52012PC0545

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet /* COM/2012/0545 final - 2012/0257 (NLE) */


MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI

1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA

Abbażi tal-awtorizzazzjoni mogħtija lilha mill-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea nnegozjat mar-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja bil-ħsieb li jiġġedded il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd li hemm bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja. Wara dawn in-negozjati, ġie inizjalat abbozz ta' Protokoll ġdid min-negozjaturi fis-26 ta' Lulju 2012. Il-Protokoll il-ġdid ikopri perjodu ta' sentejn (2) li jibda mid-data tal-iffirmar tiegħu.

L-għan ewlieni tal-Protokoll għall-Ftehim huwa li joffri opportunitajiet tas-sajd lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fl-ibħra tal-Mawritanja skont is-surplus disponibbli. Il-Kummissjoni bbażat ruħha, fost l-oħrajn, fuq il-parir tal-Kumitat xjentifiku mwaqqaf fil-qafas ta' dan il-ftehim.

L-għan ġenerali huwa li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja biex jiġi stabbilit qafas ta’ sħubija għall-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli u l-użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja, fl-interess taż-żewġ partijiet.

B’mod partikolari, il-Protokoll jipprevedi opportunitajiet annwali tas-sajd fil-kategoriji u l-kwantitajiet li ġejjin:

1. 5 000 tunnellata għall-bastimenti tas-sajd għall-krustaċi ħlief għall-awwisti u l-granċijiet;

2. 4 000 tunnellata għall-bastimenti tat-tkarkir (li ma jkunux mgħammra bi friża) u l-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-qiegħ li jistadu għall-marlozz l-iswed;

3. 2 500 tunnellata għall-bastimenti tas-sajd għal speċijiet demersali, ħlief il-marlozz l-iswed, b’irkaptu li ma jkunx jinkludi x-xbieki tat-tkarkir;

4. 200 tunnellata ta' granċijiet;

5. 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni;

6. 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ;

7. 300 000 tunnellata għall-bastimenti tat-tkarkir użati għas-sajd pelaġiku li jkunu mgħammra bi friża;

8. 15 000 tunnellata għall-bastimenti tas-sajd pelaġiku li ma jkunux mgħammra bi friża (li għandhom jitnaqqsu mill-allokazzjoni pprovduta għall-bastimenti tas-sajd pelaġiku li jkunu mgħammra bi friża).

Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni qed tipproponi li l-Kunsill jawtorizza l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll il-ġdid.

2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Saret konsultazzjoni mal-partijiet interessati qabel ma saru n-negozjati fil-qafas tal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali għall-flotta tal-vjaġġi t-twal li topera f’ilmijiet mhux Komunitarji[1], biex b'hekk ingħaqdu flimkien il-qasam tas-sajd u l-NGOs ambjentali u dawk dwar l-iżvilupp. Ġew ikkonsultati wkoll l-esperti mill-Istati Membri waqt laqgħat tekniċi. Minn dawn il-konsultazzjonijiet ġie konkluż li jkun ta’ benefiċċju li jinżamm protokoll tas-sajd mal-Mawritanja.

3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

Din il-proċedura nbdiet b’mod parallel mal-proċeduri marbutin mad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll innifsu, kif ukoll mar-Regolament tal-Kunsill dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

Il-kontribuzzjoni finanzjarja globali tal-Protokoll ta' EUR 70 000 000 matul il-perjodu kollu miftiehem fil-Protokoll hija magħmula minn: a) kontribuzzjoni finanzjarja ta' EUR 67 000 000 għall-aċċess għar-riżorsi tas-sajd, u b) appoġġ għall-iżvilupp tal-politika settorjali tas-sajd tar-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jammonta għal EUR 3 000 000. Dan l-appoġġ jilħaq l-għanijiet tal-politika nazzjonali tas-sajd.

5.           ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI

2012/0257 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)       Fit-30 ta' Novembru 2006, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1801/2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja[2].

(2)       Il-Protokoll għal dan il-Ftehim ta’ Sħubija, li għadu fis-seħħ bħalissa, skada fil-31 ta' Lulju 2012.

(3)       Il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja protokoll ġdid li jagħti opportunitajiet tas-sajd lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fl-ilmijiet li fihom il-Mawritanja teżerċita l-ġurisdizzjoni tagħha fir-rigward tas-sajd. Wara dawn in-negozjati, ġie inizjalat abbozz ta' Protokoll ġdid fis-26 ta’ Lulju 2012.

(4)       Sabiex jiġi żgurat li l-bastimenti tal-Unjoni jkunu jistgħu jkomplu għaddejjin bl-attivitajiet tas-sajd tagħhom, l-Artikolu 9 tal-Protokoll il-ġdid jipprevedi l-possibbiltà li huwa jiġi applikat b’mod provviżorju minn kull Parti sa mid-data tal-iffirmar tiegħu.

(5)       Għandhom jiġu awtorizzati l-iffirmar ta' dan il-Protokoll il-ġdid u l-applikazzjoni provviżorja tiegħu sa ma jitlestew il-proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni tiegħu,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kummissjoni hija awtorizzata tiffirma, f'isem l-Unjoni Ewropea, l-abbozz tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet, u taħtar il-persuna jew il-persuni li għandhom is-setgħa jiffirmaw il-Protokoll.

It-test tal-Protokoll li għandu jiġi ffirmat huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-Protokoll għandu japplika b’mod provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu, sa ma jitlestew il-proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni tiegħu.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-iffirmar tagħha. Għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell,

                                                                       Għall-Kunsill

                                                                       Il-President

PROTOKOLL

li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd fis-seħħ bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għal perjodu ta’ sentejn

Artikolu 1 Perjodu ta’ applikazzjoni u opportunitajiet tas-sajd

1.           Mid-data tal-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll u għal perjodu ta’ sentejn, l-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikoli 5 u 6 tal-Ftehim huma stabbiliti fit-tabella mehmuża ma’ dan il-Protokoll.

2.           L-aċċess għar-riżorsi tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għandu jingħata lill-flotot barranin sakemm ikun hemm iż-żejjed, kif definit fl-Artikolu 62 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar[3] u wara li tiġi kkunsidrata l-kapaċità tal-flotot nazzjonali li joperaw fil-Mawritanja.

3.           Skont il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja, l-għanijiet li għandhom jintlaħqu f’termini ta’ żvilupp u ta’ ġestjoni sostenibbli, kif ukoll il-volum permess, għandhom ikunu deċiżi għal kull qabda mill-gvern tal-Mawritanja, skont il-pariri tal-aġenzija responsabbli għar-riċerka oċeanografika fil-Mawritanja u tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali tas-Sajd rilevanti.

4.           Dan il-Protokoll jiżgura aċċess prijoritarju għall-flotot tal-Unjoni Ewropea għaż-żejjed disponibbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. L-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-flotot tal-Unjoni Ewropea, kif stipulat fl-Anness I tal-Protokoll għandhom jittieħdu miż-żejjed disponibbli primarjament għall-opportunitajiet tas-sajd allokati għall-flotot barranin l-oħra awtorizzati biex jistadu fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.

5.           Il-miżuri tekniċi kollha tal-konservazzjoni, tal-ippjanar u tal-ġestjoni tar-riżorsi, kif ukoll it-termini finanzjarji, miżati u ħlasijiet oħrajn, soġġetti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, kif speċifikati għal kull żona ta’ sajd fl-Anness I ta' dan il-Protokoll, għandhom japplikaw għal kull flotta industrijali barranija li topera fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja f'kundizzjonijiet tekniċi simili għal dawk tal-flotot tal-Unjoni Ewropea.

6.           Skont l-Artikolu 6 tal-Ftehim, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jistgħu jistadu fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja biss jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa fil-kuntest ta' dan il-Protokoll u kif deskritt fl-Anness I ta' dan il-Protokoll.

Artikolu 2 Kontribuzzjoni finanzjarja — modalitajiet ta’ ħlas

1.           Il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali marbuta mal-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja msemmija fl-Artikolu 7 tal-Ftehim hija stabbilita għal EUR sebgħa u sittin (67) miljun.

2.           Minbarra dan huwa ppjanat appoġġ finanzjarju annwali ta’ EUR tliet (3) miljun għall-implimentazzjoni tal-politika nazzjonali ta’ sajd responsabbli u sostenibbli.

3.           Il-paragrafu 1 japplika soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 4, 7, 10 ta’ dan il-Protokoll.

4.           Il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja min-naħa tal-Unjoni kif previst fil-paragrafu 1 dwar l-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għandu jsir mhux aktar tard minn tliet (3) xhur wara l-applikazzjoni provviżorja fl-ewwel sena u fis-snin sussegwenti sa mhux aktar tard mid-data tal-anniversarju tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll.

Artikolu 3 Kooperazzjoni xjentifika

1.           Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja fuq il-bażi tal-prinċipji ta’ użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u tal-ekosistemi tal-baħar.

2.           Sakemm idum japplika dan il-Protokoll, iż-żewġ Partijiet se jikkooperaw biex jissorveljaw il-bidla fl-istat tar-riżorsi u tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. Għal dan il-għan, għandha ssir laqgħa tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt Indipendenti mill-inqas darba fis-sena; darba fil-Mawritanja u darba fl-Ewropa. Minbarra l-Artikolu 4(1) tal-Ftehim, il-parteċipazzjoni fil-Kumitat Xjentifiku Konġunt Indipendenti tista’ tiġi estiża kif meħtieġ, għal xjenzati terzi, kif ukoll osservaturi, rappreżentanti ta’ partijiet interessati jew rappreżentanti ta’ korpi reġjonali ta’ ġestjoni tas-sajd, bħas-CECAF.

3.           Il-mandat tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt Indipendenti għandu jkopri l-attivitajiet li ġejjin:

– it-tfassil ta’ rapport xjentifiku annwali dwar is-sajd kopert b’dan il-Protokoll;

– l-identifikazzjoni u l-proposta tal-implimentazzjoni ta’ programmi jew azzjonijiet li jindirizzaw kwistjonijiet xjentifiċi speċifiċi li jistgħu jtejbu l-fehim tad-dinamika tar-riżorsi tas-sajd, tal-istat kif ukoll tal-evoluzzjoni tal-ekosistemi tal-baħar lill-Kumitat Konġunt;

– l-analiżi tal-kwistjonijiet xjentifiċi li jinqalgħu matul l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll u, jekk meħtieġ, il-formalizzazzjoni ta’ parir xjentifiku, skont proċedura approvata b’kunsens fi ħdan il-Kumitat;

– il-ġbir u l-analiżi tad-dejta dwar l-isforzi u l-qabdiet ta’ kull taqsima tal-flotot tas-sajd nazzjonali, tal-Unjoni Ewropea u mhux tal-Unjoni Ewropea, li joperaw fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja dwar ir-riżorsi u fis-sajd koperti b’dan il-Protokoll;

– l-ipprogrammar tal-implimentazzjoni ta’ kampanji ta’ valutazzjoni annwali li jikkontribwixxu għall-proċess ta’ valutazzjoni tal-istokk u li jiddeterminaw l-opportunitajiet tas-sajd u l-għażliet ta’ użu li jiggarantixxu l-konservazzjoni tar-riżorsi u tal-ekosistemi tagħhom;

– l-għoti, fuq inizjattiva tiegħu stess jew b’risposta għal talba mill-Kumitat Konġunt jew minn waħda mill-Partijiet, ta’ kwalunkwe parir xjentifiku dwar il-miżuri ta’ ġestjoni li jitqiesu meħtieġa għall-użu sostenibbli tal-istokk u tas-sajd taħt dan il-Protokoll;

– il-proposta, fejn xieraq, fi ħdan il-Kumitat Konġunt ta’ programm ta’ reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, skont l-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll.

Artikolu 4 Reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd

4.           Il-Partijiet jistgħu jadottaw, fi ħdan Kumitat Konġunt, il-miżuri msemmija fl Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll li jinvolvu r-reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. F’dan il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tkun riveduta proporzjonalment u pro rata temporis.

5.           Fir-rigward ta’ kategoriji li mhumiex koperti mill-Protokoll fis-seħħ, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6 tal-Ftehim, iż-żewġ Partijiet jistgħu jinkludu opportunitajiet tas-sajd ġodda fuq il-bażi tal-aħjar pariri xjentifiċi, approvati mill-Kumitat Xjentifiku Konġunt Indipendenti u adottati mill-Kumitat Konġunt.

6.           L-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt għandha ssir sa mhux iktar tard minn tliet (3) xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll.

Artikolu 5

Terminazzjoni minħabba tnaqqis tal-użu tal-opportunitajiet ta’ sajd

Fil-każ li jiġi kkonstatat tnaqqis fl-użu tal-opportunitajiet tas-sajd, l-Unjoni Ewropea għandha tinnotifika lill-Mawritanja permezz ta’ ittra dwar l-intenzjoni tagħha li ttemm il-Protokoll. Din it-terminazzjoni għandha sseħħ fi żmien erba’ (4) xhur wara n-notifika.

Artikolu 6

Appoġġ finanzjarju għall-promozzjoni ta’ sajd responsabbli u sostenibbli

1.           L-Appoġġ finanzjarju msemmi fl-Artikolu 2(2) huwa ta’ EUR tliet (3) miljun fis-sena u għandu l-għan li jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ sajd sostenibbli u responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, skont l-għanijiet strateġiċi ta’ preżervazzjoni tar-riżorsi tas-sajd u ta’ integrazzjoni akbar tas-settur fl-ekonomija nazzjonali.

2.           Dan l-Appoġġ jikkostitwixxi għajnuna pubblika għall-iżvilupp, indipendenti mill-parti tal-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, li jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali settorjali għall-iżvilupp sostenibbli tas-settur tas-sajd minn naħa waħda, u l-protezzjoni ambjentali ta’ żoni marittimi kostali protetti mill-oħra, kif ukoll għall-Qafas Strateġiku għall-ġlieda kontra l-faqar fis-seħħ.

3.           L-Appoġġ finanzjarju ta’ dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ meta l-ammont ta' dak li jkun baqa' mill-Appoġġ Settorjali 2008-2012 (li l-ammont tagħhom għandu jkun stabbilit wara reviżjoni miż-żewġ Partijiet) ikun ġie trasferit fil-KAS tas-Sajd mill-Ministeru tal-Finanzi, u jintuża skont il-pjan ta’ użu kkomunikat minn qabel mill-Mawritanja.

4.           L-Appoġġ finanzjarju huwa bbażat fuq approċċ orjentat lejn ir-riżultati. Il-ħlas isir bin-nifs, skont qafas definit fi ħdan il-Kumitat Konġunt.

5.           Il-Mawritanja tintrabat li kull sitt xhur tippubblika l-offerti u l-kuntratti għall-proġetti ffinanzjati minn dan l-Appoġġ, u li tiżgura l-viżibbiltà tal-azzjonijiet implimentati skont it-termini mogħtija fl-Anness II.

Artikolu 7 Sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Protokoll

1.           Kull tilwima bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu u dwar l-applikazzjoni tiegħu għandha tkun soġġetta għall-konsultazzjoni bejn il-Partijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10 tal-Ftehim, jekk ikun meħtieġ, imlaqqa’ f’sessjoni straordinarja.

2.           L-applikazzjoni tal-Protokoll tista’ tiġi sospiża fuq inizjattiva ta’ waħda mill-Partijiet jekk it-tilwima bejn iż-żewġ Partijiet titqies li hija serja u l-konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt skont il-paragrafu 1 hawn fuq ma jwasslux għal soluzzjoni amikevoli.

3.           Is-sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Protokoll hija soġġetta għan-notifika mill-Parti kkonċernata tal-intenzjoni tagħha bil-miktub tal-anqas erba’ (4) xhur qabel id-data li fiha s-sospensjoni ssir effettiva.

4.           Barra minn hekk, l-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll tista’ tiġi sospiża fil-każ ta’ nuqqas ta’ ħlas. F’dan il-każ, il-Ministeru għandu javża lill-Kummissjoni Ewropea bin-nuqqas ta’ ħlas. Il-Kummissjoni Ewropea għandha twettaq il-kontrolli xierqa u, jekk meħtieġ, il-ħlas għandu jsir f’terminu massimu ta’ 30 jum ta’ xogħol mid-data tal-wasla tan-notifika.

Fin-nuqqas ta’ ħlas jew ġustifikazzjoni xierqa fiż-żmien speċifikat hawn fuq, l-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja jkollhom id-dritt li jissospendu l-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni Ewropea dwar dan mingħajr dewmien.

Dan il-Protokoll jerġa’ jibda japplika hekk kif isiru l-pagamenti.

5.           Iż-żewġ Partijiet jaqblu li f’każ ta’ ksur ipprovat tad-Drittijiet tal-Bniedem, il-Protokoll jista’ jiġi sospiż fuq il-bażi tal-applikazzjoni tal-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Cotonou.

Artikolu 8 Dispożizzjonijiet tal-Liġi nazzjonali applikabbli

Soġġett għad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-Protokoll u l-Anness 1 tiegħu, l-attivitajiet ta’ servizzi tal-port u x-xiri ta’ provvisti għall-bastimenti li joperaw taħt dan il-Protokoll u l-Anness 1 tiegħu għandhom ikunu rregolati mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli fil-Mawritanja.

Artikolu 9 Tul ta’ żmien

Dan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu għandhom japplikaw għal perjodu ta’ sentejn mid-data tal-applikazzjoni provviżorja, li hija d-data tal-iffirmar, sakemm ma jkunx itterminat.

Artikolu 10 Terminazzjoni

1.           F’każ ta’ terminazzjoni ta’ dan il-Protokoll, il-Parti kkonċernata għandha tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm il-Protokoll mill-inqas erba’ (4) xhur qabel id-data effettiva tat-terminazzjoni.

2.           L-għoti tan-notifika msemmija fil-paragrafu preċedenti għandha tagħti bidu għall-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.

Artikolu 11 Dħul fis-seħħ

Dan il-Protokoll u l-Annessi għalih għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.

ANNESS 1

Il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja

KAPITOLU I – DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1.           Ħatra tal-awtorità kompetenti

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness u sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għall-Unjoni Ewropea jew għall-Mawritanja bħala l-awtorità kompetenti tfisser:

– Għall-Unjoni Ewropea: il-Kummissjoni Ewropea: permezz tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’Nouakchott (post ċentrali);

– Għall-Mawritanja: il-Ministeru responsabbli għas-Sajd permezz tad-Direttorat inkarigat mill-Programmazzjoni u l-Kooperazzjoni (post ċentrali), minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “Ministeru”.

2.           Żona ekonomika esklussiva (ŻEE) tal-Mawritanja

Il-Mawritanja għandha tikkomunika lill-Unjoni Ewropea, qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll, il-koordinati ġeografiċi taż-ŻEE tagħha kif ukoll tal-linja bażi tagħha li hija l-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma.

3.           Identifikazzjoni tal-bastimenti

3.1.        Il-marki ta’ identifikazzjoni ta’ kull bastiment tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu konformi mar-regolamenti tal-Unjoni Ewropea f’dan il-qasam. Dawn ir-regolamenti għandhom jiġu kkomunikati lill-Ministeru qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll. Kull modifika tagħhom għandha tiġi nnotifikata lill-Ministeru tal-anqas xahar qabel id-dħul fis-seħħ tagħha.

3.2.        Kull bastiment li jaħbi l-marki, l-isem jew ir-reġistrazzjoni tiegħu għandu jkun soġġett għall-penalitajiet preskritti mil-liġi tal-Mawritanja.

4.           Kontijiet bankarji

Il-Mawritanja għandha tikkomunika lill-Unjoni Ewropea qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll id-dettalji tal-kont(ijiet) bankarju/i (Kodiċi BIC u IBAN) li fih(om) għandhom jitħallsu s-somom dovuti mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea skont il-Protokoll. L-ispejjeż marbuta mat-trasferimenti bankarji huma taħt ir-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti.

5.           Modalitajiet ta’ ħlas

Il-ħlasijiet għandhom isiru f’Euro kif ġej:

– Għat-tariffi: permezz ta’ trasferiment f’wieħed mill-kontijiet barranin tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, lit-Teżor tal-Mawritanja.

– Għall-ispejjeż relatati mat-taxxi parafiskali: permezz ta’ trasferiment f’wieħed mill-kontijiet barranin tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, lis-Sorveljanza tas-Sajd.

– Għall-multi: permezz ta’ trasferiment bankarju f’wieħed mill-kontijiet barranin tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, lit-Teżor tal-Mawritanja.

– L-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 ta' hawn fuq huma kkunsidrati bħala effettivament riċevuti jekk it-Teżor jew il-Ministeru jagħtu l-konferma tagħhom, fuq il-bażi ta’ notifiki tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja.

KAPITOLU II – Liċenzji

Dan il-Kapitolu għandu japplika mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċifiċi ddettaljati fil-Kapitolu XI marbuta mal-bastimenti li jistadu għall-ispeċijiet li jpassu ħafna.

Fil-kuntest ta' dan l-Anness, il-liċenzja maħruġa mill-Mawritanja lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea hija ekwivalenti għall-awtorizzazzjoni tas-sajd prevista fir-Regolamenti fis-seħħ tal-Unjoni Ewropea.

1.           Dokumenti meħtieġa għall-applikazzjoni għal-liċenzja

Meta ssir l-ewwel applikazzjoni għal liċenzja minn kull bastiment, l-Unjoni Ewropea għandha tippreżenta formola ta’ applikazzjoni lill-Ministeru għal-liċenzja mimlija għal kull bastiment li jitlob liċenzja skont il-mudell li jidher fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.

1.1.        Mal-ewwel applikazzjoni għal liċenzja, sid il-bastiment għandu jippreżenta flimkien mal-applikazzjoni:

– kopja ċċertifikata mill-Istat tal-bandiera taċ-Ċertifikat tat-Tunnellaġġ Internazzjonali li jindika t-tunnellaġġ tal-bastiment espress f’TG, iċċertifikat mill-organizzazzjonijiet internazzjonali akkreditati;

– ritratt riċenti bil-kulur u ċċertifikat mill-Awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera li juri l-bastiment mill-ġenb fl-istat attwali tiegħu. Dan ir-ritratt m’għandux ikun iżgħar minn 15-il ċm b’10 ċm;

– dokumenti meħtieġa għall-inklużjoni fir-Reġistru Nazzjonali tal-bastimenti tal-Mawritanja. Din l-inklużjoni ma tinvolvi l-ebda ħlas ta’ reġistrazzjoni. L-ispezzjoni prevista fil-kuntest tar-reġistrazzjoni fir-Reġistru Nazzjonali tal-bastimenti hija purament amministrattiva.

1.2.        Kull tibdil fit-tunnellaġġ ta’ bastiment jobbliga lil sid il-bastiment ikkonċernat li jissottometti kopja, iċċertifikata mill-Istat tal-bandiera, taċ-ċertifikat il-ġdid tat-tunnellaġġ, espressi f’TG, kif ukoll li jissottometti d-dokumenti li jiġġustifikaw din il-bidla inkluż, il-kopja tal-applikazzjoni magħmula mis-sid lill-awtoritajiet kompetenti, l-approvazzjoni tal-awtoritajiet u d-dettalji tal-bidliet magħmula. Bl-istess mod, f’każ ta’ bidla fl-istruttura jew fid-dehra esterna tal-bastiment, għandu jiġi ppreżentat ritratt ġdid iċċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera.

1.3.        Jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet għal liċenzji tas-sajd ta’ dawk il-bastimenti li għalihom id-dokumenti meħtieġa taħt il-punti 1.1 u 1.2 hawn fuq ikunu ġew trażmessi.

2.           Eliġibbiltà għas-sajd

2.1.        Kull bastiment li jixtieq jiżvolġi attività ta’ sajd fil-qafas ta’ dan il-Protokoll għandu jkun irreġistrat fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea u eliġibbli għas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.

2.2.        Sabiex bastiment ikun eliġibbli, sid il-bastiment, il-kaptan u l-bastiment innifsu ma għandhomx ikunu pprojbiti milli jistadu fil-Mawritanja. Huma għandhom ikunu f’sitwazzjoni regolari vis-à-vis l-awtoritajiet tal-Mawritanja, jiġifieri jridu jkunu ssodisfaw l-obbligi kollha preċedenti li jirriżultaw mill-attivitajiet tas-sajd tagħhom fil-Mawritanja.

3.           Talbiet għall-ħruġ tal-liċenzji

3.1.        Għal kull liċenzja, l-Unjoni Ewropea għandha tissottometti lill-Ministeru, kull tliet xhur, il-listi tal-bastimenti, skont il-kategorija tas-sajd, li jitolbu li joperaw fil-limiti stabbiliti fl-iskedi tekniċi tal-Protokoll, xahar qabel il-bidu tal-perjodu ta’ validità tal-liċenzji mitluba. Dawn il-listi għandhom ikunu akkumpanjati minn prova tal-ħlas. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji li ma jaslux fiż-żmien stipulat hawn fuq ma jistgħux jiġu pproċessati.

3.2.        Dawn il-listi għandhom jindikaw, għal kull kategorija ta’ sajd:

– l-għadd ta’ bastimenti;

– għal kull bastiment, il-karatteristiċi tekniċi prinċipali, kif imsemmija fil-fajl tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea;

– l-irkaptu tas-sajd;

– l-ammont ta’ ħlasijiet dovuti, maqsuma skont l-intestatura;

– l-għadd ta’ baħrin mill-Mawritanja.

4.           Ħruġ tal-liċenzji

4.1.        Il-Ministeru għandu joħroġ il-liċenzji għall-bastimenti wara l-preżentazzjoni mir-rappreżentant tas-sid, tal-provi individwali ta’ ħlas għal kull bastiment (irċevuti mfassla mit-Teżor), kif speċifikat fil-Kapitolu I, mill-inqas għaxart (10) ijiem qabel il-liċenzji jsiru validi. Il-liċenzji huma disponibbli mis-servizzi tal-Ministeru f’Nouadhibou jew f’Nouakchott.

4.2.        Barra minn hekk il-liċenzji għandhom jindikaw iż-żmien tal-validità, il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment, l-għadd ta’ baħrin mill-Mawritanja u r-referenzi għall-ħlasijiet tat-tariffi u l-kundizzjonijiet marbuta mal-attivitajiet ta’ sajd kif previsti fid-dokumenti tekniċi xierqa.

4.3.        Il-bastimenti li jingħataw liċenzja jitqiegħdu fuq il-lista tal-bastimenti awtorizzati li jistadu li għandha tiġi mibgħuta fl-istess ħin lis-Sorveljanza u lill-Unjoni Ewropea.

4.4.        L-applikazzjonijiet għal-liċenzji li ma jkunux inħarġu mill-Ministeru għandhom jiġu nnotifikati lill-Unjoni Ewropea. Fejn applikabbli, għandu jiġi pprovdut mill-Ministeru kreditu fuq il-pagamenti relatati magħhom, wara li jitnaqqas il-bilanċ eventwali tal-multi li jkunu għadhom dovuti.

5.           Validità u użu tal-liċenzji

5.1.        Il-liċenzja tas-sajd għandha tkun valida biss għall-perjodu kopert mill-ħlas tat-tariffa taħt il-kundizzjonijiet speċifikati fid-dokument tekniku.

Il-liċenzji jinħarġu għal perjodi ta’ xahrejn għas-sajd għall-gambli u għal 3, 6 jew 12-il xahar għall-kategoriji l-oħra. Dawn jistgħu jiġġeddu.

Il-validità tal-liċenzji tibda fl-ewwel jum tal-perjodu mitlub.

Biex tkun iddeterminata l-validità tal-liċenzji, għandha ssir referenza għall-perjodi kalendarji annwali, bl-ewwel perjodu li jibda fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll u jispiċċa fil-31 ta' Diċembru tal-istess sena. L-aħħar perjodu jispiċċa fl-aħħar tal-perjodu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. L-ebda liċenzja ma tista’ tibda matul perjodu annwali u tispiċċa matul il-perjodu annwali ta’ wara.

5.2.        Kull liċenzja tas-sajd għandha tinħareġ f’isem bastiment speċifiku. Din mhijiex trasferibbli. Madankollu, f’każ ta’ telf jew waqfien fit-tul ta’ bastiment minħabba ħsara teknika gravi, il-liċenzja tal-bastiment inizjali tiġi sostitwita minn liċenzja għal bastiment ieħor li jappartjeni għall-istess kategorija ta’ sajd, sakemm ma jinqabiżx it-tunnellaġġ awtorizzat għal dan tal-aħħar.

5.3.        L-aġġustamenti addizzjonali fl-ammonti mħallsa li jistgħu jkunu meħtieġa f’każ ta’ sostituzzjoni tal-liċenzja għandhom isiru qabel il-ħruġ tal-liċenzja ta’ sostituzzjoni.

6.           Spezzjonijiet tekniċi

6.1.        Darba fis-sena, kif ukoll wara xi tibdil fit-tunnellaġġ jew fil-kategorija ta’ sajd li twassal għall-użu ta’ rkaptu tas-sajd differenti, kull bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jidħol fil-port ta’ Nouadhibou sabiex issirlu spezzjoni kif stipulat fir-regolamenti fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet iridu jitwettqu fi żmien tmienja u erbgħin siegħa mill-wasla tal-bastiment fil-port.

L-arranġamenti għall-ispezzjonijiet tekniċi tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn u bastimenti bil-konzijiet tal-wiċċ huma stabbiliti fil-Kapitolu XI ta’ dan l-Anness.

6.2.        Wara l-ispezzjoni teknika, il-kaptan tal-bastiment jingħata ċertifikat ta’ konformità, b’validità ugwali għal dik tal-liċenzja, li jiġi estiż, mingħajr ħlas, u awtomatikament, għall-bastimenti li jġeddu l-liċenzja tagħhom matul dik is-sena. Dan iċ-ċertifikat għandu jinżamm dejjem abbord. Għandu wkoll jispeċifika l-kapaċità tal-bastimenti pelaġiċi li jagħmlu trasbord.

6.3.        L-ispezzjonijiet tekniċi għandhom iservu għall-kontroll tal-konformità tal-karatteristiċi tekniċi u tal-irkaptu abbord u sabiex jivverifikaw li d-dispożizzjonijiet dwar l-ekwipaġġ mill-Mawritanja jkunu ġew issodisfati.

6.4.        L-ispejjeż relatati mal-ispezzjonijiet għandhom jitħallsu mis-sidien b’rati li jiġu stabbiliti skont ir-rati ffisati mil-liġijiet tal-Mawritanja u kkomunikati lill-Unjoni Ewropea, permezz tad-Delegazzjoni tal-UE. Ma jistgħux ikunu ogħla mis-somom normalment imħallsa mill-bastimenti l-oħrajn għall-istess servizz.

6.5.        In-nuqqas ta’ konformità ma’ xi waħda mid-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 1 u 2 ta' hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

KAPITOLU III – Tariffi

1.           Tariffi

It-tariffi huma kkalkolati għal kull bastiment abbażi ta’ rati annwali stabbiliti fid-dokumenti tekniċi tal-Protokoll. L-ammonti tal-ħlasijiet jinkludu kull tariffa u taxxa fuqhom, ħlief għat-taxxa parafiskali, taxxi tal-port u ħlasijiet dovuti għal servizzi.

2.           Taxxa parafiskali

Ir-rati tat-taxxa parafiskali għall-bastimenti tas-sajd industrijali huma pagabbli fil-valuta lokali, skont id-digriet li jistabbilixxi t-taxxa parafiskali, skont dan li ġej:

Kategorija tas-Sajd għal Krustaċi, Ċefalopodi u Demersali:

Tunnellaġġ (TG)         Ammont kull kwart ta’ sena (MRO)

<99    50 000 100-200        100 000 200-400        200 000 400-600        400 000 > 600 600 000

Kategorija tas-Sajd (Speċijiet li Jpassu Ħafna u Pelaġiċi):

Tunnellaġġ      Ammont fix-xahar (MRO)

<2000            50 000 2000-3 000   150 000 3000-5 000   500 000 5 000-7 000  750 000 7 000-9 000  1 000 000 >9000            1 300 000

Bl-eċċezzjoni tal-kategoriji 5 u 6, it-taxxa parafiskali hija dovuta għal trimestru sħiħ, jew diversi trimestri, irrispettivament mill-preżenza ta’ perjodu ta’ waqfien bijoloġiku.

Ir-rata tal-kambju (MRO/EUR) li għandha tintuża għall-ħlas tat-taxxa parafiskali għal sena kalendarja għandha tkun ir-rata medja tas-sena preċedenti kkalkulata mill-Bank Ċentrali tal-Mawritanja u mibgħuta mill-Ministeru sa mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru tas-sena ta’ qabel l-applikazzjoni tagħha.

Trimestru għandu jikkonsisti minn wieħed mill-perjodi ta’ tliet xhur li jibdew fl-1 ta’ Ottubru, fl-1 ta’ Jannar, fl-1 ta’ April, fl-1 ta’ Lulju, bl-eċċezzjoni tal-ewwel u l-aħħar perjodu tal-Protokoll.

3.           Tariffi mhux in natura

Is-sidien tal-bastimenti tas-sajd pelaġiku tal-Unjoni Ewropea li jistadu taħt dan il-Protokoll għandhom jikkontribwixxu għall-politika ta’ distribuzzjoni tal-ħut lill-popolazzjonijiet fil-bżonn, sa 2% tal-qabdiet pelaġiċi tagħhom trasbordati. Din id-dispożizzjoni teskludi espressament kull forma oħra ta’ kontribuzzjoni imposta.

4.           Dikjarazzjoni tat-tariffi għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ

L-Unjoni Ewropea għandha tistabbilixxi għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ, fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet elettroniċi tagħha tal-qabdiet ikkonfermati mill-istituti xjentifiċi msemmija hawn fuq, dikjarazzjoni finali tat-tariffi pagabbli mill-bastiment fil-kuntest tal-kampanja annwali tagħha għas-sena kalendarja preċedenti, jew għas-sena kurrenti fl-aħħar sena tal-applikazzjoni tal-Protokoll.

L-Unjoni Ewropea għandha tinnotifika din id-dikjarazzjoni finali lill-Mawritanja u lil sid il-bastiment qabel il-15 ta' Lulju tas-sena ta’ wara s-sena li fiha jkunu saru l-qabdiet. Meta d-dikjarazzjoni finali tirrigwarda s-sena kurrenti, din għandha tkun innotifikata lill-Mawritanja sa mhux aktar tard minn xahar wara d-data ta’ skadenza tal-Protokoll.

Fi żmien 30 jum wara d-data tat-trażmissjoni, il-Mawritanja tista’ tikkontesta d-dikjarazzjoni finali, abbażi ta’ evidenza ta’ sostenn. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ qbil, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt. Jekk il-Mawritanja ma toġġezzjonax fi żmien 30 jum, id-dikjarazzjoni finali titqies adottata.

Jekk id-dikjarazzjoni finali tkun ogħla mill-ħlas fiss imħallas bil-quddiem għall-kisba tal-liċenzja tas-sajd, sid il-bastiment għandu jħallas il-bilanċ fi żmien 45 jum mill-approvazzjoni tad-dikjarazzjoni mill-Mawritanja. Jekk id-dikjarazzjoni finali tkun inqas mis-somma fissa mħallsa qabel, sid il-bastiment ma jistax jirkupra s-somma li jifdal.

KAPITOLU IV – Dikjarazzjoni tal-qabdiet

1.           Ġurnal tas-sajd

1.1.        Il-kaptani tal-bastimenti huma responsabbli li jirreġistraw kuljum kull operazzjoni speċifikata fil-ġurnal tas-sajd, li l-mudell tiegħu huwa mehmuż fl-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness u jista’ jkun soġġett għal tibdil skont il-liġi tal-Mawritanja. Dan id-dokument irid jimtela b’mod korrett u faċilment leġġibbli u ffirmat mill-kaptan. Għall-bastimenti li jistadu għal speċijiet li jpassu ħafna għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI ta’ dan l-Anness.

1.2.        Fl-aħħar ta’ kull vjaġġ, il-ġurnal tas-sajd oriġinali għandu jintbagħat mill-kaptan tal-bastiment lis-Sorveljanza. Fi żmien 15-il jum ta’ xogħol, is-sid għandu jgħaddi kopja tal-ġurnal lill-Awtoritajiet nazzjonali tal-Istat Membru u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.

1.3.        In-nuqqas ta’ osservanza ta’ xi waħda mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1.1 u 1.2 hawn fuq, mingħajr preġudizzju għas-sanzjonijiet previsti mil-liġi tal-Mawritanja, iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

1.4.        Sadanittant, il-Mawritanja u l-Unjoni Ewropea għandhom jagħmlu ħilithom sabiex ikollhom ġurnal tas-sajd elettroniku (electronic logbook - ELB) sa mhux aktar tard minn tmiem l-ewwel sena tal-Protokoll.

2.           Ġurnal tas-sajd supplimentari (Dikjarazzjonijiet tal-iżbark u tat-trasbord)

2.1         Meta jsir żbark jew trasbord, il-kaptani tal-bastimenti huma mitluba jimlew b’mod korrett u leġġibbli u li jiffirmaw il-ġurnal tas-sajd mehmuż li l-mudell tiegħu jinsab mehmuż bħala Appendiċi 6 ta’ dan l-Anness.

2.2         Fl-aħħar ta’ kull żbark, is-sid għandu jgħaddi l-oriġinal tal-ġurnal tas-sajd supplimentari lill-awtorità ta' sorveljanza b’kopja lill-Ministeru, f'perjodu ta' żmien li ma jaqbiżx it-30 jum. Fl-istess perjodu, għandha tintbagħat kopja lill-awtoritajiet nazzjonali tal-Istat Membru u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni. Għall-bastimenti pelaġiċi, l-iskadenza hija ta’ 15-il jum.

2.3         Fl-aħħar ta’ kull trasbord awtorizzat, il-kaptan għandu minnufih jibgħat l-oriġinal tal-ġurnal tas-sajd supplimentari lis-Sorveljanza b’kopja lill-Ministeru. Fi żmien 15-il jum ta’ xogħol, għandha tintbagħat kopja lill-awtoritajiet nazzjonali tal-Istat Membru u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.

2.4         In-nuqqas ta’ osservanza ta’ xi waħda mid-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 2.1, 2.2 u 2.3 hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

3.           Affidabbiltà tad-dejta

L-informazzjoni inkluża fid-dokumenti msemmija fil-punti ta’ hawn fuq għandha tirrifletti r-realtà tas-sajd sabiex tkun tista’ tikkostitwixxi waħda mill-bażijiet għas-superviżjoni tat-tibdil fir-riżorsi tas-sajd.

Il-leġiżlazzjoni fis-seħħ tal-Mawritanja dwar id-daqsijiet minimi tal-qabdiet abbord hija applikabbli u pprovduta fl-Appendiċi 4.

Lista ta’ fatturi ta’ konverżjoni għall-qabdiet mingħajr ras/sħaħ u/jew imnaddfa/sħaħ hija pprovduta fl-Appendiċi 5.

4.           Tolleranza tad-differenzi

Fuq il-bażi ta’ kampjun rappreżentattiv, it-tolleranza bejn il-qabdiet iddikjarati fil-ġurnal tas-sajd u l-evalwazzjoni ta’ dawn il-qabdiet magħmula matul spezzjoni jew żbark ma għandhiex tkun aktar minn:

– 9 % għall-ħut frisk,

– 4 % għall-ħut mhux pelaġiku iffriżat,

– 2 % għall-ħut pelaġiku iffriżat.

5.           Qbid inċidentali

Il-qbid inċidentali huwa speċifikat fl-iskedi tekniċi li jagħmlu parti minn dan il-Protokoll. Id-dispożizzjonijiet regolatorji relatati mal-qabdiet inċidentali għandhom jiddaħħlu fuq il-liċenzji maħruġa. Kull eċċess tal-perċentwali tal-qabdiet inċidentali awtorizzati huwa soġġett għal sanzjonijiet.

6.           In-nuqqas ta’ osservanza tad-dikjarazzjoni tal-qabdiet

In-nuqqas ta’ osservanza tad-dispożizzjonijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-qabdiet jirriżulta fis-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu, mingħajr preġudizzju għall-pieni preskritti mill-Protokoll.

7.           Dikjarazzjoni tal-qabdiet kumulattivi

L-Unjoni Ewropea għandha tinnotifika lill-Mawritanja, f’forma elettronika, bil-kwantitajiet kumulattivi maqbuda mill-bastimenti tagħha għall-kategoriji kollha qabel it-tmiem ta’ kull trimestru tas-sena kurrenti għat-trimestru ta’ qabel.

Id-dejta għandha tinqasam skont ix-xahar, it-tip ta’ sajd, il- bastiment u l-ispeċi.

Il-fatturi ta’ konverżjoni applikabbli għas-sajd pelaġiku għall-ipproċessar mingħajr ras/sħaħ u/jew imnaddfa/sħaħ jinsabu fl-Appendiċi 5.

KAPITOLU V – Żbark u trasbord

1.           Żbark

1.1.        Il-flotta demersali hija soġġetta għall-obbligu tal-iżbark.

1.2.        Eżenzjonijiet speċifiċi jingħataw fuq talba tas-sid tal-flotta għall-gambli matul il-perjodi ta’ sħana estrema, speċjalment f’Awwissu u Settembru.

1.3.        L-obbligu tal-iżbark ma jimplikax l-obbligu ta’ ħażna u ta’ pproċessar.

1.4.        Il-flotta pelaġika tal-ħut mhux iffriżat hija soġġetta għall-obbligu tal-iżbark fil-limiti tal-kapaċità tal-unitajiet tal-ipproċessar f’Nouadhibou u għad-domanda tas-suq ippruvata.

1.5.        L-aħħar vjaġġ (il-vjaġġ ta’ qabel il-ħruġ miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għal assenza li ma tistax tkun anqas minn tliet xhur) ma jkunx suġġett għall-obbligu tal-iżbark. Fil-każ tal-bastimenti għall-gambli, dan il-perjodu huwa ta’ xahrejn.

1.6.        Il-kaptan ta’ bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jikkomunika d-data tal-iżbark lill-Awtorità tal-Port ta’ Nouadhibou (PAN) u lis-Sorveljanza marittima, bil-faks jew bil-posta elettronika, b’kopja lid-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea, mill-inqas 48 siegħa qabel (24 siegħa għall-bastimenti li mhumiex mgħammra bi friża), filwaqt li jipprovdi dan li ġej:

(a) l-isem tal-bastiment tas-sajd li għandu jiżbarka;

(b) id-data u l-ħin previsti tal-iżbark;

(c) il-kwantità (espressa f’kilogrammi tal-piż ħaj ta’ kull speċi li għandha tkun żbarkata jew trasbordata (identifikata bil-kodiċi Alpha 3 tal-FAO tagħha).

Bi tweġiba għall-komunikazzjoni imsemmija hawn fuq, l-awtorità ta’ sorveljanza għandha tinnotifika, fi żmien 12-il siegħa wara, il-qbil tagħha b’faks jew posta elettronika lill-kaptan, jew lir-rappreżentant tiegħu, flimkien ma’ kopja lid-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea.

1.7.        Il-bastiment tal-Unjoni Ewropea li jiżbarka f’port tal-Mawritanja huwa eżenti minn kull taxxa jew ħlas li għandu effett ekwivalenti apparti mill-ħlasijiet u l-imposti tal-port li, taħt l-istess kondizzjonijiet huma applikati għall-bastimenti tal-Mawritanja.

Il-prodott tas-sajd jibbenefika minn arranġamenti ta’ kontroll doganali skont il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja fis-seħħ. Għalhekk, huwa eżenti minn kull proċedura doganali u dazju doganali jew imposta b’effett ekwivalenti mad-dħul fil-port tal-Mawritanja jew meta jiġi esportat, u huwa meqjus bħala merkanzija "ammessa temporanjament” (“ħażna temporanja”).

Is-sid għandu jiddeċiedi d-destinazzjoni tal-produzzjoni tal-bastiment tiegħu. Din tista tiġi pproċessata, maħżuna taħt sistema kontroll doganali, mibjugħa fil-Mawritanja jew esportata (f’valuta barranija).

Il-bejgħ fil-Mawritanja, maħsub għas-suq tal-Mawritanja, huwa soġġett għall-istess taxxi u imposti applikati għall-prodotti tas-sajd tal-Mawritanja.

Il-benefiċċji jistgħu jiġu esportati mingħajr ħlasijiet supplementari (eżenzjoni tad-dazji doganali u ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti).

2.           Trasbord

2.1.        Kull bastiment pelaġiku mgħammar bi friża li jista’ jittrasborda, skont iċ-ċertifikat ta’ konformità, huwa soġġett għat-trasbord obbligatorju mal-baga 10 tal-Port Awtonomu ta’ Nouadhibou, bl-eċċezzjoni tal-aħħar vjaġġ.

2.2.        Il-bastiment tal-Unjoni Ewropea li jittrasborda fil-Port Awtonomu ta’ Nouadhibou huwa eżenti minn kull taxxa jew imposta b’effett ekwivalenti apparti mill-ħlasijiet tal-port u l-imposti li, taħt l-istess kondizzjonijiet huma applikati għall-bastimenti tal-Mawritanja.

2.3.        L-aħħar vjaġġ (il-vjaġġ ta’ qabel il-ħruġ miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għal assenza li ma tistax tkun anqas minn tliet xhur) ma jkunx suġġett għall-obbligu tat-trasbord.

2.4.        Il-Mawritanja tirriżerva d-dritt li tirrifjuta t-trasbord jekk il-bastiment li jkun qiegħed iġorr il-ħut kien involut f’sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat kemm ġewwa kif ukoll barra ż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.

KAPITOLU VI – Kontroll

1.           Dħul u ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja

1.1.        Bl-eċċezzjoni tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn, il-bastimenti bil-konz tal-wiċċ u l-bastimenti tas-sajd pelaġiku (li l-iskadenzi tagħhom isegwu d-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI ta’ dan l-Anness), il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li joperaw taħt dan il-Ftehim huma obbligati li jikkomunikaw:

a)      id-dħul:

Dan għandu jiġi nnotifikat tal-anqas 36 siegħa bil-quddiem u għandha tingħata l-informazzjoni li ġejja:

– il-pożizzjoni tal-bastiment fil-ħin tal-komunikazzjoni;

– il-jum, id-data u l-ħin approssimattiv tad-dħul fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja;

– il-qabdiet u l-ispeċi miżmuma abbord fil-ħin tal-komunikazzjoni, għall-bastimenti li jkunu indikaw minn qabel li għandhom liċenzja tas-sajd għal żona oħra tas-sajd fis-sottoreġjun. F’dan il-każ, l-awtorità ta' sorveljanza għandu jkollha aċċess għall-ġurnal tas-sajd li jikkonċerna dik iż-żona tas-sajd filwaqt li kontrolli eventwali ma jistgħux idumu aktar mill-perjodu speċifikat fil-paragrafu 4 ta’ dan il-Kapitolu.

b)      il-ħruġ.

Dan għandu jiġi nnotifikat tal-anqas 48 siegħa bil-quddiem u għandha tingħata l-informazzjoni li ġejja:

– il-pożizzjoni tal-bastiment fil-ħin tal-komunikazzjoni;

– il-jum, id-data u l-ħin tal-ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja;

– il-qabdiet, skont l-ispeċi, miżmuma abbord fil-ħin tal-komunikazzjoni.

1.2.        Is-sidien għandhom jikkomunikaw lill-awtorità ta' sorveljanza d-dħul u l-ħruġ tal-bastimenti tagħhom miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja bil-faks, bil-posta elettronika jew bil-posta bin-numru tal-fax u l-indirizz li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness. Fil-każ ta’ diffikultajiet ta’ komunikazzjoni b’dawn il-mezzi, l-informazzjoni tista’ tintbagħat eċċezzjonalment permezz tal-Unjoni Ewropea.

Kwalunkwe tibdil fin-numri tal-komunikazzjoni u fl-indirizzi għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea, fi żmien 15-il jum qabel ma jidħol fis-seħħ.

1.3.        Matul il-preżenza tagħhom fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandhom jissorveljaw kontinwament il-frekwenzi tas-sejħa internazzjonali (VHF Kanal 16 jew HF 2182 KHz).

1.4.        Mal-wasla tal-messaġġi li jinnotifikaw il-ħruġ miż-żona tas-sajd, l-awtoritajiet tal-Mawritanja jirriżervaw id-dritt li jiddeċiedu li jagħmlu verifika qabel it-tluq tal-bastimenti abbażi ta’ kampjunar li jsir madwar il-port ta’ Nouadhibou jew dak ta’ Nouakchott.

Dawn il-kontrolli ma għandhomx idumu aktar minn 6 sigħat għall-pelaġiċi (il-kategoriji 7 u 8) u aktar minn 3 sigħat għall-kategoriji l-oħra.

1.5.        In-nuqqas ta’ osservanza tad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punti ta’ hawn fuq iwassal għal dawn is-sanzjonijiet:

a)      l-ewwel darba:

– il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun possibbli;

– it-tagħbija abbord tkun żbarkata u kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku;

– il-bastiment iħallas multa ugwali għall-minimu tal-medda pprovduta mil-liġi tal-Mawritanja.

b)      it-tieni darba:

– il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun possibbli;

– it-tagħbija abbord tkun żbarkata u kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku;

– il-bastiment iħallas multa ugwali għall-massimu tal-medda pprovduta mil-liġi tal-Mawritanja;

– il-liċenzja titħassar għall-bqija tal-perjodu ta’ validità tagħha.

c)      it-tielet darba:

– il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun possibbli;

– it-tagħbija abbord għandha tkun żbarkata u kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku;

– il-liċenzja tiġi rtirata definittivament;

– il-kaptan u l-bastiment ma jitħallewx joperaw aktar fil-Mawritanja.

1.6.        F’każ li l-bastiment li jkun wettaq l-offiża jaħrab, il-Ministeru għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru tal-bandiera sabiex ikunu jistgħu jiġu applikati s-sanzjonijiet stabbiliti fit-taqsima 1.5 ta’ hawn fuq.

2.           Spezzjonijiet fuq il-baħar

L-ispezzjoni fuq il-baħar fiż-żona tal-Mawritanja tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li jkollhom liċenzja ssir minn bastimenti u spetturi mill-Mawritanja identifikabbli b’mod ċar bħala dawk li huma assenjati għall-kontroll tas-sajd.

Qabel l-imbark, l-ispetturi mill-Mawritanja għandhom jinfurmaw lill-bastiment tal-Unjoni Ewropea dwar id-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu spezzjoni. L-ispezzjoni għandha ssir minn mhux aktar minn żewġ spetturi, li għandhom juru l-identità tagħhom u l-kwalifika ta’ spettur qabel ma jwettqu l-ispezzjoni.

L-ispetturi mill-Mawritanja għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni Ewropea għall-ħin meħtieġ sabiex iwettqu l-kompiti marbutin mal-ispezzjoni biss. Għandhom iwettqu l-ispezzjoni b’mod li jnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt fuq il-bastiment, l-attività tas-sajd u l-merkanzija tiegħu. L-ispezzjoni m’għandhiex iddum aktar minn tliet sigħat għall-bastimenti tas-sajd pelaġiku u siegħa u nofs għall-kategoriji l-oħrajn.

Matul l-ispezzjonijiet fuq il-baħar, it-trasbord u l-iżbark, il-kaptani tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandhom jiffaċilitaw l-imbark u x-xogħol tal-ispetturi tal-Mawritanja, b'mod partikolari billi jwettqu l-manutenzjoni li l-ispetturi jqisu bħala meħtieġa.

Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispetturi tal-Mawritanja għandhom ifasslu rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jkollu d-dritt jagħmel xi kummenti fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun fasslu u mill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea.

L-ispetturi tal-Mawritanja għandhom jagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptani tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea qabel ma jitilqu mill-bastiment. Il-Mawritanja għandha tibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-Unjoni Ewropea fi żmien erbat ijiem wara l-ispezzjoni.

3.           Spezzjoni fil-port

L-ispezzjoni fil-port tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li jiżbarkaw jew jittrasbordaw il-qabdiet li jkunu għamlu fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għandha ssir minn spetturi tal-Mawritanja li jkunu identifikabbli b’mod ċar bħala spetturi maħtura għall-kontroll tas-sajd.

L-ispezzjoni għandha ssir minn mhux aktar minn żewġ spetturi, li għandhom juru l-identità tagħhom u l-kwalifika ta’ spettur qabel l-ispezzjoni. L-ispetturi tal-Mawritanja għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni Ewropea għall-ħin meħtieġ sabiex iwettqu l-kompiti marbutin mal-ispezzjoni biss u għandhom iwettqu l-ispezzjoni b’mod li jnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt fuq il-bastiment, l-operazzjoni tal-iżbark jew ta’ trasbord u l-merkanzija. L-ispezzjoni ma għandhiex iddum aktar mill-operazzjoni ta’ żbark jew ta’ trasbord.

Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispettur tal-Mawritanja għandu jfassal rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jkollu d-dritt jagħmel kummenti fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun fasslu u mill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea.

L-ispettur tal-Mawritanja għandu jagħti kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea kif tintemm l-ispezzjoni. Il-Mawritanja għandha tibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-Unjoni Ewropea fi żmien 24 siegħa wara l-ispezzjoni.

4.           Sistema ta’ monitoraġġ konġunt tal-kontrolli fuq l-art

Iż-żewġ partijiet jaqblu li jistabbilixxu sistema ta’ monitoraġġ konġunt tal-kontrolli fuq l-art. Għal dan il-għan, huma għandhom jaħtru rappreżentanti li jassistu fl-operazzjonijiet ta’ kontroll u ta’ spezzjoni mwettqa mis-servizzi nazzjonali rispettivi tal-kontroll u li jistgħu jagħmlu osservazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll.

Dawn ir-rappreżentanti għandu jkollhom:

– kwalifika professjonali;

– esperjenza adegwata fis-sajd;

– għarfien approfondit tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim u ta’ dan il-Protokoll.

Meta dawn ir-rappreżentanti jattendu l-ispezzjonijiet, dawn jitwettqu mis-servizzi nazzjonali tal-kontroll u dawn ir-rappreżentanti ma jistgħux, fuq l-inizjattiva tagħhom stess, jeżerċitaw is-setgħat ta’ spezzjoni mogħtija lill-uffiċjali nazzjonali.

Meta dawn ir-rappreżentanti jakkumpanjaw lill-uffiċjali nazzjonali, għandu jkollhom aċċess għall-bastimenti, postijiet u dokumenti li jkunu soġġetti għall-ispezzjoni mill-uffiċjali, sabiex jiġbru informazzjoni mhux personali meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom.

Ir-rappreżentanti għandhom jakkumpanjaw lis-servizzi nazzjonali tal-kontroll fiż-żjarat tagħhom fil-portijiet abbord il-bastimenti mal-moll, fiċ-ċentri tal-irkant pubbliku, fil-ħwienet tal-bejjiegħa bl-ingrossa, fl-imħażen refriġerati u f’postijiet oħra għall-ħatt u l-ħażna tal-ħut qabel lma jitqiegħed fis-suq u jibda jinbiegħ.

Ir-rappreżentanti għandhom ifasslu u jippreżentaw rapport dwar il-kontrolli li jkunu attendew kull erba' xhur. Dan ir-rapport għandu jintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti. Dawn l-awtoritajiet għandhom jagħtu kopja lill-Parti Kontraenti l-oħra.

Iż-żewġ Partijiet jaqblu li jwettqu mill-inqas żewġ spezzjonijiet kull sena alternattivament fil-Mawritanja u fl-Ewropa.

4.1.        Kunfidenzjalità

Ir-rappreżentant fl-operazzjonijiet ta’ monitoraġġ konġunt għandu jirrispetta l-materjal u t-tagħmir abbord il-bastimenti u faċilitajiet oħra, kif ukoll il-kunfidenzjalità tad-dokumenti kollha li jkollu aċċess għalihom. Iż-żewġ Partijiet jaqblu li jiżguraw kunfidenzjalità stretta matul operazzjonijiet bħal dawn.

Ir-rappreżentant għandu jiżvela r-riżultati tal-ħidma tiegħu lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu biss.

4.2.        Lokalizzazzjoni

Dan il-programm japplika għall-portijiet ta’ żbark tal-Unjoni Ewropea u għall-portijiet tal-Mawritanja.

4.3.        Finanzjament

Kull Parti għandha tagħmel tajjeb għall-ispejjeż kollha tar-rappreżentant tagħha fl-operazzjonijiet ta’ monitoraġġ konġunt inklużi l-ispejjeż tal-ivjaġġar u tal-akkomodazzjoni.

KAPITOLU VII – Sistema ta’ monitoraġġ bis-satellita (VMS)

Il-monitoraġġ bis-satellita tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandu jsir permezz ta’ trażmissjoni doppja skont sistema trijangulari, introdotta b’mod sperimentali matul dan il-Protokoll bil-mod li ġej:

1) bastiment tal-UE - FMC Stat tal-bandiera - FMC Mawritanja

2) bastiment tal-UE - FMC Mawritanja - FMC Stat tal-bandiera

1.         Modi ta’ trażmissjoni

Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a) l-identifikazzjoni tal-bastiment;

(b) il-pożizzjoni ġeografika l-iżjed riċenti tal-bastiment (il-lonġitudni, il-latitudni), b’marġni ta’ żball tal-pożizzjoni ta’ inqas minn 500 metru, u b’intervall ta’ fiduċja ta’ 99% ;

(c) id-data u l-ħin li fiha tkun ġiet irreġistrata l-pożizzjoni;

(d) il-veloċità tal-bastiment u d-direzzjoni li fiha jkun qed jivvjaġġa.

L-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-FMC tal-Mawritanja għandu jipprovdi l-ipproċessar awtomatiku u, jekk meħtieġ, it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi ta’ pożizzjoni. Il-messaġġi ta’ pożizzjoni għandhom ikunu rreġistrati u maħżuna b’mod sigur għal perjodu ta’ tliet snin.

2.         Trażmissjoni min-naħa tal-bastiment f’każ ta’ ħsara fis-sistema tal-VMS

Il-kaptan għandu jiżgura f’kull ħin li s-sistema tal-VMS tal-bastiment tiegħu tkun qed taħdem tajjeb u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jiġu trażmessi b’mod korrett lill-FMC tal-Istat tal-bandiera.

Fil-każ ta’ ħsara teknika jew ħsara fl-apparat ta’ monitoraġġ kontinwu bis-satellita installat abbord il-bastiment tas-sajd, il-kaptan tal-bastiment għandu jittrażmetti l-informazzjoni speċifikata fil-punt 5 bil-faks fil-ħin dovut liċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera u lill-FMC tal-Mawritanja. F’dawn iċ-ċirkustanzi, huwa neċessarju li jintbagħat Rapport tal-Pożizzjoni globali kull 4 sigħat. Dan ir-rapport tal-pożizzjoni globali għandu jinkludi r-rapporti tal-pożizzjoni kif irreġistrati mill-kaptan tal-bastiment fuq bażi ta’ kull siegħa skont ir-rekwiżiti tal-punt 5.

Iċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat dawn il-messaġġi minnufih lill-FMC tal-Mawritanja. It-tagħmir difettuż għandu jissewwa jew jinbidel fi żmien massimu ta’ 5 ijiem. Wara dan iż-żmien, il-bastiment ikkonċernat ikollu joħroġ miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja jew jidħol f’port tal-Mawritanja. Fil-każ ta’ problema teknika gravi li tkun teħtieġ dewmien supplementari, tista’ tingħata deroga ta’ mhux aktar minn 15-il jum fuq talba tal-kaptan. F’dan il-każ, id-dispożizzjonijiet tat-taqsima 7 għandhom ikomplu japplikaw għall-bastimenti kollha, minbarra għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn, li għandhom jerġgħu lura lejn il-port biex jitla’ abbord osservatur xjentifiku mill-Mawritanja.

3.         Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn l-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-Mawritanja

L-FMC tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat awtomatikament il-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti kkonċernati lill-FMC tal-Mawritanja u viċe versa. L-FMC tal-Istat tal-bandiera u tal-Mawritanja għandhom jiskambjaw l-indirizzi elettroniċi ta’ kuntatt tagħhom u għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin b’kull tibdil f’dawn l-indirizzi.

It-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn l-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-Mawritanja għandha ssir b’mod elettroniku bl-użu ta’ sistema sigura tal-komunikazzjoni.

L-FMC tal-Mawritanja għandu jgħarraf b’mod elettroniku u minnufih lill-FMC tal-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni Ewropa b’kull interruzzjoni fil-wasla tal-messaġġi konsekuttivi dwar il-pożizzjoni minn bastiment li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd, meta l-bastiment ikkonċernat ma jkunx innotifika l-ħruġ tiegħu miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.

4.         Funzjonament ħażin tas-sistema ta’ komunikazzjoni

Il-Mawritanja għandha tiżgura li t-tagħmir elettroniku tagħha jkun kompatibbli ma’ dak tal-FMC tal-Istat tal-bandiera u għandha tgħarraf lill-Unjoni Ewropea minnufih b’kull funzjonament ħażin fir-rigward tal-komunikazzjoni u tal-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bil-għan li tinstab soluzzjoni teknika mill-aktar fis possibbli. Il-Kumitat Konġunt għandu jipprova jsolvi kwalunkwe tilwim li jista’ jirriżulta minn dan.

Il-kaptan għandu jitqies bħala responsabbli għal kull manipulazzjoni ppruvata tas-sistema tal-VMS tal-bastiment li jkollha l-għan li tfixkel l-operat tagħha jew li tiffalsifika l-messaġġi tiegħu dwar il-pożizzjoni tal-bastiment. Kull ksur għandu jkun suġġett għas-sanzjonijiet previsti mill-Protokoll.

KAPITOLU VIII – Ksur

1.         Rapport taż-żjara u Dikjarazzjoni ta' ksur   

Ir-rapport taż-żjara li jispjega ċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li wasslu għall-ksur, għandu jkun iffirmat mill-kaptan li fih jista’ jniżżel id-dikjarazzjonijiet tiegħu u li tingħatalu kopja tiegħu mill-awtorità ta' sorveljanza. Din il-firma ma tippreġudikax id-drittijiet tal-kaptan u l-mezzi ta’ difiża jista' juża fil-konfront tar-reat li bih jiġi akkużat.

Id-dikjarazzjoni ta' ksur għandha tiġi mfassla b'mod preċiż mill-awtorità ta' sorveljanza fuq il-bażi tal-ksur eventwali stabbilit u rreġistrat fir-rapport ta’ spezzjoni mwettaq wara l-ispezzjoni tal-bastiment.

Il-konformità tal-ispeċifikazzjonijiet li tirriżulta mill-ispezzjoni teknika (Kapitolu II) għandha tiġi kkunsidrata waqt l-ispezzjoni.

2.         Notifika tal-ksur

Fil-każ ta’ ksur, l-awtorità ta' sorveljanza għandha tinnotifika, permezz ta’ ittra, id-dikjarazzjoni ta' ksur lir-rappreżentant tal-bastiment flimkien mar-rapport taż-żjara ta’ spezzjoni. L-awtorità ta' sorveljanza għandha tinforma dwar dan lill-Unjoni Ewropea mingħajr dewmien.

Fil-każ ta’ ksur li ma jistax jitwaqqaf fuq il-baħar, il-kaptan, fuq talba tal-awtorità ta' sorveljanza għandu jieħu l-bastiment tiegħu fil-port ta’ Nouadhibou. Fil-każ ta’ reat rikonoxxut mill-kaptan, li jista’ jieqaf fuq il-baħar, il-bastiment jista’ jkompli bis-sajd tiegħu.

Fiż-żewġ każijiet, wara li jieqaf il-ksur, il-bastiment jista’ jkompli bis-sajd tiegħu.

3.         Soluzzjoni tal-ksur

Skont dan il-Protokoll, ir-reati jistgħu jiġu solvuti kemm bi proċedura ta’ ftehim bonarju, kif ukoll bi proċedura ġudizzjarja.

Qabel ma tittieħed kwalunkwe miżura kontra l-bastiment, il-kaptan tal-bastiment, l-ekwipaġġ jew il-merkanzija, bl-eċċezzjoni ta’ miżuri bil-għan li jiġbru l-evidenza, il-Mawritanja għandha torganizza, fuq talba tal-Unjoni Ewropea jekk meħtieġ, fi żmien tlett (3) ijiem ta’ xogħol wara n-notifika tal-immobilizzazzjoni tal-bastiment, laqgħa ta’ informazzjoni sabiex jiġu ċċarati l-fatti li wasslu għall-immobilizzazzjoni tal-bastiment u l-konsegwenzi. Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera u rappreżentant ta’ sid il-bastiment għandhom jattendu għal din il-laqgħa ta’ informazzjoni.

Għalhekk, l-awtorità ta' sorveljanza għandha ssejjaħ lill-Kumitat tal-Ħlas. L-informazzjoni kollha dwar l-andament tal-proċedura bonarja jew ġudizzjarja rigward ir-reati mwettqa minn bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi kkomunikata fil-pront lill-Unjoni Ewropea. Jekk ikun meħtieġ, is-sid jista’ jiġi rrappreżentat fil-Kumitat tal-Ħlas minn żewġ persuni b’deroga tal-President tal-Kumitat imsemmi.

Il-ħlas eventwali tal-multa għandu jsir permezz ta’ trasferiment ta’ fondi sa mhux aktar tard minn 30 jum wara t-tranżazzjoni. F’każ li l-bastiment ikun irid joħroġ miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, il-ħlas irid ikun sar qabel dan il-ħruġ. L-irċevuta tat-Teżor Pubbliku, jew SWIFT awtentikata mill-Bank Ċentrali tal-Mawritanja (Banque Centrale de Mauritanie - BCM) fil-ġranet mhux tax-xogħol, għandhom iservu bħala prova tal-ħlas tal-multa għar-rilaxx tal-bastiment.

Jekk il-proċedura ta’ kompromess tfalli, il-Ministeru għandu jibgħat il-fajl lill-prosekutur pubbliku mingħajr dewmien. Skont il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, sid il-bastiment għandu jagħmel garanzija bankarja li tkopri kwalunkwe multa. Il-bastiment għandu jiġi rilaxxat 72 siegħa wara d-data tad-depożitu tal-garanzija. Il-garanzija bankarja għandha tkun irrevokabbli sakemm tintemm il-proċeduri legali. Din għandha tiġi rilaxxata mill-Ministeru hekk kif il-proċedura tispiċċa mingħajr kundanna. Bl-istess mod, f’każ ta’ kundanna li twassal għal multa, il-ħlas tal-multa għandu jsir skont ir-regolamenti fis-seħħ, li jipprovdu b’mod partikolari li l-garanzija bankarja għandha tiġi rilaxxata ladarba l-ħlas isir fi żmien 30 jum wara s-sentenza.

Il-bastiment jiġi rilaxxat, u l-ekwipaġġ tiegħu jitħalla jitlaq mill-port:

– kemm ladarba l-obbligi li jirriżultaw mill-proċedura ta’ kompromess jiġu ssodisfati;

– kif ukoll mal-preżentazzjoni tal-garanzija bankarja msemmija fil-paragrafu 5 hawn fuq u l-aċċettazzjoni tagħha mill-Ministeru, sakemm jitlestew il-proċeduri legali.

KAPITOLU IX – Tlugħ abbord tal-baħrin tal-Mawritanja

1.           Ħlief għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun li jridu bil-fors itellgħu, tal-anqas, baħri mill-Mawritanja għal kull bastiment u l-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief li għandhom, bil-fors, jtellgħu 3 baħrin mill-Mawritanja għal kull bastiment, kull bastiment tal-Unjoni Ewropea huwa obbligat li jtella’ abbord, matul iż-żmien kollu li l-bastiment jagħmel fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, 60% tal-baħrin mill-Mawritanja magħżula liberament abbażi ta’ lista mfassla mill-Ministeru, minbarra l-uffiċjali. Madankollu, f’każ ta’ tlugħ abbord ta’ uffiċjali studenti mill-Mawritanja, in-numru tagħhom jitnaqqas minn dak tal-baħrin mill-Mawritanja.

2.           Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandhom jikkomunikaw lill-Ministeru l-ismijiet tal-baħrin mill-Mawritanja li jittellgħu abbord il-bastiment ikkonċernat, u jindikaw ir-rwol tagħhom fl-ekwipaġġ kif irreġistrati.

3.           Id-dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-xogħol, tapplika bi dritt sħiħ għall-baħrin li jittellgħu abbord fuq bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea. Din tikkonċerna b’mod partikolari l-liberta ta' assoċjazzjoni u ta' għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv tal-ħaddiema u l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u tal-professjonijiet.

4.           Il-kuntratti tax-xogħol tal-baħrin tal-Mawritanja, li kopja tagħhom għandha tingħata lill-firmatarji, isiru bejn ir-rappreżentant(i) tas-sidien u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins tagħhom jew ir-rappreżentanti tagħhom flimkien mal-awtorità kompetenti tal-Mawritanja. Dawn il-kuntratti jiggarantixxu lill-baħrin il-benefiċċju ta’ sistema ta’ sigurtà soċjali li tapplika għalihom, li tinkludi assigurazzjoni f’każ ta’ mewt, mard u inċident.

5.           Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jikkomunika, fi żmien xahrejn wara l-għoti tal-liċenzja, kopja tal-imsemmi kuntratt li jkun ittimbrat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, direttament lill-Ministeru.

6.           Is-salarju tal-baħrin mill-Mawritanja jitħallas mis-sidien tal-bastimenti. Huwa jiġi stabbilit qabel ma jingħataw il-liċenzji, bi qbil komuni bejn is-sidien jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-baħrin mill-Mawritanja kkonċernati jew ir-rappreżentanti tagħhom. Madankollu, il-kundizzjonijiet tar-remunerazzjoni tal-baħrin mill-Mawritanja ma jistgħux ikunu inferjuri għal dawk applikabbli għall-ekwipaġġi tal-Mawritanja, u jridu jkunu konformi, jew superjuri għan-normi tal-ILO.

7.           Jekk baħri wieħed jew aktar impjegati abbord ma jiġux fil-ħin iffissat għat-tluq tal-bastiment, dan huwa awtorizzat li jibda l-ħruġ previst wara li jkun informa lill-awtoritajiet kompetenti tal-port tal-imbark bin-nuqqas fl-għadd meħtieġ ta’ baħrin u wara li jkun aġġorna l-lista tal-ekwipaġġ tiegħu. Dawn l-awtoritajiet jinfurmaw lill-awtorità ta' sorveljanza.

8.           Is-sid huwa responsabbli li jieħu l-miżuri neċessarji biex jassigura ruħu li l-bastiment tiegħu jtella’ n-numru ta’ baħrin meħtieġa skont dan il-Ftehim, sa mhux aktar tard mill-ħruġ fuq il-baħar li jkun imiss.

9.           Fil-każ li l-baħrin mill-Mawritanja ma jitilgħux abbord għal raġunijiet oħrajn li mhux dawk stipulati fil-punt preċedenti, is-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea huma obbligati li jħallsu somma fissa ta’ EUR 20 għal kull jum ta’ sajd fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja għal kull baħri, fi żmien massimu ta’ 3 xhur.

10.         Il-ħlas għall-baħrin li ma jittellgħux abbord isir skont l-għadd ta’ jiem ta’ sajd effettivi u mhux skont kemm iddum il-liċenzja.

11.         Din is-somma tintuża għat-taħriġ ta’ sajjieda mill-Mawritanja u għandha tiġi ddepożitata fil-kont indikat fil-Kapitolu I, dispożizzjonijiet ġenerali ta’ dan l-Anness.

12.         L-Unjoni Ewropea, kull semestru, għandha tibgħat lill-Ministeru l-lista tal-baħrin mill-Mawritanja li jittellgħu abbord il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea, fl-1 ta' Jannar u fl-1 ta' Lulju ta’ kull sena, fejn tissemma’ r-reġistrazzjoni tagħhom fir-reġistru tan-nies tal-baħar u l-indikazzjoni tal-bastimenti li fuqhom dawn ittellgħu.

13.         Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-punt 7 hawn fuq, jekk is-sidien jibqgħu ma jirrispettawx, b’mod ripetut, it-tlugħ abbord tan-numru ta’ baħrin mill-Mawritanja previst, il-liċenzja tas-sajd tal-bastiment tiġi awtomatikament sospiża sa ma jitwettaq dan l-obbligu.

KAPITOLU X – Osservaturi xjentifiċi

Sistema ta’ osservazzjoni hija stabbilita abbord il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea.

1.           Għal kull kategorija ta’ sajd iż-żewġ Partijiet għandhom jagħżlu mill-inqas żewġ bastimenti fis-sena li għandhom jimbarkaw abbord osservatur xjentifiku mill-Mawritanja, ħlief għall-bastimenti tas-sajd tat-tonn bit-tartarun, li għalihom l-imbark isir fuq it-talba tal-Ministeru. Fil-każijiet kollha, jista’ jkun hemm osservatur wieħed biss kull darba għal kull bastiment.

L-osservatur xjentifiku għandu jibqa’ abbord bastiment għal vjaġġ wieħed. Madankollu, fuq talba espliċita ta’ kwalunkwe Parti, dan l-imbark jista’ jiġi estiż għal diversi vjaġġi skont it-tul medju tal-vjaġġi previsti għal bastiment partikolari.

2.           Il-Ministeru għandu jinforma lill-Unjoni Ewropea dwar l-ismijiet tal-osservaturi xjentifiċi maħtura, li jkollhom id-dokumenti meħtieġa, tal-anqas sebat ijiem tax-xogħol qabel id-data prevista għat-tlugħ tagħhom abbord.

3.           L-ispejjeż kollha marbuta mal-attivitajiet tal-osservaturi xjentifiċi, inkluż is-salarju, ir-remunerazzjoni, il-kumpens tal-osservatur għandhom jitħallsu mill-Ministeru.

4.           Il-Ministeru għandu jagħmel l-arranġamenti kollha għall-imbark u l-iżbark tal-osservatur xjentifiku.

Il-kundizzjonijiet abbord tal-osservatur xjentifiku għandhom ikunu l-istess bħal dawk ta’ uffiċjal tal-bastiment.

L-osservatur xjentifiku għandu jkun offrut il-faċilitajiet kollha meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu. Il-kaptan għandu jagħtih aċċess għall-mezzi tal-komunikazzjoni meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu, għad-dokumenti marbuta direttament mal-attivitajiet ta’ sajd tal-bastiment, jiġifieri l-ġurnal tas-sajd, il-ġurnal tas-sajd supplementari u l-ktieb tan-navigazzjoni, kif ukoll għall-partijiet tal-bastiment meħtieġa biex jiġi ffaċilitat ix-xogħol ta’ osservazzjoni tiegħu.

5.           L-osservatur xjentifiku għandu jippreżenta ruħu lill-kaptan tal-bastiment magħżul lejliet id-data stabbilita għat-tlugħ abbord tiegħu. F’każ li l-osservatur xjentifiku ma jippreżentax ruħu, il-kaptan tal-bastiment jinforma lill-Ministeru u lill-Unjoni Ewropea. F’dan il-każ, il-bastiment għandu l-jedd jitlaq mill-port. Madankollu, il-Ministeru jista’ mingħajr dewmien u bi spejjeż tiegħu, itella’ abbord osservatur xjentifiku ġdid, mingħajr ma jtellef l-attività ta’ sajd tal-bastiment.

6.           L-osservatur xjentifiku għandu jkollu:

– kwalifika professjonali,

– esperjenza adegwata fil-qasam tas-sajd u għarfien approfondit tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

7.           L-osservatur xjentifiku għandu jara li jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li jkunu qegħdin jaħdmu fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja.

Huwa għandu jagħmel rapport ta’ dan. B’mod partikolari, hu għandu:

– josserva l-attivitajiet ta’ sajd tal-bastimenti,

– jivverifika l-pożizzjoni tal-bastimenti involuti f’operazzjonijiet ta’ sajd,

– jiġbor kampjuni bijoloġiċi fil-qafas ta’ programmi xjentifiċi,

– jieħu nota tal-irkaptu tas-sajd u tal-malja tax-xbieki utilizzati.

8.           Il-kompiti kollha ta’ osservazzjoni huma llimitati għall-attivitajiet tas-sajd u għall-attivitajiet relatati li huma rregolati minn dan il-Protokoll.

9.           L-osservatur xjentifiku għandu

– jieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex il-kundizzjonijiet tat-tlugħ tiegħu abbord, kif ukoll il-preżenza tiegħu fuq il-bastiment, ma jinterrompux u lanqas itellfu l-ħidmiet tas-sajd,

– juża l-apparat u l-proċeduri tal-miżuri miftiehma għall-kejl tal-malja tax-xbieki użati fil-qafas ta’ dan il-Protokoll,

– jirrispetta l-proprjetà u t-tagħmir li jinstabu fuq il-bastiment, kif ukoll il-kunfidenzjalità ta’ kull dokument li huwa tal-imsemmi bastiment.

10.         Fit-tmiem il-perjodu ta’ osservazzjoni u qabel ma jitlaq minn fuq il-bastiment, l-osservatur xjentifiku għandu jagħmel rapport skont il-mudell li jidher fl-Appendiċi 9 ta’ dan l-Anness. Għandu jiffirmah fil-preżenza tal-kaptan li jista’ jżid jew jitlob li jiżdiedu l-osservazzjonijiet kollha li huwa jqis li huma utli u jiffirma taħthom. Kopja tar-rapport tingħata lill-kaptan tal-bastiment meta l-osservatur xjentifiku jitniżżel l-art kif ukoll lill-Ministeru u lill-Unjoni Ewropea.

KAPITOLU XI – Il-bastimenti li jistadu għall-ispeċijiet li jpassu ħafna

1.           Il-liċenzji għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun, għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u għall-bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ jinħarġu għall-perjodi li jaqblu mas-snin kalendarji ħlief għall-ewwel u l-aħħar sena ta’ dan il-Protokoll.

Meta jiġu ppreżentati l-provi tal-ħlas bil-quddiem, il-Ministeru joħroġ il-liċenzja u jirreġistra l-bastiment ikkonċernat fuq il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati li jistadu u li għandha tintbagħat lill-awtorità ta' sorveljanza u lill-Unjoni Ewropea.

2.           Qabel ma jirċievi l-liċenzja tiegħu, kull bastiment li jkun qed jopera għall-ewwel darba fil-kuntest tal-ftehim, għandu jersaq għall-ispezzjonijiet previsti mir-regolamentazzjoni fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet jistgħu jseħħu f’port barrani li jrid ikun hemm qbil dwaru. L-ispejjeż kollha marbuta ma’ din l-ispezzjoni għandhom jitħallsu minn sid il-bastiment.

3.           Il-bastimenti li jibbenefikaw mil-liċenzji tas-sajd fil-pajjiżi tas-sottoreġjun jistgħu jsemmu fuq l-applikazzjoni għal liċenzja, il-pajjiż, l-ispeċi(jiet) u t-tul tal-validità tal-liċenzji tagħhom bil-ħsieb li jiġi ffaċilitat id-dħul u l-ħruġ tagħhom miż-żona tas-sajd.

4.           Il-liċenzji jinħarġu wara l-ħlas, permezz ta’ trasferiment f’wieħed mill-kontijiet kif definit fil-Kapitolu I, ta’ somma fissa li tikkorrispondi għall-ħlas bil-quddiem indikat fil-formoli tekniċi tal-Protokoll. Din is-somma globali għandha tkun stabbilita pro rata għaż-żmien tal-validità tal-liċenzja għall-ewwel u l-aħħar sena tal-Protokoll.

F’dak li jirrigwarda t-taxxa parafiskali, din għandha titħallas pro rata għaż-żmien fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja. Ix-xhur ta’ ħlas jitqiesu bħala perjodi ta’ 30 jum ta’ sajd effettiv. Din id-dispożizzjoni tippreżerva l-karattru integrali ta’ din it-taxxa u għalhekk kull xahar ta’ ħlas mibdi għandu jitħallas.

Bastiment li jkun stad bejn 1 u 30 jum f’sena, għandu jħallas taxxa għal xahar. It-tieni xahar ta’ ħlas minn din it-taxxa jkun dovut wara l-ewwel perjodu ta’ 30 jum u kull perjodu bħal dan sussegwenti.

Il-ħlasijiet addizzjonali kull xahar għandhom isiru sa mhux aktar tard minn 10 ijiem wara l-ewwel jum ta’ kull perjodu komplementari.

5.           Fuq il-bastimenti għandu jinżamm ġurnal ta’ abbord, skont il-mudell mehmuż fl-Appendiċi 3 ta’ dan l-Anness, għal kull perjodu tas-sajd fl-ilmijiet tal-Mawritanja. Dan għandu jimtela anke f’każ fejn ma jinqabdux ħut.

6.           Soġġett għall-verifiki li tkun tixtieq twettaq il-Mawritanja, l-Unjoni Ewropea għandha tissottometti lill-Ministeru, qabel il-15 ta' Ġunju ta’ kull sena, rendikont tat-tariffi dovuti għas-sena tas-sajd preċedenti, abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet stabbiliti minn kull sid u vvalidati mill-istituti xjentifiċi responsabbli għall-verifika ta' dejta dwar il-qabdiet fl-Istati Membri, bħalma huma l-IRD (Institute of Research for Development), l-IEO (Instituto Espanol de Oceanografia), l-INIAP (Instituto Nacional de Investigaçao Agraria e das Pescas) u l-IMROP (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches).

7.           Il-bastimenti tas-sajd għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ għandhom jirrispettaw ir-rakkomandazzjonijiet kollha adottati mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT).

8.           Għall-aħħar sena tal-applikazzjoni tal-Protokoll, ir-rendikont tat-tariffi dovuti għas-sena tas-sajd preċedenti għandu jiġi nnotifikat fl-4 xhur wara li jkun skada il-Protokoll.

9.           Ir-rendikont finali għandu jintbagħat lis-sidien ikkonċernati, li għandhom 30 jum , li jibdew jgħoddu min-notifika u l-approvazzjoni tal-ammonti totali mill-Ministeru, biex jonoraw l-obbligi finanzjarji tagħhom mal-awtoritajiet kompetenti rispettivi. Il-ħlas dovut f’EUR, maħruġ f’isem it-Teżor Pubbliku fil-kont imsemmi fil-Kapitolu I, għandu jsir sa mhux aktar tard minn xahar u nofs wara n-notifika msemmija.

Madankollu, jekk l-ammont tad-dikjarazzjoni finali huwa anqas mit-total tal-ħlas bil-quddiem stipulat fil-punt 3, id-differenza li tirriżulta minn dan ma titħallasx lura lis-sid.

10.         Fit-3 sigħat ta’ qabel kull dħul u ħruġ miż-żona, il-bastimenti għandhom jikkomunikaw direttament lill-awtoritajiet tal-Mawritanja, b’mezz elettroniku, u, jekk dan mhux possibbli, permezz tar-radju, il-pożizzjoni tagħhom u l-qabdiet li jkollhom abbord.

L-indirizzi u l-frekwenza tar-radju huma kkomunikati mill-awtorità ta' sorveljanza.

11.         Il-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun, fuq talba tal-awtoritajiet tal-Mawritanja u bi qbil komuni mas-sidien ikkonċernati, għandhom itellgħu abbord osservatur xjentifiku għal kull bastiment għal perjodu miftiehem.

SKEDI TEKNIĊI

KATEGORIJA TAS-SAJD 1: BASTIMENTI TAS-SAJD LI JISTADU GĦALL-KRUSTAĊI ĦLIEF GĦALL-AWWISTA U L-GRANĊ

1.           Żona tas-sajd

a) Fit-Tramuntana tal-Latitudni 19°00 N, żona mmarkata mil-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin:                 20°46,30 N             17°03,00 W                 20°40,00 N             17°07,50 W                 20°05,00 N             17°07,50 W                 19°49,00 N             17°10,60 W                 19°43,50 N             16°57,00 W                 19°18,70 N             16°46,50 W                 19°00,00 N             16°22, 00 W b) Fin-Nofsinhar tal-Latitudni 19°00,00N sal-Latitudni 16°04,00N, 6 mili nawtiċi mill-marka tal-ilma baxx għall-bastimenti awtorizzati b’mod speċjali u 8 mili nawtiċi mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma għall-bastimenti l-oħrajn kollha.

2.           L-irkaptu awtorizzat

– Irkaptu tat-tkarkir tal-qiegħ għall-gambli inkluż armat b’katina għall-gambli u kwalunkwe tagħmir ieħor selettiv. Il-katina għall-gambli hija parti integrali mill-armar tal-bastimenti tat-tkarkir għall-gambli armati b’outriggers. Din tkun magħmula minn katina waħda twila li jkollha ħoloq ta’ dijametru massimu ta’ 12-il millimetru u tkun imwaħħla bejn il-ħoloq tal-bastimenti tat-tkarkir fuq quddiem tax-xoffa. – L-użu obbligatorju ta’ tagħmir selettiv huwa suġġett għal deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt abbażi ta’ valutazzjoni xjentifika, teknika u ekonomika konġunta. – L-irduppjar tal-manka mhux permess. – L-irduppjar tal-ħbula tal-manka tax-xibka tat-tkarkir mhux permess. – Is-sottovesti ta’ protezzjoni huma awtorizzati.

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

50 mm

4.           Daqs minimu

Għall-gambli tal-fond, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb. Il-ponta tar-rostru hija l-estensjoni tal-qoxra, li tinsab fil-parti tan-nofs ta’ quddiem taċ-ċefalotoraċi. – Gambli tal-fond: · rose shrimp jew gambas (Parapeneus longirostrus)      06 ċm – Gambli tal-kosta: · gamblu abjad jew gamblu caramote (Penaeus notialis) u l-gamblu komuni (Penaeus kerathurus)       200 ind/kg

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

10 % ħut 5% granċijiet || Awwisti Ċefalopodi

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 5 000 || 5 000

Tariffa || 620 €/t || 620 €/t

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ xahrejn li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ xahrejn li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 36; · 50% tal-għadd totali ta’ bastimenti li joperaw fl-istess ħin fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja jistgħu jkunu awtorizzati li jaħdmu fl-istess ħin fl-istess perjodu tas-sajd fiż-żona li tkun fil-Punent tal-linja tas-6 mili stabbilita mill-marka tal-aktar livell baxx fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Jekk dan il-limitu ta’ 50% jirrappreżenta għadd ta’ bastimenti ugwali għal 10 jew inqas, kollha għandhom jitħallew jistadu fil-Punent tal-linja tas-6 mili stabbilita mill-marka aktar livell baxx tal-ilma fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Il-liċenza maħruġa lil bastiment għal perjodu speċifiku ta’ xahrejn għandha tispeċifika jekk il-bastiment għandux permess li jistad fis-6 mili nawtiċi mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 00.00 N, il-bastimenti kollha li jġorru liċenzja sabiex jistadu għall-gambli għandhom jitħallew jistadu fil-Punent tal-linja li l-koordinati tagħha huma speċifikati fil-paragrafu 1 ta’ din l-iskeda.

7.           Irkupru bijoloġiku

Żewġ (2) perjodi ta’ xahrejn (2): Mejju - Ġunju u Ottubru - Novembru. Kwalunkwe tibdil fil-perjodu ta’ rkupru bijoloġiku, abbażi ta' parir xjentifiku, għandu jkun innotifikat minnufih lill-Unjoni Ewropea.

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.

KATEGORIJA TAS-SAJD 2: BASTIMENTI TAT-TKARKIR (MINGĦAJR FRIŻA) U BASTIMENTI TAS-SAJD BIL-KONZ TAL-QIEGĦ GĦALL-MARLOZZ L-ISWED

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°15’60N, fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti il ġejjin: 20° 46,30N         17°03,00W 20° 36,00N         17°11,00W 20° 36,00N         17°36,00W 20° 03,00N         17°36,00W 19° 45,70N         17°03,00W 19° 29,00N         16°51,50W 19° 15,60N         16°51,50W 19° 15,60N         16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 15,60 N sal-latitudni 17° 50,00 N: fil-Punent tal-linja tal-24 mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 17° 50,00 N: fil-Punent tal-linja tat-18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. (d) Matul il-waqfiet bijoloġiċi tas-sajd għaċ-ċefalopodi: (a) Bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris, iż-żona ta’ esklużjoni hija definita mill-punti li ġejjin: 20° 46,00N  17°03,00W 20° 46,00N  17°47,00W 20° 03,00N  17°47,00W 19° 47,00N  17°14,00W 19° 21,00N  16°55,00W 19° 15,60N  16°51,50W 19° 15,60N  16° 49,60 W (a) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 15,60 N (Kap Timiris) u sal-latitudni 17° 50,00 N (Nouakchott), is-sajd huwa pprojbit, lil hinn mil-linja ta’ 24 mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 17° 50,00 N (Nouakchott), is-sajd huwa pprojbit lil hinn mil-linja ta’ 18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma

2.           Irkaptu awtorizzat

– Bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-qiegħ. – Irkaptu tat-tkarkir tal-qiegħ għall-marlozz. · L-irduppjar tal-manka tax-xibka tat-tkarkir mhux permess. · L-irduppjar tal-ħbula tal-manka mhux permess.

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

70 mm (għax-xibka tat-tkarkir )

4.           Daqsijiet minimi

1) Għall-ħut, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4)

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

Bastimenti tas-sajd bit-tkarkir: 25% tal-ħut Bastimenti tas-sajd bil-konz: 50% tal-ħut || Ċefalopodi u krustaċi

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

6.           Opportunitajiet ta’ sajd / Tariffi

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 4 000 || 4 000

Tariffa || 90 €/t || 90 €/t

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 11.

7.           Irkupru bijoloġiku

Jekk ikun meħtieġ, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta perjodu ta’ rkupru bijoloġiku abbażi tal-parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt.

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.

KATEGORIJA TAS-SAJD 3: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦALL-ISPEĊIJIET DEMERSALI ĦLIEF IL-MARLOZZ L-ISWED B’IRKAPTU IEĦOR LI MA JKUNX JINKLUDI T-TKARKIR

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°48,50 N 3 mili nawtiċiimkejla minn Kap Blanc u Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 48,50 N u sal-latitudni 19° 21,00 N fil-Punent tal-lonġitudni 16° 45,00 W (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N mil-linja ta’ 9 mili nawtiċi mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma Matul il-perjodi ta’ rkupru bijoloġiku tas-sajd għaċ-ċefalopodi: (a) Bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris: 20° 46,00N             17°03,00W 20° 46,00N             17°47,00W 20° 03,00N             17°47,00W 19° 47,00N             17°14,00W 19° 21,00N             16°55,00W 19° 15,60N             16°51,50W 19° 15,60N             16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 50,60 N (Kap Timiris), is-sajd mhuwiex permess lil hinn mil-linja ta’ 9 mili nawtiċi mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma

2.           Irkaptu awtorizzat

|| – Konz – Għeżula, b'fond massimu ta’ 7m u tul massimu ta’ 100m. Ix-xbieki b’malja magħmula minn ħabel wieħed tal-poliamide mhux permessi – Xlief tal-idejn – Nases – Tartarun għas-sajd tal-lixka ||

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

120 mm għall-għeżula 20 mm għal xibka għas-sajd bil-lixka ħajja

4.           Daqsijiet minimi

Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4).

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq fuq il-bażi ta’ parir xjentifiku.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

10% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) ||

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi ||

Perjodu || Sena 1 || Sena 2 ||

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 2 500 || 2 500 ||

Tariffa || 105 €/t || 105 €/t ||

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 9. ||

7.           Irkupru bijoloġiku ||

Jekk ikun meħtieġ, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta rkkupru bijoloġiku fuq il-bażi tal-parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. ||

8.           Kummenti ||

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. It-tartarun għandu jintuża biss għas-sajd tal-lixka li tkun sejra jintuża għas-sajd bix-xlief jew bin-nases. L-użu tan-nassa huwa awtorizzat għal massimu ta’ 7 bastimenti b’tunnellaġġ individwali ta’ inqas minn 135 TG. ||

KATEGORIJA TAS-SAJD 4: GRANĊIJIET

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 15,60 N: fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20° 46,30N             17°03,00W 20° 36,00N             17°11,00W 20° 36,00N             17°36,00W 20° 03,00N             17°36,00W 19° 45,70N             17°03,00W 19° 29,00N             16°51,50W 19° 15,60N             16°51,50W 19° 15,60N             16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°15,60 N, sal-latitudni 17°50 N: fil-Punent tal-linja tat-18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma.

2.           Irkaptu awtorizzat

Nassa

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

60 mm (Malja tax-xibka)

4.           Daqs minimu

Għall-krustaċi, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb. Il-ponta tar-rostru hija l-estensjoni tal-qoxra, li tinsab fil-parti tan-nofs ta’ quddiem taċ-ċefalotoraċi (ara l-Appendiċi 4).

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

- || Ħut, ċefalopodi u krustaċi minbarra l-ispeċi mmirata

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 200 || 200

Tariffa || 310 €/t || 310 €/t

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd massimu ta’ nases tal-awwist awtorizzat ma jistax jaqbeż il-500 għal kull liċenzja.

7.           Irkupru bijoloġiku

Żewġ (2) perjodi ta’ xahrejn (2): Mejju - Ġunju u Ottubru - Novembru. Kull tibdil fil-perjodu ta’ rkupru bijoloġiku huwa soġġett għal deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt fuq il-bażi ta’ parir xjentifiku.

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.

KATEGORIJA TAS-SAJD 5: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN BIT-TARTARUNI

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°21,00N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°21,00N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma.

2.           Irkaptu awtorizzat

Tartarun

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

--

4.           Daqsijiet minimi

Għall-ħut, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali).

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

- || Speċijiet oħra minbarra l-ispeċi jew il-grupp ta’ speċijiet fil-mira

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex elenkati fil-ġurnal tas-sajd adottat mill-ICCAT.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Għadd ta’ bastimenti awtorizzati || 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni

Tariffa fissa annwali || EUR 1 750 għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni, għall-qbid ta’ 5 000 tunnellata ta’ speċijiet li jpassu ħafna u speċijiet assoċjati

Sehem ikkalkulat fuq il-qbid || 35 €/t

7.           Irkupru bijoloġiku

--

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.

KATEGORIJA TAS-SAJD 6 : BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN BIL-QASAB U X-XLIEF U BASTIMENTI TAS-SAJD BIL-KONZIJIET TAL-WIĊĊ

1.           Żona tas-sajd

Bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief (a) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tal-15-il mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-12-il mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. Sajd bil-lixka ħajja (a) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 48,50 N: fil-Punent tal-linja ta’ 3 mili nawtiċi mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 48,50 N u sal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-lonġitudni 16° 45,00 W (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja ta’ 3 mili nawtiċi mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma.

2.           Irkaptu awtorizzat

– Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief: Qasba u xibka tat-tkarkir (għas-sajd bil-lixka ħajja) – Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ: Konz tal-wiċċ

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

16 mm (Sajd bil-lixka ħajja)

4.           Daqsijiet minimi

Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (Ara l-Appendiċi 4)

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

-- || Speċijiet oħra minbarra l-ispeċi jew il-grupp ta’ speċijiet fil-mira

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Għadd ta’ bastimenti awtorizzati || 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konzijiet

Tariffa fissa annwali || · EUR 2 500 għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief · EUR 3 500 għal kull bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ, għall-qbid ta’ 10 000 tunnellata ta’ speċijiet li jpassu ħafna u speċijiet assoċjati

Sehem ikkalkulat fuq il-qbid || · 25 €/t għal bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief · 35 €/t għal bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ

7.           Irkupru bijoloġiku

--

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Sajd bil-lixka ħajja – L-attività tas-sajd bil-lixka għandha tkun limitata għall-għadd ta’ ġranet fix-xahar li jiġi definit mill-Kumitat Konġunt. Il-bidu u t-tmiem ta’ dawn l-attivitajiet għandhom jiġu kkomunikati lill-awtorità ta' sorveljanza. – Iż-żewġ Partijiet għandhom jiftiehmu dwar it-termini prattiċi sabiex ikun permess is-sajd jew il-ġbir tal-lixka ħajja meħtieġ għall-attivitajiet ta’ dawn il-bastimenti ta’ din il-kategorija. F’każ fejn dawn l-attivitajiet jitwettqu f’żoni sensittivi jew bi strumenti mhux konvenzjonali, dawn it-termini għandhom jiġu ffissati abbażi tar-rakkomandazzjonijiet tal-IMROP u bi ftehim mas-Sorveljanza. Klieb il-baħar – Skont ir-rakkomandazzonijiet tal-ICCAT u tal-FAO f’dan il-qasam, is-sajd għall-gabdoll (Cetorhinus maximus), il-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias), it-tawru (Carcharias taurus) u l-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) mhux permess. – Skont ir-rakkomandazzjonijiet 04-10 u 05-05 tal-ICCAT dwar il-ħarsien tal-klieb il-baħar maqbuda b’rabta mas-sajd immexxija mill-ICCAT.

KATEGORIJA TAS-SAJD 7: BASTIMENTI TAT-TKARKIR UŻATI GĦAS-SAJD PELAĠIKU LI JKUNU MGĦAMMRA BI FRIŻA

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°00,00N, żona bejn il-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20°46,30N             17°03,00W 20°36,00N             17°11,00W 20°36,00N             17°35,00W 20°00,00N             17°30,00W 19°34,00N             17°00,00W 19°21,00N             16°52,00W 19°10,00N             16°41,00W 19°00,00N             16°39,50W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°00,00N sal-latitudni 16°04,00N 20 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma.

2.           Irkaptu awtorizzat

Tkarkir pelaġiku: Il-manka tax-xibka tat-tkarkir pelaġiku tista’ tissaħħaħ minn xibka b’daqs minimu tal-malji stirati ta’ 400 mm u minn anelli tal-ħabel spazjati tal-anqas metru u nofs (1.5m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta’ wara tax-xibka tat-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri 'l bogħod mill-fetħa tal-manka. Ir-rinforzar jew l-irduppjar tal-manka għal kull irkaptu ieħor mhuwiex permess u t-tkarkir fl-ebda każ ma għandu jimmira għal speċijiet oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati.

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

40 mm

4.           Daqsijiet minimi

Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4).

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

3% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) || Krustaċi jew ċefalopodi minbarra l-klamar

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 300 000 || 300 000

Tariffa || 123 €/t || 123 €/t

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 5000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa llimitat għal 19.

7.           Irkupru bijoloġiku

Iż-żewġ Partijiet jistgħu jaqblu dwar perjodu ta’ rkupru bijoloġiku fi ħdan il-Kumitat Konġunt abbażi ta’ parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt.

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Il-fatturi ta’ konverżjoni għall-ħut pelaġiku żgħir huma stabbiliti fl-Appendiċi 5. L-opportunitajiet tas-sajd li ma jintużawx mill-Kategorija 8 jistgħu jintużaw b'rata massima ta’ 2 liċenzji fix-xahar.

KATEGORIJA TAS-SAJD 8: BASTIMENTI TAS-SAJD PELAĠIKU FRISK

1.           Żona tas-sajd

(a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 00,00 N: fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20° 46,30 N            17°03,00W 20° 36,00 N            17°11,00W 20° 36,00 N            17°35,00W 20° 00,00 N            17°30,00W 19° 34,00 N            17°00,00W 19° 21,00 N            16° 52,00 W 19° 10,00 N            16° 41,00 W 19° 00,00 N            16° 39,50 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°00,00 N sal-latitudni 16°04,00 N, 20 mil nawtiku mkejla mil-linja li timmarka l-aktar livell baxx tal-ilma.

2.           Irkaptu awtorizzat

Tkarkir pelaġiku u tartarun idur tas-sajd industrijali: Il-manka tax-xibka tat-tkarkir tista’ tissaħħaħ minn xibka b’daqs minimu tal-malji stirati ta’ 400mm u minn anelli tal-ħabel spazjati tal-anqas metru u nofs (1.5m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta’ wara tax-xibka tat-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri 'l bogħod mill-fetħa tal-manka. Ir-rinforzar jew l-irduppjar tal-manka għal kull irkaptu ieħor mhux permess, u t-tkarkir fl-ebda każ ma għandu jimmira speċi oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati.

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

40 mm għall-bastimenti tas-sajd bit-tkarkir u 20 mm għall-bastimenti li jistadu bit-tartarun

4.           Daqsijiet minimi

Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4).

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

5.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

3% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) || Krustaċi jew ċefalopodi minbarra l-klamar

Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq.

6.           Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 15 000 tunnellata fis-sena. Jekk dawn l-opportunitajiet ta’ sajd jintużaw, dawn għandhom jitnaqqsu mill-allokazzjoni ta’ 300 000 t prevista fil-kategorija 7.

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Tariffa || 123 €/t || 123 €/t

|| It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 5000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 2, ekwivalenti għal 2 liċenzji ta’ tliet xhur għall-bastimenti tat-tkarkir użati għas-sajd pelaġiku mgħammra bi friża tal-kategorija 7.

7.           Irkupru bijoloġiku

Iż-żewġ Partijiet jistgħu jaqblu dwar perjodu ta’ rkupru bijoloġiku fi ħdan il-Kumitat Konġunt abbażi ta’ parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt .

8.           Kummenti

It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Il-fatturi ta’ konverżjoni għall-ħut pelaġiku żgħir huma stabbiliti fl-Appendiċi 5.

               

KATEGORIJA TAS-SAJD 9: ĊEFALOPODI

1.           Żona tas-sajd

p.m.

2.           Irkaptu awtorizzat

p.m.

3.           Daqs minimu tal-malji awtorizzat

p.m.

4.           Qabdiet inċidentali

Awtorizzati || Mhux awtorizzati

p.m. || p.m.

5.           Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi

Perjodu || Sena 1 || Sena 2

Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || p.m. || p.m.

Tariffa || p.m. || p.m.

6.           Irkupru bijoloġiku

p.m.

7.           Kummenti

p.m.

Appendiċi 1

FTEHIM TAS-SAJD MAWRITANJA – UNJONI EWROPEA

APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJA TAS-SAJD

I- APPLIKANT

1.             Isem sid il-bastiment: .....................................................................................................................................................

2.             Isem l-assoċjazzjoni jew ir-rappreżentant tas-sid: ..........................................................................................................

3.             L-indirizz tal-assoċjazzjoni jew tar-rappreżentant tas-sid: .............................................................................................

......................................................................................................................................................................................

4.             Telefown:...........................................       Faks: ...................................            Teleks:...................................................

5.             L-isem tal-kaptan: ..................................................................................           Nazzjonalità: ........................................

II- IL-BASTIMENT U L-IDENTIFIKAZZJONI TIEGĦU

1.             Isem il-bastiment: ...........................................................................................................................................................

2.             L-Istat tal-bandiera: ........................................................................................................................................................

3.             Numru tar-reġistrazzjoni estern: ...........................................................................................................................................

4.             Port ta’ reġistrazzjoni: ............................................................................................................................................................

5.             Sena u post ta’ kostruzzjoni: ........................................................................... .....................................................................

6.             Kodiċi tas-sinjal tar-radju: ..................................   Frekwenza tas-sinjal tar-radju: ..........................................................

7.             Materjal tal-buq:              Azzar ¨           Injam ¨           Polijester ¨                  Oħrajn ¨

III- KARATTERISTIĊI TEKNIĊI TAL-BASTIMENT U RKAPTU

1.             Tul totali: ..................................................                  Wisa': .........................................................................................

2.             Tunnellaġġ (indikat bħala TG): ......................................................................................................................................

3.             Qawwa tal-magna prinċipali f’H.P.: ................              Marka: ..............................                 Tip: .............................

4.             Tip ta’ bastiment: ..................................................        Kategorija tas-sajd: ................................................................

5.             L-irkaptu tas-sajd: ..........................................................................................................................................................

6.             Numru ta’ ekwipaġġ abbord: ..........................................................................................................................................

7.             Metodu ta’ konservazzjoni abbord:   Frisk ¨            Refriġirat ¨                  Imħallat ¨           Iffriżar ¨

8.             Kapaċità ta’ friża kull 24 siegħa (f’tunnellati): ................................................................................................

9.             Kapaċità tal-istivi:.................................................                         Għadd: ...........................................................

                                                                            Magħmul fi .............................................................., il-.........................................

                Firma tal-applikant...............................................................................

Appendiċi 2

INTESTATURA Nru1 || REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-MAWRITANJA || || || || || || || || || || || || ||

Ġurnal tas-sajd || || || || || || || || Jum || || Xahar || || Sena || Ħin || ||

Isem tal-bastiment (1) …………………………….. || Tluq minn (4)………………. || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || || ||

Kodiċi tar-radju (2)………………………………. || || || || || || || || || || || || || || || || ||

L-isem tal-kaptan (3)…………………………… || Ritorn lejn (5)………………... || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| Irkaptu (7)                                             Kodiċi irkaptu (8) || || || Malja (9) || || || || Daqs tal-irkaptu (10) || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

INTESTATURA nru 2 || INTESTATURA nru 3 Aqta’ l-lista “A” jew “B” li ma tużax || INTESTATURA nru 4

Data (12) || Settur statistiku (13) || Numru ta’ sajdiet (14) || Ħin tas- sajd (sigħat) (15) || Stima tal-kwantitajiet maqbuda minn kull speċi: (f’kilogrammi) (16) (jew spjegazzjoni tar-raġunijiet għal waqfien mis-sajd) || Piż Totali tal- Qbid (kg) (17) || Piż Totali tal-ħut (kg) (18) || Piż totali ta’ ikel tal-ħut (kg) (19)

|| || || || Kavalli A || Sardin || Sardi- nella || Inċova || Kavalli || Sabres || Tonnijiet || Marlozz || Pagru || Klamar || Siċċ || Qarnit || Gam bli || Aww ist || Ħut ieħor || || ||

Aww ista B || Gamba || Astado || Carabi neros || Gambli oħrajn || Alonga || Aww ista roża || Krus taċi oħrajn || Rape || Marlozz || Ħut ieħor || Ċefalopidi varji || Frott tal-baħar bil-qoxra varju || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Appendiċi 3 ĠURNAL TA' ABBORD TAL-ICCAT GĦAS-SAJD GĦAT-TONN ||

Isem il-bastiment : ……………………………………………………………………. || Tunnellaġġ gross :                  …………………………………………………............................. || TLUQ tal-bastiment RITORN tal-bastiment: || Xahar || Jum || Sena || Port || || || ||

Pajjiż tal-bandiera:                || Kapaċità – (TM):... || || || || || || ||

||

Numru tar-reġistrazzjoni:      ………………………………………………………………................................... || Kaptan: ……………………………………………………….... || || || Purse Seine Tkarkir ||

Sid il-bastiment: ………………………………………………………….......................... || Għadd ta' membri tal-ekwipaġġ:                   ….…………………………………………………........................ || || || || || || || Oħrajn) ||

Indirizz: ………………………………………………………………………….... || Data tar-rapport: …………………………………………..…...... || || ||

|| (Awtur tar-rapport): …………………………………………… || Għadd ta’ jiem fuq il-baħar: || || Għadd ta’ jiem ta’ sajd: Għadd ta' rimjiet: || || Nru tas-sajda: || ||

||

||

|| ||

Data || Settur || Temp. ta’ wiċċ il-baħar (ºC) || Sforz tas-sajd Għadd ta’ snanar użati || Qabdiet (Qabdiet) || Isco usado na pesca (Irkaptu użat) ||

Mois || Jour || Latitude N/S || Longitude E/O || Tonn Thunnus thynnus ou maccoyi || Tonn tal-pinen sofor Thunnus albacares || (Tonn ta' għajnu kbira) Thunnus obesus || (Thon blanc) Thunnus alalunga || (Alonga) Thunnus alalunga || (Marlin) (Marlin abjad) Tetraptunus audax ou albidus || (Marlin iswed) Makaira Indica || (Voiliers) Istiophorus albicane jew platypterus || Tonn qabbieżi Katsuwonus pelamis || (Ħut varju)) || Total kuljum (piż f'kilogrammi biss) || Kastardella || Klamari || Lixka ħajja || (Oħrajn) ||

|| || || || || || Għadd || Poids kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || Kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || || || || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

KWANTITAJIET LI NĦATTU L-ART (F’KG) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Noti || || || || ||

1 – Uża paġna għal kull xahar u ringiela għal kull jum. || || 3 - “Jum” tfisser il-jum li fih jintrema l-konz.. || 5 - L-aħħar ringiela (Kwantitajiet li nħattu l-art) ma għandhiex timtela qabel tmiem is-sajda. Irid jiġi indikat il-piż reali fil-mument tal-ħatt l-art. || ||

2 - Fi tmiem ta’ kull sajda, ibgħat kopja tal-ġurnal lill-korrispondenti tiegħek jew lill-ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Spanja.. || || 4 - Is-settur tas-sajd jiddetermina l-pożizzjoni tal-bastiment. Dawwar il-minuti sal-eqreb minuta u nnota l-grad tal-latitudni u l-lonġitudni. Ara li tindika T/N (Tramuntana/Nofsinhar) u L/P (Lvant/Punent). || || 6 - L-informazzjoni kollha mniżżla hawn tibqa’ strettament kunfidenzjali.. || || ||

Appendiċi 4

            Il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, fir-rigward tad-daqsijiet minimi tal-qabdiet miżmuma abbord

“Taqsima III: Id-daqsijiet u piżijiet minimi tal-ispeċijiet

1.           Id-dimensjonijiet minimi tal-ispeċijiet iridu jitkejlu:

– għall-ħut, mill-ponta ta' quddiem sat-tarf tad-denb (tul totali);

– għaċ-ċefalopodi, it-tul tal-ġisem biss, mingħajr is-saqajn;

– għall-krustaċi, mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb.

Il-ponta tar-rostru tfisser l-estensjoni tal-qoxra li tinsab fil-parti tan-nofs tan-naħa ta’ quddiem taċ-ċefalotoraċi. Għall-awwista roża, il-punt ta’ referenza huwa n-nofs tal-parti mdaħħla l-ġewwa tal-qoxra li tinsab bejn iż-żewġ qrun ta' quddiem.

2.           Id-daqsijiet u l-piżjiet minimi tal-ħut tal-baħar, ċefalopodi u krustaċi li s-sajd għalihom huwa awtorizzat huma:

(a) Għall-ħut tal-baħar:

– Laċċi (Sardinella aurita u Sardinella maderensis)                                                             18 ċm

– Sardin (Sardina pilchardus)                                                                                                    16 ċm

– Sawrell tal-Ewropa u Sawrell iswed tal-Afrika (Trachurus spp.)                                         19 ċm

– Sawrell, Sawrell isfar (Decapturus rhonchus )                                                                       19 ċm

– Kavall tal-għajn (Scomber japonicus)                                                                                     25 ċm

– Awrat (Sparus auratus)                                                                                                            20 ċm

– Pagru rar, Pagru (Sparus coeruleostictus),                                                                            23 ċm

– Pagru ħamrani (Sparus auriga), Pagru komuni (Sparus pagrus)                                       23 ċm

– Denċi (Dentex spp.)                                                                                                                    15 ċm

– Paġella ħamra, bażuga (Pagellus bellottii, Pagellus acarne)                                             19 ċm

– Rubberlip grunt (Plectorhynchus mediterraneus)                                                                25 ċm

– Mirli (Labrus merula)                                                                                                                25 ċm

– Gurbell Tork (Sciana umbra)                                                                                                    25 ċm

– Gurbell rar (Argirosomus regius) u Cassava croaker (Pseudotholithus senegalensis)   70 ċm

– Ċeren u Dott (Epinephelus spp.)                                                                                             40 ċm

– Serra tas-snien (Pomatomus saltator )                                                                                   30 ċm

– Trilja (Pseudupeneus prayensis)                                                                                              17 ċm

– Mulett (Mugil spp.)                                                                                                                    20 ċm

– Mazzola bla xewka (Mustellus mustellus, Leptocharias smithi)                                         60 ċm

– Spnotta tat-Tbajja’ (Dicentrarchus punctatus)                                                                     20 ċm

– Lingwata (Cynoglossus canariensis, Cynoglossus monodi)                                              20 ċm

– Lingwata (Cynoglossus cadenati, Cynoglossus senegalensis)                                          30 ċm

– Marlozz (Merliccius spp.)                                                                                                         30 ċm

– Tonn tal-pinen sofor (Thunnus albacares) ta’ piż inqas minn                                           3,2 kg

– Tonn ta' għajnu kbira (Thunnus obesus) ta’ piż inqas minn 3,2 kg

(b) Għaċ-ċefalopodi:

– Qarnit, Tako (Octopus vulgaris)                                                                         500 gr (imnaddaf)

– Klamari (Loligo vulgaris)                                                                                                          13 ċm

– Siċċa (Sepia officinalis)                                                                                                            13 ċm

– Siċċa (Sepia bertheloti)                                                                                                            07 ċm

(c) Għall-krustaċi:

– Awwista ħadra (Panulirus regius)                                                                                          21 ċm

– Awwista roża (Palinurus mauritanicus)                                                                                23 ċm

– Gambli tal-fond (Parapeneus longriostrus)                                                                           06 ċm

– Granċ tal-fond (Geyryon maritae)                                                                                           06 ċm

– Gamblu Southern Pink jew gamblu caramote (Penaeus notialis, Penaeus kerathurus) 200 indv/kg

Appendiċi 5

Lista ta’ fatturi ta’ konverżjoni

RATI TA’ KONVERŻJONI LI GĦANDHOM JIĠU APPLIKATI GĦALL-PRODOTTI LESTI TAS-SAJD, MIKSUBA MINN SPEĊIJIET PELAĠIĊI ŻGĦAR IPPROĊESSATI ABBORD IL-BASTIMENTI

Produzzjoni || Metodu ta’ pproċessar || Rata ta’ konverżjoni

Laċċa    Bla ras     Bla ras, imnaddfa     Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,416 1,675 1,795

Kavalli    Bla ras     Bla ras, imnaddfa    Bla ras     Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni Qtugħ bil-magni || 1,406 1,582 1,445 1,661

Sabres     Bla ras, imnaddfa     Flettijiet     Bla ras, imnaddfa (qatgħa speċjali) || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ manwali || 1,323 1,340 1,473

Sardin    Bla ras     Bla ras, imnaddfa     Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,416 1,704 1,828

Sawrell    Bla ras     Bla ras     Bla ras, imnaddfa     Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,570 1,634 1,862 1,953

NB: Għall-ipproċessar tal-ħut f’għalf, ir-rata ta’ konverżjoni aċċettata hija ta’ 5.5 tunnellati ta’ ħut frisk għal kull tunnellata (1) ta’ għalf.

Appendiċi 6

REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-MAWRITANJA || || || || || || || || || || || ||

DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART/TAT-TRAŻBORD || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || Jum || || Xahar || || Sena || Ħin ||

(A)          Isem il-bastiment (1)………………..…….. || Tluq minn (4)………………. || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || ||

                Kodiċi tar-radju (2)………………....……. || || || || || || || || || || || || || || ||

                Isem il-kaptan (3) .…………….…… || Ritorn lejn (5)………………... || || Data (6) || || || || || || || || || || || ||

Nazzjonalità || Kodiċi tar-radju || Isem il-bastiment li qed jirċievi l-ħut || || ||

|| || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || ||

|| || || || || || Firma tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd ||

INDIKA L-PIZ F’KILOGRAMMI || || ||

Speċi (B) || Kategorija Kummerċjali (C) || Preżentazzjoni (D) || Piż nett (E) || Prezz tal-bejgħ (F) || Valuta (G) || Speċi (B) || Kategorija Kummerċjali (C) || Preżentazzjoni (D) || Piż nett (E) || Prezz tal-bejgħ (F) || Valuta (G)

|| || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || ||

Appendiċi 7

LIMITI TAŻ-ŻONI TAS-SAJD TAL-MAWRITANJA

|| || || || || || || || || || ||

Koordinati taż-ŻEE/Protokoll VMS UE

|| || || || || || || || || || ||

1 || Limiti tal-konfini tan-Nofsinhar || Lat. || 16° || 04’ || || N || Lonġ. || 19° || 58’ || || W

2 || Koordinati || Lat. || 16° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 54’ || || W

3 || Koordinati || Lat. || 17° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 47’ || || W

4 || Koordinati || Lat. || 17° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 33’ || || W

5 || Koordinati || Lat. || 18° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 29’ || || W

6 || Koordinati || Lat. || 18° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 28’ || || W

7 || Koordinati || Lat. || 19° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 43’ || || W

8 || Koordinati || Lat. || 19° || 23’ || || N || Lonġ. || 20° || 01’ || || W

9 || Koordinati || Lat. || 19° || 30’ || || N || Lonġ. || 20° || 04’ || || W

10 || Koordinati || Lat. || 20° || 00’ || || N || Lonġ. || 20° || 14,5’ || || W

11 || Koordinati || Lat. || 20° || 30’ || || N || Lonġ. || 20° || 25,5’ || || W

12 || Limiti tal-konfini tat-Tramuntana || Lat. || 20° || 46’ || || N || Lonġ. || 20° || 04,5’ || || W

|| || || || || || || || || || ||

Appendiċi 8

RAPPORT TAL-OSSERVATUR XJENTIFIKU

Isem l-osservatur: .............................................................................................................

Bastiment: ............................................. Nazzjonalità: ................................................................. Numru u port tar-reġistrazzjoni: ......................................................................................... Karratteristika: .............................., tunnellaġġ: .................... TG, Qawwa: ........................... hp Liċenzja: ............................. nru: .......................... Tip: ...................................................... Isem il-kaptan: ................................................Nazzjonalità: .............................................

Tlugħ abbord tal-osservatur: Data: ................................., Port: ................................ Żbark tal-osservatur: Data: .................................., Port: ................................

Teknika tas-sajd awtorizzata ................................................................................................. Irkaptu użat: ....................................................................................................................... Malja tax-xibka u/jew daqs: .................................................................................................... Żoni tas-sajd iffrekwentati: .................................................................................................. Distanza mill-kosta: ................................................................................................................ Għadd ta’ baħrin mill-Mawritanja abbord: ................................ Dikjarazzjoni tad-dħul ......./....../........ u tal-ħruġ ......./......./....... miż-żona tas-sajd

Stima tal-osservatur Produzzjoni globali (kg): .................. ....................., iddikjarata fuq JP/JB: ....................... Qabdiet inċidentali: speċijiet ..................................................., Rata stmata: ...........% Rimi: Speċijiet: ......................................................., Kwantità (kg): .......................

Speċijiet miżmuma || || || || || || ||

Kwantità (kg) || || || || || || ||

Speċijiet miżmuma || || || || || || ||

Kwantità (kg) || || || || || || ||

Kummenti tal-osservatur:

Natura tal-kumment || data || pożizzjoni

|| ||

|| ||

|| ||

|| ||

Kummenti tal-osservatur (ġenerali):.......................................................................... ............................................................................................................................................ ............................................................................................................................................ ............................................................................................................................................

Magħmul fi .................................................., il- ............................................ Firma tal-osservatur ..................................................................

Kummenti tal-kaptan.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Kopja tar-rapport irċevuta fi.....................          Firma tal-kaptan..................................

Rapport mibgħut lil ........................................................................... Kwalità: ........................................................................................

ANNESS 2

Appoġġ finanzjarju għall-promozzjoni ta’ sajd responsabbli u sostenibbli

1.           Suġġett u ammonti

L-Appoġġ finanzjarju jikkostitwixxi għajnuna pubblika għall-iżvilupp, indipendenti mill-komponent kummerċjali msemmi fl-Art. 7 (1)(a) tal-Ftehim u l-Art. 2 (1) ta’ dan il-Protokoll.

L-Appoġġ finanzjarju msemmi fl-Artikolu 2(2) ta’ dan il-Protokoll, jammonta għal EUR 3 miljun fis-sena. Huwa għandu l-għan li jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ sajd responsabbli u sostenibbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, b’mod konsistenti mal-għanijiet strateġiċi ta’ preżervazzjoni tar-riżorsi tas-sajd u ta’ integrazzjoni aqwa tas-settur fl-ekonomija nazzjonali.

L-Appoġġ finanzjarju jikkonsisti fi tliet oqsma ta’ intervent, kif ġej:

|| Azzjonijiet

Prijorità I: KOOPERAZZJONI XJENTIFIKA U TAĦRIĠ || Appoġġ għall-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ġestjoni tas-sajd (MOFRI, ONISPA, ENEMP)

Prijorità II: SORVELJANZA || Appoġġ għall-attivitajiet tad-DSPCM

Prijorità III: AMBJENT || Preżervazzjoni tal-ambjent tal-baħar u kostali (PNBA u DNP)

2.           Benefiċjarji

Il-benefiċjarji ta’ dan l-Appoġġ huma, rispettivament, il-Ministeru tas-Sajd u l-Ministeru għall-Ambjent u l-Iżvilupp Sostenibbli. Il-benefiċjarji istituzzjonali għandhom jaħdmu mill-qrib mal-Ministeru tal-Finanzi.

3.           Qafas ta’ implimentazzjoni

L-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja għandhom jiftiehmu, fi ħdan il-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10 tal-Ftehim wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, dwar il-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà għal dan l-Appoġġ, il-bażi legali, l-ipprogrammar, monitoraġġ u l-evalwazzjoni kif ukoll it-termini ta’ ħlas.

4.           Viżibbiltà

Il-Mawritanja tintrabat li tiżgura l-viżibbiltà tal-azzjonijiet implimentati permezz ta’ dan l-Appoġġ. Għal dan il-għan, il-benefiċjarji għandhom jikkoordinaw mad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’Nouakchott sabiex jimplimentaw il-"linji gwida tal-viżibbiltà" kif definiti mill-Kummissjoni Ewropea. B’mod partikolari, kull proġett għandu jkun akkumpanjat minn klawsola ta’ viżibbiltà għall-Appoġġ tal-Unjoni Ewropea, jiġifieri permezz tal-preżentazzjoni tal-logo ("EU flag"). Fl-aħħar nett, il-Mawritanja għandha tibgħat pjan tal-inawgurazzjonijiet lill-Unjoni Ewropea.

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA

              1.1.    Titlu tal-proposta/inizjattiva

              1.2.    Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat/i fl-istruttura ABM/ABB

              1.3.    Natura tal-proposta/inizjattiva

              1.4.    Għan(ijiet)

              1.5.    Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva

              1.6.    Tul ta’ żmien u impatt finanzjarju

              1.7.    Metodu/i ta’ ġestjoni previst(i)

2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI

              2.1.    Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar

              2.2.    Sistema ta’ ġestjoni u kontroll

              2.3.    Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet

3.           STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

              3.1.    Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwati

              3.2.    Stima tal-impatt fuq in-nefqa

              3.2.1. Sommarju tal-istima tal-impatt fuq in-nefqa

              3.2.2. Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet operattivi

              3.2.3. Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

              3.2.4. Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali

              3.2.5. Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi

              3.3.    Stima tal-impatt fuq id-dħul

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

1.1.        Titlu tal-proposta/inizjattiva

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet.

1.2.        Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat/i fl-istruttura tal-ABM/ABB [4]

11. – L-Affarijiet Marittimi u s-Sajd

11.03 - Is-sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar

1.3.        Natura tal-proposta/inizjattiva

¨ Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda azzjoni ġdida

¨ Il-proposta/inizjattiva hija marbuta ma’ azzjoni ġdida b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja [5]

X Il-proposta/l-inizjattiva hija marbuta mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti

¨ Il-proposta / inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida

1.4.        Objettiv(i)

1.4.1.     L-objettiv/i strateġiku/ċi multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva

In-negozjar u l-konklużjoni ta’ ftehimiet tas-sajd ma’ pajjiżi terzi jaqblu mal-għan ġenerali li jinżammu u jitħarsu l-attivitajiet tas-sajd tal-flotta tal-Unjoni Ewropea, inkluża l-flotta f’ibħra mbiegħda, u li jiġu żviluppati r-relazzjonijiet fi spirtu ta’ sħubija sabiex jissaħħaħ l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet barra mill-Unjoni Ewropea.

Il-Ftehimiet ta' Sħubija dwar is-Sajd (FPAs) jiżguraw ukoll il-koerenza bejn il-prinċipji li jirregolaw il-Politika Komuni tas-Sajd u l-impenji magħmula skont politiki Ewropej oħrajn (użu sostenibbli ta’ riżorsi ta' pajjiżi terzi, il-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU) l-integrazzjoni tal-pajjiżi msieħba fl-ekonomija globali kif ukoll governanza aqwa tas-sajd fuq livell finanzjarju u politiku).

1.4.2.     L-objettiv(i) speċifiku/speċifiċi u l-attivita/l-attivitajiet tal-ABM/ABB ikkonċernata/i

Objettiv speċifiku Nru 1

Li jingħata kontribut għas-sajd sostenibbli fl-ilmijiet li mhumiex tal-Unjoni Ewropea, tinżamm preżenza Ewropea fis-sajd fl-ilmijiet imbiegħda u jitħarsu l-interessi tas-settur tas-sajd Ewropew u tal-konsumaturi billi jiġu nnegozjati u konklużi FPAs ma’ pajjiżi kostali, b’mod li jkunu konsistenti ma’ politiki Ewropej oħrajn.

L-attività/attivitajiet tal-ABM/ABB ikkonċernata(i)

L-affarijiet marittimi u s-sajd, is-sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar, il-ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd (il-linja tal-baġit 11.0301)

1.4.3.     Riżultat(i) u impatt mistennija

Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva mistennija jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.

Il-konklużjoni tal-Protokoll sejra tgħin sabiex jinżammu l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti Ewropej fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.

Il-Protokoll ser jikkontribwixxi ukoll għall-ġestjoni u konservazzjoni aqwa tar-riżorsi tas-sajd, permezz tal-appoġġ finanzjarju (appoġġ lis-settur) għall-implimentazzjoni tal-programmi adottati fil-livell nazzjonali mill-pajjiż imsieħeb.

1.4.4.     Indikaturi tar-riżultati u l-impatti

Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

Rata ta’ użu tal-opportunitajiet tas-sajd (% tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd użati meta mqabbla mad-disponibbiltà offruta mill-Protokoll);

Il-ġbir u l-analiżi tad-dejta dwar il-qbid u l-valur kummerċjali tal-Ftehim;

Il-kontribuzzjoni għall-impjiegi u għall-valur miżjud fl-Unjoni Ewropea u għall-istabbilizzazzjoni tas-suq tal-Unjoni Ewropea (fil-livell aggregat ma’ FPAs oħrajn);

L-għadd ta’ laqgħat tekniċi u ta’ Kumitati Konġunti.

1.5.        Bażi għall-proposta/inizjattiva

1.5.1.     Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/jiġu ssodisfat(i) fuq medda qasira jew medda twila ta’ żmien

Il-Protokoll għall-perjodu 2008-2012 jiskadi fil-31 ta' Lulju 2012. Huwa mistenni li l-protokoll il-ġdid jiġi applikat provviżorjament mid-data tal-iffirmar tiegħu. Proċedura għall-adozzjoni mill-Kunsill ta’ deċiżjoni għall-applikazzjoni provviżorja tiegħu tnediet b’mod parallel ma’ din il-proċedura.

Il-protokoll il-ġdid se jipprovdi qafas għall-attivitajiet tas-sajd tal-flotta Ewropea, u b’mod partikolari ser jippermetti lis-sidien ikomplu jiksbu l-liċenzji għas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. Barra minn hekk, il-protokoll il-ġdid isaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja sabiex jippromwovu l-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli. Huwa jipprovdi, b’mod partikolari, il-kontroll tal-bastimenti bil-VMS u jinkoraġġixxi l-komunikazzjoni tal-informazzjoni dwar il-qabdiet b’mod elettroniku.

1.5.2.     Valur miżjud tal-involviment tal-UE

F’dak li jirrigwarda dan il-protokoll il-ġdid, in-nuqqas ta’ azzjoni min-naħa tal-Unjoni Ewropea jippermetti l-ħolqien ta’ ftehimiet privati, li ma jiggarantixxix sajd sostenibbli. L-Unjoni Ewropea tittama wkoll li, b’dan il-Protokoll, il-Mawritanja se tkompli tikkoopera b’mod effettiv mal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta' sajd sostenibbli.

Il-fondi tal-Protokoll se jippermettu wkoll lill-Mawritanja li tkompli bl-isforzi ta’ ppjanar strateġiku għall-implimentazzjoni tal-politika tagħha fil-qasam tas-sajd.

1.5.3.     Tagħlimiet minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

Il-fatt li ċerti tipi ta’ sajd tal-protokoll preċedenti ma ntużawx biżżejjed u skont il-konklużjonijiet tal-opinjoni xjentifika, il-Partijiet iddeċidew li jnaqqsu l-opportunitajiet ta’ sajd. Madanakollu l-valur kummerċjali korrispondenti żdied ftit biex jirrifletti l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tas-suq.

1.5.4.     Il-koerenza u s-sinerġija possibbli ma’ strumenti rilevanti oħrajn

Il-fondi mħallsa skont il-ftehimiet ta’ sħubija dwar is-sajd jikkostitwixxu dħul funġibbli fil-baġits tal-pajjiżi terzi msieħba. Madankollu, l-allokazzjoni ta’ wħud minn dawk il-fondi għall-implimentazzjoni ta’ miżuri bħala parti mill-politika settorjali tal-pajjiż hija kundizzjoni għall-konklużjoni u l-monitoraġġ tal-FPA. Dawn ir-riżorsi finanzjarji, isseparati mill-parti kummerċjali tal-protokoll, huma kompatibbli ma’ sorsi oħra ta’ finanzjament minn donaturi ta’ fondi internazzjonali oħrajn għat-twettiq ta’ proġetti u/jew programmi mwettqa fil-livell nazzjonali fis-settur tas-sajd.

1.6.        Tul ta’ żmien u impatt finanzjarju

X Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien limitat

· X  Proposta/inizjattiva fis-seħħ mid-data tal-iffirmar tal-Protokoll u għal sentejn.

· X  Impatt finanzjarju mill-2012 sal-2014.

¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien mhux limitat

¨ Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu minn SSSS sa SSSS,

¨ segwita b'operazzjoni ta' skala sħiħa.

1.7.        Metodu/i ta’ ġestjoni previst(i)[6]

X Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni

¨ Ġestjoni ċentralizzata indiretta bid-delega tal-kompiti tal-implimentazzjoni lil:

¨      aġenziji eżekuttivi

¨      korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[7]

¨      korpi mis-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’ servizz pubbliku

· ¨  persuni inkarigati mill-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku rilevanti skont l-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju

¨ Ġestjoni maqsuma mal-Istati Membri

¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi

¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika)

Jekk tindika aktar minn metodu wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi dettalji fit-taqsima "Kummenti".

Kummenti

2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI

2.1.        Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar

Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli.

Il-Kummissjoni (DĠ MARE), b’kollaborazzjoni mad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’Nouakchott) għandha tiżgura monitoraġġ regolari tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll, b’mod partikolari f’termini tal-użu mill-operaturi ta’ opportunitajiet tas-sajd u f’termini ta’ informazzjoni dwar il-qabdiet.

Barra minn hekk, l-FPA jipprevedi mill-inqas laqgħa waħda annwali tal-Kumitat Konġunt li fiha l-Kummissjoni u l-pajjiż terz ikkonċernat jirrevedu l-implimentazzjoni tal-Ftehim u l-Protokoll tiegħu u jagħmlu, jekk ikun meħtieġ, emendi tal-ipprogrammar u, fejn xieraq, tal-kontribuzzjoni finanzjarja.

2.2.        Sistema ta’ ġestjoni u kontroll

2.2.1.     Riskju/i identifikat(i)

Jeżistu għadd ta' riskji fit-twaqqif ta’ protokoll dwar is-sajd, b’mod partikolari rigward l-ammonti maħsubin għall-finanzjament tal-politika settorjali tas-sajd (sottoprogrammar).

2.2.2.     Metodu/i ta’ kontroll previst(i)

Qed jiġi ppjanat djalogu estensiv dwar l-ipprogrammar u l-implimentazzjoni tal-politika settorjali. L-analiżi konġunta tal-progress, kif imsemmija fil-paragrafu 2.1, ukoll tifforma parti minn dawn il-metodi ta’ kontroll.

Barra minn hekk il-Protokoll jinkludi klawżoli speċifiċi għas-sospensjoni tiegħu, skont ċerti kundizzjonijiet u f’ċerti ċirkustanzi.

2.3.        Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet

Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti.

Il-Kummissjoni tintrabat li tipprova tistabbilixxi djalogu politiku permanenti u kooperazzjoni bil-għan li ttejjeb il-ġestjoni tal-FPA u ssaħħaħ il-kontribut tal-Unjoni Ewropea għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi. F’kull każ, kull pagament li jsir mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ Ftehim dwar is-Sajd huwa soġġett għar-regoli u l-proċeduri baġitarji u finanzjarji standard tal-Kummissjoni. Dan jippermetti, b’mod partikolari, li jiġu identifikati bis-sħiħ il-kontijiet bankarji tal-pajjiżi terzi li fihom jitħallsu l-kontribuzzjonijiet finanzjarji. Għal dan il-Protokoll partikolari, l-Artikolu 5 tal-Kapitolu I tal-Anness 1 jistipula li l-kontribuzzjoni finanzjarja kollha għandha titħallas f’kont tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja.

3.           STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

3.1.        Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwati

· Linji tal-baġit tan-nefqa eżistenti

Skont l-intestaturi tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji tal-baġit.

Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tad-dħul tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni

Numru [Deskrizzjoni ………………………...……………] || AD/AMD ([8]) || minn pajjiżi tal-EFTA [9] || minn pajjiżi kandidati [10] || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju

2 || 11.0301 Ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd || AD || LE || LE || LE || LE

· Intestaturi ġodda tal-baġit mitluba

Skont l-intestaturi tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linjital-baġit.

Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tad-dħul tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni

Numru [Deskrizzjoni ………………………………………] || AD/AMD || minn pajjiżi tal-EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju

|| [XX.YY.YY.YY] || || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE

3.2.        Stima tal-impatt fuq in-nefqa

3.2.1.     Sommarju tal-istima tal-impatt fuq in-nefqa

F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru || Konservazzjoni u ġestjoni tar-riżorsi naturali

DĠ: MARE || || || Sena N[11] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL

Ÿ Approprjazzjonijiet operattivi || || || || || || || ||

Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1) || 70,000 || 70000 || || || || || || 140,000

Ħlasijiet || (2) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000

Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1a) || || || || || || || ||

Ħlasijiet || (2a) || || || || || || || ||

Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi[12] || || || || || || || ||

Numru tal-linja baġitarja || || (3) || || || || || || || ||

TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ <…….> || Impenji || =1+1a +3 || 70,000 || 70,000 || || || || || ||

Ħlasijiet || =2+2a +3 || 70,000 || 70,000 || || || || || ||

Ÿ TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000

Ħlasijiet || (5) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000

Ÿ TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) || 0 || 0 || || || || || || 0

TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA <….> tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000

Ħlasijiet || =5+ 6 || 70,000 || 70,000 || || || || || ||

Jekk iżjed minn intestatura waħda hija affettwata mill-proposta/inizjattiva:

Ÿ TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || || || || || || || ||

Ħlasijiet || (5) || || || || || || || ||

Ÿ TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) || || || || || || || ||

TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 || || || || || || || ||

Ħlasijiet || =5+ 6 || || || || || || || ||

Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || “Nefqa amministrattiva”

f’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

|| || || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL

DĠ: <…….> ||

Ÿ Riżorsi umani || 0,298 || 0,298 || || || || || ||

Ÿ Nefqa amministrattiva oħra || 0,010 || 0,010 || || || || || ||

TOTAL DĠ <…….> || Approprjazzjonijiet || 0,308 || 0,308 || || || || || ||

TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Total tal-impenji = Total tal-pagamenti) || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616

F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

|| || || Sena N[13] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL

TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 70,308 || 70,308 || || || || || || 140,616

Ħlasijiet || 70,308 || 70,308 || || || || || || 140,616

3.2.2.     Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet operattivi

¨      Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi

X       Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:

Approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

Indika l-għanijiet u r-riżultati ò || || || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL

RIŻULTATI (outputs)

Tip[14] || Spiża medja || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd totali || Spiża totali

GĦAN SPEĊIFIKU NRU 1[15] || || || || || || || || || || || || || || || ||

- Liċenzji għall-bastimenti tat-tonn || Tunnellaġġ || 65 €/t || 2500 || 0,163 || 2500 || 0,163 || || || || || || || || || || || ||

- Liċenzji għall-bastimenti tat-tkarkir || Prezz tal-liċenzja || 249 €/t || 2684 || 0,668 || 2684 || 0,668 || || || || || || || || || || || ||

- Appoġġ settorjali || || 3,000 || 1 || 3,000 || 1 || 3,000 || || || || || || || || || || || ||

Subtotal għall-għan speċifiku nru 1 || || 70,000 || || 70,000 || || || || || || || || || || || ||

GĦAN SPEĊIFIKU nru 2… || || || || || || || || || || || || || || || ||

- Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Subtotal għall-għan speċifiku nru 2 || || || || || || || || || || || || || || || ||

SPIŻA TOTALI || || 70,000 || || 70,000 || || || || || || || || || || || ||

3.2.3.     Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

3.2.3.1.  Sommarju

¨      Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi.

¨      Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt:

F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

|| Sena N [16] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL

INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || ||

Riżorsi umani || 0,298 || 0,298 || || || || || || 0,596

Nefqa amministrattiva oħra || 0,010 || 0,010 || || || || || || 0,020

Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616

Barra l-INTESTATURA 5 [17] tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || ||

Riżorsi umani || || || || || || || ||

Nefqa amministrattiva oħra || || || || || || || ||

Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || ||

TOTAL || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616

3.2.3.2.  Stima tar-riżorsi umani meħtieġa

¨      Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’ riżorsi umani.

¨      Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:

L-istima għandha tingħata f’ammonti sħaħ (jew sa mhux iktar minn punt deċimali wieħed)

|| Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6)

Ÿ Il-karigi fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) ||

XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 0,298 || 0,298 || || || || ||

XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || || || || || || ||

XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || ||

10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || ||

Ÿ Persunal estern (f’ekwivalenti għall-full-time – FTE)[18] ||

XX 01 02 01 (AK, INT, SNE mill-pakkett globali) || || || || || || ||

XX 01 02 02 (AK, INT, JED, AL u SNE fid-delegazzjonijiet) || || || || || || ||

XX 01 04 yy [19] || - fil-Kwartieri Ġenerali[20] || || || || || || ||

- fid-delegazzjonijiet || || || || || || ||

XX 01 05 02 (AK, INT, SNE – Riċerka indiretta) || || || || || || ||

10 01 05 02 (AK, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || ||

Linja baġitarja oħra (għad trid tiġi speċifikata) || || || || || || ||

TOTAL || 0,298 || 0,298 || || || || ||

XX hija l-qasam tal-politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat.

Ir-riżorsi umani meħtieġa sejrin ikunu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà ġie assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà ingħata kariga band’oħra fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ li jkun qed imexxi l-azzjoni skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tar-restrizzjonijiet tal-baġit.

Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jsiru:

Uffiċjali u aġenti temporanji || Il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-proċessi tan-negozjar jew tan-negozjar mill-ġdid tal-FPA u tal-approvazzjoni tar-riżultati tan-negozjati mill-istituzzjonijiet; il-ġestjoni tal-FPA fis-seħħ, inklużi l-monitoraġġ finanzjarju u operattiv permanenti; il-ġestjoni tal-liċenzji. 2 uffiċjali mid-DĠ MARE + Kap tal-unità/deputat kap tal-unità + segretarjat: stima ġenerali ta’ 2,35 persuni/fis-sena Kalkolu tal-ispejjeż, 2,35 persuni fis-sena x EUR 127 000 fis-sena = EUR 298 450 => EUR 298

Persunal estern ||

3.2.4.     Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali

X       Il-proposta/l-inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali.

¨      Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali.

Spjega l-ipprogrammar mill-ġdid meħtieġ, filwaqt li tispeċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.

¨      Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument tal-flessibilità jew reviżjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali [21].

Spjega x’inhu meħtieġ, filwaqt li tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.

3.2.5.     Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi

X Il-proposta/l-inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi.

Il-proposta/l-inizjattiva tipprevedi kofinanzjament stmat hawn taħt:

Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

|| Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || Total

Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament || || || || || || || ||

TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati || || || || || || || ||

3.3.        Stima tal-impatt fuq id-dħul

X       Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.

¨      Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju deskritt hawn taħt:

· ¨         fuq ir-riżorsi proprji

· ¨         fuq dħul mixellanju

F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)

Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Ammonti għas-sena kurrenti || Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva[22]

Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6)

Artikolu …………. || || || || || || || ||

Għad-dħul mixellanju li se jiġi “affettwat”, speċifika l-linja(i) tal-baġit tan-nefqa kkonċernata(i).

Speċifika l-metodu għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul.

[1]               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE tad-19 ta' Lulju 2004 li tistabbilixxi Kunsilli Konsultattivi Reġjonali taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 142M, 30.5.2006, p. 176-181).

[2]               ĠU L 343, 8.12.2006.

[3]               Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (bl-annessi, l-att finali u l-minuti tar-rettifika tal-att finali tat-3 ta’ Marzu 1986 u s-26 ta’ Lulju 1993), konkluża f’Montego Bay fl-10 ta’ Diċembru 1982 - Ġabra tat-Trattati tan-Nazzjonijiet Uniti, 1994/11/16, Vol. 1834, I-31363, p. 3-178

[4]               ABM: Activity-Based Management (Ġestjoni Abbażi tal-Attività) – ABB: Activity-Based Budgeting (Ibbaġitjar Abbażi tal-Attività).

[5]               Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.

[6]               Id-dettalji tal-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju huma disponibbli fis-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[7]               Kif imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju.

[8]               AD = Approprjazzjonijiet differenzjati/AMD = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.

[9]               EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.

[10]             Il-pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, il-pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.

[11]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

[12]             L-assistenza teknika u/jew amministrattiva u spejjeż ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka indiretta u r-riċerka diretta.

[13]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

[14]             Ir-riżultati huma l-prodotti u s-servizzi li għandhom jiġu pprovduti (pereżempju l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).

[15]             Kif ġie deskritt fit-Taqsima 1.4.2. “L-għan(ijiet) speċifiku/ċi …”.

[16]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

[17]             L-assistenza teknika u/jew amministrattiva u spejjeż ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka indiretta u r-riċerka diretta.

[18]             AK= Aġent Kuntrattwali; AL = aġenti lokali; SNE = espert nazzjonali ssekondat; INT = persunal tal-aġenzija temporanju; JED = espert żagħżugħ fid-delegazzjonijiet.

[19]             Sublimitu massimu għall-persunal estern skont l-approprjazzjonijiet operattivi (dawk li qabel kienu l-linji “BA”).

[20]             Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew għas-Sajd (FES).

[21]             Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim interistituzzjonali.

[22]             Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji doganali, imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati għandhom ikunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara tnaqqis ta’ 25% għall-ispejjeż tal-ġbir.