RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-progress li għamel il-Kosovo* biex jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali għal-liberizzazzjoni tal-viża /* COM/2013/066 final */
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT
EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-progress li għamel il-Kosovo* biex
jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali għal-liberizzazzjoni
tal-viża
1.
Introduzzjoni
Il-Kummissjoni Ewropea nediet djalogu dwar
il-liberizzazzjoni tal-viża mal-Kosovo fid-19 ta’ Frar 2012
u għaddiet lill-gvern tiegħu, pjan direzzjonali mmirat lejn
reġim ħieles mill-ħtieġa ta’ viżi
fl-14 ta’ Ġunju 2012. Il-Kosovo kien diġà implimenta
sett konsiderevoli ta’ riformi fl-2010 u fl-2011, notevolment fil-qasam
tar-riammissjoni u r-riintegrazzjoni, u b'hekk il-Kummissjoni setgħet
tniedi dan id-djalogu fl-2012. Il-pjan direzzjonali għal-liberizzazzjoni
tal-viża jidentifika l-leġiżlazzjoni u l-miżuri kollha
l-oħra li jeħtieġ li jiġu adottati u implimentati mill-Kosovo
u r-rekwiżiti li hu jeħtieġ jissodisfa f’qasir żmien sabiex
javvanza lejn il-liberalizzazzjoni tal-viża. Il-Kosovo għandu l-ewwel
jadotta jew jemenda l-leġiżlazzjoni stabbilita fil-pjan direzzjonali
skont l-acquis tal-UE. Imbagħad għandu jimplimenta b’mod
sħiħ dik il-leġiżlazzjoni u l-miżuri kollha
l-oħra speċifikati fil-pjan direzzjonali. Fil-Kosovo diġà hemm korp kbir ta’
leġiżlazzjoni fl-oqsma koperti mill-pjan direzzjonali
għall-viża. F’ċerti oqsma ta’ politika,
il-leġiżlazzjoni eżistenti diġà hija konformi mal-elementi
essenzjali tal-acquis tal-UE; f’oħrajn, għad hemm bżonn ta’
adozzjoni ta’ liġijiet ġodda, allinjament ulterjuri mal-acquis jew
adozzjoni ta’ leġiżlazzjoni sekondarja. Fl-14 ta’ Ġunju 2012,
il-Kummissjoni għamlet l-ewwel laqgħa tal-uffiċjali anzjani
mal-Kosovo fil-kuntest tad-djalogu dwar il-viża, u matulha talbet
lill-awtoritajiet tal-Kosovo biex jipprovdulha rapport komprensiv dwar l-istat
ta’ tħejjija tal-Kosovo skont il-pjan direzzjonali għall-viża,
li jkun jiffoka fuq l-allinjament leġiżlattiv. Il-gvern
ppreżenta dan ir-rapport u analiżi legali
fil-15 ta' Settembru 2012. Sabiex jevalwaw il-progress
tal-Kosovo fid-djalogu dwar il-viża, is-servizzi tal-Kummissjoni,
megħjuna minn diversi esperti tal-Istati Membri tal-UE, l-Uffiċċju
tal-UE fil-Kosovo u l-EULEX, mexxew missjoni ta’ valutazzjoni għall-Kosovo
bejn it-22 u l-24 ta’ Ottubru 2012. Dan id-dokument huwa l-ewwel rapport regolari
li jipprovdi l-valutazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-progress li għamel
il-Kosovo biex jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali
għal-liberizzazzjoni tal-viża. F’konformità mal-pjan direzzjonali
għal-liberalizzazzjoni tal-viża, huwa jevalwa dan li ġej,
filwaqt li jiffoka fuq l-allinjament leġiżlattiv mal-acquis tal-UE: (1)
Ir-rekord tal-Kosovo fir-rigward tal-adozzjoni u
tal-emendi tal-leġiżlazzjoni stabbilita fil-pjan direzzjonali skont
l-acquis tal-UE. (2)
Ir-rekord tal-Kosovo fir-rigward
tal-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni u tal-miżuri kollha
l-oħra stabbiliti fil-pjan direzzjonali; (3)
L-impatti migratorji u ta’ sigurtà mistennija
mil-liberalizzazzjoni tar-reġim tal-viżi. Dan ir-rapport jibni fuq ir-rapport komprensiv
u l-analiżi legali ppreżentati mill-gvern tal-Kosovo, ir-rapporti
abbozzati mill-esperti tal-Istati Membri tal-UE li kienu qed jipparteċipaw
fil-missjoni ta’ valutazzjoni f’Ottubru 2012, l-informazzjoni
ppreżentata mill-Uffiċċju tal-UE fil-Kosovo, mill-EULEX u
mill-Aġenziji tal-UE, kif ukoll l-istatistiċi dettaljati miġbura
mill-EUROSTAT u ppreżentati mill-Istati Membri tal-UE u mill-Istati Assoċjati
maż-żona Schengen. Huwa jifformula sett ta’ rakkomandazzjonijiet
f’oqsma ta’ politika fejn għad hemm bżonn ta’ adozzjoni ta’
liġijiet ġodda, allinjament ulterjuri mal-acquis jew adozzjoni ta’
leġiżlazzjoni sekondarja. Billi l-progress fid-djalogu dwar
il-liberalizzazzjoni tal-viża se jirrikjedi l-implimentazzjoni u
l-infurzar tal-miżuri kollha stabbiliti fil-pjan direzzjonali
għall-viża, dan ir-rapport jagħti wkoll sett ta’
rakkomandazzjonijiet fil-qasam tal-implimentazzjoni. Id-djalogu dwar il-viża huwa mmexxi
mingħajr l-ebda ħsara lejn il-pożizzjoni tal-Istati Membri
tal-UE dwar l-istatus.
2.
Valutazzjoni tar-rekwiżiti relatati mar-Riammissjoni u
r-Riintegrazzjoni
2.1.
Ir-riammissjoni
Il-qafas legali nazzjonali li jirregola r-riammissjoni
jikkonsisti minn liġi dwar ir-riammissjoni u leġiżlazzjoni
sekondarja. Dawn il-miżuri jistipulaw ir-regoli u l-proċeduri
għar-riammissjoni fil-Kosovo taċ-ċittadini tiegħu,
tan-nazzjonali ta’ pajjiżi terzi u tal-persuni apolidi li m’għadhomx
jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-dħul jew tas-soġġorn fl-istat
rikjedenti. Huma jirregolaw il-proċedura ta’ riammissjoni,
b’dispożizzjonijiet fuq l-awtoritajiet kompetenti, l-iskadenzi, il-formoli
ta’ applikazzjoni, id-dokumenti tal-ivvjaġġar, il-protezzjoni
tad-dejta u t-tranżitu. Il-liġi dwar ir-riammissjoni fiha
dispożizzjonijiet li jiggarantixxu r-rispett lejn il-kostituzzjoni u
l-liġijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta, iċ-ċittadinanza,
id-dokumenti tal-ivvjaġġar u l-barranin, kif ukoll il-Konvenzjoni ta’
Ġinevra tal-1951 dwar l-Istatus tar-Refuġjati u l-Protokoll tal-1967
dwar l-Istatus tar-Refuġjati. Il-Kosovo għandu japplika l-liġi
tiegħu dwar ir-riamissjoni “mingħajr ħsara” għal kwalunkwe
ftehim ta’ riammissjoni li kkonkluda ma’ pajjiżi terzi. Il-Kosovo
kkonkluda tali ftehimiet ma’ 18-il pajjiż, inkluż erbatax-il Stat
Membru tal-UE, żewġ Stati Assoċjati maż-żona Schengen
u żewġ Stati tal-Balkani tal-Punent[1].
Hu inizjala ftehimiet bilaterali ma' tliet pajjiżi oħra u ta bidu
għal negozjati ma' disa' pajjiżi oħra[2]. Il-ftehimiet eżistenti
jobbligaw lill-partijiet kontraenti jirriamettu liċ-ċittadini ta’
xulxin u lin-nazzjonali ta’ pajjiżi terzi li m’għadhomx jissodisfaw
ir-rekwiżiti tad-dħul u tas-soġġorn. Huma jispeċifikaw
ukoll il-formoli li għandhom jimtlew għall-applikazzjonijiet ta’ riammissjoni
u jinkludu dispożizzjonijiet fuq il-limiti ta’ żmien
għat-talbiet, il-kostijiet tar-riamissjoni, il-protezzjoni tad-dejta,
il-prova tal-identità, il-prova tad-dħul u t-tranżitu. Ir-riammissjoni mill-Istati Membri tal-UE
prinċipalment taħdem fuq il-bażi ta’ ftehimiet bilaterali.
Għandha t-tendenza li taħdem ukoll, permezz tal-UNMIK jew tal-EULEX,
fil-konfront tal-Istati Membri li ma jirrikonoxxux il-Kosovo. Id-diviżjoni
għar-riammissjoni u r-ripatrijazzjoni fil-ministeru tal-affarijiet interni
tipproċessa l-applikazzjonijiet ta’ riammissjoni, u l-pulizija tal-Kosovo
jfittxu li jidentifikaw lill-persuni ripatrijati. Fin-nuqqas ta’ dokumenti
tal-identità personali affidabbli, l-identifikazzjoni tal-persuni ripatrijati
spiss toħloq problema għall-awtoritajiet tal-Kosovo, u dan iwassal
biex jiċħdulhom l-applikazzjonijiet ta’ riammissjoni. L-iskambju ta’
informazzjoni mal-awtoritajiet tal-Istati Membri rigward il-ħtiġijiet
speċjali tal-persuni ripatrijati, inkluż il-vittmi tat-traffikar
tal-bnedmin, jibqa’ problematiku. Il-liġi dwar ir-riammissjoni tistipula li
applikazzjoni ta’ riammissjoni trid tiġi aċċettata jekk
l-awtoritajiet tal-Kosovo relevanti ma jkunux wieġbu fi żmien
30 jum. It-tabella 6.6 turi li hemm għadd kbir ta’
applikazzjonijiet ta’ riammissjoni mill-Ġermanja u mill-Belġju li
għadhom pendenti, u dan jindika li din id-dispożizzjoni ma
taħdimx fil-każ tal-Istati Membri kollha. L-istatistiċi
tar-riammissjoni pprovduti mill-Kosovo ma jikkorrespondux maċ-ċifri
mogħtija mill-Istati Membri. Il-Kosovo għandu jikkorrobora
l-istatistiċi tar-riammissjoni tiegħu ma' dawk ipprovduti mill-Istati
Membri.
2.2.
Ir-riintegrazzjoni
Matul dawn l-aħħar snin, il-Kosovo
tejjeb il-politika tar-riintegrazzjoni tiegħu. Fl-2010, il-gvern
adotta strateġija riveduta u pjan ta’ azzjoni għar-riintegrazzjoni u
programm ta’ riintegrazzjoni sostnut minn fond għar-riintegrazzjoni[3]. Hu żied ir-riżorsi
għal dan il-fond minn EUR 500 000 fl-2010 għal
EUR 3,4 miljun u EUR 3,2 miljun, rispettivament, fl-2011 u
fl-2012. Il-fond għar-riintegrazzjoni jiffinanzja s-servizzi ta’
emerġenza għall-persuni ripatrijati, bħal pereżempju
trasport mal-wasla, akkomodazzjoni temporanja, għajnuna medika, pakketti
tal-ikel u ta’ prodotti sanitarji u abitazzjoni, kif ukoll is-servizzi ta’
riintegrazzjoni sostenibbli, bħal pereżempju tagħlim tal-lingwa
għal minorenni, taħriġ vokazzjonali, assistenza
għall-impjiegi u sostenn għall-bidu ta' negozji. Hemm regolament li
jikkjarifika r-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet nazzjonali u
muniċipali li huma involuti fir-riintegrazzjoni tal-persuni ripatrijati,
il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet u l-kriterji biex
wieħed ikun jista’ jibbenefika minn dan il-programm. L-istruttura istituzzjonali li ssostni
r-riintegrazzjoni ġiet irfinuta fl-2012. Il-bord eżekuttiv,
megħjun minn segretarjat, jawtorizza l-pagamenti mill-fond
għar-riintegrazzjoni, jimmonitorja l-implimentazzjoni u jikkoordina
l-kompiti bejn il-ministeri u r-rappurtar mill-muniċipalitajiet.
L-uffiċċju għar-riintegrazzjoni, inkluż
l-uffiċċju tal-akkoljenza fl-ajruport, jikkommunika direttament
mal-persuni ripatrijati. Fl-2012, dan l-uffiċċju ġie mibdul
f’dipartiment fil-ministeru tal-affarijiet interni u beda jissorvelja
l-ħidma ta’ seba’ koordinaturi reġjonali. F’livell lokali,
l-uffiċċji muniċipali għall-komunitajiet u
r-ripatrijazzjoni huma inkarigati mir-riintegrazzjoni u jirrappurtaw
lill-koordinaturi reġjonali[4].
Il-kumitati muniċipali għar-riintegrazzjoni japprovaw it-talbiet
għas-servizzi ta’ emerġenza lokalment; it-talbiet għas-servizzi
ta’ riintegrazzjoni sostenibbli jiġu approvati fil-livell ċentrali.
Madwar 250 uffiċjal lokali rċevew taħriġ dwar
ir-riintegrazzjoni fl-2011. Sa issa, għad ma hemmx sistema
għall-ġestjoni tal-każijiet li timmonitorja l-aċċess
tal-persuni ripatrijati għas-servizzi ta’ riintegrazzjoni. Fl-2011, il-Kosovo nefaq biss 11 %
mill-fond għar-riintegrazzjoni tiegħu, prinċipalment fuq
servizzi ta’ emerġenza. Fl-ewwel tliet kwarti tal-2012, l-awtoritajiet
impenjaw madwar 58 % tal-fond (EUR 1,8 miljun) għar-riintegrazzjoni,
inkluż miljun euro għall-abitazzjoni, EUR 360 000 għal
skema ta’ ġenerazzjoni tal-impjiegi u l-kumplament għas-servizzi ta’
emerġenza. Il-kumpanija li kienet tipprovdi akkomodazzjoni temporanja
lill-persuni ripatrijati ġiet implikata fi skandlu ta’ korruzzjoni u
tilfet il-kuntratt tagħha mal-ministeru tal-affarijiet interni. Skont id-dipartiment tar-riintegrazzjoni, bejn
Jannar u Settembru tal-2012, kien hemm 2 968 persuna ripatrijata lejn
il-Kosovo, li xi tliet kwarti (2 181 persuna) minnhom ibbenefikaw mill-fond
għar-riintegrazzjoni. Il-61,5 % tal-benefiċjarji kienu
Albaniżi etniċi; 30 % kienu jagħmlu parti mill-minoranzi
tar-Rom, tal-Ashkali u tal-Eġizzjani; u 4 % kienu jagħmlu parti
mill-minoranza Serba. Il-benefiċjarji kollha rċevew pakketti tal-ikel
u ta’ prodotti sanitarji; 34 % rċevew għajnuna
għat-tagħlim; 18 % ħatab għat-tisħin; 18 %
ingħataw kenn jew sostenn għall-abitazzjoni; 11 % kienu
pprovduti b’servizzi ta’ trasport mal-wasla tagħhom; u 17 %
ingħataw taħriġ vokazzjonali jew sostenn meta bdew xi negozju.
Dawn iċ-ċifri juru l-preponderanza tas-sostenn ta’ emerġenza
fost is-servizzi ffinanzjati mill-fond għar-riintegrazzjoni.
3.
Valutazzjoni tar-rekwiżiti relatati mas-sigurtÀ tad-dokumenti; il-Ġestjoni tal-fruntieri/konfini
u tal-migrazzjoni; l-Ordni pubblika u s-sigurtà; u d-drittijiet fundamentali
relatati mal-moviment liberu
3.1.
Sezzjoni 1: Is-sigurtà tad-dokumenti
Il-liġi dwar id-dokumenti
tal-ivvjaġġar, il-liġi dwar il-karti tal-identità u
l-leġiżlazzjoni sekondarja jistipulaw ir-regoli u l-proċeduri
biex jinkisbu d-dokumenti tal-ivvjaġġar u l-karti tal-identità. Dawn
jinkludu dispożizzjonijiet li jfittxu li jiggarantixxu l-integrità
tal-proċess tal-ħruġ u l-kwalità tad-dokumenti f’konformità
mal-istandards tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali
(ICAO). Il-liġi dwar l-istatus ċivili, li hija sostnuta
mil-leġiżlazzjoni sekondarja, tirregola r-reġistrazzjoni
ċivili u l-ħruġ ta’ dokumenti oriġinaturi.
Iċ-ċittadini jiġu assenjati numru tal-identifikazzjoni personali
hekk kif jitwieldu, waqt reġistrazzjoni li tkun saret tard jew waqt
ir-reġistrazzjoni mill-ġdid. Dawk li jkunu tilfu
ċ-ċertifikati tal-istatus ċivili tagħhom jistgħu
jerġgħu jirreġistraw billi jużaw rekords oħrajn jew
ix-xhieda ta’ qrabathom. Il-leġiżlazzjoni sekondarja tirregola
l-format u l-ħruġ taċ-ċertifikati tal-istatus ċivili u
l-aċċess għar-rekords. Iċ-ċertifikati fihom għadd
ta’ karatteristiċi ta’ sigurtà. Il-liġi dwar l-ismijiet personali
tippermetti li r-reġistrazzjoni tal-ismijiet issir biss bl-alfabett Latin,
filwaqt li teskludi l-alfabett Ċirilliku, u b’dan il-mod tmur kontra
l-kostituzzjoni. Iċ-ċittadini jistgħu jibdlu isimhom darba kull
ħames snin, soġġett għar-restrizzjonijiet maħsuba biex
jipprevjenu l-abbuż. Sabiex jagħmlu dan, iridu jipprovdu
ċ-ċertifikat tat-twelid, iċ-ċertifikat
taż-żwieġ, fejn applikabbli, u ċertifikat li jiddikjara li
mhuma soġġetti għall-ebda proċediment. Meta tiġi
permessa bidla fl-isem, in-numru tal-identifikazzjoni personali jibqa’
l-istess, iżda ċ-ċertifikat il-ġdid ikun jindika
l-aħħar isem magħżul. Il-Kosovo fittex li jkollu relazzjoni
aktar mill-qrib mal-INTERPOL sabiex jidentifika lill-persuni li jkunu applikaw
għal bidla fl-isem u dawk li jkunu ġew ipprojbiti milli jidħlu
fiż-żona Schengen. Għandu l-intenzjoni wkoll li jiċħad
l-applikazzjonijiet minn persuni mniżżlin fil-lista ta’ projbizzjoni
mid-dħul fiż-żona Schengen. F’ċerti każijiet,
bħal pereżempju meta jkun hemm mara miżżewġa li tmur
lura għall-isem ta’ meta kienet xebba, il-bidliet fl-ismijiet ma
jistgħux jiġu miċħuda, iżda l-ismijiet il-ġodda
jiġu mibgħuta lill-INTERPOL sabiex dawn jiġu trażmessi
lill-Istati Membri. F’Ottubru 2011, il-Kosovo beda
joħroġ id-dokumenti tal-ivvjaġġar bijometriċi.
Hekk kif ġie skopert li kien hemm xi irregolaritajiet finanzjarji,
il-kooperazzjoni bejn il-ministeru tal-affarijiet interni u l-kumpanija li
ħadet il-kuntratt, ġiet sospiża. Id-dokumenti
tal-ivvjaġġar ivvalutati f’Ottubru 2012 issodisfaw l-istandards
kollha tal-UE għall-karatteristiċi ta’ sigurtà, minbarra wieħed:
id-disinn tagħhom kien jinkludi l-karatteristiċi ta’ sigurtà kollha
meħtieġa; il-format kien konformi mal-istandards tal-ICAO[5]. Id-dejta personali, ir-ritratt
tal-wiċċ u l-marki tas-swaba’ tad-detentur tad-dokument, huma
maħżuna f’ċippa elettronika f’konformità mal-istandards tal-ICAO.
Il-paġni tad-dejta ġew personalizzati ottikament u inkludew varjetà
ta’ karatteristiċi ta’ sigurtà, iżda ma ssodisfawx l-istandards
tal-UE f’dak li jirrigwarda l-età minn meta l-marki tas-swaba’ għandhom
jiġu inklużi fid-dokumenti tal-ivvjaġġar. L-età standard
tal-UE hija 12-il sena, miżura applikata mill-Istati Membri biex
jipprevjenu t-traffikar tat-tfal. Il-liġi tal-Kosovo dwar id-dokumenti
tal-ivvjaġġar teżenta minn dan ir-rekwiżit lill-minorenni
sal-età ta’ 16-il sena. Il-Kosovo ma bagħatx lill-pajjiżi
terzi ċ-ċertifikati tal-“infrastruttura għall-imfietaħ
pubbliċi” tiegħu, li ġew iġġenerati bħala parti
mill-proċess tal-ħruġ ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar
bijometriċi, billi ma rnexxilux jingħaqad mad-direttorju
tal-imfietaħ pubbliċi tal-ICAO. Id-dokumenti tal-ivvjaġġar
li jintilfu jew li jinsterqu jiġu rreġistrati u trasferiti lill-unità
ta' kooperazzjoni internazzjonali fl-infurzar tal-liġi tal-Kosovo sabiex
hi mbagħad tibgħat din l-informazzjoni lill-bażi tad-dejta
tad-Dokumenti tal-Ivvjaġġar Misruqa u Mitlufa (SLTD) tal-INTERPOL.
Madanakollu, il-kodiċi tad-dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Kosovo
mhuwiex inkluż fil-lista tal-kodiċi użati fil-bażi
tad-dejta tal-INTERPOL. Jeżistu madwar 6 000 rekord li potenzjalment
jistgħu jiġu trasferiti lill-SLTD. Il-ħruġ tal-karti tal-identità
huwa ggwidat mill-istandards internazzjonali[6].
Il-karti tal-identità tal-Kosovo fihom għadd ta' karatteristiċi ta'
sigurtà u l-identifikaturi bijometriċi tad-detenturi tad-dokument,
inkluż ir-ritratt ta' wiċċhom u l-marki tas-swaba’ tagħhom,
ikkodifikati f’barcode bidimensjonali bl-opzjoni li tkun tista’ tinqara minn
magna. Il-karatteristiċi ta’ sigurtà ta’ dawn il-karti tal-identità huma
konformi mal-istandards tal-ICAO. L-emendar tal-liġi dwar il-karti tal-identità
adottata fl-2012, ikun jippermetti l-produzzjoni ta’ karti tal-identità
bijometriċi, iżda l-Kosovo għadu ma ħabbarx meta se jibda
jipproduċi dokumenti ta’ dan it-tip. Sistema tal-istatus ċivili bbażata
fuq l-aħjar prassi Ewropea, li fil-bażi tagħha jkun hemm il-persuni
kkonċernati, fiha dejta preċiża, kompluta u aġġornata.
Is-sistema tal-istatus ċivili tal-Kosovo ma tilħaqx ma’ dawn
l-istandards, minkejja l-progress konsiderevoli li sar fis-snin reċenti.
L-aġenzija responsabbli mir-reġistrazzjonijiet ċivili fil-ministeru
tal-affarijiet interni tamministra r-rekords kollha tal-istatus ċivili u
tar-reġistrazzjonijiet u toħroġ, f’livell muniċipali,
iċ-ċertifikati tal-istatus ċivili, il-karti tal-identità u
d-dokumenti tal-ivvjaġġar għaċ-ċittadini.
L-uffiċċji muniċipali tal-istatus ċivili jiddokumentaw
l-avvenimenti tal-ħajja kollha f’reġistri separati ddedikati
għat-twelid, għaż-żwieġ u għall-imwiet;
itellgħu tali dejta f’reġistru ċentrali tal-istatus ċivili;
u joħorġu ċertifikati tal-istatus ċivili. In-numru ta’ dan
it-tip ta’ uffiċċji fil-Kosovo, m’għandux ixekkel il-ħila
tal-aġenzija responsabbli mir-reġistrazzjonijiet ċivili li
tawditja l-konformità ta’ dawn l-uffiċċji mal-leġiżlazzjoni
relevanti, notevolment fir-rigward tal-bidla fl-ismijiet. Iċ-ċentri
muniċipali għar-reġistrazzjonijiet ċivili jipproċessaw
l-applikazzjonijiet għall-karti tal-identità u għad-dokumenti
tal-ivvjaġġar bil-mod segwenti; jivverifikaw l-identità
tal-applikanti fuq il-bażi taċ-ċeritifikati tal-istatus
ċivili; jiġbru r-ritratti, il-marki tas-swaba' u l-firem;
itellgħu tali dejta f’reġistru ċentrali ċivili; u
joħorġu l-karti tal-identità jew id-dokumenti tal-ivvjaġġar
meħtieġa. L-integrazzjoni tad-dejta tal-istatus
ċivili u tar-reġistrazzjoni f’reġistru ċentrali uniku
tal-istatus ċivili qed issir bħalissa. Ir-reġistri fil-Kosovo
ġew skennjati kollha u ttellgħu f'arkivju elettroniku, u kopji
ċċertifikati tar-reġistri oriġinali qed jiġu
rritornati mis-Serbja u miżjuda f'dan l-arkivju. Il-ħaddiema
ngħataw taħriġ fuq kif għandhom jużaw ir-reġistru
ċentrali l-ġdid. Madanakollu, il-kwalità tad-dejta fir-reġistru
ċentrali għadha baxxa: minbarra r-reġistrazzjonijiet tat-twelid;
l-istat matrimonjali u l-imwiet tal-persuni kkonċernati għadhom ma
ġewx aġġornati; l-entrati tad-dejta mhumiex kompletament kontroreferenzjati
jew imqabbla; hemm diversi inkonsistenzi u lakuni bejn bażijiet ta’ dejta
differenti; u l-mekkaniżmu tal-awditjar għall-monitoraġġ
tal-modifiki li jsiru fl-entrati tad-dejta għadu dgħajjef. Il-ħaddiema tal-aġenzija
responsabbli mir-reġistrazzjonijiet ċivili ngħataw
taħriġ fuq kodiċi tal-etika ġdid, u spettorat
żgħir fl-aġenzija responsabbli mir-reġistrazzjonijiet
ċivili qed jinvestiga l-korruzzjoni. Minkejja dan, jeħtieġ li
jsir titjib fl-implimentazzjoni: għad hemm bidliet frodulenti fl-ismijiet
u dejta skorretta f’dokumenti tal-ivvjaġġar u tal-identità, u kien
hemm allegazzjonijiet ta’ korruzzjoni fil-produzzjoni ta’ dokumenti
tal-ivvjaġġar bijometriċi u ta' pjanċi
tar-reġistrazzjoni tal-vetturi. Iż-żieda fl-affidabbiltà
tal-proċess tar-reġistrazzjoni ċivili se tirrikjedi
r-riżorsi adatti għall-awditjar, għat-taħriġ u
għall-iskrutinju tal-uffiċjali pubbliċi kollha involuti
fir-reġistrazzjoni ċivili.
3.2.
Sezzjoni 2: Il-Ġestjoni tal-Fruntieri/Konfini u tal-Migrazzjoni
3.2.1.
Il-ġestjoni tal-fruntieri/konfini
Il-liġi dwar il-kontroll u s-sorveljanza
tal-fruntieri tkopri l-biċċa l-kbira tad-dispożizzjonijiet
stipulati fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, iżda jidher li
d-definizzjonijiet u uħud mid-dispożizzjonijiet tagħha mhumiex
konformi ma’ dan il-kodiċi[7].
Il-konfużjoni terminoloġika tinkludi l-kunċetti ta’ kontroll
tal-fruntieri, verifiki fuq il-fruntieri, sorveljanza tal-fruntieri, verifiki
minimi, verifiki bir-reqqa u verifiki sekondarji. L-artikoli li jirregolaw
il-kooperazzjoni ta’ bejn l-aġenziji huma definiti b’mod wiesa’
żżejjed u ma jirregolawx il-kooperazzjoni fid-dettall. Din
il-liġi għandha tiġi emendata skont dan. Il-leġiżlazzjoni sekondarja dwar
it-traffiku lokali fil-fruntieri u l-permessi relevanti hija konformi
mal-acquis ta’ Schengen[8].
Fil-futur, it-traffiku lokali fil-fruntieri jista’ jkopri żoni kbar
maġenb il-Kosovo, b’impatt konsiderevoli fuq il-flussi migratorji li
jgħaddu mill-Kosovo. Għandha titwaqqaf sistema effiċjenti,
b’kooperazzjoni mill-qrib mal-pajjiżi ġirien, li tamministra l-ħruġ,
il-kontroll u l-użu tal-permessi tat-traffiku lokali fil-fruntieri. L-istrateġija tal-ġestjoni integrata
tal-fruntieri (IBM) adottata fl-2012, tibni fuq il-mudell tal-Balkani
tal-Punent, li huwa nieqes mill-approċċ komprensiv tal-IBM stabbilit
fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-2006, fil-Kodiċi tal-Fruntieri
ta' Schengen u fil-Katalogu ta’ Schengen. L-elementi ewlenija tal-IBM,
jiġifieri l-kontroll tal-fruntieri, il-prevenzjoni ta’ delitti u
l-implimentazzjoni tal-mudell imqassam fuq erba’ livelli ta’ kontroll
tal-aċċess, ma jagħmlux parti minn din l-istrateġija, u
t-taħriġ mhuwiex kopert b’mod adegwat. Għalhekk, din
l-istrateġija għandha tiġi abbozzata mill-ġdid, filwaqt li
jittieħed kont tar-rakkomandazzjonijiet ewlenija kollha u tal-aħjar
prassi stabbiliti fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-2006,
fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen u fil-Katalogu ta’ Schengen[9]. F’sistema tal-IBM li tkun taħdem tajjeb,
l-analiżi strateġika tar-riskji tintuża biex jiġu
amministrati r-riskji u t-theddid għas-sigurtà tal-fruntieri.
Reċentement, l-awtoritajiet kollha tal-Kosovo involuti fil-ġestjoni
tal-fruntieri/konfini żviluppaw is-sistemi ta’ analiżi tar-riskji
tagħhom, flimkien maċ-ċentru tal-ġestjoni
tal-fruntieri/konfini, u b’hekk beda jkollhom rwol ewlieni fil-ġestjoni
tar-riskji. Fil-livelli reġjonali u lokali, l-analiżi tar-riskji
għandha tiġi prattikata sistematikament biex jittejbu l-ippjanar
operazzjonali u l-bini tal-kapaċitajiet u biex jinħoloq
approċċ proattiv għall-ġestjoni tal-fruntieri/konfini.
Il-Kosovo ltaqa’ wkoll ma’ diffikultajiet tekniċi fit-tħaddim
tas-sistema tal-ġestjoni tal-fruntieri tiegħu fit-Tramuntana
tal-Kosovo. Dan għandu jiġi rrettifikat. L-istrateġija tal-IBM tal-Kosovo
taħdem bħal biċċa “kważi leġiżlazzjoni” li
tagħti rwoli u responsabbiltajiet differenti lill-varji awtoritajiet
involuti fil-ġestjoni tal-fruntieri/konfini u li torganizza
l-kooperazzjoni ta’ bejniethom. Il-pjan ta’ azzjoni tal-IBM jistabbilixxi kif
għandhom jinkisbu l-miri komuni fil-ġestjoni tal-fruntieri/konfini.
Il-kooperazzjoni strateġika fil-livell ċentrali marret
għall-aħjar, iżda l-kooperazzjoni ta’ bejn l-aġenziji
fil-livelli reġjonali jew lokali ma setgħetx tiġi vvalutata.
Iċ-ċentru għall-ġestjoni tal-fruntieri/konfini huwa l-uniku
korp ta’ kooperazzjoni li r-rwoli u r-responsabbiltajiet tiegħu huma
rregolati b’mod adegwat bil-liġi dwar il-kontroll u s-sorveljanza
tal-fruntieri u bil-leġiżlazzjoni sekondarja. Ir-rwoli u
r-responsabbiltajiet fil-ġestjoni tal-fruntieri/konfini tal-awtoritajiet
l-oħrajn għandhom jiġu definiti legalment ukoll.
Għaldaqstant, il-Kosovo għandu jabbozza leġiżlazzjoni li
tiddefinixxi r-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet pubbliċi
kollha involuti fil-ġestjoni tal-fruntieri/konfini, inklużi l-kooperazzjoni
operazzjonali u l-kondiviżjoni tal-informazzjoni bl-iskop li jiġu
pprevenuti u miġġielda l-migrazzjoni irregolari u l-kriminalità
transfruntiera. Fl-2012, il-kooperazzjoni fl-infurzar
tal-liġi mal-pajjiżi ġirien marret għall-aħjar.
Il-Kosovo għandu relazzjoni b’saħħitha mal-Albanija u relazzjoni
inqas b’saħħitha ma' dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava
tal-Maċedonja fil-kooperazzjoni tal-pulizija, fil-kooperazzjoni doganali u
fil-kooperazzjoni fil-fruntieri, li jinkludu pattulji konġunti, skambju
tal-informazzjoni u laqgħat konġunti regolari[10]. Il-Kosovo u dik li kienet
ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja waqqfu ċentru konġunt
tal-komunikazzjoni għall-kooperazzjoni tal-pulizija. It-tliet awtoritajiet
relatati mal-fruntieri/konfini fil-Kosovo—il-pulizija tal-fruntieri, id-dwana u
l-aġenzija alimentari u veterinarja—jipparteċipaw kollha kemm huma
f’din il-kooperazzjoni. Qed tinbena wkoll relazzjoni fil-qasam tal-verifiki fuq
il-fruntieri. Qed jiġi stabbilit punt konġunt ta’ qsim tal-fruntiera
ġdid ma’ dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, u hemm
pjanijiet li jinfetħu punti ta’ qsim tal-fruntiera ġodda
mal-Montenegro. Il-Kosovo għandu jagħmel sforz biex jikkonkludi
l-ftehimiet dwar il-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi mal-pajjiżi ġirien
kollha. Fl-2012, bl-iffaċilitar min-naħa
tal-UE, il-Kosovo u s-Serbja għamlu progress sostanzjali billi implimentaw
il-Konklużjonijiet Miftiehma tal-IBM
tat-2 ta’ Diċembru 2011. Din l-implimentazzjoni kienet
tinkludi l-ftuħ ta’ erba’ punti ta’ qsim interim qabel l-aħħar
ta’ Diċembru 2012 u t-tħejjija għall-ħolqien ta’
żewġ punti ta’ qsim interim oħra fl-2013. Il-partijiet qablu
wkoll dwar il-koordinati ġeografiċi ta’ sitt punti ta’ qsim
permanenti, li għandhom jinħolqu fil-futur; id-dispożizzjonijiet
fuq l-iskambju tal-informazzjoni fil-qasam tal-infurzar tal-liġi,
l-iskambju tal-informazzjoni doganali u l-assistenza legali reċiproka; u
n-nomina ta’ persuni ta’ kollegament biex isegwu l-kwistjonijiet kollha
relatati man-normalizzazzjoni tar-relazzjonijiet bejn iż-żewġ
naħiet. Il-ftehim tal-IBM għandu jiġi kompletament implimentat
b’mod koordinat. F’koordinazzjoni mal-Montenegro, il-Kosovo
għandu wkoll jiddelinja l-fruntiera reċiproka. Il-Kosovo għandu
jesplora wkoll il-modalitajiet ta’ kooperazzjoni mal-FRONTEX.
3.2.2.
Il-ġestjoni tal-migrazzjoni
Il-liġi dwar il-barranin tirregola
għadd ta’ kwistjonijiet relatati mal-ħruġ ta’ viżi, mal-migrazzjoni
legali u mal-migrazzjoni irregolari. Minħabba l-kamp ta’ applikazzjoni
wiesa’ tagħha, hija tikkonforma biss parzjalment mal-acquis tal-UE.
Għaldaqstant, il-liġi dwar il-barranin, il-liġi dwar il-kontroll
u s-sorveljanza tal-fruntieri u l-leġiżlazzjoni sekondarja
għandhom jiġu abbozzati mill-ġdid b’mod komprensiv sabiex
id-definizzjonijiet u d-dispożizzjonijiet ewlenija tagħhom ikunu
jikkonformaw mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen u
mal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-migrazzjoni legali[11] u l-migrazzjoni irregolari[12]. L-emendi għandhom
jindirizzaw dan li ġej: –
Il-liġi dwar il-barranin tistipula li
l-barranin jistgħu jidħlu u joqogħdu fit-territorju tal-Kosovo
jekk ikollhom dokument tal-ivvjaġġar validu li jkun jinkludi
viża valida jew permess ta’ soġġorn temporanju.
Il-kundizzjonijiet tad-dħul definiti fil-liġi dwar il-barranin, kif
ukoll l-obbligu tat-trasportaturi li jivverifikaw l-identità
tal-vjaġġaturi, il-proċeduri tad-diliġenza dovuta u
l-eċċezzjonijiet fil-każ ta' refuġjati rikonoxxuti, hekk
kif stabbiliti fil-liġi dwar il-barranin u fil-liġi dwar il-kontroll
u s-sorveljanza tal-fruntieri, mhumiex f’konformità mal-Kodiċi
tal-Fruntieri ta' Schengen. –
Abbażi tal-liġi dwar il-barranin,
il-gvern adotta deċiżjoni u abbozza leġiżlazzjoni
sekondarja dwar il-ħruġ tal-viżi f’konsulati u f’punti ta’ qsim
tal-fruntieri/konfini. Ir-reġim tal-viża l-ġdid tal-Kosovo li
hemm ippjanat, se jaffettwa 87 pajjiż, iżda l-implimentazzjoni
tiegħu se tittardja sa Lulju tal-2013. Iċ-ċittadini ta’ dawn
il-pajjiżi jistgħu jiksbu viża mill-konsulati tal-Kosovo,
filwaqt li xi oħrajn jistgħu jagħmlu dan fil-punti ta' qsim
tal-fruntieri/konfini tal-Kosovo[13].
L-għoti ta’ setgħat konsulari tant wiesgħa lill-pulizija
tal-fruntieri mhuwiex f'konformità mal-Kodiċi dwar il-Viżi[14], li jippermetti li l-viżi
jinħarġu fil-punti ta' qsim tal-fruntieri f’ċirkostanzi
eċċezzjonali biss. L-introduzzjoni ta’ sistema ta’ informazzjoni dwar
il-viża se tkun tirrikjedi wkoll investiment sostanzjali f’sistema
informatika li torbot il-bażijiet tad-dejta relevanti mar-reġistru
tal-viżi. Minkejja s-sostenn estern, l-infrastruttura għadha ma
ġietx adottata. Il-liġi dwar il-barranin, il-liġi dwar
il-kontroll u s-sorveljanza tal-fruntieri u l-leġiżlazzjoni
sekondarja għandhom jiġi emendati sabiex jiżguraw li jkun hemm
konformità sħiħa mal-Kodiċi dwar il-Viżi fir-rigward
tal-ħruġ ta' viżi fil-punti ta' qsim tal-fruntieri. –
Il-liġi dwar il-barranin tirrikjedi li biex
jinħareġ permess ta’ soġġorn temporanju lill-barranin, dawn
irid ikollhom permess tax-xogħol, filwaqt li l-liġi dwar l-għoti
ta’ permess tax-xogħol u l-impjieg liċ-ċittadini barranin
tirrikjedi li dawn ikollhom permess tas-soġġorn biex
jinħarġilhom permess tax-xogħol. Din il-kontradizzjoni
għandha tiġi indirizzata. L-ebda liġi ma taqbel
mad-definizzjonijiet użati fil-leġiżlazzjoni tal-UE relevanti
dwar il-membri tal-familja, il-persuni apolidi jew il-minorenni mhux
akkumpanjati. Ma hemm l-ebda dispożizzjoni dwar l-impjieg ta’ persuni li
jkunu ngħataw permess ta’ soġġorn fuq bażi umanitarja,
għar-riunifikazzjoni tal-familja jew għal raġunijiet ta’ studju
jew riċerka. Il-klawżoli dwar ir-riunifikazzjoni tal-familja ma jissodisfawx
l-istandards tal-UE. Il-liġi dwar il-barranin ma tirregolax
is-soġġorn tal-barranin li kienu vittmi ta’ traffikar. –
Il-liġi dwar il-barranin tirregola
r-ripatrijazzjoni ta’ migranti irregolari u d-detenzjoni qabel
it-tneħħija mill-pajjiż. Madanakollu, ma tiddefinixxix
proċeduri għal politika dwar ir-ripatrijazzjoni ġusta u
trasparenti, inklużi dispożizzjonijiet dwar deċiżjonijiet
fuq ir-ripatrijazzjoni, it-tneħħija, il-projbizzjonijiet fuq
id-dħul, il-ħarbiet, it-tluq volontarju u l-persuni vulnerabbli.
Il-proċedura tar-ripatrijazzjoni mhijiex ċara; u ma hemmx
salvagwardji proċedurali. Din il-liġi ma tistipulax regoli
speċifiċi dwar ir-ripatrijazzjoni ta’ persuni vulnerabbli, ta’
minorenni mhux akkumpanjati jew ta’ vittmi ta' traffikar. Ma hemmx
il-possibbiltà li wieħed jestendi t-tluq volontarju jew li jipposponi
r-ripatrijazzjoni. Ma hemm l-ebda penali għall-impjegaturi li jimpjegaw
nazzjonali ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż
illegalment; –
Il-liġi dwar il-barranin tistipula li
l-ordnijiet tat-tluq għandhom ikunu akkumpanjati minn projbizzjoni fuq
id-dħul, iżda ma tipprovdix għal regoli dwar l-irtirar jew
is-sospensjoni ta’ projbizzjoni fuq id-dħul. Ma hemm l-ebda
eċċezzjoni għall-applikazzjoni ta’ projbizzjoni fuq id-dħul
għall-vittmi ta’ traffikar jew dispożizzjonijiet ċari dwar rimedji
legali kontra t-tneħħija u dwar l-assistenza u
r-rappreżentazzjoni legali. Ir-regoli dwar id-detenzjoni ma jiddefinixxux
l-awtoritajiet kompetenti, il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni, il-kuntatt ma’
rappreżentanti legali jew mal-membri tal-familja, jew it-trattament ta'
persuni vulnerabbli. Il-prinċipju ta’ non-refoulement huwa inkluż
fil-liġi dwar il-barranin, f’konformità mal-istandards internazzjonali,
iżda ma hemm l-ebda salvagwardja relatata ma’ ripatrijazzjonijiet
pendenti, mal-unità tal-familja jew mal-kura tas-saħħa
f’każijiet ta’ emerġenza. L-aħjar interessi għat-tfal u
għall-unità tal-familja mhumiex koperti. –
Il-liġi dwar il-barranin ma tinkludix
dispożizzjonijiet li jiżguraw l-integrazzjoni soċjoekonomika
tar-refuġjati. Sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tagħhom anke fis-suq
tax-xogħol, ir-refuġjati għandhom jingħataw status legali
sigur fil-Kosovo, preferibbilment fl-għamla ta’ permess ta’
soġġorn permanenti, li jinħareġ wara li jkun skada l-permess
ta’ soġġorn temporanju. –
Il-Kosovo żviluppa bażi ta’ dejta
ġdida dwar l-ażil u l-migrazzjoni. Ladarba tkun funzjonali, din tkun
tikkontribwixxi għall-ġbir ta’ dejta u għall-analiżi
tal-migrazzjoni lejn il-Kosovo. Però, id-dritt tal-awtoritajiet
għall-aċċess ma ġiex definit. F’konformità sħiħa
mal-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta, il-liġi dwar il-barranin
għandha tiġi emendata sabiex tirregola l-ipproċessar tad-dejta
fil-qasam tal-migrazzjoni u tal-ażil, l-aċċess għad-dejta u
l-kondiviżjoni tad-dejta fost l-awtoritajiet. Il-kodiċi kriminali jinkludi dispożizzjonijiet
dwar il-kutrabandu ta’ migranti, b’sanzjonijiet adegwati, li jiddefinixxu dan
id-delitt bħala azzjoni biex wieħed jibbenefika finanzjarjament jew
materjalment mid-dħul illegali ta’ barrani fil-Kosovo. Huwa jipprovdi wkoll
sanzjonijiet għall-persuni li jassistu intenzjonalment id-dħul
illegali ta’ barrani fil-Kosovo. Dawn id-dispożizzjonijiet
fil-biċċa l-kbira tagħhom jikkonformaw mad-Direttiva tal-UE li
tiddefinixxi l-faċilitazzjoni ta' dħul, tranżitu u residenza
mhux awtorizzati[15]. Bħalissa qed jiġu abbozzati
strateġija ġdida u pjan ta’ azzjoni dwar il-migrazzjoni. Din
l-istrateġija għandha tipprovdi qafas komprensiv
għall-ġestjoni tal-migrazzjoni, inklużi l-migrazzjonijiet legali
u irregolari, f’konformità mal-aħjar prassi internazzjonali. Għandha
tistabbilixxi miri ċari; tiddefinixxi rwoli u responsabbiltajiet;
tikkjarifika l-għan tal-kooperazzjoni mal-pajjiżi terzi, u
tiżviluppa profil ta’ migrazzjoni għall-Kosovo.
3.2.3.
L-Ażil
Il-liġi dwar l-ażil tirregola
l-kwalifiki u l-istatus tal-applikanti għall-protezzjoni internazzjonali,
il-kondizzjonijiet materjali ta' akkoljenza u l-proċeduri tal-ażil
fil-Kosovo. Ma tikkonformax kompletament mal-acquis tal-UE u mal-Konvenzjoni
ta’ Ġinevra tal-1951[16].
Hija tkopri, inter alia, l-aspetti proċedurali tal-ażil;
il-forom differenti ta’ protezzjoni, bħall-istatus ta’ refuġjat,
il-protezzjoni sussidjarja u l-hekk imsejħa protezzjoni temporanja;
id-drittijiet u d-dmirijiet tal-applikanti; il-prinċipju ta'
non-refoulement; it-terminazzjoni tal-proċedura tal-ażil; l-appell; u
l-ħruġ tad-dokumenti. L-istruttura tal-liġi hija inkoerenti.
Diversi definizzjonijiet, inklużi dawk li jikkonċernaw lil dawk li
jfittxu l-ażil, lill-persuni vulnerabbli, liċ-ċittadini barranin
u lill-persuni apolidi, ma jikkonformawx kompletament mal-acquis tal-UE u
mal-Konvenzjoni ta’ Ġinevra. Id-definizzjonijiet tal-pajjiżi ta’
oriġini siguri u tal-pajjiżi terzi siguri ma jikkonformawx
mad-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Ażil. Il-liġi ma
tiddeskrivix il-prinċipji tal-proċedura tal-ażil. Hemm kategorija
addizzjonali tal-hekk imsejħa “protezzjoni temporanja”, iżda l-iskop
u l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha mhumiex ċari. Il-ħtiġijiet tal-persuni vulnerabbli
mhumiex indirizzati kif suppost u huma limitati għall-minorenni,
għan-nisa u għall-persuni b’diżabbiltà mentali jew fiżika.
Dawn id-dispożizzjonijiet ma jikkonformawx kompletament mad-Direttiva dwar
il-Kundizzjonijiet ta’ Akkoljenza u d-Direttiva dwar il-Kwalifiki. Jidher
illi d-drittijiet ta’ dawk li jfittxu l-ażil u l-garanziji
proċedurali huma restritti bla bżonn, partikolarment f’dak li
jikkonċerna l-eżaminazzjoni tal-applikazzjonijiet, l-użu
tal-lingwa materna tal-individwu fl-applikazzjonijiet, l-użu
tal-interpreti u d-dritt għall-komunikazzjoni mal-UNHCR. Jidher li r-rwol
tal-UNHCR mhuwiex konformi mad-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Ażil
jew mal-Konvenzjoni ta' Ġinevra. Ma hemm l-ebda dispożizzjoni ċara
dwar id-drittijiet u l-obbligi tar-refuġjati u tal-persuni koperti
mill-protezzjoni sussidjarja jew mill-hekk imsejħa "protezzjoni
temporanja”, u diversi prinċipji bażiċi mhumiex elenkati
fil-liġi, bħal pereżempju l-aċċess
għall-edukazzjoni, l-assistenza fl-integrazzjoni, id-dritt
għall-pussess ta’ proprjetà u d-dritt għall-impjieg, u għaldaqstant
ma jlaħħqux mal-istandards tad-Direttiva dwar il-Kwalifiki u
tal-Konvenzjoni ta’ Ġinevra. Ir-rimedji legali ma jinkludux id-dritt
għall-appell kontra ċ-ċaħda ta’ applikazzjoni għal
protezzjoni sussidjarja jew “temporanja”, u għaldaqstant ma
jlaħħqux mal-istandards tad-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Ażil.
Il-limiti ta’ żmien fir-rigward tal-interruzzjoni tal-proċeduri
tal-ażil mhumiex definiti b’mod ċar. Sa Novembru 2012, il-Kosovo rċieva biss
31 applikazzjoni għall-ażil u fl-2011 kien irċieva 189
applikazzjoni. Din is-sena, id-dipartiment responsabbli
miċ-ċittadinanza, l-ażil u l-migrazzjoni fil-ministeru
tal-affarijiet interni ġie kkonfrontat ukoll minn għadd ta'
allegazzjonijiet ta' korruzzjoni fil-ġestjoni tal-faċilitajiet
tal-ażil u tal-akkomodazzjonijiet tal-kiri għall-persuni ripatrijati.
Dawn l-allegazzjonijiet għandhom jiġu investigati vigorożament
mill-awtoritajiet relevanti. Il-Kosovo għandu jesplora l-modalitajiet ta’
kooperazzjoni mal-EASO.
3.3.
Sezzjoni 3: L-ordni pubblika u s-sigurtà
Fl-2012, il-Kosovo rreveda b’mod radikali s-sistema
tal-ġustizzja kriminali tiegħu, b’liġi ġdida dwar
il-qrati, liġi ġdida dwar il-prosekuzzjoni, kodiċi kriminali
ġdid u kodiċi tal-proċedura kriminali ġdid, li se
jidħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013.
Il-liġijiet dwar il-Kunsill Ġudizzjarju u l-Kunsill tal-Prosekuzzjoni
daħlu fis-seħħ fl-2011. Dawn is-sitt biċċiet
leġiżlazzjoni jikkumplimentaw il-liġi dwar il-Prosekuzzjoni
Speċjali, li tistabbilixxi l-kompetenzi esklużivi u sussidjarji ta’
prosekuturi speċjali li jkunu inkarigati mill-investigazzjoni u
mill-prosekuzzjoni ta’, inter alia, kriminalità organizzata, korruzzjoni
u terroriżmu. L-istruttura l-ġdida tal-qorti se tkun
tikkonsisti mill-Qrati Bażiċi, il-Qorti tal-Appell u l-Qorti Suprema.
Il-liġi dwar il-qrati tistabbilixxi dipartimenti ddedikati għal
delitti serji fi ħdan il-Qrati Bażiċi u l-Qorti tal-Appell biex
jiddeċiedu fuq kawżi ta’ dawn id-delitti, inklużi dawk li
jaqgħu taħt il-kompetenzi esklużivi u sussidjarji
tal-Prosekuzzjoni Speċjali. Il-gvern ikkunsidra li jistabbilixxi awla
kriminali speċjali fil-Qorti Bażika ta’ Pristina biex tiddeċiedi
fuq każijiet serji f'oqsma li jirriflettu l-kompetenzi esklużivi u
sussidjarji tal-Prosekuzzjoni Speċjali. Għadu mhux ċar kif se
ssir il-konnessjoni bejn awla kriminali speċjali bħal din u
d-dipartimenti ddedikati għal delitti serji li għandhom jitwaqqfu
fil-Qrati Bażiċi u fil-Qorti tal-Appell. Il-Kosovo għandu jimplimenta r-riforma
tas-sistema ġudizzjarja tiegħu b’tali mod li jtejjeb l-indipendenza,
l-effikaċja, ir-responsabbiltà u l-imparzjalità tal-ġudikatura, inkluż
billi jiddedika biżżejjed riżorsi finanzjarji u umani biex
titħaddem is-sistema tal-qorti l-ġdida. Fl-2009, l-imħallfin u
l-prosekuturi għaddew minn proċedura ta’ skrutinju. Il-Kunsill
Ġudizzjarju u l-Kunsill tal-Prosekuzzjoni għandhom jagħmlu sforz
partikolari biex jipprevjenu l-interferenza politika fl-investigazzjoni u
fil-prosekuzzjoni ta’ delitti u fid-deċiżjoni li tittieħed
dwarhom; biex jiżguraw li r-reklutaġġ, l-iskrutinju u
l-ħatra tal-imħallfin u l-prosekuturi jkunu trasparenti, u jimlew
il-pożizzjonijiet vakanti notevolment b’kandidati mill-minoranzi; u biex
jinfurzaw azzjoni dixxiplinarja fil-każijiet kollha li jkunu jinvolvu
l-korruzzjoni fil-ġudikatura. Il-Kunsill Ġudizzjarju għandu
jkompli jimplimenta l-istrateġija tiegħu biex inaqqas l-volum ta’
kawżi fil-qorti li għadhom pendenti. F’April 2012 ġie adottat kodiċi
kriminali ġdid u daħal fis-seħħ f’Jannar 2013. Huwa
jinkludi dispożizzjonijiet dwar, inter alia, il-kutrabandu ta’
migranti, it-traffikar tal-bnedmin, il-produzzjoni u t-traffikar tad-drogi,
il-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni u t-traffikar tal-armi.
Id-dispożizzjonijiet tiegħu jirrispettaw il-kompetenzi esklużivi
u sussidjarji tal-Prosekuzzjoni Speċjali. Madanakollu,
id-dispożizzjonijiet dwar ir-reati ta' korruzzjoni jirrikjedu
eżaminazzjoni ulterjuri. Id-dispożizzjonijiet fuq
it-tkeċċija tal-barranin mill-Kosovo ma jikkonformawx kompletament
ma’ dawk tal-liġi dwar il-barranin. It-taqsima dwar il-kondotti ma
tinkludix dispożizzjonijiet fuq l-iskambju ta’ informazzjoni ma’ pajjiżi
terzi. Fit-22 ta’ Diċembru 2012
ġie adottat kodiċi tal-proċedura kriminali
ġdid u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013.
Uħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu jikkonformaw mal-istandards
tal-UE, inklużi dawk dwar il-protezzjoni tad-dejta. Xi dispożizzjonijiet
oħra jikkostitwixxu raġuni għal xiex wieħed għandu
jitħasseb. Il-kodiċi l-ġdid fih xi dispożizzjonijiet li
jistgħu jolqtu l-prinċipju tan-nonretroattività
tal-leġiżlazzjoni. L-abbozz tal-kodiċi stipula li
l-każijiet li għaddejjin bħalissa jiġu trattati abbażi
tal-kodiċi preċedenti, filwaqt li japplikaw ukoll
id-dispożizzjonijiet tranżitorji tal-kodiċi adottat
fil-proċedimenti kriminali li jkunu nbdew qabel
l-1 ta' Jannar 2013, fil-każijiet fejn l-atti
tal-akkuża jkunu ġew ippreżentati u kkonfermati, u fil-każijiet
fejn l-atti tal-akkuża jkunu ġew ippreżentati iżda jkunu
għadhom ma ġewx ikkonfermati. Il-kodiċi l-ġdid inkorpora
perjodu tranżitorju ta' għaxart ijiem biss, li ma jagħtix
biżżejjed żmien lill-atturi kollha biex iħejju
għall-implimentazzjoni tiegħu. Dan jista’ joħloq problemi
fl-amministrazzjoni tal-ġustizzja. Fl-aħħar nett,
ir-retroattività potenzjali tad-dispożizzjonijiet il-ġodda
tal-kodiċi li jirrigwardaw id-dikjarazzjonijiet tax-xhieda qabel il-proċess
quddiem il-qorti, tista’ tillimita l-ammissibbiltà ta’ dawn
id-dikjarazzjonijiet bħala raġuni għal kundanna
fil-proċessi kriminali li diġà qed isiru. Diversi
dispożizzjonijiet tal-kodiċi tal-proċedura kriminali
jistħoqqilhom eżaminazzjoni ulterjuri. L-implimentazzjoni korretta tal-liġi
l-ġdida dwar il-qrati, il-liġi l-ġdida dwar il-prosekuzzjoni,
il-kodiċi kriminali l-ġdid u l-kodiċi dwar il-proċedura
kriminali l-ġdid hija prerekwiżit essenzjali għat-titjib
tal-indipendenza, tal-effikaċja, tar-responsabbiltà u tal-imparzjalità
tal-ġudikatura fil-Kosovo. Għaldaqstant, il-Kosovo għandu
jikkunsidra li fit-tieni nofs tal-2013, iwettaq analiżi ġenerali
tal-funzjonament tas-sistema tal-ġustizzja kriminali li ġiet
ristrutturata, li tkun tinkludi valutazzjoni tal-implimentazzjoni ta' dawn
l-erba' liġijiet.
3.3.1.
Il-prevenzjoni tal-kriminalità organizzata,
tal-korruzzjoni u tat-terroriżmu u l-ġlieda kontrihom
Il-Kosovo stabbilixxa qafas
leġiżlattiv u istituzzjonali biex jiġġieled kontra l-kriminalità
organizzata u l-korruzzjoni, iżda l-kooperazzjoni bejn il-pulizija,
id-dwana u l-prosekuturi fl-investigazzjoni u fil-prosekuzzjoni ta’ delitti
bħal dawn għandha tittejjeb ulterjorment[17]. Jeħtieġ li
l-kooperazzjoni bejn il-pulizija u l-prosekuzzjoni tissaħħaħ
biex tiżgura żieda fl-għadd ta' prosekuzzjonijiet li jinbdew
wara l-investigazzjonijiet u biex tiżgura li jkun hemm approċċ
proattiv fir-rigward tal-ġlieda kontra delitti serji, f’konformità
mal-istrateġija u mal-pjan ta’ azzjoni dwar l-attivitajiet tal-pulizija
bbażati fuq l-intelligence. Il-kapaċità investigattiva tal-pulizija
hija adegwata, iżda dik tad-dwana għandha tissaħħaħ.
Il-kooperazzjoni bejn il-prosekuzzjoni u l-Unità tal-Intelligence Finanzjarja
(UIF) għandha tittejjeb sabiex tiżgura li jkun hemm approċċ
proattiv għat-tnedija ta’ investigazzjonijiet fir-rigward ta’ ġid
inspjegabbli. Fl-2012 il-funzjonament tal-UIF u l-kooperazzjoni tagħha
mal-pulizija marru għall-aħjar. Il-pedamenti ta’ programm ġdid
għall-protezzjoni tax-xhieda ġew stabbiliti fl-2012, iżda f’dan
il-qasam jeħtieġ li jkun hemm allokazzjonijiet baġitarji
sostanzjali u bini tal-kapaċitajiet. Huwa mistenni li l-Kosovo jadotta
strateġija u pjan ta’ azzjoni ġodda għal kontra l-korruzzjoni
filwaqt li diġà adotta strateġija u pjan ta’ azzjoni ġodda għal
kontra l-kriminalità organizzata. Għandu jagħmel sforz partikolari
biex iżomm rekord tal-investigazzjonijiet, tal-prosekuzzjonijiet u
tas-sentenzi finali tal-qorti f’kawżi li jikkonċernaw il-kriminalità
organizzata u l-korruzzjoni, inklużi t-traffikar tad-drogi, it-traffikar
tal-bnedmin, it-traffikar tal-armi u l-ħasil tal-flus. Il-Prosekuzzjoni Speċjali
għandha rwol importanti fl-investigazzjoni u fil-prosekuzzjoni ta’ delitti
serji fil-Kosovo. Il-prosekuturi speċjali jinkludu l-prosekuturi tal-EULEX
u l-prosekuturi pubbliċi tal-Kosovo, u dawn għandhom l-awtorità u
r-responsabbiltà li jmexxu investigazzjonijiet kriminali u li jħarrku
delitti serji li jaqgħu taħt il-kompetenzi esklużivi[18] u sussidjarji[19] tal-Prosekuzzjoni
Speċjali. Fl-2012, il-gvern ikkunsidra jemenda l-kompetenzi
tal-Prosekuzzjoni Speċjali jew li jestendi l-kompetenza esklużiva
tal-Prosekuzzjoni Speċjali fir-rigward tal-investigazzjoni u
tal-prosekuzzjoni ta’ każijiet ta’ ħasil tal-flus lill-prosekuturi
kollha fil-Kosovo. Tali riformi għandhom jitwettqu biss fid-dawl ta’
esperjenza ulterjuri ta’ kif taħdem fil-prattika s-sistema
tal-ġustizzja kriminali li ġiet ristrutturata. Il-kompetenzi
esklużivi u sussidjarji tal-Prosekuzzjoni Speċjali għandhom
jinżammu. Fil-kuntest tal-analiżi ġenerali tas-sistema
tal-ġustizzja kriminali msemmija hawn fuq, il-Kosovo u l-UE jistgħu
jagħtu bidu għal riflessjoni konġunta dwar kif l-aħjar
jiġu adattati l-kompetenzi tal-Prosekuzzjoni Speċjali
għas-sistema tal-ġustizzja kriminali li ġiet ristrutturata. Ġie maħluq il-qafas legali u
istituzzjonali għall-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi u
l-prekursuri. Madanakollu, ir-riżorsi biex tiġi implimentata
l-politika ta’ kontra d-drogi tal-Kosovo mhumiex suffiċjenti, u ma hemmx
approċċ ibbażat fuq l-intelligence. L-isforzi tal-Kosovo biex
tfixkel it-traffikar tal-eroina mill-Afganistan għas-swieq tal-UE li
jgħaddi mit-Turkija, u t-traffikar tal-kokaina mill-Amerika Latina
għall-UE li jgħaddi mill-Montenegro u mill-Albanija, għadhom
mhux adegwati. Il-Kosovo għadu qed jiffaċċja diffikultajiet
fit-tnaqqis tal-kultivazzjoni u tat-traffikar tal-kannabis lejn l-UE. Fl-2012
is-sekwestri tad-drogi żdiedu, iżda l-ammont għadu modest; u
s-segwitu ġudizzjarju tal-investigazzjonijiet għadu mhux adegwat.
Fl-2009, il-Kosovo beda jikoopera mal-EMCDDA. Il-liġi tiegħu dwar
id-drogi, is-sustanzi psikotropiċi u l-prekursuri tinkorpora l-istandards
internazzjonali għall-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi kif ukoll
l-aspetti preventivi tad-dipendenza fuq id-drogi. Il-kodiċi kriminali
jinkludi penalitajiet għat-traffikar tad-drogi. L-istrateġija u
l-pjan ta’ azzjoni dwar id-drogi jindirizzaw it-tnaqqis tad-domanda u
tal-provvista. Il-Kosovo għandu jżid konsiderevolment l-isforzi
tiegħu biex jiġġieled kontra t-traffikar tad-drogi. Il-qafas legali u istituzzjonali kontra t-traffikar
tal-bnedmin għadu qed jiġi żviluppat. Il-Kosovo għadu
l-post ta’ oriġini u ta’ tranżitu għall-vittmi tat-traffikar.
Tkompli x-xejra tat-traffikar tan-nisa lejn l-UE għall-isfruttament
sesswali. It-traffikar tat-tfal bil-għan li joqogħdu jittalbu u
l-migrazzjoni irregolari ffaċilitata, spiss billi jintużaw dokumenti
ffalsifikati jew foloz, għadhom kwistjonijiet li jqajmu tħassib kbir.
Il-kodiċi kriminali l-ġdid fih dispożizzjonijiet dwar
it-traffikar tal-bnedmin u l-kutrabandu tal-migranti. Huwa żied
il-penalitajiet għat-traffikar tat-tfal. Fl-2012 il-pulizija nediet
għadd ta’ investigazzjonijiet kriminali tat-traffikar tal-bnedmin,
iżda l-ammont ta’ prosekuzzjonijiet ta’ dawn id-delitti u ta’ kundanni
jibqa’ baxx. Minkejja li qiegħda ppjanata fil-programm leġiżlattiv,
il-gvern għadu ma adottax liġi dwar it-traffikar tal-bnedmin.
Inħolqu strateġija u pjan ta’ azzjoni kontra t-traffikar tal-bnedmin.
Madanakollu, il-Kosovo għandu jżid konsiderevolment l-isforzi
tiegħu biex jiġġieled kontra t-traffikar tal-bnedmin u l-migrazzjoni
irregolari ffaċilitata, anke permezz tal-abbozzar ta’ liġi ġdida
dwar it-traffikar tal-bnedmin. Il-Kosovo qed jibqa’ jsofri minħabba t-traffikar
ta’ armi żgħar u ta’ kalibru żgħir. Il-kodiċi
kriminali fih dispożizzjoni dwar it-traffikar tal-armi, u l-Kosovo
għandu strateġija u pjan ta’ azzjoni kontra t-traffikar tal-armi.
It-terroriżmu li joriġina mill-Kosovo huwa ta’ theddida inqas kbira
għall-Kosovo u għall-UE mill-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni.
Il-Kosovo għandu strateġija u pjan ta’ azzjoni għal kontra
t-terroriżmu u għas-sigurtà nazzjonali. Dawn l-istrateġiji
għandhom jiġu implimentati b'mod sħiħ. Il-liġi dwar il-prevenzjoni tal-ħasil
tal-flus u tal-finanzjament tat-terroristi tistabbilixxi l-UIF bħala
istituzzjoni indipendenti li tipprovdi intelligence finanzjarja biex tinvestiga
l-korpi involuti fil-qasam tal-ħasil tal-flus u tal-finanzjament
tat-terroristi. Reċentement, ir-responsabbiltajiet taċ-Ċentru
tal-Intelligence Finanzjarja immexxi mill-EULEX ġew trasferiti
għall-UIF tal-Kosovo. Fl-2012, il-kooperazzjoni tal-UIF mal-banek marret
għall-aħjar, b’għadd dejjem jikber ta’ tranżazzjonijiet fi
flus irraportati. Il-gvern abbozza wkoll, bil-għajnuna tal-UE u
tal-Kunsill tal-Ewropa, emendi għal din il-liġi sabiex jindirizza
t-tħassib li hemm fl-erba' oqsma li ġejjin: il-valutazzjoni
nazzjonali tar-riskju, il-qafas tal-inkriminazzjoni, is-sanzjonijiet għal
nuqqas ta’ konformità u l-kooperazzjoni internazzjonali. Dawn l-emendi jfittxu
li jaġġornaw id-definizzjonijiet tal-liġi f’konformità
mar-rakkomandazzjonijiet tat-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF); li
jsaħħu l-indipendenza operazzjonali tal-UIF; u li jirfinaw
id-dispożizzjonijiet dwar l-iskambju ta’ informazzjoni, id-diliġenza
dovuta tal-klijenti, ir-rapporti ta' tranżazzjonijiet suspettużi,
ir-responsabbiltajiet ta' superviżjoni, is-sanzjonijiet u l-każinòs.
L-iskambju ta’ informazzjoni ma’ pajjiżi terzi mar għall-aħjar:
l-UIF ikkonkludiet memoranda ta’ qbil ma' seba' pajjiżi[20]. Kopert
mill-isponserizzazzjoni tas-Slovenja, il-Kosovo jixtieq japplika għal
sħubija mal-Egmont Group tal-UIFs. Il-Kosovo għandu jieħu
inkunsiderazzjoni emendi futuri għal-leġiżlazzjoni tiegħu
dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroristi
fir-rigward ta’ taħriġ speċjalizzat u indikaturi
statistiċi, u jimplimenta l-istrateġija u l-pjan ta’ azzjoni
relevanti. Il-konfiska tal-assi, sa ċertu
punt, hija rregolata mill-kodiċi kriminali u mill-kodiċi
tal-proċedura kriminali. Il-gvern abbozza liġi li tistabbilixxi
setgħat estiżi għall-konfiska tal-assi. Dan ikun jippermetti
l-konfiska abbażi tal-kundanna u, b’ċerti limiti, il-konfiska
tal-ġid akkumulat. Is-setgħat ta' konfiska jkopru l-assi li mhumiex
benefiċċji materjali ta' reat kriminali, l-assi akkwistati minn
imputat li miet jew li telaq mill-Kosovo u l-assi li jkunu ġew trasferiti
lil xi parti oħra. F’każ ta’ xiri b’bona fide, l-assi
trasferiti ma jistgħux jiġu kkonfiskati. Dan l-abbozz jintroduċi
l-kunċett tal-“inverżjoni tal-obbligu tal-provi”, li jirrikjedi prova
mill-imputati ta’ kif akkwistaw l-assi tagħhom li jkunu ġew
sekwestrati. L-aġenzija li tamministra l-assi sekwestrati jew konfiskati
ssostni l-awtoritajiet ġudizzjarji u dawk responsabbli mill-infurzar
tal-liġi bl-eżekuzzjoni ta' deċiżjonijiet dwar is-sekwestru
u l-konfiska tal-assi. Il-Kosovo għandu jadotta u jimplimenta l-abbozz ta'
liġi li jistabbilixxi setgħat estiżi għall-konfiska
tal-assi. Il-Kosovo żviluppa qafas
leġiżlattiv u istituzzjonali estensiv kontra l-korruzzjoni, li
jinkludi liġijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-assi mill-uffiċjali
pubbliċi, il-prevenzjoni ta’ kunflitti ta’ interess fis-settur pubbliku,
l-iżvelaturi, l-akkwist pubbliku u l-finanzjament ta' partiti
politiċi. Aġenzija ta’ kontra l-korruzzjoni hija inkarigata
mill-implimentazzjoni tal-liġijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-assi u
l-prevenzjoni tal-kunflitti ta’ interess. Din l-aġenzija tista' tniedi
investigazzjonijiet preliminari tal-korruzzjoni, filwaqt li titrasferixxi
każijiet b’suspett ta’ korruzzjoni lill-pulizija jew lill-prosekuturi. Hija
ffirmat memorandum ta’ qbil mal-EULEX. Minkejja l-mandat tagħha, hija
tista' tivverifika l-oriġini tal-assi biss meta tissuspetta li dawn ikunu
ġew akkwistati illegalment. Il-kompetenzi esperti tagħha
fl-identifikar u fis-segwitu tar-riskji ta’ korruzzjoni fis-settur pubbliku,
inkluż permezz ta’ valutazzjonijiet tar-riskju f’setturi vulnerabbli,
għadhom limitati. Il-Kosovo għandu jikkunsidra jekk hemmx bżonn
ta’ riżorsi addizzjonali biex din l-aġenzija taqdi dmirijietha. Fl-2012 twaqqaf kunsill ta’ kontra l-korruzzjoni,
taħt l-awspiċju tal-president, biex isaħħaħ
il-koordinazzjoni fost il-korpi differenti involuti fil-ġlieda kontra
l-korruzzjoni. Il-Prosekuzzjoni Speċjali stabbilixxiet ukoll task force
għal kontra l-korruzzjoni, filwaqt li l-pulizija waqqfet direttorat
għal kontra l-kriminalità ekonomika u l-korruzzjoni. Id-duplikazzjoni
tar-rwoli u tar-responsabbiltajiet ta’ dawn il-korpi ta’ kontra l-korruzzjoni
għandhom jiġu ċċarati. Minkejja li hemm liġi moderna dwar
l-akkwist pubbliku, l-abbuż mill-proċeduri tal-akkwist pubbliku
għadu jikkostitwixxi problema kbira fil-Kosovo. Din il-liġi
għandha tiġi implimentata b’mod sħiħ, biex b’hekk kwalunkwe
abbuż jiġi investigat u mħarrek. Il-liġi dwar il-finanzjament
tal-partiti politiċi għandha tiġi emendata b'tali mod li
tkun tipprojbixxi jew tirregola strettament id-donazzjonijiet minn entitajiet
legali li jipprovdu wkoll oġġetti u servizzi lill-amministrazzjoni
pubblika, li tkun tobbliga lill-partiti politiċi jkollhom kont bankarju
wieħed u li tkun tiddefinixxi l-limiti taż-żmien
għall-pubblikazzjoni tar-rapporti finanzjarji. Il-qafas kollu tal-Kosovo
għal kontra l-korruzzjoni għandu jiġi implimentat biex jinkisbu
riżultati konkreti fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni. Liġi ġdida dwar il-pulizija
tirregola d-dmirijiet u s-setgħat tal-pulizija. Il-leġiżlazzjoni
sekondarja, notevolment dwar l-użu tal-forza u tal-armi tan-nar
mill-uffiċjali tal-pulizija, il-protezzjoni tad-dejta u l-miżuri
dixxiplinarji, għadha pendenti. Il-liġi dwar l-ispettorat
tal-pulizija tirregola s-setgħat tal-ispettorat tal-pulizija indipendenti,
li jittratta l-ilmenti u l-azzjonijiet dixxiplinarji u li jista' jniedi
investigazzjonijiet kriminali kontra l-uffiċjali tal-pulizija. Fl-2012
ir-relazzjoni bejn il-pulizija u l-ispettorat tal-pulizija marret għall-aħjar,
u fl-2012 ukoll l-ispettorat nieda diversi investigazzjonijiet ġodda.
Il-leġiżlazzjoni sekondarja, li għadha ma ġietx adottata,
hija meħtieġa għall-implimentazzjoni sħiħa
tal-liġi dwar l-ispettorat tal-pulizija. Il-leġiżlazzjoni
sekondarja kollha meħtieġa għal-liġi dwar il-pulizija u
l-liġi dwar l-ispettorat tal-pulizija għandha tiġi adottata u
implimentata. Fl-2012, il-Kosovo abbozza liġi dwar l-interċettazzjoni
tat-telekomunikazzjoni, li tkun tippermetti lill-pulizija,
lill-aġenzija tal-intelligence tal-Kosovo, lid-dwana u lill-EULEX
jinterċettaw legalment komunikazzjonijiet elettroniċi u jitolbu
l-kontenut, il-post u d-dejta dwar it-traffiku tal-komunikazzjonijiet
elettroniċi għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi jew tas-sigurtà
nazzjonali. Filwaqt li jidher li l-iskop u l-kamp ta’ applikazzjoni
tal-liġi abbozzata huma konformi mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva
dwar il-Privatezza Elettronika[21],
tqajjem tħassib fir-rigward tal-allinjament tagħha
mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar iż-Żamma ta’ Dejta[22]. Jeħtieġ li
l-leġiżlazzjoni futura dwar l-interċettazzjoni tiddistingwi
b’mod ċar bejn l-interċettazzjoni ġudizzjarja u
l-interċettazzjoni għas-servizzi tal-intelligence, f’konformità
mal-aħjar prassi Ewropea. Il-gvern għandu jqis li jirregola ż-żamma
tad-dejta għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi, notevolment f’dak li
jirrigwarda l-kamp ta’ applikazzjoni, l-iskop, il-proporzjonalità,
il-kategoriji tad-dejta, l-aċċess għad-dejta, il-perjodi ta’
żamma u r-rimedji legali tagħha, f’konformità mad-Direttiva dwar
iż-Żamma ta’ Dejta. Il-liġi dwar il-protezzjoni tax-xhieda
ġiet adottata fl-2011 u daħlet fis-seħħ fl-2012. Hija
tirregola l-protezzjoni tax-xhieda ta’ delitti serji. Fil-biċċa
l-kbira tagħha hija tikkonforma mal-aħjar prassi Ewropea, iżda
l-implimentazzjoni tagħha tirrikjedi leġiżlazzjoni sekondarja
dwar kwistjonijiet bħall-bidla tal-identità, id-dispożizzjonijiet
baġitarji, ir-rekwiżiti għal dar sikura u l-kwestjonarji
għall-vittmi. F’Jannar 2013, ġie ffirmat ftehim internazzjonali
dwar ir-rilokazzjoni, ibbażat fuq il-format tal-EUROPOL. Hekk kif ikun
operazzjonali, id-direttorat tal-Kosovo għall-protezzjoni tax-xhieda se
jkun qed jaħdem flimkien mal-programm tal-EULEX għas-sigurtà
tax-xhieda, li għadu responsabbli mill-protezzjoni ta' xhieda ta' delitti
skont il-mandat tal-EULEX.
3.3.2.
Il-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi
Il-Kosovo kkonkluda ftehimiet dwar il-kooperazzjoni
tal-pulizija mal-Awstrija, mal-Isvezja, mal-Kroazja, mal-Albanija u ma' dik
li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; ikkonkluda ftehimiet dwar
il-ġlieda kontra t-traffikar tal-bnedmin ma’ Franza u ma' dik li kienet
ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; ikkonkluda ftehim dwar
il-kooperazzjoni fis-sigurtà mal-Ġermanja; u kkonkluda ftehim mal-Ungerija
biex jiġu miġġielda l-kriminalità organizzata u l-migrazzjoni
irregolari. Għandu ftehimiet dwar il-kooperazzjoni doganali ma’
għaxar pajjiżi[23]. Fl-2011 il-Kosovo waqqaf unità ta'
kooperazzjoni internazzjonali fl-infurzar tal-liġi (ILECU). Din l-unità,
bħalma jiġri f’postijiet oħra fil-Balkani tal-Punent, tfittex li
tiffaċilita l-kooperazzjoni strateġika u operazzjonali
mal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-pajjiżi ġirien u
tal-Istati Membri tal-UE. Bħala unità kostitwenti tal-pulizija, l-ILECU tal-Kosovo
għandha aċċess għall-bażijiet tad-dejta nazzjonali
kollha. Hija għandha tipproċessa d-dejta personali strettament
f’konformità mal-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta. Reċentement,
il-pulizija ppermettew ukoll l-aċċess tal-EULEX għas-sistema
tal-informazzjoni tal-pulizija u għas-sistema tal-ġestjoni
tal-fruntieri. Tali kondiviżjoni tal-informazzjoni aktarx tiswa ta’
ġid għall-investigazzjoni ta’ delitti serji fil-Kosovo, iżda
l-pulizija u l-EULEX għandhom ifittxu wkoll li jifformalizzaw l-iskambju tal-informazzjoni
u tal-intelligence kriminali f’arranġament tekniku. Il-kooperazzjoni strateġika u
operazzjonali fl-infurzar tal-liġi tal-Kosovo mal-pajjiżi ġirien
u mal-Istati Membri tal-UE taħdem fuq bażi informali.
Il-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi mal-Albanija u ma’ dik li kienet
ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja hija b'saħħitha;
ir-relazzjonijiet mas-Serbja, permezz tal-faċilitazzjoni tal-UE, u
mal-Bosnja u Ħerzegovina sejrin għall-aħjar. Il-Kosovo qed
jippjana li jibgħat uffiċjali ta' kollegament għall-infurzar
tal-liġi lejn l-Awstrija, l-Ungerija, il-Ġermanja, l-Isvezja u
l-Isvizzera. Il-Kosovo għandu jkompli japprofondixxi l-kooperazzjoni
fl-infurzar tal-liġi mal-pajjiżi ġirien u mal-Istati Membri
tal-UE kollha interessati. Għandu jesplora modalitajiet ta’ kooperazzjoni
mal-EUROPOL, mal-INTERPOL u ma’ organizzazzjonijiet reġjonali
għall-infurzar tal-liġi.
3.3.3.
Il-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet
kriminali
Il-Kosovo kkonkluda ftehimiet dwar l-assistenza
legali reċiproka mal-Kroazja, ma’ dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava
tal-Maċedonja u mat-Turkija; ikkonkluda ftehimiet dwar l-estradizzjoni ma’
dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u mat-Turkija; u
kkonkluda ftehimiet dwar it-trasferiment ta’ persuni kkundannati
mal-Belġju, mal-Isvizzera, ma’ dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava
tal-Maċedonja u mat-Turkija. In-negozjati mal-Ġermanja, mal-Italja u
mal-Albanija dwar l-assistenza legali reċiproka, l-estradizzjoni u
t-trasferiment ta' persuni kkundannati, tlestew. Il-Kosovo avviċina 23 stat
ieħor biex jinnegozja aktar ftehimiet[24]. Barra minn dawn il-ftehimiet bilaterali,
il-liġi dwar il-kooperazzjoni legali internazzjonali tipprovdi bażi
legali għall-assistenza legali reċiproka ma’ pajjiżi terzi.
Il-EULEX qed tkompli taġixxi bħala interfaċċja mal-istati
mhux rikonoxxenti skont it-termini ta’ arranġament tekniku mal-ministeru
tal-ġustizzja. Il-liġi dwar il-kooperazzjoni legali internazzjonali
tirrikjedi reċiproċità għall-ipproċessar ta’ talbiet
għall-assistenza legali reċiproka. Il-Kosovo bagħat diversi
talbiet lis-Serbja, iżda rrifjuta li jipproċessa talbiet bħal
dawn mis-Serbja billi ma hemmx reċiproċità. Minkejja li l-Kosovo mhuwiex membru
tal-Kunsill tal-Ewropa, huwa għandu jikkunsidra li jirratifika
l-konvenzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa relevanti kollha fil-qasam
tal-assistenza legali reċiproka. Hu għandu jesplora wkoll
il-modalitajiet ta’ kooperazzjoni mal-EUROJUST.
3.3.4.
Il-protezzjoni tad-dejta
Id-dritt għall-protezzjoni tad-dejta
personali huwa ssalvagwardjat mill-kostituzzjoni, mil-liġi dwar
l-aċċess għal dokumenti uffiċjali u mil-liġi dwar
il-protezzjoni tad-dejta personali. Il-liġi dwar il-klassifika
tal-informazzjoni u l-approvazzjoni tas-sigurtà tistabbilixxi regoli ulterjuri
dwar il-protezzjoni tad-dejta. Regolament dwar l-aġenzija
għall-protezzjoni tad-dejta u l-leġiżlazzjoni sekondarja dwar
l-ivvalutar tal-uffiċjali tal-awtorità tal-protezzjoni tad-dejta jfittxu
li jimplimentaw dan il-qafas legali. Il-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta
tirregola l-ipproċessar tad-dejta mill-korpi pubbliċi u privati, l-obbligi
tal-kontrolluri u tal-proċessuri tad-dejta u d-drittijiet tal-persuni
kkonċernati. Hi tipprovdi sanzjonijiet għal ksur serju
tad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta. Fil-biċċa
l-kbira tagħha, din il-liġi tikkonforma mal-acquis tal-UE, iżda
biex isir progress ulterjuri fil-protezzjoni tad-dejta jeħtieġ li
jiġu implimentati r-regolament u l-leġiżlazzjoni sekondarja
relevanti. Din il-liġi fiha sett ta’
restrizzjonijiet dwar l-informazzjoni li għandha tingħata
lill-persuni kkonċernati, fiha d-dritt għall-aċċess u
d-dritt li wieħed jissuplimenta, jikkoreġi jew iħassar id-dejta.
Is-sigurtà pubblika tikkostitwixxi tali eċċezzjoni. Din
il-klawżola tikkonforma mal-acquis tal-UE, iżda l-implimentazzjoni
tagħha għandha tiġi mmonitorjata. Il-biċċa l-kbira
tal-Istati Membri għandhom dispożizzjonijiet li jippermettu
r-restrizzjoni tad-dritt tal-aċċess tal-persuni kkonċernati
għad-dejta personali tagħhom għal raġunijiet ta' sigurtà
pubblika. Jeħtieġ li l-kamp ta’ applikazzjoni u l-eżenzjonijiet
possibbli fir-rigward tad-drittijiet tal-persuni kkonċernati jiġu
ċċarati ulterjorment. L-indipendenza tas-superviżur kap
tal-aġenzija għall-protezzjoni tad-dejta hija stabbilita
mil-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta. Filwaqt li l-aspetti formali
tal-indipendenza huma ggarantiti, dawn id-dispożizzjonijiet iridu
jiġu implimentati fil-prattika. Jidher li l-indipendenza de facto
tas-superviżuri hija adegwata: il-ħames superviżuri ġew
maħtura kollha kemm huma u assumew il-karigi tagħhom. Din l-aġenzija għandha l-baġit tagħha
stess li huwa amministrat independentement f’konformità mal-liġi dwar
il-protezzjoni tad-dejta. Il-baġit tagħha jidher adegwat, u
l-aġenzija mliet ħafna mill-karigi li kellha. Hija stabbilixxiet
gruppi ta’ ħidma biex jabbozzaw regolamenti dwar l-ipproċessar
tad-dejta personali fil-kooperazzjoni tal-pulizija u f’dik ġudizzjarja fi
kwistjonijiet kriminali. Il-kunsill tal-protezzjoni tad-dejta approva lista ta’
pajjiżi u ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali li għandhom livell
adegwat ta’ protezzjoni tad-dejta. Minkejja li m’għandhiex
biżżejjed ħaddiema, din l-aġenzija mexxiet ħamsin
spezzjoni u awditu fost l-organizzazzjonijiet pubbliċi u privati biex
tivvaluta l-konformità tagħhom mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta. Hi tiġi kkonsultata wkoll qabel
l-adozzjoni ta’ miżuri leġiżlattivi u amministrattivi relatati
mal-ipproċessar tad-dejta personali. Ġiet ikkonsultata dwar
tlettax-il abbozz ta’ liġijiet u regolamenti, iżda ma ġietx
ikkonsultata qabel l-adozzjoni tal-liġi dwar il-pulizija jew tal-kodiċi
tal-proċedura kriminali l-ġdid. F’konformità mal-mandat tagħha,
fil-futur, din l-aġenzija għandha tiġi kkonsultata dwar
l-abbozzi kollha ta’ leġiżlazzjoni li jkunu jinvolvu
l-ipproċessar tad-dejta personali.
3.4.
Sezzjoni 4: Id-Drittijiet Fundamentali relatati mal-Moviment Liberu
Id-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet
fundamentali huma minquxa fil-kostituzzjoni tal-Kosovo. Il-kostituzzjoni
telenka l-ftehimiet u l-istrumenti internazzjonali prinċipali li huma
direttament applikabbli fil-Kosovo[25].
F’każ ta’ kunflitt, il-ftehimiet internazzjonali li ġew irratifikati
mill-Kosovo jieħdu preċedenza fuq il-leġiżlazzjoni
nazzjonali. Id-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet fundamentali minquxa
f’dawn il-ftehimiet għandhom jiġu interpretati f’konformità
mad-deċiżjonijiet tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem. Il-kostituzzjoni tagħti s-setgħa
lill-individwi biex jirreferu għall-ksur tad-drittijiet fundamentali
tagħhom mill-qorti kostituzzjonali L-assemblea għandha kumitat dwar
id-drittijiet tal-bniedem, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, il-persuni nieqsa
u l-petizzjonijiet b’mandat biex janalizza l-kwistjonijiet kollha marbuta
mad-drittijiet tal-bniedem, janalizza l-petizzjonijiet taċ-ċittadini
u jissorvelja l-implimentazzjoni tal-liġijiet li jaqgħu taħt
il-kompetenza tiegħu. Il-Kosovo stabbilixxa strutturi fil-livell
ċentrali u f’dak muniċipali biex jassistu fil-protezzjoni,
fil-promozzjoni u fl-infurzar tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet
fundamentali. Strateġija u pjan ta’ azzjoni ġodda dwar id-drittijiet
tal-bniedem għandhom jiġu abbozzati ma jdumux. Il-Kosovo għandu qafas legali solidu
għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet
fundamentali. Hemm numru kbir ta’ istituzzjonijiet u awtoritajiet f’livelli
differenti tal-gvern b’responsabbiltajiet relatati mal-implimentazzjoni ta’
tali drittijiet. Bħalissa l-Kosovo qed jaħdem fuq
leġiżlazzjoni sekondarja f’dan il-qasam, li għandha tinkludi
l-konsultazzjoni ma’ awtoritajiet muniċipali. Il-Konvenzjoni Qafas Ewropew
għall-Ħarsien tal-Minoranzi Nazzjonali, li jagħti mandat
għall-protezzjoni tal-persuni minn theddid, ostilità, vjolenza jew
diskriminazjoni b’riżultat tal-identità etnika, kulturali, lingwistika jew
reliġjuża tagħhom, huwa direttament applikabbli fil-Kosovo.
Il-qafas legali nazzjonali jinkludi wkoll dispożizzjonijiet li
jħeġġu lill-istituzzjonijiet tal-Kosovo biex jipproteġu
s-sigurtà u s-sikurezza tal-minoranzi permezz, inter alia,
tal-liġi dwar il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet
tal-komunitajiet u tal-membri tagħhom u tal-liġi dwar l-użu
tal-lingwi. Il-Kosovo għandu strateġija u pjan ta’ azzjoni dwar
l-integrazzjoni tal-minoranzi tar-Rom, tal-Ashkali u tal-Eġizzjani,
iżda s-sitwazzjoni ta’ dawn il-minoranzi għadha ħażina
ħafna. L-implimentazzjoni ta’ din l-istrateġija u ta’ dan il-pjan ta’
azzjoni għadha limitata, l-aktar minħabba d-determinazzjoni politika
dgħajfa u n-nuqqas ta’ kapaċità li hemm fil-ministeri u
l-muniċipalitajiet. Il-Kosovo għandu qafas legali li
jiggarantixxi l-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni, li jinkludi liġi
dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, liġi ta’ kontra d-diskriminazzjoni,
liġi rigward l-impjieg ta’ persuni b’diżabbiltà u liġi dwar
l-ombudsman. Il-liġi ta’ kontra d-diskriminazzjoni qed tiġi rreveduta
sabiex jissaħħaħ il-mekkaniżmu ta’ sanzjonijiet tagħha.
Madanakollu, il-progress fil-qasam tal-inklużjoni soċjali,
inkluż fil-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni, għadu limitat.
Il-liġi ta' kontra d-diskriminazzjoni għadha ma ħolqitx
mekkaniżmu ta’ protezzjoni effikaċi għal kontra
d-diskriminazzjoni - sitwazzjoni li qed tiggrava bl-attiviżmu
dgħajjef tas-soċjetà ċivili. Il-komunità tal-leżbjani, gay,
bisesswali, transvestiti u transġeneri (LGBT) qed tiffaċċja
stigmatizzazzjoni u t-theddida tal-vjolenza. Minkejja l-leġiżlazzjoni,
il-persuni b’diżabbiltà għadhom jiffaċċjaw problemi serji
biex jaċċessaw infrastrutturi u biex jingħataw assistenza, kura
medika, impjieg u protezzjoni mid-diskriminazzjoni. Sabiex tiġi
żgurata l-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-Kosovo, il-qafas legali
għandu jiġi infurzat. Il-qafas legali li jsostni l-aċċess
tal-minoranzi għad-dokumenti tal-ivvjaġġar u tal-identità,
inkluża r-reġistrazzjoni ċivili, huwa sodisfaċenti,
iżda l-implimentazzjoni tiegħu għadha limitata. Skont rapport
reċenti tal-OSKE, minkejja l-obbligu tal-muniċipalitajiet li jipprovdu
servizzi bil-lingwi uffiċjali kollha, l-individwi li jagħmlu parti
minn minoranzi li jkunu jinsabu f’minoranza numerika f’muniċipalità
partikolari, ħafna drabi, ma jkunux jistgħu jikkomunikaw
mal-uffiċjali tar-reġistrazzjoni ċivili u allura ma jkunux
jistgħu jiksbu d-dokumenti bil-lingwa tagħhom. Il-membri illitterati
tal-minoranzi jiffaċċjaw ostakoli addizzjonali huma u jimlew
il-formoli biex jaċċessaw ir-reġistrazzjoni ċivili[26]. Il-persuni li jagħmlu parti
mill-minoranza Serba qajmu tħassib dwar il-moviment liberu fil-kuntest
tal-implimentazzjoni mill-Kosovo tal-ftehim mas-Serbja dwar il-moviment liberu.
Huma ffaċċjaw dewmien fil-kisba tal-liċenzji tas-sewqan u
tad-dokumenti ta’ reġistrazzjoni tal-vettura tagħhom, kif ukoll
problemi ta’ konformità mal-lingwa; elementi li kollha kemm huma jista’
jkollhom impatt avvers fuq il-moviment liberu. L-ombudsperson ħadet
f’idejha xi wħud minn dawn l-ilmenti, li fil-biċċa l-kbira
tagħhom kienu relatati man-nuqqas ta’ implimentazzjoni fil-livell
muniċipali. Id-delitti b’motivi ta’ etniċità jitwettqu kontra l-minoranzi kollha fil-Kosovo, inklużi
l-Albaniżi f’żoni fejn ma jikkostitwux maġġoranza. Kien
hemm żieda fid-delitti b’motivi ta’ etniċità mwettqa kontra
r-ripatrijati Serbi, u s-sigurtà għas-Serbi lejn in-Nofsinhar tax-xmara
Ibar marret għall-agħar. Il-kunsilli tas-sikurezza tal-komunitajiet
muniċipali, ippreseduti minn sindki lokali u magħmula minn membri li
jirrappreżentaw il-minoranzi fi ħdan muniċipalità, huma l-korpi
lokali li għandhom mandat biex jindirizzaw is-sikurezza tal-minoranzi.
Il-funzjonament ta’ dawn il-kunsilli għadu inkonsistenti, u ħafna
muniċipalitajiet għad iridu jwaqqfu korpi ta’ dan it-tip. Fl-2011
il-gvern adotta strateġija u pjan ta’ azzjoni għas-sikurezza
tal-komunitajiet.
4.
Valutazzjoni tal-impatti migratorji u ta’ sigurtà
tal-liberalizzazzjoni tal-viża
4.1.
L-impatt ta’ sigurtà tal-liberalizzazzjoni
tal-viża mal-Kosovo
Il-Kosovo qed ikompli jiffaċċja
sfidi kbar biex jipprevjeni u jiġġieled b’mod effikaċi
l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni. L-attivitajiet kriminali bħalma
huma t-traffikar tal-eroina, tal-kokaina u tal-kannabis, il-migrazzjoni
irregolari ffaċilitata, it-traffikar tal-bnedmin, it-traffikar tal-armi,
kif ukoll il-kutrabandu tas-sigaretti u tal-fjuwil jitwettqu ħafna[27]. Il-kumbinament ta’
attivitajiet transfruntiera illeċiti li jħallu l-qligħ,
in-nuqqas ta’ żvilupp ekonomiku u l-kapaċità amministrattiva limitata
toħloq inċentivi konsiderevoli għat-tixħim,
għall-ħasil tal-flus u għall-abbuż mill-proċeduri
tal-akkwist pubbliku. Minkejja li fl-2012 l-OECD[28] u Transparency International[29] skoprew titjib marġinali,
il-korruzzjoni għadha waħda mill-akbar problemi fil-Kosovo. Il-Kosovo stabbilixxa qafas
leġiżlattiv u istituzzjonali biex jiġġieled il-kriminalità
organizzata u l-korruzzjoni, iżda l-kooperazzjoni bejn il-pulizija,
id-dwana u l-prosekuturi fl-investigazzjoni u fil-prosekuzzjoni ta’ delitti
bħal dawn għandha tittejjeb ulterjorment. Jeħtieġ li
l-kooperazzjoni bejn il-pulizija u l-prosekuzzjoni tissaħħaħ
biex tiżgura żieda fl-għadd ta' prosekuzzjonijiet li jinbdew
wara l-investigazzjonijiet u biex tiżgura li jkun hemm approċċ
proattiv fir-rigward tal-ġlieda kontra delitti serji, f’konformità
mal-istrateġija u mal-pjan ta’ azzjoni dwar l-attivitajiet tal-pulizija
bbażati fuq l-intelligence. Il-kapaċità investigattiva tal-pulizija
hija adegwata, iżda dik tad-dwana għandha tissaħħaħ.
Il-kooperazzjoni bejn il-prosekuzzjoni u l-Unità tal-Intelligence Finanzjarja
(UIF) għandha tittejjeb sabiex tiżgura li jkun hemm approċċ
proattiv għat-tnedija ta’ investigazzjonijiet fir-rigward ta’ ġid
inspjegabbli. Fl-2012 il-funzjonament tal-UIF u l-kooperazzjoni tagħha
mal-pulizija marru għall-aħjar. Fl-2012 ġew stabbiliti
l-pedamenti ta’ programm ġdid għall-protezzjoni tax-xhieda. Ir-riżorsi biex tiġi implimentata
l-politika ta’ kontra d-drogi tal-Kosovo mhumiex suffiċjenti, u ma hemmx
approċċ ibbażat fuq l-intelligence. L-isforzi tal-Kosovo biex
tfixkel it-traffikar tal-eroina mill-Afganistan għas-swieq tal-UE li jgħaddi
mit-Turkija, u t-traffikar tal-kokaina mill-Amerika Latina għall-UE li
jgħaddi mill-Montenegro u mill-Albanija, għadhom mhux adegwati.
Il-Kosovo għadu qed jiffaċċja diffikultajiet fit-tnaqqis
tal-kultivazzjoni u tat-traffikar tal-kannabis lejn l-UE. Fl-2012 is-sekwestri
tad-drogi żdiedu, iżda l-ammont għadu modest; u s-segwitu
ġudizzjarju tal-investigazzjonijiet għadu mhux adegwat. Il-qafas legali u istituzzjonali kontra
t-traffikar tal-bnedmin għadu qed jiġi żviluppat. Il-Kosovo
għadu l-post ta’ oriġini u ta’ tranżitu għall-vittmi tat-traffikar.
Tkompli x-xejra tat-traffikar tan-nisa lejn l-UE għall-isfruttament
sesswali. It-traffikar tat-tfal bil-għan li joqogħdu jittalbu u
l-migrazzjoni irregolari ffaċilitata, ġeneralment billi jintużaw
dokumenti ffalsifikati jew foloz, għadhom kwistjonijiet li jqajmu
tħassib kbir. Il-Kosovo qed jibqa’ jsofri minħabba t-traffikar ta’
armi żgħar u ta’ kalibru żgħir. Il-Kosovo għandu qafas
leġiżlattiv u istituzzjonali estensiv kontra l-korruzzjoni.
L-aġenzija ta’ kontra l-korruzzjoni hija inkarigata mill-implimentazzjoni
tal-liġijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-assi u l-prevenzjoni tal-kunflitti
ta’ interess. Madanakollu, il-kompetenzi esperti tagħha fl-identifikar u
fis-segwitu tar-riskji ta’ korruzzjoni fis-settur pubbliku, inkluż permezz
ta’ valutazzjonijiet tar-riskju f’setturi vulnerabbli, għadhom limitati.
Żewġ korpi oħra għal kontra l-korruzzjoni għandhom
rwoli u responsabbiltajiet iddupplikati fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni, u
dan jillimita l-effikaċja tagħhom f’dan it-tentattiv. Minkejja li hemm liġi moderna dwar
l-akkwist pubbliku, l-abbuż mill-proċeduri tal-akkwist pubbliku
għadu jikkostitwixxi problema kbira fil-Kosovo. Il-liġi dwar
il-finanzjament ta’ partiti politiċi ma tipprojbixxix li jsiru
donazzjonijiet minn entitajiet legali li jipprovdu wkoll prodotti u servizzi
lill-amministrazzjoni pubblika. Skont l-istat attwali tal-iżvilupp
leġiżlattiv u istituzzjonali, il-kapaċità tal-Kosovo biex
jiġġieled b'mod effikaċi kontra l-kriminalità organizzata u
l-korruzzjoni għadha limitata, b'impatt potenzjalment sever fuq is-sigurtà
interna tal-UE. Meta mqabbel mat-theddid li ġej mill-kriminalità
organizzata u mill-korruzzjoni, it-terroriżmu li joriġina fil-Kosovo
jidher li huwa ta’ theddida inqas kbira għas-sigurtà interna tal-UE. Il-Kosovo huwa mħeġġeġ
iqis ir-rakkomandazzjonijiet stipulati f’dan ir-rapport sabiex jillimita
t-theddid għas-sigurtà interna tal-UE li jkun ġej mill-kriminalità
organizzata u mill-korruzzjoni.
4.2.
L-impatt migratorju tal-liberalizzazzjoni
tal-viża mal-Kosovo
Il-Kummissjoni kompliet tosserva l-ħames
indikaturi tal-prestazzjoni stabbiliti fil-pjan direzzjonali
għall-viża, jiġifieri r-rata ta’ rifjut ta’ viża, ir-rata
ta’ rifjut ta’ dħul fiż-żona Schengen, l-għadd ta’
soġġorni illegali fl-Istati Membri tal-UE, l-għadd ta’ applikazzjonijiet
għall-ażil u l-għadd ta’ applikazzjonijiet
għar-riammissjoni li ġew miċħuda. Matul id-djalogu dwar
il-viżi, tnaqqis sostanzjali f’dawn l-indikaturi tal-prestazzjoni se
jintuża bħala referenza indikattiva biex jiġi vvalutat l-impatt
migratorju tal-liberalizzazzjoni tal-viża mal-Kosovo. Bejn l-2010 u l-2011, setgħu jiġu
osservati x-xejriet segwenti: –
Ir-rata ta’ rifjut ta’ viża
għaċ-ċittadini tal-Kosovo kienet tvarja konsiderevolment
fiż-żona Schengen; –
L-għadd ta’ ċittadini tal-Kosovo li kienu
rrifjutati dħul fl-Istati Membri tal-UE, irdoppja minn 315 għal 645; –
L-għadd ta’ ċittadini tal-Kosovo li
nstabu li qed joqogħdu illegalment fl-Istati Membri naqas minn 5 060
għal 4 180; –
L-għadd ta’ applikazzjonijiet
għall-ażil ippreżentati miċ-ċittadini tal-Kosovo
fl-Istati Membri naqas minn 14 325 għal 9 865, filwaqt li r-rata
ta’ rikonoxximent, li hija ta’ 6 %, baqgħet pjuttost stabbli; –
L-għadd ta’ applikazzjonijiet
għar-riammissjoni li ġew miċħuda u li huma pendenti naqas
minn 243 għal 199. It-tabelli 6.1 sa 6.6 fl-Anness juru d-dejta
li fuqha ġew ibbażati dawn l-osservazzjonijiet: –
Skont ir-regoli attwali, il-viżi kollha
għal soġġorni qosra maħruġa mill-Istati Membri
għaċ-ċittadini tal-Kosovo huma viżi b’validità territorjali
limitata (VTL)[30].
L-istatistika ppreżentata mill-Istati Membri u mill-Istati Assoċjati
maż-żona Schengen fl-2011 ikkonfermaw varjazzjoni konsiderevoli
fiż-żona Schengen: l-Isvizzera (16 288), il-Ġermanja
(12 526), l-Italja (7 066) u l-Greċja (4 083)
ħarġu l-ogħla numru ta’ viżi VTL għaċ-ċittadini
tal-Kosovo; –
L-għadd ta’ ċittadini tal-Kosovo li kienu
rrifjutati d-dħul fl-Istati Membri tal-UE żdied minn 315 għal
645 bejn l-2010 u l-2011, bi Franza u l-Ungerija fuq quddiem b’ċifri
ogħla; –
L-għadd ta’ ċittadini tal-Kosovo li
nstabu li qed joqogħdu illegalment fl-Istati Membri naqas minn 5 060
għal 4 180 bejn l-2010 u l-2011. Il-Ġermanja, Franza,
l-Awstrija, l-Isvezja u l-Isvizzera rrappurtaw l-ogħla numru ta’
soġġorni illegali minn ċittadini tal-Kosovo; –
L-għadd ta’ applikazzjonijiet
għall-ażil ippreżentati minn ċittadini tal-Kosovo fl-Istati
Membri naqas minn 14 325 għal 9 865 bejn l-2010 u l-2011.
Franza, il-Belġju, il-Ġermanja, l-Isvezja u l-Isvizzera komplew
jirċievu l-ogħla numru ta’ applikazzjonijiet għall-ażil
mill-Kosovo. Ir-rata ta’ rikonoxximent tal-applikazzjonijiet
għall-ażil, li kienet ta’ 5.7 % u 6 % fl-2010 u fl-2011
rispettivament, għall-ewwel, baqgħet pjuttost stabbli, li jindika li
l-Istati Membri xorta taw xi forma ta’ protezzjoni internazzjonali lill-applikanti
mill-Kosovo; –
L-għadd ta’ applikazzjonijiet
għar-riammissjoni li ġew miċħuda naqas minn 243 għal
199 bejn l-2010 u l-2011[31].
L-għadd ta’ applikazzjonijiet għar-riammissjoni li huma pendenti
naqas minn 1 572 għal 903 bejn l-2010 u l-2011. Il-Ġermanja u
l-Belġju baqgħu jirrappurtaw l-ogħla numru ta’ applikazzjonijiet
għar-riammissjoni mill-Kosovo li ġew miċħuda u li huma
pendenti. Il-Kosovo huwa mħeġġeġ
iqis is-sett ta’ rakkomandazzjonijiet stipulati f’dan ir-rapport sabiex
jimmitiga l-impatt migratorju potenzjali fuq l-UE ta' reġim ħieles
mill-ħtieġa ta’ viżi mal-Kosovo.
5.
Ir-rakkomandazzjonijiet għall-Kosovo
Sabiex tkompli tibni fuq il-valutazzjoni
tal-kapitli preċedenti dwar il-progress li għamel il-Kosovo biex
jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali għal-liberalizzazzjoni
tal-viża u bla ħsara għall-pożizzjoni tal-Istati Membri
tal-UE dwar l-istatus, il-Kummissjoni tirrikkmanda li l-awtoritajiet tal-Kosovo
jieħdu azzjoni adegwata fl-oqsma li ġejjin:
5.1.
Ir-riammissjoni
–
Idaħħlu mill-ġdid, mill-Istati
Membri kollha tal-UE, liċ-ċittadini tal-Kosovo, lil nazzjonali minn
pajjiżi terzi u lil persuni apolidi li m’għadhomx jissodisfaw
il-kundizzjonijiet ta' dħul u ta' soġġorn f'dawk l-istati; –
Jimplimentaw il-liġi dwar ir-riammissjoni; –
Ikomplu jinnegozjaw ftehimiet dwar ir-riammissjoni
mal-Istati Membri interessati u mal-pajjiżi ta’ tranżitu ewlenin u
mal-pajjiżi ta’ oriġini tal-migrazzjoni irregolari lejn il-Kosovo; –
Inaqqsu l-għadd ta’ talbiet ta’ riammissjoni
pendenti mill-Istati Membri kollha, f’konformità mad-dispożizzjonijiet
tal-liġi dwar ir-riammissjoni jew ta’ ftehimiet bilaterali dwar
ir-riammissjoni; –
Itejbu l-iskambju ta’ dejta mal-awtoritajiet
tal-Istati Membri rigward il-ħtiġijiet speċjali tal-persuni
ripatrijati, inkluż il-vittmi tat-traffikar tal-bnedmin; –
Jikkorraboraw l-istatistika nazzjonali
tar-riammissjoni ma’ dawk tal-Istati Membri tal-UE;
5.2.
Ir-riintegrazzjoni
–
Jimpenjaw u jiżborżaw il-fond
għar-riintegrazzjoni; –
Jipprovdu dejta finanzjarja trasparenti dwar
l-impenji u l-pagamenti minn dan il-fond; –
Jibdlu l-enfasi tal-programm ta' riintegrazzjoni
minn fuq servizzi ta' riintegrazzjoni ta’ emerġenza għal fuq servizzi
ta' riintegrazzjoni sostenibbli; –
Iżidu l-għadd ta' benefiċjarji
mill-programm ta' riintegrazzjoni; –
Isaħħu r-rwol tal-koordinaturi
reġjonali u tal-kumitati ta’ riintegrazzjoni muniċipali
fit-teħid ta’ deċiżjonijiet finanzjarji; –
Jistabbilixxu sistema għall-ġestjoni
tal-każijiet li tirreġistra l-aċċess tal-persuni
ripatrijati għas-servizzi ta’ riintegrazzjoni;
5.3.
Is-sigurtà tad-dokumenti
–
Jemendaw il-liġi dwar l-ismijiet personali
biex jippermettu li jsiru reġistrazzjonijiet ta’ ismijiet bl-alfabett
Ċirilliku; jiżguraw l-applikazzjoni stretta ta’ din il-liġi biex
jeliminaw bidliet frodulenti fl-ismijiet; jivverifikaw l-identità ta’ dawk
kollha li japplikaw għal bidla fl-isem; –
Jemendaw il-leġiżlazzjoni sekondarja dwar
l-applikazzjonijiet għad-dokumenti tal-ivvjaġġar biex
jiżguraw li jittieħdu l-marki tas-swaba’ tal-applikanti kollha li
jkollhom aktar minn tnax-il sena; –
Jiżguraw li l-produzzjoni u l-ħruġ
tal-karti tal-identità bijometriċi jkunu f’konformità sħiħa
mal-istandards tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali
(ICAO). –
Ipoġġu fil-prattika s-sistema tal-istatus
ċivili l-ġdida; jiżguraw l-affidabbiltà tar-reġistru
ċentrali uniku tal-istatus ċivili billi jtejbu l-kwalità tad-dejta;
jaġġornaw u jqabblu l-entrati kollha tad-dejta u jwettqu
kontroreferenzi tagħhom; jeliminaw l-inkonsistenzi bejn il-bażijiet
tad-dejta; u jsaħħu l-proċeduri tal-awditjar; –
Jiżguraw l-integrità tal-proċess
tar-reġistrazzjoni ċivili billi jinvestigaw il-każijiet kollha
ta’ korruzzjoni; jimplimentaw il-kodiċi tal-etika; jgħaddu
lill-ħaddiema kollha tal-aġenzija responsabbli
mir-reġistrazzjonijiet ċivili, tal-uffiċċji muniċipali
tal-istatus ċivili u taċ-ċentri muniċipali
għar-reġistrazzjonijiet ċivili minn skrutinju u
jħarrġuhom;
5.4.
Il-ġestjoni tal-fruntieri/konfini
–
Jabbozzaw liġi dwar il-kooperazzjoni ta’ bejn
l-aġenziji li tiddefinixxi r-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet
pubbliċi kollha involuti fil-ġestjoni integrata tal-fruntieri/konfini; –
Jemendaw id-definizzjonijiet u
d-dispożizzjonijiet korrespondenti tal-liġi dwar il-kontroll u
s-sorveljanza tal-fruntieri u l-leġiżlazzjoni sekondarja f’konformità
mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen; –
Jiżguraw it-tħaddim tas-sistema
tal-ġestjoni tal-fruntieri; –
Jikkonkludu ftehimiet dwar il-kooperazzjoni
fl-infurzar tal-liġi mal-pajjiżi ġirien kollha, inklużi
l-kooperazzjoni operazzjonali u l-kondiviżjoni tal-informazzjoni bl-iskop
li jiġu pprevenuti u miġġielda l-migrazzjoni irregolari u
l-kriminalità transfruntiera; –
Jemendaw l-istrateġija tal-IBM abbażi
tal-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-2006, tal-Kodiċi tal-Fruntieri
ta' Schengen u tal-Katalogu ta’ Schengen biex tkopri l-elementi ewlenin kollha
tal-IBM; –
Joħolqu l-punti ta’ qsim interim u permanenti
skont kif skedat, f’konformità mal-Konklużjonijiet Miftiehma tal-IBM
tat-2 ta’ Diċembru 2011 u b’mod koordinat; jimplimentaw
id-dispożizzjonijiet fuq l-iskambju tal-informazzjoni fil-qasam
tal-infurzar tal-liġi, l-assistenza legali reċiproka u l-iskambju
tal-informazzjoni doganali; jiskambjaw persuna ta’ kollegament mas-Serbja; –
F’koordinazzjoni mal-Montenegro, jiddelinjaw
il-fruntiera reċiproka; –
Jesploraw il-modalitajiet tal-kooperazzjoni
mal-FRONTEX;
5.5.
Il-ġestjoni tal-migrazzjoni
–
Jemendaw il-lista tal-kundizzjonijiet tad-dħul
u l-obbligi tat-trasportaturi fil-liġi dwar il-barranin u fil-liġi
dwar il-kontroll u s-sorveljanza tal-fruntieri, f’konformità mal-Kodiċi
tal-Fruntieri ta' Schengen; –
Jemendaw il-liġi dwar il-barranin,
il-liġi dwar il-kontroll u s-sorveljanza tal-fruntieri u
l-leġiżlazzjoni sekondarja korrespondenti sabiex il-ħruġ
tal-viżi fil-punti ta’ qsim tal-fruntieri/konfini jkun konformi
mal-Kodiċi dwar il-Viżi; –
Jarmonizzaw id-dispożizzjonijiet tal-liġi
dwar il-barranin u tal-liġi dwar l-għoti ta’ permess tax-xogħol
u l-impjieg fuq il-permessi tax-xogħol u l-permessi tas-soġġorn; –
Jemendaw il-liġi dwar il-barranin biex
id-dispożizzjonijiet tagħha jissodisfaw l-elementi essenzjali
tal-acquis tal-UE dwar il-migrazzjoni legali u irregolari; –
F’konformità mal-liġi dwar il-protezzjoni
tad-dejta, jemendaw il-liġi dwar il-barranin biex jirregolaw
l-ipproċessar, l-aċċess u l-kondiviżjoni tad-dejta fuq
il-migrazzjoni u l-ażil min-naħa tal-awtoritajiet; –
Jikkompletaw l-istrateġija l-ġdida dwar
il-migrazzjoni li tinvolvi lill-partijiet interessati kompetenti kollha, anke
billi jiżviluppaw profil ta’ migrazzjoni għall-Kosovo;
5.6.
L-Ażil
–
Jemendaw il-liġi dwar l-ażil biex
id-dispożizzjonijiet tagħha jikkonformaw mal-elementi essenzjali
tal-acquis tal-UE dwar l-ażil u mal-Konvenzjoni ta’ Ġinevra; –
Jinvestigaw l-allegazzjonijiet ta’ korruzzjoni
fil-ġestjoni tal-faċilitajiet tal-ażil u tal-akkomodazzjonijiet
tal-kiri għall-persuni ripatrijati; –
Jesploraw il-modalitajiet tal-kooperazzjoni
mal-EASO;
5.7.
Il-prevenzjoni tal-kriminalità organizzata,
tal-korruzzjoni u tat-terroriżmu u l-ġlieda kontrihom
–
Jimplimentaw ir-riforma tas-sistema
tal-ġustizzja kriminali b’tali mod li jtejjeb l-indipendenza,
l-effikaċja, ir-responsabbiltà u l-imparzjalità tal-ġudikatura,
inkluż billi jiddedika biżżejjed riżorsi biex
titħaddem is-sistema l-ġdida tal-qorti; –
Jipprevjenu l-interferenza politika
fl-investigazzjoni u fil-prosekuzzjoni ta’ delitti u fid-deċiżjoni li
tittieħed dwarhom; jiżguraw li r-reklutaġġ, l-iskrutinju u
l-ħatra tal-imħallfin u l-prosekuturi jkunu trasparenti; jinfurzaw
azzjoni dixxiplinarja fil-każijiet kollha ta’ korruzzjoni
fil-ġudikatura; –
Inaqqsu l-volum ta’ kawżi pendenti fil-qorti
li li waqgħu lura. –
Jiċċaraw id-dispożizzjonijiet
tal-kodiċi kriminali li jikkonċernaw reati ta’ korruzzjoni; jallinjaw
id-dispożizzjonijiet tiegħu dwar it-tkeċċija tal-barranin
mal-liġi dwar il-barranin; jinkorporaw l-iskambju tal-informazzjoni ma’
pajjiżi terzi fid-dispożizzjonijiet dwar il-kondotti; –
Jiċċaraw diversi dispożizzjonijiet
tal-kodiċi tal-proċedura kriminali, inklużi
d-dispożizzjonijiet tranżitorji tiegħu u dawk dwar
id-dikjarazzjonijiet tax-xhieda ta’ qabel il-proċess quddiem il-qorti,
biex dawn ma jillimitawx l-ammissibbiltà tal-evidenza; –
Jikkunsidraw li, fit-tieni nofs tal-2013, iwettqu
analiżi ġenerali tal-funzjonament tas-sistema tal-ġustizzja
kriminali li ġiet ristrutturata, li tkun tinkludi valutazzjoni
tal-implimentazzjoni tal-liġi l-ġdida dwar il-qrati, tal-liġi
l-ġdida dwar il-prosekuzzjoni, tal-kodiċi kriminali l-ġdid u
tal-kodiċi tal-proċedura kriminali l-ġdid; –
Jistabbilixxu rekord tal-investigazzjonijiet,
tal-prosekuzzjonijiet u tas-sentenzi finali tal-qorti f’kawżi li
jikkonċernaw il-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni, inklużi
t-traffikar tad-drogi, it-traffikar tal-bnedmin, it-traffikar tal-armi u
l-ħasil tal-flus; –
Iżommu l-kompetenzi esklużivi u
sussidjarji tal-Prosekuzzjoni Speċjali; –
Jieħdu inkunsiderazzjoni emendi futuri
għal-leġiżlazzjoni dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u
l-finanzjament tat-terroristi fir-rigward ta’ taħriġ
speċjalizzat u indikaturi statistiċi; –
Jadottaw l-abbozz tal-liġi li tistabbilixxi
setgħat estiżi għall-konfiska tal-assi; –
Jabbozzaw liġi dwar it-traffikar tal-bnedmin; –
Jimplimentaw il-liġi dwar l-akkwist pubbliku; –
Jemendaw il-liġi dwar il-finanzjament
tal-partiti politiċi b'mod li jkun jirregola strettament ir-regoli dwar
id-donazzjonijiet u li jkun jiċċara l-obbligi ta' rappurtar
tal-partiti politiċi; –
Jadottaw il-leġiżlazzjoni sekondarja
meħtieġa biex jiġu implimentati l-liġi dwar il-pulizija u
l-liġi dwar l-ispettorat tal-pulizija; –
Jiżguraw li l-leġiżlazzjoni futura
dwar l-interċettazzjoni tagħmel distinzjoni ċara bejn
l-interċettazzjoni ġudizzjarja u l-interċettazzjoni
għas-servizzi tal-intelligence, f’konformità mal-aħjar prassi
Ewropea, filwaqt li d-dispożizzjonijiet għaż-żamma ta’
dejta għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi jikkonformaw mal-acquis
tal-UE dwar iż-żamma ta’ dejta; –
Jadottaw il-leġiżlazzjoni sekondarja
meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-liġi dwar
il-protezzjoni tax-xhieda; jimplimentaw il-ftehim internazzjonali
għar-rilokazzjoni tax-xhieda; –
Jiċċaraw ir-rwoli u r-responsabbiltajiet
tal-korpi kollha ta’ kontra l-korruzzjoni fil-Kosovo; jikkunsidraw jekk hemmx
bżonn ta’ riżorsi addizzjonali biex l-aġenzija ta’ kontra
l-korruzzjoni taqdi dmirijietha; –
Jimplimentaw l-istrateġiji u l-pjanijiet ta’
azzjoni kollha fil-qasam tal-ordni pubblika u tas-sigurtà, inklużi
l-istrateġiji u l-pjan ta’ azzjoni l-ġodda kontra l-kriminalità
organizzata u l-korruzzjoni;
5.8.
Il-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi
–
Jikkonkludu l-ftehimiet dwar il-kooperazzjoni
fl-infurzar tal-liġi mal-pajjiżi ġirien u mal-Istati Membri
tal-UE interessati, biex potenzjalment ikopru l-iskambju ta’ dejta
strateġika u operazzjonali, inklużi l-kondotti, f'konformità
mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta; –
Itejbu l-kooperazzjoni operazzjonali fl-infurzar
tal-liġi mal-pajjiżi ġirien u mal-Istati Membri tal-UE
interessati; –
Jieħdu inkunsiderazzjoni li jikkonkludu
arranġament tekniku mal-EULEX dwar l-iskambju tal-informazzjoni u tal-intelligence
kriminali; –
Jesploraw modalitajiet ta’ kooperazzjoni
mal-EUROPOL, mal-INTERPOL u ma’ organizzazzjonijiet reġjonali
għall-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi;
5.9.
Il-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet
kriminali
–
Jemendaw il-liġi dwar il-kooperazzjoni legali
internazzjonali f’konformità mal-acquis tal-UE u mal-konvenzjonijiet
tal-Kunsill tal-Ewropa relevanti; jikkunsidraw li jirratifikaw
il-konvenzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa relevanti kollha fil-qasam
tal-assistenza legali reċiproka fi kwistjonijiet kriminali; –
Jikkonkludu ftehimiet dwar l-assistenza legali
reċiproka fi kwistjonijiet kriminali mal-istati ġirien u mal-Istati
Membri tal-UE interessati; –
Jesploraw il-modalitajiet ta’ kooperazzjoni
mal-EUROJUST;
5.10.
Il-protezzjoni tad-dejta
–
Jiċċaraw il-kamp ta’ applikazzjoni
tar-restrizzjonijiet li japplikaw għad-dritt tal-aċċess
tal-persuni kkonċernati għad-dejta personali u għad-dritt
tagħhom li jissuplimentaw, jikkoreġu jew iħassru din id-dejta; –
Jimplimentaw il-liġi dwar il-protezzjoni
tad-dejta u l-leġiżlazzjoni sekondarja tagħha; –
Jimplimentaw id-dispożizzjonijiet
tal-liġi dwar il-protezzjoni tad-dejta li tiggarantixxi l-indipendenza
tas-superviżur kap tal-aġenzija għall-protezzjoni tad-dejta; –
Jiżguraw li, fil-futur, l-aġenzija
għall-protezzjoni tad-dejta tiġi kkonsultata dwar l-abbozzi kollha
ta’ leġiżlazzjoni li jkunu jikkonċernaw l-ipproċessar
tad-dejta personali;
5.11.
Id-drittijiet fundamentali relatati mal-moviment
liberu
–
Jemendaw il-liġi ta’ kontra d-diskriminazzjoni
biex jissaħħaħ il-mekkaniżmu ta’ sanzjonijiet tagħha;
jinfurzaw il-qafas ta’ kontra d-diskriminazzjoni għan-nisa,
għall-membri tal-komunità tal-LGBT u għall-persuni b’diżabbiltà; –
Jemendaw il-liġi dwar il-barranin biex
tissaħħaħ l-integrazzjoni soċjoekonomika
tar-refuġjati; jemendaw il-liġi dwar iċ-ċittadinanza biex
jiffaċilitaw il-kisba taċ-ċittadinanza għar-refuġjati; –
Jabbozzaw strateġija u pjan ta’ azzjoni
ġodda dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet fundamentali; –
Jimplimentaw u jinfurzaw l-istrateġija u
l-pjan ta’ azzjoni dwar l-integrazzjoni tal-minoranzi tar-Rom, tal-Ashkali u
tal-Eġizzjani; –
Jimplimentaw, f’koordinazzjoni mas-Serbja,
il-ftehim dwar il-moviment liberu; –
Jinvestigaw u jressqu d-delitti kollha b’motivi ta’
etniċità quddiem il-qorti; –
Jiżguraw il-funzjonament tal-kunsilli
tas-sikurezza tal-komunitajiet muniċipali mal-Kosovo kollu.
6.
Statistika
6.1.
Applikazzjonijiet għal viżi
taż-żona Schengen għal terminu qasir fi Prishtinë/Prishtina,
Kosovo, 2010-2011
Sena || Kategorija tal-viża || Il-Belġju || Il-Ġermanja || Il-Greċja || Il-Finlandja || L-Ungerija || L-Italja || Is-Slovenja || L-Isvizzera || In-Norveġja || Total 2010 || Viżi A maħruġa || - || 0 || - || - || - || - || - || - || 0 || 0 Viżi B maħruġa || 1 || 1 || 19 || - || 10 || 2 || 1 || - || 0 || 34 Viżi C maħruġa (inklużi l-viżi għal dħul multiplu -MEV) || 2,128 || 13,283 || 5,099 || 17 || 2,767 || 345 || 2,493 || 3,147 || 532 || 29,811 Viżi C multipli maħruġa || 726 || 1,214 || - || 52 || 1,834 || 2,357 || 2,482 || - || 69 || 8,734 Applikazzjonijiet għal viżi C || 2,942 || 17,079 || 5,477 || 742 || 3,968 || 1,038 || 3,073 || 4,668 || 759 || 39,746 Total ta’ viżi A, B, C maħruġa || 2,129 || 13,284 || 5,118 || 17 || 2,777 || 347 || 2,494 || 3,147 || 532 || 29,845 Total ta’ applikazzjonijiet għal viżi A, B, C || 2,945 || 17,080 || 5,496 || 742 || 3,981 || 1,040 || 3,073 || 4,668 || 759 || 39,784 Total ta’ viżi A, B, C mhux maħruġa || 816 || 3,796 || 378 || 725 || 1,175 || 693 || 579 || 1,521 || 227 || 9,910 Rata ta’ viżi A, B, C mhux maħruġa || 27.71% || 22.22% || 6.88% || 97.71% || 29.52% || 66.63% || 18.84% || 32.58% || 29.91% || 24.91% Total ta' viżi VTL maħruġa || 5 || 11,629 || 3,749 || 563 || 8 || 4,301 || 3 || 12,305 || 519 || 33,082 Viżi D maħruġa || 135 || 3,585 || 39 || - || 160 || 3,087 || 35 || 2,481 || 17 || 9,539 Viżi “D+C” maħruġa || - || - || - || - || - || - || - || 3 || 0 || 3 Total ta’ viżi A, B, C, VTL, D, “D+C” maħruġa || 2,269 || 28,498 || 8,906 || 580 || 2,945 || 7,735 || 2,532 || 17,936 || 1,068 || 72,469 Rata ta’ viżi VTL maħruġa / viżi B+C maħruġa || 0.23% || 87.54% || 73.25% || 3311.76% || 0.29% || 1239.48% || 0.12% || 391.01% || 97.56% || 110.8% 2011 || Viżi A maħruġa || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Viżi C maħruġa (inklużi l-MEV) || 1,647 || 1,281 || 565 || 7 || 2,937 || 258 || 2,804 || 416 || 637 || 10,552 Viżi C multipli maħruġa || 436 || 1,063 || 190 || 92 || 1,786 || 258 || 2,790 || 174 || 101 || 6,890 Applikazzjonijiet għal viżi C || 2,735 || 6,170 || 725 || 916 || 4,152 || 2,037 || 3,884 || 5,099 || 820 || 26,538 Viżi C mhux maħruġa || 1,088 || 4,889 || 160 || 909 || 1,215 || 1,779 || 1,080 || 4,683 || 183 || 15,986 Total ta’ viżi A, C maħruġa || 1,647 || 1,281 || 565 || 7 || 2,937 || 258 || 2,804 || 416 || 637 || 10,552 Total ta’ applikazzjonijiet għal viżi A, C || 2,735 || 6,170 || 725 || 916 || 4,152 || 2,037 || 3,884 || 5,099 || 820 || 26,538 Total ta’ viżi A, C mhux maħruġa || 1,088 || 4,889 || 160 || 909 || 1,215 || 1,779 || 1,080 || 4,683 || 183 || 15,986 Rata ta’ viżi A, C mhux maħruġa || 39.78% || 79.24% || 22.07% || 99.24% || 29.26% || 87.33% || 27.81% || 91.84% || 22.32% || 60.2% Total ta' viżi VTL maħruġa || - || 12,526 || 4,083 || 769 || 1 || 7,066 || - || 16,288 || 630 || 41,343 Total ta’ viżi A, C, VTL maħruġa || 1,647 || 13,807 || 4,648 || 776 || 2,938 || 7,324 || 2,804 || 16,684 || 1,267 || 51,895 Rata ta’ viżi VTL maħruġa / viżi C maħruġa || 0.00% || 977.83% || 722.65% || 10,985.71% || 0.03% || 2,738.76% || 0.00% || 3910,58% || 98.90% || 391.8% Sors: Il-Kummissjoni Ewropea, Direttorat Ġenerali
għall-Affarijiet Interni
6.2.
Ċittadini tal-Kosovo li kienu rrifjutati
d-dħul mal-fruntieri esterni taż-żona Schengen, 2009-2011
L-Istat Membru jew l-Istat Assoċjat || 2009 || 2010 || 2011 Il-Belġju || 0 || 5 || 40 Il-Bulgarija || 45 || 70 || 50 Ir-Repubblika Ċeka || 5 || 0 || 5 Id-Danimarka || 0 || 0 || 0 Il-Ġermanja || 45 || 60 || 50 L-Estonja || 0 || 0 || 0 L-Irlanda || 5 || 0 || 5 Il-Greċja || 140 || 90 || 75 Spanja || 0 || 0 || 0 Franza || 70 || 30 || 280 L-Italja || 0 || 20 || 35 Ċipru || 0 || 0 || 0 Il-Latvja || 0 || 0 || 0 Il-Litwanja || 0 || 0 || 0 Il-Lussemburgu || 0 || - || 0 L-Ungerija || 5 || 10 || 85 Malta || 0 || 0 || 0 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 5 || 0 || 5 L-Awstrija || 15 || 10 || 15 Il-Polonja || 0 || 0 || 0 Il-Portugall || 0 || 0 || 0 Ir-Rumanija || 0 || - || 0 Is-Slovenja || 0 || 0 || 0 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 Il-Finlandja || 0 || 0 || 0 L-Isvezja || 0 || 0 || 0 Ir-Renju Unit || 50 || 20 || 0 L-Islanda || 0 || - || - Il-Liechtenstein || 10 || 5 || 0 In-Norveġja || 0 || 0 || 0 L-Isvizzera || 40 || 45 || 45 Total (UE-27) || 385 || 315 || 645 Medja (UE-27) || 14 || 13 || 24 Devjazzjoni standard (UE-27) || 31 || 24 || 56 Sors: Kalkulazzjoni tal-EUROSTAT u tad-DĠ
għall-Affarijiet Interni
6.3.
Ċittadini tal-Kosovo misjuba li kienu qed
joqogħdu illegalment fl-Istati Membri tal-UE, 2009-2011
L-Istat Membru jew l-Istat Assoċjat || 2009 || 2010 || 2011 Il-Belġju || 75 || 90 || 250 Il-Bulgarija || 10 || 20 || 5 Ir-Repubblika Ċeka || 10 || 15 || 20 Id-Danimarka || 0 || 5 || 0 Il-Ġermanja || 1,605 || 1,935 || 1,715 L-Estonja || 0 || 0 || 0 L-Irlanda || 50 || 35 || 15 Il-Greċja || 45 || 30 || 25 Spanja || 0 || 0 || 0 Franza || 835 || 575 || 630 L-Italja || 5 || 40 || 15 Ċipru || 0 || 0 || 0 Il-Latvja || 0 || 0 || 0 Il-Litwanja || 0 || 0 || 0 Il-Lussemburgu || 75 || 80 || - L-Ungerija || 20 || 20 || 50 Malta || 0 || 0 || 0 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 25 || 20 || 20 L-Awstrija || 1,390 || 740 || 530 Il-Polonja || 0 || 5 || 10 Il-Portugall || 0 || 0 || 0 Ir-Rumanija || 0 || 0 || 0 Is-Slovenja || 0 || 0 || 0 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 Il-Finlandja || 250 || 0 || 0 L-Isvezja || - || 1,335 || 810 Ir-Renju Unit || 185 || 115 || 85 L-Islanda || 0 || - || - Il-Liechtenstein || - || 0 || - In-Norveġja || 0 || - || 0 L-Isvizzera || 0 || 0 || 1,285 Total (UE-27) || 4,580 || 5,060 || 4,180 Medja (UE-27) || 176 || 187 || 161 Devjazzjoni standard (UE-27) || 417 || 451 || 376 Sors: Kalkulazzjoni tal-EUROSTAT u tad-DĠ
għall-Affarijiet Interni
6.4.
Applikazzjonijiet għall-ażil
ippreżentati minn ċittadini tal-Kosovo, 2009-2011
L-Istat Membru jew l-Istat Assoċjat || 2009 || 2010 || 2011 Il-Belġju || 2,515 || 3,230 || 2,320 Il-Bulgarija || 0 || 0 || 0 Ir-Repubblika Ċeka || 20 || 5 || 5 Id-Danimarka || 120 || 160 || 135 Il-Ġermanja || 1,900 || 2,205 || 1,885 L-Estonja || 0 || 0 || 0 L-Irlanda || 30 || 15 || 10 Il-Greċja || 10 || 0 || 0 Spanja || 0 || 0 || 0 Franza || 4,580 || 5,285 || 3,240 L-Italja || 290 || 300 || 110 Ċipru || 0 || 0 || 0 Il-Latvja || 0 || 0 || 0 Il-Litwanja || 0 || 0 || 0 Il-Lussemburgu || 130 || 160 || 140 L-Ungerija || 1,785 || 380 || 210 Malta || 0 || 0 || 0 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 45 || 60 || 30 L-Awstrija || 1,305 || 610 || 340 Il-Polonja || 0 || 0 || 0 Il-Portugall || 0 || 0 || 0 Ir-Rumanija || 0 || 0 || 0 Is-Slovenja || 30 || 20 || 20 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 Il-Finlandja || 240 || 140 || 75 L-Isvezja || 1,235 || 1,715 || 1,320 Ir-Renju Unit || 40 || 40 || 25 L-Islanda || 0 || 0 || 0 Il-Liechtenstein || 5 || 5 || 20 In-Norveġja || 0 || 245 || 145 L-Isvizzera || 695 || 600 || 660 Total (UE-27) || 14,275 || 14,325 || 9,865 Medja (UE-27) || 529 || 531 || 365 Devjazzjoni standard (UE-27) || 1,053 || 1,206 || 812 Sors: Kalkulazzjoni tal-EUROSTAT u tad-DĠ
għall-Affarijiet Interni
6.5.
Deċiżjonijiet tal-prim istanza dwar
l-applikazzjonijiet għall-ażil ippreżentati minn ċittadini
tal-Kosovo, 2009-2011
Stat Membru jew Stat Assoċjat || Deċiżjonijiet totali || Deċiżjonijiet pożittivi || Rata ta’ rikonoxximent 2009 || 2010 || 2011 || 2009 || 2010 || 2011 || 2009 || 2010 || 2011 Il-Belġju || 1,065 || 1,820 || 2,760 || 115 || 140 || 240 || 10.8% || 7.7% || 8.7% Il-Bulgarija || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Ir-Repubblika Ċeka || 20 || 10 || 0 || 5 || 0 || 0 || 25% || 0 || 0 Id-Danimarka || 70 || 150 || 140 || 15 || 35 || 25 || 21.4% || 23.3% || 17.9% Il-Ġermanja || 1,355 || 2,255 || 1.850 || 75 || 90 || 50 || 5.5% || 4% || 2.7% L-Estonja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 L-Irlanda || 30 || 15 || 10 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Greċja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Spanja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Franza || 2,460 || 3,480 || 3.395 || 110 || 105 || 100 || 4.5% || 3% || 2.9% L-Italja || 255 || 335 || 220 || 75 || 80 || 95 || 29.4% || 23.9% || 43.2% Ċipru || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Latvja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Litwanja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Lussemburgu || - || 90 || 90 || - || 5 || 5 || 0 || 5.6% || 5.6% L-Ungerija || 650 || 85 || 135 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Malta || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 25 || 55 || 35 || 5 || 0 || 0 || 20 || 0 || 0 L-Awstrija || 1,115 || 665 || 365 || 80 || 70 || 35 || 7.2% || 10.5% || 9.6% Il-Polonja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Portugall || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Ir-Rumanija || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Is-Slovenja || 25 || 25 || 20 || 10 || 0 || 0 || 40% || 0 || 0 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Finlandja || 85 || 215 || 85 || 10 || 15 || 5 || 11.8% || 7% || 5.9% L-Isvezja || 1,300 || 975 || 1.200 || 105 || 35 || 50 || 8.1% || 3.6% || 4.2% Ir-Renju Unit || 45 || 40 || 20 || 15 || 5 || 10 || 33.3% || 12.5% || 50% L-Islanda || - || 0 || 0 || - || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Liechtenstein || 5 || 0 || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 In-Norveġja || 0 || 245 || 125 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 L-Isvizzera || 245 || 370 || 255 || 45 || 80 || 55 || 18.4% || 21.6% || 21.6% Total (UE-27) || 8,500 || 10,215 || 10,325 || 620 || 580 || 615 || 7.3% || 5.7% || 6% Medja (UE-27) || 315 || 378 || 382 || 23 || 21 || 23 || || || Devjazzjoni standard (UE-27) || 602 || 822 || 867 || 39 || 39 || 51 || || || Sors: Kalkulazzjoni tad-DĠ għall-Affarijiet
Interni bbażata fuq id-dejta tal-EUROSTAT
6.6.
Applikazzjonijiet ta’ riammissjoni pproċessati
mill-Kosovo, 2009-2011
Sena || L-Istat Membru jew l-Istat Assoċjat || Total ta’ applikazzjonijiet ta’ riammissjoni || Applikazzjonijiet miċħuda || Applikazzjonijiet pendenti || Ripatrijazzjonijiet 2009 || Il-Belġju || 58 || 12 || 14 || 32 Il-Bulgarija || 0 || 0 || 0 || 0 Il-Ġermanja || 2,385 || 91 || 1,753 || 541 Franza || 500 || 24 || 0 || 476 L-Italja || 80 || - || 3 || 77 L-Ungerija || - || - || || 133 L-Awstrija || - || - || || 234 Is-Slovenja || 85 || - || 10 || 75 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 || 0 In-Norveġja || - || - || || 125 L-Isvizzera || 403 || 35 || 0 || 368 Total || 3,511 || 162 || 1,780 || 2,061 2010 || Il-Belġju || 61 || 3 || 18 || 40 Il-Bulgarija || 0 || 0 || 0 || 0 Ir-Repubblika Ċeka || 7 || 0 || 0 || 7 Il-Ġermanja || 2,339 || 197 || 1,536 || 606 Franza || 522 || 21 || 4 || 497 L-Italja || 65 || - || 1 || 64 L-Ungerija || - || - || || 60 L-Awstrija || - || - || || 253 Is-Slovenja || 68 || - || 13 || 55 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 || 0 In-Norveġja || - || - || || 103 L-Isvizzera || 419 || 22 || 0 || 397 Total || 3,481 || 243 || 1,572 || 2,082 2011 || Il-Belġju || 365 || 17 || 50 || 298 Il-Bulgarija || 0 || 0 || 0 || 0 Ir-Repubblika Ċeka || 1 || 0 || 0 || 1 Il-Ġermanja || 1,483 || 155 || 832 || 496 Franza || 372 || 9 || 9 || 354 L-Italja || 77 || - || 2 || 75 L-Ungerija || - || - || || 62 L-Awstrija || - || - || || 140 Is-Slovenja || 35 || - || 10 || 25 Is-Slovakkja || 0 || 0 || 0 || 0 In-Norveġja || - || - || || 100 L-Isvizzera || 259 || 18 || 0 || 241 Total || 2,592 || 199 || 903 || 1,792 2012 || Il-Belġju || 355 || 14 || 104 || 237 Il-Ġermanja || 691 || 80 || 302 || 309 Il-Greċja || 21 || 0 || 0 || 21 Franza || 226 || 10 || 8 || 208 L-Italja || 39 || - || 0 || 39 L-Ungerija || - || - || || 64 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 18 || 1 || 7 || 10 L-Awstrija || - || - || || 94 Is-Slovenja || 15 || - || 8 || 7 L-Isvezja || 489 || 15 || 0 || 474 In-Norveġja || - || - || || 50 L-Isvizzera || 225 || 11 || 0 || 214 Total || 2,079 || 131 || 429 || 1,253 Sors: L-Istati Membri tal-UE u l-Istati Assoċjati * Dan
l-isem huwa bla ħsara għall-pożizzjonijiet dwar status, u huwa
konformi mal-UNSCR 1244/99 u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar
id-dikjarazzjoni ta’ indipendenza tal-Kosovo. [1] L-Awstrija, l-Istati tal-BENELUX (fi ftehim
konġunt), il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka,
il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, l-Ungerija, Malta, is-Slovenja,
l-Isvezja, in-Norveġja, l-Isvizzera, l-Albanija u l-Montenegro kkonkludew
ftehimiet ta’ riammissjoni mal-Kosovo. [2] Il-Kosovo inizjala ftehimiet ta’ riammissjoni
mal-Estonja u mal-Kroazja u ta bidu għal negozjati mal-Irlanda, l-Italja,
il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, il-Portugall, ir-Renju Unit, ma' dik li
kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u t-Turkija. [3] Ir-riintegrazzjoni hija sostnuta wkoll
mill-istrateġija għall-komunitajiet u r-ripatrijazzjoni u
mill-istrateġija għall-integrazzjoni tal-komunitajiet tar-Rom,
tal-Ashkali u dawk Eġizzjani. [4] Fi tlieta mit-38 muniċipalità tal-Kosovo, għad
ma hemmx tali uffiċċji muniċipali għall-komunitajiet u
r-ripatrijazzjoni [5] Dawn l-istandards huma stabbiliti fid-Dokument tal-ICAO
Nru 9303 (Parti 1) tal-Anness 9 ta’ mal-Konvenzjoni ta’ Chicago. [6] Dawn l-istandards huma stabbiliti fid-Dokument tal-ICAO
Nru 9303 (Parti 3) tal-Anness 9 ta’ mal-Konvenzjoni ta’ Chicago. [7] Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen
(ir-Regolament 562/2006) [8] Ir-Regolament dwar it-Traffiku Lokali tal-Fruntiera
(ir-Regolament 1931/2006) [9] Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen
(ir-Regolament 562/2006); il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-4 u
l-5 ta’ Diċembru 2006; il-Katalogu ta’ Schengen dwar
il-Kontroll tal-Fruntiera Esterna, ir-Ripatrijazzjoni u r-Riammissjoni [10] Il-Kosovo għandu ftehim ta’ kooperazzjoni doganali
mal-Montenegro u ftehim ta’ kooperazzjoni tal-pulizija mal-Kroazja. [11] Id-Direttiva dwar il-Permess Uniku (id-Direttiva 2011/98/UE);
id-Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' ammissjoni ta' ċittadini ta'
pajjiżi terzi għal skopijiet ta’ studju u ta’ taħriġ
(id-Direttiva 2004/114/KE); id-Direttiva dwar l-ammissjoni ta’
ċittadini ta’ pajjiżi terzi għall-finijiet ta' riċerka
(id-Direttiva 2005/71/KE); id-Direttiva dwar id-dritt għal
riunifikazzjoni tal-familja (id-Direttiva 2003/86/KE); id-Direttiva dwar
ir-residenti għat-tul (id-Direttiva 2003/109/KE); id-Direttiva dwar
il-permess ta’ residenza maħruġ lil ċittadini ta’ pajjiżi
terzi li huma vittmi tat-traffikar fi bnedmin jew li kienu s-suġġett
ta' azzjoni għall-faċilitazzjoni ta' immigrazzjoni illegali, li
jikkooperaw mal-awtoritajiet kompetenti (id-Direttiva 2004/81/KE) [12] Id-Direttiva dwar ir-ritorn (id-Direttiva 2008/115/KE);
id-Direttiva fuq l-għajnuna f'każijiet ta’ tneħħija bl-ajru
(id-Direttiva 2003/110/KE); id-Direttiva li tipprevedi standards minimi
għal sanzjonijiet kontra min iħaddem lil ċittadini minn
pajjiżi terzi b’residenza illegali (id-Direttiva 2009/52/KE) [13] Iċ-ċittadini tal-Istati Membri tal-UE ma
jirrikjedux viża skont ir-reġim tal-viża l-ġdid ppjanat
għall-Kosovo. [14] Il-Kodiċi dwar il-Viżi
(ir-Regolament 810/2009) [15] Id-Direttiva li tiddefinixxi l-iffaċilitar ta'
dħul, tranżitu u residenza mhux awtorizzati (id-Direttiva 2002/90/KE) [16] Id-Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' akkoljenza ta'
dawk li jfittxu ażil (id-Direttiva 2003/9/KE), id-Direttiva dwar
il-Kwalifiki (id-Direttiva 2004/83/KE u d-Direttiva ta’
Riformulazzjoni 2011/95/KE), id-Direttiva dwar il-Proċeduri
tal-Ażil (id-Direttiva 2005/85/KE) u d-Direttiva dwar il-Protezzjoni
Temporanja (id-Direttiva 2001/55/KE) [17] cf. Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, l-Assistenza
tal-Unjoni Ewropea lill-Kosovo relatata mal-Istat tad-Dritt, ir-Rapport
Speċjali Nru 18, 2012 [18] Il-kompetenzi esklużivi jinkludu l-investigazzjoni u
l-prosekuzzjoni ta’, inter alia, atti terroristiċi, delitti marbuta
mal-gwerra, kriminalità organizzata u ħasil tal-flus. [19] Il-kompetenzi sussidjarji jinkludu l-investigazzjoni u
l-prosekuzzjoni ta’, inter alia, kutrabandu ta’ migranti, traffikar
tal-bnedmin, traffikar tad-drogi, logħob tal-azzard illegali,
evażjoni tat-taxxa, traffikar tal-armi, abbużi minn karigi
uffiċjali, tixħim u frodi fit-twettiq ta’ karigi uffiċjali. [20] Dawn il-pajjiżi jinkludu s-segwenti: is-Slovenja,
il-Kroazja, l-Albanija, il-Montenegro, dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava
tal-Maċedonja, San Marino u t-Turkija. [21] Id-Direttiva 2002/58/KE, l-Artikolu 15(1) [22] Id-Direttiva 2006/24/KE [23] Dawn il-pajjiżi jinkludu s-segwenti: il-Bulgarija,
ir-Repubblika Ċeka, il-Ġermanja, l-Irlanda, l-Isvezja, ir-Renju Unit,
l-Isvizzera, il-Kanada, l-Istati Uniti u l-Arabja Sawdija. [24] Dawn il-pajjiżi jinkludu s-segwenti: l-Awstrija,
il-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, l-Estonja,
il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, l-Ungerija, l-Italja, il-Litwanja,
il-Latvja, il-Lussemburgu, il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, il-Portugall,
is-Slovenja, l-Isvezja, il-Kroazja, l-Isvizzera, in-Norveġja u t-Turkija. [25] Dawn l-istrumenti jinkludu d-Dikjarazzjoni Universali
tad-Drittijiet tal-Bniedem; il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet
tal-Bniedem u l-Protokolli tagħha; il-Patt Internazzjonali dwar
id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Protokolli tiegħu;
il-Konvenzjoni Qafas tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Ħarsien
tal-Minoranzi Nazzjonali; il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom Kollha
ta’ Diskriminazzjoni Razzjali; il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull
Forma ta’ Diskriminazzjoni kontra n-Nisa; u l-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet
tat-Tfal. Il-Kosovo la huwa membru tan-NU u lanqas tal-Kunsill tal-Ewropa. [26] OSKE, L-aċċess għar-reġistrazzjoni
ċivili fil-Kosovo, Pristina, Lulju 2012 [27] EUROPOL, Valutazzjoni tal-UE ta' Theddid mill-Kriminalità
Organizzata, it-28 ta’ April 2011 [28] OECD, Appoġġ għat-Titjib tal-Governanza u
tal-Ġestjoni, il-Valutazzjoni tal-Kosovo, Marzu 2012 [29] Fl-Indiċi dwar il-Perċezzjoni tal-Korruzzjoni
(CPI) ta’ Transparency International, il-Kosovo kklassifika fl-aħħar
pożizzjoni fil-Balkani tal-Punent fl-2010 u fl-2011, iżda qabeż
lill-Albanija fl-2012. [30] Viża għal soġġorn qasir b’validità
territorjali limitata (“VTL”) tintitola lid-detentur biex joqgħod
fl-Istat(i) Membru/Membri biss li għalih/għalihom tkun valida
l-viża. Viża VTL tista' tinħareġ f'każijiet fejn
il-vjaġġatur ma jissodisfax il-kundizzjonijiet kollha ta' dħul,
meta tal-anqas Stat Membru wieħed ma jirrikonoxxix id-dokument
tal-ivvjaġġar li fuqu tkun se titwaħħal il-viża jew
meta, għal raġunijiet ta’ urġenza, viża tinħareġ
mingħajr ma titwettaq, fejn applikabbli, il-konsultazzjoni minn qabel. [31] Il-kampjun tal-Istati Membri u tal-Istati Assoċjati
maż-żona Schengen, hekk kif muri fit-Tabella 6.6, kien jinkludi
s-segwenti: il-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka,
il-Ġermanja, il-Greċja, Franza, l-Italja, l-Ungerija, il-Pajjiżi
l-Baxxi, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, l-Isvezja, in-Norveġja u
l-Isvizzera.