrovjarja għandha tibgħat lill-Aġenzija, jew fil-każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, lill-awtoritajiet tinnotifika lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza rilevanti d-dokumentazzjoni , id-dokumentazzjoni addizzjonali meħtieġa li tikkonferma li:
|
(a) |
l-impriża ferrovjarja se ssegwi r-regoli tal-operat, inklużi r-regoli nazzjonali disponibbli għalihom f’konformità mal-Artikoli 8 (4), 12 (2) u 12 (3) ta' din id-Direttiva, u tivvaluta s-sikurezza tal-operat tagħhom, filwaqt li tqis ir-rekwiżiti fir-Regolament (KE) Nru 352/2009 (11) u tassigura li qed jitrattaw ir-riskji kollha permezz tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza tagħhom u li qegħdin jagħmlu l-arranġamenti kollha meħtieġa biex joperaw b’mod sikur; |
|
(b) |
l-impriża ferrovjarja għamlet l-arranġamenti meħtieġa għall-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni mal-amministratur(i) tal-infrastruttura tan-netwerk(s) fejn qed tipproponi li topera; |
|
(c) |
l-impriża ferrovjarja ħadet kull azzjoni meħtieġa biex tassigura l-operat sigur tas-servizz; |
|
(d) |
l-impriża ferrovjarja jkollha liċenzja maħruġa skont id-Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE (12); |
|
(e) |
it-tip , il-firxa u l-firxa ż-żona tal-operazzjoni ppjanata tagħha tkun tikkorrispondi għal dak speċifikat fiċ-ċertifikat uniku ta' sikurezza tagħha. |
Jekk l-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a , l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza jkollha ikollha dubji dwar li jikkonċernaw it-twettiq ta' kundizzjoni waħda jew aktar, għandha titlob għandhom jitolbu aktar informazzjoni mill-impriża ferrovjarja. Madankollu, dan l-iskambju ma jistax ikollu xi effett ta' sospensjoni jew dewmien fuq il-bidu tal-operat bi qbil mal-iskadenzi taż-żmien stipulati fl-Artikolu 11(1). Jekk , l-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza , issib ssib evidenza li ma tkunx twettqet kundizzjoni waħda jew aktar mill-kundizzjonijiet ma jiġux sodisfati, għandha tirreferi l-kwistjoni lill-Aġenzija, li għandha tieħu , għandhom jieħdu l-miżuri xierqa adegwati , inkluż l-emenda, is-sospensjoni jew ir-revoka taċ-ċertifikat.
5. Iċ-ċertifikat uniku tas- sikurezza għandu jkun imġedded mal-applikazzjoni mill-impriża ferrovjarja f'intervalli li ma jaqbżux il-ħames snin. Għandu jkun aġġornat b'mod sħiħ jew b'mod parzjali kull meta t-tip jew il-limitu qabel it-tip jew żona tal-operazzjoni jiġi mibdul modifikat b'mod sostanzjali.
Id-detentur taċ-ċertifikat tas-sigurtà tas-sikurezza għandu javża lill- Aġenzija lill-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza, bla dewmien dwar kull bidla sostanzjali fil-kundizzjonijiet taċ-ċertifikat uniku tas- sikurezza tas-sikurezza . Minbarra dan għandu javża lill-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragarfu 2a, lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza, meta jkun xieraq, kull meta kategoriji ġodda ta' persunal jew tipi ġodda vetturi ġodda ta’ vetturi ferrovjarji jiġu introdotti. Il-limiti taż-żmien stipulati fl-Artikolu 11(1) għandhom japplikaw bl-istess mod f'dan il-każ.
L- Aġenzija tista' titlob li ċ-ċertifikat uniku tas- sikurezza tkun riveduta wara li jsiru tibdiliet sostanzjali lill- qafas regolatorju tas- sikurezza.
6. Jekk awtorità nazzjonali tas-sikurezza ssib li detentur ta' ċertifikat uniku tas-sikurezza ma jkunx għadu jissodisfa l-kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni, għandha ssaqsi lill-Aġenzija biex tirrevokah. L-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza tista' tirrevoka ċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza, u tagħti r-raġunijiet tagħha għal din id-deċiżjoni L-Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza għandha tgħarraf minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza kollha tan-netwerks li fuqhom topera l-impriża ferrovjarja.
7. L- Aġenzija jew f'każijiet msemmija fil-paragrafu 2a, l-awtorità nazzjonali tas-sikurezza għandha tavża lill- awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza fi żmien xahar bil-ħruġ, it-tiġdid, l-emenda jew ir-revoka ta' ċertifikat uniku tas- sikurezza. Għandha tiddikkjara l-isem u l-indirizz tal-impriża tal-linja tal-ferrovija, id-data tal-ħruġ, l-għan u l-validità taċ-ċertifikat tas-sigurtà u, fil-każ ta' revoka, ir-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha.
8. L-Aġenzija għandha kontinwament timmonitorja l-effettività tal-miżuri għall-ħruġ taċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza u s-superviżjoni mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u, fejn xieraq, għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni għat-titjib. Dan jistgħu jinkludu rakkomandazzjoni għal CSM li jkopri proċess tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza li teħtieġ tkun armonizzata fuq livell tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d).
8a. Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika tista’ tappella kontra deċiżjoni indirizzata lil dik il-persuna mill-Aġenzija skont l-Artikoli 12, 16, 17 u 18 tar-Regolament … [Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji] jew kontra n-nuqqas ta’ teħid ta’ deċiżjoni fiż-żmien stabbilit. Dawn id-drittijiet għandhom japplikaw għall-korpi li jirrapreżentaw lill-persuni msemmija fl-Artikolu 34(2) tar-Regolament … [Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji] li jkollhom mandat kif meħtieġ skont l-istatut tagħhom. [Em. 77]
Artikolu 11
Applikazzjonijiet għaċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza
1. Applikazzjonijiet għaċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza għandhom jitressqu lill-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tieħu deċiżjoni bla dewmien dwar applikazzjoni u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn erba' tliet xhur wara li l-informazzjoni kollha meħtieġa u kwalunkwe informazzjoni supplimentari mitluba mill-Aġenzija tkun tressqet. tintlaqa' l-applikazzjoni . Jekk l-applikant jintalab iressaq l-informazzjoni supplimentari, din l-informazzjoni għandha titressaq minnufih għandha tingħata fi żmien perjodu raġonevoli stabbilit mill-korp regolatorju li m’għandux jaqbeż tul ta’ xahar, ħlief jekk, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, bi qbil mal-Aġenzija, u tawtorizza estensjoni tal-limitu ta' żmien . Deċiżjonijiet negattivi għandu jkollhom dikjarazzjoni ta' raġunijiet.
F'każ ta' applikazzjoni għal estensjoni biex topera fi Stat Membru addizzjonali, l-Aġenzija għandha ukoll tieħu d-deċiżjoni tagħha fi żmien tliet xhur minn meta tintlaqa' l-applikazzjoni.
2. L-Aġenzija għandha tipprovdi gwida dettaljata dwar kif jinkiseb iċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza. Għandha telenka r-rekwiżiti kollha li ġew stabbiliti għar-raġunijiet tal-Artikolu 10(2) u tagħmel disponibbli d-dokumenti rilevanti kollha.
3. Dokument ta' gwida għall-applikazzjoni li jiddeskrivi u jispjega r-rekwiżiti għaċ-ċertifikati uniċi tas-sikurezza u li jelenka d-dokumenti li meħtieġa għandu jkun disponibbli lill-applikanti mingħajr ħlas u fil-lingwi uffiċċjali kollha tal-Unjoni . L-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom jikkooperaw mal-Aġenzija fit-tixrid ta' din l-informazzjoni. [Em. 78]
Artikolu 12
L-awtorizzazzjoni tas- sikurezza tal- amministraturi tal-infrastruttura
1. Biex jitħalla jamministra u jopera infrastruttura ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura għandu jikseb l-awtorizzazzjoni nazzjonali tas-sikurezza mill-awtorità sikurezza fl-Istat Membru fejn hu qiegħed stabbilit. Fil-każ ta' infrastrutturi transfruntiera b'amministratur tal-infrastruttura uniku, l-Aġenzija għandha tkun responsabbli mill-kompiti stipulati f'dan l-Artikolu.
2. L-awtorizzazzjoni tas-sikurezza għandha tinkludi awtorizzazzjoni li tikkonferma l-aċċettazzjoni tas-sistema tal-amministratur tal-infrastruttura għall-ġestjoni tas-sikurezza stabbilita fl-Artikolu 9, li għandha tinkludi l-proċeduri u dispożizzjonijiet biex jintlaħqu r-rekwiżiti meħtieġa għad-disinn, il-manutenzjoni u t-tħaddim sigur tal-infrastruttura ferrovjarja inkluż, fejn xieraq, il-manutenzjoni u t-tħaddim tal-kontroll tat-traffiku u s-sistema tas-sinjali kif ukoll proċeduri ta’ azzjoni f’każ ta’ aċċident serju sabiex jiġi żgurat is-sokkors u l-istabbilment mill-ġdid tas-sikurezza tal-infrastruttura kif ukoll proċeduri ta’ azzjoni f’każ ta’ aċċident serju sabiex jiġi żgurat is-sokkors u l-istabbilment mill-ġdid tas-sikurezza tal-infrastruttura .
L-awtorizzazzjoni sikurezza għandha tkun imġedda mal-applikazzjoni tal- amministratur tal-infrastruttura f'intervalli ta' ħames snin. Għandha tkun aġġornata b'mod sħiħ jew b'mod parzjali kull meta tibdiliet sostanzjali jkunu magħmula lill-infrastruttura, lis-sinjalar jew lill-provvista tal-enerġija jew lill-prinċipji tat-tħaddim u l- manutenzjoni tagħha. Id-detentur tal-awtorizzazzjoni tas- sikurezza għandu mingħajr telf ta' żmien minnufih javża lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza u lill-Aġenzija b'dawn it-tibdiliet kollha.
L-awtorità nazzjonali tas-sikurezza , jew għal infrastrutturi transfruntiera msemmija fil-paragrafu 1, l-Aġenzija tista' teħtieġ li l-awtorizzazzjoni tas- sikurezza tiġi riveduta wara t-tibdiliet sostanzjali lill-qafas regolatorju tas- sikurezza.
Jekk l-awtorità nazzjonali tas- sikurezza, jew għal infrastrutturi transfruntiera msemmija fil-paragrafu 1, l-Aġenzija ssib illi l- amministratur tal-infrastruttura awtorizzat ma jissodisfax aktar il-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas- sikurezza, hi għandha tirrevoka l-awtorizzazzjoni, billi tagħti r-raġunijiet għal din id-deċiżjoni.
3. L-awtorità Awtorità nazzjonali tas-sikurezza għandha tieħu bla dewmien deċiżjoni fuq l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sikurezza u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn erba' tliet xhur wara li tkun tressqet tintlaqa' l-applikazzjoni. Jekk l-applikant jintalab iressaq l-informazzjoni kollha meħtieġa u kwalunkwe informazzjoni supplimentari mitluba mill-awtorità tas-sikurezza. supplimentari, din l-informazzjoni għandha għandha tingħata fi żmien perjodu raġonevoli stabbilit mill-korp regolatorju li m’għandux jaqbeż tul ta’ xahar, ħlief jekk, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, bi qbil mal-Aġenzija, u tawtorizza estensjoni tal-limitu ta' żmien . Id-deċiżjonijiet negattivi għandhom jiġu ġġustifikati kif xieraq.
Għandu jsir disponibbli dokument ta’ gwida għall-applikazzjoni li jiddeskrivi u jispjega r-rekwiżiti għall-awtorizzazzjonijiet tas-sikurezza u jelenka d-dokumenti meħtieġa. [Em. 79]
4. L-awtorità nazzjonali tas- sikurezza għandha tavża lill-Aġenzija fi żmien xahar minn meta l-awtorizzazzjonijiet tas- sikurezza jkunu maħruġa, imġedda, emendati jew revokati. Għanda tiddikkjara l-isem u l-indirizz tal- amministratur tal-infrastruttura, id-data tal-ħruġ, l-għan u l-validità ta' l-awtorizzazzjoni tas- sikurezza u, fil-każ ta' revoka, ir-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha.
Artikolu 13
L-aċċess għall-faċilitajiet tat-taħriġ
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi ferrovjarji jagħtu aċċess ġust u li mhux diskriminatorju għall-faċilitajiet tat-taħriġ għas-sewwieqa tat-trejns u l-ħaddiema li jakkumpanjaw it-trejns, kull meta dan it-taħriġ huwa neċessarju biex jitħaddmu servizzi fuq in-netwerk tagħhom jew, biex jintlaħqu r-rekwiżiti biex jinkiseb iċ-ċertifikat tas-s ikurezza u rekwiżiti biex jinkisbu liċenzji u ċertifikati skont id-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13).
Is-servizzi offruti għandhom jinkludu taħriġ fuq l-għarfien neċessarju tar-rotot, għajnuna lill-persuni b’diżabilità, ir-regoli u l-proċeduri tat-tħaddim, is-sistema tas-sinjalar u tal-kmand tal-kontroll u l-proċeduri tal-emerġenza applikati fuq ir-rotot imħaddma. [Em. 80]
L-Istati Membri għandhom ukoll jiżguraw li l- amministraturi tal-infrastruttura u l- persunal tagħhom li jagħmlu xogħlijiet importanti ta' sikurezza għandhom aċċess ġust u li mhux diskriminatorju għall-faċilitajiet tat-taħriġ.
Jekk is-servizzi tat-taħriġ ma jinkludux l-eżaminazzjonijiet u l-għoti taċ-ċertifikati, l-Istat Membri għandhom jiżguraw li l- impriżi ferrovjarji għandhom aċċess għal din iċ-ċertifikazzjoni.
L-awtorità nazzjonali tas-s ikurezza għandha tiżgura li d-dispożizzjonijiet tas-servizzi tat-taħriġ jew, fejn xieraq, l-għoti taċ-ċertifikati għandu jilħaq ir-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva 2007/59/KE, fit-TSIs jew fir-regoli nazzjonali msemmija fl-Artikolu 8.
2. Jekk il-faċilitajiet tat-taħriġ huma disponibbli biss permezz tas-servizzi ta' impriża ferrovjarja waħda biss jew l-amministratur tal-infrastruttura, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkunu magħmula disponibbli lill-impriżi ferrovjarji l-oħra bi prezz raġonevoli u li mhux diskriminatorju, li huwa relatat mal-ispejjeż u li jista' jinkludi marġini ta'profitt.
3. Meta jkunu impjegati sewwieqa ġodda tat-trejns, il-persunal abbord it-trejns u persunal li jwettaq xogħol vitali ta' sikurezza, l-impriżi ferrovjarji għandhom ikunu kapaċi li jieħdu in konsiderazzjoni kwalunkwe taħriġ, kwalifiki jew esperjenza miksuba qabel minn impriżi ferrovjarji oħra. Għal dan il-għan, dawn il-membri tal-persunal għandhom ikunu intitolati li jkollhom aċċess, jiksbu kopji u jakkwistaw id-dokumenti kollha li jixhdu t-taħriġ, il-kwalifiki u l-esperjenzi tagħhom.
4. L-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastruttura għandhom ikunu responsabbli għall-livell ta' taħriġ u l-kwalifiki tal- persunal tagħhom li jwettqu xogħol relatat mas-sikurezza inkluż mal-persunal abbord . [Em. 81]
Artikolu 14
Manutenzjoni ta’ vetturi
1. Kull vettura, qabel ma titqiegħed fis-servizz jew tintuża fin-netwerk, għandu jkollha entità responsabbli għall-manutenzjoni assenjata lilha u din l-entità għandha tkun irreġistrata fir-reġistru nazzjonali fir-reġistri tal-vetturi skont l-Artikolu 43 tad-Direttiva… [Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja].
2. Jistgħu jikkostitwixxu entità inkarigata mill-manutenzjoni impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura jew detentur.
3. Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tal-impriżi ferrovjarji u amministraturi tal-infrastruttura għat-tħaddim sigur ta' trejn kif previst fl-Artikolu 4, l-entità għandha tiżgura li l-vetturi li hi tkun responsabbli għall-manutenzjoni tagħhom ikunu fi stat sigur permezz ta’ sistema ta’ manutenzjoni. Għal dan il-għan, l-entità responsabbli mill-manutenzjoni għandha tiżgura li l-vetturi jkunu miżmuma skont:
|
(a) |
il-fajl tal-manutenzjoni ta’ kull vettura; |
|
(b) |
ir-rekwiżiti fis-seħħ li jinkludu r-regoli ta’ manutenzjoni u d-dispożizzjonijiet tat-TSI. |
L-entità inkarigata mill-manutenzjoni għandha twettaq il-manutenzjoni hija nnifisha u tagħmel użu minn workshops ta’ manutenzjoni b'kuntratt.
4. Fil-każ ta’ vaguni tal-merkanzija, kull entità responsabbli mill-manutenzjoni għandha tkun ċċertifikata minn korp akkreditat jew rikonoxxut skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 445/2011 (14), jew minn awtorità nazzjonali tas- sikurezza. Il-proċess ta' rikonoxximent għandu jkun ibbażat ukoll fuq kriterji ta’ indipendenza, kompetenza u imparzjalità.
Meta l-entità responsabbli għall-manutenzjoni tkun jew amministratur tal-infrastruttura, il-konformità mar- Regolament (UE) Nru 445/2011 għandha tiġi vverifikata mill-awtorità nazzjonali tas- sikurezza rilevanti skont il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 12 ta' din id-Direttiva u għandha tkun ikkonfermata fuq iċ-ċertifikati speċifikati f'dawk il-proċeduri.
5. Iċ-ċertifikati mogħtija skondt il-paragrafu 4 għandhom ikunu validi u rikonoxxuti awtomatikament fl-Unjoni kollha.
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u tagħmel pubbliku, u wara taġġorna mingħajr dewmien reġistru tal-entitajiet iċċertifikati responsabbli għall-manutenzjoni. Għandu jkun konness mar-reġistri nazzjonali tal-vetturi jew mar-reġistru Ewropew tal-vetturi skont l-Artikolu 43(1) u (4) u l-Artikolu 43a(1) u (4) tad-Direttiva [Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja].
Il-Kummissjoni għandha tadotta speċifikazzjonijiet komuni għal dawk ir-reġistri relatati mal-kontenut, il-format tad-dejta, l-arkitettura funzjonali u teknika, il-modulu tal-operat u r-regoli għall-input u l-konsultazzjoni tad-dejta permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 27(3).
5a. Meta tabbozza jew temenda TSIs, l-Aġenzija għandha tarmonizza r-regoli dwar l-intervalli minimi ta’ manutenzjoni u r-rekwiżiti ta’ kwalità li jiżguraw is-sikurezza tas-sistema ferrovjarja kollha kemm hi. Meta tagħmel dan għandha tqis il-parametri differenti (l-użu, l-antikità, il-materjal, il-kilometraġġ, il-kundizzjonijiet tat-temp, it-tip ta’ binarji, eċċ) li jaffettwaw l-attrizzjoni tal-materjal. Il-kumpaniji jistgħu jkomplu jużaw is-sistema ta' manutenzjoni tagħhom, sakemm l-Aġenzija tikkunsidra li dik is-sistema tagħti livell ta' sikurezza ekwivalenti jew ogħla.
6. Sal-31 ta' Mejju 2014 Sa mhux aktar tard minn sentejn wara li din id-Direttiva tidħol fis-seħħ , l-Aġenzija għandha tevalwa s-sistema taċ-ċertifikazzjoni tal-entità inkarigata mill-manutenzjoni tal-vaguni tal-merkanzija u għandha tqis l-opportunità għal estensjoni ta' dik is-sistema għall-vetturi kollha u għandha tressaq rapport lill-Kummissjoni tressaq rapport lill-Kummissjoni Dan ir-rapport għandu jinkludi rakkomandazzjoni dwar jekk dik is-sistema ta' ċertifikazzjoni għandhiex tkun estiża għal tipi ta' vetturi oħrajn. Il-Kummissjoni mbagħad għandu tieħu l-miżuri adegwati abbażi ta' dik ir-rakkomandazzjoni .
6a. Sa mhux aktar minn sitt xhur wara li din id-Direttiva tidħol fis-seħħ, l_Aġenzija għandha tidentifika l-komponenti tal-ferrovija li huma kritiċi għas-sikureza ferrovjarja u għandha tiżviluppa sistema li tippermetti l-intraċċar ta' dawk il-komponenti.
7. Abbażi tar-rakkomandazzjoni tal-Aġenzija, u sa mhux aktar minn 36 xahar wara li din id-Direttiva tidħol fis-seħħ, il-Kummissjoni għandha, bis-saħħa permezz ta' atti ta' implimentazzjoni delegati bi qbil mal-Artikolu 26 , tadotta kundizzjonijiet komuni għaċ-ċertifikazzjoni tal-entità inkarigata mill-manutenzjoni għall-vetturi kollha sal-24 ta' Diċembru 2016.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 27(2).
Is-sistema taċ-ċertifikazzjoni applikabbli għall-vaguni tal-merkanzija adottata mir-Regolament (UE) Nru 445/2011 għandha tkompli tapplika sakemm jiġu adattati l-atti ta' implimentazzjoni delegati msemmija fl-ewwel subparagrafu. [Em. 82]
Artikolu 15
Derogi mis-sistema ta' ċertifikazzjoni għall-entitajiet inkarigati mill-manutenzjoni
1. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jwettqu l-obbligi tagħhom biex jidentifikaw l-entità responsabbli mill-manutenzjoni u biex jiċċertifikawha permezz ta’ miżuri alternattivi fir-rigward tas-sistema taċ-ċertifikazzjoni stabbilita fl-artikolu 14, fil-każijiet li ġejjin:
|
(a) |
vetturi reġistrati f'pajjiż terz u miżmuma skont il-liġi ta’ dak il-pajjiż; |
|
(b) |
vetturi li huma użati fuq netwerks jew fuq linji li t-track gauge tagħhom ikun differenti minn dak tan-netwerk ferrovjarju ewlieni fi fl-Unjoni u li għalihom it-twettiq tar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 14(3) huma żgurati minn ftehimiet internazzjonali ma’ pajjiżi terzi; |
|
(c) |
vetturi koperti mill -Artikolu 2, u tagħmir militari u trasport speċjali li jeħtieġu li jkun ingħata permess ad hoc tal-awtorità nazzjonali tas- sikurezza qabel jingħata s-servizz. F'dan il-każ id-derogi għandhom jingħataw għal perjodu ta’ mhux aktar minn ħames snin. |
2. Miżuri alternattivi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu implimentati permezz ta’ derogi li għandhom jingħataw mill-awtorità nazzjonali tas- sikurezza rilevanti jew l-Aġenzija:
|
(a) |
meta l-vetturi jkunu qed jiġu rreġistrati skond l-Artikolu 43 tad-Direttiva … [Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja], sa fejn tkun ikkonċernata l-identifikazzjoni tal-entità responsabbli mill-manutenzjoni; |
|
(b) |
meta jkunu qed jingħataw ċertifikati ta’ sikurezza u awtorizzazzjonijiet għall-impriżi ferrovjarji u għall- amministraturi tal-infrastruttura skont l-Artikoli 10 u 12 ta’ din id-Direttiva, sa fejn tkun ikkonċernata l-identifikazzjoni jew iċ-ċertifikazzjoni tal-entità responsabbli mill-manutenzjoni. |
3. Derogi bħal dawn għandhom ikunu identifikati u ġġustifikati fir-rapport tas- sikurezza annwali msemmi fl-Artikolu 18. Meta jidher li jkunu qed jittieħdu riskji għas- sikurezza li ma jkunux meħtieġa fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni, l-Aġenzija għandha tgħarraf minnufih lill-Kummissjoni bihom. Il-Kummissjoni għandha tikkuntattja lill-partijiet involuti u, fejn xieraq, titlob lill-Istat Membru biex jirtira d-deċiżjoni tiegħu dwar id-deroga.
KAPITOLU IV
AWTORITAJIET NAZZJONALI TAS-SIKUREZZA
Artikolu 16
Kompiti
1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi awtorità tas-sikurezza. L-Istati Membri jistgħu ukoll jiddeċiedu b'mod konġunt li jistabbilixxu awtorità tas-sikurezza kompetenti għat-territorji tagħhom. Din l-awtorità u għandha tkun indipendenti fl-organizzazzjoni tagħha, fl-istruttura legali u t-teħid tad-deċiżjonijiet minn kwalunkwe impriża ferrovjarja, amministratur tal-infrastruttura, applikant jew entità tal-akkwist. L-awtorità għandu jkollha l-kompetenza u r-riżorsi umani meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom. Tista' tkun il-Ministeru responsabbli għall-kwistjonijiet tat-trasport, sakemm dan jikkonforma mar-rekwiżiti ta' indipendenza stipulati f'dan il-paragrafu.
2. L-awtorità tas-sikurezza għandha tkun fdata minn talanqas bil-kompiti li ġejjin:
|
(a) |
l-awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-servizz tas-sottosistemi tal-enerġija u l-infrastruttura li jikkostitwixxu s-sistema ferrovjarja skont l-Artikolu 18(2) tad-Direttiva … [Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja], bl-eċċezzjoni tal-infrastrutturi transfruntiera b'amministratur tal-infrastruttura uniku li għalih se tkun responsabbli l-Aġenzija għall-kompiti stipulati f'dan il-paragrafu; |
|
(b) |
is-superviżjoni l-iżgurar tal-konformità tal-kostitwenti tal-interoperabilità mar-rekwiżiti essenzjali kif meħtieġ stipulati mill-Artikolu [x] tad-Direttiva … [Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja]; |
|
(c) |
l-assenjazzjoni ta' numerar nazzjonali Ewropew tal-vetturi skont l-Artikolu 20a u 43 tad-Direttiva … [Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja]; |
|
(d) |
fuq talba tal-Aġenzija u fuq bażi ta’ ftehimiet kuntrattwali msemmija fir-Regolament… [Regolament dwar l-Aġenzija Ferrovjarja] , l-appoġġ fil-ħruġ, it-tiġdid, l-emenda u r-revoka ta' ċertifikati uniċi tas-sikurezza tal-UE mogħtija skont l-Artikolu 10 u l-iċċekkjar li l-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti stabbiliti fihom huma sodisfati u li l-impriżi ferrovjarji jkunu joperaw skont ir-rekwiżiti tal-liġi nazzjonali jew tal-UE; |
|
(e) |
il-ħruġ, it-tiġdid, l-emenda u r-revoka ta' awtorizzazzjonijiet tas-sikurezza mogħtija skont l-Artikolu 12 u l-iċċekkjar li l-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti stabbiliti fihom huma sodisfati u li l-amministraturi tal-infrastruttura ikunu qed joperaw skont ir-rekwiżiti tal-liġi nazzjonali jew tal-UE; |
|
(f) |
il-monitoraġġ, il-promozzjoni u, fejn xieraq, l-infurzar u l-aġġornament tal-qafas regolatorju tas-sikurezza inkluża s-sistema tar-regoli nazzjonali; |
|
(g) |
is-superviżjoni tal-impriżi ferrovjarji skont l-Anness IV tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1158/2010 (15) u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1077/2012 (16); |
|
(h) |
is-superviżjoni l-iżgurar li l-vetturi jkunu reġistrati kif xieraq fir-reġistru nazzjonali u Ewropew tal-vetturi u li l-informazzjoni li jkun fih dawk ir-reġistri relatata mas-sikurezza tkun preċiża u aġġornata; |
|
(ha) |
il-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli dwar il-ħinijiet tax-xogħol, tas-sewqan u tal-mistrieħ għas-sewwieqa tal-lokomotivi fil-kumpaniji ferrovjarji u fuq il-binarji; |
|
(hb) |
il-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli applikabbli dwar il-mekkaniżmi tas-sigurtà u l-operat tal-vaguni ferrovjarji għall-ġarr tal-merkanzija u ta' vaguni oħrajn; |
|
(hc) |
l-iżvilupp ta’ pjan ġenerali ta’ emerġenza tan-netwerk ferrovjarja obbligatorja għall-atturi kollha tas-sistema ferrovjarja li jagħti dettall tal-miżuri f’każ ta’ aċċident serju u emerġenza li tiġi komunikata lill-Aġenzija. Dak il-pjan se jinkludi
|
Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa b’mod urġenti permezz ta’ atti ta’ eżekuzzjoni previsti fl-Artikolu 27, miżuri li jfittxu li jarmonizzaw il-kontenut u l-format tal-pjanijiet ta’ emerġenza. L-Aġenzija se tgħin u tissorvelja lill-aġenziji fl-iżvilupp ta’ dawn il-pjanijiet b’attenzjoni speċjali fil-każ ta’ aċċidenti ferrovjarji f’aċċident li jaffettwa lil żewġ netwerks nazzjonali jew aktar.
3. L-awtorità nazzjonali tas-sikurezza tal-Istat Membru fejn topera l-impriża ferrovjarja għandha tagħmel arranġamenti adegwati biex tikkoordina mal-Aġenzija u l-awtoritajiet oħra tas-sikurezza biex tiżgura li kull informazzjoni essenzjali dwar l-impriża ferrovjarja speċifika tkun kondiviża, partikolarment dwar riskji magħrufa u l-prestazzjoni tas-sikurezza tagħha. L-awtorità tas-sikurezza għandha wkoll tiskambja informazzjoni ma' awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza rilevanti oħra jekk issib li l-impriża ferrovjarja mhix qed tieħu l-miżuri neċessarji tal-kontroll tar-riskju.
Għandha tinforma immedjatament lill-Aġenzija bi kwalunkwe tħassib dwar il-prestazzjoni tas-sikurezza tal-impriżi ferrovjarji taħt superviżjoni. L-Aġenzija għandha tieħu azzjoni xierqa kif ipprovdut fl-Artikolu 10(6).
4. Il-kompiti msemmija fil-paragrafu 2 ma jistgħux ikunu mgħoddija lil xi ħadd ieħor jew kuntrattati lil xi amministratur tal-infrastruttura, impriża ferrovjarja jew entità tal-akkwist.
4a. L-awtoritajiet nazzjonali tas-sigurtà jistgħu, bil-għajnuna tal-Aġenzija jistabbilixxu mekkaniżmi għall-iskambju ta' eżempji ta' prattika tajba u tal-aħjar prattika.
4b. Korpi ta' investigazzjoni jistgħu, fuq bażi volontarju jitolbu lill-Aġenzija tawditja l-ħidma tagħhom. L-Aġenzija tista' ukoll tawditja lill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza fuq l-inizjattiva tagħha stess. [Em. 83]
Artikolu 17
Prinċipji tat-teħid tad-deċiżjonijiet
1. L- awtoritajiet tas-sikurezza għandhom iwettqu l-kompiti tagħhom b'mod miftuħ, li mhux diskriminatorju u transparenti. Partikolarment għandhom jippermettu lill-partijiet kollha li jinstemgħu u jagħtu r-raġunijiet għad-deċizjonijiet tagħhom.
Għandhom jirrispondu b'mod immedjat għat-talbiet u l-applikazzjonijiet u jikkomunikaw it-talbiet tagħhom għall-informazzjoni mingħajr dewmien u jadottaw id-deċiżjonijiet kollha tagħhom fi żmien erba' xhur wara li l-informazzjoni kollha mitluba tiġi provduta. Jistgħu fi kwalunkwe żmien jitolbu l-assistenza teknika tal- amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji jew l-entitajiet l-oħra kwalifikati meta jkunu qed iwettqu d-dmirijiet tagħhom imsemmija fl-Artikolu 16 bir-rispett tal-iskadenzi taż-żmien stipulati fl-Artikolu 11(1) u ta' kull obbligu stipulat fil-ftehimiet kuntrattwali konklużi mal-Aġenzija .
Fil-proċess li tiżviluppa l-qafas regolatorju nazzjonali, l-awtorità nazzjonali tas- sikurezza għandha tikkonsulta u tikkunsidra l-persuni kollha involuti u l-partijiet interessati, inklużi l-amministraturi tal-infrastruttura, l-impriżi ferrovjarji, il-manifatturi u l-fornituri tal-manutenzjoni, l-utenti u r-rappreżentanti tal-persunal.
2. L-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom ikunu ħielsa jwettqu l-ispezzjonijiet , awditi u l-investigazzjonijiet kollha li huma meħtieġa biex jitwettqu l-kompiti tagħhom u għandhom jingħataw aċċess għad-dokumenti rilevanti kollha u għall-bini, l-installazzjonijiet u t-tagħmir tal-amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji.
3. L-Istat Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li d-deċiżjonijiet meħuda mill-awtorità nazzjonali tas- sikurezza huma soġġetti għar-reviżjoni ġudizzjarja.
4. L-awtoritajiet tas- sikurezza għandhom jagħmlu skambju attiv tal-opinjonijiet u l-esperjenza fi ħdan in-netwerk stabbilit mill-Aġenzija sabiex jarmonizzaw il-kriterji tat-teħid tad-deċiżjonijiet mal-Unjoni kollha.
4a. L-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom jappoġġaw l-Aġenzija fil-ħidma tagħha ta' monitoraġġ tal-iżvilupp tas-sikurezza ferrovjarja fil-livell tal-Unjoni.
5. L-ambitu tal-kooperazzjoni bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza fil-kwistjonijiet kollha marbutin mal-ispezzjonijiet fuq is-sit konnessi mal-ħruġ taċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza u s-superviżjoni tal-impriżi ferrovjarji wara l-ħruġ taċ-ċertifikat uniku tas-sikurezza għandu jiġi stabbilit f'arranġamenti fi ftehimiet kuntrattwali jew oħrajn bejn l-Aġenzija u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza sa mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva .
Dawk il-ftehimiet jistgħu jinkludu l-ħruġ ta' kuntratti għal ċerti kompiti u responsabilitajiet tal-Aġenzija lill-awtoritajiet nazzjonali, bħall-kontroll u t-tħejjija tal-fajls, il-verifika tal-kompatibilità teknika, żjajjar u l-abbozzar ta' studji tekniċi, bi qbil mal-Artikolu 69 tar-Regolament… [Regolament dwar l-Aġenzija għall-Ferroviji].
Dawk il-ftehimiet għandhom jistipulaw il-kondiżjoni tad-dħul b'mod proporzjonat mal-ammont ta' xogħol ta' kull parteċipant interessat. [Em. 84]
Artikolu 18
Ir-rapport annwali
Kull sena l-awtorità nazzjonali tas-sigurtà sikurezza għandha tippubblika rapport annwali dwar l-attivitajiet tagħha fis-sena preċedenti u tibagħtu lill-Aġenzija sat-30 ta' Settembru bħala l-aħħar data. Ir-rapport għandu jkun fih l-informazzjoni fuq:
|
(a) |
l-iżvilupp tas- sikurezza ferrovjarja, inkluż l-aggregazzjoni fuq il-livell tal-Istat Membru tas-CSIs stabbiliti fl-Anness I; |
|
(b) |
bidliet importanti fil-leġislazzjoni u r- regolamentazzjoni dwar is- sikurezza ferrovjarja; |
|
(c) |
(ċ) l-iżvilupp taċ-ċertifikazzjoni tas- sikurezza u l-awtorizzazzjoni tas- sikurezza; |
|
(d) |
ir-riżultati ta' u l-esperjenza dwar is-supervizjoni tal- amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji; |
|
(e) |
derogi deċiżi skont l-Artikolu 14 (8); |
|
(f) |
kull spezzjoni jew verifika ta' impriżi ferrovjarji li joperaw fl-Istat Membru tul l-attivitajiet tas-superviżjoni tagħhom; |
|
(fa) |
l-ispezzjonijiet tekniċi kollha tal-vaguni tat-trasport ferrovjarju tal-merkanzija fuq il-linji ferrovjarji; [Em. 85] |
KAPITOLU V
L-INVESTIGAZZJONI TAL-AĊĊIDENTI U L-INĊIDENTI
Artikolu 19
L- obbligu tal-investigazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investigazzjoni ssir mill- korp tal-investigazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 21 wara aċċidenti serji fuq is-sistema ferrovjarja, li l- għan tagħha huwa l-iżvilupp possibbli sikurezza ferrovjarja u l-prevenzjoni tal-aċċidenti.
2. Flimkien mal-aċċidenti serji, il-korp tal-investigazzjoni msemmi fl-Artikolu 21 jista' jinvestiga dawk l-aċċidenti u l-inċidenti li taħt kundizzjonijiet kemmxejn differenti jistgħu jwasslu għal aċċidenti serji, inkużi l-fallimenti tekniċi tas-sottosistemi strutturali u l-kostitwenti tat tal-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea.
Il-korp tal-investigazzjoni għandu, fid-dsikrezzjoni tiegħu, jiddeċiedi jekk għandhiex issir investigazzjoni tal-aċċident jew l-inċident. Fid-deċiżjoni tagħha għanda tieħu in konsiderazzjoni:
|
(a) |
il-gravità tal-aċċident jew l-inċident; |
|
(b) |
jekk tifformax parti minn serje ta' aċċidenti jew inċidenti rilevanti għas-sistema kollha; |
|
(c) |
l-impatt tagħha fuq is- sikurezza ferrovjarja fuq il-livell tal- Unjoni, |
|
(d) |
it-talbiet mill- amministraturi tal-infrastruttura, mill-impriżi ferrovjarji, mill-awtorità tas- sikurezza jew l-Istati Membri. |
3. Il-medda tal-investigazzjonijiet u l-proċedura segwita biex issir din l-investigazzjoni għandha tkun determinata mill- korp investigattiv, billi tieħu in konsiderazzjoni l-prinċipji u l-għanijiet tal-Artikoli 20 u 22 u li tiddependi fuq it-tagħlimiet li hi tistenna li tieħu mill-aċċident jew l-inċident għat-titjib tas- sikurezza.
4. L-investigazzjoni fl-ebda każ m'għandha tkun konċernata biex tpoġġi l-ħtija jew ir-responsabbilità.
Artikolu 20
L-istatus tal-investigazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu, fil-qafas tas-sistema legali rispettiva tagħhom, l-istatus legali tal-investigazzjoni li għandu jippermetti l-investigaturi inkarigati jwettqu l-kompitu tagħhom fil-mod l-aktar effiċjenti u fl-iqsar ħin.
2. Skont il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, l-Istati Membri għandhom jiżguraw kooperazzjoni sħiħa mal-awtoritajiet responsabbli mill-inkjesta ġudizzjarja, u għandhom jiżfuraw li l-investigaturi jingħataw, kif ukoll jekk mitlub mill-Aġenzija mill-aktar fis possibbli: [Em. 86]
|
(a) |
aċċess għas-sit tal-aċċident jew l-inċident kif ukoll għall- vetturi ferrovjarji involuti, l-infrastruttura relatata u l-istallazzjonijiet tal-kontroll tat-traffiku u s-sinjalar; |
|
(b) |
id-dritt elenkar tal- evidenza b'mod immedjat u t-tneħħija kontrollata tat-tifrik, l-installazzjonijiet tal-infrastuttura jew il-komponenti għall-eżaminazzjoni jew ir-raġunijiet tal-analiżi; |
|
(c) |
l-aċċess għal u l-użu tal-kontenut tar-rekorders fuq it-tren u t-tagħmir għall-irrekordjar ta' messaġġi bil-fomm u r-reġistrazzjoni tal-operazzjoni tas-sistema tas-sinjali u tal-kontroll tat-traffiku; |
|
(d) |
l-aċċess għar-riżultati tal-eżaminazzjoni tal-iġsma tal-vittmi; |
|
(e) |
l-aċċess għar-riżultati tal-eżaminazzjonijiet tal- persunal tat-tren u l- persunal ferrovjarju l-ieħor involuti fl-aċċident jew fl-incident; |
|
(f) |
l-opportunità li jistaqsu l-ħaddiema ferrovjarji involuti u xhieda oħra; |
|
(g) |
l-aċċess għal kwalunkwe informazzjoni rilevanti jew rekords miżmuma mill- amministratur tal-infrastruttura, l-impriżi ferrovjarji involuti u l-awtorità tas- sikurezza. |
3. L-investigazzjoni għandha ssir b'mod indipendenti minn kwalunkwe inkjesta ġuridika.
Artikolu 21
Il-korp investigattiv
1. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-investigazzjonijiet tal-aċċidenti u tal-inċidenti msemmija fl-Artikolu 19 huma magħmula minn korp permanenti, li għandu jinkludi minn talanqas investigatur wieħed li huwa kapaċi jaqdi l-funzjoni ta' investigatur inkarigat fil-każ ta' aċċident jew inċident. Dan il-korp għandu jkun independenti fl-organizzazzjoni, l-istruttura legali u t-teħid tad-deċiżjonijiet minn kwalunkwe amministratur tal-infrastruttura, impriża ferrovjarja, entità tal-imposti, entità tal-allokazzjoni u korp notifikat, u minn kwalunkwe parti li l-interessi tagħha jistgħu jiġu f'kunflitt mal-kompiti mogħtija lill-entità investigattiva. Barra minn hekk tkun funzjonalment independenti mill-awtorità u minn kwalunkwe regolatur tal-ferroviji.
2. L-entità investigattiva għandha taqdi d-dmirijiet tagħha indipendentement mill-organizzazzjonijiet msemmija fil-paragrafu 1 , mingħajr diskriminazzjoni kontra kwalunkwe parti u għandha tkun kapaċi li tikseb ir-riżorsi suffiċjenti biex tagħmel dan. L-investigaturi tagħha għandhom ikunu mogħtija l-istatus li jagħtihom il-garanziji neċessarji tal-indipendenza. [Em. 87]
3. L-Istati Membri għandhom jipprovdu illi l-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-infrastruttura u, fejn xieraq, l-awtorità nazzjonali tas-sigurtà sikurezza, huma obbligati li immedjatament jirrappurtaw l-aċċidenti u l-inċidenti msemmija fl-Artikolu 19 lill- korp investigattiv. Il-korp investigattiv għandu jkun kapaċi jwieġeb għal dawn ir-rapporti u jagħmel l-arranġamenti neċessarji biex tibda l-investigazzjoni mhux aktar tard minn ġimgħa wara l-irċevuta tar-rapport dwar l-aċċident jew l-inċident.
4. Il-korp investigattiv jista' jgħaqqad il-kompiti tiegħu max-xogħol tal- investigazzjoni ta' okkorrenzi minbarra l-aċċidenti u l-inċidenti tal-ferrovija sakemm dawn l-investigazzjonijiet ma jipperikolawx l-indipendenza tiegħu.
5. Jekk ikun neċessarju il-korp investigattiv jista' jitlob l-għajnuna ta' korpi investigattivi mill-Istati Membri l-oħra jew mill-Aġenzija biex iforni l-esperjenza jew biex jagħmel spezzjonijiet tekniċi, analiżi jew evalwazzjonijiet.
5a. Entitajiet ta' investigazzjoni jistgħu, fuq bażi volontarju jitolbu lill-Aġenzija tawditja l-ħidma tagħhom. [Em. 88]
6. L-Istati Membri jistgħu jafdaw lill- korp investigattiv bil-kompitu li jwettaq l-investigazzjonijiet tal-aċċidenti u l-inċidenti tal-ferrovija minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 19.
7. Il-korpi investigattivi għandhom jagħmlu skambju attiv tal-opinjonijiet u l-esperjenzi biex b'hekk ikunu żviluppati metodi komuni tal-investigazzjoni, billi jitfasslu prinċipji komuni biex jitħarsu r-rakkomandazzjonijiet tas- sikurezza u l-adattament għall-iżvilupp tal-progress tekniku u xjentifiku.
L-Aġenzija għandha tgħin lill-korpi investigattivi f'dan il-kompitu. B'żieda ma' dan, il-korpi tal-investigazzjoni għandhom jappoġġaw l-Aġenzija fil-ħidma tagħha ta' monitoraġġ tal-iżvilupp tas-sikurezza ferrovjarja fil-livell tal-Unjoni. [Em. 89]
Artikolu 22
Il-proċedura investigattiva
1. L-aċċident jew l-inċident msemmi fl-Artikolu 19 għandu jkun investigat mill- korp investigattiv tal-Istat Membru li seħħ fih. Jekk mhux possibli li jkun stabbilit f'liema Stat Membru seħħ jew jekk seħħ fuq jew viċin ta' l-installazzjoni tal-fruntiera bejn żewġ Stat Membri l-korpi rilevanti għandhom jiftehmu liema wieħed minhom għandu jagħmel l-investigazzjoni jew għandhom jiftehmu li jagħmluha b'kooperazzjoni. Il-korp l-ieħor għandu jitħalla jipparteċipa fl-ewwel każ fl-investigazzjoni u jaqsam b'mod sħiħ ir-riżultati tiegħu.
Il-korpi investigattivi minn Stat Membru ieħor u l-Aġenzija għandhom ikunu mistiedna biex jipparteċipaw f'investigazzjoni kull meta l-impriża tal-linja tal-ferrovija stabbilita u liċenzjata f'dak l-Istat Membru hija involuta fl-aċċident jew l-inċident. [Em. 90]
Dan il-paragrafu m'għandux ifixkel lill-Istati Membri milli jiftehmu illi l- korpi rilevanti għandhom jagħmlu l-investigazzjonijiet f'kooperazzjoni f'ċirkostanzi oħra.
2. Għal kull aċċident jew inċident il-korp responsabbli għall-investigazzjoni għandu jirranġa għall-mezzi adattati, li jinkludu l-esperjenza neċessarja operazzjonali u teknika u biżżejjed riżorsi biex tkun magħmula l-investigazzjoni. L-esperjenza tista' tinkiseb minn ġo jew minn barra l- korp, li tiddependi mill-karattru tal-aċċident jew l-inċident li għandu jkun investigat. [Em. 91]
3. L-investigazzjoni għandha tkun magħmula kemm jista' jkun b'mod miftuħ, biex b'hekk il-partijiet kollha jkunu jistgħu jinstemgħu u jistgħu jaqsmu r-riżultati. L-amministratur tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji rilevanti, l-awtorità tas- sikurezza, il-vittmi u l-qraba tagħhom, is-sidien tal-proprjetà li saritilha l-ħsara, il-manifatturi, is-servizzi tal-emerġenza involuti u r-rappreżentanti persunal u tal-utenti għandhom ikunu infurmati regolarment bl-investigazzjoni u l-progress tagħha u, sa fejn hu prattikabbli, għandhom jingħataw l-opportunità jissottmettu l-opinjonijiet tagħhom għall-investigazzjoni u jitħallew jikkummentaw fuq l-informazzjoni tar-rapporti abbozzati.
4. Il-korp investigattiv għandu jikkonkludi l-eżamijiet tiegħu fuq is-sit tal-aċċident fl-iqsar ħin possibbli biex b'hekk jippermetti lill- ammnistratur tal-infrastruttura biex jagħti lura l-infrastruttura u jiftaħha għas-servizzi tat-trasport ferrovjarju malajr kemm jista' jkun.
Artikolu 23
Rapporti
1. L-investigazzjoni ta' aċċident jew inċident imsemmija fl-Artikolu 19 għandha tkun is-suġġett tar-rapporti fil-forma xierqa għat-tip u s-serjetà tal-aċċident jew l-inċident u r-relevanza tas-sejbiet tal-investigazzjoni. Ir-rapporti għandhom jiddikkjaraw l-għanijiet tal-investigazzjonijiet kif msemmija fl-Artikolu 19(1) u jkun fihom, fejn xieraq, ir-rakkomandazzjonijiet tas- sikurezza.
2. Il-korp investigattiv għandu jagħmel ir-rapport finali pubbliku, inkluż ir-rakkomandazzjonijiet dwar is-sikurezza fl-iqsar żmien possibli u normalment mhux aktar tard minn12 il-xahar wara d-data tal-okkorrenza. Ir-rapport, inklużi r-rakkomandazzjonijiet dwar is- sikurezza, għandu jkun komunikat lill-partijiet rilevanti msemmija fl-Artikolu 22(3) u lill-entitajiet u l-partijiet konċernati fl-Istati Membri l-oħra. [Em. 92]
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, bis-saħħa ta' atti ta' implimentazzjoni ddelegati , il-kontenut tar-rapporti tal-investigazzjoni ta' aċċidenti u inċidenti li għandu jinkludi l-elementi li ġejjin . sommarju; il-fatti immedjati ta’ dak li jkun seħħ; ir-rekord tal-investigazzjonijiet u l-inkjesti; l-analiżi u l-konklużjonijiet. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni ddelegati għandhom jiġu adottati skont il-proċedura f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(2) fl-Artikolu 26 . [Em. 93]
3. Kull sena l-korp investigattiv għandu jippubblika sat-30 ta' Settembru bħala l-aħħar data rapport annwali li jirrapporta l-investigazzjonijiet magħmula s-sena ta' qabel, ir-rakkomandazzjonijiet tas- sikurezza li kienu maħruġa u l-azzjonijiet meħuda skond ir-rakkomandazzjonijiet maħruġa qabel.
Artikolu 24
L-informazzjoni li għandha tintbgħat lill -Aġenzija
1. Fi żmien ġimgħa wara d-deċiżjoni li tinfetaħ investigazzjoni l-korp investigattiv għandu jinforma lill-Aġenzija b'dan. L-informazzjoni għandha tindika d-data, il-ħin u l-post tal -okkorrenza, kif ukoll it-tip tagħha u l-konsegwenzi fir-rigward tal- imwiet, it-tidrib u l-ħsarat materjali.
2. Il-korp investigattiv għandu jibgħat lill-Aġenzija kopja tar-rapport finali msemmi fl-Artikolu 23(2) u tar-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 23(3).
2a. L-Aġenzija għandha toħloq u tamministra bażi ta' dejta ċentralizzata li tinkludi l-informazzjoni kollha mressqa fir-rigward tal-inċidenti u tal-aċċidenti. Dik il-bażi ta' dejta għandha tkun stabbilita sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2015. [Em. 94]
Artikolu 25
Rakkomandazzjonijiet tas- sikurezza
1. Rakkomandazzjoni tas- sikurezza maħruġa minn korp investigattiv m'għandha fl-ebda każ toħloq presunzjoni ta' ħtija jew responsabbilità għall-aċċident jew l-inċident.
2. Ir-rakkomandazzjonijiet għandhom ikunu indirizzati lill- Aġenzija, lill- awtorità nazzjonali tas-sikurezza u, fejn hemm bżonn minħabba l-karattru tar-rakkomandazzjoni, lill-entitajiet u l-awtoritajiet l-oħra tal-Istat Membri jew lill-Istati Membri l-oħra. L-Istati Membri u l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza tagħhom għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li r-rakkomandazzjonijiet tas-sigurtà sikurezza maħruġa mill-entitajiet investigattivi huma meħuda in konsiderazzjoni b'mod xieraq, u, fejn xieraq, tittieħed azzjoni fuqhom.
3. L-awtorità nazzjonali tas-sikurezza u l-awtoritajiet jew l-entitajiet l-oħra, u fejn xieraq, l-Istati Membri l-oħra li ġew indirizzati lilhom ir-rakkomandazzjonijiet, għandhom jirrapportaw lura minn talanqas darba f'sena lill- korp investigattiv fuq il-miżuri li ġew meħuda jew ippjanati bħala konsegwenza tar-rakkomandazzjoni.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 26
L-eżerċizzju tad-delega
1. Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa tadotta atti delegati suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa tal-adozzjoni tal-atti ta' delega msemmija fl-Artikoli 5(2) u, 7(2), 9(2), 14(7) u 23(2) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat ħames snin [mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva] . Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġġedded b'mod taċitu għal perjodi ta' żmien identiċi, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel tmiem kull perjodu. [Em. 95]
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 5(2) u 7(2) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Tidħol fis-seħħ l-għada li tiġi ppubblikata d-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data speċifikata aktar tard fih. Ma tolqtox il-validità tal-atti delegati li jkunu diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta dan l-att delegat, il-Kummissjoni tinnotifika dan simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att iddelegat adottat skont l-Artikoli 5(2) u 7(2) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk l-ebda oġġezzjoni ma tkun ġiet espressa jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew jew lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak it-terminu jittawwal b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 27
Il-proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. Dan il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 28
Rapport u aktar azzjoni tal-Unjoni
Abbażi ta' informazzjoni rilevanti pprovudta mill-Aġenzija, il-Kummissjoni għandha tressaq lill-Parlament Ewropew u lill Kunsill qabel… (*1) u kull ħames tliet snin minn hemm 'il quddiem rapport dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva.
Ir-rapport għandu jkun akkumpanjat fejn meħtieġ mill-proposti għal azzjonijiet oħra mill-Unjoni.[Em. 96]
Artikolu 29
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għal ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati, non-diskriminatorji u dissważivi.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw dawn ir-regoli lill-Kummissjoni sad-data speċifikata fl-Artikolu 32(1) u għandhom javżaw lill-Kummissjoni bla dewmien dwar kwalunkwe emendi sussegwenti li jaffetwawhom.
Artikolu 30
Disposizzjonijiet transitorji
L-Annessi III u V tad-Direttiva 2004/49/KE għandu japplika sad-data tal-applikazzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-Artikoli 6(2) u (3), 9(2), 14(7) u 23(2) ta' din id-Direttiva.
Sa… (*2), l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza għandhom ikomplu jistgħu jkomplu joħorġu ċ-ċertifikati ta' sikurezza skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/49/KE , mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(2a) . Dawn iċ-ċertifikati ta' sikurezza għandhom ikunu validi sad-data tal-iskadenza tagħhom.
Għal perjodu addizzjonali ta' tliet snin wara period ta' traspożizzjoni ta' sena stipulat fl-Artikolu 32, l-applikanti jistgħu japplikaw jew lill-Aġenzija jew lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza. Matul dak il-perjodu l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza jistgħu jkomplu joħorġu ċertifikati bi qbil mad-Direttiva 2004/49/KE. [Em. 97]
Artikolu 31
Rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet tal-Aġenzija
L-Aġenzija għandha tipprovdi rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet skont l-Artikolu 15 tar-Regolament …[Regolament dwar Aġenzija għall-Ferroviji] għall-għanijiet tal-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet se jservu ta' bażi għal kwalunkwe miżura tal-Unjoni adottata skont din id-Direttiva.
Artikolu 32
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw mal-Artikoli 2, 3, 4, 8, 10, 16, 18, 20 u l-Anness I sa [data speċifika li tiddaħħal mill-OPOCE – ħames snin ta' din id-Direttiva mhux aktar tard minn… (*3). Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet. [Em. 98]
2. Meta l-Istati Membri jadottaw il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Huma għandhom ukoll jinkludu stqarrija li r-referenzi fil-liġijiet, ir-regolamenti, u d-dispożizzjonijiet amministrattivi eżistenti dwar dawn id-direttivi mħassra minn din id-Direttiva għandhom ikunu interpretati bħala referenzi għal din id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif issir din ir-riferenza u kif tiġi fformulata dik id-dikjarazzjoni.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
3. L-obbligi għat-traspożizzjoni u l-implementazzjoni ta' din id-Direttiva ma għandhomx japplikaw għar-Repubblika ta' Ċipru u r-Repubblika ta' Malta sakemm ma tiġix stabbilita sistema ferrovjarja fit-territorji tagħhom.
Madankollu, hekk kif entità pubblika jew privata tressaq applikazzjoni uffiċjali biex tibni linja ferrovjarja bil-għan li titħaddem minn impriża ferrovjarja jew aktar, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jimplimentaw leġiżlazzjoni biex jimplimentaw din id-Direttiva fi żmien sena minn meta jirċievu l-applikazzjoni.
Artikolu 33
Tħassir
Id-Direttiva 2004/49/KE, kif emendata mid-Direttivi elenkati fl-Anness II, Parti A, hi mħassra, b'seħħ minn… (*4), bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness II, Parti B. [Em. 99]
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.
Artikolu 34
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ ltal-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 10 u 11 għandhom japplikaw minn… (*5) , mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tranżizzjonali stipulati fl-Artikolu 30 . [Em. 100]
Artikolu 35
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi …,
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill
Il-President
(1) ĠU C 327, 12.11.2013, p. 122.
(2) ĠU C 356, 5.12.2013, p. 92.
(3) Pożizzjoni tal-Parliament Ewropew tas-26 ta' Frar 2014.
(4) Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar is-Sigurtà fuq il-ferroviji Komunitarji u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE dwar il-liċenzar ta' impriżi ferrovjarji u d-Direttiva 2001/14/KE dwar l-allokazzjoni ta' kapaċità ta' infrastruttura tal-ferroviji u t-tqegħid ta' piżijiet għall-użu ta' infrastruttura tal-ferroviji u ċertifikazzjoni tas-sigurtà (ĠU L 164, 30.4.2004, p. 44).
(5) Direttiva tal-Kunsill 96/49/KE tat-23 ta' Lulju 1996 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward it-trasport ta’ prodotti perikolużi bil-ferrovija (ĠU L 235, 17.9.1996, p. 25).
(6) Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
(7) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u prinċipji ġenerali li jikkonċernaw mekkaniżmi għal kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat implimentattivi (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(8) Id-Direttiva 2012/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-21 ta' Novembru 2012 dwar l-għoti ta' liċenzji għal impriżi ferrovjarj (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 32)
(9) Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012 tas-16 ta' Novembru 2012 dwar metodu komuni ta'sikurezza għall-monitoraġġ li għandhom jiġu applikati mill-impriżi ferrovjarji, amministraturi tal-infrastruttura wara li jirċievu ċertifikat tas-sikurezza jew awtorizzazzjoni tas-sikurezza u l-entitajiet responsabbli għall-manutenzjoni (ĠU L 320, 17.11.2012, p. 8).
(10) Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam ta' standards u regolamenti tekniċi (ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37).
(11) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 352/2009 tal-24 ta' April 2009 dwar l-adozzjoni ta' metodu komuni tas-sikurezza dwar l-evalwazzjoni tar-riskji u l-valutazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 6(3)(a) tad-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 108, 29.4.2009, p. 4).
(12) Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE tad-19 ta' Ġunju 1995 dwar il-liċenzjar ta' impriżi ferrovjarji (ĠU L 143, 27.6.1995, p. 70).
(13) Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 dwar iċ-ċertifikazzjoni ta' sewwieqa tal-ferroviji li joperaw lokomotivi u ferroviji fuq is-sistema ferrovjarja tal-Komunità (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 51).
(14) Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 445/2011 tal-10 ta' Mejju 2011 dwar sistema ta' ċertifikazzjoni ta' entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni tal-vaguni tal-merkanzija u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 653/2007 (ĠU L 122, 11.5.2011, p. 22).
(15) Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1158/2010 tad-9 ta' Diċembru 2010 dwar metodu komuni ta' sikurezza għall-valutazzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti sabiex jinkisbu ċertifikati tas-sikurezza ferrovjarja (ĠU L 326, 10.12.2010, p. 11).
(16) Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1077/2012 tas-16 ta' Novembru 2012 dwar metodu komuni ta 'sikurezza għas-superviżjoni minn awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza wara l-ħruġ ta' ċertifikat tas-sikurezza jew awtorizzazzjoni tas-sikurezza (ĠU L 320, 17.11.2012, p. 3).
(17) Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1371/2007 tad-23 ta' Ottubru 2007 dwar id-Drittijiet u l-Obbligi tal-passiġġieri tal-ferroviji (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 14).
(*1) Tliet snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
(*2) Erba' snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
(*3) Sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
(*4) Erba' snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
(*5) Erba' snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
ANNESS I
INDIKATURI KOMUNI TAS-SIKUREZZA
L-indikaturi komuni tas-sikurezza għandhom jiġu rrappurtati ta’ kull sena mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza. Jekk fatti jew żbalji ġodda jiġu skoperti wara s-sottomissjoni tar-rapport l-indikaturi għal sena waħda partikolari għandhom ikunu emendati jew ikkoreġuti mill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza mal-ewwel opportunità konvenjenti u bħala l-aħħar data fir-rapport annwali li jkun imiss.
Għall-indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-aċċidenti li jaqgħu taħt il-punt nru 1, ir-Regolament (KE) Nru 91/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandu jiġi applikat sakemm it-tagħrif ikun disponibbli.
|
1. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-aċċidenti
|
|
2. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-oġġetti perikolużi In-numru totali u dak relattiv (mal-kilometri tal-ferrovija) ta’ aċċidenti u inċidenti li jinvolvu t-trasport tal-oġġetti perikolużi, maqsum fil-kategoriji li ġejjin: [Em. 101]
|
|
3. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mas-suwiċidji In-numru totali u dak relattiv (mal-kilometri tal-ferrovija) ta’ suwiċidji. |
|
4. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-prekursuri tal-aċċidenti In-numru totali u dak relattiv (mal-kilometri tal-ferrovija) tan-numru ta’:
Għandhom jiġu rrappurtati l-prekursuri kollha, kemm dawk li jirriżultaw f'aċċident, kif ukoll dawk li le. Il-prekursuri li jirriżultaw f’aċċident għadhom jiġu rrappurtati taħt is-CSIs dwar il-prekursuri; l-aċċidenti li jkunu seħħew, jekk ikunu sinifikanti, għandhom jiġu rrappurtati taħt is-CSIs dwar l-aċċidenti msemmija fl-intestatura nru 1. |
|
5. |
Indikaturi biex ikun ikkalkulat l-impatt ekonomiku tal-aċċidenti L-Aġenzija għandha tiddefinixxi l-kosti unitarji skont id-dejta miġbura sad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva. |
|
6. |
L-indikaturi li għandhom x'jaqsmu mas- sikurezza teknika tal-infrastruttura u l-implimentazzjoni tagħha.
|
|
7. |
L-indikaturi li għandhom x'jaqsmu mal-ġestjoni tas-sikurezza Il-verifika interna miksuba mill- amministraturi tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji kif stabbilit fid-dokumentazzjoni tas-sistemi tal-ġestjoni tas-sikurezza. In-numru totali tal-verifiki mwettqa u n-numru bħala persentaġġ tal-verifiki mitluba (u/jew ta’ dawk ippjanati). |
|
8. |
Definizzjonijiet Id-definizzjonijiet komuni tas-CSIs u l-metodi biex ikun ikkalkulat l-impatt ekonomiku tal-aċċidenti huma mniżżlin fl-Appendiċi. |
(1) Regolament (KE) Nru 91/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar l-istatistika tat-trasport bil-ferrovija (ĠU L 14, 21.1.2003, p. 1).
Appendiċi
Id-definizzjonijiet komuni tas-CSIs u l-metodi biex ikun ikkalkulat l-impatt ekonomiku tal-aċċidenti
|
1. |
L-indikaturi dwar l-aċċidenti
|
|
2. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-oġġetti perikolużi
|
|
3. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mas-suwiċidji
|
|
4. |
Indikaturi li għandhom x’jaqsmu mal-prekursuri tal-aċċidenti
|
|
5. |
Metodoloġiji komuni biex ikun ikkalkulat l-impatt ekonomiku tal-aċċidenti L-Aġenzija għandha tiżviluppa metodoloġija għall-kalkolu tal-kosti unitarji billi tibda mid-dejta miġbura qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva. |
|
6. |
L-indikaturi li għandhom x'jaqsmu mas-sigurtà teknika ta' l-infrastruttura u l-implimentazzjoni tagħha.
|
|
7. |
L-indikaturi li għandhom x'jaqsmu mal-ġestjoni tas-sikurezza
|
|
8. |
Definizzjonijiet tal-bażijiet ta’ gradazzjoni
|
(1) Ir-Regolamenti dwar it-trasport internazzjonali tal-oġġetti perikolużi bil-ferrovija (ir-RID), kif adottati skont id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
ANNESS II
PARTI A
Direttiva mħassra flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha
(imsemmija fl-Artikolu 32)
|
Id-Direttiva 2004/49/KE |
|
|
Id-Direttiva 2008/57/KE |
|
|
Id-Direttiva 2008/110/KE |
|
|
Direttiva tal-Kummissjoni 2009/149/KE |
|
|
Rettifika 2004/49/KE |
PARTI B
Skadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
(imsemmija fl-Artikolu 32)
|
Direttiva |
L-aħħar data għat-traspożizzjoni |
|
2004/49/KE |
It-30 ta' April 2006 |
|
2008/57/KE |
Id-19 ta' Lulju 2010 |
|
2008/110/KE |
L-24 ta' Diċembru 2010 |
|
2009/149/KE |
It-18 ta' Ġunju 2010 |
ANNESS III
TABELLA TA' KORRELAZZJONI
|
Id-Direttiva 2004/49/KE |
Id-Direttiva preżenti |
|
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
|
Artikolu 2 |
Artikolu 2 |
|
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
|
Artikolu 4 |
Artikolu 4 |
|
Artikolu 5 |
Artikolu 5 |
|
Artikolu 6 |
Artikolu 6 |
|
Artikolu 7 |
Artikolu 7 |
|
Artikolu 8 |
Artikolu 8 |
|
Artikolu 9 |
Artikolu 9 |
|
Artikolu 10 |
Artikolu 10 |
|
Artikolu 11 |
Artikolu 12 |
|
Artikolu 12 |
Artikolu 11 |
|
Artikolu 13 |
Artikolu 13 |
|
L-Artikoli 14a(1) sa (7) |
Artikolu 14 |
|
Artikolu 14a(8) |
Artikolu 15 |
|
Artikolu 15 |
-- |
|
Artikolu 16 |
Artikolu 16 |
|
Artikolu 17 |
Artikolu 17 |
|
Artikolu 18 |
Artikolu 18 |
|
Artikolu 19 |
Artikolu 19 |
|
Artikolu 20 |
Artikolu 20 |
|
Artikolu 21 |
Artikolu 21 |
|
Artikolu 22 |
Artikolu 22 |
|
Artikolu 23 |
Artikolu 23 |
|
Artikolu 24 |
Artikolu 24 |
|
Artikolu 25 |
Artikolu 25 |
|
Artikolu 26 |
-- |
|
-- |
Artikolu 26 |
|
Artikolu 27 |
Artikolu 27 |
|
Artikolu 28 |
-- |
|
Artikolu 29 |
-- |
|
Artikolu 30 |
-- |
|
Artikolu 31 |
Artikolu 28 |
|
Artikolu 32 |
Artikolu 29 |
|
-- |
Artikolu 30 |
|
-- |
Artikolu 31 |
|
Artikolu 33 |
Artikolu 32 |
|
-- |
Artikolu 33 |
|
Artikolu 34 |
Artikolu 34 |
|
Artikolu 35 |
Artikolu 35 |
|
Anness I |
Anness I |
|
Anness II |
-- |
|
Anness III |
-- |
|
Anness IV |
-- |
|
Anness V |
-- |
|
-- |
Anness II |