Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet /* COM/2012/0545 final - 2012/0257 (NLE) */
MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA Abbażi
tal-awtorizzazzjoni mogħtija lilha mill-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea
nnegozjat mar-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja bil-ħsieb li
jiġġedded il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija dwar
is-Sajd li hemm bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika
tal-Mawritanja. Wara dawn in-negozjati, ġie inizjalat abbozz ta' Protokoll
ġdid min-negozjaturi fis-26 ta' Lulju 2012. Il-Protokoll
il-ġdid ikopri perjodu ta' sentejn (2) li jibda mid-data tal-iffirmar
tiegħu. L-għan
ewlieni tal-Protokoll għall-Ftehim huwa li joffri opportunitajiet tas-sajd
lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fl-ibħra tal-Mawritanja skont
is-surplus disponibbli. Il-Kummissjoni bbażat ruħha, fost
l-oħrajn, fuq il-parir tal-Kumitat xjentifiku mwaqqaf fil-qafas ta' dan
il-ftehim. L-għan
ġenerali huwa li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni
Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja biex jiġi stabbilit
qafas ta’ sħubija għall-iżvilupp ta’ politika tas-sajd
sostenibbli u l-użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd
fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja, fl-interess taż-żewġ
partijiet. B’mod partikolari, il-Protokoll jipprevedi
opportunitajiet annwali tas-sajd fil-kategoriji u l-kwantitajiet li
ġejjin: 1.
5 000 tunnellata għall-bastimenti
tas-sajd għall-krustaċi ħlief għall-awwisti u
l-granċijiet; 2.
4 000 tunnellata għall-bastimenti
tat-tkarkir (li ma jkunux mgħammra bi friża) u l-bastimenti tas-sajd
bil-konz tal-qiegħ li jistadu għall-marlozz l-iswed; 3.
2 500 tunnellata għall-bastimenti
tas-sajd għal speċijiet demersali, ħlief il-marlozz l-iswed,
b’irkaptu li ma jkunx jinkludi x-xbieki tat-tkarkir; 4.
200 tunnellata ta' granċijiet; 5.
22 bastiment tas-sajd għat-tonn
bit-tartaruni; 6.
22 bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab
u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ; 7.
300 000 tunnellata għall-bastimenti
tat-tkarkir użati għas-sajd pelaġiku li jkunu mgħammra bi
friża; 8. 15 000 tunnellata għall-bastimenti tas-sajd
pelaġiku li ma jkunux mgħammra bi friża (li għandhom
jitnaqqsu mill-allokazzjoni pprovduta għall-bastimenti tas-sajd
pelaġiku li jkunu mgħammra bi friża). Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni qed
tipproponi li l-Kunsill jawtorizza l-iffirmar u l-applikazzjoni
provviżorja ta' dan il-Protokoll il-ġdid. 2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT Saret konsultazzjoni mal-partijiet interessati
qabel ma saru n-negozjati fil-qafas tal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali
għall-flotta tal-vjaġġi t-twal li topera f’ilmijiet mhux
Komunitarji[1],
biex b'hekk ingħaqdu flimkien il-qasam tas-sajd u l-NGOs ambjentali u dawk
dwar l-iżvilupp. Ġew ikkonsultati wkoll l-esperti mill-Istati Membri
waqt laqgħat tekniċi. Minn dawn il-konsultazzjonijiet ġie
konkluż li jkun ta’ benefiċċju li jinżamm protokoll
tas-sajd mal-Mawritanja. 3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA Din il-proċedura nbdiet b’mod parallel
mal-proċeduri marbutin mad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar
il-konklużjoni tal-Protokoll innifsu, kif ukoll mar-Regolament tal-Kunsill
dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea. 4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA Il-kontribuzzjoni finanzjarja globali
tal-Protokoll ta' EUR 70 000 000 matul il-perjodu kollu
miftiehem fil-Protokoll hija magħmula minn: a) kontribuzzjoni finanzjarja
ta' EUR 67 000 000 għall-aċċess
għar-riżorsi tas-sajd, u b) appoġġ għall-iżvilupp
tal-politika settorjali tas-sajd tar-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li
jammonta għal EUR 3 000 000. Dan l-appoġġ
jilħaq l-għanijiet tal-politika nazzjonali tas-sajd. 5. ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI 2012/0257 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u
l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea
u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet
tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija
dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43
tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea, Billi: (1) Fit-30 ta' Novembru 2006,
il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1801/2006 dwar il-konklużjoni
tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u
r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja[2].
(2) Il-Protokoll għal dan
il-Ftehim ta’ Sħubija, li għadu fis-seħħ bħalissa,
skada fil-31 ta' Lulju 2012. (3) Il-Kunsill awtorizza
lill-Kummissjoni tinnegozja protokoll ġdid li jagħti opportunitajiet
tas-sajd lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fl-ilmijiet li fihom il-Mawritanja
teżerċita l-ġurisdizzjoni tagħha fir-rigward tas-sajd. Wara dawn in-negozjati, ġie inizjalat abbozz
ta' Protokoll ġdid fis-26 ta’ Lulju 2012. (4) Sabiex jiġi żgurat
li l-bastimenti tal-Unjoni jkunu jistgħu jkomplu għaddejjin
bl-attivitajiet tas-sajd tagħhom, l-Artikolu 9 tal-Protokoll
il-ġdid jipprevedi l-possibbiltà li huwa jiġi applikat b’mod
provviżorju minn kull Parti sa mid-data tal-iffirmar tiegħu. (5) Għandhom jiġu
awtorizzati l-iffirmar ta' dan il-Protokoll il-ġdid u l-applikazzjoni
provviżorja tiegħu sa ma jitlestew il-proċeduri
meħtieġa għall-konklużjoni tiegħu, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Il-Kummissjoni hija awtorizzata tiffirma,
f'isem l-Unjoni Ewropea, l-abbozz tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Mawritanja li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni
finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd
fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet, u taħtar
il-persuna jew il-persuni li għandhom is-setgħa jiffirmaw
il-Protokoll. It-test tal-Protokoll li għandu jiġi
ffirmat huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Il-Protokoll għandu japplika b’mod
provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu, sa ma jitlestew
il-proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni tiegħu. Artikolu 3 Din
id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data
tal-iffirmar tagħha. Għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President PROTOKOLL li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u
l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd
fis-seħħ bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika
tal-Mawritanja għal
perjodu ta’ sentejn Artikolu 1
Perjodu ta’ applikazzjoni u opportunitajiet tas-sajd 1. Mid-data tal-applikazzjoni
provviżorja tal-Protokoll u għal perjodu ta’ sentejn,
l-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikoli 5 u 6 tal-Ftehim
huma stabbiliti fit-tabella mehmuża ma’ dan il-Protokoll. 2. L-aċċess
għar-riżorsi tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja
għandu jingħata lill-flotot barranin sakemm ikun hemm
iż-żejjed, kif definit fl-Artikolu 62 tal-Konvenzjoni
tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar[3] u wara li tiġi kkunsidrata
l-kapaċità tal-flotot nazzjonali li joperaw fil-Mawritanja. 3. Skont il-leġiżlazzjoni
tal-Mawritanja, l-għanijiet li għandhom jintlaħqu f’termini ta’
żvilupp u ta’ ġestjoni sostenibbli, kif ukoll il-volum permess,
għandhom ikunu deċiżi għal kull qabda mill-gvern
tal-Mawritanja, skont il-pariri tal-aġenzija responsabbli
għar-riċerka oċeanografika fil-Mawritanja u
tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali tas-Sajd rilevanti. 4. Dan il-Protokoll jiżgura
aċċess prijoritarju għall-flotot tal-Unjoni Ewropea
għaż-żejjed disponibbli fiż-żoni tas-sajd
tal-Mawritanja. L-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-flotot tal-Unjoni
Ewropea, kif stipulat fl-Anness I tal-Protokoll għandhom
jittieħdu miż-żejjed disponibbli primarjament
għall-opportunitajiet tas-sajd allokati għall-flotot barranin
l-oħra awtorizzati biex jistadu fiż-żoni tas-sajd
tal-Mawritanja. 5. Il-miżuri tekniċi
kollha tal-konservazzjoni, tal-ippjanar u tal-ġestjoni tar-riżorsi,
kif ukoll it-termini finanzjarji, miżati u ħlasijiet oħrajn,
soġġetti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, kif
speċifikati għal kull żona ta’ sajd fl-Anness I ta' dan
il-Protokoll, għandhom japplikaw għal kull flotta industrijali
barranija li topera fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja
f'kundizzjonijiet tekniċi simili għal dawk tal-flotot tal-Unjoni
Ewropea. 6. Skont l-Artikolu 6
tal-Ftehim, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni
Ewropea jistgħu jistadu fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja biss
jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa fil-kuntest ta' dan
il-Protokoll u kif deskritt fl-Anness I ta' dan il-Protokoll. Artikolu 2
Kontribuzzjoni finanzjarja — modalitajiet ta’ ħlas 1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja
annwali marbuta mal-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea
għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja msemmija fl-Artikolu 7
tal-Ftehim hija stabbilita għal EUR sebgħa u sittin (67) miljun. 2. Minbarra dan huwa ppjanat
appoġġ finanzjarju annwali ta’ EUR tliet (3) miljun
għall-implimentazzjoni tal-politika nazzjonali ta’ sajd responsabbli u
sostenibbli. 3. Il-paragrafu 1 japplika
soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 4, 7, 10
ta’ dan il-Protokoll. 4. Il-ħlas
tal-kontribuzzjoni finanzjarja min-naħa tal-Unjoni kif previst
fil-paragrafu 1 dwar l-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea
għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għandu jsir mhux aktar
tard minn tliet (3) xhur wara l-applikazzjoni provviżorja fl-ewwel sena u
fis-snin sussegwenti sa mhux aktar tard mid-data tal-anniversarju tad-dħul
fis-seħħ tal-Protokoll. Artikolu 3
Kooperazzjoni xjentifika 1. Iż-żewġ
Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fiż-żoni
tas-sajd tal-Mawritanja fuq il-bażi tal-prinċipji ta’ użu
sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u tal-ekosistemi tal-baħar. 2. Sakemm idum japplika dan
il-Protokoll, iż-żewġ Partijiet se jikkooperaw biex jissorveljaw
il-bidla fl-istat tar-riżorsi u tas-sajd fiż-żoni tas-sajd
tal-Mawritanja. Għal dan il-għan, għandha ssir laqgħa
tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt Indipendenti mill-inqas darba fis-sena;
darba fil-Mawritanja u darba fl-Ewropa. Minbarra l-Artikolu 4(1)
tal-Ftehim, il-parteċipazzjoni fil-Kumitat Xjentifiku Konġunt
Indipendenti tista’ tiġi estiża kif meħtieġ, għal
xjenzati terzi, kif ukoll osservaturi, rappreżentanti ta’ partijiet
interessati jew rappreżentanti ta’ korpi reġjonali ta’ ġestjoni
tas-sajd, bħas-CECAF. 3. Il-mandat tal-Kumitat
Xjentifiku Konġunt Indipendenti għandu jkopri l-attivitajiet li
ġejjin: –
it-tfassil ta’ rapport xjentifiku annwali dwar
is-sajd kopert b’dan il-Protokoll; –
l-identifikazzjoni u l-proposta
tal-implimentazzjoni ta’ programmi jew azzjonijiet li jindirizzaw kwistjonijiet
xjentifiċi speċifiċi li jistgħu jtejbu l-fehim tad-dinamika
tar-riżorsi tas-sajd, tal-istat kif ukoll tal-evoluzzjoni tal-ekosistemi
tal-baħar lill-Kumitat Konġunt; –
l-analiżi tal-kwistjonijiet xjentifiċi li
jinqalgħu matul l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll u, jekk
meħtieġ, il-formalizzazzjoni ta’ parir xjentifiku, skont
proċedura approvata b’kunsens fi ħdan il-Kumitat; –
il-ġbir u l-analiżi tad-dejta dwar
l-isforzi u l-qabdiet ta’ kull taqsima tal-flotot tas-sajd nazzjonali,
tal-Unjoni Ewropea u mhux tal-Unjoni Ewropea, li joperaw fiż-żoni
tas-sajd tal-Mawritanja dwar ir-riżorsi u fis-sajd koperti b’dan
il-Protokoll; –
l-ipprogrammar tal-implimentazzjoni ta’ kampanji
ta’ valutazzjoni annwali li jikkontribwixxu għall-proċess ta’
valutazzjoni tal-istokk u li jiddeterminaw l-opportunitajiet tas-sajd u
l-għażliet ta’ użu li jiggarantixxu l-konservazzjoni
tar-riżorsi u tal-ekosistemi tagħhom; –
l-għoti, fuq inizjattiva tiegħu stess jew
b’risposta għal talba mill-Kumitat Konġunt jew minn waħda
mill-Partijiet, ta’ kwalunkwe parir xjentifiku dwar il-miżuri ta’
ġestjoni li jitqiesu meħtieġa għall-użu sostenibbli
tal-istokk u tas-sajd taħt dan il-Protokoll; –
il-proposta, fejn xieraq, fi ħdan il-Kumitat
Konġunt ta’ programm ta’ reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd,
skont l-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll. Artikolu 4
Reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd 4. Il-Partijiet jistgħu
jadottaw, fi ħdan Kumitat Konġunt, il-miżuri msemmija fl
Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll li jinvolvu r-reviżjoni
tal-opportunitajiet tas-sajd. F’dan il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja
għandha tkun riveduta proporzjonalment u pro rata temporis. 5. Fir-rigward ta’ kategoriji li
mhumiex koperti mill-Protokoll fis-seħħ, skont it-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 6 tal-Ftehim, iż-żewġ Partijiet jistgħu
jinkludu opportunitajiet tas-sajd ġodda fuq il-bażi tal-aħjar
pariri xjentifiċi, approvati mill-Kumitat Xjentifiku Konġunt
Indipendenti u adottati mill-Kumitat Konġunt. 6. L-ewwel laqgħa
tal-Kumitat Konġunt għandha ssir sa mhux iktar tard minn tliet (3)
xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll. Artikolu 5 Terminazzjoni minħabba tnaqqis tal-użu tal-opportunitajiet
ta’ sajd Fil-każ li jiġi kkonstatat tnaqqis
fl-użu tal-opportunitajiet tas-sajd, l-Unjoni Ewropea għandha
tinnotifika lill-Mawritanja permezz ta’ ittra dwar l-intenzjoni tagħha li
ttemm il-Protokoll. Din it-terminazzjoni għandha sseħħ fi
żmien erba’ (4) xhur wara n-notifika. Artikolu 6 Appoġġ finanzjarju għall-promozzjoni ta’ sajd
responsabbli u sostenibbli 1. L-Appoġġ
finanzjarju msemmi fl-Artikolu 2(2) huwa ta’ EUR tliet (3) miljun
fis-sena u għandu l-għan li jikkontribwixxi għall-iżvilupp
ta’ sajd sostenibbli u responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja,
skont l-għanijiet strateġiċi ta’ preżervazzjoni
tar-riżorsi tas-sajd u ta’ integrazzjoni akbar tas-settur fl-ekonomija
nazzjonali. 2. Dan l-Appoġġ
jikkostitwixxi għajnuna pubblika għall-iżvilupp, indipendenti
mill-parti tal-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea
għaż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, li jikkontribwixxu
għall-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali settorjali
għall-iżvilupp sostenibbli tas-settur tas-sajd minn naħa
waħda, u l-protezzjoni ambjentali ta’ żoni marittimi kostali protetti
mill-oħra, kif ukoll għall-Qafas Strateġiku
għall-ġlieda kontra l-faqar fis-seħħ. 3. L-Appoġġ
finanzjarju ta’ dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ meta l-ammont
ta' dak li jkun baqa' mill-Appoġġ Settorjali 2008-2012 (li l-ammont
tagħhom għandu jkun stabbilit wara reviżjoni
miż-żewġ Partijiet) ikun ġie trasferit fil-KAS tas-Sajd
mill-Ministeru tal-Finanzi, u jintuża skont il-pjan ta’ użu
kkomunikat minn qabel mill-Mawritanja. 4. L-Appoġġ
finanzjarju huwa bbażat fuq approċċ orjentat lejn
ir-riżultati. Il-ħlas isir bin-nifs, skont qafas definit fi ħdan
il-Kumitat Konġunt. 5. Il-Mawritanja tintrabat li
kull sitt xhur tippubblika l-offerti u l-kuntratti għall-proġetti
ffinanzjati minn dan l-Appoġġ, u li tiżgura l-viżibbiltà
tal-azzjonijiet implimentati skont it-termini mogħtija fl-Anness II. Artikolu 7
Sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Protokoll 1. Kull tilwima bejn
il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan
il-Protokoll u l-Annessi tiegħu u dwar l-applikazzjoni tiegħu
għandha tkun soġġetta għall-konsultazzjoni bejn
il-Partijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10
tal-Ftehim, jekk ikun meħtieġ, imlaqqa’ f’sessjoni straordinarja. 2. L-applikazzjoni tal-Protokoll
tista’ tiġi sospiża fuq inizjattiva ta’ waħda mill-Partijiet
jekk it-tilwima bejn iż-żewġ Partijiet titqies li hija serja u
l-konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt skont il-paragrafu 1
hawn fuq ma jwasslux għal soluzzjoni amikevoli. 3. Is-sospensjoni
tal-applikazzjoni tal-Protokoll hija soġġetta għan-notifika
mill-Parti kkonċernata tal-intenzjoni tagħha bil-miktub tal-anqas
erba’ (4) xhur qabel id-data li fiha s-sospensjoni ssir effettiva. 4. Barra minn hekk,
l-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll tista’ tiġi sospiża fil-każ
ta’ nuqqas ta’ ħlas. F’dan il-każ, il-Ministeru għandu
javża lill-Kummissjoni Ewropea bin-nuqqas ta’ ħlas. Il-Kummissjoni
Ewropea għandha twettaq il-kontrolli xierqa u, jekk meħtieġ,
il-ħlas għandu jsir f’terminu massimu ta’ 30 jum ta’ xogħol
mid-data tal-wasla tan-notifika. Fin-nuqqas ta’ ħlas jew ġustifikazzjoni
xierqa fiż-żmien speċifikat hawn fuq, l-awtoritajiet kompetenti
tal-Mawritanja jkollhom id-dritt li jissospendu l-applikazzjoni ta’ dan
il-Protokoll. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni Ewropea dwar dan
mingħajr dewmien. Dan il-Protokoll jerġa’ jibda japplika hekk
kif isiru l-pagamenti. 5. Iż-żewġ
Partijiet jaqblu li f’każ ta’ ksur ipprovat tad-Drittijiet tal-Bniedem,
il-Protokoll jista’ jiġi sospiż fuq il-bażi tal-applikazzjoni
tal-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Cotonou. Artikolu 8
Dispożizzjonijiet tal-Liġi nazzjonali applikabbli Soġġett
għad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-Protokoll u l-Anness 1
tiegħu, l-attivitajiet ta’ servizzi tal-port u x-xiri ta’ provvisti
għall-bastimenti li joperaw taħt dan il-Protokoll u l-Anness 1
tiegħu għandhom ikunu rregolati mil-liġijiet u r-regolamenti
applikabbli fil-Mawritanja. Artikolu 9
Tul ta’ żmien Dan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu
għandhom japplikaw għal perjodu ta’ sentejn mid-data
tal-applikazzjoni provviżorja, li hija d-data tal-iffirmar, sakemm ma
jkunx itterminat. Artikolu 10
Terminazzjoni 1. F’każ ta’ terminazzjoni
ta’ dan il-Protokoll, il-Parti kkonċernata għandha tinnotifika
bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm
il-Protokoll mill-inqas erba’ (4) xhur qabel id-data effettiva
tat-terminazzjoni. 2. L-għoti tan-notifika
msemmija fil-paragrafu preċedenti għandha tagħti bidu
għall-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet. Artikolu 11
Dħul fis-seħħ Dan il-Protokoll u l-Annessi għalih
għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet
jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri meħtieġa
għal dan il-għan. ANNESS 1 Il-kundizzjonijiet li jirregolaw
l-attivitajiet tas-sajd mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fiż-żona
tas-sajd tal-Mawritanja KAPITOLU I – DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI 1. Ħatra tal-awtorità
kompetenti Għall-finijiet ta’ dan l-Anness u sakemm
ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għall-Unjoni Ewropea jew
għall-Mawritanja bħala l-awtorità kompetenti tfisser: –
Għall-Unjoni Ewropea: il-Kummissjoni Ewropea:
permezz tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’Nouakchott (post ċentrali); –
Għall-Mawritanja: il-Ministeru responsabbli
għas-Sajd permezz tad-Direttorat inkarigat mill-Programmazzjoni u
l-Kooperazzjoni (post ċentrali), minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“Ministeru”. 2. Żona ekonomika
esklussiva (ŻEE) tal-Mawritanja Il-Mawritanja għandha tikkomunika
lill-Unjoni Ewropea, qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll,
il-koordinati ġeografiċi taż-ŻEE tagħha kif ukoll
tal-linja bażi tagħha li hija l-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. 3. Identifikazzjoni
tal-bastimenti 3.1. Il-marki
ta’ identifikazzjoni ta’ kull bastiment tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu
konformi mar-regolamenti tal-Unjoni Ewropea f’dan il-qasam. Dawn ir-regolamenti
għandhom jiġu kkomunikati lill-Ministeru qabel id-dħul
fis-seħħ tal-Protokoll. Kull modifika tagħhom għandha
tiġi nnotifikata lill-Ministeru tal-anqas xahar qabel id-dħul
fis-seħħ tagħha. 3.2. Kull
bastiment li jaħbi l-marki, l-isem jew ir-reġistrazzjoni tiegħu
għandu jkun soġġett għall-penalitajiet preskritti
mil-liġi tal-Mawritanja. 4. Kontijiet bankarji Il-Mawritanja għandha tikkomunika
lill-Unjoni Ewropea qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll
id-dettalji tal-kont(ijiet) bankarju/i (Kodiċi BIC u IBAN) li
fih(om) għandhom jitħallsu s-somom dovuti mill-bastimenti tal-Unjoni
Ewropea skont il-Protokoll. L-ispejjeż marbuta mat-trasferimenti bankarji
huma taħt ir-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti. 5. Modalitajiet ta’ ħlas Il-ħlasijiet għandhom isiru f’Euro
kif ġej: –
Għat-tariffi: permezz ta’ trasferiment
f’wieħed mill-kontijiet barranin tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja,
lit-Teżor tal-Mawritanja. –
Għall-ispejjeż relatati mat-taxxi
parafiskali: permezz ta’ trasferiment f’wieħed mill-kontijiet barranin
tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, lis-Sorveljanza tas-Sajd. –
Għall-multi: permezz ta’ trasferiment bankarju
f’wieħed mill-kontijiet barranin tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, lit-Teżor tal-Mawritanja. –
L-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 ta' hawn
fuq huma kkunsidrati bħala effettivament riċevuti jekk it-Teżor
jew il-Ministeru jagħtu l-konferma tagħhom, fuq il-bażi ta’
notifiki tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja. KAPITOLU II – Liċenzji Dan il-Kapitolu għandu japplika
mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet
speċifiċi ddettaljati fil-Kapitolu XI marbuta mal-bastimenti li
jistadu għall-ispeċijiet li jpassu ħafna. Fil-kuntest ta' dan l-Anness, il-liċenzja
maħruġa mill-Mawritanja lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea hija
ekwivalenti għall-awtorizzazzjoni tas-sajd prevista fir-Regolamenti
fis-seħħ tal-Unjoni Ewropea. 1. Dokumenti meħtieġa
għall-applikazzjoni għal-liċenzja Meta ssir l-ewwel applikazzjoni għal
liċenzja minn kull bastiment, l-Unjoni Ewropea għandha
tippreżenta formola ta’ applikazzjoni lill-Ministeru
għal-liċenzja mimlija għal kull bastiment li jitlob
liċenzja skont il-mudell li jidher fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness. 1.1. Mal-ewwel
applikazzjoni għal liċenzja, sid il-bastiment għandu
jippreżenta flimkien mal-applikazzjoni: –
kopja ċċertifikata mill-Istat
tal-bandiera taċ-Ċertifikat tat-Tunnellaġġ Internazzjonali
li jindika t-tunnellaġġ tal-bastiment espress f’TG,
iċċertifikat mill-organizzazzjonijiet internazzjonali akkreditati; –
ritratt riċenti bil-kulur u
ċċertifikat mill-Awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera li
juri l-bastiment mill-ġenb fl-istat attwali tiegħu. Dan ir-ritratt
m’għandux ikun iżgħar minn 15-il ċm b’10 ċm; –
dokumenti meħtieġa
għall-inklużjoni fir-Reġistru Nazzjonali tal-bastimenti
tal-Mawritanja. Din l-inklużjoni ma tinvolvi l-ebda ħlas ta’
reġistrazzjoni. L-ispezzjoni prevista fil-kuntest tar-reġistrazzjoni
fir-Reġistru Nazzjonali tal-bastimenti hija purament amministrattiva. 1.2. Kull
tibdil fit-tunnellaġġ ta’ bastiment jobbliga lil sid il-bastiment
ikkonċernat li jissottometti kopja, iċċertifikata mill-Istat
tal-bandiera, taċ-ċertifikat il-ġdid tat-tunnellaġġ,
espressi f’TG, kif ukoll li jissottometti d-dokumenti li
jiġġustifikaw din il-bidla inkluż, il-kopja tal-applikazzjoni
magħmula mis-sid lill-awtoritajiet kompetenti, l-approvazzjoni
tal-awtoritajiet u d-dettalji tal-bidliet magħmula.
Bl-istess mod, f’każ ta’ bidla fl-istruttura jew fid-dehra esterna
tal-bastiment, għandu jiġi ppreżentat ritratt ġdid
iċċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera. 1.3. Jiġu aċċettati
biss l-applikazzjonijiet għal liċenzji tas-sajd ta’ dawk
il-bastimenti li għalihom id-dokumenti meħtieġa taħt
il-punti 1.1 u 1.2 hawn fuq ikunu ġew trażmessi. 2. Eliġibbiltà
għas-sajd 2.1. Kull bastiment li jixtieq
jiżvolġi attività ta’ sajd fil-qafas ta’ dan il-Protokoll għandu
jkun irreġistrat fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni
Ewropea u eliġibbli għas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. 2.2. Sabiex bastiment ikun
eliġibbli, sid il-bastiment, il-kaptan u l-bastiment innifsu ma
għandhomx ikunu pprojbiti milli jistadu fil-Mawritanja. Huma għandhom
ikunu f’sitwazzjoni regolari vis-à-vis l-awtoritajiet tal-Mawritanja,
jiġifieri jridu jkunu ssodisfaw l-obbligi kollha preċedenti li
jirriżultaw mill-attivitajiet tas-sajd tagħhom fil-Mawritanja. 3. Talbiet
għall-ħruġ tal-liċenzji 3.1. Għal
kull liċenzja, l-Unjoni Ewropea għandha tissottometti lill-Ministeru,
kull tliet xhur, il-listi tal-bastimenti, skont il-kategorija tas-sajd, li
jitolbu li joperaw fil-limiti stabbiliti fl-iskedi tekniċi tal-Protokoll,
xahar qabel il-bidu tal-perjodu ta’ validità tal-liċenzji mitluba. Dawn
il-listi għandhom ikunu akkumpanjati minn prova tal-ħlas. L-applikazzjonijiet
għal-liċenzji li ma jaslux fiż-żmien stipulat hawn fuq ma
jistgħux jiġu pproċessati. 3.2. Dawn
il-listi għandhom jindikaw, għal kull kategorija ta’ sajd: –
l-għadd ta’ bastimenti; –
għal kull bastiment, il-karatteristiċi
tekniċi prinċipali, kif imsemmija
fil-fajl tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea; –
l-irkaptu tas-sajd; –
l-ammont ta’
ħlasijiet dovuti, maqsuma skont l-intestatura; –
l-għadd ta’
baħrin mill-Mawritanja. 4. Ħruġ
tal-liċenzji 4.1. Il-Ministeru għandu
joħroġ il-liċenzji għall-bastimenti wara
l-preżentazzjoni mir-rappreżentant tas-sid, tal-provi individwali ta’
ħlas għal kull bastiment (irċevuti mfassla mit-Teżor), kif
speċifikat fil-Kapitolu I, mill-inqas għaxart (10) ijiem qabel
il-liċenzji jsiru validi. Il-liċenzji huma disponibbli mis-servizzi
tal-Ministeru f’Nouadhibou jew f’Nouakchott. 4.2. Barra minn hekk
il-liċenzji għandhom jindikaw iż-żmien tal-validità,
il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment, l-għadd ta’ baħrin
mill-Mawritanja u r-referenzi għall-ħlasijiet tat-tariffi u
l-kundizzjonijiet marbuta mal-attivitajiet ta’ sajd kif previsti fid-dokumenti
tekniċi xierqa. 4.3. Il-bastimenti li
jingħataw liċenzja jitqiegħdu fuq il-lista tal-bastimenti
awtorizzati li jistadu li għandha tiġi mibgħuta fl-istess
ħin lis-Sorveljanza u lill-Unjoni Ewropea. 4.4. L-applikazzjonijiet
għal-liċenzji li ma jkunux inħarġu mill-Ministeru
għandhom jiġu nnotifikati lill-Unjoni Ewropea. Fejn applikabbli,
għandu jiġi pprovdut mill-Ministeru kreditu fuq il-pagamenti relatati
magħhom, wara li jitnaqqas il-bilanċ eventwali tal-multi li jkunu
għadhom dovuti. 5. Validità u użu
tal-liċenzji 5.1. Il-liċenzja tas-sajd
għandha tkun valida biss għall-perjodu kopert mill-ħlas
tat-tariffa taħt il-kundizzjonijiet speċifikati fid-dokument tekniku. Il-liċenzji jinħarġu għal
perjodi ta’ xahrejn għas-sajd għall-gambli u għal 3, 6 jew 12-il
xahar għall-kategoriji l-oħra. Dawn jistgħu jiġġeddu. Il-validità tal-liċenzji tibda fl-ewwel jum
tal-perjodu mitlub. Biex tkun iddeterminata l-validità
tal-liċenzji, għandha ssir referenza għall-perjodi kalendarji
annwali, bl-ewwel perjodu li jibda fid-data tad-dħul fis-seħħ
ta’ dan il-Protokoll u jispiċċa fil-31 ta' Diċembru tal-istess
sena. L-aħħar perjodu jispiċċa fl-aħħar
tal-perjodu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. L-ebda liċenzja ma tista’
tibda matul perjodu annwali u tispiċċa matul il-perjodu annwali ta’
wara. 5.2. Kull liċenzja tas-sajd
għandha tinħareġ f’isem bastiment speċifiku. Din mhijiex
trasferibbli. Madankollu, f’każ ta’ telf jew waqfien fit-tul ta’ bastiment
minħabba ħsara teknika gravi, il-liċenzja tal-bastiment inizjali
tiġi sostitwita minn liċenzja għal bastiment ieħor li
jappartjeni għall-istess kategorija ta’ sajd, sakemm ma jinqabiżx
it-tunnellaġġ awtorizzat għal dan tal-aħħar. 5.3. L-aġġustamenti
addizzjonali fl-ammonti mħallsa li jistgħu jkunu meħtieġa
f’każ ta’ sostituzzjoni tal-liċenzja għandhom isiru qabel
il-ħruġ tal-liċenzja ta’ sostituzzjoni. 6. Spezzjonijiet tekniċi 6.1. Darba fis-sena, kif ukoll wara
xi tibdil fit-tunnellaġġ jew fil-kategorija ta’ sajd li twassal
għall-użu ta’ rkaptu tas-sajd differenti, kull bastiment tal-Unjoni
Ewropea għandu jidħol fil-port ta’ Nouadhibou sabiex issirlu
spezzjoni kif stipulat fir-regolamenti fis-seħħ. Dawn
l-ispezzjonijiet iridu jitwettqu fi żmien tmienja u erbgħin
siegħa mill-wasla tal-bastiment fil-port. L-arranġamenti għall-ispezzjonijiet
tekniċi tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn u bastimenti bil-konzijiet
tal-wiċċ huma stabbiliti fil-Kapitolu XI ta’ dan l-Anness. 6.2. Wara l-ispezzjoni teknika,
il-kaptan tal-bastiment jingħata ċertifikat ta’ konformità,
b’validità ugwali għal dik tal-liċenzja, li jiġi estiż,
mingħajr ħlas, u awtomatikament, għall-bastimenti li jġeddu
l-liċenzja tagħhom matul dik is-sena. Dan iċ-ċertifikat
għandu jinżamm dejjem abbord. Għandu wkoll jispeċifika
l-kapaċità tal-bastimenti pelaġiċi li jagħmlu trasbord. 6.3. L-ispezzjonijiet
tekniċi għandhom iservu għall-kontroll tal-konformità
tal-karatteristiċi tekniċi u tal-irkaptu abbord u sabiex jivverifikaw
li d-dispożizzjonijiet dwar l-ekwipaġġ mill-Mawritanja jkunu
ġew issodisfati. 6.4. L-ispejjeż
relatati mal-ispezzjonijiet għandhom jitħallsu mis-sidien b’rati li
jiġu stabbiliti skont ir-rati ffisati mil-liġijiet tal-Mawritanja u
kkomunikati lill-Unjoni Ewropea, permezz tad-Delegazzjoni tal-UE. Ma
jistgħux ikunu ogħla mis-somom normalment imħallsa
mill-bastimenti l-oħrajn għall-istess servizz. 6.5. In-nuqqas
ta’ konformità ma’ xi waħda mid-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 1
u 2 ta' hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja
tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu. KAPITOLU III – Tariffi 1. Tariffi It-tariffi huma kkalkolati għal kull
bastiment abbażi ta’ rati annwali stabbiliti fid-dokumenti tekniċi
tal-Protokoll. L-ammonti tal-ħlasijiet jinkludu kull tariffa u taxxa
fuqhom, ħlief għat-taxxa parafiskali, taxxi tal-port u ħlasijiet
dovuti għal servizzi. 2. Taxxa parafiskali Ir-rati tat-taxxa parafiskali
għall-bastimenti tas-sajd industrijali huma pagabbli fil-valuta lokali,
skont id-digriet li jistabbilixxi t-taxxa parafiskali, skont dan li ġej: Kategorija tas-Sajd għal Krustaċi,
Ċefalopodi u Demersali: Tunnellaġġ (TG) Ammont kull
kwart ta’ sena (MRO) <99 50 000
100-200 100 000
200-400 200 000
400-600 400 000
> 600 600 000 Kategorija tas-Sajd (Speċijiet li Jpassu
Ħafna u Pelaġiċi): Tunnellaġġ Ammont
fix-xahar (MRO) <2000 50 000
2000-3 000 150 000
3000-5 000 500 000
5 000-7 000 750 000
7 000-9 000 1 000 000
>9000 1 300 000 Bl-eċċezzjoni
tal-kategoriji 5 u 6, it-taxxa parafiskali hija dovuta għal trimestru
sħiħ, jew diversi trimestri, irrispettivament mill-preżenza ta’
perjodu ta’ waqfien bijoloġiku. Ir-rata
tal-kambju (MRO/EUR) li għandha tintuża għall-ħlas
tat-taxxa parafiskali għal sena kalendarja għandha tkun ir-rata medja
tas-sena preċedenti kkalkulata mill-Bank Ċentrali tal-Mawritanja u
mibgħuta mill-Ministeru sa mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru tas-sena
ta’ qabel l-applikazzjoni tagħha. Trimestru
għandu jikkonsisti minn wieħed mill-perjodi ta’ tliet xhur li jibdew
fl-1 ta’ Ottubru, fl-1 ta’ Jannar, fl-1 ta’ April,
fl-1 ta’ Lulju, bl-eċċezzjoni tal-ewwel u l-aħħar
perjodu tal-Protokoll. 3. Tariffi mhux in natura Is-sidien tal-bastimenti tas-sajd
pelaġiku tal-Unjoni Ewropea li jistadu taħt dan il-Protokoll
għandhom jikkontribwixxu għall-politika ta’ distribuzzjoni
tal-ħut lill-popolazzjonijiet fil-bżonn, sa 2% tal-qabdiet
pelaġiċi tagħhom trasbordati. Din id-dispożizzjoni teskludi
espressament kull forma oħra ta’ kontribuzzjoni imposta. 4. Dikjarazzjoni tat-tariffi
għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konz
tal-wiċċ L-Unjoni Ewropea għandha tistabbilixxi
għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konz
tal-wiċċ, fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet elettroniċi
tagħha tal-qabdiet ikkonfermati mill-istituti xjentifiċi msemmija
hawn fuq, dikjarazzjoni finali tat-tariffi pagabbli mill-bastiment fil-kuntest
tal-kampanja annwali tagħha għas-sena kalendarja preċedenti, jew
għas-sena kurrenti fl-aħħar sena tal-applikazzjoni
tal-Protokoll. L-Unjoni Ewropea għandha tinnotifika din
id-dikjarazzjoni finali lill-Mawritanja u lil sid il-bastiment qabel il-15 ta' Lulju
tas-sena ta’ wara s-sena li fiha jkunu saru l-qabdiet. Meta d-dikjarazzjoni
finali tirrigwarda s-sena kurrenti, din għandha tkun innotifikata
lill-Mawritanja sa mhux aktar tard minn xahar wara d-data ta’ skadenza
tal-Protokoll. Fi żmien 30 jum wara d-data
tat-trażmissjoni, il-Mawritanja tista’ tikkontesta d-dikjarazzjoni finali,
abbażi ta’ evidenza ta’ sostenn. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ qbil,
il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt.
Jekk il-Mawritanja ma toġġezzjonax fi żmien 30 jum,
id-dikjarazzjoni finali titqies adottata. Jekk
id-dikjarazzjoni finali tkun ogħla mill-ħlas fiss imħallas
bil-quddiem għall-kisba tal-liċenzja tas-sajd, sid il-bastiment
għandu jħallas il-bilanċ fi żmien 45 jum mill-approvazzjoni
tad-dikjarazzjoni mill-Mawritanja. Jekk id-dikjarazzjoni finali tkun inqas
mis-somma fissa mħallsa qabel, sid il-bastiment ma jistax jirkupra s-somma
li jifdal. KAPITOLU IV – Dikjarazzjoni tal-qabdiet 1. Ġurnal tas-sajd 1.1. Il-kaptani tal-bastimenti huma
responsabbli li jirreġistraw kuljum kull operazzjoni speċifikata
fil-ġurnal tas-sajd, li l-mudell tiegħu huwa mehmuż
fl-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness u jista’ jkun soġġett
għal tibdil skont il-liġi tal-Mawritanja. Dan id-dokument irid jimtela
b’mod korrett u faċilment leġġibbli u ffirmat mill-kaptan.
Għall-bastimenti li jistadu għal speċijiet li jpassu ħafna
għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI ta’ dan
l-Anness. 1.2. Fl-aħħar ta’ kull
vjaġġ, il-ġurnal tas-sajd oriġinali għandu
jintbagħat mill-kaptan tal-bastiment lis-Sorveljanza. Fi żmien 15-il
jum ta’ xogħol, is-sid għandu jgħaddi kopja tal-ġurnal
lill-Awtoritajiet nazzjonali tal-Istat Membru u lill-Kummissjoni, permezz
tad-Delegazzjoni. 1.3. In-nuqqas ta’ osservanza ta’
xi waħda mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1.1 u 1.2 hawn fuq,
mingħajr preġudizzju għas-sanzjonijiet previsti mil-liġi
tal-Mawritanja, iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja
tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu. 1.4. Sadanittant, il-Mawritanja u
l-Unjoni Ewropea għandhom jagħmlu ħilithom sabiex ikollhom
ġurnal tas-sajd elettroniku (electronic logbook - ELB) sa mhux aktar tard
minn tmiem l-ewwel sena tal-Protokoll. 2. Ġurnal tas-sajd
supplimentari (Dikjarazzjonijiet tal-iżbark u tat-trasbord) 2.1 Meta jsir żbark jew
trasbord, il-kaptani tal-bastimenti huma mitluba jimlew b’mod korrett u
leġġibbli u li jiffirmaw il-ġurnal tas-sajd mehmuż li
l-mudell tiegħu jinsab mehmuż bħala Appendiċi 6 ta’
dan l-Anness. 2.2 Fl-aħħar ta’ kull
żbark, is-sid għandu jgħaddi l-oriġinal tal-ġurnal
tas-sajd supplimentari lill-awtorità ta' sorveljanza b’kopja lill-Ministeru,
f'perjodu ta' żmien li ma jaqbiżx it-30 jum. Fl-istess perjodu,
għandha tintbagħat kopja lill-awtoritajiet nazzjonali tal-Istat
Membru u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni. Għall-bastimenti
pelaġiċi, l-iskadenza hija ta’ 15-il jum. 2.3 Fl-aħħar ta’ kull
trasbord awtorizzat, il-kaptan għandu minnufih jibgħat
l-oriġinal tal-ġurnal tas-sajd supplimentari lis-Sorveljanza b’kopja
lill-Ministeru. Fi żmien 15-il jum ta’ xogħol, għandha
tintbagħat kopja lill-awtoritajiet nazzjonali tal-Istat Membru u
lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni. 2.4 In-nuqqas ta’ osservanza ta’
xi waħda mid-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 2.1, 2.2 u 2.3
hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd
sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu. 3. Affidabbiltà tad-dejta L-informazzjoni inkluża fid-dokumenti
msemmija fil-punti ta’ hawn fuq għandha tirrifletti r-realtà tas-sajd
sabiex tkun tista’ tikkostitwixxi waħda mill-bażijiet
għas-superviżjoni tat-tibdil fir-riżorsi tas-sajd. Il-leġiżlazzjoni fis-seħħ
tal-Mawritanja dwar id-daqsijiet minimi tal-qabdiet abbord hija applikabbli u
pprovduta fl-Appendiċi 4. Lista ta’ fatturi ta’ konverżjoni għall-qabdiet
mingħajr ras/sħaħ u/jew imnaddfa/sħaħ hija pprovduta
fl-Appendiċi 5. 4. Tolleranza tad-differenzi Fuq il-bażi ta’ kampjun
rappreżentattiv, it-tolleranza bejn il-qabdiet iddikjarati fil-ġurnal
tas-sajd u l-evalwazzjoni ta’ dawn il-qabdiet magħmula matul spezzjoni jew
żbark ma għandhiex tkun aktar minn: –
9 % għall-ħut frisk, –
4 % għall-ħut mhux pelaġiku
iffriżat, –
2 % għall-ħut
pelaġiku iffriżat. 5. Qbid inċidentali Il-qbid inċidentali huwa speċifikat
fl-iskedi tekniċi li jagħmlu parti minn dan il-Protokoll.
Id-dispożizzjonijiet regolatorji relatati mal-qabdiet inċidentali
għandhom jiddaħħlu fuq il-liċenzji maħruġa. Kull
eċċess tal-perċentwali tal-qabdiet inċidentali awtorizzati
huwa soġġett għal sanzjonijiet. 6. In-nuqqas ta’ osservanza
tad-dikjarazzjoni tal-qabdiet In-nuqqas ta’
osservanza tad-dispożizzjonijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-qabdiet
jirriżulta fis-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja sakemm is-sid
jonora l-obbligi tiegħu, mingħajr preġudizzju għall-pieni
preskritti mill-Protokoll. 7. Dikjarazzjoni tal-qabdiet
kumulattivi L-Unjoni Ewropea
għandha tinnotifika lill-Mawritanja, f’forma elettronika, bil-kwantitajiet
kumulattivi maqbuda mill-bastimenti tagħha għall-kategoriji kollha
qabel it-tmiem ta’ kull trimestru tas-sena kurrenti għat-trimestru ta’
qabel. Id-dejta
għandha tinqasam skont ix-xahar, it-tip ta’ sajd, il- bastiment u
l-ispeċi. Il-fatturi ta’
konverżjoni applikabbli għas-sajd pelaġiku
għall-ipproċessar mingħajr ras/sħaħ u/jew
imnaddfa/sħaħ jinsabu fl-Appendiċi 5. KAPITOLU V – Żbark u trasbord 1. Żbark
1.1. Il-flotta demersali hija
soġġetta għall-obbligu tal-iżbark. 1.2. Eżenzjonijiet
speċifiċi jingħataw fuq talba tas-sid tal-flotta
għall-gambli matul il-perjodi ta’ sħana estrema, speċjalment
f’Awwissu u Settembru. 1.3. L-obbligu tal-iżbark ma
jimplikax l-obbligu ta’ ħażna u ta’ pproċessar. 1.4. Il-flotta pelaġika
tal-ħut mhux iffriżat hija soġġetta għall-obbligu
tal-iżbark fil-limiti tal-kapaċità tal-unitajiet tal-ipproċessar
f’Nouadhibou u għad-domanda tas-suq ippruvata. 1.5. L-aħħar
vjaġġ (il-vjaġġ ta’ qabel il-ħruġ
miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għal assenza li ma tistax tkun
anqas minn tliet xhur) ma jkunx suġġett għall-obbligu
tal-iżbark. Fil-każ tal-bastimenti għall-gambli, dan il-perjodu
huwa ta’ xahrejn. 1.6. Il-kaptan ta’ bastiment
tal-Unjoni Ewropea għandu jikkomunika d-data tal-iżbark lill-Awtorità
tal-Port ta’ Nouadhibou (PAN) u lis-Sorveljanza marittima, bil-faks jew
bil-posta elettronika, b’kopja lid-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea, mill-inqas 48 siegħa
qabel (24 siegħa għall-bastimenti li mhumiex mgħammra bi
friża), filwaqt li jipprovdi dan li ġej: (a)
l-isem tal-bastiment tas-sajd li għandu
jiżbarka; (b)
id-data u l-ħin previsti tal-iżbark; (c)
il-kwantità (espressa f’kilogrammi tal-piż
ħaj ta’ kull speċi li għandha tkun żbarkata jew trasbordata
(identifikata bil-kodiċi Alpha 3 tal-FAO tagħha). Bi tweġiba għall-komunikazzjoni
imsemmija hawn fuq, l-awtorità ta’ sorveljanza għandha tinnotifika, fi
żmien 12-il siegħa wara, il-qbil tagħha b’faks jew posta
elettronika lill-kaptan, jew lir-rappreżentant tiegħu, flimkien ma’
kopja lid-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea. 1.7. Il-bastiment
tal-Unjoni Ewropea li jiżbarka f’port tal-Mawritanja huwa eżenti minn
kull taxxa jew ħlas li għandu effett ekwivalenti apparti
mill-ħlasijiet u l-imposti tal-port li, taħt l-istess kondizzjonijiet
huma applikati għall-bastimenti tal-Mawritanja. Il-prodott tas-sajd jibbenefika minn
arranġamenti ta’ kontroll doganali skont il-leġiżlazzjoni
tal-Mawritanja fis-seħħ. Għalhekk, huwa eżenti minn kull
proċedura doganali u dazju doganali jew imposta b’effett ekwivalenti
mad-dħul fil-port tal-Mawritanja jew meta jiġi esportat, u huwa
meqjus bħala merkanzija "ammessa temporanjament” (“ħażna
temporanja”). Is-sid għandu jiddeċiedi d-destinazzjoni
tal-produzzjoni tal-bastiment tiegħu. Din tista tiġi
pproċessata, maħżuna taħt sistema kontroll doganali,
mibjugħa fil-Mawritanja jew esportata (f’valuta barranija). Il-bejgħ fil-Mawritanja, maħsub
għas-suq tal-Mawritanja, huwa soġġett għall-istess taxxi u
imposti applikati għall-prodotti tas-sajd tal-Mawritanja. Il-benefiċċji jistgħu jiġu
esportati mingħajr ħlasijiet supplementari (eżenzjoni tad-dazji
doganali u ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti). 2. Trasbord 2.1. Kull bastiment pelaġiku
mgħammar bi friża li jista’ jittrasborda, skont
iċ-ċertifikat ta’ konformità, huwa soġġett
għat-trasbord obbligatorju mal-baga 10 tal-Port Awtonomu ta’ Nouadhibou,
bl-eċċezzjoni tal-aħħar vjaġġ. 2.2. Il-bastiment tal-Unjoni
Ewropea li jittrasborda fil-Port Awtonomu ta’ Nouadhibou huwa eżenti minn
kull taxxa jew imposta b’effett ekwivalenti apparti mill-ħlasijiet
tal-port u l-imposti li, taħt l-istess kondizzjonijiet huma applikati
għall-bastimenti tal-Mawritanja. 2.3. L-aħħar
vjaġġ (il-vjaġġ ta’ qabel il-ħruġ
miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għal assenza li ma tistax tkun
anqas minn tliet xhur) ma jkunx suġġett għall-obbligu
tat-trasbord. 2.4. Il-Mawritanja tirriżerva
d-dritt li tirrifjuta t-trasbord jekk il-bastiment li jkun qiegħed
iġorr il-ħut kien involut f’sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux
irregolat kemm ġewwa kif ukoll barra ż-żoni tas-sajd
tal-Mawritanja. KAPITOLU VI – Kontroll 1. Dħul
u ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja 1.1. Bl-eċċezzjoni
tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn, il-bastimenti bil-konz
tal-wiċċ u l-bastimenti tas-sajd pelaġiku (li l-iskadenzi
tagħhom isegwu d-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI ta’ dan
l-Anness), il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li joperaw taħt dan il-Ftehim
huma obbligati li jikkomunikaw: a) id-dħul: Dan għandu jiġi nnotifikat tal-anqas 36 siegħa
bil-quddiem u għandha tingħata l-informazzjoni li ġejja: –
il-pożizzjoni tal-bastiment fil-ħin
tal-komunikazzjoni; –
il-jum, id-data u l-ħin approssimattiv
tad-dħul fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja; –
il-qabdiet u l-ispeċi miżmuma abbord
fil-ħin tal-komunikazzjoni, għall-bastimenti li jkunu indikaw minn
qabel li għandhom liċenzja tas-sajd għal żona oħra
tas-sajd fis-sottoreġjun. F’dan il-każ, l-awtorità ta' sorveljanza
għandu jkollha aċċess għall-ġurnal tas-sajd li
jikkonċerna dik iż-żona tas-sajd filwaqt li kontrolli eventwali
ma jistgħux idumu aktar mill-perjodu speċifikat fil-paragrafu 4
ta’ dan il-Kapitolu. b) il-ħruġ. Dan għandu jiġi nnotifikat tal-anqas 48 siegħa
bil-quddiem u għandha tingħata l-informazzjoni li ġejja: –
il-pożizzjoni tal-bastiment fil-ħin
tal-komunikazzjoni; –
il-jum, id-data u l-ħin tal-ħruġ
miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja; –
il-qabdiet, skont l-ispeċi, miżmuma
abbord fil-ħin tal-komunikazzjoni. 1.2. Is-sidien
għandhom jikkomunikaw lill-awtorità ta' sorveljanza d-dħul u
l-ħruġ tal-bastimenti tagħhom miż-żoni tas-sajd
tal-Mawritanja bil-faks, bil-posta elettronika jew bil-posta bin-numru tal-fax
u l-indirizz li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness. Fil-każ
ta’ diffikultajiet ta’ komunikazzjoni b’dawn il-mezzi, l-informazzjoni tista’
tintbagħat eċċezzjonalment permezz tal-Unjoni Ewropea. Kwalunkwe tibdil fin-numri tal-komunikazzjoni u
fl-indirizzi għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni, permezz
tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea, fi żmien 15-il jum qabel ma
jidħol fis-seħħ. 1.3. Matul
il-preżenza tagħhom fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja,
il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandhom jissorveljaw kontinwament
il-frekwenzi tas-sejħa internazzjonali (VHF Kanal 16 jew HF 2182 KHz). 1.4. Mal-wasla
tal-messaġġi li jinnotifikaw il-ħruġ miż-żona
tas-sajd, l-awtoritajiet tal-Mawritanja jirriżervaw id-dritt li
jiddeċiedu li jagħmlu verifika qabel it-tluq tal-bastimenti
abbażi ta’ kampjunar li jsir madwar il-port ta’ Nouadhibou jew dak ta’
Nouakchott. Dawn il-kontrolli ma għandhomx idumu aktar
minn 6 sigħat għall-pelaġiċi (il-kategoriji 7 u 8)
u aktar minn 3 sigħat għall-kategoriji l-oħra. 1.5. In-nuqqas
ta’ osservanza tad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punti ta’ hawn fuq
iwassal għal dawn is-sanzjonijiet: a) l-ewwel darba: –
il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun possibbli; –
it-tagħbija abbord tkun żbarkata u
kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku; –
il-bastiment iħallas multa ugwali
għall-minimu tal-medda pprovduta mil-liġi tal-Mawritanja. b) it-tieni darba: –
il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun
possibbli; –
it-tagħbija abbord tkun żbarkata u
kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku; –
il-bastiment iħallas multa ugwali
għall-massimu tal-medda pprovduta mil-liġi tal-Mawritanja; –
il-liċenzja titħassar għall-bqija
tal-perjodu ta’ validità tagħha. c) it-tielet darba: –
il-bastiment jiġi ddevjat, jekk ikun
possibbli; –
it-tagħbija abbord għandha tkun
żbarkata u kkonfiskata mit-Teżor Pubbliku; –
il-liċenzja tiġi rtirata definittivament; –
il-kaptan u l-bastiment ma jitħallewx joperaw
aktar fil-Mawritanja. 1.6. F’każ li l-bastiment li
jkun wettaq l-offiża jaħrab, il-Ministeru għandu jinforma
lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru tal-bandiera sabiex ikunu jistgħu
jiġu applikati s-sanzjonijiet stabbiliti fit-taqsima 1.5 ta’ hawn
fuq. 2. Spezzjonijiet
fuq il-baħar L-ispezzjoni fuq il-baħar
fiż-żona tal-Mawritanja tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li jkollhom
liċenzja ssir minn bastimenti u spetturi mill-Mawritanja identifikabbli
b’mod ċar bħala dawk li huma assenjati għall-kontroll tas-sajd. Qabel l-imbark, l-ispetturi mill-Mawritanja
għandhom jinfurmaw lill-bastiment tal-Unjoni Ewropea dwar
id-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu spezzjoni. L-ispezzjoni
għandha ssir minn mhux aktar minn żewġ spetturi, li
għandhom juru l-identità tagħhom u l-kwalifika ta’ spettur qabel ma
jwettqu l-ispezzjoni. L-ispetturi mill-Mawritanja għandhom
jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni Ewropea għall-ħin
meħtieġ sabiex iwettqu l-kompiti marbutin mal-ispezzjoni biss.
Għandhom iwettqu l-ispezzjoni b’mod li jnaqqas kemm jista’ jkun l-impatt
fuq il-bastiment, l-attività tas-sajd u l-merkanzija tiegħu. L-ispezzjoni
m’għandhiex iddum aktar minn tliet sigħat għall-bastimenti
tas-sajd pelaġiku u siegħa u nofs għall-kategoriji
l-oħrajn. Matul l-ispezzjonijiet fuq il-baħar,
it-trasbord u l-iżbark, il-kaptani tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea
għandhom jiffaċilitaw l-imbark u x-xogħol tal-ispetturi
tal-Mawritanja, b'mod partikolari billi jwettqu l-manutenzjoni li l-ispetturi
jqisu bħala meħtieġa. Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispetturi
tal-Mawritanja għandhom ifasslu rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan
tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jkollu d-dritt jagħmel xi
kummenti fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu
jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun fasslu u mill-kaptan tal-bastiment
tal-Unjoni Ewropea. L-ispetturi tal-Mawritanja għandhom
jagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptani tal-bastiment
tal-Unjoni Ewropea qabel ma jitilqu mill-bastiment. Il-Mawritanja għandha
tibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-Unjoni Ewropea fi żmien
erbat ijiem wara l-ispezzjoni. 3. Spezzjoni fil-port L-ispezzjoni fil-port tal-bastimenti
tal-Unjoni Ewropea li jiżbarkaw jew jittrasbordaw il-qabdiet li jkunu
għamlu fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja għandha ssir minn
spetturi tal-Mawritanja li jkunu identifikabbli b’mod ċar bħala
spetturi maħtura għall-kontroll tas-sajd. L-ispezzjoni għandha ssir minn mhux aktar
minn żewġ spetturi, li għandhom juru l-identità tagħhom u
l-kwalifika ta’ spettur qabel l-ispezzjoni. L-ispetturi tal-Mawritanja
għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni Ewropea
għall-ħin meħtieġ sabiex iwettqu l-kompiti marbutin
mal-ispezzjoni biss u għandhom iwettqu l-ispezzjoni b’mod li jnaqqas kemm
jista’ jkun l-impatt fuq il-bastiment, l-operazzjoni tal-iżbark jew ta’
trasbord u l-merkanzija. L-ispezzjoni ma għandhiex iddum aktar mill-operazzjoni
ta’ żbark jew ta’ trasbord. Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispettur
tal-Mawritanja għandu jfassal rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan
tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jkollu d-dritt jagħmel
kummenti fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu
jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun fasslu u mill-kaptan tal-bastiment
tal-Unjoni Ewropea. L-ispettur tal-Mawritanja għandu
jagħti kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment
tal-Unjoni Ewropea kif tintemm l-ispezzjoni. Il-Mawritanja għandha
tibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-Unjoni Ewropea fi żmien
24 siegħa wara l-ispezzjoni. 4. Sistema
ta’ monitoraġġ konġunt tal-kontrolli fuq l-art Iż-żewġ
partijiet jaqblu li jistabbilixxu sistema ta’ monitoraġġ konġunt
tal-kontrolli fuq l-art. Għal dan il-għan, huma għandhom
jaħtru rappreżentanti li jassistu fl-operazzjonijiet ta’ kontroll u
ta’ spezzjoni mwettqa mis-servizzi nazzjonali rispettivi tal-kontroll u li
jistgħu jagħmlu osservazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll. Dawn
ir-rappreżentanti għandu jkollhom: –
kwalifika professjonali; –
esperjenza adegwata fis-sajd; –
għarfien approfondit
tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim u ta’ dan il-Protokoll. Meta dawn
ir-rappreżentanti jattendu l-ispezzjonijiet, dawn jitwettqu mis-servizzi nazzjonali tal-kontroll u dawn ir-rappreżentanti ma
jistgħux, fuq l-inizjattiva tagħhom stess, jeżerċitaw
is-setgħat ta’ spezzjoni mogħtija lill-uffiċjali nazzjonali. Meta dawn
ir-rappreżentanti jakkumpanjaw lill-uffiċjali nazzjonali, għandu
jkollhom aċċess għall-bastimenti, postijiet u dokumenti li jkunu
soġġetti għall-ispezzjoni mill-uffiċjali, sabiex
jiġbru informazzjoni mhux personali meħtieġa biex iwettqu
l-kompiti tagħhom. Ir-rappreżentanti
għandhom jakkumpanjaw lis-servizzi nazzjonali tal-kontroll
fiż-żjarat tagħhom fil-portijiet abbord il-bastimenti mal-moll,
fiċ-ċentri tal-irkant pubbliku, fil-ħwienet tal-bejjiegħa
bl-ingrossa, fl-imħażen refriġerati u f’postijiet oħra
għall-ħatt u l-ħażna tal-ħut qabel lma jitqiegħed
fis-suq u jibda jinbiegħ. Ir-rappreżentanti
għandhom ifasslu u jippreżentaw rapport dwar il-kontrolli li jkunu
attendew kull erba' xhur. Dan ir-rapport għandu jintbagħat
lill-awtoritajiet kompetenti. Dawn l-awtoritajiet għandhom jagħtu
kopja lill-Parti Kontraenti l-oħra. Iż-żewġ
Partijiet jaqblu li jwettqu mill-inqas żewġ spezzjonijiet kull sena
alternattivament fil-Mawritanja u fl-Ewropa. 4.1. Kunfidenzjalità Ir-rappreżentant fl-operazzjonijiet ta’
monitoraġġ konġunt għandu jirrispetta l-materjal u
t-tagħmir abbord il-bastimenti u faċilitajiet oħra, kif ukoll
il-kunfidenzjalità tad-dokumenti kollha li jkollu aċċess
għalihom. Iż-żewġ Partijiet jaqblu li jiżguraw
kunfidenzjalità stretta matul operazzjonijiet bħal dawn. Ir-rappreżentant
għandu jiżvela r-riżultati tal-ħidma tiegħu
lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu biss. 4.2. Lokalizzazzjoni
Dan il-programm japplika għall-portijiet ta’
żbark tal-Unjoni Ewropea u għall-portijiet tal-Mawritanja. 4.3. Finanzjament Kull Parti għandha tagħmel tajjeb
għall-ispejjeż kollha tar-rappreżentant tagħha
fl-operazzjonijiet ta’ monitoraġġ konġunt inklużi
l-ispejjeż tal-ivjaġġar u tal-akkomodazzjoni. KAPITOLU VII – Sistema ta’
monitoraġġ bis-satellita (VMS) Il-monitoraġġ bis-satellita
tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandu jsir permezz ta’ trażmissjoni
doppja skont sistema trijangulari, introdotta b’mod sperimentali matul dan
il-Protokoll bil-mod li ġej: 1) bastiment tal-UE - FMC Stat tal-bandiera -
FMC Mawritanja 2) bastiment tal-UE - FMC Mawritanja - FMC
Stat tal-bandiera 1. Modi
ta’ trażmissjoni Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni
għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja: (a)
l-identifikazzjoni tal-bastiment; (b)
il-pożizzjoni ġeografika l-iżjed
riċenti tal-bastiment (il-lonġitudni, il-latitudni), b’marġni
ta’ żball tal-pożizzjoni ta’ inqas minn 500 metru, u b’intervall
ta’ fiduċja ta’ 99% ; (c)
id-data u l-ħin li fiha tkun ġiet
irreġistrata l-pożizzjoni; (d)
il-veloċità tal-bastiment u d-direzzjoni li
fiha jkun qed jivvjaġġa. L-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-FMC
tal-Mawritanja għandu jipprovdi l-ipproċessar awtomatiku u, jekk
meħtieġ, it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi ta’
pożizzjoni. Il-messaġġi ta’ pożizzjoni għandhom ikunu
rreġistrati u maħżuna b’mod sigur għal perjodu ta’ tliet snin. 2. Trażmissjoni min-naħa
tal-bastiment f’każ ta’ ħsara fis-sistema tal-VMS Il-kaptan għandu jiżgura f’kull
ħin li s-sistema tal-VMS tal-bastiment tiegħu tkun qed taħdem
tajjeb u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jiġu
trażmessi b’mod korrett lill-FMC tal-Istat tal-bandiera. Fil-każ ta’ ħsara teknika jew
ħsara fl-apparat ta’ monitoraġġ kontinwu bis-satellita installat
abbord il-bastiment tas-sajd, il-kaptan tal-bastiment għandu
jittrażmetti l-informazzjoni speċifikata fil-punt 5 bil-faks
fil-ħin dovut liċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera u
lill-FMC tal-Mawritanja. F’dawn iċ-ċirkustanzi, huwa neċessarju
li jintbagħat Rapport tal-Pożizzjoni globali kull 4 sigħat.
Dan ir-rapport tal-pożizzjoni globali għandu jinkludi r-rapporti
tal-pożizzjoni kif irreġistrati mill-kaptan tal-bastiment fuq
bażi ta’ kull siegħa skont ir-rekwiżiti tal-punt 5. Iċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat
tal-bandiera għandu jibgħat dawn il-messaġġi minnufih
lill-FMC tal-Mawritanja. It-tagħmir difettuż għandu jissewwa jew
jinbidel fi żmien massimu ta’ 5 ijiem. Wara dan iż-żmien,
il-bastiment ikkonċernat ikollu joħroġ miż-żoni
tas-sajd tal-Mawritanja jew jidħol f’port tal-Mawritanja. Fil-każ ta’
problema teknika gravi li tkun teħtieġ dewmien supplementari, tista’
tingħata deroga ta’ mhux aktar minn 15-il jum fuq talba tal-kaptan. F’dan
il-każ, id-dispożizzjonijiet tat-taqsima 7 għandhom ikomplu
japplikaw għall-bastimenti kollha, minbarra għall-bastimenti tas-sajd
għat-tonn, li għandhom jerġgħu lura lejn il-port biex
jitla’ abbord osservatur xjentifiku mill-Mawritanja. 3. Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi
dwar il-pożizzjoni bejn l-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-Mawritanja L-FMC tal-Istat tal-bandiera għandu
jibgħat awtomatikament il-messaġġi dwar il-pożizzjoni
tal-bastimenti kkonċernati lill-FMC tal-Mawritanja u viċe versa.
L-FMC tal-Istat tal-bandiera u tal-Mawritanja għandhom jiskambjaw
l-indirizzi elettroniċi ta’ kuntatt tagħhom u għandhom
jgħarrfu minnufih lil xulxin b’kull tibdil f’dawn l-indirizzi. It-trażmissjoni tal-messaġġi
dwar il-pożizzjoni bejn l-FMC tal-Istat tal-bandiera u l-Mawritanja għandha
ssir b’mod elettroniku bl-użu ta’ sistema sigura tal-komunikazzjoni. L-FMC tal-Mawritanja għandu jgħarraf
b’mod elettroniku u minnufih lill-FMC tal-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni
Ewropa b’kull interruzzjoni fil-wasla tal-messaġġi konsekuttivi dwar
il-pożizzjoni minn bastiment li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd, meta
l-bastiment ikkonċernat ma jkunx innotifika l-ħruġ tiegħu
miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. 4. Funzjonament ħażin
tas-sistema ta’ komunikazzjoni Il-Mawritanja għandha tiżgura li
t-tagħmir elettroniku tagħha jkun kompatibbli ma’ dak tal-FMC
tal-Istat tal-bandiera u għandha tgħarraf lill-Unjoni Ewropea
minnufih b’kull funzjonament ħażin fir-rigward tal-komunikazzjoni u
tal-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bil-għan li
tinstab soluzzjoni teknika mill-aktar fis possibbli. Il-Kumitat Konġunt
għandu jipprova jsolvi kwalunkwe tilwim li jista’ jirriżulta minn
dan. Il-kaptan għandu jitqies bħala
responsabbli għal kull manipulazzjoni ppruvata tas-sistema tal-VMS
tal-bastiment li jkollha l-għan li tfixkel l-operat tagħha jew li
tiffalsifika l-messaġġi tiegħu dwar il-pożizzjoni
tal-bastiment. Kull ksur għandu jkun suġġett
għas-sanzjonijiet previsti mill-Protokoll. KAPITOLU VIII – Ksur 1. Rapport taż-żjara u
Dikjarazzjoni ta' ksur Ir-rapport taż-żjara li jispjega
ċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li wasslu għall-ksur,
għandu jkun iffirmat mill-kaptan li fih jista’ jniżżel
id-dikjarazzjonijiet tiegħu u li tingħatalu kopja tiegħu
mill-awtorità ta' sorveljanza. Din il-firma ma tippreġudikax id-drittijiet
tal-kaptan u l-mezzi ta’ difiża jista' juża fil-konfront tar-reat li
bih jiġi akkużat. Id-dikjarazzjoni ta' ksur għandha
tiġi mfassla b'mod preċiż mill-awtorità ta' sorveljanza fuq
il-bażi tal-ksur eventwali stabbilit u rreġistrat fir-rapport ta’
spezzjoni mwettaq wara l-ispezzjoni tal-bastiment. Il-konformità
tal-ispeċifikazzjonijiet li tirriżulta mill-ispezzjoni teknika
(Kapitolu II) għandha tiġi kkunsidrata waqt l-ispezzjoni. 2. Notifika tal-ksur Fil-każ ta’ ksur, l-awtorità ta'
sorveljanza għandha tinnotifika, permezz ta’ ittra, id-dikjarazzjoni ta'
ksur lir-rappreżentant tal-bastiment flimkien mar-rapport
taż-żjara ta’ spezzjoni. L-awtorità ta' sorveljanza għandha
tinforma dwar dan lill-Unjoni Ewropea mingħajr dewmien. Fil-każ ta’ ksur li ma jistax jitwaqqaf
fuq il-baħar, il-kaptan, fuq talba tal-awtorità ta' sorveljanza
għandu jieħu l-bastiment tiegħu fil-port ta’ Nouadhibou.
Fil-każ ta’ reat rikonoxxut mill-kaptan, li jista’ jieqaf fuq
il-baħar, il-bastiment jista’ jkompli bis-sajd tiegħu. Fiż-żewġ każijiet, wara li
jieqaf il-ksur, il-bastiment jista’ jkompli bis-sajd tiegħu. 3. Soluzzjoni tal-ksur Skont dan
il-Protokoll, ir-reati jistgħu jiġu solvuti kemm bi proċedura
ta’ ftehim bonarju, kif ukoll bi proċedura ġudizzjarja. Qabel ma tittieħed kwalunkwe miżura
kontra l-bastiment, il-kaptan tal-bastiment, l-ekwipaġġ jew
il-merkanzija, bl-eċċezzjoni ta’ miżuri bil-għan li
jiġbru l-evidenza, il-Mawritanja għandha torganizza, fuq talba
tal-Unjoni Ewropea jekk meħtieġ, fi żmien tlett (3) ijiem ta’
xogħol wara n-notifika tal-immobilizzazzjoni tal-bastiment, laqgħa
ta’ informazzjoni sabiex jiġu ċċarati l-fatti li wasslu
għall-immobilizzazzjoni tal-bastiment u l-konsegwenzi. Rappreżentant
tal-Istat tal-bandiera u rappreżentant ta’ sid il-bastiment għandhom
jattendu għal din il-laqgħa ta’ informazzjoni. Għalhekk, l-awtorità ta' sorveljanza
għandha ssejjaħ lill-Kumitat tal-Ħlas. L-informazzjoni kollha
dwar l-andament tal-proċedura bonarja jew ġudizzjarja rigward
ir-reati mwettqa minn bastimenti tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi
kkomunikata fil-pront lill-Unjoni Ewropea. Jekk ikun meħtieġ, is-sid
jista’ jiġi rrappreżentat fil-Kumitat tal-Ħlas minn
żewġ persuni b’deroga tal-President tal-Kumitat imsemmi. Il-ħlas eventwali tal-multa għandu
jsir permezz ta’ trasferiment ta’ fondi sa mhux aktar tard minn 30 jum
wara t-tranżazzjoni. F’każ li l-bastiment ikun irid joħroġ
miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, il-ħlas irid ikun sar qabel
dan il-ħruġ. L-irċevuta tat-Teżor Pubbliku, jew SWIFT
awtentikata mill-Bank Ċentrali tal-Mawritanja (Banque Centrale de
Mauritanie - BCM) fil-ġranet mhux tax-xogħol, għandhom iservu
bħala prova tal-ħlas tal-multa għar-rilaxx tal-bastiment. Jekk
il-proċedura ta’ kompromess tfalli, il-Ministeru għandu jibgħat
il-fajl lill-prosekutur pubbliku mingħajr dewmien. Skont
il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, sid il-bastiment għandu
jagħmel garanzija bankarja li tkopri kwalunkwe multa. Il-bastiment
għandu jiġi rilaxxat 72 siegħa wara d-data
tad-depożitu tal-garanzija. Il-garanzija bankarja għandha tkun
irrevokabbli sakemm tintemm il-proċeduri legali. Din għandha
tiġi rilaxxata mill-Ministeru hekk kif il-proċedura
tispiċċa mingħajr kundanna. Bl-istess mod, f’każ ta’
kundanna li twassal għal multa, il-ħlas tal-multa għandu jsir
skont ir-regolamenti fis-seħħ, li jipprovdu b’mod partikolari li
l-garanzija bankarja għandha tiġi rilaxxata ladarba l-ħlas isir
fi żmien 30 jum wara s-sentenza. Il-bastiment jiġi rilaxxat, u
l-ekwipaġġ tiegħu jitħalla jitlaq mill-port: –
kemm ladarba l-obbligi li jirriżultaw
mill-proċedura ta’ kompromess jiġu ssodisfati; –
kif ukoll mal-preżentazzjoni tal-garanzija
bankarja msemmija fil-paragrafu 5 hawn fuq u l-aċċettazzjoni
tagħha mill-Ministeru, sakemm jitlestew il-proċeduri legali. KAPITOLU IX – Tlugħ abbord
tal-baħrin tal-Mawritanja 1. Ħlief għall-bastimenti
tas-sajd għat-tonn bit-tartarun li jridu bil-fors itellgħu,
tal-anqas, baħri mill-Mawritanja għal kull bastiment u l-bastimenti
tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief li għandhom, bil-fors,
jtellgħu 3 baħrin mill-Mawritanja għal kull bastiment, kull
bastiment tal-Unjoni Ewropea huwa obbligat li jtella’ abbord, matul
iż-żmien kollu li l-bastiment jagħmel fiż-żoni
tas-sajd tal-Mawritanja, 60% tal-baħrin mill-Mawritanja magħżula
liberament abbażi ta’ lista mfassla mill-Ministeru, minbarra
l-uffiċjali. Madankollu, f’każ ta’ tlugħ abbord ta’
uffiċjali studenti mill-Mawritanja, in-numru tagħhom jitnaqqas minn
dak tal-baħrin mill-Mawritanja. 2. Is-sid jew
ir-rappreżentant tiegħu għandhom jikkomunikaw lill-Ministeru
l-ismijiet tal-baħrin mill-Mawritanja li jittellgħu abbord
il-bastiment ikkonċernat, u jindikaw ir-rwol tagħhom
fl-ekwipaġġ kif irreġistrati. 3. Id-dikjarazzjoni
tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar
il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-xogħol, tapplika bi
dritt sħiħ għall-baħrin li jittellgħu abbord fuq
bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea. Din tikkonċerna b’mod partikolari
l-liberta ta' assoċjazzjoni u ta' għarfien effettiv tad-dritt
għan-negozjar kollettiv tal-ħaddiema u l-eliminazzjoni
tad-diskriminazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u tal-professjonijiet. 4. Il-kuntratti tax-xogħol
tal-baħrin tal-Mawritanja, li kopja tagħhom għandha
tingħata lill-firmatarji, isiru bejn ir-rappreżentant(i) tas-sidien u
l-baħrin u/jew it-trejdjunjins tagħhom jew ir-rappreżentanti tagħhom
flimkien mal-awtorità kompetenti tal-Mawritanja. Dawn il-kuntratti
jiggarantixxu lill-baħrin il-benefiċċju ta’ sistema ta’ sigurtà
soċjali li tapplika għalihom, li tinkludi assigurazzjoni f’każ
ta’ mewt, mard u inċident. 5. Is-sid jew
ir-rappreżentant tiegħu għandu jikkomunika, fi żmien
xahrejn wara l-għoti tal-liċenzja, kopja tal-imsemmi kuntratt li jkun
ittimbrat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat,
direttament lill-Ministeru. 6. Is-salarju tal-baħrin
mill-Mawritanja jitħallas mis-sidien tal-bastimenti. Huwa jiġi
stabbilit qabel ma jingħataw il-liċenzji, bi qbil komuni bejn
is-sidien jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-baħrin
mill-Mawritanja kkonċernati jew ir-rappreżentanti tagħhom. Madankollu,
il-kundizzjonijiet tar-remunerazzjoni tal-baħrin mill-Mawritanja ma
jistgħux ikunu inferjuri għal dawk applikabbli
għall-ekwipaġġi tal-Mawritanja, u jridu jkunu konformi, jew
superjuri għan-normi tal-ILO. 7. Jekk baħri wieħed
jew aktar impjegati abbord ma jiġux fil-ħin iffissat għat-tluq
tal-bastiment, dan huwa awtorizzat li jibda l-ħruġ previst wara li
jkun informa lill-awtoritajiet kompetenti tal-port tal-imbark bin-nuqqas
fl-għadd meħtieġ ta’ baħrin u wara li jkun
aġġorna l-lista tal-ekwipaġġ tiegħu. Dawn
l-awtoritajiet jinfurmaw lill-awtorità ta' sorveljanza. 8. Is-sid huwa responsabbli li
jieħu l-miżuri neċessarji biex jassigura ruħu li
l-bastiment tiegħu jtella’ n-numru ta’ baħrin meħtieġa
skont dan il-Ftehim, sa mhux aktar tard mill-ħruġ fuq il-baħar
li jkun imiss. 9. Fil-każ li l-baħrin
mill-Mawritanja ma jitilgħux abbord għal raġunijiet oħrajn
li mhux dawk stipulati fil-punt preċedenti, is-sidien tal-bastimenti
tal-Unjoni Ewropea huma obbligati li jħallsu somma fissa ta’ EUR 20
għal kull jum ta’ sajd fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja
għal kull baħri, fi żmien massimu ta’ 3 xhur. 10. Il-ħlas
għall-baħrin li ma jittellgħux abbord isir skont l-għadd
ta’ jiem ta’ sajd effettivi u mhux skont kemm iddum il-liċenzja. 11. Din is-somma tintuża
għat-taħriġ ta’ sajjieda mill-Mawritanja u għandha
tiġi ddepożitata fil-kont indikat fil-Kapitolu I,
dispożizzjonijiet ġenerali ta’ dan l-Anness. 12. L-Unjoni Ewropea, kull
semestru, għandha tibgħat lill-Ministeru l-lista tal-baħrin
mill-Mawritanja li jittellgħu abbord il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea, fl-1 ta' Jannar u
fl-1 ta' Lulju ta’ kull sena, fejn tissemma’
r-reġistrazzjoni tagħhom fir-reġistru tan-nies tal-baħar u
l-indikazzjoni tal-bastimenti li fuqhom dawn ittellgħu. 13. Bla ħsara
għad-dispożizzjonijiet tal-punt 7 hawn fuq, jekk is-sidien
jibqgħu ma jirrispettawx, b’mod ripetut, it-tlugħ abbord tan-numru
ta’ baħrin mill-Mawritanja previst, il-liċenzja tas-sajd
tal-bastiment tiġi awtomatikament sospiża sa ma jitwettaq dan
l-obbligu. KAPITOLU X – Osservaturi xjentifiċi Sistema ta’ osservazzjoni hija stabbilita
abbord il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea. 1. Għal kull kategorija ta’
sajd iż-żewġ Partijiet għandhom jagħżlu
mill-inqas żewġ bastimenti fis-sena li għandhom jimbarkaw abbord
osservatur xjentifiku mill-Mawritanja, ħlief għall-bastimenti tas-sajd
tat-tonn bit-tartarun, li għalihom l-imbark isir fuq it-talba
tal-Ministeru. Fil-każijiet kollha, jista’ jkun hemm osservatur
wieħed biss kull darba għal kull bastiment. L-osservatur xjentifiku għandu jibqa’ abbord
bastiment għal vjaġġ wieħed. Madankollu, fuq talba
espliċita ta’ kwalunkwe Parti, dan l-imbark jista’ jiġi estiż
għal diversi vjaġġi skont it-tul medju tal-vjaġġi
previsti għal bastiment partikolari. 2. Il-Ministeru għandu
jinforma lill-Unjoni Ewropea dwar l-ismijiet tal-osservaturi xjentifiċi
maħtura, li jkollhom id-dokumenti meħtieġa, tal-anqas sebat
ijiem tax-xogħol qabel id-data prevista għat-tlugħ tagħhom
abbord. 3. L-ispejjeż kollha
marbuta mal-attivitajiet tal-osservaturi xjentifiċi, inkluż
is-salarju, ir-remunerazzjoni, il-kumpens tal-osservatur għandhom
jitħallsu mill-Ministeru. 4. Il-Ministeru għandu
jagħmel l-arranġamenti kollha għall-imbark u l-iżbark
tal-osservatur xjentifiku. Il-kundizzjonijiet abbord tal-osservatur
xjentifiku għandhom ikunu l-istess bħal dawk ta’ uffiċjal
tal-bastiment. L-osservatur xjentifiku għandu jkun offrut
il-faċilitajiet kollha meħtieġa għat-twettiq
tal-funzjonijiet tiegħu. Il-kaptan għandu jagħtih
aċċess għall-mezzi tal-komunikazzjoni meħtieġa għat-twettiq
tal-funzjonijiet tiegħu, għad-dokumenti marbuta direttament
mal-attivitajiet ta’ sajd tal-bastiment, jiġifieri l-ġurnal tas-sajd,
il-ġurnal tas-sajd supplementari u l-ktieb tan-navigazzjoni, kif ukoll
għall-partijiet tal-bastiment meħtieġa biex jiġi
ffaċilitat ix-xogħol ta’ osservazzjoni tiegħu. 5. L-osservatur xjentifiku
għandu jippreżenta ruħu lill-kaptan tal-bastiment
magħżul lejliet id-data stabbilita għat-tlugħ abbord
tiegħu. F’każ li l-osservatur xjentifiku ma jippreżentax
ruħu, il-kaptan tal-bastiment jinforma lill-Ministeru u lill-Unjoni
Ewropea. F’dan il-każ, il-bastiment għandu l-jedd jitlaq mill-port.
Madankollu, il-Ministeru jista’ mingħajr dewmien u bi spejjeż
tiegħu, itella’ abbord osservatur xjentifiku ġdid, mingħajr ma
jtellef l-attività ta’ sajd tal-bastiment. 6. L-osservatur xjentifiku
għandu jkollu: –
kwalifika professjonali, –
esperjenza adegwata fil-qasam tas-sajd u
għarfien approfondit tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll. 7. L-osservatur xjentifiku
għandu jara li jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet ta’ dan
il-Protokoll mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea li jkunu qegħdin
jaħdmu fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja. Huwa għandu jagħmel rapport ta’ dan.
B’mod partikolari, hu għandu: –
josserva l-attivitajiet ta’ sajd tal-bastimenti, –
jivverifika l-pożizzjoni tal-bastimenti
involuti f’operazzjonijiet ta’ sajd, –
jiġbor kampjuni bijoloġiċi fil-qafas
ta’ programmi xjentifiċi, –
jieħu nota tal-irkaptu tas-sajd u tal-malja
tax-xbieki utilizzati. 8. Il-kompiti kollha ta’
osservazzjoni huma llimitati għall-attivitajiet tas-sajd u
għall-attivitajiet relatati li huma rregolati minn dan il-Protokoll. 9. L-osservatur xjentifiku
għandu –
jieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex
il-kundizzjonijiet tat-tlugħ tiegħu abbord, kif ukoll
il-preżenza tiegħu fuq il-bastiment, ma jinterrompux u lanqas itellfu
l-ħidmiet tas-sajd, –
juża l-apparat u l-proċeduri
tal-miżuri miftiehma għall-kejl tal-malja tax-xbieki użati
fil-qafas ta’ dan il-Protokoll, –
jirrispetta l-proprjetà u t-tagħmir li
jinstabu fuq il-bastiment, kif ukoll il-kunfidenzjalità ta’ kull dokument li
huwa tal-imsemmi bastiment. 10. Fit-tmiem il-perjodu ta’
osservazzjoni u qabel ma jitlaq minn fuq il-bastiment, l-osservatur xjentifiku
għandu jagħmel rapport skont il-mudell li jidher
fl-Appendiċi 9 ta’ dan l-Anness. Għandu jiffirmah
fil-preżenza tal-kaptan li jista’ jżid jew jitlob li jiżdiedu
l-osservazzjonijiet kollha li huwa jqis li huma utli u jiffirma taħthom.
Kopja tar-rapport tingħata lill-kaptan tal-bastiment meta l-osservatur
xjentifiku jitniżżel l-art kif ukoll lill-Ministeru u lill-Unjoni
Ewropea. KAPITOLU XI – Il-bastimenti li jistadu
għall-ispeċijiet li jpassu ħafna 1. Il-liċenzji
għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun,
għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u
għall-bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ
jinħarġu għall-perjodi li jaqblu mas-snin kalendarji ħlief
għall-ewwel u l-aħħar sena ta’ dan il-Protokoll. Meta jiġu ppreżentati l-provi
tal-ħlas bil-quddiem, il-Ministeru joħroġ il-liċenzja u
jirreġistra l-bastiment ikkonċernat fuq il-lista tal-bastimenti li
huma awtorizzati li jistadu u li għandha tintbagħat lill-awtorità ta'
sorveljanza u lill-Unjoni Ewropea. 2. Qabel ma jirċievi
l-liċenzja tiegħu, kull bastiment li jkun qed jopera għall-ewwel
darba fil-kuntest tal-ftehim, għandu jersaq għall-ispezzjonijiet
previsti mir-regolamentazzjoni fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet
jistgħu jseħħu f’port barrani li jrid ikun hemm qbil dwaru.
L-ispejjeż kollha marbuta ma’ din l-ispezzjoni għandhom
jitħallsu minn sid il-bastiment. 3. Il-bastimenti li jibbenefikaw
mil-liċenzji tas-sajd fil-pajjiżi tas-sottoreġjun jistgħu
jsemmu fuq l-applikazzjoni għal liċenzja, il-pajjiż,
l-ispeċi(jiet) u t-tul tal-validità tal-liċenzji tagħhom
bil-ħsieb li jiġi ffaċilitat id-dħul u l-ħruġ
tagħhom miż-żona tas-sajd. 4. Il-liċenzji
jinħarġu wara l-ħlas, permezz ta’ trasferiment f’wieħed
mill-kontijiet kif definit fil-Kapitolu I, ta’ somma fissa li
tikkorrispondi għall-ħlas bil-quddiem indikat fil-formoli
tekniċi tal-Protokoll. Din is-somma globali għandha tkun stabbilita pro
rata għaż-żmien tal-validità tal-liċenzja għall-ewwel
u l-aħħar sena tal-Protokoll. F’dak li jirrigwarda t-taxxa parafiskali, din
għandha titħallas pro rata għaż-żmien
fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja. Ix-xhur ta’ ħlas jitqiesu
bħala perjodi ta’ 30 jum ta’ sajd effettiv. Din id-dispożizzjoni
tippreżerva l-karattru integrali ta’ din it-taxxa u għalhekk kull
xahar ta’ ħlas mibdi għandu jitħallas. Bastiment li jkun stad bejn 1 u 30 jum
f’sena, għandu jħallas taxxa għal xahar. It-tieni xahar ta’
ħlas minn din it-taxxa jkun dovut wara l-ewwel perjodu ta’ 30 jum u
kull perjodu bħal dan sussegwenti. Il-ħlasijiet addizzjonali kull xahar
għandhom isiru sa mhux aktar tard minn 10 ijiem wara l-ewwel jum ta’ kull
perjodu komplementari. 5. Fuq il-bastimenti għandu
jinżamm ġurnal ta’ abbord, skont il-mudell mehmuż fl-Appendiċi 3
ta’ dan l-Anness, għal kull perjodu tas-sajd fl-ilmijiet tal-Mawritanja.
Dan għandu jimtela anke f’każ fejn ma jinqabdux ħut. 6. Soġġett
għall-verifiki li tkun tixtieq twettaq il-Mawritanja, l-Unjoni Ewropea
għandha tissottometti lill-Ministeru, qabel il-15 ta' Ġunju ta’
kull sena, rendikont tat-tariffi dovuti għas-sena tas-sajd
preċedenti, abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet stabbiliti minn
kull sid u vvalidati mill-istituti xjentifiċi responsabbli
għall-verifika ta' dejta dwar il-qabdiet fl-Istati Membri, bħalma
huma l-IRD (Institute of Research for Development), l-IEO (Instituto Espanol de
Oceanografia), l-INIAP (Instituto Nacional de Investigaçao Agraria e das
Pescas) u l-IMROP (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des
Pêches). 7. Il-bastimenti tas-sajd
għat-tonn u bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ
għandhom jirrispettaw ir-rakkomandazzjonijiet kollha adottati
mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn
tal-Atlantiku (ICCAT). 8. Għall-aħħar
sena tal-applikazzjoni tal-Protokoll, ir-rendikont tat-tariffi dovuti
għas-sena tas-sajd preċedenti għandu jiġi nnotifikat fl-4 xhur
wara li jkun skada il-Protokoll. 9. Ir-rendikont finali
għandu jintbagħat lis-sidien ikkonċernati, li għandhom 30 jum
, li jibdew jgħoddu min-notifika u l-approvazzjoni tal-ammonti totali
mill-Ministeru, biex jonoraw l-obbligi finanzjarji tagħhom
mal-awtoritajiet kompetenti rispettivi. Il-ħlas dovut f’EUR,
maħruġ f’isem it-Teżor Pubbliku fil-kont imsemmi
fil-Kapitolu I, għandu jsir sa mhux aktar tard minn xahar u nofs wara
n-notifika msemmija. Madankollu, jekk l-ammont tad-dikjarazzjoni finali
huwa anqas mit-total tal-ħlas bil-quddiem stipulat fil-punt 3,
id-differenza li tirriżulta minn dan ma titħallasx lura lis-sid. 10. Fit-3 sigħat ta’
qabel kull dħul u ħruġ miż-żona, il-bastimenti
għandhom jikkomunikaw direttament lill-awtoritajiet tal-Mawritanja, b’mezz
elettroniku, u, jekk dan mhux possibbli, permezz tar-radju, il-pożizzjoni
tagħhom u l-qabdiet li jkollhom abbord. L-indirizzi u l-frekwenza tar-radju huma
kkomunikati mill-awtorità ta' sorveljanza. 11. Il-bastimenti tas-sajd
għat-tonn bit-tartarun, fuq talba tal-awtoritajiet tal-Mawritanja u bi
qbil komuni mas-sidien ikkonċernati, għandhom itellgħu abbord
osservatur xjentifiku għal kull bastiment għal perjodu miftiehem. SKEDI TEKNIĊI KATEGORIJA TAS-SAJD 1: BASTIMENTI TAS-SAJD LI JISTADU GĦALL-KRUSTAĊI ĦLIEF GĦALL-AWWISTA U L-GRANĊ 1. Żona tas-sajd a) Fit-Tramuntana tal-Latitudni 19°00 N, żona mmarkata mil-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20°46,30 N 17°03,00 W 20°40,00 N 17°07,50 W 20°05,00 N 17°07,50 W 19°49,00 N 17°10,60 W 19°43,50 N 16°57,00 W 19°18,70 N 16°46,50 W 19°00,00 N 16°22, 00 W b) Fin-Nofsinhar tal-Latitudni 19°00,00N sal-Latitudni 16°04,00N, 6 mili nawtiċi mill-marka tal-ilma baxx għall-bastimenti awtorizzati b’mod speċjali u 8 mili nawtiċi mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma għall-bastimenti l-oħrajn kollha. 2. L-irkaptu awtorizzat – Irkaptu tat-tkarkir tal-qiegħ għall-gambli inkluż armat b’katina għall-gambli u kwalunkwe tagħmir ieħor selettiv. Il-katina għall-gambli hija parti integrali mill-armar tal-bastimenti tat-tkarkir għall-gambli armati b’outriggers. Din tkun magħmula minn katina waħda twila li jkollha ħoloq ta’ dijametru massimu ta’ 12-il millimetru u tkun imwaħħla bejn il-ħoloq tal-bastimenti tat-tkarkir fuq quddiem tax-xoffa. – L-użu obbligatorju ta’ tagħmir selettiv huwa suġġett għal deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt abbażi ta’ valutazzjoni xjentifika, teknika u ekonomika konġunta. – L-irduppjar tal-manka mhux permess. – L-irduppjar tal-ħbula tal-manka tax-xibka tat-tkarkir mhux permess. – Is-sottovesti ta’ protezzjoni huma awtorizzati. 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 50 mm 4. Daqs minimu Għall-gambli tal-fond, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb. Il-ponta tar-rostru hija l-estensjoni tal-qoxra, li tinsab fil-parti tan-nofs ta’ quddiem taċ-ċefalotoraċi. – Gambli tal-fond: · rose shrimp jew gambas (Parapeneus longirostrus) 06 ċm – Gambli tal-kosta: · gamblu abjad jew gamblu caramote (Penaeus notialis) u l-gamblu komuni (Penaeus kerathurus) 200 ind/kg Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati 10 % ħut 5% granċijiet || Awwisti Ċefalopodi Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 5 000 || 5 000 Tariffa || 620 €/t || 620 €/t || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ xahrejn li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ xahrejn li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 36; · 50% tal-għadd totali ta’ bastimenti li joperaw fl-istess ħin fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja jistgħu jkunu awtorizzati li jaħdmu fl-istess ħin fl-istess perjodu tas-sajd fiż-żona li tkun fil-Punent tal-linja tas-6 mili stabbilita mill-marka tal-aktar livell baxx fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Jekk dan il-limitu ta’ 50% jirrappreżenta għadd ta’ bastimenti ugwali għal 10 jew inqas, kollha għandhom jitħallew jistadu fil-Punent tal-linja tas-6 mili stabbilita mill-marka aktar livell baxx tal-ilma fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Il-liċenza maħruġa lil bastiment għal perjodu speċifiku ta’ xahrejn għandha tispeċifika jekk il-bastiment għandux permess li jistad fis-6 mili nawtiċi mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma fin-Nofsinhar tal-latitudni 19 ° 00.00 N. · Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 00.00 N, il-bastimenti kollha li jġorru liċenzja sabiex jistadu għall-gambli għandhom jitħallew jistadu fil-Punent tal-linja li l-koordinati tagħha huma speċifikati fil-paragrafu 1 ta’ din l-iskeda. 7. Irkupru bijoloġiku Żewġ (2) perjodi ta’ xahrejn (2): Mejju - Ġunju u Ottubru - Novembru. Kwalunkwe tibdil fil-perjodu ta’ rkupru bijoloġiku, abbażi ta' parir xjentifiku, għandu jkun innotifikat minnufih lill-Unjoni Ewropea. 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. KATEGORIJA TAS-SAJD 2: BASTIMENTI TAT-TKARKIR (MINGĦAJR FRIŻA) U BASTIMENTI TAS-SAJD BIL-KONZ TAL-QIEGĦ GĦALL-MARLOZZ L-ISWED 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°15’60N, fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti il ġejjin: 20° 46,30N 17°03,00W 20° 36,00N 17°11,00W 20° 36,00N 17°36,00W 20° 03,00N 17°36,00W 19° 45,70N 17°03,00W 19° 29,00N 16°51,50W 19° 15,60N 16°51,50W 19° 15,60N 16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 15,60 N sal-latitudni 17° 50,00 N: fil-Punent tal-linja tal-24 mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 17° 50,00 N: fil-Punent tal-linja tat-18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. (d) Matul il-waqfiet bijoloġiċi tas-sajd għaċ-ċefalopodi: (a) Bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris, iż-żona ta’ esklużjoni hija definita mill-punti li ġejjin: 20° 46,00N 17°03,00W 20° 46,00N 17°47,00W 20° 03,00N 17°47,00W 19° 47,00N 17°14,00W 19° 21,00N 16°55,00W 19° 15,60N 16°51,50W 19° 15,60N 16° 49,60 W (a) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 15,60 N (Kap Timiris) u sal-latitudni 17° 50,00 N (Nouakchott), is-sajd huwa pprojbit, lil hinn mil-linja ta’ 24 mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 17° 50,00 N (Nouakchott), is-sajd huwa pprojbit lil hinn mil-linja ta’ 18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma 2. Irkaptu awtorizzat – Bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-qiegħ. – Irkaptu tat-tkarkir tal-qiegħ għall-marlozz. · L-irduppjar tal-manka tax-xibka tat-tkarkir mhux permess. · L-irduppjar tal-ħbula tal-manka mhux permess. 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 70 mm (għax-xibka tat-tkarkir ) 4. Daqsijiet minimi 1) Għall-ħut, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4) Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati Bastimenti tas-sajd bit-tkarkir: 25% tal-ħut Bastimenti tas-sajd bil-konz: 50% tal-ħut || Ċefalopodi u krustaċi Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 6. Opportunitajiet ta’ sajd / Tariffi Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 4 000 || 4 000 Tariffa || 90 €/t || 90 €/t || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 11. 7. Irkupru bijoloġiku Jekk ikun meħtieġ, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta perjodu ta’ rkupru bijoloġiku abbażi tal-parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. KATEGORIJA TAS-SAJD 3: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦALL-ISPEĊIJIET DEMERSALI ĦLIEF IL-MARLOZZ L-ISWED B’IRKAPTU IEĦOR LI MA JKUNX JINKLUDI T-TKARKIR 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°48,50 N 3 mili nawtiċiimkejla minn Kap Blanc u Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 48,50 N u sal-latitudni 19° 21,00 N fil-Punent tal-lonġitudni 16° 45,00 W (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N mil-linja ta’ 9 mili nawtiċi mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma Matul il-perjodi ta’ rkupru bijoloġiku tas-sajd għaċ-ċefalopodi: (a) Bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris: 20° 46,00N 17°03,00W 20° 46,00N 17°47,00W 20° 03,00N 17°47,00W 19° 47,00N 17°14,00W 19° 21,00N 16°55,00W 19° 15,60N 16°51,50W 19° 15,60N 16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 50,60 N (Kap Timiris), is-sajd mhuwiex permess lil hinn mil-linja ta’ 9 mili nawtiċi mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma 2. Irkaptu awtorizzat || – Konz – Għeżula, b'fond massimu ta’ 7m u tul massimu ta’ 100m. Ix-xbieki b’malja magħmula minn ħabel wieħed tal-poliamide mhux permessi – Xlief tal-idejn – Nases – Tartarun għas-sajd tal-lixka || 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 120 mm għall-għeżula 20 mm għal xibka għas-sajd bil-lixka ħajja 4. Daqsijiet minimi Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4). Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq fuq il-bażi ta’ parir xjentifiku. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati 10% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) || Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi || Perjodu || Sena 1 || Sena 2 || Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 2 500 || 2 500 || Tariffa || 105 €/t || 105 €/t || || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 9. || 7. Irkupru bijoloġiku || Jekk ikun meħtieġ, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta rkkupru bijoloġiku fuq il-bażi tal-parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. || 8. Kummenti || It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. It-tartarun għandu jintuża biss għas-sajd tal-lixka li tkun sejra jintuża għas-sajd bix-xlief jew bin-nases. L-użu tan-nassa huwa awtorizzat għal massimu ta’ 7 bastimenti b’tunnellaġġ individwali ta’ inqas minn 135 TG. || KATEGORIJA TAS-SAJD 4: GRANĊIJIET 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 15,60 N: fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20° 46,30N 17°03,00W 20° 36,00N 17°11,00W 20° 36,00N 17°36,00W 20° 03,00N 17°36,00W 19° 45,70N 17°03,00W 19° 29,00N 16°51,50W 19° 15,60N 16°51,50W 19° 15,60N 16° 49,60 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°15,60 N, sal-latitudni 17°50 N: fil-Punent tal-linja tat-18-il mil nawtiku mkejla mill-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. 2. Irkaptu awtorizzat Nassa 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 60 mm (Malja tax-xibka) 4. Daqs minimu Għall-krustaċi, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb. Il-ponta tar-rostru hija l-estensjoni tal-qoxra, li tinsab fil-parti tan-nofs ta’ quddiem taċ-ċefalotoraċi (ara l-Appendiċi 4). Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati - || Ħut, ċefalopodi u krustaċi minbarra l-ispeċi mmirata Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 200 || 200 Tariffa || 310 €/t || 310 €/t || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 1000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd massimu ta’ nases tal-awwist awtorizzat ma jistax jaqbeż il-500 għal kull liċenzja. 7. Irkupru bijoloġiku Żewġ (2) perjodi ta’ xahrejn (2): Mejju - Ġunju u Ottubru - Novembru. Kull tibdil fil-perjodu ta’ rkupru bijoloġiku huwa soġġett għal deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt fuq il-bażi ta’ parir xjentifiku. 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. KATEGORIJA TAS-SAJD 5: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN BIT-TARTARUNI 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°21,00N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°21,00N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. 2. Irkaptu awtorizzat Tartarun 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat -- 4. Daqsijiet minimi Għall-ħut, id-daqs minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali). Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati - || Speċijiet oħra minbarra l-ispeċi jew il-grupp ta’ speċijiet fil-mira Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex elenkati fil-ġurnal tas-sajd adottat mill-ICCAT. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Għadd ta’ bastimenti awtorizzati || 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni Tariffa fissa annwali || EUR 1 750 għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni, għall-qbid ta’ 5 000 tunnellata ta’ speċijiet li jpassu ħafna u speċijiet assoċjati Sehem ikkalkulat fuq il-qbid || 35 €/t 7. Irkupru bijoloġiku -- 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. KATEGORIJA TAS-SAJD 6 : BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN BIL-QASAB U X-XLIEF U BASTIMENTI TAS-SAJD BIL-KONZIJIET TAL-WIĊĊ 1. Żona tas-sajd Bastimenti tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-30 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief (a) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tal-15-il mil nawtiku mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja tat-12-il mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. Sajd bil-lixka ħajja (a) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 48,50 N: fil-Punent tal-linja ta’ 3 mili nawtiċi mkejla mil-linja bażi bejn il-Kap Blanc u l-Kap Timiris (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 48,50 N u sal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-lonġitudni 16° 45,00 W (c) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19° 21,00 N: fil-Punent tal-linja ta’ 3 mili nawtiċi mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. 2. Irkaptu awtorizzat – Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief: Qasba u xibka tat-tkarkir (għas-sajd bil-lixka ħajja) – Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ: Konz tal-wiċċ 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 16 mm (Sajd bil-lixka ħajja) 4. Daqsijiet minimi Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (Ara l-Appendiċi 4) Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati -- || Speċijiet oħra minbarra l-ispeċi jew il-grupp ta’ speċijiet fil-mira Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Għadd ta’ bastimenti awtorizzati || 22 bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konzijiet Tariffa fissa annwali || · EUR 2 500 għal kull bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief · EUR 3 500 għal kull bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ, għall-qbid ta’ 10 000 tunnellata ta’ speċijiet li jpassu ħafna u speċijiet assoċjati Sehem ikkalkulat fuq il-qbid || · 25 €/t għal bastiment tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief · 35 €/t għal bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ 7. Irkupru bijoloġiku -- 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Sajd bil-lixka ħajja – L-attività tas-sajd bil-lixka għandha tkun limitata għall-għadd ta’ ġranet fix-xahar li jiġi definit mill-Kumitat Konġunt. Il-bidu u t-tmiem ta’ dawn l-attivitajiet għandhom jiġu kkomunikati lill-awtorità ta' sorveljanza. – Iż-żewġ Partijiet għandhom jiftiehmu dwar it-termini prattiċi sabiex ikun permess is-sajd jew il-ġbir tal-lixka ħajja meħtieġ għall-attivitajiet ta’ dawn il-bastimenti ta’ din il-kategorija. F’każ fejn dawn l-attivitajiet jitwettqu f’żoni sensittivi jew bi strumenti mhux konvenzjonali, dawn it-termini għandhom jiġu ffissati abbażi tar-rakkomandazzjonijiet tal-IMROP u bi ftehim mas-Sorveljanza. Klieb il-baħar – Skont ir-rakkomandazzonijiet tal-ICCAT u tal-FAO f’dan il-qasam, is-sajd għall-gabdoll (Cetorhinus maximus), il-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias), it-tawru (Carcharias taurus) u l-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) mhux permess. – Skont ir-rakkomandazzjonijiet 04-10 u 05-05 tal-ICCAT dwar il-ħarsien tal-klieb il-baħar maqbuda b’rabta mas-sajd immexxija mill-ICCAT. KATEGORIJA TAS-SAJD 7: BASTIMENTI TAT-TKARKIR UŻATI GĦAS-SAJD PELAĠIKU LI JKUNU MGĦAMMRA BI FRIŻA 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19°00,00N, żona bejn il-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20°46,30N 17°03,00W 20°36,00N 17°11,00W 20°36,00N 17°35,00W 20°00,00N 17°30,00W 19°34,00N 17°00,00W 19°21,00N 16°52,00W 19°10,00N 16°41,00W 19°00,00N 16°39,50W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°00,00N sal-latitudni 16°04,00N 20 mil nawtiku mkejla mil-linja tal-marka tal-aktar livell baxx tal-ilma. 2. Irkaptu awtorizzat Tkarkir pelaġiku: Il-manka tax-xibka tat-tkarkir pelaġiku tista’ tissaħħaħ minn xibka b’daqs minimu tal-malji stirati ta’ 400 mm u minn anelli tal-ħabel spazjati tal-anqas metru u nofs (1.5m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta’ wara tax-xibka tat-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri 'l bogħod mill-fetħa tal-manka. Ir-rinforzar jew l-irduppjar tal-manka għal kull irkaptu ieħor mhuwiex permess u t-tkarkir fl-ebda każ ma għandu jimmira għal speċijiet oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati. 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 40 mm 4. Daqsijiet minimi Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4). Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati 3% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) || Krustaċi jew ċefalopodi minbarra l-klamar Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija fl-Appendiċi 4. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 300 000 || 300 000 Tariffa || 123 €/t || 123 €/t || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 5000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa llimitat għal 19. 7. Irkupru bijoloġiku Iż-żewġ Partijiet jistgħu jaqblu dwar perjodu ta’ rkupru bijoloġiku fi ħdan il-Kumitat Konġunt abbażi ta’ parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Il-fatturi ta’ konverżjoni għall-ħut pelaġiku żgħir huma stabbiliti fl-Appendiċi 5. L-opportunitajiet tas-sajd li ma jintużawx mill-Kategorija 8 jistgħu jintużaw b'rata massima ta’ 2 liċenzji fix-xahar. KATEGORIJA TAS-SAJD 8: BASTIMENTI TAS-SAJD PELAĠIKU FRISK 1. Żona tas-sajd (a) Fit-Tramuntana tal-latitudni 19° 00,00 N: fil-Punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin: 20° 46,30 N 17°03,00W 20° 36,00 N 17°11,00W 20° 36,00 N 17°35,00W 20° 00,00 N 17°30,00W 19° 34,00 N 17°00,00W 19° 21,00 N 16° 52,00 W 19° 10,00 N 16° 41,00 W 19° 00,00 N 16° 39,50 W (b) Fin-Nofsinhar tal-latitudni 19°00,00 N sal-latitudni 16°04,00 N, 20 mil nawtiku mkejla mil-linja li timmarka l-aktar livell baxx tal-ilma. 2. Irkaptu awtorizzat Tkarkir pelaġiku u tartarun idur tas-sajd industrijali: Il-manka tax-xibka tat-tkarkir tista’ tissaħħaħ minn xibka b’daqs minimu tal-malji stirati ta’ 400mm u minn anelli tal-ħabel spazjati tal-anqas metru u nofs (1.5m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta’ wara tax-xibka tat-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri 'l bogħod mill-fetħa tal-manka. Ir-rinforzar jew l-irduppjar tal-manka għal kull irkaptu ieħor mhux permess, u t-tkarkir fl-ebda każ ma għandu jimmira speċi oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati. 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat 40 mm għall-bastimenti tas-sajd bit-tkarkir u 20 mm għall-bastimenti li jistadu bit-tartarun 4. Daqsijiet minimi Għall-ħut, il-qies minimu għandu jitkejjel mill-ponta ta' quddiem sal-ponta tad-denb (tul totali) (ara l-Appendiċi 4). Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi daqs minimu għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 5. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati 3% tat-total tal-ispeċi jew tal-grupp ta’ speċijiet fil-mira awtorizzati (piż ħaj) || Krustaċi jew ċefalopodi minbarra l-klamar Il-Kumitat konġunt jista’ jistabbilixxi rata ta’ qabdiet inċidentali għall-ispeċijiet li mhumiex imsemmija hawn fuq. 6. Opportunitajiet tas-sajd / Tariffi Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || 15 000 tunnellata fis-sena. Jekk dawn l-opportunitajiet ta’ sajd jintużaw, dawn għandhom jitnaqqsu mill-allokazzjoni ta’ 300 000 t prevista fil-kategorija 7. Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Tariffa || 123 €/t || 123 €/t || It-tariffa tiġi kkalkulata fit-tmiem ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad, b’kont meħud tal-qabdiet li jkunu saru matul dan il-perjodu. Ħlas bil-quddiem ta’ EUR 5000 għal kull bastiment, li għandu jitnaqqas mill-ammont totali tat-tariffa, jikkundizzjona l-għoti tal-liċenzja u għandu jitħallas fil-bidu ta’ kull perjodu ta’ tliet xhur li fihom il-bastiment ikun ġie awtorizzat li jistad. L-għadd ta’ bastimenti awtorizzati fl-istess ħin huwa limitat għal 2, ekwivalenti għal 2 liċenzji ta’ tliet xhur għall-bastimenti tat-tkarkir użati għas-sajd pelaġiku mgħammra bi friża tal-kategorija 7. 7. Irkupru bijoloġiku Iż-żewġ Partijiet jistgħu jaqblu dwar perjodu ta’ rkupru bijoloġiku fi ħdan il-Kumitat Konġunt abbażi ta’ parir xjentifiku tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt . 8. Kummenti It-tariffi huma stabbiliti għall-perjodu kollu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll. Il-fatturi ta’ konverżjoni għall-ħut pelaġiku żgħir huma stabbiliti fl-Appendiċi 5. KATEGORIJA TAS-SAJD 9: ĊEFALOPODI 1. Żona tas-sajd p.m. 2. Irkaptu awtorizzat p.m. 3. Daqs minimu tal-malji awtorizzat p.m. 4. Qabdiet inċidentali Awtorizzati || Mhux awtorizzati p.m. || p.m. 5. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi Perjodu || Sena 1 || Sena 2 Volum ta’ qabdiet awtorizzat (f’tunnellati) || p.m. || p.m. Tariffa || p.m. || p.m. 6. Irkupru bijoloġiku p.m. 7. Kummenti p.m. Appendiċi 1 FTEHIM TAS-SAJD MAWRITANJA – UNJONI EWROPEA APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJA TAS-SAJD I-
APPLIKANT 1. Isem
sid il-bastiment: ..................................................................................................................................................... 2. Isem
l-assoċjazzjoni jew ir-rappreżentant tas-sid:
.......................................................................................................... 3. L-indirizz
tal-assoċjazzjoni jew tar-rappreżentant tas-sid:
............................................................................................. ...................................................................................................................................................................................... 4. Telefown:........................................... Faks:
................................... Teleks:................................................... 5. L-isem
tal-kaptan:
.................................................................................. Nazzjonalità:
........................................ II- IL-BASTIMENT U L-IDENTIFIKAZZJONI
TIEGĦU 1. Isem
il-bastiment: ........................................................................................................................................................... 2. L-Istat
tal-bandiera:
........................................................................................................................................................ 3. Numru
tar-reġistrazzjoni estern:
........................................................................................................................................... 4. Port
ta’ reġistrazzjoni: ............................................................................................................................................................ 5. Sena
u post ta’ kostruzzjoni:
........................................................................... ..................................................................... 6. Kodiċi
tas-sinjal tar-radju: .................................. Frekwenza tas-sinjal
tar-radju: .......................................................... 7. Materjal
tal-buq: Azzar ¨ Injam ¨ Polijester ¨ Oħrajn
¨ III- KARATTERISTIĊI TEKNIĊI
TAL-BASTIMENT U RKAPTU 1. Tul
totali: .................................................. Wisa':
......................................................................................... 2. Tunnellaġġ
(indikat bħala TG):
...................................................................................................................................... 3. Qawwa
tal-magna prinċipali f’H.P.: ................ Marka:
.............................. Tip: ............................. 4. Tip ta’
bastiment: .................................................. Kategorija
tas-sajd: ................................................................ 5. L-irkaptu
tas-sajd: .......................................................................................................................................................... 6. Numru
ta’ ekwipaġġ abbord:
.......................................................................................................................................... 7. Metodu
ta’ konservazzjoni abbord: Frisk ¨ Refriġirat ¨ Imħallat ¨ Iffriżar ¨ 8. Kapaċità
ta’ friża kull 24 siegħa (f’tunnellati):
................................................................................................ 9. Kapaċità
tal-istivi:................................................. Għadd:
........................................................... Magħmul
fi ..............................................................,
il-......................................... Firma
tal-applikant............................................................................... Appendiċi 2 INTESTATURA Nru1 || REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-MAWRITANJA || || || || || || || || || || || || || Ġurnal tas-sajd || || || || || || || || Jum || || Xahar || || Sena || Ħin || || Isem tal-bastiment (1) …………………………….. || Tluq minn (4)………………. || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || || || Kodiċi tar-radju (2)………………………………. || || || || || || || || || || || || || || || || || L-isem tal-kaptan (3)…………………………… || Ritorn lejn (5)………………... || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Irkaptu (7) Kodiċi irkaptu (8) || || || Malja (9) || || || || Daqs tal-irkaptu (10) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || INTESTATURA nru 2 || INTESTATURA nru 3 Aqta’ l-lista “A” jew “B” li ma tużax || INTESTATURA nru 4 Data (12) || Settur statistiku (13) || Numru ta’ sajdiet (14) || Ħin tas- sajd (sigħat) (15) || Stima tal-kwantitajiet maqbuda minn kull speċi: (f’kilogrammi) (16) (jew spjegazzjoni tar-raġunijiet għal waqfien mis-sajd) || Piż Totali tal- Qbid (kg) (17) || Piż Totali tal-ħut (kg) (18) || Piż totali ta’ ikel tal-ħut (kg) (19) || || || || Kavalli A || Sardin || Sardi- nella || Inċova || Kavalli || Sabres || Tonnijiet || Marlozz || Pagru || Klamar || Siċċ || Qarnit || Gam bli || Aww ist || Ħut ieħor || || || Aww ista B || Gamba || Astado || Carabi neros || Gambli oħrajn || Alonga || Aww ista roża || Krus taċi oħrajn || Rape || Marlozz || Ħut ieħor || Ċefalopidi varji || Frott tal-baħar bil-qoxra varju || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Appendiċi 3 ĠURNAL TA' ABBORD TAL-ICCAT GĦAS-SAJD GĦAT-TONN || Isem il-bastiment : ……………………………………………………………………. || Tunnellaġġ gross : …………………………………………………............................. || TLUQ tal-bastiment RITORN tal-bastiment: || Xahar || Jum || Sena || Port || || || || Pajjiż tal-bandiera: || Kapaċità – (TM):... || || || || || || || || Numru tar-reġistrazzjoni: ………………………………………………………………................................... || Kaptan: ……………………………………………………….... || || || Purse Seine Tkarkir || Sid il-bastiment: ………………………………………………………….......................... || Għadd ta' membri tal-ekwipaġġ: ….…………………………………………………........................ || || || || || || || Oħrajn) || Indirizz: ………………………………………………………………………….... || Data tar-rapport: …………………………………………..…...... || || || || (Awtur tar-rapport): …………………………………………… || Għadd ta’ jiem fuq il-baħar: || || Għadd ta’ jiem ta’ sajd: Għadd ta' rimjiet: || || Nru tas-sajda: || || || || || || Data || Settur || Temp. ta’ wiċċ il-baħar (ºC) || Sforz tas-sajd Għadd ta’ snanar użati || Qabdiet (Qabdiet) || Isco usado na pesca (Irkaptu użat) || Mois || Jour || Latitude N/S || Longitude E/O || Tonn Thunnus thynnus ou maccoyi || Tonn tal-pinen sofor Thunnus albacares || (Tonn ta' għajnu kbira) Thunnus obesus || (Thon blanc) Thunnus alalunga || (Alonga) Thunnus alalunga || (Marlin) (Marlin abjad) Tetraptunus audax ou albidus || (Marlin iswed) Makaira Indica || (Voiliers) Istiophorus albicane jew platypterus || Tonn qabbieżi Katsuwonus pelamis || (Ħut varju)) || Total kuljum (piż f'kilogrammi biss) || Kastardella || Klamari || Lixka ħajja || (Oħrajn) || || || || || || || Għadd || Poids kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || Kg || Għadd || kg || Għadd || kg || Għadd || kg || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KWANTITAJIET LI NĦATTU L-ART (F’KG) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Noti || || || || || 1 – Uża paġna għal kull xahar u ringiela għal kull jum. || || 3 - “Jum” tfisser il-jum li fih jintrema l-konz.. || 5 - L-aħħar ringiela (Kwantitajiet li nħattu l-art) ma għandhiex timtela qabel tmiem is-sajda. Irid jiġi indikat il-piż reali fil-mument tal-ħatt l-art. || || 2 - Fi tmiem ta’ kull sajda, ibgħat kopja tal-ġurnal lill-korrispondenti tiegħek jew lill-ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Spanja.. || || 4 - Is-settur tas-sajd jiddetermina l-pożizzjoni tal-bastiment. Dawwar il-minuti sal-eqreb minuta u nnota l-grad tal-latitudni u l-lonġitudni. Ara li tindika T/N (Tramuntana/Nofsinhar) u L/P (Lvant/Punent). || || 6 - L-informazzjoni kollha mniżżla hawn tibqa’ strettament kunfidenzjali.. || || || Appendiċi 4 Il-leġiżlazzjoni
fis-seħħ, fir-rigward tad-daqsijiet minimi tal-qabdiet miżmuma
abbord “Taqsima III: Id-daqsijiet u piżijiet
minimi tal-ispeċijiet 1. Id-dimensjonijiet minimi
tal-ispeċijiet iridu jitkejlu: –
għall-ħut, mill-ponta ta' quddiem
sat-tarf tad-denb (tul totali); –
għaċ-ċefalopodi, it-tul
tal-ġisem biss, mingħajr is-saqajn; –
għall-krustaċi,
mill-ponta tar-rostru sat-tarf tad-denb. Il-ponta tar-rostru tfisser l-estensjoni
tal-qoxra li tinsab fil-parti tan-nofs tan-naħa ta’ quddiem
taċ-ċefalotoraċi. Għall-awwista roża, il-punt ta’
referenza huwa n-nofs tal-parti mdaħħla l-ġewwa tal-qoxra li
tinsab bejn iż-żewġ qrun ta' quddiem. 2. Id-daqsijiet u l-piżjiet
minimi tal-ħut tal-baħar, ċefalopodi u krustaċi li s-sajd
għalihom huwa awtorizzat huma: (a)
Għall-ħut tal-baħar: –
Laċċi (Sardinella
aurita u Sardinella maderensis) 18 ċm –
Sardin (Sardina
pilchardus) 16 ċm –
Sawrell tal-Ewropa u
Sawrell iswed tal-Afrika (Trachurus spp.) 19 ċm –
Sawrell, Sawrell isfar (Decapturus
rhonchus ) 19 ċm –
Kavall tal-għajn (Scomber
japonicus) 25 ċm –
Awrat (Sparus auratus) 20 ċm –
Pagru rar, Pagru (Sparus
coeruleostictus), 23 ċm –
Pagru ħamrani (Sparus
auriga), Pagru komuni (Sparus pagrus) 23 ċm –
Denċi (Dentex spp.) 15 ċm –
Paġella ħamra,
bażuga (Pagellus bellottii, Pagellus acarne) 19 ċm –
Rubberlip grunt (Plectorhynchus
mediterraneus) 25 ċm –
Mirli (Labrus merula) 25 ċm –
Gurbell Tork (Sciana
umbra) 25 ċm –
Gurbell rar (Argirosomus
regius) u Cassava croaker (Pseudotholithus senegalensis) 70 ċm –
Ċeren u Dott (Epinephelus
spp.) 40 ċm –
Serra tas-snien (Pomatomus
saltator ) 30 ċm –
Trilja (Pseudupeneus
prayensis) 17 ċm –
Mulett (Mugil spp.) 20 ċm –
Mazzola bla xewka (Mustellus
mustellus, Leptocharias smithi) 60 ċm –
Spnotta tat-Tbajja’ (Dicentrarchus
punctatus) 20 ċm –
Lingwata (Cynoglossus canariensis, Cynoglossus monodi) 20 ċm –
Lingwata (Cynoglossus cadenati, Cynoglossus senegalensis) 30 ċm –
Marlozz (Merliccius spp.) 30 ċm –
Tonn tal-pinen sofor (Thunnus albacares) ta’ piż inqas minn 3,2
kg –
Tonn ta' għajnu kbira (Thunnus obesus) ta’ piż inqas
minn 3,2 kg (b)
Għaċ-ċefalopodi: –
Qarnit, Tako (Octopus vulgaris) 500
gr (imnaddaf) –
Klamari (Loligo vulgaris) 13 ċm –
Siċċa (Sepia officinalis) 13 ċm –
Siċċa (Sepia bertheloti) 07 ċm (c)
Għall-krustaċi: –
Awwista ħadra (Panulirus regius) 21 ċm –
Awwista roża (Palinurus mauritanicus) 23 ċm –
Gambli tal-fond (Parapeneus longriostrus) 06 ċm –
Granċ tal-fond (Geyryon maritae) 06 ċm –
Gamblu Southern Pink jew gamblu caramote (Penaeus notialis, Penaeus
kerathurus) 200 indv/kg Appendiċi 5 Lista
ta’ fatturi ta’ konverżjoni RATI TA’ KONVERŻJONI LI GĦANDHOM
JIĠU APPLIKATI GĦALL-PRODOTTI LESTI TAS-SAJD, MIKSUBA MINN SPEĊIJIET
PELAĠIĊI ŻGĦAR IPPROĊESSATI ABBORD IL-BASTIMENTI Produzzjoni || Metodu ta’ pproċessar || Rata ta’ konverżjoni Laċċa Bla ras Bla ras, imnaddfa Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,416 1,675 1,795 Kavalli Bla ras Bla ras, imnaddfa Bla ras Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni Qtugħ bil-magni || 1,406 1,582 1,445 1,661 Sabres Bla ras, imnaddfa Flettijiet Bla ras, imnaddfa (qatgħa speċjali) || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ manwali || 1,323 1,340 1,473 Sardin Bla ras Bla ras, imnaddfa Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,416 1,704 1,828 Sawrell Bla ras Bla ras Bla ras, imnaddfa Bla ras, imnaddfa || Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni Qtugħ manwali Qtugħ bil-magni || 1,570 1,634 1,862 1,953 NB: Għall-ipproċessar tal-ħut
f’għalf, ir-rata ta’ konverżjoni aċċettata hija ta’ 5.5 tunnellati
ta’ ħut frisk għal kull tunnellata (1) ta’ għalf. Appendiċi 6 REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-MAWRITANJA || || || || || || || || || || || || DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART/TAT-TRAŻBORD || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Jum || || Xahar || || Sena || Ħin || (A) Isem il-bastiment (1)………………..…….. || Tluq minn (4)………………. || || Data (6) || || || || || || || || || || || || || || Kodiċi tar-radju (2)………………....……. || || || || || || || || || || || || || || || Isem il-kaptan (3) .…………….…… || Ritorn lejn (5)………………... || || Data (6) || || || || || || || || || || || || Nazzjonalità || Kodiċi tar-radju || Isem il-bastiment li qed jirċievi l-ħut || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Firma tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd || INDIKA L-PIZ F’KILOGRAMMI || || || Speċi (B) || Kategorija Kummerċjali (C) || Preżentazzjoni (D) || Piż nett (E) || Prezz tal-bejgħ (F) || Valuta (G) || Speċi (B) || Kategorija Kummerċjali (C) || Preżentazzjoni (D) || Piż nett (E) || Prezz tal-bejgħ (F) || Valuta (G) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Appendiċi 7 LIMITI TAŻ-ŻONI TAS-SAJD TAL-MAWRITANJA || || || || || || || || || || || Koordinati taż-ŻEE/Protokoll VMS UE || || || || || || || || || || || 1 || Limiti tal-konfini tan-Nofsinhar || Lat. || 16° || 04’ || || N || Lonġ. || 19° || 58’ || || W 2 || Koordinati || Lat. || 16° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 54’ || || W 3 || Koordinati || Lat. || 17° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 47’ || || W 4 || Koordinati || Lat. || 17° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 33’ || || W 5 || Koordinati || Lat. || 18° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 29’ || || W 6 || Koordinati || Lat. || 18° || 30’ || || N || Lonġ. || 19° || 28’ || || W 7 || Koordinati || Lat. || 19° || 00’ || || N || Lonġ. || 19° || 43’ || || W 8 || Koordinati || Lat. || 19° || 23’ || || N || Lonġ. || 20° || 01’ || || W 9 || Koordinati || Lat. || 19° || 30’ || || N || Lonġ. || 20° || 04’ || || W 10 || Koordinati || Lat. || 20° || 00’ || || N || Lonġ. || 20° || 14,5’ || || W 11 || Koordinati || Lat. || 20° || 30’ || || N || Lonġ. || 20° || 25,5’ || || W 12 || Limiti tal-konfini tat-Tramuntana || Lat. || 20° || 46’ || || N || Lonġ. || 20° || 04,5’ || || W || || || || || || || || || || || Appendiċi 8 RAPPORT TAL-OSSERVATUR XJENTIFIKU Isem l-osservatur: ............................................................................................................. Bastiment: ............................................. Nazzjonalità: ................................................................. Numru u port tar-reġistrazzjoni: ......................................................................................... Karratteristika: .............................., tunnellaġġ: .................... TG, Qawwa: ........................... hp Liċenzja: ............................. nru: .......................... Tip: ...................................................... Isem il-kaptan: ................................................Nazzjonalità: ............................................. Tlugħ abbord tal-osservatur: Data: ................................., Port: ................................ Żbark tal-osservatur: Data: .................................., Port: ................................ Teknika tas-sajd awtorizzata ................................................................................................. Irkaptu użat: ....................................................................................................................... Malja tax-xibka u/jew daqs: .................................................................................................... Żoni tas-sajd iffrekwentati: .................................................................................................. Distanza mill-kosta: ................................................................................................................ Għadd ta’ baħrin mill-Mawritanja abbord: ................................ Dikjarazzjoni tad-dħul ......./....../........ u tal-ħruġ ......./......./....... miż-żona tas-sajd Stima tal-osservatur Produzzjoni globali (kg): .................. ....................., iddikjarata fuq JP/JB: ....................... Qabdiet inċidentali: speċijiet ..................................................., Rata stmata: ...........% Rimi: Speċijiet: ......................................................., Kwantità (kg): ....................... Speċijiet miżmuma || || || || || || || Kwantità (kg) || || || || || || || Speċijiet miżmuma || || || || || || || Kwantità (kg) || || || || || || || Kummenti tal-osservatur: Natura tal-kumment || data || pożizzjoni || || || || || || || || Kummenti tal-osservatur (ġenerali):.......................................................................... ............................................................................................................................................ ............................................................................................................................................ ............................................................................................................................................ Magħmul fi .................................................., il- ............................................ Firma tal-osservatur .................................................................. Kummenti tal-kaptan.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Kopja tar-rapport irċevuta fi..................... Firma tal-kaptan.................................. Rapport mibgħut lil ........................................................................... Kwalità: ........................................................................................ ANNESS 2 Appoġġ finanzjarju
għall-promozzjoni ta’ sajd responsabbli u sostenibbli 1. Suġġett
u ammonti L-Appoġġ
finanzjarju jikkostitwixxi għajnuna pubblika għall-iżvilupp,
indipendenti mill-komponent kummerċjali msemmi fl-Art. 7 (1)(a)
tal-Ftehim u l-Art. 2 (1) ta’ dan il-Protokoll. L-Appoġġ
finanzjarju msemmi fl-Artikolu 2(2) ta’ dan il-Protokoll, jammonta
għal EUR 3 miljun fis-sena. Huwa għandu l-għan li
jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ sajd responsabbli u sostenibbli
fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, b’mod konsistenti
mal-għanijiet strateġiċi ta’ preżervazzjoni
tar-riżorsi tas-sajd u ta’ integrazzjoni aqwa tas-settur fl-ekonomija
nazzjonali. L-Appoġġ finanzjarju jikkonsisti fi
tliet oqsma ta’ intervent, kif ġej: || Azzjonijiet Prijorità I: KOOPERAZZJONI XJENTIFIKA U TAĦRIĠ || Appoġġ għall-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ġestjoni tas-sajd (MOFRI, ONISPA, ENEMP) Prijorità II: SORVELJANZA || Appoġġ għall-attivitajiet tad-DSPCM Prijorità III: AMBJENT || Preżervazzjoni tal-ambjent tal-baħar u kostali (PNBA u DNP) 2. Benefiċjarji Il-benefiċjarji ta’ dan
l-Appoġġ huma, rispettivament, il-Ministeru tas-Sajd u l-Ministeru
għall-Ambjent u l-Iżvilupp Sostenibbli. Il-benefiċjarji
istituzzjonali għandhom jaħdmu mill-qrib mal-Ministeru tal-Finanzi. 3. Qafas ta’ implimentazzjoni L-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja għandhom
jiftiehmu, fi ħdan il-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10
tal-Ftehim wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, dwar
il-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà għal dan l-Appoġġ,
il-bażi legali, l-ipprogrammar, monitoraġġ u l-evalwazzjoni kif
ukoll it-termini ta’ ħlas. 4. Viżibbiltà Il-Mawritanja tintrabat li tiżgura
l-viżibbiltà tal-azzjonijiet implimentati permezz ta’ dan
l-Appoġġ. Għal dan il-għan, il-benefiċjarji
għandhom jikkoordinaw mad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’Nouakchott
sabiex jimplimentaw il-"linji gwida tal-viżibbiltà" kif definiti
mill-Kummissjoni Ewropea. B’mod partikolari, kull proġett għandu jkun
akkumpanjat minn klawsola ta’ viżibbiltà għall-Appoġġ
tal-Unjoni Ewropea, jiġifieri permezz tal-preżentazzjoni tal-logo
("EU flag"). Fl-aħħar nett, il-Mawritanja għandha
tibgħat pjan tal-inawgurazzjonijiet lill-Unjoni Ewropea. DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA 1. QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 1.1. Titlu tal-proposta/inizjattiva 1.2. Qasam/oqsma
ta’ politika kkonċernat/i fl-istruttura ABM/ABB 1.3. Natura
tal-proposta/inizjattiva 1.4. Għan(ijiet)
1.5. Raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 1.6. Tul
ta’ żmien u impatt finanzjarju 1.7. Metodu/i
ta’ ġestjoni previst(i) 2. MIŻURI TA’ ĠESTJONI 2.1. Regoli
dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar 2.2. Sistema
ta’ ġestjoni u kontroll 2.3. Miżuri
għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet 3. STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 3.1. Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i tal-baġit tan-nefqa
affettwati 3.2. Stima
tal-impatt fuq in-nefqa 3.2.1. Sommarju tal-istima
tal-impatt fuq in-nefqa 3.2.2. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi 3.2.3. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 3.2.4. Kompatibbiltà
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali 3.2.5. Kontribuzzjonijiet
minn partijiet terzi 3.3. Stima tal-impatt fuq
id-dħul DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA 1. QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 1.1. Titlu
tal-proposta/inizjattiva Proposta
għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll
miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja li
jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja
previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn
iż-żewġ Partijiet. 1.2. Qasam/oqsma ta’ politika
kkonċernat/i fl-istruttura tal-ABM/ABB [4] 11.
– L-Affarijiet Marittimi u s-Sajd 11.03
- Is-sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar 1.3. Natura
tal-proposta/inizjattiva ¨ Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda azzjoni
ġdida ¨ Il-proposta/inizjattiva hija marbuta ma’ azzjoni ġdida
b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja [5] X
Il-proposta/l-inizjattiva hija marbuta mal-estensjoni ta’ azzjoni
eżistenti ¨ Il-proposta / inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni diretta
mill-ġdid lejn azzjoni ġdida 1.4. Objettiv(i) 1.4.1. L-objettiv/i
strateġiku/ċi multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira
tal-proposta/inizjattiva In-negozjar
u l-konklużjoni ta’ ftehimiet tas-sajd ma’ pajjiżi terzi jaqblu
mal-għan ġenerali li jinżammu u jitħarsu l-attivitajiet
tas-sajd tal-flotta tal-Unjoni Ewropea, inkluża l-flotta f’ibħra
mbiegħda, u li jiġu żviluppati r-relazzjonijiet fi spirtu ta’
sħubija sabiex jissaħħaħ l-użu sostenibbli
tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet barra mill-Unjoni Ewropea. Il-Ftehimiet
ta' Sħubija dwar is-Sajd (FPAs) jiżguraw ukoll il-koerenza bejn
il-prinċipji li jirregolaw il-Politika Komuni tas-Sajd u l-impenji
magħmula skont politiki Ewropej oħrajn (użu sostenibbli ta’
riżorsi ta' pajjiżi terzi, il-ġlieda kontra s-sajd illegali,
mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU) l-integrazzjoni tal-pajjiżi
msieħba fl-ekonomija globali kif ukoll governanza aqwa tas-sajd fuq livell
finanzjarju u politiku). 1.4.2. L-objettiv(i)
speċifiku/speċifiċi u l-attivita/l-attivitajiet tal-ABM/ABB
ikkonċernata/i Objettiv speċifiku Nru 1 Li
jingħata kontribut għas-sajd sostenibbli fl-ilmijiet li mhumiex
tal-Unjoni Ewropea, tinżamm preżenza Ewropea fis-sajd fl-ilmijiet
imbiegħda u jitħarsu l-interessi tas-settur tas-sajd Ewropew u
tal-konsumaturi billi jiġu nnegozjati u konklużi FPAs ma’
pajjiżi kostali, b’mod li jkunu konsistenti ma’ politiki Ewropej
oħrajn. L-attività/attivitajiet tal-ABM/ABB
ikkonċernata(i) L-affarijiet
marittimi u s-sajd, is-sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar,
il-ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd (il-linja tal-baġit 11.0301) 1.4.3. Riżultat(i) u impatt
mistennija Speċifika
l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva mistennija jkollha fuq
il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira. Il-konklużjoni
tal-Protokoll sejra tgħin sabiex jinżammu l-opportunitajiet tas-sajd
għall-bastimenti Ewropej fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. Il-Protokoll
ser jikkontribwixxi ukoll għall-ġestjoni u konservazzjoni aqwa
tar-riżorsi tas-sajd, permezz tal-appoġġ finanzjarju
(appoġġ lis-settur) għall-implimentazzjoni tal-programmi
adottati fil-livell nazzjonali mill-pajjiż imsieħeb. 1.4.4. Indikaturi tar-riżultati
u l-impatti Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva. Rata
ta’ użu tal-opportunitajiet tas-sajd (% tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd
użati meta mqabbla mad-disponibbiltà offruta mill-Protokoll); Il-ġbir
u l-analiżi tad-dejta dwar il-qbid u l-valur kummerċjali tal-Ftehim; Il-kontribuzzjoni
għall-impjiegi u għall-valur miżjud fl-Unjoni Ewropea u
għall-istabbilizzazzjoni tas-suq tal-Unjoni Ewropea (fil-livell aggregat
ma’ FPAs oħrajn); L-għadd
ta’ laqgħat tekniċi u ta’ Kumitati Konġunti. 1.5. Bażi
għall-proposta/inizjattiva 1.5.1. Rekwiżit(i) li jrid(u)
jiġi/jiġu ssodisfat(i) fuq medda qasira jew medda twila ta’
żmien Il-Protokoll
għall-perjodu 2008-2012 jiskadi fil-31 ta' Lulju 2012. Huwa
mistenni li l-protokoll il-ġdid jiġi applikat provviżorjament
mid-data tal-iffirmar tiegħu. Proċedura għall-adozzjoni
mill-Kunsill ta’ deċiżjoni għall-applikazzjoni provviżorja
tiegħu tnediet b’mod parallel ma’ din il-proċedura. Il-protokoll
il-ġdid se jipprovdi qafas għall-attivitajiet tas-sajd tal-flotta
Ewropea, u b’mod partikolari ser jippermetti lis-sidien ikomplu jiksbu
l-liċenzji għas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.
Barra minn hekk, il-protokoll il-ġdid isaħħaħ
il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja sabiex jippromwovu
l-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli. Huwa jipprovdi, b’mod
partikolari, il-kontroll tal-bastimenti bil-VMS u jinkoraġġixxi
l-komunikazzjoni tal-informazzjoni dwar il-qabdiet b’mod elettroniku. 1.5.2. Valur miżjud
tal-involviment tal-UE F’dak
li jirrigwarda dan il-protokoll il-ġdid, in-nuqqas ta’ azzjoni
min-naħa tal-Unjoni Ewropea jippermetti l-ħolqien ta’ ftehimiet
privati, li ma jiggarantixxix sajd sostenibbli. L-Unjoni Ewropea tittama wkoll
li, b’dan il-Protokoll, il-Mawritanja se tkompli tikkoopera b’mod effettiv
mal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta' sajd sostenibbli. Il-fondi
tal-Protokoll se jippermettu wkoll lill-Mawritanja li tkompli bl-isforzi ta’
ppjanar strateġiku għall-implimentazzjoni tal-politika tagħha
fil-qasam tas-sajd. 1.5.3. Tagħlimiet minn
esperjenzi simili fl-imgħoddi Il-fatt
li ċerti tipi ta’ sajd tal-protokoll preċedenti ma ntużawx
biżżejjed u skont il-konklużjonijiet tal-opinjoni xjentifika,
il-Partijiet iddeċidew li jnaqqsu l-opportunitajiet ta’ sajd. Madanakollu
l-valur kummerċjali korrispondenti żdied ftit biex jirrifletti
l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tas-suq. 1.5.4. Il-koerenza u s-sinerġija
possibbli ma’ strumenti rilevanti oħrajn Il-fondi
mħallsa skont il-ftehimiet ta’ sħubija dwar is-sajd jikkostitwixxu
dħul funġibbli fil-baġits tal-pajjiżi terzi msieħba.
Madankollu, l-allokazzjoni ta’ wħud minn dawk il-fondi
għall-implimentazzjoni ta’ miżuri bħala parti mill-politika
settorjali tal-pajjiż hija kundizzjoni għall-konklużjoni u
l-monitoraġġ tal-FPA. Dawn ir-riżorsi finanzjarji, isseparati
mill-parti kummerċjali tal-protokoll, huma kompatibbli ma’ sorsi oħra
ta’ finanzjament minn donaturi ta’ fondi internazzjonali oħrajn
għat-twettiq ta’ proġetti u/jew programmi mwettqa fil-livell
nazzjonali fis-settur tas-sajd. 1.6. Tul ta’ żmien u impatt
finanzjarju X Proposta/inizjattiva ta’ tul
ta’ żmien limitat · X Proposta/inizjattiva fis-seħħ mid-data tal-iffirmar
tal-Protokoll u għal sentejn. · X Impatt finanzjarju mill-2012 sal-2014. ¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’
żmien mhux limitat ¨ Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu minn SSSS sa SSSS, ¨ segwita b'operazzjoni ta' skala sħiħa. 1.7. Metodu/i ta’ ġestjoni
previst(i)[6] X Ġestjoni ċentralizzata diretta
mill-Kummissjoni ¨ Ġestjoni ċentralizzata indiretta
bid-delega tal-kompiti tal-implimentazzjoni lil: ¨ aġenziji eżekuttivi ¨ korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[7]
¨ korpi mis-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’ servizz
pubbliku · ¨ persuni
inkarigati mill-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont
it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku
rilevanti skont l-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju ¨ Ġestjoni maqsuma mal-Istati Membri ¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi ¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok
speċifika) Jekk tindika aktar minn
metodu wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi dettalji
fit-taqsima "Kummenti". Kummenti 2. MIŻURI TA’ ĠESTJONI 2.1. Regoli dwar
il-monitoraġġ u r-rappurtar Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli. Il-Kummissjoni
(DĠ MARE), b’kollaborazzjoni mad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea
f’Nouakchott) għandha tiżgura monitoraġġ regolari
tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll, b’mod partikolari f’termini
tal-użu mill-operaturi ta’ opportunitajiet tas-sajd u f’termini ta’
informazzjoni dwar il-qabdiet. Barra
minn hekk, l-FPA jipprevedi mill-inqas laqgħa waħda annwali
tal-Kumitat Konġunt li fiha l-Kummissjoni u l-pajjiż terz
ikkonċernat jirrevedu l-implimentazzjoni tal-Ftehim u l-Protokoll
tiegħu u jagħmlu, jekk ikun meħtieġ, emendi
tal-ipprogrammar u, fejn xieraq, tal-kontribuzzjoni finanzjarja. 2.2. Sistema ta’ ġestjoni u
kontroll 2.2.1. Riskju/i identifikat(i) Jeżistu
għadd ta' riskji fit-twaqqif ta’ protokoll dwar is-sajd, b’mod partikolari
rigward l-ammonti maħsubin għall-finanzjament tal-politika settorjali
tas-sajd (sottoprogrammar). 2.2.2. Metodu/i ta’ kontroll
previst(i) Qed
jiġi ppjanat djalogu estensiv dwar l-ipprogrammar u l-implimentazzjoni
tal-politika settorjali. L-analiżi konġunta tal-progress, kif
imsemmija fil-paragrafu 2.1, ukoll tifforma parti minn dawn il-metodi ta’
kontroll. Barra
minn hekk il-Protokoll jinkludi klawżoli speċifiċi għas-sospensjoni
tiegħu, skont ċerti kundizzjonijiet u f’ċerti ċirkustanzi. 2.3. Miżuri
għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet Speċifika
l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti. Il-Kummissjoni
tintrabat li tipprova tistabbilixxi djalogu politiku permanenti u kooperazzjoni
bil-għan li ttejjeb il-ġestjoni tal-FPA u ssaħħaħ
il-kontribut tal-Unjoni Ewropea għall-ġestjoni sostenibbli
tar-riżorsi. F’kull każ, kull pagament li jsir mill-Kummissjoni
fil-kuntest ta’ Ftehim dwar is-Sajd huwa soġġett għar-regoli u
l-proċeduri baġitarji u finanzjarji standard tal-Kummissjoni. Dan
jippermetti, b’mod partikolari, li jiġu identifikati bis-sħiħ
il-kontijiet bankarji tal-pajjiżi terzi li fihom jitħallsu
l-kontribuzzjonijiet finanzjarji. Għal dan il-Protokoll partikolari,
l-Artikolu 5 tal-Kapitolu I tal-Anness 1 jistipula li
l-kontribuzzjoni finanzjarja kollha għandha titħallas f’kont tal-Bank
Ċentrali tal-Mawritanja. 3. STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 3.1. Intestatura/i tal-qafas
finanzjarju multiannwali u l-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwati · Linji tal-baġit tan-nefqa eżistenti Skont l-intestaturi
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji tal-baġit. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tad-dħul tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni Numru [Deskrizzjoni ………………………...……………] || AD/AMD ([8]) || minn pajjiżi tal-EFTA [9] || minn pajjiżi kandidati [10] || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 2 || 11.0301 Ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd || AD || LE || LE || LE || LE · Intestaturi ġodda tal-baġit mitluba Skont l-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-linjital-baġit. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tad-dħul tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni Numru [Deskrizzjoni ………………………………………] || AD/AMD || minn pajjiżi tal-EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju || [XX.YY.YY.YY] || || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 3.2. Stima tal-impatt fuq in-nefqa
3.2.1. Sommarju tal-istima tal-impatt
fuq in-nefqa F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali) Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru || Konservazzjoni u ġestjoni tar-riżorsi naturali DĠ: MARE || || || Sena N[11] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL Approprjazzjonijiet operattivi || || || || || || || || Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1) || 70,000 || 70000 || || || || || || 140,000 Ħlasijiet || (2) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000 Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1a) || || || || || || || || Ħlasijiet || (2a) || || || || || || || || Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi[12] || || || || || || || || Numru tal-linja baġitarja || || (3) || || || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ <…….> || Impenji || =1+1a +3 || 70,000 || 70,000 || || || || || || Ħlasijiet || =2+2a +3 || 70,000 || 70,000 || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000 Ħlasijiet || (5) || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000 TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) || 0 || 0 || || || || || || 0 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA <….> tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 70,000 || 70,000 || || || || || || 140,000 Ħlasijiet || =5+ 6 || 70,000 || 70,000 || || || || || || Jekk iżjed minn intestatura waħda hija
affettwata mill-proposta/inizjattiva: TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || || || || || || || || Ħlasijiet || (5) || || || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) || || || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 || || || || || || || || Ħlasijiet || =5+ 6 || || || || || || || || Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || “Nefqa amministrattiva” f’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali) || || || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL DĠ: <…….> || Riżorsi umani || 0,298 || 0,298 || || || || || || Nefqa amministrattiva oħra || 0,010 || 0,010 || || || || || || TOTAL DĠ <…….> || Approprjazzjonijiet || 0,308 || 0,308 || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Total tal-impenji = Total tal-pagamenti) || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616 F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali) || || || Sena N[13] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 70,308 || 70,308 || || || || || || 140,616 Ħlasijiet || 70,308 || 70,308 || || || || || || 140,616 3.2.2. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi ¨ Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi X Il-proposta/l-inizjattiva
teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat
hawn taħt: Approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’
EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) Indika l-għanijiet u r-riżultati ò || || || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL RIŻULTATI (outputs) Tip[14] || Spiża medja || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd || Spiża || Għadd totali || Spiża totali GĦAN SPEĊIFIKU NRU 1[15] || || || || || || || || || || || || || || || || - Liċenzji għall-bastimenti tat-tonn || Tunnellaġġ || 65 €/t || 2500 || 0,163 || 2500 || 0,163 || || || || || || || || || || || || - Liċenzji għall-bastimenti tat-tkarkir || Prezz tal-liċenzja || 249 €/t || 2684 || 0,668 || 2684 || 0,668 || || || || || || || || || || || || - Appoġġ settorjali || || 3,000 || 1 || 3,000 || 1 || 3,000 || || || || || || || || || || || || Subtotal għall-għan speċifiku nru 1 || || 70,000 || || 70,000 || || || || || || || || || || || || GĦAN SPEĊIFIKU nru 2… || || || || || || || || || || || || || || || || - Riżultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal għall-għan speċifiku nru 2 || || || || || || || || || || || || || || || || SPIŻA TOTALI || || 70,000 || || 70,000 || || || || || || || || || || || || 3.2.3. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 3.2.3.1. Sommarju ¨ Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi. ¨ Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: F’miljuni ta’
EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) || Sena N [16] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || 0,298 || 0,298 || || || || || || 0,596 Nefqa amministrattiva oħra || 0,010 || 0,010 || || || || || || 0,020 Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616 Barra l-INTESTATURA 5 [17] tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || || || || || || || || Nefqa amministrattiva oħra || || || || || || || || Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || TOTAL || 0,308 || 0,308 || || || || || || 0,616 3.2.3.2. Stima tar-riżorsi
umani meħtieġa ¨ Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
riżorsi umani. ¨ Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt: L-istima għandha tingħata f’ammonti
sħaħ (jew sa mhux iktar minn punt deċimali wieħed) || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) Il-karigi fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) || XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 0,298 || 0,298 || || || || || XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || || Persunal estern (f’ekwivalenti għall-full-time – FTE)[18] || XX 01 02 01 (AK, INT, SNE mill-pakkett globali) || || || || || || || XX 01 02 02 (AK, INT, JED, AL u SNE fid-delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 04 yy [19] || - fil-Kwartieri Ġenerali[20] || || || || || || || - fid-delegazzjonijiet || || || || || || || XX 01 05 02 (AK, INT, SNE – Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 02 (AK, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || || Linja baġitarja oħra (għad trid tiġi speċifikata) || || || || || || || TOTAL || 0,298 || 0,298 || || || || || XX hija l-qasam tal-politika jew it-titolu
tal-baġit ikkonċernat. Ir-riżorsi umani
meħtieġa sejrin ikunu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà
ġie assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà
ingħata kariga band’oħra fid-DĠ, flimkien, jekk ikun
meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’
tingħata lid-DĠ li jkun qed imexxi l-azzjoni skont il-proċedura
ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tar-restrizzjonijiet tal-baġit. Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jsiru: Uffiċjali u aġenti temporanji || Il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-proċessi tan-negozjar jew tan-negozjar mill-ġdid tal-FPA u tal-approvazzjoni tar-riżultati tan-negozjati mill-istituzzjonijiet; il-ġestjoni tal-FPA fis-seħħ, inklużi l-monitoraġġ finanzjarju u operattiv permanenti; il-ġestjoni tal-liċenzji. 2 uffiċjali mid-DĠ MARE + Kap tal-unità/deputat kap tal-unità + segretarjat: stima ġenerali ta’ 2,35 persuni/fis-sena Kalkolu tal-ispejjeż, 2,35 persuni fis-sena x EUR 127 000 fis-sena = EUR 298 450 => EUR 298 Persunal estern || 3.2.4. Kompatibbiltà mal-qafas
finanzjarju multiannwali attwali X Il-proposta/l-inizjattiva hija kompatibbli
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali. ¨ Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali. Spjega l-ipprogrammar mill-ġdid
meħtieġ, filwaqt li tispeċifika l-linji baġitarji
kkonċernati u l-ammonti korrispondenti. ¨ Il-proposta/inizjattiva teħtieġ
l-applikazzjoni tal-istrument tal-flessibilità jew reviżjoni tal-qafas
finanzjarju multiannwali [21]. Spjega x’inhu meħtieġ, filwaqt li
tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u
l-ammonti korrispondenti. 3.2.5. Kontribuzzjonijiet minn
partijiet terzi X Il-proposta/l-inizjattiva ma tipprevedix
kofinanzjament minn partijiet terzi. Il-proposta/l-inizjattiva tipprevedi
kofinanzjament stmat hawn taħt: Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3
ċifri wara l-punt deċimali) || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || Total Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament || || || || || || || || TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati || || || || || || || || 3.3. Stima tal-impatt fuq
id-dħul X Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha
l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul. ¨ Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju
deskritt hawn taħt: ·
¨ fuq ir-riżorsi proprji ·
¨ fuq dħul mixellanju F’miljuni ta’ EUR (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali) Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Ammonti għas-sena kurrenti || Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva[22] Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal kemm-il sena hemm bżonn biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) Artikolu …………. || || || || || || || || Għad-dħul
mixellanju li se jiġi “affettwat”, speċifika l-linja(i)
tal-baġit tan-nefqa kkonċernata(i). Speċifika l-metodu
għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul. [1] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE tad-19 ta' Lulju 2004
li tistabbilixxi Kunsilli Konsultattivi Reġjonali taħt il-Politika
Komuni tas-Sajd (ĠU L 142M, 30.5.2006, p. 176-181). [2] ĠU L 343, 8.12.2006. [3] Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti
dwar il-Liġi tal-Baħar (bl-annessi, l-att finali u l-minuti tar-rettifika
tal-att finali tat-3 ta’ Marzu 1986 u s-26 ta’ Lulju 1993),
konkluża f’Montego Bay fl-10 ta’ Diċembru 1982 - Ġabra
tat-Trattati tan-Nazzjonijiet Uniti, 1994/11/16, Vol. 1834, I-31363, p. 3-178 [4] ABM: Activity-Based Management (Ġestjoni
Abbażi tal-Attività) – ABB: Activity-Based
Budgeting (Ibbaġitjar
Abbażi tal-Attività). [5] Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b) tar-Regolament
Finanzjarju. [6] Id-dettalji tal-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju huma disponibbli fis-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [7] Kif imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju. [8] AD = Approprjazzjonijiet differenzjati/AMD =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati. [9] EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles. [10] Il-pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli,
il-pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent. [11] Is-sena N hija
s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva. [12] L-assistenza teknika u/jew amministrattiva
u spejjeż ta’ appoġġ
għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet tal-UE
(dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka indiretta u r-riċerka
diretta. [13] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva. [14] Ir-riżultati huma l-prodotti u s-servizzi li
għandhom jiġu pprovduti (pereżempju l-għadd ta’ skambji ta’
studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija,
eċċ.). [15] Kif ġie deskritt fit-Taqsima 1.4.2. “L-għan(ijiet)
speċifiku/ċi …”. [16] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva. [17] L-assistenza teknika u/jew amministrattiva u spejjeż
ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew
l-azzjonijiet tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka
indiretta u r-riċerka diretta. [18] AK= Aġent Kuntrattwali; AL = aġenti lokali; SNE
= espert nazzjonali ssekondat; INT = persunal tal-aġenzija temporanju; JED
= espert żagħżugħ fid-delegazzjonijiet. [19] Sublimitu massimu għall-persunal estern skont
l-approprjazzjonijiet operattivi (dawk li qabel kienu l-linji “BA”). [20] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES). [21] Ara l-punti 19
u 24 tal-Ftehim interistituzzjonali. [22] Fir-rigward tar-riżorsi proprji
tradizzjonali (dazji doganali, imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati
għandhom ikunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara tnaqqis
ta’ 25% għall-ispejjeż
tal-ġbir.