52011PC0769

Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' strumenti ta' kejl /* KUMM/2011/0769 finali - 2011/0353 (COD) */


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1. Il-kuntest tal-proposta

Il-kuntest ġenerali, ir-raġunijiet għal u l-għanijiet tal-proposta

Din il-proposta hija ppreżentata fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-“pakkett dwar il-prodotti” adottat fl-2008. Din hija parti minn pakkett ta’ proposti li jallinja 10 direttivi dwar il-prodotti mad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE li tistabbilixxi qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti.

Il-leġiżlazzjoni tal-armonizzazzjoni tal-Unjoni (UE) li tiggarantixxi ċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti tat sehem konsiderevoli biex jitlesta u jitħaddem is-Suq Uniku. Hija bbażata fuq livell għoli ta' protezzjoni u tipprovdi lill-operaturi bil-mezzi biex juru konformità, biex b'hekk tiġi żgurata ċ-ċirkolazzjoni libera permezz ta' fiduċja fil-prodotti.

Id-Direttiva 2004/22 KE hija eżempju ta’ dik il-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni, li tiżgura ċirkolazzjoni libera tal-istrumenti tal-kejl. Hija tistabbilixxi rekwiżiti essenzjali, li għandu jkun hemm konformità magħhom min-naħa tal-istrumenti tal-kejl biex dawn ikunu jistgħu jitpoġġew fis-suq tal-UE. Il-manifatturi għandhom juru li strument tal-kejl ikun ġie ddisinjat u mmanifatturat f’konformità mar-rekwiżiti essenzjali u jwaħħlu l-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija M.

L-esperjenza fl-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni wriet – fuq skala transsettorjali – ċerti nuqqasijiet u inkonsistenzi fl-implimentazzjoni u l-infurzar ta’ din il-leġiżlazzjoni, li wasslu għal

(1) preżenza ta’ prodotti mhux konformi jew perikolużi fis-suq u konsegwentement nuqqas ta’ fiduċja fil-marka CE

(2) żvantaġġi kompetittivi għall-operaturi ekonomiċi li jimxu f’konformità mal-leġiżlazzjoni b’differenza minn dawk li jiksru r-regoli

(3) trattament mhux ugwali fil-każ ta’ prodotti mhux konformi u tagħwiġ tal-kompetizzjoni fost l-operaturi ekonomiċi minħabba prattiki ta’ nfurzar differenti

(4) prattiki li jvarjaw fil-ħatra ta’ korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità mill-awtoritajiet nazzjonali

(5) problemi fir-rigward tal-kwalità ta’ ċerti korpi nnotifikati

Barra minn hekk, l-ambjent regolatorju sar iktar u iktar kumpless, peress li ħafna drabi diversi biċċiet mil-leġiżlazzjoni japplikaw simultanjament għall-istess prodott. L-inkonsistenzi f’dawn il-biċċiet tal-leġiżlazzjoni jagħmluha dejjem iktar diffiċli għall-operaturi u l-awtoritajiet ekonomiċi li jinterpretaw u japplikaw dik il-leġiżlazzjoni b’mod korrett.

Biex jiġu rrimedjati n-nuqqasijiet orizzontali fil-leġiżlazzjoni tal-armonizzazzjoni tal-Unjoni osservati f’diversi setturi industrijali, il-“Qafas Leġiżlattiv il-Ġdid” ġie adottat fl-2008 bħala parti mill-pakkett dwar il-prodotti. L-għan tiegħu huwa li jsaħħaħ u jikkompleta r-regoli eżistenti u li jtejjeb l-aspetti prattiċi tal-applikazzjoni u l-infurzar tagħhom. Il-Qafas Leġiżlattiv il-Ġdid (QLĠ) huwa magħmul minn żewġ strumenti kumplementari, ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 dwar l-akkreditament u s-sorveljanza tas-suq u d-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE li tistabbilixxi qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti.

Ir-Regolament tal-QLĠ introduċa r-regoli dwar l-akkreditament (għodda għall-valutazzjoni tal-kompetenza tal-korpi għall-valutazzjoni tal-konformità) u r-rekwiżiti għall-organizzazzjoni u t-twettiq tas-sorveljanza tas-suq u l-kontrolli fuq il-prodotti minn pajjiżi terzi. Dawn ir-regoli bdew japplikaw direttament fl-Istati Membri kollha mill-1 ta’ Jannar 2010.

Id-Deċiżjoni tal-QLĠ tistabbilixxi qafas komuni għal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-prodotti tal-UE. Dan il-qafas jikkonsisti mid-dispożizzjonijiet li normalment jintużaw fil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-prodotti (pereżempju, definizzjonijiet, obbligi tal-operaturi ekonomiċi, korpi nnotifikati, mekkaniżmi ta’ salvagwardja, eċċ). Dawn id-dispożizzjonijiet komuni ġew rinfurzati biex jiġi żgurat li d-direttivi jkunu jistgħu jiġu applikati u nfurzati b’mod iktar effettiv fil-prattika. Ġew introdotti elementi ġodda, bħal pereżempju obbligi għall-importaturi, li huma kruċjali għat-titjib tas-sikurezza tal-prodotti fis-suq.

Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ u dawk tar-Regolament tal-QLĠ huma kumplementari u konnessi mill-qrib. Id-Deċiżjoni tal-QLĠ tinkludi l-obbligi korrispondenti għall-operaturi ekonomiċi u l-korpi nnotifikati, li jippermettu lill-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq u lill-awtoritajiet responsabbli mill-korpi nnotifikati jwettqu kif xieraq il-kompiti imposti fuqhom mir-Regolament tal-QLĠ u jiżguraw infurzar effettiv u konsistenti tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-prodotti.

Madankollu, id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ huma differenti mir-Regolament tal-QLĠ, peress li mhumiex direttament applikabbli. Biex jiġi żgurat li s-setturi ekonomiċi kollha suġġetti għal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni jibbenefikaw mit-titjib fil-QLĠ, id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ jeħieġ li jiġu integrati fil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar il-prodotti.

Stħarriġ li sar wara l-adozzjoni tal-pakkett dwar il-prodotti fl-2008 wera li l-biċċa l-kbira tal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni dwar il-prodotti kellha tiġi riveduta fit-3 snin li jmiss, mhux biss biex jiġu indirizzati l-problemi osservati fis-setturi b'mod ġenerali, iżda anki għal raġunijiet speċifiċi għas-settur. Kull reviżjoni bħal din tinkludi awtomatikament allinjament tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni mad-Deċiżjoni tal-QLĠ billi l-Parlament, il-Kunsill u l-Kummissjoni ħadu l-impenn li jużaw id-dispożizzjonijiet tagħha kemm jista’ jkun possibbli fil-leġiżlazzjoni futura dwar il-prodotti, sabiex ikomplu jtejbu l-koerenza tal-qafas regolatorju..

Għal għadd ta’ direttivi oħra ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni, inkluża d-Direttiva 2004/22/KE ma ġiet prevista l-ebda reviżjoni tal-problemi speċifiċi għas-settur f'dan il-limitu ta' żmien. Biex jiġi żgurat li, minkejja dan, il-problemi konnessi man-nuqqas ta’ konformità u mal-korpi nnotifikati jiġu indirizzati f’dawn is-setturi, u għal finijiet ta’ konsistenza tal-ambjent regolatorju ġenerali fir-rigward tal-prodotti, ġie deċiż li dawn id-direttivi jiġu allinjati f'pakkett mad-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ.

Konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni

Din l-inizjattiva hija konformi mal-Att dwar is-Suq Uniku[1], li enfasizza l-ħtieġa li l-konsumatur jerġa' jibni fiduċja fil-kwalità tal-prodotti fis-suq u l-importanza ta' rinforz tas-sorveljanza tas-suq.

Barra minn hekk, tappoġġa l-politika tal-Kummissjoni dwar Regolamentazzjoni Aħjar u simplifikazzjoni tal-ambjent regolatorju.

2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni tal-impatt

Konsultazzjoni mal-partijiet interessati

L-allinjament tad-Direttiva 2004/22/KE mad-Deċiżjoni tal-QLĠ ġie diskuss mal-esperti nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u ma’ partijiet oħra interessati, kif ukoll f’laqgħat bilaterali ma’ assoċjazzjonijiet tal-industrija.

Minn Ġunju sa Ottubru 2010, ġiet organizzata konsultazzjoni pubblika li kienet tinkludi s-setturi kollha involuti f’din l-inizjattiva. Din kienet tikkonsisti minn erba’ kwestjonarji mmirati lejn l-operaturi ekonomiċi, l-awtoritajiet, il-korpi nnotifikati u l-utenti, u s-servizzi tal-Kummissjoni rċevew 300 tweġiba. Ir-riżultati huma ppubblikat fuq:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm

Barra mill-konsultazzjoni ġenerali, twettqet ukoll konsultazzjoni speċifika mal-SMEs. Ġew ikkonsultati 603 SMEs permezz tan-Netwerk Ewropa għall-Intrapriżi f’Mejju/Ġunju 2010. Ir-riżultati huma disponibbli fuq http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf

Il-proċess tal-konsultazzjoni żvela appoġġ mifrux għall-inizjattiva. Hemm unanimità dwar il-ħtieġa li tittejjeb is-sorveljanza tas-suq u s-sistema għall-valutazzjoni u l-monitoraġġ tal-Korpi Nnotifikati. L-awtoritajiet jappoġġaw bis-sħiħ l-eżerċizzju minħabba li dan se jsaħħaħ is-sistema eżistenti u ttejjeb l-kooperazzjoni fil-livell tal-UE. L-industrija tistenna li jkun hemm kundizzjonijiet indaqs li jirriżultaw minn azzjonijiet iktar effettivi kontra l-prodotti li ma jkunux konformi mal-leġiżlazzjoni, kif ukoll effett ta’ simplifikazzjoni mill-allinjament tal-leġiżlazzjoni. Ġie espress ċertu tħassib dwar ċerti obbligi li huma, madankollu, indispensabbli biex tiżdied l-effiċjenza tas-sorveljanza tas-suq. Dawn il-miżuri mhux se jimplikaw spejjeż sinifikanti għall-industrija, u l-benefiċċji li jirriżultaw mis-sorveljanza mtejba tas-suq għandhom ikunu ħafna ikbar mill-ispejjeż.

Il-ġbir u l-użu tal-kompetenzi

Il-valutazzjoni tal-impatt għal dan il-pakkett ta’ implimentazzjoni ssejset prinċipalment fuq il-valutazzjoni tal-impatt imwettqa għall-Qafas Leġiżlattiv il-Ġdid. Barra mill-kompetenzi miġbura u analizzati f’dak il-kuntest, saret konsultazzjoni addizzjonali mal-esperti u l-gruppi ta’ interess speċifiċi għas-setturi, kif ukoll ma’ esperti orizzontali attivi fil-qasam tal-armonizzazzjoni teknika, il-valutazzjoni tal-konformità, l-akkreditament u s-sorveljanza tas-suq.

Intużat ukoll kompetenza esterna biex tinkiseb xi dejta bażika dwar is-settur tal-istrumenti tal-kejl. Fir-rapport ta’ valutazzjoni tagħhom, l-esperti esterni[2] stmaw li d-Direttiva 2004/22/KE tapplika għal madwar 345 miljun unità ta’ strumenti tal-kejl (MIs) mibjugħin annwalment fis-suq Ewropew, b’valur totali tal-bejgħ ta’ madwar EUR 3,25 biljun. Il-valutazzjoni wriet li jidher li l-kwalità tas-sorveljanza tas-suq hija kwistjoni ta’ importanza għall-industrija u hija qasam, fejn ħafna awtoritajiet jagħrfu li kien reċentement li l-isforz tagħhom ma baqax wieħed limitat. Barra minn hekk, jidher li hemm inkonsistenzi bejn il-korpi nnotifikati fir-rigward tal-interpretazzjoni tar-rekwiżiti tad-Direttiva u gwida oħra, kif ukoll livelli li jvarjaw ta’ kapaċità. Minn konsultazzjoni pubblika sussegwenti[3] irriżulta li l-valutazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE tista’ titqies bħala kompleta fir-rigward tal-valutazzjoni u hija appoġġata, b’mod ġenerali, mill-partijiet interessati fir-rigward tal-analiżi tagħha.

Id-dgħufijiet osservati fis-sorveljanza tas-suq u l-kwalità tal-korpi nnotifikati se jkunu parzjalment indirizzati bl-allinjament tad-Direttiva 2004/22/KE mad-Deċiżjoni tal-QLĠ.

Il-valutazzjoni tal-impatt

Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-impatt, ibbażata fuq l-informazzjoni miġbura, li eżaminat u qabblet it-tliet għażliet.

L-Għażla 1 – L-ebda bidla fis-sitwazzjoni attwali

Din l-għażla tipproponi li ma ssir l-ebda bidla fid-direttiva attwali u tiddependi esklussivament fuq ċertu titjib li wieħed jista’ jistenna mir-Regolament tal-QLĠ.

L-Għażla 2 – Allinjament mad-Deċiżjoni tal-QLĠ b’miżuri mhux leġiżlattivi

L-Għażla 2 tikkunsidra l-possibbiltà ta’ inkoraġġiment ta’ allinjament volontarju mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-QLĠ, pereżempju, billi jiġu ppreżentati bħala l-aqwa prattiki f'dokumenti ta' gwida.

L-Għażla 3 – Allinjament mad-Deċiżjoni tal-QLĠ b’miżuri leġiżlattivi

Din l-għażla tinvolvi l-integrazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ f’direttivi eżistenti.

Instab li l-Għażla 3 kienet l-għażla preferuta, minħabba

– li se ttejjeb l-kompetittività tal-kumpaniji u l-korpi nnotifikati li jieħdu l-obbligi tagħhom bis-serjetà, meta mqabbla ma' dawk li japprofittaw ruħhom mis-sistema;

– li se ttejjeb il-funzjonament tas-suq intern billi tiżgura t-trattament indaqs tal-operaturi ekonomiċi kollha, notevolment l-importaturi u d-distributuri, kif ukoll tal-korpi nnotifikati;

– li ma timplikax spejjeż sinifikanti għall-operaturi ekonomiċi u l-korpi nnotifikati; għal dawk li diġà qed jaġixxu b’mod responsabbli, mhux mistenni li jkun hemm spejjeż żejda jew inkella spejjeż negliġibbli biss;

– li hija kkunsidrata iktar effettiva mill-Għażla 2: minħabba li l-Għażla 2 ma tantx hija infurzabbli, huwa dubjuż kemm l-impatti pożittivi jkunu jistgħu jimmaterjalizzaw b’dik l-għażla;

– l-Għażliet 1 u 2 ma jipprovdux soluzzjonijiet għall-problema tal-inkonsistenzi fil-qafas regolatorju u għalhekk ma għandhomx impatt pożittiv fuq is-simplifikazzjoni tal-ambjent regolatorju.

3. L-elementi prinċipali tal-proposta 3.1. Id-definizzjonijiet orizzontali

Il-proposta timmodifika għadd ta’ definizzjonijiet li ġeneralment jintużaw fil-leġiżlazzjoni kollha ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni sabiex tiġi armonizzata t-tifsira tagħhom f’dik il-leġiżlazzjoni kollha.

3.2. L-obbligi tal-operaturi ekonomiċi u r-rekwiżiti ta’ traċċabbiltà

Il-proposta tiċċara l-obbligi tal-manifatturi u r-rappreżentanti awtorizzati u tintroduċi obbligi għall-importaturi u d-distributuri. L-importaturi għandhom jivverifikaw li l-manifattur ikun wettaq l-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità applikabbli u jkun fassal id-dokumentazzjoni teknika. Għandhom jiżguraw ukoll mal-manifattur li din id-dokumentazzjoni teknika tkun tista’ ssir disponibbli għall-awtoritajiet wara talba tagħhom. Barra minn hekk, l-importaturi għandhom jivverifikaw li l-istrumenti tal-kejl ikunu mmarkati b’mod korrett u akkumpanjati mill-istruzzjonijiet u l-informazzjoni. Huma għandhom iżommu kopja tad-Dikjarazzjoni tal-konformità u jindikaw l-isem u l-indirizz tagħhom fuq il-prodott, jew fejn dan ma jkunx possibbli fuq l-imballaġġ jew id-dokumentazzjoni akkumpanjanti. Id-distributuri għandhom jivverifikaw li strument tal-kejl ikollu l-marka CE, l-isem tal-manifattur u tal-importatur, jekk ikun rilevanti, u li jkun akkumpanjat mid-dokumentazzjoni u l-istruzzjonijiet meħtieġa.

L-importaturi u d-distributuri għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq u jieħdu l-azzjonijiet xierqa meta dawn ikunu fornew strumenti tal-kejl mhux konformi.

L-obbligi ta’ traċċabbiltà mtejba huma introdotti għall-operaturi ekonomiċi kollha. L-istrumenti tal-kejl għandu jkollhom l-isem u l-indirizz tal-manifattur u numru li jippermetti li l-istrument tal-kejl jiġi identifikat u li ssir konnessjoni mad-dokumentazzjoni teknika tiegħu. Meta strument tal-kejl jiġi impurtat, anki l-isem u l-indirizz tal-importatur għandhom ikunu fuq l-istrument tal-kejl. Barra minn hekk, kull operatur ekonomiku għandu jkun kapaċi jidentifika, quddiem l-awtoritajiet, l-operatur ekonomiku li jkun fornielu strument tal-kejl jew li lilu jkun forna strument tal-kejl.

3.3. L-istandards armonizzati

Il-konformità mal-istandards armonizzati tipprevedi preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti essenzjali. Fl-1 ta’ Ġunju 2011, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea[4] li jistabbilixxi qafas legali orizzontali għall-Istandardizzazzjoni Ewropea. Il-proposta għar-Regolament tinkludi, inter alia, dispożizzjonijiet dwar talbiet ta’ standardizzazzjoni mill-Kummissjoni lill-Organizzazzjoni Ewropea dwar l-Istandardizzazzjoni, dwar il-proċedura għal oġġezzjonijiet għall-istandards armonizzati u dwar il-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati fil-proċess tal-istandardizzazzjoni. Konsegwentement, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/22/KE, li jkopru l-istess aspetti, ġew imħassra f’din il-proposta għal raġunijiet ta’ ċertezza legali. Id-dispożizzjoni li tikkonferixxi l-preżunzjoni tal-konformità lill-istandards armonizzati ġiet immodifikata biex jiġi ċċarat sa fejn tista’ tiġi preżunta l-konformità, fejn l-istandards ikopru biss parzjalment ir-rekwiżiti essenzjali.

3.4. Il-valutazzjoni tal-konformità u l-marka CE

Id-Direttiva 2004/22/KE għażlet il-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità adattati, li l-manifatturi għandhom japplikaw sabiex juru li l-istrumenti tal-kejl tagħhom jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali. Il-proposta tallinja dawn il-proċeduri mal-verżjoni aġġornata tagħhom stipulata fid-Deċiżjoni tal-QLĠ. Iżżomm ukoll xi elementi speċifiċi għas-setturi, li diġà huma previsti fid-Direttiva 2004/22/KE, bħal pereżempju l-marka metroloġika mandatorja M, flimkien mal-marka CE.

Il-prinċipji tal-marka CE huma stipulati fl-Artikolu 30 tar-Regolament 765/2008, filwaqt li d-dispożizzjonijiet iddettaljati dwar it-twaħħil tal-marka CE u l-marka M mal-istrumenti tal-kejl, iddaħħlu f’din il-proposta.

3.5. Il-Korpi Nnotifikati

Il-proposta tirrinforza l-kriterji ta’ notifika għall-korpi nnotifikati. Din tiċċara li s-sussidjarji jew is-sottokuntratturi għandhom jikkonformaw ukoll mar-rekwiżiti tan-notifika. Huma introdotti rekwiżiti speċifiċi għall-awtoritajiet notifikanti, u l-proċedura għan-notifika tal-korpi nnotifikati hija riveduta. Il-kompetenza ta’ korp innotifikat għandha tintwera permezz ta’ ċertifikat ta’ akkreditament. Fejn ma jkunx intuża l-akkreditament għall-valutazzjoni tal-kompetenza ta' korp innotifikat, in-notifika għandha tinkludi dokumentazzjoni li turi kif tkun ġiet ivvalutata l-kompetenza ta' dak il-korp. L-Istati Membri se jkollhom il-possibbiltà li joġġezzjonaw għal notifika.

3.6. Is-sorveljanza tas-suq u l-proċedura tal-klawsola ta’ salvagwardja

Il-proposta tirrevedi l-proċedura eżistenti ta’ klawsola ta’ salvagwardja. Din tintroduċi fażi ta’ skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, u tispeċifika l-passi li għandhom jittieħdu mill-awtoritajiet ikkonċernati, meta jinstab strument tal-kejl li ma jkunx konformi. Proċedura ta’ klawsola ta’ salvagwardja proprja – li twassal għal Deċiżjoni fil-livell tal-Kummissjoni dwar jekk miżura tkunx iġġustifikata jew le – tiġi mnedija biss meta Stat Membru ieħor iqajjem oġġezzjoni fir-rigward ta’ miżura li tittieħed kontra strument tal-kejl. Fejn ma jkunx hemm nuqqas ta’ qbil dwar il-miżura restrinġenti meħuda, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu azzjoni xierqa fit-territorju tagħhom.

3.7. Il-komitoloġija u l-Atti delegati

Id-dispożizzjonijiet dwar kif jaħdem il-Kumitat dwar l-Istrumenti tal-Kejl, ġew adattati għar-regoli l-ġodda dwar l-atti delegati stipulati fl-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE u għad-dispożizzjonijiet il-ġodda dwar l-atti ta’ implimentazzjoni stipulati fir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[5].

4. L-elementi legali tal-proposta

Il-bażi legali

Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

Il-prinċipju tas-sussidjarjetà

Is-suq intern huwa kompetenza kondiviża bejn l-Unjoni u l-Istati Membri. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà jidħol fil-kwistjoni, partikolarment, fir-rigward tad-dispożizzjonijiet il-ġodda li ġew miżjuda u li jimmiraw lejn it-titjib tal-infurzar effettiv tad-Direttiva 2004/22/KE, jiġifieri, l-obbligi tal-importatur u d-distributur, id-dispożizzjonijiet dwar it-traċċabbiltà, id-dispożizzjonijiet dwar il-valutazzjoni u l-korpi nnotifikati, u l-obbligi ta’ kooperazzjoni mtejba fil-kuntest tas-sorveljanza tas-suq riveduta u l-proċeduri ta’ salvagwardja.

L-esperjenza fl-infurzar tal-leġiżlazzjoni wriet li l-miżuri meħudin fil-livell nazzjonali wasslu għal approċċi differenti u għal trattament differenti tal-operaturi ekonomiċi fl-UE, li jdgħajfu l-għanijiet ta’ din id-direttiva. Jekk l-azzjonijiet jittieħdu f’livell nazzjonali biex jiġu indirizzati l-problemi, jista’ jkun hemm riskju li jinħolqu ostakoli għall-moviment liberu tal-prodotti. Barra minn hekk, l-azzjoni fil-livell nazzjonali hija limitata għall-kompetenza territorjali ta' Stat Membru. Fid-dawl ta’ kummerċ li dejjem qed isir iktar internazzjonalizzat, l-għadd ta’ każijiet transkonfinali dejjem qed jiżdied. L-azzjoni koordinata fil-livell tal-UE tista’ tilħaq ħafna aħjar l-għanijiet stabbiliti, u b’mod partikolari se tagħmel is-sorveljanza tas-suq iktar effettiva. Għalhekk, huwa iktar xieraq li l-azzjoni tittieħed fil-livell tal-UE.

Il-problema tal-inkonsistenzi bejn id-direttivi tista’ tissolva biss mil-leġiżlatur tal-UE.

Il-proporzjonalità

Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, il-modifiki proposti ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti.

Il-modifiki l-ġodda jew dawk immodifikati ma jimponux piż u spejjeż bla bżonn fuq l-industrija - speċjalment fuq impriżi żgħar u medji - jew amministrazzjonijiet. Fejn ġie identifikat li l-modifiki għandhom impatti negattivi, l-analiżi tal-impatti tal-għażla tipprovdi l-iktar rispons proporzjonat għall-problemi identifikati. Għadd ta’ modifiki jirrigwardaw it-titjib taċ-ċarezza tad-Direttiva eżistenti mingħajr ma jiġu introdotti rekwiżiti ġodda li jimplikaw spejjeż addizzjonali.

It-teknika leġiżlattiva użata

L-allinjament mad-Deċiżjoni tal-QLĠ jirrikjedi għadd ta’ emendi sostantivi għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/22/KE. Biex jiġi żgurat li t-test emendat ikun jista’ jinqara faċilment, it-teknika tar-riformolazzjoni ntgħażlet f’konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 dwar użu iktar strutturat tat-teknika tar-riformolazzjoni għall-atti legali[6].

Il-bidliet li saru fid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/22/KE jikkonċernaw: id-definizzjonijiet, l-obbligi tal-operaturi ekonomiċi, il-preżunzjoni tal-konformità pprovduta mill-istandards armonizzati, id-dikjarazzjoni tal-konformità, il-marka CE, il-korpi nnotifikati, il-proċedura tal-klawsola ta’ salvagwardja u l-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità.

Il-proposta ma tbiddilx il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE u r-rekwiżiti essenzjali.

5. L-implikazzjonijiet baġitarji

Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet għall-baġit tal-UE.

6. tagħrif addizzjonali

Ir-revoka tal-leġiżlazzjoni eżistenti

L-adozzjoni ta’ din il-proposta se twassal għar-revoka tad-Direttiva 2004/22/KE.

Iż-Żona Ekonomika Ewropea

Il-proposta tikkonċerna ż-ŻEE u, għalhekk, għandha tiġi estiża għaż-Żona Ekonomika Ewropea.

ê 2004/22/KE (adattat)

2011/0353 (COD)

Proposta għal

DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' strumenti ta' kejl

(Riformolazzjoni)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea Ö dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Õ, u b’mod partikolari l-Artikolu 95 Ö 114 Õ tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

ê 2004/22/KE premessa 1 (adattat)

Numru ta' strumenti tal-kejl huma koperti b'Direttivi speċifiċi, adottati fuq il-bażi tad-Direttiva tal-Kunsill 71/316/KEE tas-26 ta' Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mad-disposizzjonijiet komuni kemm sabiex ikelju l-istrumenti u kemm għall-metodi tal-kontroll metroloġiku[8]. Id-Direttivi speċifiċi li għadda żmienhom teknikment għandhom jiġu mħassra u mibdula b'Direttiva indipendenti li tirrifletti l-ispirtu tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta' Mejju 1985 dwar avviċinament ġdid għall-armonizazzjoni teknika u l-istandards tekniċi.[9]

ò ġdid

(1) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 2004/22/KE tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar l-istrumenti tal-kejl[10] ġiet emendata sostanzjalment bosta drabi. Billi għandhom isiru iżjed emendi, għandha tiġi riformulata fl-interess taċ-ċarezza.

(2) Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 339/93[11] jistipula dispożizzjonijiet orizzonatali dwar l-akkreditament tal-korpi tal-evalwazzjoni tal-konformità, jipprovdi qafas għas-sorveljanza tas-suq tal-prodotti u għall-kontrolli fuq il-prodotti minn pajjiżi terzi, u jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali tal-marka CE.

(3) Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE[12], u tistipula prinċipji komuni u dispożizzjonijiet ta' referenza intenzjonati biex japplikaw għal-leġiżlazzjoni li tarmonizza l-kundizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti sabiex jipprovdu bażi koerenti għar-reviżjoni jew ir-riformulazzjoni ta' dik il-leġiżlazzjoni. Id-Direttiva 2004/22/KE għandha tiġi adattata għal dik id-Deċiżjoni.

ê 2004/22/KE premessa 2

(4) L-istrumenti korretti u traċċabbli tal-kejl jistgħu jintużaw għal varjetà ta' kompiti tal-kejl. Jistgħu jeħtieġu l-użu ta' strumenti tal-kejl ikkontrollat b'mod legali dawk li jirrispondu għall-interes pubbliku, is-saħħa pubblika, is-salvagward u l-ordni, il-protezzjoni tal-ambjent u tal-konsumatur, il-liġijiet tal-ġbir tat-taxxi u tad-dazji u tal-kummerċ ġust, li jaffettwaw il-ħajja taċ-ċittadini direttament u indirettament f'ħafna modi.

ê 2004/22/KE premessa 3 (adattat)

(5) Il-kontroll metroloġiku legali ma għandux iwassal għal xkiel għall-moviment ħieles tal-istrumenti tal-kejl. Id-dispożizzjonijiet interessati għandhom ikunu l-istess fl-Istati Membri kollha u l-prova tal-konformità għandha tiġi aċċettata fil-KomunitàÖ Unjoni Õ kollha.

ê 2004/22/KE premessa 4

(6) Il-kontroll metroloġiku legali jeħtieġ il-konformità mal-ħtiġijiet speċifikati tat-twettiq tax-xogħol. Il-ħtiġijiet tat-twettiq tax-xogħol li l-istrumenti tal-kejl jridu jissodisfaw għandhom jipprovdu livell għoli ta' protezzjoni. L-istima tal-konformità għandha tipprovdi livell għoli ta' fiduċja.

ê 2004/22/KE premessa 5

(7) Bħala regola ġenerali, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kontroll metroloġiku legali. Meta jiġi stabbilit il-kontroll metroloġiku legali, għandhom jintużaw biss l-istrumenti tal-kejl li jħarsu l-ħtiġet komuni tat-twettiq tax-xogħol.

ê 2004/22/KE premessa 6 (adattat)

(8) Il-prinċipju tal-għażla mdaħħal b'din id-Direttiva Ö 2004/22/KE jippermetti Õ, li bih lill-Istati Membrijistgħu Ö li Õ jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jiddeċiedu jekk jirregolawx jew le wieħed Ö jippreskrivux l-użu Õ miltal-istrumenti koperti b'din id-Direttiva, għandu jkun jista' japplika biss sa fejn u sakemm dan ma jikkawżax kompetizzjoni inġusta.

ê 2004/22/KE premessa 7

Ir-responsabbiltajiet tal-fabbrikant sabiex iħares il-ħtiġiet ta' din id-Direttiva għandhom ikuu ddikjarati b'mod speċifiku.

ê 2004/22/KE premessa 8 (adattat)

(9) It-twettiq tax-xogħol tal-istrumenti tal-kejl huwa sensittiv partikolarment għall-ambjent, b'mod partikolari l-ambjent elettromanjetiku. L-immunità tal-istrumenti tal-kejl mill-interferenza elettromanjetika Ö għandha Õ tagħmel parti integrali minn din id-Direttiva, u l-ħtiġijiet tal-immunità tad-Direttiva tal-Kunsill 89/336/KEE2004/108/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilltat-3 ta' Mejju 1989 tal-15 ta' Diċembru 2004 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-kompatibbilità elettromanjentika u li jirrevokaw id-Direttiva 89/336/KEE[13] għalhekk ma għandhomx japplikaw.

ê 2004/22/KE premessa 17 (adattat)

ð ġdid

(10) ð Sabiex tiġi żgurata ċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-istrumenti tal-kejl fl-Unjoni, ï lL-Istati Membri ma għandhomx ifixklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tidħil fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jġorru l-marka"CE" Ö CE Õ u l-marka supplimentari tal-metroloġija skont id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.

ê 22/2004 premessa 18 (adattat)

(11) L-Istati Membri għandhom jieħdu l-azzjoni approprjata sabiex jipprevjenu l-istrumenti tal-kejl li ma jikkonformawx milli jitqiegħdu fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu. Hija għalhekk meħtieġa l-kooperazzjoni adegwata bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jiġi żgurat l-effett ta' dan il-għan mal-KomunitàÖ Unjoni Õ kollha.

ò ġdid

(12) L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu responsabbli mill-konformità tal-istrumenti tal-kejl, fir-rigward tal-irwoli rispettivi li għandhom fil-katina tal-provvista, sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tal-interessi pubbliċi, bħal pereżempju s-saħħa u s-sigurtà u l-protezzjoni tal-utenti, u biex tiġi garantita l-kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-Unjoni.

(13) L-operaturi ekonomiċi li jintervjenu fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni għandhom jieħdu l-miżuri adegwati biex jassiguraw li jagħmlu disponibbli fis-suq dawk l-istrumenti ta' kejl biss li jkunu konformi ma' din id-Direttiva. Huwa neċessarju li jiġi previst tqassim ċar u proporzjonat ta’ obbligi li jikkorrispondu mar-rwol rispettiv ta’ kull operatur fil-proċess tal-provvista u tad-distribuzzjoni.

(14) Il-manifattur, li jkollu konoxxenza dettaljata tad-disinn u tal-proċess tal-produzzjoni, huwa fl-aħjar pożizzjoni li jesegwixxi l-proċedura kollha ta' valutazzjoni tal-konformità. Il-valutazzjoni tal-konformità għandha, għalhekk, tibqa' l-obbligu tal-manifattur biss.

(15) Jeħtieġ li jiġi assigurat li l-istrumenti tal-kejl minn pajjiżi terzi li jidħlu fis-suq tal-Unjoni jkunu konformi mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva, u b'mod partikolari li l-manifatturi jkunu għamlu l-proċeduri ta' valutazzjoni adegwata fir-rigward ta' dawk l-istrumenti tal-kejl. Għalhekk għandu jsir provvediment għall-importaturi biex jiġi żgurat li l-istrumenti tal-kejl li jqiegħdu fis-suq ikunu konformi mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva u biex dawn ma jqiegħdux fis-suq strumenti tal-kejl li ma jikkonformawx ma' dawn ir-rekwiżiti jew li jippreżentaw xi riskju. Għall-istess raġuni, għandu jsir provvediment għall-importaturi biex jiġi assigurat li jkunu saru l-proċeduri ta' valutazzjoni ta' konformità u li l-marki u d-dokumentazzjoni magħmulin mill-manifatturi jkunu disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet ta' sorveljanza.

(16) Id-distributur joffri strument tal-kejl fis-suq wara li dan ikun tqiegħed fis-suq mill-manifattur jew mill-importatur, u għandu jaġixxi bil-kura dovuta sabiex jassigura li t-trattament tal-istrument tal-kejl min-naħa tiegħu ma jolqotx ħażin il-konformità tal-istrument tal-kejl.

(17) Meta jqiegħed strument tal-kejl fis-suq, kull importatur għandu jindika fuq l-istrument tal-kejl ismu u l-indirizz fejn ikun jista' jsir kuntatt miegħu. Għandhom jiġu previsti xi eċċezzjonijiet meta d-daqs jew in-natura tal-prodott ma jippermettux li dan isir. Dawn jinkludu l-każijiet fejn l-importatur ikollu jiftaħ l-ippakkjar biex jagħmel ismu u l-indirizz tiegħu fuq il-prodott.

(18) Kwalunkwe operatur ekonomiku li jqiegħed strument tal-kejl f'ismu jew bit-trademark tiegħu jew jimmodifika strument tal-kejl b'mod li dan jista' jinċidi fuq il-konformità mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva, għandu jitqies bħala manifattur u għandu jassumi l-obbligi tal-manifattur.

(19) Id-distributuri u l-importaturi, minħabba li huma qrib tas-suq, għandhom ikunu aktar involuti fil-kompiti ta' sorveljanza tas-suq li jsiru minn awtoritajiet nazzjonali, u għandhom ikunu mħejjija biex jipparteċipaw b'mod attiv billi jagħtu lill-awtoritajiet kompetenti l-informazzjoni kollha neċessarja dwar l-istrument tal-kejl inkwistjoni.

(20) Meta tkun assigurata t-traċċabbiltà ta' strument tal-kejl fil-katina kollha tal-provvista, dan jikkontribwixxi biex is-sorveljanza tas-suq tkun aktar sempliċi u effikaċi. Sistema effikaċi ta' traċċabbiltà tħaffef ix-xogħol tal-awtoritajiet tas-sorveljanza biex jittraċċaw lil operaturi ekonomiċi li jkunu għamlu disponibbli fis-suq strumenti tal-kejl mhux konformi.

ê 2004/22/KE premessa 9 (adattat)

ð ġdid

(21) Il-leġiżlazzjoni Komunitarja għandha tispeċifikaÖ Din id-Direttiva għandha tkun limitata għall-espressjoni ta Õl-ħtiġijiet essenzjali li ma jimpedux il-progress tekniku, preferibbilment il-ħtiġijiet tat-twettiq tax-xogħol. Id-diposizzjonijiet biex jitneħħew ix-xkilijiet tekniċi għandhom isegwu r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta' Mejju 1985 dwar avviċinament ġdid għall-armonizzazzjoni teknika u l-istandards tekniċi. ð Sabiex tiġi ffaċilitata l-valutazzjoni tal-konformità ma' dawk ir-rekwiżiti huwa neċessarju li tiġi prevista preżunzjoni tal-konformità għall-istrumenti tal-kejl li jkunu f'konformità mal-istandards armonizzati adottati skont ir-Regolament (UE) Nru [../..] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' […..] dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea u li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/105/KE u 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[14] biex jiġu espressi speċifikazzjonijiet tekniċi ta' dawk ir-rekwiżiti. ï

ò ġdid

(22) Ir-Regolament (UE) […/…] Nru [dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea] jipprevedi proċedura għal oġġezzjonijiet għall-istandards armonizzati, fejn dawk l-istandards ma jissodisfawx kompletament ir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva.

ê 2004/22/KE premessa 12 (adattat)

(23) L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u tat-twettiq tax-xogħol tad-dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment jistgħu jikkonformaw ukoll, fl-intier tagħhom jew f'parti minnhom, mal-ħtiġijiet essenzjali stabbiliti b'din id-Direttiva. F'dawn il-każijiet, l-użu ta' dawn id-dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment jistgħu jkunu Ö għandu jiġi permess bħala Õ alternattiva għall-użu ta' standards armonizzati u, f'kundizzjonijiet speċifiċi, jistgħu jwasslu li joħolqu l-preżunzjoni ta' konformità.

ê 2004/22/KE premessa 13

(24) Il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali stabbiliti b'din id-Direttiva jistgħu jiġu pprovduti wkoll mill-ispeċifikazzjonijiet li ma jkunux fornuti minn standard tekniku Ewropew jew dokument normattiv miftiehem internazzjonalment. L-użu tal-istandards tekniċi Ewropej jew ta' dokumenti normattivi miftiehma internazzjonalment għandhom għalhekk ikunu fuq għażla.

ò ġdid

(25) Sabiex l-operaturi ekonomiċi jkunu jistgħu juru u l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl disponibbli fis-suq jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali, huwa neċessarju li jiġu previsti proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità. Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tistabbilixxi moduli għall-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità, li jinkludu proċeduri mill-inqas sal-iktar stretti, fi proporzjon għal-livell ta' riskju involut u l-livell ta' sikurezza rikjest. Biex tkun żgurata koerenza intersettorjali u biex ikunu evitati varjanti ad-hoc, il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità għandhom jintgħażlu minn dawk il-moduli. Madankollu, huwa neċessarju li dawn il-moduli jiġu adattati sabiex jiġu riflessi l-aspetti speċifiċi tal-kontroll metroloġiku.

ê 2004/22/KE premessa 14 (adattat)

(26) L-istima tal-konformità tas-subtagħqid għandha Ö titwettaq f'konformità ma' Õ tirrispetta d-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jekk is-subtagħqidiet jiġu kkummerċjalizzati b'mod separat u indipendenti minn strument, l-eżerċizzju tal-konformità għandu jiġi midħul għalih b'mod indipendenti mill-istrument interessat.

ê 2004/22/KE premessa 15

(27) L-iktar stat avvanzat fit-teknoloġija tal-kejl huwa bla ħsara għal evoluzzjoni kostanti li tista' twassal għal bidliet fil-ħtiġijiet tal-istimi tal-konformità. Għalhekk, għal kull kategorija ta' kejl u, meta approprjat, għas-subtagħqid, irid ikun hemm proċedura approprjata jew għażla bejn il-proċeduri differenti ta' strettezza ekwivalenti. Il-proċeduri adottati huma kif meħtieġa mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta' Lulju 1993 li tirigwarda l-moduli għall-fażijiet differenti tal-proċeduri tal-istima tal-konformità u r-regoli għat-twaħħil u l-użi tal-marki “CE”, li huma maħsuba li jridu jintużaw fid-Direttivi ta' l-armonizzazzjoni teknika[15]. Madankollu, jista' jkollhom jsiru derogi għal dawn il-moduli sabiex jirriflettu aspetti speċifiċi tal-kontroll metroloġiku. Għandha ssir disposizzjoni sabiex il-marki “CE” jiġu mwaħħla matul il-proċess tal-fabbrikazzjoni.

ò ġdid

(28) Il-manifatturi għandhom ifasslu dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE biex jipprovdu informazzjoni dettaljata dwar il-konformità tal-istrument tal-kejl mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva u mal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti l-oħra tal-Unjoni.

(29) Il-markatura CE u l-marki metroloġiċi supplimentari, li jindikaw il-konformità ta' strument tal-kejl, huma l-konsegwenza viżibbli ta' proċess sħiħ li jinkludi l-valutazzjoni tal-konformità f'sens wiesa'. Hemm stabbiliti prinċipji ġenerali li jirregolaw il-markatura CE u r-relazzjoni ta' din il-marka ma' marki oħra fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Ir-regoli li jirregolaw it-twaħħil tal-marka CE u l-marki metroloġika supplimentari għandhom ikunu stipulati f’din id-Direttiva.

ê 2004/22/KE premessa 10 (adattat)

ð ġdid

(30) Sabiex iqisu d-differenzi fil-kundizzjonijiet klimatiċi jew tal-livelli differenti tal-protezzjoni tal-konsumaturi li jistgħu japplikaw fil-livell nazzjonali, Ö huwa neċessarju li jiġu stabbiliti Õil-ħtiġet essenzali jistgħu jwasslu għall-ħolqien li jiġu stabbiliti klassijiet ambjentali jew tal-eżattezza ð bħala rekwiżiti essenzjali ï .

ê 2004/22/KE premessa 11

Sabiex iħaffu l-kompitu tal-prova tal-konformità mal-ħtiġiet essenzali u sabiex jgħinu li tiġi stmata l-konformità, huwa mixtieq li jkun hemm standards armonizzati. Dawn l-istandards armonizzati jitfasslu minn korpi tal-liġijiet privati u għandhom iżommu l-istatus tagħhom ta' testi mhux mandatorji. Għal dan il-fini, il-Kumitat Ewropew tal-Istandardizzazzjoni (CEN), il-Kumitat Ewropew tal-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (CENLEC) u l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni (ETSI) huma magħrufa bħala l-korpi kompetenti sabiex jiġu adottati l-istandards armonizzati skont il-linji gwida ġenerali dwar il-koperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-korpi Ewropej tal-Istandardizzazzjoni ffirmati fit-13 ta' Novembru 1984.

ò ġdid

(31) Il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità stabbiliti f'din id-Direttiva jirrikjedu l-intervent tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, li jiġu notifikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.

ê 2004/22/KE premessa 16 (adattat)

L-iżvilupp issoktat fit-teknoloġija tal-kejl kif ukoll tħassib espress minn dawk li għadhom sehem dwar iċ-ċertifikazzjoni, jenfasizzaw il-ħtieġa li jiġu żgurati l-proċeduri tal-istima konsistenti tal-konformità għall-prodotti industrijali, kif mitluba mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill adottata fl-10 ta' Novembru 2003[16].

ò ġdid

(32) L-esperjenza wriet li l-kriterji stabbiliti fid-Direttiva 2004/22/KE li l-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità għandhom jissodisfaw biex ikunu notifikati lill-Kummissjoni mhumiex suffiċjenti biex jassiguraw livell uniformi għoli ta' operat ta' korpi notifikati fl-Unjoni Ewropea kollha. Iżda huwa essenzjali li l-korpi kollha notifikati jwettqu l-funzjonijiet tagħhom fuq l-istess livell u taħt kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni ġusta. Dan jitlob li jkunu stabbiliti rekwiżiti obbligatorji għall-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità li jixtiequ li jkunu notifikati sabiex jagħtu servizzi ta' valutazzjoni ta' konformità. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jikkunsidraw tkomplija fl-iżvilupp fit-teknoloġija tal-kejl.

(33) Biex jassiguraw livell konsistenti ta' kwalità fir-rigward tal-valutazzjoni tal-konformità tal-istrumenti tal-kejl, huwa neċessarju wkoll li jkunu stabbiliti r-rekwiżiti li l-awtoritajiet tan-notifika u korpi oħra involuti fil-valutazzjoni, in-notifika u l-monitoraġġ ta' korpi notifikati għandhom jissodisfaw.

(34) Jekk xi korp ta' valutazzjoni juri konformità mal-kriterji stipulati fl-istandards tal-armonizzazzjoni, għandha tiġi preżunta l-konformità mar-rekwiżiti korrispondenti stabbiliti f'din id-Direttiva.

(35) Is-sistema stabbilita f'din id-Direttiva għandha tkun ikkumplementata mis-sistema ta' akkreditament kif prevista fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Billi l-akkreditament huwa mezz essenzjali ta' verifika tal-kompetenza tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, l-użu tiegħu għandu jkun inkoraġġit għall-finijiet tan-notifika.

(36) L-akkreditament trasparenti kif previst fir-Regolament (KE) Nru 765/2008 biex jiġi żgurat il-livell meħtieġ f'ċertifikati ta' konformità għandu jitqies mill-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali fl-Unjoni kollha bħala l-mezz preferut biex tintwera l-kompetenza teknika tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità. Madankollu, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jqisu li għandhom il-mezzi adegwati biex jagħmlu l-valutazzjoni huma stess. F'każ bħal dan, sabiex ikun żgurat il-livell adegwat ta' kredibbiltà tal-valutazzjoni minn awtoritajiet nazzjonali oħrajn, dawn għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri bl-evidenza dokumentarja meħtieġa li turi l-konformità tal-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità valutati mar-rekwiżiti regolatorji rilevanti.

(37) Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità sikwit jagħtu b'subappalt parti mix-xogħol tagħhom konness mal-valutazzjoni tal-konformità jew jgħadduh lil sussidjarju. Biex ikun salvagwardjat livell għoli ta' protezzjoni meħtieġ għall-istrumenti tal-kejl biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, huwa essenzjali li għall-valutazzjoni ta' konformità, is-subappaltaturi u s-sussidjarji jissodisfaw l-istess rekwiżiti bħall-korpi notifikati relattivament għat-twettiq ta' kompiti ta' valutazzjoni ta' konformità. Għalhekk huwa importanti li l-valutazzjoni tal-kompetenza u l-operat ta' korpi li għandhom jiġu notifikati u l-monitoraġġ ta' korpi diġà notifikati jkopru wkoll il-kompiti mwettqa minn subappaltaturi u sussidjarji.

(38) Jeħtieġ li jiżdiedu l-effikaċja u t-trasparenza tal-proċedura tan-notifika u, b'mod partikolari, li tiġi adattata għal teknoloġiji ġodda biex tkun tista' ssir notifika on-line.

(39)             Billi l-korpi notifikati jistgħu joffru s-servizzi tagħhom fit-territorju kollu tal-Unjoni, ikun meħtieġ li l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni jingħataw l-opportunità li jagħmlu oġġezzjonijiet fir-rigward tal-korp notifikat. Huwa, għalhekk importanti li jkun previst perjodu li matulu kull dubju jew tħassib dwar il-kompetenza tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità jkunu jistgħu jiġu kkjarifikati qabel ma jibdew jaħdmu bħala korpi notifikati.

ê 22/2004 premessa 17 (adattat)

            L-Istati Membri ma għandhomx ifixklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tidħil fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jġorru l-marka “CE” u l-marka supplimentari tal-metroloġija skont id-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva.

ê 22/2004 premessa 18

            L-Istati Membri għandhom jieħdu l-azzjoni approprjata sabiex jipprevjenu l-istrumenti tal-kejl li ma jikkonformawx milli jitqiegħdu fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu. Hija għalhekk meħtieġa l-koperazzjoni adegwata bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jiġi żgurat l-effett ta' dan il-għan mal-Komunità kollha.

ò ġdid

(40) Fl-interessi tal-kompetittività huwa kruċjali li l-korpi notifikati japplikaw il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità mingħajr ma jirriżulta xi piż bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Għall-istess raġuni u biex ikun assigurat trattament ugwali tal-operaturi ekonomiċi, għandha tkun assigurata l-konsistenza fl-applikazzjoni teknika tal-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità. Dak jista' jsir l-aħjar permezz ta' koordinazzzjoni u kooperazzjoni f'waqthom bejn il-korpi notifkati.

(41) Sabiex tkun żgurata ċ-ċertezza legali, huwa neċessarju li jiġi ċċarat li r-regoli dwar is-sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u l-kontroll ta' prodotti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni, previsti fir-Regolament (KE) Nru 765/2008 japplikaw għall-istrumenti tal-kejl.

(42) Id-Direttiva 2004/22/KE diġà tipprevedi proċedura ta’ salvagwardja li tippermetti lill-Kummissjoni li teżamina l-ġustifikazzjoni ta’ miżura meħuda minn Stat Membru kontra l-istrumenti tal-kejl li jqis li mhux konformi. Biex tiżdied it-trasparenza u biex jitnaqqas iż-żmien tal-ipproċessar jeħtieġ li tittejjeb il-proċedura tal-klawsola ta' salvagwardja, bil-għan li ssir aktar effikaċi u applikata b'mod uniformi u biex jintużaw il-ħiliet esperti li jistgħu jinkisbu mill-Istati Membri.

(43) Is-sistema eżistenti għandha tkun supplimentata bi proċedura li taħtha l-partijiet interessati jiġu informati b'miżuri maħsubin sabiex jittieħdu fir-rigward ta' strumenti tal-kejl li jippreżentaw riskju għal aspetti ta' protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b'din id-Direttiva. Għandha tippermetti l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, b'kooperazzjoni mal-operaturi ekonomiċi rilevanti, li jaġixxu fi stadju minn qabel fir-rigward ta' dawk l-istrumenti tal-kejl.

(44) Fejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni jaqblu dwar il-ġustifikazzjoni ta' miżura ta' salvagwardja meħuda minn Stat Membru, ma jkunx hemm il-ħtieġa li l-Kummissjoni jkollha tinvolvi lilha nnifisha aktar, ħlief fejn in-nuqqas ta' konformità jkun jista' jiġi attribwit lin-nuqqasijiet f'xi standard armonizzat.

ê 2004/22/KE premessa 19

Il-fabbrikanti għandhom jiġu mgħarrfa bir-raġunijiet li fuqhom kienu ttieħdu d-deċiżjonijiet negattivi rigward il-prodotti tagħhom, u tar-rimedji legali disponibbli għalihom.

ê 2004/22/KE premessa 20

Il-fabbrikanti għandhom jiġu offruti l-possibbiltà li jeżerċitaw id-drittijiet miksuba qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, matul perjodu transitorju raġjonevoli taż-żmien.

ê 2004/22/KE premessa 21

(45) L-ispeċifikazzjonijiet nazzjonali li jirrigwardaw il-ħtiġijiet approprjati nazzjonali fl-użu ma għandhomx jinterferixxu mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva dwar “it-tidħil fl-użu”.

ê 2004/22/KE premessa 22 (adattat)

Il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi implimentata din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[17].

ê 2004/22/KE premessa 23

L-attività tal-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl għandha tinkudi konsultazzjonijiet xierqa mar-rappreżentanti tal-partijiet interessati.

ê 2004/22/KC premessa 24 (adattat)

Id-Direttivi 71/318/KEE, 71/319/KEE, 71/348/KEE, 73/362/KEE, 75/33/KEE, sa fejn jirrigwardaw l-arloġġi ddefiniti fl-Anness MI-001 ta' din id-Direttiva, 75/410/KEE, 76/891/KEE, 77/95/KEE, 77/313/KEE, 78/1031/KEE u 79/830/KEE għandhom għalhekk jiġu mħassra,

ò ġdid

(46) Huwa neċessarju li jiġu previsti arranġamenti tranżitorji li jippermettu t-tqegħid fis-suq u t-tqegħid fis-servizz ta' strumenti tal-kejl, li diġà tqiegħdu fis-suq skont id-Direttiva 2004/22/KE.

(47) L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penalitajiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva u jiżguraw li dawn ikunu implimentati. Dawn il-penalitajiet għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

(48) Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[18].

(49) Il-proċedura tal-eżami għandha tintuża għad-deċiżjonijiet ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-oġġezzjonijiet għal dokumenti normattivi li fuqhom ikun hemm qbil internazzjonali, li r-referenzi tagħhom diġà jkunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u li l-Kummissjoni tqis li huma ġustifikati, minħabba li tali deċiżjonijiet jista' jkollhom konsegwenzi fuq il-preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti essenzjali applikabbli.

(50) Sabiex jitqiesu l-iżviluppi fit-teknoloġija tal-kejl, is-setgħa li jiġu adottati l-atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emendi fl-Annessi li huma speċifiċi għall-istrumenti. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa fil-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti.

(51) Il-Kummissjoni, meta tkun qed tħejji u tfassal atti ddelegati, għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

(52) Ladarba l-għan ta' din id-Direttiva, jiġifieri li jkun żgurat li l-istrumenti tal-kejl fis-suq jissodisfaw ir-rekwiżiti li jipprevedu livell għoli tal-interessi pubbliċi koperti b'din id-Direttiva, waqt li tiggarantixxi l-funzjonament tas-suq intern, ma jistax jinkiseb suffiċjentement mill-Istati Membri u jista', għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tiegħu, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif imsemmi fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma teċċedix dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dak l-għan.

(53) L-obbligazzjoni tat-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva fil-liġi nazzjonali għandha tkun limitata għal dawk id-dispożizzjonijiet li jirrappreżentaw bidla sostantiva meta mqabbla mad-Direttivi preċedenti. L-obbligu li jiġu trasposti d-dispożizzjonijiet li ma nbidlux jirriżulta minn Direttivi preċedenti.

(54) Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness XIII, Parti B,

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

KAPITOLU 1

Ö DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI Õ

Artikolu 31

Il-Għan Ö Suġġett Õ

Din id-Direttiva tistabbilixxi l-ħtiġijiet lijridu jissodisfaw il-mezzi u s-sistemi riferiti fl-Artikolu 1 Ö l-istrumenti tal-kejl Õ bil-ħsieb lijitqiegħdu ð jkunu disponibbli ï fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użugħaldawk għallil-kompiti Ö tal-kejl Õmsemmija Ö li hemm referenza għalihom Õ fl-Artikolu 23(1).

Artikolu 12

L-iskop

1.         Din id-Direttiva tapplika għall-Ö istrumenti tal-kejl Õ mezzi u s-sistemi b'funzjoni tal-kejliddefiniti fl-aAnnessi III sa XII speċifiċi għall-istrumenti Ö , “minn hawn Annessi speċifiċi għall-istrumenti, Õ li jirrigwardaw l-arloġġi tal-ilma (MI = 001), l-arloġġi tal-gass u l-mezzi li jaqilbu l-volum (MI-002), l-arloġġi attivi tal-enerġija elettrika (MI-003), l-arloġġi tas-sħana (MI-004), is-sistemi tal-kejl għall-kejl kontinwu u dinamiku ta' kwantitajiet ta' likwidi oħra għajr l-ilma (MI-005), l-istrumenti awtomatiċi tal-kejl (MI-006), it-tassimetri (MI-007), il-miżuri materjali (MI-008), il-miżuri tal-kejl tad-dimensjonijiet (MI-009) u l-analizzaturi tal-gassijiet tat-tubi tal-emissjoni (MI-010)

ê 2004/22/KE

2.         Din id-Direttiva hija Direttiva speċifika rigward il-ħtiġijiet tal-immunità elettromanjetika fis-sens tal-Artikolu 21(24) tad-Direttiva 2004/108/KE89/336/KEE. Id-Direttiva 2004/108/KE89/336/KEE tissokta tapplika rigward il-ħtiġijiet tal-emissjonijiet.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 23

Ö Opzjonalità Õ

1.         L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-użu tal-istrumenti tal-kejl imsemmija fl-Artikolu 1 sabiex ikejlu l-kompiti għal raġunijiet tal-interess pubbliku, is-saħħa pubblika, l-ordni pubblika, il-protezzjoni tal-ambjent, il-protezzjoni tal-konsumaturi, l-ordnijiet tal-ġbir tat-taxxi u d-dazji u l-kummerċ ġust, li jikkunsidrawh iġġustifikat.

ê 2004/22/KE

2.         Meta l-Istati Membri ma jistabbilixxux dan l-użu, għandhom jikkomunikaw ir-raġunijiet għalihom lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 4

Definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva Ö għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin Õ :

ê 2004/22/KE (adattat)

(a1) “strument tal-kejl” ifisser kull mezz jew sistema bil-funzjoni tal-kejl li huma koperti bl-Artikoli 1 u 32(1);

(b2) "subtagħqida" tfisser mezz ta' materjal iebes, imsemmi ta' hekk fl-annessi speċifiċi, li jiffunzjona b'mod indipendenti u jagħmel strument tal-kejl flimkien ma' subtagħqidiet oħra li magħhom huwa kompatibbli, jew ma' strument tal-kejl li magħhom huwa kompatibbli;

(c3) "kontroll metroloġiku legali" ifisser il-kontroll għall-kompiti tal-kejl maħsuba għall-kamp tal-applikazzjoni ta' strument tal-kejl, għal raġunijiet ta' interess pubbliku, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika, l-ordni pubblika, il-protezzjoni tal-ambjent, il-liġijiet għall-ġbir tat-taxxi u tad-dazji, il-protezzjoni tal-konsumaturi u l-kummerċ ġust;

ê 2004/22/KE (adattat)

(i4)    “dokument normattiv” ifisser dokument li jkun fih speċifikazzjonijiet tekniċi adottati mill-Ö Organizzazzjoni Õ Ö Internazzjonali tal-Metroloġija Internazzjonali minn hawn 'il quddiem "OIML" Õ Organisation Internationale de Métrologie Légale (OIML), bla ħsara għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16(1).

(e5)   "tqegħid fis-suq" ifisser li Ö għall-ewwel darba Õ jintgħamel disponibbli għall-ewwel daba Ö strument tal-kejl fis-suq tal-Unjoni Õ fil-Komunità strument maħsub għall-utent aħħari, sewwa jekk bi qligħ u sewwa jekk bla ħlas;

ò ġdid

(6)     "tagħmel disponibbli fis-suq" tfisser kwalunkwe provvista ta' strument tal-kejl għad-distribuzzjoni, jew l-użu fis-suq tal-Unjoni tul attività kummerċjali kemm jekk issir bi ħlas kif ukoll jekk tkun mingħajr ħlas;

ê 2004/22/KE

(f7) “tidħil fl-użu” ifisser l-ewwel użu ta' strument maħsub għall-utent aħħari għall-għanijiet li għalih kien maħsub;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

(d8) "fabbrikant" ifisser Ö kull Õ persuna naturali jew legali responsabbli mill-konformità ta' ð li timmanifattura strument tal-kejl jew li jkollha ï strument tal-kejl ð iddisinjat jew immanifatturat, u ï ma' din id-Direttiva bil-ħsieb jew li jqiegħdu fis-suq ð jikkumerċjalizza dak l-istrument tal-kejl ï taħt u f'ismu ð jew trademark ï u/jew idaħħlu Ö idaħħlu Õ fl-użu għall-għanijiet tiegħu;

ê 2004/22/KE (adattat)

(g9) “rappreżentant awtorizzat” ifisser Ö kull Õ persuna naturali jew legali li huwa stabbilit ġewwa l-Komunità Ö Unjoni Õ u awtorizzat minn Ö li jkun irċieva mandat bil-miktub minn Õ fabbrikant, bil-miktub, sabiex jaġixxi f'ismu għall- Ö fir-rigward ta' Õ kompiti speċifikati fit-tifsira ta' din id-Direttiva;

ò ġdid

(10) "importatur" tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni, li tqiegħed strument tal-kejl minn pajjiż terz fis-suq tal-Unjoni;

(11) “distributur” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista, diversa mill-manifattur jew l-importatur, li tagħmel l-istrument disponibbli fis-suq;

(12) "operaturi ekonomiċi" tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat, l-importatur u d-distributur;

(13) "speċifikazzjoni teknika" tfisser dokument li jistipula r-rekwiżiti tekniċi li jridu jiġu ssodisfati minn strument tal-kejl;

ê 2004/22/KE

ð ġdid

(h14) "standard armonizzat" tfisser ð standard armonizzat kif definit fl-Artikolu 2(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru […/…] [dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea] ï ifisser speċifikazzjoni teknika adottata mis-CEN, is-CENELEC jew l-ETSI, jew konġuntament minn tnejn minn dawn l-orgnizzazzjonijiet jew minn kollha fuq it-talba tal-Kummissjni skont id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-provvediment tat-tagħrif fil-kamp tal-istandards u tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika[19] u mħejjija skont il-Linji Gwida Ġenerali miftiehma bejn il-Kummissjoni u l-organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandards ;

ò ġdid

(15) "akkreditament" tfisser akkreditament kif inhu definit fl-Artikolu 2(10) tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;

(16) "korp nazzjonali tal-akkreditament" tfisser korp tal-akkreditament kif inhu definit fl-Artikolu 2(11) tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;

(17) “valutazzjoni tal-konformità” tfisser il-proċess ta' valutazzjoni dwar jekk ikunx intwera li r-rekwiżiti ta' din id-Direttiva relatati ma' strument tal-kejl ikunux ġew issodisfati;

(18) "korp tal-valutazzjoni tal-konformità" tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità inklużi l-kalibrazzjoni, l-ittestjar, iċ-ċertifikazzjoni u l-ispezzjoni;

(19) "teħid lura" tfisser kull miżura maħsuba biex jittieħed lura strument tal-kejl li jkun diġà sar disponibbli għall-utent aħħari;

(20) "irtirar" tfisser kull miżura maħsuba biex ma tħallix li strument tal-kejl fil-katina tal-provvista jsir disponibbli fis-suq;

(21) “markatura CE” tfisser markatura li permezz tagħha l-manifattur jiddikjara li l-istrument tal-kejl huwa konformi mar-rekwiżiti applikabbli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni tal-Unjoni li tipprovdi għat-twaħħil tagħha;

(22) "leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni" tfisser kwalunkwe leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tarmonizza l-kundizzjonijiet għat-tqegħid fis-suq tal-prodotti.

ê 2004/22/KE

Artikolu 5

L-applikabbiltà għas-subtagħqid

ê 2004/22/KE (adattat)

Meta jeżistu annessi speċifiċi, li jistabbilixxu l-ħtiġijiet essenzjali għas-subtagħqid, għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva għandha tapplika mutatis mutandis għal dawn is-subtagħqidiet.

ê 2004/22/KE

Is-subassemblaġġ u l-istrumenti tal-kejl jistgħu jiġu stmati indipendentement u separatament bil-għan li tiġi stabbilita l-konformità.

Artikolu 6

Il-ħtiġijiet essenzjali u l-istima tal-konformità

ê 2004/22/KE (adattat)

1. Strument tal-kejl għandu jissodisfa l-ħtiġijiet essenzjalistabbiliti Ö stipulati Õ fl-Anness I u fl-Anness rilevanti speċifiku għall-istrumenti.

ê 2004/22/KE

ð ġdid

L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu, jekk meħtieġ għall-użu korrett tal-istrument, it-tagħrif riferit fil-punt 9 fl-Anness I jew fl-aAnnessi rilevanti speċifiċi għall-istrument li jridu jiġu pprovvduti fl-ilsien/ilsna uffiċjali tal-Istat Membru li fih l-istrument jitqiegħed ð isir disponibbli ï fis-suq.

2. Il-konformità ta' strument tal-kejl mal-ħtiġiet essenzjali għandha tiġi stmata skont l-Artikolu 9.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 87

Tqegħid Ö Id-disponibbiltà Õ fis-suq u dħul fis-servizz

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

1. L-Istati Membri ma għandhomx, għal raġunijiet koperti b'din id-Direttiva jfixklut-tqegħid ð d-disponibbiltà ï fis-suq u/jew it-tidħil fl-użu ta' kull strumenti tal-kejl li jġorr il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka supplimentari tal-metroloġija skont l-Artikolu 723.

2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri approprjati kollha sabiex jiżguraw li l-istrumenti tal-kejljitqiegħdu ð isiru disponibbli ï fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu jekk jissodisfaw il-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva biss.

ê 2004/22/KE (adattat)

3. Stat Membru jista' jeħtieġ li strument tal-kejl jissodisfa d-dispożizzjonijiet li jirregolaw it-tidħil fl-użu li jkun iġġustifikat bil-kundizzjonijiet klimatiċi lokali. F'dan il-każ, l-Istat Membru għandu jagħżel il-limiti approprjati tal-temperaturi l-iktar għolja u l-iktar baxxi mit-Tabella 1 tal-Anness I u, b'żieda ma' dan,jista' jispeċifika l-kundizzjonijiet tal-umdità (il-kondensazzjoni u n-nuqqas tal-kondensazzjoni) u jekk il-post maħsub tal-użu jkunx fil-miftuħ jew magħluq.

ê 2004/22/KE (adattat)

4. Meta jiġu ddefiniti klassijiet differenti tal-eżattezza għal strument tal-kejl:

              (a) il-miżuri Ö l-Annessi Õ speċifiċi għall-istrumenti taħt l-intestatura “Tidħil fl-użu” jtistgħua' jtindikaw il-klassijiet tal-eżattezza li jridu jiġu użati għal applikazzjonijiet speċifikazzjonijiet speċifiċi.

              (b) fil-każijiet l-oħra kollha, Stat Membru jista' jistabbilixxi l-klassijiet tal-eżattezza li jridu jintużaw għal applikazzjonijiet speċifiċi ġewwa l-klassijiet iddefiniti, bla ħsara li jiġi permess l-użu tal-klassijiet kollha tal-eżattezza fit-territorju tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

F'kull wieħed miż-żewġ każi taħt il- Ö Għall-fini tal-punt Õ (a) jew il-(b), jistgħu jintużaw strumenti tal-kejl ta' klassi aħjar ta' eżattezza jekk is-sid hekk jagħżel.

5. Fil-fieri, l-esibizzjonijiet, id-demostrazzjonijiet, eċċ. Kummerċjali Ö jew avvenimenti simili Õ, l-Istati Membri ma għandhomx jipprevjenu li juru l-istrumenti Ö tal-kejl Õ mhux f'konformità ma' din id-Direttiva, sakemm sinjal viżibbli jindika biċ-ċar in-nuqqas tal-konformità u n-nuqqas tad-disponibbiltà tat-tqegħid tagħhom ð biex isiru disponibbli ï fis-suq u/jew it-tidħil tagħhom fl-użu sakemm Ö huma Õ jinġiebu f'konformità.

ò ġdid

KAPITOLU 2

L-OBBLIGI TAL-OPERATURI EKONOMICI

Artikolu 8 [Artikolu R2 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligi tal-manifatturi

1.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw, meta jqiegħdu l-istrumenti tal-kejl tagħhom fis-suq u/jew meta jqiegħduhom fl-użu, li dawn ikunu ġew imfassla u manifatturati skont ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.

2.           Il-manifatturi għandhom ifasslu d-dokumentazzjoni teknika msemmija fl-Artikolu 19 u jwettqu l-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 18 jew iqabbdu lil xi ħadd biex jagħmilha f'isimhom.

Fejn ikun intwera permezz ta' dik il-proċedura li l-istrument tal-kejl ikun konformi mar-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva, il-manifatturi għandhom jagħmlu dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u jwaħħlu l-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari.

3.           Il-manifatturi għandhom iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-EU għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed fis-suq.

4.           Il-manifatturi għandhom jaraw li jkunu stabbiliti l-proċeduri sabiex il-produzzjoni ta' serje tibqa' konformi. Għandhom jitqiesu adegwatament dawk it-tibdiliet fid-disinn jew il-karatteristiċi u t-tibdiliet fl-istandards armonizzati, fid-dokumenti normattivi jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li b'referenza għalihom tiġi dikjarata l-konformità ta' strument tal-kejl.

Meta jitqies li jkun meħtieġ fir-rigward tal-prestazzjoni preżentata minn strument tal-kejl, il-manifatturi għandhom jagħmlu testijiet kampjunarji ta' strumenti tal-kejl disponibbli fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta' lmenti, ta' strumenti tal-kejl mhux konformi u ta' teħid lura ta' strumenti tal-kejl, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar kwalunkwe monitoraġġ ta' dan it-tip.

5.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw li l-istrumenti tal-kejl tagħhom ikollhom it-tip, il-partita u n-numru tas-serje jew kull element ieħor biex ikunu jistgħu jiġu identifikati, jew, jekk id-daqs jew natura tagħhom ma tagħmilx dan possibbli, li l-informazzjoni meħtieġa tingħata fuq l-ippakkjar jew f'dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl.

6.           Il-manifatturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati dwar l-istrument tal-kejl jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-ippakkjar tiegħu jew f'dokument li jakkumpanja l-prodott. L-indirizz għandu jindika punt uniku fejn jista' jiġi kuntattjat il-manifattur.

7.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw li l-istrument tal-kejl ikun ikkumpanjat minn struzzjonijiet u informazzjoni f'konformità mal-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi determinat mill-Istat Membru konċernat.

8.           Il-manifatturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom minnufih jieħdu l-miżuri korrettivi biex l-istrument tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jeħduh lura, jekk dan ikun meħtieġ. Barra minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, il-manifatturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-istrument tal-kejl disponibbli għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.

9.           Il-manifatturi għandhom, fuq talba raġunata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità tal-istrument tal-kejl, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, wara talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq.

Artikolu 9 [l-Artikolu R3 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Rappreżentanti awtorizzati

1.         Il-manifatturi jistgħu, b'mandat bil-miktub, jaħtru rappreżentant awtorizzat.

L-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 8(1) u t-tfassil tad-dokumentazzjoni teknika ma għandhomx jiffurmaw parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.

2.         Rappreżentant awtorizzat għandu jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jirċievi mingħand il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant awtorizzat għall-inqas li jagħmel dan li ġej:

(a)     iżomm id-dikjarazzjoni KE ta' konformità u d-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed fis-suq;

(b)     fuq talba raġunata minn awtorità kompetenti, huwa għandu jipprovdi dik l-awtorità bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tintwera l-konformità ta' strument tal-kejl;

(c)     jikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fuq talba tagħhom, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati riskji preżentati minn strumenti tal-kejl koperti mill-mandat tagħhom.

Artikolu 10 [l-Artikolu R4 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligi tal-importaturi

1.           L-importaturi għandhom iqiegħdu fis-suq tal-Unjoni biss dawk l-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi.

2.           Qabel ma jqiegħdu strument tal-kejl fis-suq u/jew qabel ma jqiegħdu strument tal-kejl fl-użu, l-importaturi għandhom jassiguraw li tkun saret il-proċedura meħtieġa ta' valutazzjoni ta' konformità mill-manifattur. Huma għandhom jassiguraw li l-manifattur ikun ħejja d-dokumentazzjoni teknika, li l-istrument tal-kejl ikollu l-markatura CE u l-markaturi metroloġiċi supplimentari u jkun akkumpanjat mid-dokumenti meħtieġa u li l-manifattur ikun issodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(5) u (6).

Fejn importatur iqis jew għandu raġunijiet biex jemmen li strument tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, huwa ma għandux iqiegħed l-istrument tal-kejl fis-suq qabel ma' dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importatur għandu jinforma lill-manifattur u lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq dwar dan.

3.           L-importaturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali reġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati fuq l-istrument tal-kejl jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-ippakkjar tiegħu jew f'dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl skont il-punt 9.2 fl-Anness I.

4.           L-importaturi għandhom jassiguraw li l-istrument tal-kejl ikun ikkumpanjat minn struzzjonijiet u informazzjoni skont il-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi determinat mill-Istat Membru konċernat

5.           L-importaturi għandhom jiżguraw li, waqt li strument tal-kejl ikun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jipperikolawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.

6.           Meta jitqies meħtieġ fir-rigward tal-prestazzjoni ta' strument tal-kejl, l-impurtaturi, għandhom jagħmlu testijiet kampjunarji ta' prodotti kummerċjalizzati, jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta' lmenti, ta' strumenti tal-kejl mhux konformi u ta' teħid lura ta' strumenti tal-kejl, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar kwalunkwe monitoraġġ.

7.           L-importaturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom minnufih jieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jeħduh lura, skont il-każ. Barra minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importaturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-prodott disponibbli għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.

8.           L-importaturi għandhom, għal perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed fis-suq, iżommu kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u jiżguraw li d-dokumentazzjoni teknika tkun disponibbli għal dawk l-awtoritajiet, jekk jitolbuha.

9.           L-importaturi għandhom, fuq talba raġunata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità tal-istrument tal-kejl, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità kompetenti. Huma għandhom jikkoperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq.

Artikolu 11 [l-Artikolu R5 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligi tad-distributuri

1.           Meta jagħmlu strument tal-kejl disponibbli fis-suq u/jew ipoġġuh fl-użu, id-distributuri għandhom jaġixxu bl-attenzjoni dovuta fir-rigward tar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva.

2.           Qabel ma jagħmlu strument tal-kejl disponibbli fis-suq u/jew ipoġġu strument tal-kejl fl-użu, id-distributuri għandhom jivverifikaw li l-istrument tal-kejl ikollhu l-markatura CE u l-markatura metroloġika supplimentari, li jkunu akkumpanjati mid-dokumenti meħtieġa u minn struzzjonijiet u informazzjoni skont il-punt 9.3 tal-Anness I, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment mill-utenti finali fl-Istat Membru fejn ikun se jiġi magħmul disponibbli fis-suq u/jew jitqiegħed fl-użu l-istrument tal-kejl, u li l-manifattur u l-importatur ikunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(5) u (6) u fl-Artikolu 10(3).

Fejn distributur iqis jew ikollu raġunijiet biex jemmen li strument tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, huwa għandu jagħmel l-istrument tal-kejl disponibbli fis-suq jew ipoġġih fl-użu biss wara li dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, fejn l-istrument jippreżenta riskju, id-distributur għandu jinforma minnufih lill-manifattur jew lill-importatur b'dan, kif ukoll lill-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq.

3.           L-importaturi għandhom jiżguraw li, waqt li strument tal-kejl ikun taħt ir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jipperikolawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.

4.           Id-distributuri li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom jassiguraw li jittieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jeħduh lura, jekk dan ikun meħtieġ. Barra minn hekk, fejn il-prodott jippreżenta riskju, id-distributuri għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-prodott disponibbli dwar dan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas ta' konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda. Barra minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, id-distributuri għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-istrument tal-kejl disponibbli dwar dan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas ta' konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.

5.           Id-distributuri għandhom, fuq talba raġunata mill-awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità ta' strument tal-kejl. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji preżentati mill-istrumenti tal-kejl li huma jkunu qiegħdu fis-suq.

Artikolu 12 [l-Artikolu R6 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Każijiet fejn l-obbligi tal-manifatturi japplikaw għall-importaturi u d-distributuri

Importatur jew distributur għandu jitqies bħala manifattur għall-finijiet ta' din id-Direttiva u għandu jkun suġġett għall-obbligi tal-manifattur taħt l-Artikolu 8 fejn huwa jqiegħed strument tal-kejl fis-suq taħt ismu jew trademark tiegħu, jew jimmodifika strument tal-kejl li diġà jkun tqiegħed fis-suq b'mod li jista' jinċidi fuq il-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva.

Artikolu 13 [l-Artikolu R7 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Identifikazzjoni tal-operaturi ekonomiċi

L-operaturi ekonomiċi għandhom, fuq talba, jidentifikaw dawn li ġejjin lill-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq, għal 10 snin:

(a)     kull operatur ekonomiku li jkun ipprovdihom bi strument tal-kejl;

(b)     kull operatur ekonomiku li huma jkunu pprovdew strument tal-kejl.

L-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu kapaċi jippreżentaw l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għal perjodu ta' 10 snin wara li jkunu ġew fornuti bi strument tal-kejl u għal perjodu ta' 10 snin wara li jkunu fornew l-istrument tal-kejl.

ê 2004/22/KE (adattat)

KAPITOLU 3

Ö KONFORMITÀ TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL Õ

Artikolu 1314 [R8 tad-Deċiżjoni 768/2008/KE]

Standards armonizzati u dokumenti normattivi Ö Preżunzjoni tal-konformità Õ

ê 2004/22/KE

1. L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti ta' strument tal-kejl li jkkonforma mal-elementi tal-istandards nazzjonali li jimplimentaw l-istandard Ewropew armonizzat li jikkorrispondi ma' dawn l-elementi ta' dan l-istandard Ewropew armonizzat li r-riferimenti fir-rigward tiegħu ikunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.

Meta strument tal-kejl jikkonforma ma' parti biss tal-elementi tal-istandard nazzjonali riferiti fl-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzali li jikkorispondu mal-elementi tal-istandard nazzjonali li magħhom jikkonforma l-istrument.

L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-riferimenti għall-istandards nazzjonali riferiti fl-ewwel subparagrafu.

2. L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzali riferiti fl-Annes I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti rigward strument tal-kejl li jikkonforma mal-partijiet korrispondenti tad-dokumenti normattivi u tal-listi riferiti fl-Artikolu 16(1)(a), li r-riferimenti fir-rigward tiegħu kienu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.

Meta strument tal-kejl jikkonforma ma' parti biss tad-dokument normattiv riferit fl-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzjali li jikkorrispondi mal-elementi normattivi li magħhom jikkonforma l-istrument.

L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-riferimenti għad-dokument normattiv riferit fl-ewwel subparagrafu.

ò ġdid

1.           L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma' standards armonizzati jew ma' partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom kienu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom, stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.

2.           L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma' standards armonizzati jew ma' partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom kienu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom, stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

3.           Fabbrikant jista' jagħżel li juża kull soluzzjoni teknika li tikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti (minn MI-001 sa MI-010) III sa XII. B'żieda ma' dan, sabiex jibbenefika mill-preżunzjoni tal-konformità, il-fabbrikant irid japplika b'mod korrett is-soluzzjonijiet imsemmija jew fl-istandards Ewropej armonizzati rilevanti, jew fil-partijiet korrispondenti fitad-dokumenti u l-listi normattivi riferiti fil-paragrafi 1 u 2.

ê 2004/22/KE

4.           L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mat-testijiet approprjati msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 1019(3) jekk il-programm korrispondenti tat-testijiet ikun ġie mwettaq skont id-dokumenti rilevanti msemmija fil-paragrafi minn 1 sa, 2 u 3 jekk ir-riżultati tat-testijiet jiżguraw il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali.

ò ġdid

[Artikolu 15]

[Fejn standard armonizzat jissodisfa r-rekwiżiti li jkopri u li huma stabbiliti fl-Anness I u fl-Anessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti jew l-Artikolu 28, il-Kummissjoni għandha tippubblika r-referenzi ta' dawk l-istandards f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.]

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Artikolu 16

Il-funzjonijiet tal-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl Ö Pubblikazzjoni tar-referenzi tad-dokumenti normattivi Õ

1.         ð Fejn dokument normattiv jissodisfa r-rekwiżiti li jkopri u li huma stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, il-Kummissjoni tista' ï , fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha nfisha, il-Kummisjoni, hija u taġixxi skont il-proċedura riferita fl-Artikolu 15(2), tista' tieħu kull miżura approprjata għalbiex:

(a)          tidentifika d-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML, u, f'lista, tindika l-partijiet tagħhom li l-konformità tagħhom toħloq preżunzjoni tal-konformità mal-ħtiġiet essenzjali korrispondenti ta' din id-Direttiva;

(b)          tippubblika r-referenza Ö ta' dak Õ għaid-dokumenti normattivi u l-lista riferita fil-punt (a) f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 17

Ö Irtirar tar-referenzi tad-dokumenti normattivi Õ

3. Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw li dokument normattiv li r-referenzai għalih ikunu Ö tkun Õ ġietew ippubblikatai f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,Serje Ċ, skont il-paragrafu 1(b), ma jissodisfaxgħalkollox il-ħtiġijiet essenzjali Ö li jkopri u li huma stipulati Õ riferiti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti,dan l-Istat Membru jew il-Kummissjoni għandhaom Ö tiddeċiedi Õ iressqu l-materja quddiem il-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl, filwaqt li jagħtu raġunijiet għal dan l-għemil.

Il-Kummissjoni, hija u taġixxi skont il-proċedura riferita fl-Artikolu 15(2), għandha tgħarraf lill-Istati Membri jekk huwiex meħtieġ jew le li jiġux irtirati r-referenzi Ö ta' dak Õ għad-id-dokument normattiv interessat milli jiġu ppublikati minn f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ò ġdid

Dawn id-deċiżjonijiet għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 46(2).

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 918

Ö Proċeduri ta' Õ L-istima tal-konformità

ê 2004/22/KE

L-istima tal-konformità ta' strument tal-kejl bil-ħtiġijiet essenzjali rilevanti għandha titwettaq bl-applikazzjoni, fuq il-għażla tal-fabbrikant, ta' waħda mill-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati fl-aAnness speċifikat għall-istrumenti. Meta approprjat, il-fabbrikant għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni teknika għall-istrumenti speċifiċi jew il-gruppi tal-istrumenti kif iddikjarati fl-Artikolu 10.

ê 2004/22/KE (adattat)

Il-moduli Il-proċeduri tal-istima tal-konformitàli jagħmlu l-proċeduri humadeskritti Ö stabbiliti Õ fl-Annessi minn A sa H1Anness II.

ê 2004/22/KE

Ir-reġistri u l-korrispondenza li għandhom x'jaqsmu mal-istima tal-konformità għandhom jitfasslu fl-ilsien/ilsna uffiċjali tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-korp innotifikat li jwettaq il-proċeduri tal-istima tal-Konformità, jew f'ilsien aċċettat minn dan il-korp.

Artikolu 1019

Id-dokumentazzjoni teknika

1. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tagħmel intelliġibbli d-disinn, il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument tal-kejl u għandha tippermetti stima tal-konformità tiegħu mal-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.

ê 2004/22/KE (adattat)

2. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tkun iddettaljata b'mod suffiċjenti għal biex tiżgura Ö konformità mar-rekwiżiti li ġejjin Õ :

ê 2004/22/KE

(a)     id-definizzjoni tal-karatteristiċi metroloġiċi,;

ê 2004/22/KE (adattat)

(b)     ir-riproduċibbiltà tat-twettiq tax-xogħol metroloġiku tal-istrumenti prodotti meta aġġustati kif jixraq bl-użu approprjat tal-mezzi maħsuba, u;

(c)     l-integrità tal-istrument.

3. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tinkludi sa fejn u sakemm rilevanti għall-istima u l-identifikazzjoni tat-tip u/jew l-istrument Ö tinkludi l-informazzjoni li ġejja Õ:

ê 2004/22/KE

              (a) deskrizzjoni ġenerali tal-istrument;

              (b) disinn konċettwali u t-tpinġijiet u l-pjani tal-fabbrikazzjoni tal-komponenti, tas-subtagħqid, taċ-ċirkwiti, eċċ.;

              (c) il-proċeduri tal-fabbrikazzjoni sabiex jiżguraw produzzjoni konsistenti;

              (d) jekk japplikaw, deskrizzjoni tal-mezzi elettroniċi bi tpinġijiet, dijagrammi, dijagrammi tal-moviment tal-loġika u tagħrif ġenerali dwar is-software li jispjega l-karatteristiċi u l-ħidma tagħhom;

              (e) id-deskrizzjonijiet u l-ispjegi meħtieġa sabiex jinftiehmu l-paragrafi (b), (c) u (d), inkluża l-ħidma tal-istrument;

              (f) lista tal-istandards u/jew id-dokumenti normattivi riferiti fl-Artikolu 1314, applikat fl-intier tiegħu jew f'parti minnu;

              (g) id-dekrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati sabiex jissodisfaw il-ħtiġijiet essenzjali meta ma jkunux ġew applikati l-istandards u/jew id-dokumenti normattivi riferiti fl-Artikolu 1314;

              (h) ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinni, l-eżamijiet, eċċ.;

ê 2004/22/KE (adattat)

              (i) ir-riżultati tat-testijiet approprjati, meta meħtieġa, sabiex juru illi t-tip u/jew l-istrumenti jikkonformaw ma' Ö dan li ġej Õ :

ê 2004/22/KE

– il-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva skont kundizzjonijiet iddikjarati rrattati tal-ħidma u skont id-disturbanzi ambjentali speċifikati,

– l-ispeċifikazzjonijiet tad-durabbiltà għall-arloġġi tal-gass, tal-ilma u tas-sħana kif ukoll għal likwidi oħra għajr l-ilma.

ê 2004/22/KE (adattat)

              (j) iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ “EC” jew iċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn Ö tal-UE Õ “EC” rigward l-istrumenti li jkun fihom partijiet identiċi għal dawk fid-disinn.

ê 2004/22/KE

4. Il-manifattur għandu jispeċifika meta kienu applikati s-siġilli u l-għoti tal-marki.

5. Il-manifattur għandu jindika l-kundizzjonijiet għall-kompatibbiltà mal-interfaces u s-subtagħqidiet, meta rilevanti.

ê 2004/22/KE

Artikolu 11

Notifika

1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bil-korpi taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, li jkunu nnominaw sabiex iwettqu l-kompiti li jappartjenu għall-moduli tal-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 9, flimkien man-numri tal-identifikazzjoni mogħtija lilhom mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, il-kwalità/jiet tal-istrument tal-kejl li għalih kull korp kien innominat u, b'żieda ma' dawn, meta rilevanti, il-klassijiet tal-eżattezza tal-istrument, il-firxa tal-kejl, it-teknoloġija tal-kejl u kull karatteristika oħra tal-istrument li tillimita l-iskop tan-notifika.

2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji ddikjarati fl-Artikolu 12 għan-nomina ta' dawn il-korpi. Il-korpi li jilħqu l-kriterji stabbiliti fl-istandards nazzjonali li jittrasponu l-istandards armonizzati rilevanti, li r-referenzi għalihom ikunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom jiġu preżunti li jilħqu l-kriterji korrispondenti. L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-referenzi ta' dawn l-istandards nazzjonali.

3. Stat Membru li jkun innotifika korp għandu:

– jiżgura illi l-korp jissokta jissodisfa l-kriterji ddikjarati fl-Artikolu 12,

– jirtira din in-notifika jekk isib illi l-korp ma jissodisfax dawn il-kriterji iktar.

Għandu jgħarraf lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni b'dan l-irtirar.

4. Kull wieħed mill-korpi li jrid jiġi nnotifikat għandu jingħata numru tal-identifikazzjoni mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-lista tal-korpi nnotifikati, flimkien mat-tagħrif rigward l-iskop tan-notifika riferita fil-paragrafu 1, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ, u għandha tiżgura illi l-lista tinżamm aġġornata.

Artikolu 12

Il-kriterji li jridu jiġu ssodisfati mill-korpi nnominati

L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji li ġejjin għan-nomina tal-korpi skont l-Artikolu 11(1).

              1. Il-korp, id-direttur u l-personal tiegħu involuti fil-kompiti tal-istima tal-konformità ma għandhomx ikunu d-disinjatur, il-fabbrikant, il-fornitur jew l-utent tal-istrumenti tal-kejl li jispezzjonaw, u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat ta' wieħed minnhom. B'żieda ma' dan, ma jistgħux ikunu involuti direttament fid-disinn, il-fabbrikazzjoni, it-tqegħid fis-suq jew il-manutenzjoni tal-istrumenti, u lanqas ma jirrappreżentaw lill-partijiet imħaddħla f'dawn l-attivitajiet. Il-kriterju preċedenti ma għandu, madankollu, jipprekludi fl-ebda manjiera l-possibbiltà tal-iskambji tat-tagħrif tekniku bejn il-fabbrikant u l-korp għall-għanijiet tal-istima tal-konformità.

              2. Il-korp, id-direttur u l-pesonal tiegħu involuti fil-kompiti tal-istima tal-konformità għandhom ikunu ħielsa mill-pressjonijiet u t-tħajjir kollha, b'mod partikolari t-tħajjir finanzjarju, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-istima tagħhom tal-konformità, b'mod speċjali minn persuni jew gruppi ta' persuni b'interess fir-riżultati tal-istimi.

              3. L-istima tal-konformità għandha titwettaq bil-ogħla livell ta' integrità professjonali u l-kompetenza mitluba fil-kamp tal-metroloġija. Jekk il-korp jissubkontratta kompiti speċifiċi, għandu l-ewwel jiżgura illi s-subkuntrattur jissodisfa l-ħtiġiet ta' din id-Direttiva, u b'mod partikolari ta' dan l-Artikolu. Il-korp għandu jżomm id-dokumenti rilevanti li jistmaw il-kwalifiki tas-subkuntrattur u x-xogħol imwettaq minnu skont din id-Direttiva għad-disposizzjoni tal-awtorità notifikanti.

              4. Il-korp għandu jkollu l-kapabbiltà li jwettaq il-kompiti kollha tal-istima tal-konformità li għalihom ikun ġie nnominat, sewwa jekk dawn il-kompiti jitwettqu mill-korp innifsu u sewwa jekk f'ismu jew fuq ir-responsabbiltà tiegħu. Għandu jkollu għad-disposizzjoni tiegħu il-personal meħtieġ u għandu jkollu aċċess għall-faċilitajiet meħtieġa sabiex iwettaq f'manjiera xierqa l-kompiti tekniċi u amministrattivi involuti fl-istima tal-konformità.

              5. Il-personal tal-korp għandu jkollu:

– taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-kompiti kollha tal-istima tal-konformità li għalihom il-korp kien innominat,

– għerf sodisfaċenti dwar ir-regoli li jirregolaw il-kompiti li jwettaq, u esperjenza adegwata ta' dawn il-kompiti;

– il-ħila mitluba sabiex ifasslu ċ-ċertifikati, ir-reġistrazzjonijiet u r-rapporti li juru li twettqu l-kompiti.

              6. Għandha tkun garantita l-imparzjalità tal-korp, tad-direttur u tal-persunal tiegħu. Il-ħlas tal-korp ma għandux jiddependi mir-riżultati tal-kompiti li jwettaq. Il-ħlas tad-direttur u tal-peronal tal-korp ma għandhomx jiddependu min-numri ta' kompiti mwettqa jew mir-riżultati ta' dawn il-kompiti.

              7. Il-korp għandu jidħol f'assigurazzjoni ta' lijabbiltà ċivili jekk il-lijabbiltà ċivili tiegħu ma tkunx koperta mill-Istat Membru interessat skont il-liġijiet nazzjonali.

              8. Id-direttur u l-personal tal-korp għandhom ikunu marbuta li josservaw is-segretezza professjonali rigward it-tagħrif kollu miksub fit-twettiq tax-xogħol fid-dmirijiet tagħhom skont din id-Direttiva għajr rigward l-awtorità tal-Istat Membru li jkun innomina lill-korp.

Artikolu 14

Il-Kumitat Permanenti

Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw illi l-istandard Ewopew armonizzat riferit fl-Artikolu 13(1) ma jissodisfax għalkollox il-ħtiġiet essenzjali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, l-Istat Membru jew il-Kummissjoni għandhom iressqu l-materja quddiem il-Kumitat Permanenti stabbilit skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/34/KE, filwaqt li jagħtu r-raġunijiet għal dan l-għemil. Il-Kumitat għandu jwassal opinjoni minnufih

Fid-dawl tal-opinjoni tal-Kumitat, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri jekk ikunx meħtieġ jew le li tirtita r-riferimenti għall-istandards nazzjonali milli jiġu ppubblikati skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 13(1).

ò ġdid

Artikolu 20 [Artikolu R10 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE

1.           Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandha tiddikjara li s-sodisfazzjon tar-rekwiżiti essenzjali speċifikati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti ntweriet.

2.           Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE għandu jkollha l-istruttura mudell stabbilita fl-Anness III tad-Deċiżjoni Nru 768/2008, għandha tinkludi l-elementi speċifikati fil-moduli rilevanti stabbiliti fl-Anness II ta' din id-Direttiva u għandha tinżamm aġġornata kontinwament. Għandha wkoll tiġi tradotta fil-lingwa jew lingwi meħtieġa mill-Istat Membru fejn jitqiegħed fis-suq jew jiġi magħmul disponibbli l-istrument tal-kejl.

3.           Meta strument tal-kejl ikun suġġett għal att wieħed jew aktar tal-Unjoni, li jitlob dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE, għandha titfassal dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE waħda fir-rigward tat-tali atti kollha tal-Unjoni. Dik id-dikjarazzjoni għandha tinkludi l-identifikazzjoni tal-atti kkonċernati inklużi r-referenzi tal-pubblikazzjoni.

4.           Meta jagħmel id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE, il-manifattur għandu jassumi r-responsabbiltà għall-konformità tal-istrument tal-kejl.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 721

L-għoti tal-marka tal-konformità

1. Il-konformità ta' strument tal-kejl mad-dispożizzjonijiet kollha ta' din id-Direttiva għandha tiġi indikata bil-preżenza fuqha tal-marka"CE" Ö CE Õ u tal-marka supplimentari tal-metroloġija kif speċifikat fl-Artikolu 1722.

2. Il-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jiġu mwaħħla minn, jew fuq ir-responsabblità tal-fabbrikant. Dawn il-marki jistgħu jitwaħħlu mal-istrument matul il-proċess tal-fabbrikazzjoni, jekk iġġustifikati.

ê 2004/22/KE

3. It-twaħħil ta' marki fuq strument tal-kejl li x'aktarx iqarrqu lil partijiet terzi rigward it-tifsira u/jew il-għamla tal-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandu jkun ipprojbit. Tista' titwaħħal kull marka oħra fuq l-istrument tal-kejl, sakemm b'daqshekk ma jitnaqqsux il-viżibbiltà u l-leġibbiltà tal-marka "CE"' u l-marka supplimentari tal-metroloġija.

4. Meta l-istrument tal-kejl ikun bla ħsara għall-miżuri adottati skont Direttivi oħra li jkorpu aspetti oħra li jeħtieġu t-twaħħil tal-marka "CE", il-marka għandha tindika illi l-istrument fil-kwistjoni huwa wkoll preżunt li jikkonforma mal-ħtiġiet ta' dawn id-Direttivi l-oħra. F'dan il-każ, trid tingħata r-referenza għall-pubblikazzjoni tad-Direttivi msemmija, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fid-dokumenti, l-avviżi jew l-istruzzjonijiet meħtieġa minn dawn id-Direttivi u mill-istrument tal-kejl.

Artikolu 17

Il-għoti tal-marki

1. Il-għoti tal-marki "CE" riferit fl-Artikolu 7 jikkonsisti mis-simbolu "CE" skont id-disinn stabbilit fil-paragrafu I.B(d) tal-Anness mad-Deċiżjoni 93/465/KEE. Il-marki “CE” għandhom ikunu mill-inqas 5 mm għolja.

ê 2004/22/KE (adattat)

2. Il-għoti tal-marki supplimentarji jikkonsisti fl-ittra kapital "M" u l-aħħar żewġ ċifri tas-sena tat-twaħħil tagħhom, imdawra b'rettangolu. Il-għoli tar-rettangolu għandu jkun egwali għall-għoli tal-marka “CE”. Il-għoti tal-marka supplimentari tal-metroloġija għandu jiġi segwit minnufih bil-għoti tal-marka “CE”.

ê 2004/22/KE

3. In-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat interessat riferit fl-Artikolu 11, jekk stabbilit bil-proċedura tal-istima tal-konformità, għandu jsegwi l-għoti tal-marka "CE" u l-marka suplimentari tal-metroloġija.

ê 2004/22/KE (adattat)

4. Meta strument tal-kejl jikkonsisti minn sett ta' mezzi, mhux subtagħqid, li jaħdmu flimkien, il-marki għandhom jitwaħħlu fuq il-mezz prinċipali tal-mezz.

ê 2004/22/KE

Meta strument tal-kejl ikun żgħir wisq jew sensittiv iżżejjed biex iġorr il-marka “CE” u l-marka supplimentari tal-metroloġija, il-marki għandhom jinġarru mill-pakkeġġjar, jekk ikun hemm minnu, u mid-dokumenti li jakkumpanjawh meħtieġa b'din id-Direttiva.

5. Il-għoti tal-marka "CE" u tal-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom ikunu li ma jitħassrux. In-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat interessat għandu jkun li ma jitħassarx jew jinqered minnu nnifsu mat-tneħħija. Il-għoti kollu tal-marki għandu jkun viżibbli jew aċċessibbli bla xkiel.

ò ġdid

Artikolu 22 [l-Artikolu R11 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Prinċipji ġenerali tal-markatura CE u tal-marka supplimentari tal-metroloġija

Il-markatura CE għandha tkun suġġetta għall-prinċipji ġenerali stabbiliti fl-Artiklu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008.

ê 2004/22/KE (adattat)

17.2.      Il-għoti tal-marki supplimentari jikkonsisti fl-ittra kapital "M" u l-aħħar żewġ ċifri tas-sena tat-twaħħil tagħhom, imdawra b'rettangolu. Il-għoli tar-rettangolu għandu jkun ugwali għall-għoli tal-marka “CE” Ö CE Õ. Il-għoti tal-marka supplimentari tal-metroloġija għandu jiġi segwit minnufih bil-għoti tal-marka “CE”.

ò ġdid

Artikolu 23 [l-Artikolu R12 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Regoli u kundizzjonijiet għat-twaħħil tal-markatura CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija

1.           Il-markatura CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jitwaħlu fuq l-istrument tal-kejl jew fuq it-tikketta tiegħu ta' informazzjoni, b'mod li tkun tidher, tkun tista' tinqara u ma titħassarx. Fejn dan ma jistax isir jew ma jkunx permess minħabba n-natura tal-istrument tal-kejl, huma għandhom jitwaħħlu fuq l-ippakkjar, u mad-dokumenti li jakkumpanjawh, fejn il-liġi inkwistjoni tipprovdi għal dawk id-dokumenti.

ê 2004/22/KE

4.2.        Meta strument tal-kejl jikkonsisti minn sett ta' mezzi, mhux subtagħqid, li jaħdmu flimkien, il-marki għandhom jitwaħħlu fuq il-mezz prinċipali tal-mezz.

ò ġdid

3.           Il-marka CE u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jitwaħlu qabel l-istrument tal-kejl jitqiegħed fis-suq.

ê 2004/22/KE (adattat)

2.4.        Il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka supplimentari tal-metroloġija għandhom jiġu mwaħħla minn, jew fuq ir-responsabblità tal-fabbrikant. Dawn il-marki jistgħu jitwaħħlu mal-istrument matul il-proċess tal-manifattura, jekk iġġustifikati.

5.           Il-għoti tal-marka supplimentari tal-metroloġija għandu jiġi segwit minnufih bil-għoti tal-marka “CE” Ö CE Õ.

ò ġdid

Il-markatura CE u l-makatura supplimentari tal-metroloġija għandhom ikunu segwiti min-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni.

In-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat għandu jitwaħħal mill-korp innifsu jew fuq struzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.

6.           Il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija u, fejn ikun applikabbli, in-numru ta' identifikazzjoni msemmi fil-paragrafu 5 jistagħu jkunu segwiti minn simbolu jew kull marka oħra li tindika riskju jew użu speċjali.

In-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat interessat għandu jkun li ma jitħassarx jew jinqered minnu nnifsu mat-tneħħija.

KAPITOLU 4

NOTIFIKA TAL-KORPI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

Artikolu 24 [l-Artikolu R13 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Notifika

1.         L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi awtorizzati li jagħmlu xogħol ta’ terzi fil-valutazzjoni tal-konformità taħt din id-Direttiva. In-notifika għandha tinkludi informazzjoni dwar it-tip(i) tal-istrument(i) tal-kejl li għalih(om) kull korp ikun inħatar u, fejn ikun rilevanti, il-klassijiet ta' preċiżjoni tal-istrument, il-firxa tal-kejl, it-teknoloġija tal-kejl, u kwalunkwe karatteristika oħra tal-istrument li tillimita l-kamp ta' applikazzjoni tan-notifika.

ê 2004/22/KE (adattat)

2.         Jekk Stat Membru ma jkunx daħħal il-leġiżlazzjoni għall-kompiti nazzjonalimsemmija skont Ö li ssir referenza għalihom Õ fl-Artikolu 23, għandu jżomm id-dritt lijinnomina u jinnotifika korp għall-kompiti li jkollhom x'jaqsmu mal-istrument Ö tal-kejl ikkonċernat Õ.

ò ġdid

Artikolu 25 [l-Artikolu R14 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Awtoritajiet notifikanti

1.           L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità notifikanti li tkun responsabbli biex tistabbilixxi u twettaq il-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika ta' korpi ta' valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta' korpi notifikati, inkluża l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30.

2.           L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1 għandhom isiru minn korp nazzjonali ta' akkreditament, fis-sens ta', u skont, ir-Regolament (KE) Nru 765/2008.

3.           Fejn l-awtorità notifikanti tiddelega jew b'mod ieħor tafda l-valutazzjoni, in-notifika jew il-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1 lil korp li ma jkunx entità governattiva, dak il-korp għandu jkun entità ġuridika u għandu jikkonforma mutatis mutandis mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26(1) sa (6). Addizzjonalment, tali korp għandu jkollu arranġamenti biex jagħmel tajjeb għar-reponsabbiltajiet derivati mill-attivitajiet tiegħu.

4.           L-awtorità notifikanti għandha tieħu responsabbiltà sħiħa tal-kompiti mwettqa mill-korp imsemmi fil-paragrafu 3.

Artikolu 26 [l-Artikolu R15 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Rekwiżiti relatati mal-awtoritajiet notifikanti

1.           L-awtorità notifikanti għandha tiġi stabbilita b'mod li ma jkunx hemm konflitti ta' interess ma' korpi ta' valutazzjoni tal-konformità.

2.           L-awtorità notifikanti għandha tkun organizzata u titmexxa b'mod li jkunu salvagwardjati l-oġġettività u l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.

3.           L-awtorità notifikanti għandha tkun organizzata b'tali mod li kull deċiżjoni relatata man-notifika tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni kompetenti differenti minn dawk li jkunu għamlu l-valutazzjoni.

4.           L-awtorità notifikanti ma għandhiex toffri jew tipprovdi kwalunkwe attivitajiet li jitwettqu minn korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta' konsulenza fuq bażi kummerċjali jew kompetittiva.

5.           L-awtorità notifikanti għandha tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni miksuba.

6.           L-awtorità notifikanti għandu jkollha numru suffiċjenti ta' persunal kompetenti għad-dispożizzjoni tagħha biex jitwettqu korrettament il-kompiti tagħha.

Artikolu 27 [l-Artikolu R16 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligazzjoni ta' informazzjoni tal-awtoritajiet notifikanti

L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri tagħhom għall-valutazzjoni u n-notifika ta' korpi ta' valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta' korpi notifikati, u dwar kull tibdil li jsirilhom.

Il-Kummissjoni għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli pubblikament.

Artikolu 28 [l-Artikolu R17 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Rekwiżiti għal korpi notifikati

1.           Għall-finijiet tan-notifika, kull korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 11.

2.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali u għandu jkollu personalità ġuridika.

3.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun korp terz indipendenti mill-organizzazzjoni jew mill-istrument tal-kejl li jevalwa.

Korp li jkun jappartjeni lil xi assoċjazzjoni kummerċjali jew federazzjoni professjonali li tkun tirrappreżenta intrapriżi involuti fid-disinn, il-manifattura, il-provvista, il-muntaġġ, l-użu jew il-manutenzjoni ta' strument tal-kejl li huwa jivvaluta, jista', bil-kundizzjoni li l-indipendenza tiegħu u n-nuqqas ta' kull konflitt ta' interess jiġu murija, jitqies bħala tali korp ta' valutazzjoni ta' konformità.

4.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità, l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu jew il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni ta' konformità ma għandhomx ikunu d-disinjaturi, il-manifatturi, il-fornituri, l-installaturi, ix-xerrejja, is-sidien, l-utenti jew dawk li jagħmlu l-manutenzjoni tal-istrumenti tal-kejl li huma jevalwaw, u lanqas għandhom ikunu r-rappreżentanti awtorizzati ta' xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan ma għandux jipprekludi l-użu tal-istrumenti tal-kejl valutati li jkunu meħtieġa għall-operazzjonijiet tal-korp ta' valutazzjoni ta' konformità jew l-użu ta' strumenti tal-kejl bħal dawn għal għanijiet personali.

Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità, l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu jew il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu direttament involuti fid-disinn, il-manifattura jew il-kostruzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni, l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni ta' dawk l-istrumenti tal-kejl, lanqas ma għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet li jwettqu dawk l-attivitajiet. Huma ma għandhom jieħdu sehem f'ebda attività li tista' tkun f'konflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità tagħhom relattivament għall-attivitajiet ta' valutazzjoni ta' konformità li għalihom huma jkunu notifikati. Dan japplika b'mod partikolari għas-servizzi ta' konsulenza.

It-tieni subparagrafu, madankollu, ma jipprekludi fl-ebda manjiera l-possibbiltà tal-iskambji tat-tagħrif tekniku bejn il-fabbrikant u l-korp għall-għanijiet tal-istima tal-konformità.

Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tas-sussidjarji jew is-subappaltaturi tagħhom ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom.

5.           Il-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità u l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-attivitajiet ta' valutazzjoni ta' konformità bl-ogħla livell ta' integrità professjonali u kompetenza teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku li jkun u għandhom ikunu ħielsa minn kull pressjoni u inċitament, partikolarment finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom, speċjalment fir-rigward ta' persuni jew gruppi ta' persuni b'interess fir-riżultati ta' dawk l-attivitajiet.

6.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha ta' valutazzjoni ta' konformità assenjati lilu permezz tal-Artikolu 24 u li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat, kemm jekk dawk il-kompiti jsiru mill-korp stess ta' valutazzjoni ta' konformità kif ukoll jekk f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

F'kull żmien u għal kull proċedura ta' valutazzjoni ta' konformità u għal kull tip jew kategorija ta' prodotti li fir-rigward tagħhom ikun notifikat, il-korp ta' valutazzjoni ta' konformità għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu n-neċessitajiet li ġejjin:

(a)     persunal b'konoxxenza teknika u esperjenza suffiċjenti u adatta biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità;

(b)     deskrizzjonijiet ta' proċeduri li f'konformità magħhom tiġi mwettqa l-valutazzjoni tal-konformità, li jkunu jassiguraw it-trasparenza u l-kapaċità tar-riproduzzjoni ta' dawk il-proċeduri. Huwa għandu jkollu stabbiliti l-linji politiċi u l-proċeduri adegwati li jiddistingwu bejn kompiti li huwa jwettaq bħala korp notifikat u attivitajiet oħra;

(c)     proċeduri għat-twettiq tal-attivitajiet tiegħu li jieħdu kont debitu tad-daqs ta' impriża, tas-settur li fih topera, tal-istruttura tagħha, tal-grad ta' kumplessità tat-teknoloġija konċernata tal-istrument tal-kejl u tan-natura massiva jew serjali tal-proċess ta' produzzjoni.

Għandu jkollu l-mezzi neċessarji biex iwettaq il-kompiti tekniċi u amministrattivi konnessi mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità b’mod xieraq u għandu jkollu aċċess għal kull tagħmir u faċilità meħtieġa.

7.           Il-persunal responsabbli biex iwettaq l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu dawn li ġejjin:

(a)     taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha ta' valutazzjoni tal-konformità li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità;

(b)     konoxxenza sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-valutazzjonjiet li huwa jagħmel u awtorità adegwata sabiex jagħmel dawk il-valutazzjonijiet;

(c)     konoxxenza adegwata u apprezzament tar-rekwiżiti essenzjali, stipulati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, tal-istandards armonizzati applikabbli u d-dokumenti normattivi u tad-dispożizzjonjiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti ta' armonizzazzjoni u tal-leġiżlazzjoni nazzjonali;

(d)     il-kapaċità meħtieġa biex ifassal ċertifikati, rekords u rapporti li juru li l-valutazzjonijiet ikunu saru.

8.           Għandha tkun garantita l-imparzjalità tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-ogħla livell ta' ġestjoni tiegħu u tal-persunal ta' valutazzjoni tiegħu.

Ir-rimunerazzjoni tal-ogħla livell ta' ġestjoni u tal-persunal ta' valutazzjoni ta' korp ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddipendi min-numru ta' valutazzjonijiet li jkunu saru jew mir-riżultati ta' dawk il-valutazzjonijiet.

9.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jipprovdi għal polza ta' assigurazzjoni ta' responsabbiltà sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx assunta mill-Istat skont il-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament responsabbli għall-valutazzjoni tal-konformità.

10.         Il-persunal ta' korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkun fid-dmir li josserva s-segretezza professjonali fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba fit-twettiq tal-kompiti tiegħu taħt l-Artikolu 24 jew skont kwalunkwe dispożizzjoni ta' liġi nazzjonali li jġibuha fis-seħħ, ħlief fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih jitwettqu l-attivitajiet tal-korp. Id-drittijiet ta' proprjetà għandhom ikunu protetti.

11.         Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità għandhom jipparteċipaw fi, jew jassiguraw li l-persunal tagħhom ta' valutazzjoni jkun mgħarraf bl-attivitajiet ta' standardizzazzjoni rilevanti u l-attivitajiet tal-grupp ta' koordinazzjoni tal-korp notifikat stabbilit taħt il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti ta' armonizzazzjoni u japplikaw bħala gwida ġenerali d-deċiżjonijiet amministrattivi u d-dokumenti prodotti bħala riżultat tax-xogħol ta' dak il-grupp.

Artikolu 29 [l-Artikolu R18 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Preżunzjoni tal-konformità

Fejn korp ta' valutazzjoni tal-konformità jkun jista' juri l-konformità tiegħu mal-kriterji stabbiliti fl-istandards armonizzati rilevanti jew f'partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew pubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun preżunt li huwa jkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28 sa fejn l-istandards armonizzati applikabbli jkunu jkopru dawk ir-rekwiżiti.

Artikolu 30 [l-Artikolu R20 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Sussidjarji ta' u subappalti minn korpi notifikati

1.           Fejn korp notifikat jagħti b'subappalt kompiti speċifiċi relatati mal-valutazzjoni ta' konformità jew iqabbad sussidjarju, huwa għandu jassigura li s-subappaltatur jew is-sussidjarju jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28, u għandu jinforma lill-awtorità notifikanti b'dan.

2.           Il-korp notifikat għandu jerfa' r-responsabbiltà kollha tal-kompiti li jkunu twettqu mis-subappaltaturi jew mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.

3.           L-attivitajiet jistgħu jiġu subappaltati jew esegwiti minn sussidjarju biss bi ftehim mal-klijent.

4.           Il-korp notifikat għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti d-dokumenti rilevanti dwar il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-subappaltatur jew tas-sussidjarju u tax-xogħol li jkun sar minnhom skont l-Artikolu 24.

Artikolu 31 [l-Artikolu R22 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Applikazzjoni għal notifika

1.           Kull korp ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jippreżenta applikazzjoni għal notifika lill-awtorità notifikanti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.

2.           Dik l-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn deskrizzjoni tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-istrument tal-kejl jew l-istrumenti tal-kejl li għalihom il-korp jiddikjara lilu nnifsu kompetenti, kif ukoll minn ċertifikat ta' akkreditament, jekk ikun hemm wieħed eżistenti, maħruġ minn korp nazzjonali ta' akkreditament li jafferma li l-korp ta' valutazzjoni ta' konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.

3.           Fejn il-korp konċernat ta' valutazzjoni tal-konformità ma jkunx jista' joħroġ ċertifikat ta' akkreditament, huwa għandu jipprovdi lill-awtorità notifikanti bil-prova dokumentata kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u l-monitoraġġ regulari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.

Artikolu 32 [l-Artikolu R23 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Proċedura tan-notifika

1.           L-awtoritajiet notifikanti jistgħu jinnotifikaw biss lill-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.

2.           Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'mezz elettroniku ta' notifika żviluppat u amministrat mill-Kummissjoni.

3.           In-notifika għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-istrument tal-kejl jew l-istrumenti tal-kejl inkwistjoni u tal-affermazzjoni rilevanti tal-kompetenza.

4.           Fejn notifika ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat ta' akkreditament kif msemmi fl-Artikolu 31(2), l-awtorità ta' notifika għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-prova dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità u l-arranġamenti stabbiliti biex ikun żgurat li l-korp jiġi sorveljat regolarment u li jkompli jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.

5.           Il-korp konċernat jista' jwettaq l-attivitajiet ta' korp notifikat biss jekk ma jkunux tqajmu oġġezzjonijiet mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri l-oħra fi żmien ġimagħtejn tan-notifika fejn jintuża ċertifikat ta' akkreditament jew fi żmien xahrejn wara li tkun saret notifika fil-każ li ma jintużax l-akkreditament.

Dan il-korp biss għandu jitqies bħala korp notifikat għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.

6.           Il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra għandhom jiġu notifikati dwar kull tibdil sussegwenti rilevanti fin-notifika.

Artikolu 33 [l-Artikolu R24 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Numri ta' identifikazzjoni u listi ta' korpi notifikati

1.           Il-Kummissjoni għandha tassenja numru ta' identifikazzjoni lil korp notifikat.

Hija għandha tassenja numru uniku anki fejn il-korp ikun notifikat taħt diversi atti tal-Unjoni.

2.           Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-lista tal-korpi notifikati taħt din id-Direttiva, inklużi n-numri ta' identifikazzjoni li jkunu ġew assenjati lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew notifikati.

Il-Kummissjoni għandha tassigura li dik il-lista tinżamm aġġornata.

Artikolu 34 [l-Artikolu R25 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Tibdil fin-notifika

1.           Fejn awtorità tan-notifiki taċċerta ruħha jew tkun informata li korp notifikat ma jkunx għadu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28, jew li jkun qed jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu, l-awtorità tan-notifiki għandha tillimita, tissospendi jew tirtira n-notifika skont il-każ, skont kemm il-gravità tan-nonkonformità ma' dawk ir-rekwiżiti jew tan-nuqqas milli jiġu mwettqa dawk l-obbligi. Hija għandha tgħarraf minnufih skont kif ikun meħtieġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri.

2.           Fil-każ li tiġi limitata, sospiża jew irtirata n-notifika, jew fejn il-korp notifikat ma jkunx għadu attiv, l-Istat Membru notifikanti għandu jieħu l-passi meħtieġa biex jassigura li l-fajls ta' dak il-korp jiġu pproċessati minn korp notifikat ieħor jew jinżammu disponibbli għall-awtorità notifikanti u għall-awtorità tas-sorveljanza tas-suq li jkunu responsabbli, suġġetti għat-talba tagħhom.

Artikolu 35 [l-Artikolu R26 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Sfida lill-kompetenza tal-korpi notifikati

1.           Il-Kummissjoni għandha tinvestiga l-każijiet kollha fejn ikollha dubju jew issir taf b'dubju dwar il-kompetenza ta' korp notifikat jew dwar il-kontinwità tal-konformità ta' korp notifikat mar-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li għalihom huwa jkun suġġett.

2.           L-Istat Membru notifikanti għandu jagħti lill-Kummissjoni, fuq talba, l-informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-notifika jew mal-manteniment tal-kompetenza tal-korp konċernat.

3.           Il-Kummissjoni għandha tassigura li l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba matul l-investigazzjonijiet tagħha tinżamm kunfidenzjali.

4.           Fejn il-Kummissjoni taċċerta ruħha li korp notifikat ma jissodisfax, jew li ma jkunx għadu jissodisfa, ir-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, hija għandha tgħarraf b'dan lill-Istat Membru notifikanti u titolbu jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluża d-denotifikazzjoni, jekk ikun meħtieġ.

Artikolu 36 [l-Artikolu R27 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligi operattivi tal-korpi notifikati

1.           Il-korpi notifikati għandhom jagħmlu l-valutazzjonijiet ta' konformità skont il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità stabbiliti fl-Anness II.

2.           Il-valutazzjonijiet tal-konformità għandhom isiru b'mod proporzjonat biex jiġu evitati piżijiet bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Il-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom billi jieħdu kont debitu tad-daqs tal-impriża, tas-settur li fih hija topera, tal-istruttura tagħha, tal-livell ta' komplessità tat-teknoloġija tal-istrument tal-kejl inkwistjoni u tan-natura massiva jew serjali tal-proċess ta' produzzjoni.

Meta jkunu qed jagħmlu hekk huma għandhom madanakollu jirrispettaw il-grad ta' rigorożità u l-livell ta' protezzjoni meħtieġa għall-konformità tal-istrument tal-kejl mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.

3.           Fejn korp notifikat isib li ma ġewx issodisfati r-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I jew fl-istandards armonizzati korrispondenti jew speċifikazzjonijiet tekniċi mill-manifattur, huwa għandu jesiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u ma għandu joħroġ ebda ċertifikat ta' konformità.

4.           Fejn, waqt li jkun qiegħed isir monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta' ċertifikat, korp notifikat isib li strument tal-kejl ma jkunx għadu konformi, il-korp notifikat għandu jesiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u għandu jissospendi jew jirtira ċ-ċerifikat tiegħu jekk ikun meħtieġ.

5.           Fejn miżuri korrettivi ma jitteħdux jew ma jkollhomx l-effett meħtieġ, il-korp notifikat għandu jillimita, jissospendi jew jirtira kull ċertifikat jew approvazzjoni, skont il-każ.

Artikolu 37

Appell kontra d-deċiżjonijiet tal-korpi notifikati

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm disponibbli proċedura ta' appell kontra d-deċiżjonijiet tal-korpi notifikati.

Artikolu 38 [l-Artikolu R28 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Obbligu ta’ informazzjoni għall-korpi tan-notifika

1.           Il-korpi notifikati għandhom jinformaw lill-awtorità notifikanti dwar dan li ġej:

(a)     kull rifjut, restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta’ ċertifikati;

(b)     kull ċirkostanza li tinċidi fuq l-ambitu tan-notifika u l-kundizzjonijiet għaliha;

(c)     kull talba għal informazzjoni li huma jkunu rċevew minn awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq fir-rigward ta' attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità;

(d)     fuq talba, l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità mwettqa fl-ambitu tan-notifika tagħhom u kull attività oħra mwettqa, inklużi attivitajiet transkonfinali u subappaltar.

2.           Il-korpi notifikati għandhom jipprovdu lill-korpi l-oħra notifikati taħt din id-Direttiva li jkunu qed iwettqu attivitajiet simili ta' valutazzjoni tal-konformità u li jkunu jkopru l-istess strumenti tal-kejl, bl-informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw riżultati negattivi ta' valutazzjoni tal-konformità u, fuq talba, riżultati pożittivi.

Artikolu 39 [l-Artikolu R29 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Skambju ta’ esperjenza

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi sabiex jiġi organizzat l-iskambju ta' esperjenza bejn l-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri li jkunu responsabbli għall-politika dwar in-notifika.

Artikolu 40 [l-Artikolu R30 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Koordinazzjoni ta’ korpi notifikati

Il-Kummissjoni għandha tassigura li jiġu stabbiliti l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni adegwati bejn il-korpi notifikati skont din id-Direttiva u li dawn jiġu operati korrettament f'forma ta' grupp jew gruppi settorjali jew transsettorjali ta' korpi notifikati.

L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-korpi notifikati minnhom jieħdu sehem fix-xogħol ta' dak jew dawk il-grupp jew gruppi, b'mod dirett jew permezz ta' rappreżentanti nominati.

ê 2004/22/KE (adattat)

KAPITOLU 5

Ö SORVELJANZA TAS-SUQ TAL-UNJONI, KONTROLL TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL LI JIDĦLU FIS-SUQ TAL-UNJONI U PROĊEDURI TA' SALVAGWARDJA Õ

ê 2004/22/KE

Artikolu 18

Is-sorveljnza tas-suq u l-koperazzjoni amministrattiva

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri approprjati kollha sabiex jiżguraw illi l-istrumenti tal-kejl li jkunu bla ħsara għall-kontroll metroloġiku legali imma li ma jikkonformawx mad-disposizzjonijiet applikabbli ta' din id-Direttiva la jistgħu jitqiegħdu fis-suq u lanqas jiddaħħlu fl-użu.

2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin fit-twettiq tal-obbligi tagħhom li jwettqu s-sorveljanza tas-suq.

B'mod partikolari, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw:

– it-tagħrif li jirrigwarda sa fejn u sakemm li l-istrumenti li jeżaminaw jikkonformaw mad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva, u r-riżultati ta' dawn l-eżamijiet;

– iċ-ċertifikat tat-tip “CE” u ċ-ċertifikati tal-eżamijiet tad-disinji u l-annessi ta' magħhom maħruġa mill-korpi nnotifikati kif ukoll, iż-żidiet, l-emendi u l-irtirar li jkollhom x'jaqsmu maċ-ċertifikati diġà maħruġa;

– l-approvazzjonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa mill-korpi nnotifikati, kif ukoll it-tagħrif dwar is-sistemi tal-kwalità rrifjutati jew irtirati;

– ir-rapporti tal-valutazzjoni stabbiliti mill-korpi nnotifikati meta mitluba minn awtoritajiet oħra.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi t-tagħrif kollu meħtieġ li jkollu x'jaqsam maċ-ċertifikati u mal-approvazzjonijiet tas-sistemi tal-kwalità jintgħamel disponibbli lill-kopi li jkunu nnotifikaw.

4. Kull wieħed mill-Istati Membri għandu jgħarraf lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni liema awtoritajiet kompetenti jkun innomina għal dan l-iskambju tat-tagħrif.

ò ġdid

Artikolu 41

Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u kontroll tal-istrumenti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni

L-Artikolu 15(3) u l-Artikoli 16 sa 29 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom japplikaw għall-istrumenti tal-kejl.

Artikolu 42 [l-Artikolu R31 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Proċeduri fir-rigward ta' strumenti tal-kejl li jippreżentaw riskju fil-livell nazzjonali

1.           Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ta' Stat Membru wieħed ikunu ħadu azzjoni skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew fejn ikollhom raġuni suffiċjenti biex jaħsbu li prodott kopert minn din id-Direttiva jippreżenta riskju għal aspetti oħra ta' protezzjoni tal-interess pubbliku koperti minn din id-Direttiva, huma għandhom jagħmlu l-valutazzjoni fir-rigward tal-prodott inkwistjoni li tkun tkopri r-rekwiżiti stabbiliti minn din id-Direttiva. L-operaturi ekonomiċi rilevanti għandhom jikkooperaw skont kif meħtieġ mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.

Fejn, matul dik il-valutazzjoni, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li l-istrument tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f'din id-Direttiva, huma għandhom mingħajr dewmien jesiġu li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri korrettivi adegwati kollha biex l-istrument tal-kejl isir konformi ma' dawk ir-rekwiżiti, li jiġi irtirat mis-suq jew jittieħed lura f'perjodu ta' żmien raġonevoli, li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jippreskrivu.

L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jinformaw b'dan lill-korp notifikata rilevanti.

L-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandu japplika għall-miżuri msemmija fit-tieni subparagrafu.

2.           Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq iqisu li n-nuqqas ta' konformità ma jkunx limitat għat-territorju nazzjonali, huma għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bir-riżultati tal-evalwazzzjoni u bl-azzjonijiet li esiġew lill-operatur ekonomiku li jieħu.

3.           L-operatur ekonomiku għandu jassigura li jittieħdu l-azzjonijiet korrettivi adegwati kollha fir-rigward tal-istrumenti tal-kejl kollha konċernati li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq fl-Unjoni kollha.

4.           Fejn l-operatur ekonomiku rilevanti ma jiħux azzjoni korrettiva adegwata fil-perjodu ta' żmien imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jieħdu l-miżuri provviżorji adegwati kollha biex jipprojbixxu jew jillimitaw li l-istrument tal-kejl isir disponibbli fis-suq nazzjonali jew biex l-istrument tal-kejl jiġi rtirat minn dak is-suq jew biex dan jittieħed lura.

L-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mingħajr dewmien, dwar dawk il-miżuri.

5.           L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument tal-kejl li mhux konformi, l-oriġini tal-istrument tal-kejl, in-natura tal-allegat nuqqas ta' konformità u r-riskju involut, in-natura u l-perjodu tal-miżuri nazzjonali li jkunu ttieħdu u l-argumenti mressqa mill-operatur ekonomiku rilevanti. B’mod partikulari, l-awtoritajiet tas-sorvelja tas-suq għandhom jindikaw jekk in-nuqqas tal-konformità jkunx dovut għal waħda minn dawn ir-raġunijiet li ġejjin:

(a)     in-nuqqas tal-istrument tal-kejl li jissodisfa r-rekwiżiti relatati ma' aspetti ta' protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b'din id-Direttiva;

(b)     nuqqasijiet fl-istandards armonizzati jew fid-dokumenti normattivi msemmija fl-Artikolu 14 li jikkonferixxu preżunzjoni tal-konformità.

6.           L-Istati Membri, barra mill-Istat Membru li jkun beda l-proċedura, għandhom, mingħajr dewmien, jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull miżura adottata u dwar kull informazzjoni addizzjonali li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom dwar in-nuqqas ta' konformità tal-istrument tal-kejl konċernat, u, jekk ma jkunx hemm qbil mal-miżura nazzjonali notifikata, dwar l-oġġezzjonijiet tagħhom.

7.           Fejn, fi żmien xahrejn mir-riċezzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, ma tkun saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni fuq miżura provviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura għandha titqies li tkun ġustifikata.

8.           L-Istati Membri għandhom jassiguraw li jittieħdu l-miżuri restrittivi adegwati fir-rigward tal-istrument tal-kejl konċernat mingħajr dewmien.

Artikolu 43 [l-Artikolu R32 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Proċedura ta’ salvagwardja tal-Unjoni

1.           Fejn, wara li tkun tlestiet il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 42(3) u (4), isiru oġġezzjonijiet kontra miżura nazzjonali meħuda minn Stat Membru jew fejn il-Kummissjoni tqis li l-miżura nazzjonali tkun kuntrarja għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tidħol f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżura nazzjonali. Fuq il-bażi tar-riżultati ta' dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk il-miżura nazzjonali hix ġustifikata jew le.

Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.

2.           Jekk il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jassiguraw li l-istrument tal-kejl li ma jkunx konformi jiġi rtirat mis-swieq tagħhom, u għandhom jinformaw lill-Kummissjoni skont il-każ. Jekk il-miżura nazzjonali titqies li ma tkunx ġustifikata, l-Istat Membru konċernat għandu jirtira l-miżura.

3.           Fejn il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta' konformità tal-istrument tal-kejl ikun attribwit għal nuqqasijiet fl-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 42(5)(b), ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru [../..] [dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea].

ê 2004/22/KE (adattat)

              Jekk il-Kummissjoni ssib illi Ö Meta l-miżura nazzjonali Õ l-miżuri meħuda mill-Istat Membru interessat huma Ö tkun ikkunsidrata li hi Õ ġġustifikatai, għandha tgħarraf minnufih b'dawn lill-Istat Membru, kif ukoll lill-Istati Membri l-oħra.

              L-Istat Membru kompetenti għandu jieħu l-azzjoni xierqa kontra kull persuna li tkun waħħlet il-marki u għandu jgħarraf b'dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.

              Jekk Ö u Õ n-nuqqas ta' konformità Ö tal-istrument tal-kejl Õ jiġi attribwit għan-nuqqasijiet fl-istandards jewfid-dokumenti normattivi Ö li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 42(5)(b) Õ, il-Kummissjoni għandha,wara li tikkonsulta lill-partijiet interessati, tressaq il-materja malajr kemm jista jkun quddiem il-Kumitat approprjat Ö tapplika l-proċedura stipulata Õ fl-Artikolu 17 riferit fl-Artikoli 14 u 15.

ò ġdid

Artikolu 44 [l-Artikolu R33 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Prodotti konformi li jippreżentaw riskju għall-protezzjoni tal-interess pubbliku

1.           Fejn Stat Membru, wara li jkun għamel valutazzjoni taħt l-Artikolu 42(1), Stat Membru jsib li, għalkemm strument tal-kejl ikun konformi ma' din id-Direttiva, ikun jippreżenta riskju għal aspetti oħra ta' protezzjoni tal-interess pubbliku, huwa għandu jesiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri adegwati kollha biex jassigura li l-prodott konċernat, meta jitqiegħed fis-suq, ma jippreżentax aktar dak ir-riskju jew jirtirah jew jieħdu lura mis-suq fi żmien perjodu raġonevoli li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif l-Istat Membru jistabbilixxi.

2.           L-operatur ekonomiku għandu jassigura li tittieħed azzjoni korrettiva fir-rigward tal-istrumenti tal-kejl kollha li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq fl-Unjoni kollha.

3.           L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-data neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument tal-kejl konċernat, l-oriġini u l-katina ta' provvista tal-istrument tal-kejl, in-natura tar-riskju li jkun hemm u n-natura u t-tul ta' żmien tal-miżuri nazzjonali meħuda.

4.           Il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tikkonsulta mal-Istati Membri u mal-operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżuri nazzjonali meħuda. Fuq il-bażi tar-riżultati ta' dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk il-miżuri humiex ġustifikati jew le, u fejn ikun meħtieġ, tipproponi miżuri adegwati.

5.           Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.

Artikolu 45 [l-Artikolu R34 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]

Nonkonformità formali

1.           Bla ħsara għall-Artikolu 42, meta Stat Membru jsib waħda minn dawn is-sitwazzjonijiet, huwa għandu jesiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti ma jkomplix bin-nuqqas ikkonċernat fir-rigward tal-konformità:

(a)     il-marka CE, il-marka supplimentari tal-metroloġija jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat, fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew tal-Artikolu 23 ta' din id-Direttiva;

(b)     il-marka CE, il-maka supplimentari tal-metroloġija jew in-numru tal-identifikazzjoni tal-korp notifikat, fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni, ma jkunux twaħħlu.

(c)     id-dikjarazzjoni tal-UE ta' konformità ma tkunx saret;

(d)     id-dikjarazzjoni tal-UE ta' konformità ma tkunx saret b'mod korrett;

(e)     id-dokumentazzjoni teknika ma tkunx disponibbli jew ma tkunx kompleta.

2.         Fejn jippersisti n-nuqqas ta' konformità msemmi fil-paragrafu 1, l-Istat Membru konċernat għandu jieħu l-miżuri adegwati kollha biex jillimita jew jipprojbixxi li l-istrument tal-kejl isir disponibbli fis-suq jew jassigura li dan jittieħed lura jew jiġi rtirat mis-suq.

ê 2004/22/KE

Artikolu 19

Il-klawsola ta’ salvagward

1. Meta Stat Membru jistabbilixxi illi l-istrumenti tal-kejl kollha jew il-partijiet tagħhom ta' mudell partikolari li jġorru l-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija ma jissodisfawx il-ħtiġiet essenzali li jkollhom x'jaqsmu mat-twettiq tax-xogħol metroloġiku ddikjarat f'din id-Direttiva, meta stallati b'mod korrett u użati skont l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant, għandu jieħu l-miżuri kollha approprjati sabiex jirtira dawn l-istrumenti mis-suq, jipprojibixxi jew jirrestrinġi li jitqiegħdu iktar fis-suq, jew jipprojbixxi jew jirrestrinġi li jintużaw iktar.

Meta jkun qiegħed jiddeċiedi dwar dawn il-miżuri, l-Istat Membru għandu jqis in-natura sistematika jew inċidentali tan-nuqqas tal-konformità. Meta l-Istat Membru jkun stabbilixxa illi n-nuqqas tal-konformità jkun ta' natura sistematika, għandu jgħarraf minnufih lill-Kummissjoni bil-miżuri meħuda, fejn indika r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.

2. Il-Kummissjoni għandha tidħol f’konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati fl-inqas żmien possibbli.

ê 2004/22/KE (adattat)

              (a) Jekk il-Kummissjoni ssib illi l-miżuri meħuda mill-Istat Membru interessat huma ġġustifikati, għandha tgħarraf minnufih b'dawn lill-Istat Membru, kif ukoll lill-Istati Membri l-oħra.

              L-Istat Membru kompetenti għandu jieħu l-azzjoni xierqa kontra kull persuna li tkun waħħlet il-marki u għandu jgħarraf b'dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.

              Jekk in-nuqqas tal-konformità jiġi attribwit għan-nuqqasijiet fl-istandards jew fid-dokumenti normattivi, il-Kummissjoni għandha, wara li tikkonsulta lill-partijiet interessati, tressaq il-materja malajr kemm jista jkun quddiem il-Kumitat approprjat riferit fl-Artikoli 14 u 15.

ê 2004/22/KE

              (b) Jekk il-Kummissjoni ssib illi l-miżuri meħuda mill-Istat Membru interessat mhumiex iġġustifikati, għandha tgħarraf minnufih b'dawn lill-Istat Membru, kif ukoll lill-fabbrikant interessat jew lir-rappreżentat awtorizzat tiegħu.

Il-Kummissjoni għandha tiżgura illi l-Istati Membri jinżammu mgħarrfa bil-progress u bir-riżultat tal-proċedura.

Artikolu 20

Il-marki mwaħħla mhux kif mistħoqq

1. Meta Stat Membru jistabbilixxi illi l-għoti tal-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija jkunu ġew imwaħħla mhux kif mistħoqq, il-fabbrikant jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu għandhom ikunu obbligati li:

– jagħmlu lill-istrument jikkonforma rigward dawk id-disposizzjonijiet li jirrigwardaw il-għoti tal-marka “CE” u l-marka supplimentari tal-metroloġija mhux koperti bl-Artikolu 19(1) u

– li jtemmu l-kontravenzjoni skont il-kondizzjonijiet imposti mill-Istat Membru.

2. Jekk jippersisti l-ksur deskritt hawn fuq, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri kollha approprjati sabiex jirrestrinġi jew jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq tal-istrument fil-kwistjoni jew li jiżgura illi jiġi rtirat mis-suq jew li jipprojbixxi jew jirrestrinġi l-użu iktar tiegħu skont il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 19.

Artikolu 21

Id-deċiżjonijiet li jinvolvu l-irtirar jew ir-restrizzjoni

Kull deċiżjoni meħuda skont din id-Direttiva li tinvolvi l-irtirar mis-suq ta' strument tal-kejl, jew li tipprojbixxi jew tirrestrinġi t-tqegħid fis-suq jew it-tidħil fl-użu ta' strument, għandha tiddikjara b'mod eżatt ir-raġunijiet li fuqhom ikunu msejsa. Din id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lill-parti interessata, li għandha fl-istess ħin tiġi mgħarrfa bir-rimedji legali disponibbli għaliha skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru interessat u fil-limiti taż-żmien li għalihom dawn ir-rimedji jkunu soġġetti.

ê 2004/22/KE (adattat)

KAPITOLU 6

Ö ATTI TAL-KUMITAT U DELEGATI Õ

Artikolu 1546

Ö Il-proċedura Õ taIl-kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl

1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl. Ö Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fl-ambitu tat-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Õ

2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għanduhom japplikaw l-Artikolui 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE Ö 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 Õ wara li jkunu ġew ikkunsidrati d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

ò ġdid

3. Meta l-opinjoni tal-kumitat ikollha tinkiseb permezz ta' proċedura bil-miktub, dik il-proċedura għandha titwaqqaf mingħajr riżultati meta, fil-limitu taż-żmien għall-għoti ta' opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi li jsir hekk jew meta maġġoranza sempliċi mill-membri tal-kumitat titolb li jsir dan.

ê 1137/2008

3. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha.

ê 2004/22/KE

5. Il-Kummissjoni għandha tiżgura illi t-tagħrif rilevanti dwar il-miżuri previsti, kif riferit fl-Artikolu 16, jintgħamel disponibbli għall-partijiet interessati fiż-żmien mistħoqq.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 1647

Il-funzjonijiet tal-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl Ö Emendi tal-Annessi Õ

ò ġdid

Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta l-atti delegati skont l-Artikolu 48 li jirrigwarda l-emendi tal-Annessi III sa XII li huma speċifiċi għall-istrumenti.

ê 1137/2008

(2.) Fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, il-Kummissjoni tista' temenda l-Annessi speċifiċi għall-istrumenti (minn MI-001 sa MI-010) fFir-rigward ta' dawn li ġejjin:

              (a) żbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP) u l-klassijiet ta' eżattezza;

              (b) kundizzjonijiet operattivi valutati;

              (c) valuri kritiċi ta' bidla;

              (d) disturbi.

Dawk il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 15(3).

ê 2004/22/KE

4. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri approprjati sabiex jikkonsultaw lill-partijiet interessati fil-livell nazzjonali dwar ix-xogħol tal-OIML li jkollu x'jaqsam ma' din id-Direttiva.

ò ġdid

Artikolu 48

Eżerċizzju tad-delega

1.           Is-setgħa li tadotta atti delegati hija kkonferita lill-Kummissjoni suġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu.

2.           Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 47 għandha tingħata għal perjodu ta’ żmien mhux determinat minn [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51]

3.           Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 47 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe żmien mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Hija għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew data aktar tard speċifikata hemmhekk. Ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti delegati diġà fis-seħħ.

4.           Malli hija tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

5.           Att iddelegat li ġie adottat skont l-Artikolu 46 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu esprimew xi oġġezzjoni f’perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma infurmaw lill-Kummissjoni li ma għandhomx oġġezzjonijiet. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

ê 2004/22/KE (adattat)

KAPITOLU 7

Ö DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI Õ

ê 2004/22/KE

Artikolu 23

Dispożizzjonijiet tranżitorji

Bħala deroga mill-Artikolu 8(2), l-Istati Membri għandhom jippermettu, sabiex ikejlu kompiti li għalihom stabbilew l-użu ta' strument tal-kejl ikkontrollat legalment, it-tqegħid fis-suq u t-tidħil fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jissodisfaw ir-regoli li jkunu japplikaw qabel it-30 ta' Ottubru 2006 sakemm tiskadi l-validità tal-approvazzjoni tat-tip ta' dawn l-istrumenti tal-kejl jew, fil-każ ta' approvazzjoni tat-tip valida b'mod indefinit, għall-perjodu massimu taż-żmien ta' għaxar snin mit-30 ta' Ottubru 2006.

ê 2006/96/KE

Għall-fini ta' dan il-perijodu ta' transizzjoni, il-valuri monetarji għall-Bulgarija u għar-Rumanija skond il-punt 4.8.1 tal-Kapitolu IV tal-Anness għad-Direttiva 71/348/KEE għandhom jiġu stabbiliti għal:

1 стотинка (1 stotinka)

1 ġdid leu.

ò ġdid

Artikolu 49

Penalitajiet

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penalitajiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu infurzati.

Il-penalitajiet previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dawk id-dispożizzjonijiet sa [id-data stabbilita fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51] l-aktar tard u għandhom jgħarrfuha mingħajr dewmien bi kull emenda sussegwenti li taffettwahom.

Artikolu 50

Dispożizzjonijiet tranżitorji

1.           L-Istati Membri ma għandhomx jimpedixxu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tqegħid fis-servizz tal-istrumenti tal-kejl koperti mid-Direttiva 2004/22/KE li jkunu f'konformità ma' dik id-Direttiva u li jitqiegħdu fis-suq qabel [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51].

Iċ-ċertifikati ta' konformità maħruġin skont id-Direttiva 2004/22/KE għandhom ikunu validi, skont din id-Direttiva, sa [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51] sakemm ma jiskadux qabel dik id-data.

2.           L-effetti tal-Artikolu 23 tad-Direttiva 2004/22/KE għandhom ikomplu sat-30 ta' Ottubru 2016.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 24

Traspożizzjoni

1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva qabel it-30 ta' April 2006. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan minnufih.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn referenza tali meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

L-Istati Membri għandhom japplikaw dawn id-disposizzjonijiet mit-30 ta' Ottubru 2006.

ê

Artikolu 51

Traspożizzjoni

1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw [daħħal id-data – sentejn wara l-adozzjoni] l-iktar tard, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu f'konformità mal-Artikoli 4(5) sa (22), 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, [15], 20, 21, 22, 23(1), 23(3), 23(5), 23(6), 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 49, 50 u l-Anness II. Huma għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet u tabella ta' korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [il-jum ta' wara d-data stipulata fl-ewwel subparagrafu].

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fil-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Għandhom jinkludu wkoll dikjarazzjoni li r-referenzi fil-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi eżistenti għad-Direttiva mħassra minn din id-Direttiva għandhom jittieħdu bħala referenzi għal din id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-referenza u kif għandha tiġi formulata dik id-dikjarazzjoni.

ê 2004/22/KE (adattat)

2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet Ö ewlenin Õ fil-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttva.

Artikolu 2252

It-tħassir

Id-Direttivi li ġejjin għandhom jiġu mħassra mit-30 ta' Ottubru 2006 mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 23:

– id-Direttiva tal-Kunsill 71/318/KEE tas-26 ta' Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-gass[20],

– id-Direttiva tal-Kunsill 71/319/KEE tas-26 ta' Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-likwidi għajr l-ilma[21],

– id-Direttiva tal-Kunsill 71/318/KEE tas-26 ta' Lulju 1971 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mat-tagħmir anċillari għall-arloġġi għall-kejl ta’ likwidi barra l-ilma[22],

– id-Direttiva tal-Kunsill 73/362/KEE tad-19 ta' Novembru 1973 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-kejl materjalizzat tat-tul[23],

– id-Direttiva 75/33/KEE tas-17 ta' Diċembru 1974 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tl-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-ilma kiesaħ, kif jirrigwarda l-arloġġi ddefiniti fl-Anness MI-001 ma' din id-Direttiva[24],

– id-Direttiva 75/410/KEE tal-24 ta' Ġunju 1975 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-magni tal-użin kontinwu tat-totalizzazzjoni[25],

– id-Direttiva tal-Kunsill 76/891/KEE tal-4 ta' Novembru 1976 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-enerġija elettrika[26],

– id-Direttiva 77/95/KEE tal-21 Diċembru 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-tassimetri[27],

– id-Direttiva tal-Kunsill 77/313/KEE tal-5 ta' April 1977 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar sistemi tal-kejl tal-likwidi għajr l-ilma[28],

– id-Direttiva 78/1031/KEE tal-5 ta' Diċembru 1978 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar il-magni li jiċċekkjaw l-użin u li jiggradaw il-piż[29],

– id-Direttiva tal-Kunsill 79/830/KEE tal-11 ta' Settembru 1979 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-meters tal-ilma sħun[30].

ò ġdid

Bla ħsara għall-Artikolu 50, id-Direttiva 50/2004/KEE, kif emendata mid-Direttiva mniżżla fl-Anness XIII, tiġi revokata b’effett minn [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51], bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fil-Parti B tal-Anness XIII.

Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness XIV.

ê 2004/22/KE

Artikolu 25

Il-klawsola tar-reviżjoni

Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistiednu lill-Kummissjoni li tirrapporta, qabel it-30 ta' April 2011 dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva fuq, fost ħwejjeġ oħra, il-bażi tar-rapporti pprovduti mill-Istati Membri, u, meta approprjat, jissottomettu proposta għall-emendi.

Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistiednu lill-Kummissjoni sabiex tivvaluta jekk il-proċeduri tal-istima tal-konformità għall-prodotti industrijali humiex applikati kif jixraq u, meta approprjat, tipproponi emendi sabiex tiżgura ċertifikazzjoni konsistenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

Artikolu 2653

Id-dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-Ö 20 Õ jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal tal-Unjoni Ewropea.

L-Artikoli 1, 2, 3, 4(1) sa (4), 5, 6, 7, 16, 17, 18, 19, 21, 23(2), 23(4) u l-Annessi I, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII għandhom japplikaw minn [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51].

ê 2004/22/KE

Artikolu 2754

Id-destinatarji

Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi […],

Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill

Il-President                                                    Il-President

ê 2004/22/KE

ANNESS I

IL-ĦTIĠIJIET ESSENZJALI

Strument tal-kejl għandu jipprovdi livell għoli ta' protezzjoni metroloġika sabiex kull parti affettwata jkun jista' jkollha fiduċja fir-riżultat tal-kejl, u għandu jiġi ddisinjat u ffabbrikat għal livell għoli tal-kwalità rigward it-teknoloġija tal-kejl u s-sigurtà ta'l-informazzjoni tal-kejl.

ê 2004/22/KE (adattat)

Il-ħtiġijiet Ö essenzjali Õ li jridu jiġu ssodisfati mill-istrumenti tal-kejl huma ddikjarati hawn taħt u huma ssupplimentati, meta approprjati, bil-ħtiġijiet speċifiċi tal-istrumenti fl-Annessimill-MI-001sal-MI-010 III sa XII li jipprovdu iktar dettal dwar ċerti aspetti tal-ħtiġijiet ġenerali.

Is-soluzzjonijiet adottati fis-segwiment tal-ħtiġijiet Ö essenzjali Õ għandhom iqisu l-użu maħsub tal-istrument u kull użu ħażin previst tiegħu.

ê 2004/22/KE

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Miżurand” || || Il-miżurand huwa l-kwantità partikolari bla ħsara għall-kejl.

“Kwantità ta' influwenza” || || Kwantità ta' influwenza hija kwantità li mhux miżurand imma taffettwa r-riżultat tal-kejl.

“Kundizzjonijiet Irrarati tal-Ħidma” || || Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma huma l-valuri tal-l-kwantitajiet ta' miżurand u influwenza li flimkien jagħmlu l-kundizzjonijiet normali tax-xogħol ta' strument.

Id-Disturbanza || || Kwantità tal-influwenza li jkollha valur ġewwa l-limiti speċifikati fil-ħtieġa approprjata imma ’l barra mill-kundizzjonijiet speċifikati rratati tal-ħidma tal-istrument tal-kejl. Kwantità tal-influwenza hija disturbanza jekk għal din il-kwantità ta' influwenza ma jkunux speċifikati l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma.

“Valur kritiku tal-bidla” || || Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-valur li fih il-bidla fir-riżultat tal-kejl hija kkunsidrata mhux mixtieqa.

“Kejl tal-materjali” || || Kejl tal-materjali huwa mezz maħsub biex jirriproduċi jew iforni f'manjiera permanenti matul l-użu tiegħu valur magħruf jew iktar ta' kwantità mogħtija.

“Bejgħ dirett” || || Tranżazzjoni kummerċjali hija bejgħ dirett jekk: – ir-riżultat tal-kejl iservi bħala l-bażi tal-prezz li jrid jitħallas; u – mill-inqas waħda mill-partijiet involuti fit-tranżazzjoni li jkollha x'taqsam mal-kejl hija l-konsumatur jew kull parti oħra li teħtieġ livell simili ta' protezzjoni u; – il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jaċċettaw ir-riżultat tal-kejl f'dak il-ħin u post.

“Ambjenti klimatiċi” || || Ambjenti klimatiċi huma l-kundizzjonijiet li fihom jista' jintuża l-istrument tal-kejl. Għal biex id-differenzi klimatiċi bejn l-Istati Membri jitlaħħqu magħhom, ġiet iddefinita firxa ta' temperaturi.

“Utilità” || || Utilità hija meqjusa bħala fornitur ta'l-elettriku, tal-gass, tas-sħana jew tal-ilma.

ê 2004/22/KE (adattat)

Ħtiġijiet Ö essenzjali Õ

ê 2004/22/KE (adattat)

1. L-iżblaji permessi

1.1. Taħt il-kondizzjonijiet irratati tal-ħidma u fl-assenza ta' disturbanza, l-iżball tal-kejl ma għandux jaqbeż il-valur massimu permissibbli għall-iżball (ŻMP) kif stabbilit fil-ħtiġiet approprjati speċifiċi għall-istrumenti.

Għajr jekk iddikjarat xorta oħra fl-annessi speċifiċi għall-istrumenti, iż-ŻMP huwa espress bħala valur bilaterali tad-devjazzjoni mill-valur veru tal-kejl.

1.2. Taħt il-kondizzonijiet irratati tal-ħidma u fil-preżenza ta' disturbanza, il-ħtieġa tat-twettiq tax-xogħol għandha tkun kif stabbilita fil-ħtiġijiet approprjati speċifiċi għall-istrumenti.

Meta l-istrument ikun maħsub għalbiex jintuża f'kamp elettromanjetiku speċifikat permanenti u kontinwu, it-twettiq permess tax-xogħol matul it-test immodulat tal-amplitudni tal-kamp elettromanjetiku rradjat għandu jkun fiż-ŻMP.

1.3. Il-manifattur għandu jispeċifika l-ambjenti klimatiċi, mekkaniċi u elettromanjetiċi li fihom l-istrument ikun maħsub li jiġi użat, il-forniment tal-enerġija u kwantitajiet oħra tal-influwenza li x'aktarx jaffettwaw l-eżattezza tiegħu, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet stabbiliti fl-annessi approprjati speċifiċi għall-istrumenti.

1.3.1. L-ambjenti klimatiċi

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-limitu ta' fuq tat-temperatura u l-limitu ta' isfel tat-temperatura minn kull wieħed mill-valuri fit-Tabella 1 għajr jekk speċifikat xorta oħra fl-Annessi minn MI-001 sa MI-010 III sa XII, u jindika jekk l-istrument hux iddisinjat sabiex jikkondensa jew ma jikkondensax l-umdità kif ukoll il-post maħsuba għall-istrument, jiġifieri fil-miftuħ jew magħluq.

Tabella 1

|| Il-Limiti tat-Temperatura

Il-Limitu ta' fuq tat-temperatura || 30 °C || 40 °C || 55 °C || 70 °C

Il-Limitu ta' isfel tat-temperatura || 5 °C || – 10 °C || – 25 °C || – 40 °C

              1.3.2. (a) L-ambjenti mekkaniċi huma kklasifikati fi klassijiet minn MI sa M3 kif deskritti hawn taħt.

M1 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-lokazzjonijiet b'vibrazzjonijiet u xokkijiet ta' sinifikat baxx, p.e. għall-istrumenti mwaħħla ma' strutturi ħfief bla ħsara għall-vibrazzjonijiet u x-xokkijiet negliġibbli trażmessi mill-attivitajiet tal-kolpi tar-riħ u taċ-ċaqliq tal-imniezel, it-tisbit tal-bibien, eċċ.

M2 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'vibrazzjonijiet u xokkijiet sinifikanti jew ta' livelli għolja, p.e. trażmessi mill-makkinarji u minn vetturi għaddejja fil-qrib jew imissu ma' magni tqal, ċineg trasportaturi, eċċ.

M3 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postijiet fejn il-livell tal-vibrazzjonijiet u tax-xokkijiet huwa għoli jew għoli ħafna, p.e. għall-istrumenti mmuntati direttament fuq il-magni, iċ-ċineg trasportaturi, eċċ.

              (b) Il-kwantitajiet tal-influwenza li ġejjin għandom jiġu kkunsidrati f'relazzjoni mal-ambjenti mekkaniċi:

– Iil-vibrazzjoni;

– Iix-xokk mekkaniku.

              1.3.3. (a) L-ambjenti elettromanjetiċi huma kklassifikati fil-klassijiet E1, E2 u E3 kif deskritti hawn taħt, għajr jekk stabbilit xorta oħra fl-annessi approprjati speċifiċi għall-istrumenti.

E1 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'disturbanzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma' dawk li x'aktarx ikunu jinsabu fil-bini residenzjali, kummerċjali u ta' industriji ħfief.

E2 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'disturbanzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma' dawk li x'aktarx ikunu jinsabu fil-bini industrijali.

E3 || || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti forniti mill-batterija ta' vettura. Dawn l-istrumenti għandhom jikkonformaw mal-ħtiġijiet tal-E2 u mal-ħtiġijiet addizzjonali li ġejjin: – it-tnaqqis fil-voltaġġ ikkawżat mill-għoti tal-enerġija taċ-ċirkwiti tat-tqabbid tal-magna tal-kombustjoni interna, – it-transjenti tal-fqigħ tat-tagħbijiet li jiġru fl-eventwalità li batterija skarigata tiġi konnessa waqt li l-magna tkun taħdem.

              (b) il-kwantitajiet li ġejjin tal-influwenza għandhom jiġu kkunsidrati f'relazzjoni mal-ambjenti elettromanjetiċi:

– Ll-interruzzjonijiet fil-voltaġġ,;

– Iit-tnaqqis qasir tal-voltaġġ,;

– Iit-transjenti tal-voltaġġ fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali,;

– Ll-iskarigi elettrostatiċi,;

– Rradio frequency electromagnetic fields,;

– Ffirxiet elettromanjetiċi tal-frekwenzi tar-radjo fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali,;

– Iiż-żieda f'daqqa fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali.

1.3.4. Kwantitajiet oħra tal-influwenza li jridu jiġu kkunsidrati, meta approprjati, huma:

– Iil-varjazzjoni fil-voltaġġ,;

– Iil-varjazzjoni fil-frekwenza fil-fili ewliena,;

– Iil-firxiet manjetiċi tal-frekwenza tal-enerġija,;

– Kkull kwantità oħra li x'aktarx tinfluwenza f'manjiera sinifikanti l-eżattezza tal-istrument.

ê 2004/22/KE (adattat)

1.4. Meta jkunu qegħdin jitwettqu t-testijiet kif previsti f'din id-Direttiva, Ö għandhom Õ japplikaw il-paragrafi punti li ġejjin:

ê 2004/22/KE

1.4.1. Ir-regoli bażiċi għat-testijiet u kif jiġu stabbiliti l-iżbalji

Il-ħtiġijiet essenzjali speċifikati fil-1.1 u l-1.2 għandhom jiġu vverifikati għal kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza. Għajr jekk speċifikat xorta oħra fl-anness approprjat speċifiku għall-istrumenti, dawn il-ħtiġijiet essenzjali japplikaw meta tiġi applikata kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza u l-effett tagħha jiġi vvalutat separatament, filwaqt li l-kwantitajiet l-oħra kollha tal-influwenza jinżammu relattivament kostanti fil-valur tagħhom tar-riferiment.

Għandhom jitwettqu testijiet metroloġiċi matul jew wara l-applikazzjoni tal-kwantità tal-influwenza, tkun liema tkun il-kundizzjoni li tikkorrispondi mal-istatus normali tal-ħidma tal-istrument meta din il-kwantità tal-influwenza x'aktarx li tiġri.

1.4.2. L-umdità tal-madwar

(a)          Skont l-ambjent klimatiku li jkun qiegħed jopera li fih l-istrument ikun maħsub li jintuża, jistgħu jkunu approprjati jew test fi-sod tal-istat niedi tas-sħana (li ma jikkondensax) jew it-test ċikliku tas-sħana niedja (li jikkondensa).

(b)          It-test ċikliku tas-sħana niedja huwa approprjat meta l-kondensazzjoni hija importanti jew meta l-penetrazzjoni tal-fwar trid tiġi aċċellerata bl-effett tat-teħid tan-nifs. Fil-kundizzjonijiet meta l-umdità li ma tikkondensax hija fattur, huwa approprjat l-istat fis-sod tas-sħana niedja.

2. Il-kapaċità tar-riproduzzjoni

L-applikazzjoni tal-istess miżurand f'post differenti jew minn utent differenti, filwaqt li l-kundizzjonijiet l-oħra kollha jibqgħu l-istess, għandha tirriżulta fil-qbil mill-qrib ta' kejlijiet suċċessivi. Id-differenza bejn ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata maż-ŻMP.

3. Il-kapaċità tat-tennija

L-applikazzjoni tal-istess miżurand fl-istess kundizzjonijiet ta' kejl għandha tirriżulta fi qbil mill-qrib ma' kejlijiet suċċessivi. Id-differenza bejn ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata maż-ŻMP.

4. Id-diskriminazzjoni u s-sensittività

Strument tal-kejl għandu jkun sensittiv biżżejjed u l-għatba tad-diskriminazzjoni għandha tkun baxxa biżżejjed għall-kompitu maħsub tal-kejl.

5. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol

Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat sabiex iżomm stabbiltà adegwata tal-karatteristiċi tiegħu metroloġiċi fuq perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, sakemm ikun installat kif xieraq, miżmum u użat skont l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant meta jkun fil-kundizzjonijiet ambjentali li għalihom ikun maħsub.

6. Il-fiduċja

Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat li jnaqqas kemm jista' jkun l-effett ta' difett li jwassal għal riżultat mhux eżatt tal-kejl, għajr jekk tkun ovvja l-preżenza ta' dan id-difett.

7. Kemm jixraq

7.1. Strument tal-kejl ma għandu jkollu l-ebda karatteristika li x'aktarx tiffaċilita l-użu frawdolenti, billi l-possibbiltajiet tal-użu ħażin għandhom ikunu minimi.

7.2. Strument tal-kejl għandu jkun jixraq l-użu maħsub għalih filwaqt li jitqiesu l-kundizzjonijiet prattiċi tax-xogħol u ma għandux ma jirrispondix b'mod raġonevoli għad-domandi tal-utent sabiex jikseb riżultat korrett tal-kejl.

7.3. L-iżbalji ta' strument tal-kejl tal-utilitajiet f'mixi jew kurrenti barra mill-firxa kkontrollata ma għandhomx ikunu ppreġudikati b'mod mhux mistħoqq.

7.4. Meta strument tal-kejl ikun iddisinjat għall-kejl tal-valuri tal-miżurand li jkunu kostanti matul iż-żmien, l-istrument tal-kejl ma għandux ikun sensittiv għal ċaqliqiet żgħar tal-miżurand, jew għandu jieħu l-azzjoni approprjata.

7.5. Strument tal-kejl għandu jkun ta' saħħa u l-materjali tal-kostruzzjoni tiegħu għandhom ikunu xierqa għall-kundizzjonijiet li fihom ikun maħsub li jintuża.

7.6. Strument tal-kejl għandu jiġi ddisinjat hekk li jippermetti l-kontroll tal-kompiti tal-kejl wara li l-istrument ikun tqiegħed fis-suq u mdaħħal fl-użu. Jekk meħtieġa, tagħmir speċjali jew software għal dan il-kontroll għandhom ikunu parti minn dan l-istrument. Il-proċedura tat-testijiet għandha tiġi deskritta fil-manwal tal-ħidma.

Meta strument tal-kejl ikollu assoċjat miegħu software li jipprovdi funzjonijiet oħra minbarra l-funzjoni tal-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi għandu jkun jista' jiġi identifikat u ma għandux ikun influwenzat b'mod mhux ammissibbli mis-software assoċjat.

8. Il-protezzjoni kontra l-korruzzjoni

8.1. Il-karatteristiċi metroloġiċi ta' strument tal-kejl ma għandhomx inkunu influwenzati b'mod mhux ammissibbli mill-konnessjoni tiegħu ma' mezz ieħor, minn kull karatteristika tal-mezz innifsu kkonnettjat jew minn kull mezz remot li jikkomunika mal-istrument tal-kejl.

8.2. Għandu jiġi ddisinjat komponent tal-hardware li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi sabiex ikun jista' jiġi magħmul fis-sigurtà. Il-miżuri tas-sigurtà previsti għandhom jipprovdu x-xiehda ta' intervent.

8.3. Is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi għandu jiġi identifikat bħala ta' hekk u għandu jiġi żgurat.

L-identifikazzjoni tas-software għandha tiġi pprovvduta bla xkiel mill-istrument tal-kejl.

Għandha tkun disponibbli x-xiehda għal perjodu raġonevoli taż-żmien.

8.4. L-informazzjoni dwar il-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi tal-kejl u l-parametri metroloġiċi importanti maħżuna jew trażmessi għandhom ikunu protetti b'mod adegwat kontra l-korruzzjoni aċċidentali jew maħsuba.

8.5. Rigward l-istrumenti tal-kejl tal-utilitajiet il-wiri tal-kwantità totali fornita jew il-wiri li minnhom tista' jiġi dderivata l-kwantità totali fornita, li riferiment totali jew parzjali tagħhom huwa l-bażi għall-ħlas, ma għandux ikun jista' jiġi ffissat mill-ġdid matul l-użu.

9. It-tagħrif li jrid jinġarr mill-istrument u li jrid akkumpanjah

9.1. Strument tal-kejl għandu jkollu fuqu l-iskrizzjonijiet li ġejjin:

(a)          il-marka jew l-isem tal-fabbrikant;

(b)          it-tagħrif rigward l-eżattezza tiegħu,

ê 2004/22/KE (adattat)

biż-żjieda ta’, Ö u Õ , fejn ikun applikabbli:

ê 2004/22/KE

(c)          it-tagħrif rigward il-kundizzjonijiet tal-użu;

(d)          il-kapaċita tal-kejl;

(e)          il-firxa tal-kejl:

(f)           il-għoti tal-marki ta' identità;

ê 2004/22/KE (adattat)

(g)          in-numru taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip"CE" Ö tal-UE Õ jew iċ-ċertifikat tal-eżami jew iċ-ċertifikat tad-disinn"CE" Ö tal-UE Õ;

ê 2004/22/KE

(h)          it-tagħrif dwar jekk il-mezzi addizzjonali li jipprovdu r-riżultati metroloġiċi jikkonformawx jew le mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva dwar il-kontroll metroloġiku legali.

9.2. Strument ta' dimensjonijiet żgħar iżżejjed jew ta' kompożizzjoni sensittiva żżejjed sabiex jippermettulu jġorr it-tagħrif rilevanti għandu jkollu mmarkat kif xieraq il-pakkeġġar tiegħu, jekk ikollu minnu, u d-dokumenti li jakkumpanjawh meħtieġa mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.

9.3. L-istrument għandu jkun akkumpanjat bit-tagħrif dwar il-ħidma tiegħu, għajr jekk is-sempliċità tal-istrument tal-kejl tagħmel dan mhux meħtieġ. It-tagħrif għandu jinftiehem bla xkiel u, meta rilevanti, għandu jinkludi:

(a)          il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma;

(b)          il-klassijiet ambjentali mekkaniċi u elettromanjetiċi;

(c)          il-limiti ta' fuq u ta' isfel tat-temperatura, sewwa jekk tkun possibbli l-kondensazzjoni u sewwa jekk le, u sewwa jekk il-post ikun fil-miftuħ jew magħluq;

(d)          l-istruzzjonijiet għall-installazzjoni, il-manutenzjoni, it-tiswijiet u l-aġġustamenti permissibbli;

(e)          l-istruzzjonijiet għall-ħidma korretta u kull kundizzjoni speċjali tal-użu;

(f)           il-kundizzjonijiet kompatibbli mal-interfaces, is-subtagħqidiet jew l-istrumenti tal-kejl.

9.4. Il-gruppi ta' strumenti identiċi tal-kejl użati fl-istess post jew użati għall-kejl tal-utilitajiet mhux bil-fors jeħtieġu manwali individwali tal-istruzzjonijiet.

9.5. Għajr jekk speċifikat xorta oħra f'anness speċifiku għall-istrumenti, l-intervall fl-iskala għal valur imkejjel għandu jkun fil-għamla ta' 1×10n, 2×10n, jew 5×10n, fejn n hija numru sħiħ jew żero. L-unità tal-kejl jew is-simbolu tiegħu għandhom jintwerew qrib il-valur numeriku.

9.6. Kejl tal-materjali għandu jkun immarkat b'valur jew skala numerika, akkumpanjat bl-unità tal-kejl użat.

ê 2004/22/KE (adattat)

9.7. L-unitajiet tal-kejl użati u s-simboli tagħhom għandhom ikunu skont id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoniKomunitarja Ö tal-Unjoni Õ dwar l-unitajiet tal-kejl u s-simboli tagħhom.

ê 2004/22/KE

9.8. Il-marki u l-iskrizzjonijiet kollha meħtieġa taħt kull ħtieġa għandhom ikunu ċari, li ma jistgħux jitħassru, mhux ambigwi u li ma jistgħux jiġu ttrasferiti.

10. L-indikazzjoni tar-riżultat

10.1. L-indikazzjoni tar-riżultat għandha tkun permezz tal-wiri jew ta' kopja iebsa.

10.2. L-indikazzjoni ta' kull riżultat għandha tkun ċara u mhux ambigwa u akkumpanjata b'dawk il-marki u skrizzjonijiet meħtieġa sabiex jgħarrfu lill-utent bis-sinifikat tar-riżultat. Għandu jkun permess il-qari bla xkiel tar-riżultat ippreżentat taħt kondizzjonijiet normali tal-użu. Jistgħu jiġu murija indikazzjonijiet addizzjonali sakemm dawn ma jkunux jistgħu jiġu konfużi mal-indikazzjonijiet metroloġiċi kkontrollati.

10.3. Fil-każ ta' kopja iebsa, l-istampatura jew ir-reġistrazzjoni għandhom ukoll ikunu jistgħu jinqraw bla xkiel u ma jkunux jistgħu jitħassru.

10.4. Strument tal-kejl għal tranżazzjonijiet kummerċjali diretti tal-bejgħ għandu jkun iddisinjat li jippreżenta r-riżultat tal-kejl liż-żewġ partijiet fit-tranżazzjoni meta installat kif maħsub. Meta kritiku fil-każ ta' kull bejgħ dirett, kull biljett ipprovvdut lill-konsumatur b'mezz anċillari li ma jikkonformax mal-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva għandu jġorr tagħrif restritttiv approprjat.

10.5. Sewwa jekk strument tal-kejl maħsub għall-għanijiet tal-kejl tal-utilitajiet ikun jista' jinqara mill-bogħod u sewwa jekk le, għandu f'kull każ ikun mgħammar b'wiri kkontrollat metroloġikament aċċessibbi għall-konsumatur mingħajr għodda. Dak li nqara f'dan il-wiri huwa r-riżultat tal-kejl li jservi bħala l-bażi għall-prezz li jrid jitħallas.

11. Iktar proċessar tal-informazzjoni sabiex tiġi konkluża t-tranżazzjoni kummerċjali

11.1. Strument tal-kejl għajr strument li jkejjel l-utilitajiet għandu jirreġistra b'mezz għat-tul taż-żmien ir-riżultat tal-kejl akkumpanjat bit-tagħrif sabiex jidentifika t-tranżazzjoni partikolari, meta:

(a)          il-kejl ma jerġax itenni ruħu; u

(b)          l-istrument tal-kejl ikun normalment maħsub sabiex jintuża fin-nuqqas ta' waħda mill-partijiet li jikkummerċjaw.

11.2. B'żieda ma' dan, għandha tkun disponibbli prova għat-tul taż-żmien tar-riżultat tal-kejl u tagħrif sabiex jidentifika t-tranżazzjoni fuq it-talba u mal-waqt li fihom jiġi konkluż il-kejl.

12. Il-valutazzjoni tal-konformità

Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat hekk li jippermetti valutazzjoni fil-pront tal-konformità mal-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

ANNESS AII

Ö 1. MODULU A: Õ ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA

1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq“iIl-kontroll tal-produzzjoni interna” hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 3 u 4, u tiżgura u tiddikjara li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.

2. Id-dokumentazzjoni teknika

2. Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tippermetti Ö tagħmel possibbli li tiġi stmata Õstmata tal-konformitàtiegħu Ö tal-istrument Õ mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õapproprjati ta' din id-Direttiva Ö , u Õ. Id-dokumentazzjoni teknika għandha, ð tinkludi analiżi u valutazzjoni adegwati tar-riskji. ï ð Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, ï tinkludisa fejn u sakemm rilevanti għall-istima, taid-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument.

3. Il-fabbrikant għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-disposizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal għaxar snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar strument.

3. Manifattura

4. Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji Ö biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ, biex jassiguraw li l-istrumenti manifatturati jikkonformawmar-rekwiżiti approprjati Ö mad-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti Õ ta’ din id-Direttiva Ö tad-Direttivi applikabbli għalihom Õ.

4. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

54.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka metroloġika supplimentari ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.

54.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità Õ Ö bil-miktub Õ għal mudell ta' strument u għandha tinżamm Ö jżommha flimkien mad-dokumentazzjoni teknika Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 10 snin wara lil-aħħar l-istrument ikunġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-istrument li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

5. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. L-obbligi tal-manifatturinklużi fil-paragrafi 3 u 5.2 Ö inklużi fil-punt 4 Õ, jistgħu jiġu ssodisfati Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat ï.

ê 2004/22/KE

Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligi li jinsabu fil-paragrafi 3 u 5.2 għandhom ikunu r-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS A1

Ö 2. Modulu A2 : Õ ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA FLIMKIEN MA' Ö VERIFIKI SORVELJATI TAL-ISTRUMENTI B’INTERVALLI KAŻWALI ÕMAT-TESTIJIET TAL-PRODOTT MINN KORP INNOTIFIKAT

ê 2004/22/KE

1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq il-kontroll tal-produzzjoni interna flimkien mat-testijiet tal-prodott minn korp innotifikat" hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness u jiżgura u jiddikjra illi l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġiet approprijati ta' din id-Direttiva.

ò ġdid

1. Il-kontroll intern tal-produzzjoni u verifiki sorveljati tal-istrument b'intervalli każwali hija l-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità li biha manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3, 4 u 5, u jassigura, u jiddikkjara fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva li japplikaw għalihom.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

2. Id-dokumentazzjoni teknika

2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tippermetti Ö tagħmel possibbli li tiġi stmata Õ stmata tal-konformità tiegħu Ö tal-istrument Õ mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ ð , u għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju jew ir-riskji ï approprjati ta' din id-Direttiva. Hija Ö Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ , sa fejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni bħal din, id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.

3. Il-manifattur għandu jżomm d-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-aħħar strument ikun ġie manifatturat

3. Il-Manifattura

4. Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji Ö biex il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ, biexjassiguraw li l-istrumenti manifatturati jikkonformawmar-rekwiżiti approprjati Ö mad-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti Õ ta’ din id-Direttiva Ö tad-Direttivi applikabbli għalihom Õ.

4. Verifiki tal-Ö istrumenti Õ Prodotti

5. Korp innotifikat, magħżul mill-manifattur, għandu jwettaq kontrolli jew iġegħilhom jitwettqu f'intervalli approprjati taż-żmien stabbiliti minnu Ö mill-korp Õ, sabiex jivverifika l-kwalità tal-kontrolli intern , filwaqt li jitqiesu, fost ħwejjeġ oħra, il-komplessità teknoloġika tal-istrumenti u l-kwalità tal-produzzjoni. Kampjun adegwat tal-prodotti Ö istrumenti tal-kejl Õ finali, meħud Ö fil-post Õ mill-korp notifikat qabel ma l-prodotti jitqiegħdu fuq is-suq, għandu jiġi eżaminat u għandhom isiru t-testijiet xierqa kif identifikati mid-dokument jew id-dokumenti riferiti fl-Artikolu 13 Ö mill-partijiet tal-istandards armonizzati u/jew tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, Õ rilevanti jew għandhom isiru testijiet ekwivalenti, biex tkun ikkontrollata l-konformità tal-istrumenti mar-rekwiżiti xierqa Ö rilevanti Õ ta’ din id-Direttiva. Fin-nuqqas ta' dokument rilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu.

ê 2004/22/KE

F'dawk il-każijiet meta numru rilevanti ta' strumenti fil-kampjun ma jikkonformawx ma' livell aċċettabbli tal-kwalità, il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri approprjati.

ò ġdid

Meta t-testijiet jitwettqu minn korp notifikat, fuq ir-responsabbiltà tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

5. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

65.1. Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka "CE" Ö CE Õ, Ö u Õ il-marka metroloġika supplimentari u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu 5, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan ta' l-aħħar, Ö stipulati f’din id-Direttiva Õ ma' kull strument tal-kejl Ö individwali Õ li jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

65.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għalkull mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha flimkien mad-dokumentazzjoni teknika Õ, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 10 snin wara li l-aħħar l-istrument ikunġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

6. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

7. L-obbligi tal-manifatturinklużi fil-paragrafi 3 u 6.2 Ö inklużi fil-punt 5 Õ, jistgħu jiġu ssodisfati Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat ï.

ê 2004/22/KE

Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligi li jinsabu fil-paragrafi 3 u 6.2 għandhom ikunu r-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.

ê 2004/22/KE (adattat)

3. ANNESS Ö IL-MODULU Õ B: L-EŻAMI TAT-TIP Ö TAL-UE Õ

1. ‘“L-eżami tat-tip Ö tal-UE” Õ huwa dik il-parti minn proċedura ta' valutazzjoni ta' konformitàli fiha Ö fejn Õ korp notifikat jeżamina d-disinn tekniku ta' strumenttal-kejl u Ö jivverifika u jixhed Õ li d-disinn tekniku Ö tal-istrument Õ jissodisfa r-rekwiżitiapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalih Õ.

2. L-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ jista' jsir b'wieħed mill-modi li ġejjin:

ê 2004/22/KE

Il-korp innotifikat jiddeċiedi fuq il-manjiera approprjata u l-kampjuni meħtieġa:

ê 2004/22/KE (adattat)

         (a) l-eżami ta' kampjun, rappreżentattiv tal-produzzjoni prevista, tal-istrument komplet tal-kejl Ö (tip tal-produzzjoni) Õ ,

         (b) l-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni prevista, ta' parti kritika jew iktar tal-istrument tal-kejl, flimkien ma' l-istima tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl permezz ta' eżami tad-dokumentazzjoni teknika u x-xiehda ta' appoġġ riferita fil-paragrafu fil-punt 3, Ö flimkien mal-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni prevista, ta' parti waħda kritika jew aktar tal-istrument (kombinazzjoni tat-tip tal-produzzjoni u tat-tip tad-disinn) Õ;

         (c) l-istima tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument tal-kejl permezz ta' eżami tad-dokumentazzjoni teknika u x-xiehda ta' appoġġ riferita fil-paragrafupunt 3, mingħajr l-eżami ta' kampjun Ö (tip tad-disinn) Õ.

3. Ö Il-manifattur ÕL-applikazzjoni għall-eżami tat-tip għanduha Ö jressaq applikazzjoni għal eżami tat-tip tal-UE Õ titressaq mill-manifatturquddiem korp notifikat Ö uniku Õ tal-għażla tiegħu.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ê 2004/22/KE (adattat)

– l-isem u l-indirizz tal-fabbrikant u jekk l-applikazzjoni tkun iddepożitata mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, l-isem u l-indirizz tiegħu b'żieda ma' dan Ö wkoll Õ ;

ê 2004/22/KE

– dikjarazzjoni bil-miktub li ma tkunx ġiet iddepożitata l-istess applikazzjoni għand kull korp ieħor innotifikat;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumetazzjoni Ö teknika Õ għandha Ö tagħmel possibbli li ssir Õ tgħin l-istima tal-konformità tal-istrument mal-ħtiġijiet approprijati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva. Hija Ö u Õ għandha Ö tinkludi analiżi u valutazzjoni tar-riskju(i) adegwati. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall- din l-istima, id-disinn, il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument;.

ÖId-dokumentazzjoni teknika, barra minn hekk, għandha tinkludi, fejn ikun applikabbli: Õ

– il-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni prevista,. kif meħtieġa milIl-korp innotifikat; ð jista’ jitlob aktar kampjuni jekk ikunu meħtieġa biex isir il-programm tat-testijiet ï ;

– ix-xiehda ta' appoġġ għall-inadegwatezza Ö tas-soluzzjoni Õ tad-disinn tekniku ta' dawk il-partijiet tal-istrument tal-kejl li għalihom ma huma meħtieġa l-ebda kampjuni. Din x-xiehda ta' appoġġ għandha ssemmi kull dokument rilevanti li jkun ġie applikat Ö użat Õ , b'mod partikolari meta Ö l-istandards armonizzati, Õ id-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti fl-Artikolu 13 ma jkunux ġew applikati għalkollox,. u Ö Ix-xhieda ta' appoġġ Õ għandha tinkludi, meta meħtieġ, ir-riżultati tat-testijiet imwettqa mil-laboratorju approprjat tal-fabbrikant, jew minn laboratorju ieħor tat-testijiet f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE

4. Il-korp innotifikat għandu:

ò ġdid

Għall-istrument:

4.1. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta' sostenn biex jevalwa l-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument;

ê 2004/22/KE (adattat)

Għall-kampjun(i):

4.12. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika,jivverifika li l-kampjuni ġew immanifatturati f'konformitàmagħha Ö mad-dokumentazzjoni teknika Õ u jidentifika l-elementi li jkunu ġew iddisinjati skont id-dispożizzjonijietrilevanti Ö applikabbli Õ Ö tal-istandards armonizzati, Õ tad-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13, kif ukoll l-elementi li kienu ġew iddisinjati mingħajr ma ġew applikati d-dispożizzjonijiet ta' dawnid-dokumenti Ö l-istandards Õ ;

4.23. iwettaq l-eżami u t-testijiet approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jiċċekkja jekk, meta l-fabbrikant ikun għażel li ma japplikax is-soluzzjonijiet Ö fl-istandards armonizzati Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13, dawn kienu ġew applikati b'mod korrett;

4.34. iwettaq l-eżami u t-testijiet approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jiċċekkja jekk, metal-fabbrikant ikun għażel li ma japplikax is-soluzzjonijiet Ö fl-istandards armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti Ö ma jkunux ġew applikati Õriferiti fl-Artikolu 13, is-soluzzjonijiet adottati mill-manifattur jissodisfaw il-ħtiġijiet essenzjali korrispondenti ta' din id-Direttiva;

4.45. jaqbel mal-applikant Ö manifattur Õ dwar il-post fejn l-eżamijiet u t-testijietgħandhom Ö ikunu se Õ jiġu mwettqa.

ê 2004/22/KE

Rigward il-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl:

4.56. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u x-xiehda ta' appoġġ sabiex jistma l-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl.

Rigward il-proċess tal-fabbrikazzjoni:

4.6. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika sabiex jiżgura li l-fabbrikant għandu mezzi adegwati sabiex jiżgura produzzjoni konsistenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

5.1. Il-korp innotifikat għandu jfassal rapport tal-valutazzjoni li jirreġistra l-attivitajiet midħula għalihom skont il-paragrafupunt 4 u r-riżultati tagħhom. Bla ħsara għall-Artikolu 12(8) Ö obbligi tiegħu vis-à-vis, l-awtoritajiet notifikanti Õ, il-korp innotifikat għandu jirrilaxxja l-kontenut ta' dan ir-rapport, fl-intier tiegħu jew f'parti minnu, bi ftehim mal-fabbrikant biss.

5.26. Metad-disinn tekniku Ö t-tip Õ jissodisfa l-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva li japplikaw għall-istrument tal-kejl, il-korp innotifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-eżami tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ lill-fabbrikant. Iċ-ċertifikat għandu jkun fih l-isem u l-indirizz tal-fabbrikant u, jekk approprjat, tar-rappreżentant awtorizzat tiegħu, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm minnhom) għall-validità tiegħu u l-informazzjoni meħtieġa għall-identifikazzjonital-istrument Ö tat-tip approvat Õ. Iċ-ċertifikat jista' jkollu mehmuż miegħu anness wieħed jew aktar.

Iċ-ċertifikat u l-annessi ta' miegħu għandu jkun fihom it-tagħrif rilevanti kollu Ö biex jippermettu li l-konformità Õ għall-valutazzjoni tal-konformità Ö tal-istrumenti tal-kejl immanifatturati mat-tip eżaminat tiġi vvalutata u jippermettu Õu tal-kontroll ġewwa s-servizz B'mod partikolari, sabiex jiġi permess li tiġi vvalutata l-validità tal-istrumenti ffabbrikati skont it-tip eżaminat rigward l-abbiltà tat-tennija tat-twettiq tax-xogħol metroloġiku tagħhom, meta jkunu aġġustati kif xieraq bl-użu tal-mezzi approprjati, il-kontenut għandu jinkludi:

ê 2004/22/KE

– il-karatteristiċi metroloġiċi tat-tip ta' strument;

– il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni tas-software, eċċ.);

– it-tagħrif dwar l-elementi l-oħra meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom mat-tip;

– jekk approprjat, kull tagħrif speċifiku meħtieġ sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi tal-istrumenti ffabbrikati;

– fil-każ ta' subtagħqida, it-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jiżgura l-kompatibbiltà mas-subtgħqidiet l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.

Iċ-ċertifikat għandu jkollu l-validità ta' 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista' jiġġedded għal perjodi sussegwenti taż-żmien ta' 10 snin kull darba.

ò ġdid

Fejn it-tip ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat ta' eżami tat-tip tal-UE għandu jinforma b’dan lill-applikant, fejn jagħti raġunijiet dettaljati għar-rifjut tiegħu.

7. Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu informat dwar kwalunkwe bidla fit-teknoloġija l-aktar aġġornata ġeneralment rikonoxxuta, li tindika li t-tip approvat jista' ma jikkonformax aktar mar-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva, u għandu jiddetermina jekk tali bidliet ikunux jeħtieġu aktar investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma b’dan lill-manifattur.

ê 2004/22/KE

5.3. Il-korp innotifikat għandu jistabbilixxi rapport tal-valutazzjoni f'dan ir-rigwrd u jżommu għad-disposizzjoni tal-Istat Membru li jkun innominah.

ê 2004/22/KE (adattat)

68. Il-fabbrikant għandu jgħarraf lill-korp innotifikat li jżomm id-dokumentazzjoni teknikali tirrigwarda Ö relatata Õ maċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ “CE” bil-modifiki kollha Ö għat-tip approvat Õtal-istrument li jistgħu jaffettwaw il-konformità tal-istrument mal-ħtiġijiet essenzjalijew mal-kondizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat Ö ta’ din id-Direttiva Õ. Dawn il-modifiki jeħtieġu approvazzjoni addizzjonali fil-għamla ta' żieda maċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ “CE”.

79. Kull wieħed mill-korpi nnotifikati għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bi: Ö lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu rigward iċ- Õ

ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u Ö /jew Õ l-annessi maħruġa;

Ö kull Õ iż-żidietżieda u l-emendi li għandhom x'jaqsmu maċ-ċertifikati diġà Ö magħhom li jkun Õ maħareġruġa.

ò ġdid

jew irtira, u perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista taċ-ċertifikati u/jew kwalunkwe żieda għalihom li ġew miċħuda, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.

Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, jekk jintalbu jagħmlu dan, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u/jew taż-żidiet tagħhom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u tar-riżultati tal-eżamijiet magħmula mill-korp notifikat.

ê 2004/22/KE

Kull korp innotifikat għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li jkun innominah bl-irtirar ta' ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE”.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-korp innotifikat għandu jżomm Ö kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, l-annessi u l-addizzjonijiet ta’ miegħu, kif ukoll Õ l-inkartament tekniku inkluża d-dokumentazzjoni ssottomessa mill-fabbrikant għal perjodu taż-żmien sat-tmiem Ö sal-iskadenza Õ tal-validità taċ-ċertifikat.

89. Il-manifatturt għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ, l-annessi ta' miegħu u ż-żidiet Ö flimkien Õ bimad-dokumentazzjoni teknika Ö għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Õ għal 10 snin wara li jkunġie ffabbrikat ð tqiegħed fis-suq ï l-aħħar strumenttal-kejl.

910. Ir-rappreżentant awtorizzat tal-fabbrikant jista' jiddepożita l-applikazzjoni riferita fil-paragrafupunt 3 ujwettaq Ö jissodisfa Õ l-obbligimsemmija fil-paragrafi 6 u 8 Ö stipulata fil-punti 7 u 9, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat Õ. Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunitajiet u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligu li jagħmel id-dokumentazzjoni teknika disponibbli fuq talba għandu jkun ir-responsabbiltà tal-persuna nnominata mill-fabbrikant.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

4. ANNESS Ö IL-MODULU ÕC:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA

1. Id-“dikjarazzjoni ta“Il-konformità mat-tip imsejsa fuq il-kontroll tal-produzzjoni interna” hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2 u 3 u jiżgura u jiddikjara li l-istrumenti tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-fabbrikazzjoni

2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex Ö biex permezz tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kifdeskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u bil-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

3. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

3.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl Ö individwali Õ li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip "CE" Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

3.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għalkull mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 10 snin wara lil-aħħar l-istrument ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell ta l-istrument li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

4. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

4. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafu 3.2 Ö li huma stipulati fil-punt 3 Õ jistgħu jiġu mwettqa, Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat ï.

ê 2004/22/KE

Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligu li jinsab fil-paragrafu 3.2 għandu jkun ir-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.

ê 2004/22/KE (adattat)

5. ANNESS Ö MODULU Õ C12:

ID-DIKJARAZZJONI TAIL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA FLIMKIENMAT-TESTIJIET MINN KORP INNOTIFIKAT Ö VERIFIKI SORVELJATI TAL-ISTRUMENTI B’INTERVALLI KAŻWALI Õ

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq il-kontroll tal-produzzjoni interna flimkienmat-testijiet tal-prodotti minn korp innotifikat” Ö verifiki sorveljati tal-istrumenti b’intervalli każwali Õ hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 3 u 4, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-manifattura

2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex Ö biex permezz tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” tal-UE u bil-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva.

3. Product Il-kontrolli tal-prodotti Ö istrumenti Õ

3. Korp innotifikat, magħżul mill-fabbrikant, għandu jwettaq kontrollital-prodotti Ö tal-istrumenti Õ jew iġegħilhom jitwettqu f'intervalli approprjati taż-żmien stabbilitiminnu Ö mill-korp Õ, sabiex jivverifika l-kwalità tal-kontrollital-prodott interni Ö li jsiru fuq l-istrument Õ, filwaqt li jitqiesu, fost ħwejjeġ oħra, il-komplessità teknoloġika tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ u l-kwalitàkwantità tal-produzzjoni. Għandu jiġi eżaminat kampjun adegwat tal-prodottiÖ istrument tal-kejl Õ finali, meħud Ö fil-post Õ mill-korp innotifikat qabel it-tqegħid fis-suq, u għandhom jitwettqu t-testijiet approprjati kif identifikati Ö mill-partijiet rilevanti tal-istandards armonizzati,Õ bid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferit/i fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalwenti sabiex jiċċekkjaw il-konformità tal-prodott Ö istrument Õ mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u l-ħtiġijietapproprjati Ö rilevanti Õ ta' din id-Direttiva. Fin-nuqqas ta' dokument rilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu.

F'dawk il-każijiet mMeta numru rilevanti ta' strumenti fil-kampjun ma jikkonformawx ma' livell aċċetabbli tal-kwalità, il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri approprjati.

ò ġdid

Il-proċedura kampjunarja ta' aċċettazzjoni, li għandha tiġi applikata, hija maħsuba biex tiddetermina jekk il-proċess ta' manifattura tal-istrument jaħdimx f'limiti aċċettabbli, bil-għan li tiġi żgurata l-konformità tal-istrument.

Fejn it-testijiet isiru minn korp notifikat, fuq ir-responsabbiltà tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

4. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

4.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ, il-marka metroloġika supplimentari u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu 3, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, Ö stipulati f’din id-Direttiva Õ ma' kull strument tal-kejl li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva

4.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għal kull mudell ta' strument u għandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 10 snin wara li l-aħħar l-istrument ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

5. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

5. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafu 4.2 Ö li huma stipulati fil-punt 4 Õ jistgħu jiġu mwettqa, Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat ï.

ê 2004/22/KE

Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligu msemmi fil-paragrafu 4.2 għandu jkun ir-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.

ê 2004/22/KE (adattat)

6. ANNESS Ö MODULU Õ D:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ L-ASSIKGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TAL-PRODUZZJONI

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq l-assigurazzjoni tal-proċess tal-produzzjoni” hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Annessfil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsibbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-manifattura

2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità għall-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrument tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 4.

3. Is-sistema ta' kwalità

3.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat tal-għażla tiegħuÖ , għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat ieħor,

ê 2004/22/KE

– it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

– id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE Ö tal-UE Õ.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

3.2. Is-sistema ta' kwalità għandha tiżgura Ö li Õ l-konformità ta'l-istrumenti Ö jkunu f'konformità Õ mat-tipkif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-KE Ö UE Õ u Ö jikkonformaw Õ mal-ħtiġijietapproprjati ta’ din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità trid ð għandha ï tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.

Għandu Ö , b’mod partikolari, Õ jkun fiha b'mod partikolari deskrizzjoni adegwata dwar:

– il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward il-kwalità tal-prodott Ö istrument Õ ;

– il-metodi tat-teknika Ö korrispondenti Õ tal-manifattura, tal-kontroll ta' kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi li sejrin jintużaw;

– l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu qabel, matul u wara l-fabbrikazzjoni, u l-frekwenza li bihom iridu jitwettqu;

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’ monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa tal-prodotti Ö istrumenti Õ u l-ħidma effettiva tas-sistema tal-kwalità

3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õ sistema tal-kwalità litikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva Il-proċedura ta' evalwazzjoniÖ verifika għandha Õ tinkludi viżta ta'spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-manifattur.

ò ġdid

It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.

ê 2004/22/KE (adattat)

Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifikazzjoni għandha tinkludi l-konklużjonijiet tal-eżamiÖ verifika Õ u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.

ê 2004/22/KE

3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

ê 2004/22/KE (adattat)

Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki Ö kull bidla Õ propostai u jiddeċiedi jekk is-sistemamibdula tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta Ö hux se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2 jew jekktkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifikad-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjonijiet tiegħu Õ. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima

4. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

4.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õ għall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

ê 2004/22/KE

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.

4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur b’ Õ rapport ta' verifikalill-fabbrikant.

4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk, Õ il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

5. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

5.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ, Ö u Õ il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument Ö individwali Õtal-kejl li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip CE Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

5.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassal għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. Il-fabbrikant għandu jżomm, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal perjodu li jispiċċa Õ għal mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:

ê 2004/22/KE (adattat)

– id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu fil-punt 3.1;

ê 2004/22/KE

– il-bidla riferita fil-paragrafu punt 3.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat riferiti fil-paragrafi punti 3.5, 4.3 u 4.4.

ê 2004/22/KE

7. Kull korp innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.

ò ġdid

7. Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. Ir-rappreżentant awtorizzat

8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 3.1, 3.5, 5.2 u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat Õ , f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

7. ANNESS Ö IL-MODULU ÕD1:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TAL-PRODUZZJONI

1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq lL-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess tal-produzzjoni" hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 4, u 7, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Id-dokumentazzjoni teknika

2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumetazzjoni għandha tgħin l-istima Ö tagħmel possibbli li tiġi vvalutata Õ tal-konformità tal-istrument mal-ħtiġijiet approprijati Ö rilevanti Õ ta' din id-Direttiva. Hija Ö , u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni tar-riskju(i) adegwati. Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm ikun rilevanti Ö għall- Õ din l-istima, id-disinn Ö , il-manifattura Õ u l-ħidma tal-istrument.

3. Il-fabbrikant għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð jitqiegħed fis-suq ï .

4. Il-fabbrikazzjoni

4. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità għall-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafupunt 5 u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 6.

5. Is-sistema tal-kwalità

5.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat tal-għażla tiegħuÖ , għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat ieħor,

ê 2004/22/KE

– it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema tal-kwalità;

– id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu punt 2,

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

5.2. Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalitàtrid ð għandha ï tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.

Għandu Ö , b’mod partikolari, Õ jkun fiha b'mod partikolari deskrizzjoni adegwata dwar:

– il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward il-kwalità tal-prodott Ö istrument Õ;

– il-metodi tat-teknika Ö korrispondenti Õ tal-manifattura, tal-kontroll ta' kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi li sejrin jintużaw;

ê 2004/22/KE

– l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu qabel, matul u wara l-fabbrikazzjoni, u l-frekwenza li bihom iridu jitwettqu;

ê 2004/22/KE (adattat)

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti Ö dwar Õ tail-kwalifiki tal-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’ monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa tal-prodotti Ö istrumenti Õ u l-ħidma effettiva tas-sistema tal-kwalità

5.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 5.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õ sistema tal-kwalità li tikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevanti tal-metroloġija u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikaw għal ta’ din id-Direttiva Il-proċedura ta' evalwazzjoni Ö verifika għandha Õ tinkludi viżta ta'spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.

ò ġdid

It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta' din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrumenti ma' dawn ir-rekwiżiti.

ê 2004/22/KE

Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima

5.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

5.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf perjodikament lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità b'kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki Ö kull bidla Õ propostai u jiddeċiedi jekk is-sistemamibdula tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta Ö hux se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafuÖ punt Õ5.2 jew jekktkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifikad-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni tiegħu Õ. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima

6. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

6.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

6.2. Il-fabbrikant għanduÖ , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

ê 2004/22/KE

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu punt 2,

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.

6.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.

6.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

7. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

7.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ, il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu Ö punt Õ 5.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl li jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva

7.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassalgħal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. Il-fabbrikant għandu jżomm, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal perjodu li jispiċċa Õgħal mill-inqas 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:

– id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu fil-punt 5.1;

– il-bidla riferita fil-paragrafu punt 5.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill Ö tal Õ-korp innotifikat riferiti fil-paragrafi punti 5.5, 6.3 u 6.4.

ê 2004/22/KE

9. Kull korp innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.

ò ġdid

9. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

10. Ir-rappreżentant awtorizzat

10. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 3, 5.1, 5.5, 7.2 u 8 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

8. ANNESS Ö Il-MODULU Õ E:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ Ö TAL-ISTRUMENTI Õ TAL-ISPEZZJON U T-TESTIJIET TAL-PRODOTT FINALI

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq l-assigurazzjonitail-kwalità Ö tal-istrument Õtal-prodott finali” hija Ö dik Õ il-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Annessfil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfaw il-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-fabbrikazzjoni

2.

Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità kif speċifikat fil-paragrafu 3għall-ispezzjoniu t-testijiet tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl interessati Ö kif speċifikat fil-punt 3 Õ u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza, kif speċifikat fil-paragrafuÖ punt Õ 4.3. Is-sistema tal-kwalità

3.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat tal-għażla tiegħu Ö , għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat ieħor,

ê 2004/22/KE (adattat)

– it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema tal-kwalità;

– id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopji taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ.

3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mat-tipkif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżmi tat-tip"CE" Ö tal-UE Õ u mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.

Għandu Ö , b’mod partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari deskrizzjoni adegwata dwar:

ê 2004/22/KE

– l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tad-diretturi fir-rigward tal-kwalità tal-prodott;

– l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru wara l-manifattura;

ê 2004/22/KE (adattat)

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzi biex ikun immonitorjat Ö ta' monitoraġġ Õ itat-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.

3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õ sistema tal-kwalità litikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat,mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikaw għal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoni Ö verifika għandha Õ tinkludi viżta ta' spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.

ò ġdid

It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.

ê 2004/22/KE (adattat)

Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-fabbrikant. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.

ê 2004/22/KE

3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki Ö kull bidla Õ propostai u jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta Ö hux se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni tiegħu Õ. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima

4. Is-sorveljanza fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

4.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

ê 2004/22/KE

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.

4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.

4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

5. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

5.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ , Ö u Õ il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu punt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument Ö individwali Õ tal-kejl li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip CE Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

5.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformità titfassal għal kull strument mudell u għandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. Il-fabbrikant għandu jżomm, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal perjodu li jispiċċa Õgħal mill-inqas 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:

– id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu fil-punt 3.1;

– il-bidla riferitafil-tieni subparagrafu tal-paragrafu fil-punt 3.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapportimill Ö tal Õ-korp innotifikatli huma riferitifis-subparagrafu finali tal-paragrafi Ö fil-punti Õ3.5, il-paragrafu 4.3 u l-paragrafu 4.4.

ê 2004/22/KE

7. Kull korp innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.

ò ġdid

7. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. Ir-rappreżentant awtorizzat

8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 3.1, 3.5, 5.2 u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

9. ANNESS Ö IL-MODULU Õ E1:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-ISPEZZJONI Ö TAL-ISTRUMENT Õ U T-TESTIJIET TAL-PRODOTT FINALI

1. Id-“dikjarazzjoni tal-konformità mat-tip imsejsa fuq Ll-assigurazzjoni tal-kwalità tal-prodott Ö istrument Õ finali” hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 4 u 7, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õli l-istrumenti tal-kejl interessatihuma f'konformità Ö jissodisfaw Õ mail-ħtiġijiet approprjatita' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Id-dokumentazzjoni teknika

2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandhatippermetti Ö tagħmel possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu Ö tal-istrument Õ mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö , u għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju(i) Õapproprjati ta' din id-Direttiva. Ö Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ, sa fejn u sakemm ikun rilevanti għall-Öistima, id-disinn Õ , il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument.

3. Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö rilevanti Õ għal 10 snin wara lil-aħħar l-istrument ikunġiemanifatturat ð tqiegħed fis-suq ï.

4. Il-fabbrikazzjoni

4. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità għall-produzzjoni, l-ispezzjon tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafu punt 5 u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafu punt 6.

5. Is-sistema tal-kwalità

5.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' Ö mal- Õ korp innotifikat tal-għażla tiegħu Ö , għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ .

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat ieħor,

ê 2004/22/KE

– it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafupunt 2,

5.2. Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din iId-dokumentazzjoni ta' sistema ta' kwalità għandha tippermetti l-interpretazzjoni konsistenti ta' progammi ta' kwalità, pjanijiet, manwali u dokumenti.

GħandhauÖ , b'mod partikolari, Õ tjinkludib'mod partikolari deskrizzjoni xierqa ta':

– il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward il-kwalità tal-prodott Ö istrument Õ;

– l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru wara l-manifattura;

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzibiex ikun immonitorjat Ö ta' monitoraġġ Õ itat-tħaddim effettiv tas-sistema ta’ kwalità.

5.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 5.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õsistema tal-kwalità litikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat,mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija u tat-teknoloġija tal-istrument, u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoniÖ verifika għandha Õ tinkludi viżta ta' spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.

ò ġdid

It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta' din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrumenti ma' dawn ir-rekwiżiti.

ê 2004/22/KE (adattat)

Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata lill-fabbrikant. In-notifikazzjoni għandha tinkludi l-konklużjonijiet tal-eżamiÖ verifika Õ u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.

ê 2004/22/KE

5.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

5.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

ê 2004/22/KE (adattat)

Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki Ö kull bidla Õ propostai u jiddeċiedi jekk is-sistema mibdulatal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta Ö hux se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 5.2 jew jekktkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħulill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni tiegħu Õ. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima

6. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

6.1. Il-għan Ö tas-sorveljanza Õ huwa li jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema approvata tal-kwalità

6.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õ għall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

ê 2004/22/KE

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu punt 2,

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.

6.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.

6.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodotti Ö istrumenti Õ, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett Ö Il-korp innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

7. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

7.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ, il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu punt 5.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strumenttal-kejl Ö individwali Õ li jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva

7.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformitàtitfassal għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li jkun ġie ffabrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. Il-fabbrikant għandu jżomm, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal perjodu li jispiċċa Õ għal mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:

– id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu fil-punt 5.1;

– il-bidla riferita fil-paragrafupunt 5.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat riferiti fil-paragrafipunti 5.5, 6.3 u 6.4.

ê 2004/22/KE

9. Kull korp innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.

ò ġdid

9. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

10. Ir-rappreżentant awtorizzat

10. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 3, 5.1, 5.5, 7.2 u 8 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

10. ANNESS Ö IL-MODULU Õ F:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ TAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità tat-tip imsejsa fuq il-verifika tal-prodott” hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2, 5.1 u 6, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl Ö ikkonċernati Õ li kienu ġew soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafupunt 3, huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-fabbrikazzjoni

2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex Ö biex permezz tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u bimal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.3. Verifika

3. Korp innotifikat maħtur mill-manifatturi għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet xieraq, jew iqabbad lil xi ħadd jagħmilhom f'ismu, biex jiċċekkja l-konformità tal-istrumenti mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE Ö tal-UE Õ u r-rekwiżiti xierqa ta’ din id-Direttiva.

L-eżamijiet u t-testijiet sabiex jiċċekkjaw il-konformità Ö tal-istrumenti tal-kejl Õ mal-ħtiġijietmetroloġiċi Ö xierqa Õ jridu Ö għandhom Õ jitwettqu, bil-għażla tal-fabbrikant, jew b'eżami u t-testijiet ta' kull strument kif speċifikat fil-paragrafupunt 4, jew bl-eżami u t-testijiet tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fuq bażi statistika kif speċifikat fil-paragrafupunt 5.

4. Il-verifika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi bl-eżami u t-testijiet ta' kull strument

4.1. L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet approprjatikif iddikjarati Ö fl-istandard(s) armonizzat(i), Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õrilevani riferiti fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, sabiex jivverifikaw il-konformitàtagħhom Ö mat-tip approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u Õ mal-ħtiġijietmetroloġiċi approprjati li japplikaw għalihom Ö ta’ din id-Direttiva Õ.

Fin-nuqqas ta' Ö standard armonizzat jew Õ dokument Ö normattiv Õrilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu

ê 2004/22/KE

4.2. Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-fabbrikant għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.

5. Il-verifika statistika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi.

5.1. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess tal-produzzjoni Ö u l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw Õjiżgura l-omoġeneità ta' kull lott prodott, u għandu jippreżenta l-istrumenti Ö tal-kejl Õ tiegħu għall-verifika fil-għamla ta' lottijiet omoġenji.

5.2. Għandu jittieħed kampjun mingħajr għażla minn kull wieħed mil-lottijiet skont il-ħtiġijiet tal-paragrafu 5.3 ta’ din id-Direttiva.

L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha f’il-kampjun għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet approprjati kif iddikjarati Ö fl-istandard(s) armonizzat(i) Õ fid-dokument(i) Ö normattiv(i) Õ Ö u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, Ö għandhom jitwettqu biex Õ ð tiġi vverifikata l-konformità tagħhom mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE u biex tiġi żgurata ï sabiex tiġi vverifikata l-konformità tagħhom mal-ħtiġijiet metroloġiċi Ö applikabbli Õ Ö ta’ din id-Direttiva Õ u jiġi stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat.Fin-nuqqas ta' Ö standard armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õrilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu

ê 2004/22/KE

5.3. Il-proċedura statistika għandha tissodisfa l-ħtiġijiet li ġejjin:

Il-kontroll statistiku jrid ikun imsejjes fuq l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:

– livell tal-kwalità li jikkorrisponda ma' probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 95 % b'nuqqas tal-konformità ta' inqas minn 1 %;

– limitu tal-kwalità li jikkorrisponda ma' probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 5 % b'nuqqas tal-konformità ta' inqas minn 7 %.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

5.4. Jekk lott jiġi aċċettat, jiġu ð għandhom jitqiesu bħala approvati ï approvati l-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha, għajr dawk l-istrumenti mill-kampjun li jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet

ê 2004/22/KE

Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-fabbrikant għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni tal- Õ disponibbli għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.

ê 2004/22/KE

5.5. Jekk lott ma jiġix aċċettat, il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri approprjati sabiex jipprevjeni t-tqegħid ta' dan il-lott fis-suq. Fl-eventwalità ta' rifjut spiss tal-lottijiet, il-korp innotifikat jista' jissospendi l-verifika statistika u jieħu l-miżuri approprjati.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

6.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ u l-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva, u taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat li ssir referenza għalih fil-punt 3, in-numru tal-identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar Õ ma' kull wieħed mill-istrumentital-kejl Ö individwali Õ li jkun f'konformità mat-tip approvat Ö deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tal-UE Õ u jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

6.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformità titfassal għal kull strument mudell u għandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Jekk il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3 jaqbel Ö jaqbel u taħt ir-responsabbiltà tiegħu Õ, il-fabbrikant għandu Ö jista’ Õ jwaħħal ukoll in-numru tal-identifikazzjoni mal-istrumenti tal-kejlfuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

7. Il-fabbrikant jista', jJekk il-korp innotifikat jaqbel u fuq ir-responsabbilità tiegħu, Ö il-manifattur jista’ Õ jiwaħħal in-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat mal-istrumenti tal-kejl matul il-proċess tal-manifattura.

8. Ir-rappreżentant awtorizzat

8. L-obbligi tal-fabbrikant jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat. ïgħajr għall- Ö Rappreżentant awtorizzat jista’ ma jissodisfax Õ l-obbligi Ö tal-manifattur Õriferiti fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 2 u 5.1.

11. ANNESS Ö MODULU Õ F1:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità msejsa fuq il-verifika tal-prodott” hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness Ö fil-punti 2, 3, 6.1 u 7 Õ u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl Ö ikkonċernati Õ li kienu ssoġġettiat għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 5punt 4, huma f'konformità mal-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Id-dokumentazzjoni teknika

2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tippermetti Ö tagħmel possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu Ö tal-istrument Õ mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö u għandha tinkludi stima u analiżi adegwati tar-riskju jew ir-risjki Õ approprjati ta' din id-Direttiva. Ö Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ, sa fejn u sakemm ikun rilevanti Ö għall- Õdin l-istima, id-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument.

3. Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö rilevanti Õ għal 10 snin wara lil-aħħar l-istrument ikunġiemanifatturat ð tqiegħed fis-suq ï.

3. Il-manifattura

4. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex Ö permezz tal-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ ffabbrikati bil-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

4. Il-verifika

5. Korp innotifikat magħżul mill-fabbrikant għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

L-eżamijiet u t-testijiet sabiex jiċċekkjaw il-konformità Ö ma’ dawk Õ mail-ħtiġijiet metroloġiċi jridu Ö għandhom Õ jitwettqu, bil-għażla tal-fabbrikant, jew b'eżami u t-testijiet ta' kull strument kif speċifikat fil-paragrafu 6punt 5, jew bl-eżami u t-testijiet tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fuq bażi statistika kif speċifikat fil-paragrafu 7punt 6.

65. Il-verifika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi bl-eżami u t-testijiet ta' kull strument.

65.1. L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet approprjati, kifiddikjarati Ö fl-istandards armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, sabiex tiġi vverifikata l-konformità tagħhom mal-ħtiġijietmetroloġiċi li japplikaw għalihom. Fin-nuqqas ta' Ö standard armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew speċifikazzjoni teknika Õrilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu

ê 2004/22/KE

65.2. Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-fabbrikant għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni tal- Õdisponibbli għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.

76. Il-verifika statistika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi.

76.1. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess tal-produzzjoni jiżgura l-omoġeneità ta' kull lott prodott, u għandu jippreżenta l-istrumenti Ö tal-kejl Õ tiegħu għall-verifika fil-għamla ta' lottijiet omoġenji.

76.2. Għandu jittieħed kampjun mingħajr għażla minn kull wieħed mil-lottijiet skont il-ħtiġijiet tal-paragrafu 7.3.

6.3. L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha fil-kampjun għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet approprjati kif iddikjarati Ö fl-istandards armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, sabiex tiġi vverifikata l-konformitàtagħhom mal-ħtiġijiet applikabbli għalihommetroloġiċi u jiġi stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat. Fin-nuqqas ta' Ö standard armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew speċifikazzjoni teknika Õ rilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu

ê 2004/22/KE

7.36.4. Il-proċedura statistika għandha tissodisfa l-ħtiġijiet li ġejjin:

Il-kontroll statistiku jrid ikun imsejjes fuq l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:

– livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma' probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 95 % b'nuqqas tal-konformità ta' inqas minn 1 %;

– limitu tal-kwalità li jikkorrispondi ma' probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 5 % b'nuqqas tal-konformità ta' inqas minn 7 %.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

7.46.5. Jekk lott jiġi aċċettat, jiġu ð għandhom jitqiesu bħala approvati ï approvati l-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha, għajr dawk l-istrumenti Ö tal-kejl Õ mill-kampjun li jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet.

ê 2004/22/KE

Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-fabbrikant għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni tal- Õdisponibbli għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.

7.5. Jekk lott ma jiġix aċċettat, il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri approprjati sabiex jipprevjieni Ö li dak il-lott jitqiegħed Õt-tqegħid ta' dan il-lott fis-suq. Fl-eventwalità ta' rifjut spiss tal-lottijiet, il-korp innotifikat jista' jissospendi l-verifika statistika u jieħu l-miżuri approprjati.

7. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

87.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ u l-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat li ssir referenza għalih fil-punt 4, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar Õ, ma' kull strument tal-kejl Ö individwali Õ li jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva

87.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformità titfassal għal kull strument mudell u għandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Jekk il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 5 jaqbel Ö u taħt ir-responsabbiltà tiegħu Õ, il-fabbrikant għandu Ö jista’ Õ jwaħħal ukoll in-numru tal-identifikazzjoni mal-istrumenti tal-kejlfuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat.

98. ÖJekk il-korp innotifikat jaqbel dwar dan u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, Õ Iil-fabbrikant jista’, jekk il-korp innotifikat jaqbel u fuq ir-responsabbilità tiegħu, ijwaħħal in-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat mal-istrumenti tal-kejl matul il-proċess tal-fabbrikazzjoni.

9. Ir-rappreżentant awtorizzat

10. L-obbligi tal-fabbrikant jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat. ï , Ö Rappreżentant awtorizzat ma jistax jissodisfa Õgħajr għal l-obbligi Ö tal-manifattur Õriferiti fil-paragrafi 4 u 7.1 Ö stipulati fil-punti 3 u 6.1 Õ.

12. ANNESS Ö IL-MODULU Õ G:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-UNITÀ

1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità msejsa fuq il-verifika tal-prodott” hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Annessfil-punti 2, 3 u 5 u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenttal-kejl Ö ikkonċernat, Õ li kien soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4punt 4, huwa f'konformità mal-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalih Õ.

2. Id-dokumentazzjoni teknika

Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta l-Artikolu 1019 u jagħmilha disponibbli lill-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 4. Id-dokumentazzjoniteknika għandhatgħin Ö tagħmilha possibbli li tiġi Õ l-istimata tal-konformità tal-istrument mal-ħtiġijietapproprjati Ö rilevanti Õ ta' din id-Direttiva u Ö , u għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju jew riskji Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm ikun rilevanti Ö għall- Õ din l-istima, id-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument.

Il-fabbrikant għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö rilevanti Õ għal 10 snin ð wara li l-istrument ikun tqiegħed fis-suq ï.

3. Il-manifattura

3. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex Ö permezz tal-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi żgurata l-konformità tal-istrument ffabbrikat mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

4. Il-verifika

4. Korp innotifikat magħżul mill-fabbrikant għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet approprjatikif iddikjarati Ö fl-istandards armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti fl-Artikolu 13, jew it-testijiet ekwivalenti, sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità tal-istrument mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva, jew iġegħilhom jitwettqu. Fin-nuqqas ta' Ö standard armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew speċifikazzjoni teknika Õrilevanti, il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu.

ê 2004/22/KE

Il-korp innotifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità rigward l-eżamijiet u t-testijiet imwettqa, u għandu jwaħħal in-numru tal-identità tiegħu mal-istrument approvat jew iġiegħel li jitwaħħal fuq ir-responsabbiltà tiegħu.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-fabbrikant għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni tal- Õdisponibbli għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.

5. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

5.1. Il-abbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ , Ö u Õ il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 4, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl li jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

5.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassal u għandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikatl-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï. Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-istrument li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Għandha tiġi formita kopja tad-dikjarazzjoni mal-istrument tal-kejl.

6. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati fil-punti Õ 2 u 4.2 5 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ , f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

13. ANNESS Ö IL-MODULU Õ H:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TAL-KWALITÀ

1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq lL-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess tal-produzzjoni" hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjra Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-manifattura

2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità għad-disinn, il-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl interessati kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 4.

3. Is-sistema tal-kwalità

3.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' Ö mal- Õ korp innotifikat tal-għażla tiegħu Ö , għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

– id-dokumentazzjoni teknika għal mudell wieħed ta’ kull kategorija ta’ strumenti tal-kejl maħsuba biex tiġi manifatturata. Id-dokumentazzjoni teknika għandu jkollha, kull fejn applikabbli, għall-inqas l-elementi li ġejjin:

– deskrizzjoni ġenerali tal-istrument;

– disinn kunċettwali u disinji tal-manifattura u skemi ta' komponenti, sottomontaturi, ċirkuwiti, eċċ.,

– deskrizzjonijiet u spjegazzjonijiet neċessarji biex wieħed jifhem id-disinji u l-iskemi msemmija u kif jaħdem l-istrument,

– lista ta' standards armonizzati, dokumenti normattivi u/jew speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħra li r-referenzi tagħhom ġew pubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li ġew applikati b'mod sħiħ jew parzjali, u deskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali ta' din id-Direttiva, fejn dawn l-istandards ma ġewx applikati. Fil-każ ta’ standards armonizzati applikati parzjalment, id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika l-partijiet li jkunu ġew applikati,

– ir-riżultati tal-kalkoli tat-tfassil li saru, l-eżamijiet li twettqu, eċċ.,

– ir-rapporti tat-testijiet

ê 2004/22/KE (adattat)

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità; Ö u Õ

ò ġdid

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġietx ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.

Għandu Ö , b’mod partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari deskrizzjoni adegwata dwar:

– l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tal-maniġment fir-rigward tal-kwalità tad-disinn u tal-prodottÖ istrument Õ;

– l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn, inklużi l-istandards, li jridu jiġu applikati u, fejn rilevanti Ö l-istandards armonizzati, Õ meta ma jridux jiġu applikati fis-sħiħid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti fl-Artikolu 13, meta ma jridux jiġu applikati fis-sħiħ, il-mezzi li jridu jintużaw sabiex jiżguraw li jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti Ö tal-kejl Õ;

– il-kontroll tad-disinn u l-modi tat-teknika, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-verifika tad-disinn li jridu jiġu użati meta jkunu qegħdin jiġu ddisinjati l-istrument Ö tal-kejl Õ li jappartjenu għall-kategorija koperta tal-istrumenti;

ê 2004/22/KE

– il-manifattura, it-tekniki ta’ kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti, li se jintużaw;

ê 2004/22/KE (adattat)

– l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza tagħhom Ö li biha jkunu se jitwettqu Õ ;

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’ monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa tad-disinn meħtieġ u tal-kwalità tal-prodotti Ö istrument Õ u l-ħidma effettiva tas-sistema tal-kwalità.

3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õ sistema tal-kwalità li tikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õ approprjatafil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoni Ö verifika Õ għandha tinkludi viżta ta' spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.

ò ġdid

It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.

ê 2004/22/KE (adattat)

Id-deċiżjoni Ö Il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ għandhoma jtiġui nnofikatia lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni Õ In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u d-deċiżjoni rraġonata tal-istima.

ê 2004/22/KE

3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbligi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

ê 2004/22/KE (adattat)

3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

Il-korp innotifikat għandu jivvaluta Ö kull Õ l-bidlaiet propostai u jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula Ö mmodifikata Õ tal-kwalità tridx tissokta Ö hix se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifika Ö lill-fabbrikant Õ bid-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.

ê 2004/22/KE

4. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

ê 2004/22/KE (adattat)

4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li jiżgura li l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

4.2. Il-fabbrikant għanduÖ , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

ê 2004/22/KE

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– ir-rekords ta’ kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tad-disinn tas-sistema ta’ kwalità, bħar-riżultati ta’ analiżijiet, kalkoli, testijiet eċċ.;

– ir-reġistri tal-kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tal-manifattura tas-sistema tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.

4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.

4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ , jew iġegħilhom jitwettqutaħt ir-responsabbiltà tiegħu, Ö biex jissorvelja l-funzjonament korrett Õsabiex jivverifika li tas-sistema tal-kwalitàtkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Għandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

5. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformitàbil-miktub

5.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ, il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl Ö individwali Õ li jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva.

5.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għal kull mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta' 10 snin wara li l-aħħar l-istrument ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï . Hija Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ għandha tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun saret.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

6. Il-fabbrikant għandu jżomm, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal perjodu li jispiċċa Õ għal mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:

ò ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 3.1,

ê 2004/22/KE (adattat)

– id-dokumentazzjoni li tirrigwarda s-sistema tal-kwalità riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafupunt 3.1, ;

– il-bidla riferita fil-paragrafupunt 3.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill Ö tal Õ-korp innotifikat riferiti fil-paragrafipunti 3.5, 4.3 u 4.4.

ê 2004/22/KE

7. Kull korp innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.

ò ġdid

7. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.

ê 2004/22/KE

8. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi punti 3.1, 3.5, 5.2 u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ , f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati fil-mandat ï.

14. ANNESS Ö IL-MODULU Õ H1:

ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TAL-KWALITÀ FLIMKIEN MAL-EŻAMI TAD-DISINN

1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq lL-assigurazzjoni tal-kwalità tal-proċess tal-produzzjoni" hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2 u 6, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

2. Il-fabbrikazzjoni

2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità għad-disinn, il-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrument tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 5.

L-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrumenti tal-kejl għandha tkun ġiet eżaminata skontid-dispożizzjonijiet ta-paragrafu il-punt 4.

3. Is-sistema tal-kwalità

3.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalitàma' Ö mal- Õkorp innotifikat tal-għażla tiegħu Ö għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.

ê 2004/22/KE

L-applikazzjoni għandha tinkludi:

ò ġdid

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;

ê 2004/22/KE

– it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;

– id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità; u

ò ġdid

– dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lil ebda korp notifikat ieħor.

ê 2004/22/KE (adattat)

3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalihom Õ.

L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.

Għandu Ö , b’mod partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari deskrizzjoni adegwata dwar:

– l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tal-maniġment fir-rigward tal-kwalità tad-disinn u tal-prodottÖ istrument Õ;

– l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn, inklużi l-istandards, li jridu jiġu applikati u, meta ma jridux jiġu applikati fis-sħiħ Ö l-istandards armonizzati u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õid-dokumenti rilevanti riferiti fl-Artikolu 13, il-mezzi li jridu jintużaw sabiex jiżguraw li jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti Ö tal-kejl Õ;

– il-kontroll tad-disinn u l-modi tat-teknika, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-verifika tad-disinn li jridu jiġu użati meta jkunu qegħdin jiġu ddisinjati l-istrument Ö tal-kejl Õ li jappartjenu għall-kategorija koperta tal-istrumenti;

ê 2004/22/KE

– il-manifattura, it-tekniki ta’ kontroll tal-kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti, li se jintużaw;

– l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru qabel, waqt u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha se jsiru;

ê 2004/22/KE (adattat)

– ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;

– il-mezzisabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’ monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa tad-disinn meħtieġ u tal-kwalità tal-prodotti Ö istrument Õ u l-ħidma effettiva tas-sistema tal-kwalità.

3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2. Għandu jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi tas- Õ sistema tal-kwalità litikkonforma Ö jikkonformaw Õ mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õmill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih f’Il-Ġurnal Uffiċjali.

B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandu jippossjiedi Ö jkollu tal-inqas membru wieħed b’ Õ l-esperjenzaapproprjata fil-kamp rilevanti tal-metroloġijaÖ istrument Õ u tat-teknoloġija tal-istrumenti Ö kkonċernata Õ , u għerf dwar il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoni Ö verifika Õ għandha tinkludi viżta ta'spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.

Id-deċiżjoni Ö Il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ għandhoma jtiġui nnofikatialill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni Õ In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u d-deċiżjoni rraġonata tal-istima.

ê 2004/22/KE

3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.

3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Il-korp innotifikat għandu jivvaluta Ö kull Õ l-bidlaiet propostai u jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula Ö mmodifikata Õ tal-kwalità tridx tissokta Ö hix se tkompli Õ tissodisfa l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa stima mill-ġdid Ö tkunx neċessarja Õ.

Għandu jinnotifika Ö lill-fabbrikant Õ bid-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant. In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.

3.6. Kull korp innotifikat għandujagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista Ö jinforma immedjatament lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu Õ ta' bl-approvazzjonijiet tas-sistema tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati ð irtirati ï, u għandu Ö perjodikament jew wara talba, jagħmel disponibbli għall-awtoritajiet notifikanti tiegħu l-lista tal- Õjgħarraf minnufih lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta'approvazzjonijiet tas-sistema tal-kwalità ð rrifjutati, sospiżi jew inkella ristretti ï.

4. L-eżami tad-disinn

4.1. Il-fabbrikant għandu jiddepożita applikazzjoni għall-eżami tad-disinn għand il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1

4.2. L-applikazzjoni għandhatgħin Ö tagħmilha possibbli li tifhem Õ sabiex jinftiehmu d-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument ugħandha tgħin l-istima Ö li tistma Õ tal-konformità mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għaliha Õ.

ê 2004/22/KE

Din għandha tinkludi:

– l-isem u l-indirizz tal-manifattur;

– dikjarazzjoni bil-miktub li ma tkunx ġiet iddepożitata l-istess applikazzjoni għand kull korp ieħor innotifikat;

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

– id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandhatippermetti Ö tagħmel possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu Ö tal-istrument Õ mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö, u għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju jew riskjiÕapproprjati ta' din id-Direttiva. Sa fejn u sakemm tkun rilevanti għal din l-istima, għandha tkopri d-disinn u l-ħidma tal-istrument;

– l-evidenza ta’ appoġġ tal-adegwatezza tad-disinn tekniku. Din ix-xiehda Ö ta’ sostenn Õ għandha ssemmi kull dokument rilevanti li jkun ġieapplikat Ö użat Õ, b'mod partikolari meta Ö l-istandards armonizzati, Õ id-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13 ma jkunux ġew applikati għalkollox, u għandha tinkludi, meta meħtieġ, ir-riżultati tat-testijiet imwettqa mil-laboratorju approprjat tal-fabbrikant, jew minn laboratorju ieħor tat-testijiet f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu.

4.3. Il-korp innotifikat għandu jeżamina l-applikazzjoni, u meta d-disinn jissodisfad-disposizzjonijiet tad-Direttiva Ö r-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva Õ li japplikaw għall-istrumenttal-kejl, għandu joħroġ certifikat tal-eżami tat-tip "CE" Ö tal-UE Õ lill-fabbrikant. Iċ-ċertifikat għandujinkludi Ö jipprovdi Õ l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet Ö (jekk ikun hemm) Õ għall-validità tiegħu u Ö d-dejta Õt-tagħrif meħtieġa għall-identifikazzjonital-istrument Ö tad-disinn Õ approvat. Ö Iċ-ċertifikat jista' jkollu mehmuż miegħu anness wieħed jew aktar. Õ

4.3.1. Il-partijiet kollha rilevanti tad-dokumentazzjoni teknika għandhom jiġu mehmuża maċ-ċertifikat.

4.3.2. Iċ-ċertifikat jew ð u ï l-annessi ta' miegħu għandu jkun fihom it-tagħrif rilevanti kollu Ö biex jippermettu li tiġi vvalutata Õgħall-valutazzjoni tal-konformità Ö tal-istrumenti tal-kejl immanifatturati mad-disinn eżaminat Õ u Ö u biex ikun jista’ jsir Õ il-kontroll ġewwa s-servizz. Għandu jippermetti l-valutazzjoni tal-konformità tal-istrumenti mmanifatturati mad-disinn eżaminat rigward l-abbiltà tat-tennija tat-twettiq tax-xogħol metroloġiku tagħhom, meta jkunu aġġustati kif xieraq bl-użu tal-mezzi approprjati, inklużi:

ê 2004/22/KE

– il-karatteristiċi metroloġiċi tad-disinn tal-istrument;

– il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni tas-software…);

– it-tagħrif dwar l-elementi l-oħra meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom mad-disinn;

– jekk approprjat, kull tagħrif speċifiku meħtieġ sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi tal-istrumenti mmanifatturati;

– fil-każ ta' subassemblaġġ, it-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jiżgura l-kompatibbiltà mas-subassemblaġġ l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.

4.3.3. Il-korp innotifikat għandu jistabbilixxi rapport tal-valutazzjoni f'dan ir-rigward u jżommu għad-dispożizzjoni tal-Istat Membru li jkun innominah. Bla ħsara għall-Artikolu 12(8)28(10), il-korp innotifikat għandu jirrilaxxa l-kontenut ta' dan ir-rapport, fl-intier tiegħu jew f'parti minnu, bi ftehim mal-fabbrikant biss.

Iċ-ċertifikat għandu jkollu l-validità ta' 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista' jiġġedded għal perjodi sussegwenti taż-żmien ta' 10 snin kull darba.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

Jekk il-fabbrikant jiġi mċaħħad Ö Meta d-disinn ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, il-korp innotifikat għandu jirrifjuta li joħroġ Õ ċertifikat ta' eżami tad-disinn,il-korp innotifikat Ö u Õ għandu jipprovdi raġunijiet iddettaljatigħaċ-ċaħda Ö għar-rifjut tiegħu Õ.

4.4. ðIl-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu aġġornat ma' kull bidla fit-teknoloġija l-aktar aġġornata ġeneralment rikonoxxuta li tindika li d-disinn approvat jista' ma jkunx aktar konformi mar-rekwiżiti applikabbli tal-istrument leġiżlattiv, u għandu jiddetermina jekk tali bidliet jeħtieġux aktar investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma b'dan lill-manifattur. ï

Il-fabbrikant għandu jżomm lill-korp innotifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn"EC" Ö tal-UE Õ mgħarraf b'kull modifikafundamentali lid-disinn approvat. Il-modifiki għad-disinn approvat iridu jirċievu approvazzjoni addizzjonali mill-korp innotifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami għad-disinn “EC” meta dawn il-bidliet Ö li Õ jistgħu jaffettwaw il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali ta' din id-Direttiva, Ö jew Õ il-kundizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat.jew il-kondizzjonijiet stabbiliti sabiex jintuża l-istrument. Din Ö Tali modifiki għandhom jirrikjedu Õ l-approvazzjoni addizzjonali Ö – mill-korp innotifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE – Õtingħata fil-għamla ta' żieda maċ-ċertrifikat oriġinali tal-eżami tad-disinn “EC” Ö tal-UE Õ.

4.5. Kull wieħed mill-korpi nnotifikati għandujagħmel disponibbli perjodikament lill-Istat Membru li nnominah: Ö jinforma immedjatament lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu dwarÕ iċ-ċertifikati tal-“EC” Ö tal-UE Õ tal-eżami tad-disinnu l-annessi maħruġin; Ö u/jew kull Õ iż-żidiet żieda u l-emendi li għandhom x'jaqsmu maċ-ċertifikati maħruġa ð li jkun ħareġ jew irtira, u perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista taċ-ċertifikati u/jew kull żieda għalihom li ġew miċħuda, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati ï.

Kull korp innotifikat għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li jkun innominah bl-irtirar ta' ċertifikat tal-eżami tad-disinn “EC”.

ò ġdid

Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, wara talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn tal-UE u/jew iż-żidiet fihom. Wara talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u tar-riżultati tal-eżamijiet imwettqa mill-korp notifikat.

Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn tal-UE, l-annessi u ż-żidiet fih, kif ukoll tal-fajl tekniku inkluża d-dokumentazzjoni sottomessa mill-manifattur sal-iskadenza tal-validità taċ-ċertifikat.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

4.6. Il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħugħanduhom ijżommu kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn “EC” Ö tal-UE Õ, l-annessi ta' miegħu u ż-żidiet bid-dokumentazzjoni teknika Ö għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Õ għal 10 snin wara li jkun ġieffabbrikatl-aħħar ð mqiegħed fis-suq ï l-istrument tal-kejl.

ê 2004/22/KE

Meta la l-fabbrikant u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ma jkunu stabbiliti ġewwa l-Komunitajiet, l-obbligu li d-dokumentazzjoni teknika tintgħamel disponibbli fuq talba għandu jkun ir-responsabbiltà tal-persuna nnominata mill-fabbrikant.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

5. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

5.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li jiżgura li l-fabbrikant iwettaq Ö kif xieraq Õ l-obbligi li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

5.2. Il-manifattur għanduÖ , għal finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni, l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:

– id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;

– ir-rekords ta’ kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tad-disinn tas-sistema ta’ kwalità, bħar-riżultati ta’ analiżijiet, kalkoli, testijiet eċċ.;

– ir-reġistri tal-kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tal-manifattura tas-sistema tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet, l-informazzjoni dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki Ö dwar Õ tail-persunal interessat, eċċ.

5.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-fabbrikant b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.

5.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew iġegħilhom jitwettqutaħt ir-responsabbiltà tiegħu, Ö biex jissorvelja l-funzjonament korrett Õ sabiex jivverifika li tas-sistema tal-kwalitàtkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Għandu jipprovdi lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport tat-testijiet.

6. Ö Il-marka tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub

6.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ, u il-marka metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din id-Direttiva Õ u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strumenttal-kejl Ö individwali Õ li jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva

6.2. Ö Il-manifattur għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni tal-konformità titfassal għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Ö Id-dikjarazzjoni tal-konformità Õ gGħandha tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih kienet imfassla u għandha ssemmi n-numru taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn.

ò ġdid

Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

ê 2004/22/KE

Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi kkunsinnat lil utent wieħed.

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

7. Il-fabbrikant għandu jżomm, għal Ö perjodu li jispiċċa mill-inqas Õ għal 10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï , għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:

– id-dokumentazzjonii Ö rigward is-sistema tal-kwalità Õ riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu fil-punt 3.1;

ê 2004/22/KE

– il-bidla riferita fil-paragrafupunt 3.5, kif approvata;

– id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat riferiti fil-paragrafipunti 3.5, 5.3 u 5.4.

8. Ir-rappreżentant awtorizzat

ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid

8. Ö Ir-rappreżentant awtorizzat jista’ jressaq l-applikazzjoni riferita fil-punti 4.1 u 4.2 u jwettaq Õ lL-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stabbiliti fil-punti Õ 3.1, 3.5, 4.4, 4.6 6.2 u 7jistgħu jiġu mwettqa, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat ï.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-001III

L-ARLOĠĠI TAL-ILMA Ö (MI-001) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-ilma maħsuba li jkejlu volumi ta' ilma nadif, kieaħ jew imsaħħan fl-użu residenzali, kummerċjali jew l-industriji ħfief.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Arloġġ tal-Ilma” || || Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-volum tal-ilma f'kundizzjonijiet tal-metraġġ li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f'sinjal elettriku.

“Rata minima tal-mixi” (Q1) || || L-iktar rata baxxa tal-mixi li biha l-arloġġ tal-ilma jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħiġijiet li jirrigwardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).

“Rata tranżitorja tal-mixi” (Q2) || || Ir-rata tranżitorja tal-mixi hija l-valur tar-rata tal-mixi li tiġri bejn ir-rati tal-mixi permanenti u minimi, li fiha l-firxa tar-rata tal-mixi titqassam f'żewġ żoni, “iż-żona ta' fuq” u “żona ta' isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku.

“Rata permanenti tal-mixi” (Q3) || || L-ogħla rata tal-mixi li fiha l-arloġġ tal-ilma jaħdem f'manjiera sodisfaċenti skont il-kundizzjonijiet normali tal-użu, jiġifieri f'kundizzjonijiet sodi jew intermittenti tal-mixi.

“Rata ta' tagħbija żejda tal-mixi” (Q4) || || Ir-rata ta' tagħbija żejda tal-mixi hija l-ogħla rata tal-mixi f'manjiera sodisfaċenti għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument, b'mod partikolari;

1. Il-firxa tar-rata tal-mixi tal-ilma.

Il-valuri tal-firxa tar-rata tal-mixi tal-ilma għandhom iwettqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:

Q3/Q1 ≥ 10

Q2/Q1 = 1,6

Q4/Q3 = 1,25

Għal 5 snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, il-proporzjoni ta' Q2/Q1 jista' jkun: 1,5, 2,5, 4 jew 6,3.

2. Il-firxa tat-temperatura tal-ilma.

Il-valuri tal-firxa tat-temperatura tal-ilma għandhom iwettqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:

minn 0,1° C sa mill-inqas 30° C, jew

minn 30° C sa mill-inqas 90° C.

L-arloġġ jista' jiġi ddisinjat sabiex jaħdem fuq iż-żewġ firxiet.

3. Il-pressa relattiva tal-ilma, meta l-firxa tkun minn 0,3 bar sa mill-inqas 10 bar fil-Q3.

4. Għall-provvista tal-ilma: il-valur nominali tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.

L-IŻBALL MASSIMU PERMISSIBBLI (ŻMP)

5. Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-mixi bejn ir-rata transitorja tal-mixi (Q2) (inkluża) u r-rata tat-tagħbija żejda tal-mixi (Q4) huwa ta':

2 % għall-ilma li jkollu temperatura ta' ≤ 30 C,

3 % għall-ilma li jkollu temperatura ta' > 30 C.

6. Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-mixi bejn ir-rata minima tal-mixi (Q1) u r-rata transitorja tal-mixi (Q2) (eskluża) huwa ta' 5 % għall-ilma li jkollu kull temperatura.

ê 2009/137/KE

6a. Il-miter ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

L-effett permissibbli tad-disturbanzi

7.1. L-immunità elettromanjetika

7.1.1. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika fuq arloġġ tal-ilma għandu jkun li:

– il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit f’it-8.1.47.1.3, jew

– l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl ikun hekk li ma jistax jiġi interpetat bħala riżultat validu, bħal varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew trasmessa bħala riżultat tal-kejl.

7.1.2. Wara li jgħaddi minn disturbanza elettromajetika, l-arloġġ tal-ilma għandu:

– jirkupra hekk li jaħdem ġewwa ż-ŻMP, u

– ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u

– jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha dwar il-kejl eżatt qabel id-disturbanza.

7.1.3. Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li ġejjin:

– il-volum li jikkorrispondi ma' nofs il-kobor taż-ŻMP fiż-żona ta' fuq tal-volum imkejjel;

– il-volum li jikkorrispondi maż-ŻMP għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata tal-mixi Q3.

7.2. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol

Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandhom jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:

7.2.1. Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż:

– it-3 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q1 inkluż u l-Q2 eskluż;

– il-1,5 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż.

7.2.2. L-iżball tal-indikazzjoni fil-volum imkejjel bl-arloġġ wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol ma għandux jaqbeż:

– il-± 6 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q1 inkluż u l-Q2 eskluż;

– il-± 2,5 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu l-ilma f'temperatura ta' bejn iż-0,1 C u t-30 C,

– il-± 3,5 % tal-volum imkjjel bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4 inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu l-ilma f'temperatura ta' bejn it-30 C u d-90 C.

Kemm jixraq

8.1. L-arloġġ għandu jkun jista' jiġi installat sabiex jaħdem f'kull pożizzjoni għajr jekk immarkat xorta oħra.

8.2. Il-fabbrikant għandu jispeċifika jekk l-arloġġ hux iddisinjat biex ikejjel il-mixi bil-maqlub. F'dan il-każ, il-volum tal-mixi bil-maqlub għandu jew jitnaqqas mill-volum akkumulat jew jiġi rreġistrat b'mod separat. L-istess ŻMP għandu japplika kemm għall-mixi bil-quddiem u kemm għall-mixi bil-maqlub.

L-arloġġi tal-ilma mhux iddisinjati għal biex ikejlu l-mixi bil-maqlub għandhom jew jipprevjenu l-mixi bil-maqlub jew għandhom ikunu jistgħu jjifilħu għall-mixi bil-maqlub mingħajr ebda deterjorazzjoni jew bidla fil-proprjetajiet metroloġiċi.

L-Unitajiet tal-Kejl

9. Il-volum imkejjel bl-arloġġ għandu jiġi muri f'metri kubi.

It-Tidħil fl-Użu

ê 2004/22/KE (adattat)

10. L-Istat Membru għandu jiżgura li l-ħtiġijiet taħt il-1, it-2 u t-3 jiġu stabbiliti mid-distributurÖ mill-utilità Õ jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-aloġġ, hekk li l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista' jiġi previst.

ê 2004/22/KE

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-002IV

L-ARLOĠĠI TAL-GASS U L-MEZZI TAL-KONVERŻJONI TAL-VOLUM Ö (MI-002) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-gass u l-mezzi tal-konverżjoni tal-volum iddefiniti hawn taħt, maħsuba għall-użu fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Arloġġ tal-gass” || || Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-kwantità tal-karburant tal-gass (il-volum jew il-massa) li tkun għaddiet minnu.

“Mezz tal-konverżjoni” || || Mezz imwaħħal ma' arloġġ tal-gass li jaqleb awtomatikament il-kwantità mkejla f'kundizzjonijiet ta' kejl bl-arloġġ fi kwantità fil-kundizzjoni bażika.

“Rata minima tal-mixi”(Qmin) || || L-iktar rata baxxa tal-mixi li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħtiġijiet li jirrigwardjaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).

“Rata massima tal-mixi”(Qmass) || || L-iktar rata għolja tal-mixi li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħtiġijiet li jirrigardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP).

“Ir-Rata tranżitorja tal-mixi” (Qt) || || Ir-rata tranżitorja tal-mixi hija r-rata tal-mixi li tiġri bejn ir-rati massimi u minimi tal-mixi, li fiha l-firxa tar-rata tal-mixi titqassam f'żewġ żoni, “iż-żona ta' fuq” u “żona ta' isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku.

“Rata ta' tagħbija żejda tal-mixi” (Qr) || || Ir-rata ta' tagħbija żejda tal-mixi hija l-ogħla rata tal-mixi li fiha l-arloġġ jaħdem għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni.

“Kundizzjonijiet bażi” || || Il-kodizzjonjoniet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-fluwidu.

PARTI I - IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI - L-ARLOĠĠI TAL-GASS

1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma;

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma tal-istrument tal-gass, filwaqt li jitqiesu:

1.1. Il-firxa tar-rata tal-mixi tal-gass għandha twettaq il-kundizzjonijiet li ġejjin:

Klassi || Qmax/Qmin || Qmax/Qt || Qr/Qmax

1,5 || ≥150 || ≥10 || 1,2

1,0 || ≥20 || ≥5 || 1,2

1.2. Il-firxa tat-temperatura tal-gass, b'firxa minima ta' 40°C.

1.3. Il-kundizzjonijiet relatati mal-karburant/gass

L-arloġġ tal-gass għandu jiġi ddisinjat għal firxa ta' gassijiet u għandu jforni l-pressa tal-pajjiż tad-destinazzjoni. B'mod partikolari, il-fabbrikant għandu:

– il-familja jew il-grupp tal-gassijiet;

– il-pressa massima tal-ħidma.

1.4. Firxa ta' temperatura minima ta' 50°C għall-ambjent klimatiku.

1.5. Il-valur nominali tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.

2. L-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP)

2.1. L-arloġġ tal-gass li jindika l-volum tal-kundizzjonijiet jew tal-massa tal-kejl bl-arloġġ.

Tabella 1

Klassi || 1,5 || 1,0

Qmin ≤ Q < Qt || 3 % || 2 %

Qt ≤ Q ≤ Qmax || 1,5 % || 1 %

ê 2009/137/KE

Il-miter tal-gass ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

2.2. Rigward arloġġ tal-gass bil-konverżjoni tat-temperaturi, li jindika biss il-volum maqlub, iż-ŻMP tal-arloġġ jiġi miżjud b'0,5 % fil-firxa ta' 30°C li testendi simmetrikament madwar it-temperatura speċifikata mill-fabbrikant li tkun qiegħda bejn il-15°C u l-25°C. ’Il barra minn din il-firxa, hija permessa żieda ta' 0,5 % f'kull wieħed mill-intervalli ta' 10°C.

3. L-effett permissibbli tad-disturbanzi

3.1. L-immunità elettromanjetika

3.1.1. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika fuq arloġġ tal-gass jew mezz tal-konverżjoni tal-volum għandu jkun hekk li:

– il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fit-3.1.3, jew

– l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl ikun hekk li ma jistax jiġi interpetat bħala riżultat validu, bħal varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew trażmessa bħala riżultat tal-kejl.

3.1.2. Wara li jgħaddi minn disturbanza elettromajetika, l-arloġġ tal-gass għandu:

– jirkupra hekk li jaħdem ġewwa ż-ŻMP, u

– ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u

– jippermetti l-irkupru tal-infomazzjoni kollha dwar il-kejl eżatt qabel id-disturbanza.

3.1.3. Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li ġejjin:

– il-kwantità li tikkorrispondi ma' nofs il-kobor taż-ŻMP fiż-żona ta' fuq tal-volum imkejjel;

– il-kwantità li tikkorrispondi maż-ŻMP għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata massima tal-mixi.

3.2. L-effett tad-disturbanzi tal-mixi ’l fuq mal-kurrent u/jew ’l isfel mal-kurrent

Skont il-kundizzjonijiet tal-installazzjoni speċifikati mill-fabbrikant, l-effett tad-disturbanzi tal-mixi ma għandux jaqbeż it-terz taż-ŻMP.

4. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol

Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandhom jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:

4.1. L-arloġġi tal-Klassi 1,5

4.1.1. Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum jaħdem meta pparagunata mar-riżultat tal-kejl inizjali għar-rati tal-mixi fil-firxa minn Qt sa Qmax ma għandhiex taqbeż ir-riżultat tal-kejl b'iktar minn 2 %.

4.1.2. L-iżball tal-indikazzjoni wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol ma għandux jaqbeż id-darbtejn taż-ŻMP fil-paragrafu 2.

4.2. L-arloġġi tal-Klassi 1.0

4.2.1. Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż it-terz taż-ŻMP fil-paragrafu 2.

4.2.2. L-iżball tal-indikazzjni wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol ma għandux jaqbeż ż-ŻMP fil-paragrafu 2.

5. Kemm jixraq

5.1. Arloġġ tal-gass imħaddem mill-fili ewliena (AC jew DC) għandu jkun ippovvdut b'mezz ta' provvista tal-emerġenza tal-enerġija jew b'mezzi oħra sabiex jiżguraw li l-funzjonijiet kollha tal-kejl jiġu ssalvagwardjati matul nuqqas tas-sors prinċipali tal-enerġija.

5.2. Sors iddedikat tal-enerġija għandu jkollu t-tul tal-ħajja ta' mill-inqas ħames snin. Wara 90 % tal-ħajja tiegħu, għandha tintwera twissija approprjata.

5.3. Mezz tal-indikazzjonijiet għandu jkollu numru biżżejjed ta' ċifri sabiex jiżgura li l-kwantità li tkun għaddiet matul 8 000 siegħa bil-Qmax ma terġax lura għaċ-ċifri tal-valur tagħhom tal-bidu.

5.4. L-arloġġ tal-gass għandu jkun jista' jiġi installat sabiex jaħdem f'kull pożizzjoni ddikjarata mill-fabbrikant fl-istruzzjonijiet tiegħu tal-installazzjoni.

5.5. L-arloġġ tal-gass għandu jkollu element tat-testijiet, li għandu jgħin li jitwettqu t-testijiet fi żmien raġonevoli.

5.6. L-arloġġ tal-gass għandu jirrispetta ż-ŻMP f'kull direzzjoni tal-mixi jew f'direzzjoni waħda biss immarkati biċ-ċar.

6. L-Unitajiet

Il-kwantità mkejla bl-arloġġ għandha tiġi murija f'metri kubi jew f'kilogrammi.

PARTI II - IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI - IL-MEZZI TAL-KONVERŻJONI TAL-VOLUM

ê 2004/22/KE (adattat)

Il-mezz tal-konverżjoni tal-volum jikkostitwixxi subassemblaġġskont id-definizzjoni (b) tat-tieni inċiż tal-Artikolu 4 Ö meta jkun flimkien mal-istrument tal-kejl li miegħu jkun kompatibbli Õ.

ê 2004/22/KE

Rigward mezz tal-konverżjoni tal-volum, għandhom japplikaw il-ħtiġijiet essenzjali għall-arloġġ tal-gass, jekk japplikaw. B'żieda ma' dan, għandhom japplikaw il-ħtiġijiet li ġejjin:

7. Il-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba.

8. IŻ-ŻMP

– 0,5 % f'temperatura tal-ambjent ta' 20°Ċ ± 3°Ċ, umdità tal-ambjent ta' 60 % ± 15 %, valuri nominali tal-provvista tal-enerġija:

– 0,7 % għall-mezzi tal-konverżjoni tat-temperatura f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma;

– 1 % għall-mezzi l-oħra tal-konverżjoni f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma.

Nota:

              Ma jitqiesx l-iżball tal-arloġġ tal-gass.

ê 2009/137/KE

It-tagħmir tal-konverżjoni tal-volumi ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

9. Kemm jixraq

9.1. Mezz elettroniku tal-konverżjoni għandu jkun jista' jinduna meta jkun jaħdem ’il barra mill-firxa/iet tiegħu tal-ħidma ddikjarata/i mill-fabbrikant għall-parametri li huma rilevanti għall-eżattezza tal-kejl. F'dan il-każ, il-mezz tal-konverżjoni jrid jieqaf milli jintegra l-kwantità maqluba, u jista' jittotalizza b'mod separat il-kwantità maqluba għaż-żmien li jkun qiegħed jaħdem ’il barra mill-firxa/iet tal-ħidma.

9.2. Mezz elettroniku tal-konverżjoni għandu jkun jista' juri l-informazzjoni rilevanti kollha għall-kejl mingħajr tagħmir addizzjonali.

IT-TIELET PARTI - IT-TIDĦIL FL-UŻU U L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

It-tidħil fl-użu

              10. (a) Meta l-Istat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq permezz ta' kull arloġġ tal-Klassi 1,5, u permezz tal-arloġġi tal-Klassi 1,0 li jkollhom proprozjon ta' Qmax/Qmin ugwali għal 150 jew ikbar.

              (b) Meta Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji ż-żgħar, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi 1,5.

ê 2004/22/KE (adattat)

              (c) Rigward il-ħtiġijiet skont il-paragrafi 1,2 u 1,3, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-proprjetajiet jiġu stabbilitimid-distributur Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista' jiġi previst.

ê 2004/22/KE

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma

ê 2004/22/KE (adattat)

B + F oder Ö jew Õ B + D jew H1.

ANNESS MI-003V

L-ARLOĠĠI TAL-ENERĠIJA ELETTRIKA ATTIVA Ö (MI-003) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tal-enerġija elettrika attiva maħsuba għall-użu fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.

Nota:

              L-arloġġi tal-enerġija elettrika jistgħu jintużaw f'għaqda mat-trasformaturi esterni tal-istrumenti, jiddependi mill-metodu tat-teknika applikat. Madankollu, dan l-Anness ikopri biss l-arloġġi tal-enerġija elettrika u mhux it-trasformaturi tal-istrumenti.

ID-DEFINIZZJONIJIET

Arloġġ attiv tal-enerġija elettrika huwa mezz li jkejjel l-enerġija elettrika attiva kkunsmata f'ċirkwit.

I || = || il-kurrent elettriku għaddej minn ġol-arloġġ;

In || = || il-kurrent speċifikat tar-riferiment li għalih l-arloġġ imħaddem mit-trasformatur ikun ġie ddisinjat;

Ist || = || il-valur tal-I l-iktar baxx iddikjarat li fih l-arloġġ jirreġistra l-enerġija elettrika attiva fil-fattur tal-enerġija tal-unità (l-arloġġi polifażijiet b'tagħbija bbilanċjata);

Imin || = || il-valur tal-I li ’l fuq minnu l-iżball ikun qiegħed ġewwa l-iżbalji massimi permisibbli (iż-ŻMP) (l-arloġġi polifażijiet b'tagħbija bbilanċjata);

Itr || = || il valur tal-I li ’l fuq minnu l-iżball ikun qiegħed ġewwa l-iżgħar ŻMP li jikkorrispondi mal-indiċi tal-klassi tal-arloġġ;

Imax || = || il-valur massimu għall-I li għalih l-iżball ikun qiegħed ġewwa ż-ŻMP;

U || = || il-voltaġġ tal-elettriku fornit lill-arloġġ;

Un || = || il-voltaġġ speċifikat tar-riferiment;

f || = || il-frekwenza tal-voltaġġ tal-elettriku fornit lill-arloġġ;

fn || = || il-frekwnza speċifikata tar-riferiment;

PF || = || fattur tal-enerġija = cosφ = il-cosine tad-differenza tal-fażi φ bejn il-I u l-U.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

1. Preċiżjoni

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-indiċi tal-klassi tal-arloġġ. L-indiċijiet tal-klassi huma ddefiniti bħala: Il-Klassi A, B u Ċ.

2. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma tal-arloġġ, b'mod partikolari:

Il-valuri tal-fn, Un, In, Ist, Imin, Itr u Imax li japplikaw għall-arloġġ. Rigward il-valuri speċifikati tal-kurrent, l-arloġġ għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet mogħtija fit-Tabella 1;

Tabella 1

|| Il-Klassi A || Il-Klassi B || Il-Klassi C

Għall-arloġġi kkonnettjati direttament || || ||

L-Ist || ≤ 0,05 · Itr || ≤ 0,04 · Itr || ≤ 0,04 · Itr

L-Imin || ≤ 0,5 · Itr || ≤ 0,5 · Itr || ≤ 0,3 · Itr

L-Imax || ≥ 50 · Itr || ≥ 50 · Itr || ≥ 50 · Itr

Għall-arloġġi mħaddma bit-trasformatur || || ||

L-Ist || ≤ 0,06 · Itr || ≤ 0,04 · Itr || ≤ 0,02 · Itr

L-Imin || ≤ 0,4 · Itr || ≤ 0,2 · Itr[31] || ≤ 0,2 · Itr

’il Ġewwa || = 20 · Itr || = 20 · Itr || = 20 · Itr

L-Imax || ≥ 1,2 ’il Ġewwa, || ≥ 1,2 ’il Ġewwa, || ≥ 1,2 ’il Ġewwa,

Il-firxiet tal-voltaġġ, il-frekwenza u l-fattur tal-enerġija li ġo fihom l-arloġġ għandu jissodisfa l-ħtiġijiet taż-ŻMP huma speċifikati fit-Tabella 2. Dawn il-firxiet għandhom jagħrfu l-karatteristiċi tipiċi tal-elettriku fornit mis-sistemi pubbliċi tad-distribuzzjoni.

Il-firxiet tal-voltaġġ u tal-frekwenza għandhom ikunu mill-inqas:

0,9 · Un ≤ U ≤ 1,1 · Un

0,98 · fn ≤ f ≤ 1,02 · fn

il-firxa tal-fattur tal-enerġija mill-inqas cosφ = 0,5 induttiva sa cosφ = 0,8 kapaċitattiva.

3. Iż-ŻMP

L-effetti tal-miżurandi varji u l-kwantitajiet tal-influwenza (a, b, c, …) jiġu vvalutati separatament, bil-miżurandi u l-kwantitajiet tal-influwenza l-oħra kollha jiġu miżmum kostanti fil-valuri tagħhom tar-riferiment. L-iżball tal-kejl, li ma għandux jaqbeż iż-ŻMP iddikjarat fit-Tabella 2, jiġi kkalkolat bħala:

L-iżball tal-kejl = 2√(a2 + b2 + c2 …)

Meta l-arloġġ ikun qiegħed jaħdem b'kurrent ta' tagħbija li tvarja, l-iżbalji perċentwali ma għandhomx jaqbżu l-limiti mogħtija fit-Tabella 2.

Tabella 2

Iż-ŻMP fil-perċentwali fil-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma u l-livelli ddefiniti ta' kurrenti tat-tagħbija u t-temperatura tal-ħidma

|| Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma

Il-Klassi tal-Arloġġ || + 5 °C … + 30 °C || - 10 °C … + 5 °C jew + 30 °C … + 40 °C || - 25 °C … - 10 °C jew + 40 °C … + 55 °C || - 40 °C … - 25 °C jew + 55 °C … + 70 °C

A || B || C || A || B || C || A || B || C || A || B || C

L-arloġġ ta' fażi waħdiena; l-arloġġ tal-polifażijiet jekk ikun qiegħed jaħdem b'tagħbijiet ibbilanċjati || || || || || || || || || || || ||

Imin ≤ I < Itr || 3,5 || 2 || 1 || 5 || 2,5 || 1,3 || 7 || 3,5 || 1,7 || 9 || 4 || 2

Itr ≤ I ≤ Imax || 3,5 || 2 || 0,7 || 4,5 || 2,5 || 1 || 7 || 3,5 || 1,3 || 9 || 4 || 1,5

L-arloġġ polifażi jekk ikun qiegħed jaħdem b'tagħbija tal-fażi waħdiena || || || || || || || || || || || ||

Itr ≤ I ≤ Imax, ara l-eċċezzjoni ta' hawn taħt || 4 || 2,5 || 1 || 5 || 3 || 1,3 || 7 || 4 || 1,7 || 9 || 4,5 || 2

              Għall-arloġġi elettromekkaniċi tal-polifażijiet, il-firxa tal-kurrent għat-tagħbija tal-fażi waħdiena hija llimitata għal 5Itr ≤ I ≤ Imax

Meta arloġġ jaħdem f'firxiet differenti tat-temperatura, għandhom japplikaw il-valuri rilevanti taż-ŻMP.

ê 2009/137/KE

Il-miter ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

4. L-effett permissibbli tad-disturbanzi

4.1. Ġenerali

Billi l-arloġġi tal-enerġija elettrika huma kkonnettjati direttament mal-provvista tal-fili ewlenija, u bħala kurrent mill-fili huwa wkoll wieħed mill-miżurandi, jintuża ambjent elettromanjetiku speċjali għall-arloġġi li jkejlu l-elettriku.

L-arloġġ għandu jikkonforma mal-ambjent E2 elettromanjetiku u l-ħtiġijiet addizzjonali fl-4.2 u 4.3.

L-ambjent elettromanjetiku u l-effetti permissibbli jirriflettu s-sitwazzjoni li jeżistu disturbanzi għat-tul taż-żmien li ma għandhomx jaffettwaw l-eżattezza iktar lil hemm mill-valuri kritiċi tal-bidla u d-disturbanzi transjenti, li jistgħu jikkawżaw degradazzjoni temporanja jew telf tal-funzjoni jew tat-twettiq tax-xogħol imma li minnhom l-arloġġ għandu jirkupra u ma għandux jaffettwa l-eżattezza lil hemm mill-valuri kritiċi tal-bidla.

Meta jkun hemm riskju għoli previst minħabba l-beraq jew meta n-networks tal-forniment fil-għoli jkunu predominanti, il-karatteristiċi metroloġiċi tal-istrument għandhom jiġu protetti.

4.2. L-effett tad-disturbanzi għat-tul taż-żmien

Tabella 3

Il-valuri kitiċi ta' bidla għat-tul taż-żmien

Id-Disturbanza || Il-Valuri kritiċi tal-bidla f'perċentwali għall-arloġġi tal-Klassi

A || B || C

Is-sekwenza tal-fażi maqluba || 1,5 || 1,5 || 0,3

L-iżbilanċ tal-voltaġġ (japplika biss għall-arloġġi tal-polifażijiet) || 4 || 2 || 1

Il-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent[32] || 1 || 0,8 || 0,5

Id-DC u l-armonika fiċ-ċirkwiti tal-kurrent[33] || 6 || 3 || 1,5

Faqgħat transjenti bil-ħeffa || 6 || 4 || 2

Il-kampjiet manjetiċi; il-kamp elettromanjetiku HF (RF irradjat); id-disturbanzi kondotti mdaħħla bil-kampijiet tal-frekwenza tar-radjo; u l-immunità tal-Mewġ Oxxilatorju || 3 || 2 || 1

4.3. L-effett permissibbli tal-fenomena elettromanjetika transjenti

4.3.1. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika fuq arloġġ tal-enerġija elettrika għandu jkun hekk li matul u immedjatament wara disturbanza

– kull ħruġ maħsub sabiex jittestja l-eżattezza tal-arloġġ ma jipproduċix tektik regolari jew sinjali li jikkorrispondu għal enerġija ta' iktar mill-valur kritiku tal-bidla

u fi żmien raġonevoli wara d-disturbanza l-arloġġ għandu

– jirkupra sabiex jaħdem ġewwa l-limiti taż-ŻMP, u

– ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha tal-kejl, u

– jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha preżenti qabel id-disturbanza, u

– ma jindikax bidla fl-enerġija rreġistrata ta' iktar mill-valur kritiku tal-bidla.

Il-valur kritiku tal-bidla f'kWh huwa m · Un · Imax · 10-6

(fejn il-m huwa n-numru tal-elementi tal-kejl tal-arloġġ, l-Un f'Volt u l-Imax f'Amperes).

4.3.2. Għall-kurrent żejjed, il-valur kritiku tal-bidla huwa 1,5 %.

5. Kemm jixraq

5.1. Taħt il-voltaġġ irratat tal-ħidma, l-iżball pożittiv tal-arloġġ ma għandux jaqbeż il-10 %.

5.2. Il-wiri tal-enerġija totali għandu jkollu numru biżżejjed ta' ċifri sabiex jiġi żgurat li meta l-arloġġ jitħaddem għal 4 000 siegħa bit-tagħbija sħiħa (l-I = l-Imax, il-U = l-Un u l-PF = 1) l-indikazzjoni ma terġax lura għall-valur inizjali tagħha u ma għandhiex tkun tista' tiġi rranġata matul l-użu.

5.3. Fl-eventwalità tat-telf tal-elettriku fiċ-ċirkwit, l-ammont tal-eneġija elettrika mkejla għandha tissokta tkun disponibbli għall-qari matul perjodu ta' mill-inqas erba' xhur.

5.4. Il-ħidma mingħajr tagħbija

Meta l-voltaġġ jiġi applikat mingħajr ma jgħaddi kurrent fiċ-ċirkwitu tal-kurrent (iċ-ċirkwitu għandu jkun ċirkwitu miftuħ), l-arloġġ ma għandu jirreġistra enerġija fl-ebda voltaġġ bejn iż-0,8 Un u l-1,1 Un.

5.5. Il-bidu tat-tħaddim (l-istartjar)

L-arloġġ għandu jibda u jissokta jirreġistra fi Un, PF = 1 (arloġġ polifażijiet b'tagħbijiet ibbilanċjati) u kurrent li jkun egwali għall-Ist.

6. L-Unitajiet

L-enerġija elettrika mkejla għandha tiġi murija f'kilowatt-sigħat jew f'megawatt-sigħat.

7. It-tidħil fl-użu

              (a) Meta Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi A. Għal għanijiet speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li jeħtieġ kull arloġġ tal-Klassi B.

              (b) Meta Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji ħfief, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi B. Għal għanijiet speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li jeħtieġ kull arloġġ tal-Klassi C.

ê 2004/22/KE (adattat)

              (c) L-Istat Membru għandu jiżgura li l-firxa tal-kurrent li trid tiġi stabbilitamid-distributur Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista' jiġi previst.

ê 2004/22/KE

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-004 VI

L-ARLOĠĠI TAS-SĦANA Ö (MI-001) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-arloġġi tas-sħana, maħsuba għall-użu fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.

ID-DEFINIZZJONIJIET

Arloġġ tas-sħana huwa strument iddisinjat għal biex ikejjel is-sħana li, f'ċirkwit tal-iskambju tas-sħana, tingħata minn likwidu msejjaħ il-likwidu li jagħti s-sħana.

Arloġġ tas-sħana huwa jew strument komplet jew strument magħqud li jikkonsisti minn subassemblaġġ, sensur tal-mixi tal-kurrent, par sensuri tat-temperatura, u kalkolatur, kif iddefiniti fl-Artikolu 4(b2), jew għaqda tagħhom.

θ || = || it-temperatura tal-likwidu li jagħti s-sħana;

θin || = || il-valur tal-θ fil-post tad-dħul taċ-ċirkwit tal-iskambju tas-sħana;

θout || = || l-valur tal-θ fil-post tal-ħruġ taċ-ċirkwit tal-iskambju tas-sħana;

Δθ || = || id-differenza fit-temperatura θin — θout bi Δθ ≥ 0;

θmax || = || il-limitu ta' fuq tal-θ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP;

θmin || = || il-limitu ta' isfel tal-θ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP;

Δθmax || = || il-limitu ta' fuq tal-Δθ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP;

Δθmin || = || il-limitu ta' isfel tal-Δθ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP;

q || = || ir-rata tal-mixi tal-likwidu li jagħti s-sħana;

qs || = || l-ogħla valur tal-q li hu permess għal perjodi qosra taż-żmien sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett;

qp || = || l-ogħla valur tal-q li hu permess b'mod permanenti sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett;

qi || = || l-iktar valur baxx tal-q li hu permess sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett;

P || = || il-qawwa termali tal-iskambju tas-sħana;

Ps || = || il-limitu ta' fuq tal-P li hu permess sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma

Il-valuri tal-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant kif ġej:

1.1. Għat-temperatura tal-likwidu: θmax, θmin,

– għad-differenzi fit-temperatura: Δθmax, Δθmin,

              bla ħsara għar-restrizzjonijiet li ġejjin: Δθmax/Δθmin ≥ 10; Δθmin = 3 K jew 5 K jew 10 K.

1.2. Għall-pressa tal-likwidu: Il-pressa interna pożittiva massima li jista' jiflaħ l-arloġġ tas-sħana b'mod permenenti fil-limitu ta' fuq tat-temperatura,

1.3. Għar-rati tal-mixi tal-likwidu: qs, qp, qi, meta l-valuri tal-qp u l-qi ikunu bla ħsara għar-restrizzjoni li ġejja: qp/qi ≥ 10.

1.4. Għall-qawwa termali: Ps.

2. Il-klassijiet tal-eżattezza

Huma ddefiniti l-klassijiet tal-eżattezza li ġejjin għall-arloġġi tas-sħana: 1, 2, 3.

3. Iż-ŻMP applikabbli għall-arloġġi kkompletati tas-sħana

L-iżbalji massimi permissibbli relattivi li japplikaw għal arloġġ tas-sħana kkompletat, espressi fil-perċentwal tal-valur veru għal kull klassi ta' eżattezza, huma:

– Għall-Klassi 1: E = Ef + Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.

– Għall-Klassi 2: E = Ef + Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.

– Għall-Klassi 3: E = Ef + Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.

ê 2009/137/KE

Il-miter sħiħ tas-sħana ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

4. L-influwenzi permissibbli għad-disturbanzi elettromanjetiċi

4.1. L-istrument ma għandux jiġi influwenzat bil-kampijiet manjetiċi statiċi u bil-kampijiet elettromanjetiċi fil-frekwenza tal-fili ewlenija.

4.2. L-influwenza ta' disturbanza elettromanjetika għandha tkun hekk li l-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif stabbilit fir-rekwiżit 4.3 jew l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl tkun hekk li ma tistax tiġi interpretata bħala riżultat validu.

4.3. Il-valur kritiku tal-bidla għal arloġġ tas-sħana kkompletat huwa egwali għall-valur assolut taż-ŻMP li japplika għal dan l-arloġġ tas-sħana (ara l-paragrafu 3).

5. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol

Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandhom jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:

5.1. Sensuri tal-mixi: Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż il-valur kritiku tal-bidla.

5.2. Is-sensuri tat-temperatura: Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż iż-0,1 C.

6. L-iskrizzjonijiet fuq arloġġ tas-sħana

– Il-klassi tal-eżattezza

– Il-limiti tar-rata tal-mixi

– Il-limiti tar-rata tat-temperatura

– Il-limiti tad-differenza fit-temperatura

– Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-mixi: il-mixi jew it-treġġigħ lura

– L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-mixi

7. Is-Subassemblaġġ

Id-dispożizzjonijiet tas-subassemblaġġ jistgħu japplikaw għas-subassemblaġġ immanifatturati mill-istess fabbrikanti jew fabbrikanti differenti. Meta arloġġ tas-sħana jikkonsisti minn subtagħqidiet, il-ħtiġijiet essenzjali għall-arloġġ tas-sħana japplikaw għas-subtagħqidiet bħala rilevanti. B'żieda ma' dan, japplikaw dawn li ġejjin:

7.1. Iż-ŻMP relattiv tas-sensur tal-mixi, espress f'%, għall-klassijiet tal-eżattezza:

– Il-Klassi 1: Ef = (1 + 0,01 qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,

– Il-Klassi 2: Ef = (2 + 0,02 qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,

– Il-Klassi 3: Ef = (3 + 0,05 qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,

fejn l-iżball Ef jirrelata l-valur indikat mal-valur veru tar-relazzjoni bejn is-sinjal tal-ħruġ tas-sensur tal-mixi u l-massa jew il-volum.

7.2. Iż-ŻMP relattiv tal-par sensuri tat-temperatura, espress f''%:

– Et = (0,5 + 3 · Δθmin/Δθ),

fejn l-iżball Et jirrelata l-valur indikat mal-valur veru tar-relazzjoni bejn il-ħruġ tal-par sensur tat-temperatura u d-differenza fit-temperatura.

7.3. Iż-ŻMP relattiv tal-kalkolatur, espress f'%:

– Ec = (0,5 + Δθmin/Δθ),

fejn l-iżball Ec jirrelata l-valur tas-sħana indikata mal-valur veru tas-sħana.

7.4. Il-valur kritiku tal-bidla għas-subassemblaġġ ta' arloġġ tas-sħana huwa ugwali għall-valur assolut rispettiv taż-ŻMP li japplika għal dan is-subassemblaġġ (ara l-paragrafi 7.1, 7.2 jew 7.3).

7.5. L-iskrizzjonijiet fuq is-subassemblaġġ

Sensur tal-mixi: || Il-klassi tal-eżattezza

Il-limiti tar-rata tal-mixi

Il-limiti tat-temperatura

Il-fattur nominali tal-arloġġ (p.e. litri/tektika regolari) jew is-sinjal korrispondenti tal-ħruġ

L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-mixi

Il-par sensuri tat-temperatura: || L-identifikazzjoni tat-tip (p.e. Pt 100)

Il-limiti tat-temperatura

Il-limiti tad-differenza fit-temperatura

Il-Kalkolatur: || It-tip tas-sensuri tat-temperatura – Il-limiti tat-temperatura – Il-limiti tad-differenza fit-temperatura – Il-fattur nominali tal-arloġġ (p.e. litri/tektika regolari) jew is-sinjal korrispondenti tad-dħul li jkun ġej mis-sensur tal-mixi – Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-mixi: il-mixi jew it-treġġigħ lura

IT-TIDĦIL FL-UŻU

              8. (a) Meta Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi 3.

              (b) Meta Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji l-ħfief, huwa awtorizzati li jeħtieġ kull arloġġ tal-Klassi 2.

ê 2004/22/KE (adattat)

              (c) Rigward il-ħtiġijiet skont il-paragrafi minn 1.1 sa 1.4, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-proprjetajiet jiġu stabbilitimid-distributur Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista' jiġi previst.

ê 2004/22/KE

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-005VII

IS-SISTEMI TAL-KEJL GĦALL-KEJL KONTINWU U DINAMIKU TA’ KWANTITAJIET TA’ LIKWIDI GĦAJR L-ILMA Ö (MI-005) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għas-sistemi tal-kejl maħsuba għall-kejl kontinwu u dinamiku ta' kwantitajiet oħra (volumi jew mases) ta' likwidi għajr l-ilma. Jekk appoprjat, it-termini “volum u L” f'dan l-Anness jistgħu jinqraw: “massa u kg”.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Arloġġ” || || Strument iddisinjat sabiex ikejjel kontinwament, jimmemorizza u juri l-kwantità tal-kundizzjonijiet tal-metraġġ ta' likwidu li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f'sinjal elettriku f'kondwit magħluq, iċċarġjat għalkollox.

“Kalkolatur” || || Parti minn arloġġ li jirċievi sinjali tal-ħruġ mit-trasduċent/i tal-kejl u possibbilment, minn strumenti assoċjati tal-kejl u juri r-riżultati tal-kejl.

“Strument assoċjat tal-kejl” || || Strument ikkonnettjat mal-kalkolatur għal biex ikejjel ċerti kwantitajiet li huma karatteristiċi għal-likwidu bil-ħsieb li jagħmel korrezzjoni u/jew konverżjoni.

“Mezz tal-Konverżjoni/Qlib” || || Parti minn kalkolatur li billi jqis il-karatterisiċi tal-likwidu (it-temperatura, id-densità, eċċ.) mkejjel bl-użu ta' strumenti assoċjati tal-kejl, jew maħżuna f'memorja, jaqleb awtomatikament: – il-volum tal-likwidu mkejjel f'kundizzjonijiet tal-metraġġ f'volum f'kundizzjonijiet u/jew f'massa bażi, jew – il-massa tal-likwidu mkejla f'kundizzjonijiet tal-metraġġ f'volum f'kundizzjonijiet bażi/jew f'volum f'kundizzjonijiet bażi Nota:               Mezz tal-konverżjoni jinkludi l-istrumenti rilevanti assoċjati tal-kejl.

“Kundizzjonijiet bażi” || || Il-kundizzjonijiet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-likwidu f'kundizzjonijiet tal-metraġġ.

“Sistema tal-Kejl” || || Sistema li jkun fiha l-istrument innifsu u l-mezzi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw il-kejl korrett jew maħsuba sabiex tiffaċilita l-ħidmiet tal-kejl.

“Distributrur awtomatiku tal-karburanti” || || Sistema tal-kejl maħsuba sabiex tagħti l-karburant mill-ġdid lill-vetturi bil-magna, dgħajjes żgħar u vetturi żgħar tal-ajru.

“Arranġament bil-għemil tal-persuna nfisha li tużah” || || Arranġament li jippermetti lill-utent li juża sistema tal-kejl bil-għan li jikseb likwidu għall-użu tiegħu nnifsu.

“Mezz bil-għemil tal-persuna nfisha li tużah” || || Mezz speċifiku li huwa parti minn arranġament tal-għemil tal-persuna nfisha li tużah u li jippermetti sistema jew iktar tal-kejl li jwettqu xogħol f'dan l-arranġament tal-għemil tal-persuna li tużah.

“Kwantità minima mkejla” (MMQ) || || L-iżgħar kwantità ta' likwidu li għaliha l-kejl huwa aċċettabbli metroloġikament għas-sistema tal-kejl.

“Indikazzjoni diretta” || || L-indikazzjoni, jew skont il-volum jew skont il-massa, li tikkorrispondi mal-kejl u li l-arloġġ ikun kapaċi jkejjel fiżikament. Nota:               L-indikazzjoni diretta tista tiġi maqluba fi kwantità speċifika oħra bl-użu ta' mezz tal-konverżjoni.

“Li jista'/ma jistax jiġi interrott” || || Sistema tal-kejl hija kkunsidrata li tista'/ma tistax tiġi interrotta meta l-mixi tal-likwidu jkun jista'/ma jistax jiġi mwaqqaf bla xkiel u nil-ħeffa.

“Firxa tar-rata tal-mixi” || || Il-firxa bejn ir-rata minima tal-mixi (Qmin) u r-rata massima tal-mixi (Qmax).

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument, b'mod partikolari;

1.1. Il-firxa tar-rata tal-mixi

Il-firxa tar-rata tal-mixi hija bla ħsara għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

              (i) il-firxa tar-rata tal-mixi ta' sistema tal-kejl għandha tkun ġewwa l-firxa tar-rata tal-mixi ta' kull wieħed mill-elementi tagħha, b'mod patikolari l-arloġġ.

              (ii) is-sistma tal-arloġġ u tal-kejl:

Tabella 1

Is-Sistema speċifika tal-kejl || Il-Karatteristika tal-likwidu || Il-proporzjon minimu tal-Qmax : Qmin:

Id-Distributuri awtomatiċi tal-karburanti || Mhux Gassijiet illikwifati || 10 : 1

Il-Gassijiet illikwifati || 5 : 1

Is-Sistema tal-kejl || Il-Likwidi Krijoġeniċi || 5 : 1

Is-Sistemi tal-kejl fuq il-linja tal-pajpijiet u s-sistemi għat-tagħbija tal-bastimenti || Il-Likwidi kollha || Xierqa għall-użu

Is-Sistemi l-oħra kollha tal-kejl || Il-Likwidi kollha || 4 : 1

1.2. Il-proprjetajiet tal-likwidu li jrid jiġi mkejjel mill-istrumenti billi jiġi speċifikat l-isem jew it-tip tal-likwidu jew il-karatteristiċi rilevanti tiegħu, pereżempju:

– Il-firxa tat-temperatura;

– Il-firxa tal-pressa;

– Il-firxa tad-densità;

– Il-firxa tal-viskożità.

1.3. Il-valur nominali tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.

1.4. Il-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba.

Nota:

ê 2004/22/KE (adattat)

              Il-paragrafu 1.4 huwa bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri li jeħtieġu l-użu ta' temperatura jew ta' 15° C skont l-Artikolu 3(1)12(2)tad-Direttiva tal-Kunsill 92/81/KEE2003/96/KEtad-19 ta' Ottubru 1992 tas-27 ta’ Ottubru 2003dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tad-dazji tas-sisa fuq iż-żjut minerali Ö li tirristruttura l-qafas tal-Komunità għat-tassazzjoni tal-prodotti tal-enerġija u l-elettriku Õ[34] jew, rigward iż-żjut it-tqal tal-karburanti, l-LPG u l-metan, temperatura oħra skont l-Artikolu 3(2) ta' din id-Direttiva.

ê 2004/22/KE

2. Il-klassifika tal-eżattezza u l-iżbalji massimi permissibbli (ŻMP)

2.1. Għal kwantitajiet daqs jew iktar minn 2 litri, iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet huwa:

Tabella 2

|| Il-Klassi tal-Eżattezza

|| 0,3 || 0,5 || 1,0 || 1,5 || 2,5

Is-Sistemi tal-Kejl (A) || 0,3% || 0,5% || 1,0% || 1,5% || 2,5%

L-Arloġġi (B) || 0,2% || 0,3% || 0,6% || 1,0% || 1,5%

2.2. Għal kwantitajiet inqas minn 2 litri, iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet huwa:

Tabella 3

il-Volum Imkejjel V || IŻ-ŻMP

V < 0,1 L || 4 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0,1 L

0,1 L ≤ V < 0,2 L || 4 × il-valur fit-Tabella 2

0,2 L ≤ V < 0,4 L || 2 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0.4 L

0,4 L ≤ V < 1 L || 2 × il-valur fit-Tabella 2

1 L ≤ V < 2 L || Il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 2 L

2.3. Madankollu, tkun xi tkun il-kwantità mkejla, il-kobor taż-ŻMP huwa mogħti mill-ikbar miż-żewġ valuri li ġejjin:

– il-valur assolut taż-ŻMP mogħti fit-Tabella 2 jew it-Tabella 3,

– il-valur assolut taż-ŻMP għall-kwantità minima mkejla (Emin).

2.4.1. Għal kwantitajiet minimi mkejla ikbar minn jew ugwali għal 2 litri, japplikaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:

Il-Kundizzjoni 1

L-Emin għandu jwettaq il-kundizzjoni: Emin> = 2 R, fejn il-R hija l-iżgħar intervall fl-iskala tal-mezz tal-indikazzjoni.

Il-Kundizzjoni 2

L-Emin jingħata bil-formola: Emin = (2MMQ) × (A/100), fejn:

– il-MMQ huwa l-kwantità minima mkejla,

– il-A hija l-valur numeriku speċifikat fil-linja A tat-Tabella 2.

2.4.2. Għal kwantitajiet minimi mkejla ta' inqas minn żewġ litri, tapplika l-kundizzjoni 1 imsemmija hawn fuq u l-Emin ikun darbtejn il-valur speċifikat fit-Tabella 3, u rrelatat mal-linja A tat-Tabella 2.

2.5. L-indikazzjoni kkonvertita

Fil-każ ta' indikazzjoni kkonvertita, iż-ŻMP huma bħal fil-linja A tat-Tabella 2.

2.6. Il-mezzi tal-konverżjoni

Iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet ikkonvertiti minħabba mezz tal-konverżjoni huma ugwali għal ± (A - B), fejn il-A u l-B huma l-valuri speċifikati fit-Tabella 2.

Il-partijiet tal-mezzi tal-konverżjoni jistgħu jiġu ttestjati separatament

              (a) Il-kalkolatur

              Iż-ŻMP fuq il-kwantitajiet tal-indikazzjonijiet likwidi li japplikaw għall-kalkolu, pożittiv jew negattiv, huma ugwali għal wieħed minn għaxra taż-ŻMP kif iddefiniti fil-linja A tat-Tabella 2.

              (b) L-istrumenti assoċjati tal-kejl

              L-istrumenti assoċjati tal-kejl għandu jkollhom eżattezza mill-inqas tajba daqs il-valuri fit-Tabella 4:

Tabella 4

Iż-ŻMP fuq il-Kejlijiet || Il-klassijiet tal-eżattezza fuq is-sistema tal-kejl

0,3 || 0,5 || 1,0 || 1,5 || 2,5

It-Temperatura || ± 0,3 °C || ± 0,5 °C || ± 1,0 °C

Il-Pressa || Inqas minn 1 MPa: ± 50 kPa Minn 1 sa 4 MPa: ± 5 % Fuq 4 MPa: ± 200 kPa

Id-Densità || ± 1 kg/m3 || ± 2 kg/m3 || ± 5 kg/m3

              Dawn il-valuri japplikaw għall-indikazzjoni tal-kwantitajiet karatteristiċi tal-likwidu muri bil-mezz tal-konverżjoni.

              c) L-eżattezza sabiex tiġi kkalkolata l-funzjoni

              Iż-ŻMP għall-kalkolu ta' kull waħda mill-kwantitajiet karatteristiċi tal-likwidu, pożittivi jew negattivi, huwa ugwali għal tnejn minn ħamsa tal-valur iffissat fil-(b).

2.7. Il-ħtieġa (a) fil-paragrafu 2.6 tapplika għal kull kalkolu u mhux għall-konverżjoni biss.

ê 2009/137/KE

2.8. Is-sistema tal-kejl ma għandhiex tisfrutta ż-ŻMP jew tivvantaġġa sistematikament kull parti.

ê 2004/22/KE

3. L-effett massimu permissibbli tad-disturbanzi

3.1. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika fuq sistema tal-kejl għandu jkun wieħed minn dawn li ġejjin:

– il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fit-3.2, jew

– l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl turi varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew trażmessa bħala riżultat tal-kejl. Barra minn hekk, fil-każ ta' sistema li ma tiġix interrotta, dan jista' jfisser ukoll l-impossibbiltà li jitwettaq kull kejl, jew

– il-bidla fir-riżultat tal-kejl tkun ikbar mill-valur kritiku tal-bidla, u f'dan il-każ is-sistema tal-kejl għandha tippermetti l-irkupru tar-riżultat tal-kejl eżatt qabel ma jiġri l-valur kritiku tal-kejl u jkun qata' l-mixi.

3.2. Il-valur kritiku tal-bidla huwa ikbar minn ŻMP/5 għal kwantità partikolari mkejla jew Emin.

4. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol

Wara test approprjat, filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandu jiġi ssodisfat il-kriterju li ġej:

Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż il-valur għall-arloġġi speċifikati fil-linja B tat-Tabella 2.

5. Kemm jixraq

5.1. Għal kull kwantità mkejla li jkollha x'taqsam mal-istess kejl, l-indikazzjoni ppovvduta b'mezzi varji ma għandhiex tiddevja waħda minn oħra b'iktar minn intervall wieħed fl-iskala meta l-mezzi jkollhom l-istess intervall. Fil-każ meta l-mezzi jkollhom intervalli differenti fl-iskala, id-devjazzjoni ma għandhiex tkun iktar minn dik tal-ikbar intervall fl-iskala.

Madankollu, fil-każ ta' arranġament li tal-għemil mill-persuna nfisha l-intervalli fl-iskala tal-mezz prinċipali tal-indikazzjoni fuq is-sistema tal-kejl u l-intervalli fl-iskala tal-mezz tal-għemil mill-persuna nfisha għandu jkun l-istess u r-riżultati tal-kejl ma għandhomx jiddevjaw wieħed mill-ieħor.

5.2. Ma għandux ikun possibbli li tiġi ddevjata l-kwantità mkejla fil-kundizzjoni normali tal-użu għajr jekk tkun apparenti fil-pront.

5.3. Kull perċentwal ta' arja jew gass li ma jistax kiġi mikxuf bla xkiel fil-likwidu ma għandux iwassal għal varjazzjoni tal-iżball ikbar minn:

– 0,5 % għal likwidi oħra għajr il-likwidi li jistgħu jinxtorbu u għal-likwidi ta' viskożità li ma taqbiżx il-1 mPa.s, jew

– 1 % għal-likwidi li jistgħu jinxtorbu u għal-likwidi ta' viskożità li taqeż il-1 mPa.s.

Madankollu, il-varjazzjoni permessa qatt ma għandha tkun iżgħar minn 1 % tal-MMQ. Dan il-valur japplika fil-każ ta' vojt fl-arja jew fil-gass.

5.4. L-istrumenti għall-bejgħ dirett

5.4.1. Sistema tal-kejl għall-bejgħ dirett għandha tiġi pprovvduta bil-mezzi għal biex jiġi rranġat mill-ġdid il-wiri għaż-żero.

Ma għandux ikun possibbli li tiġi ddevjata l-kwantità mkejla.

5.4.2. Il-wiri tal-kwantità li fuqha tkun imsejsa t-tranżazzjoni għandu jkun permanenti sakemm il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jkunu aċċettaw ir-riżultat tal-kejl.

5.4.3. Is-sistemi tal-kejl għall-bejgħ dirett għandhom ikunu li ma jistgħux jiġu interrotti.

5.4.4. Kull perċentwal ta' arja jew gass fil-likwidu ma għandux iwassal għal varjazzjoni tal-iżball ikbar mill-valuri speċifikati fil-paragrafu 5.3.

5.5. Id-Distribuuri awtomatiċi tal-karburanti

5.5.1. Il-wiri fuq id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti ma għandux ikun jista' jiġi rranġat mill-ġdid għaż-żero matul il-kejl.

5.5.2. Il-bidu ta' kull kejl ġdid għandu jiġi inibit sakemm il-wiri jkun ġie rranġat mill-ġdid għaż-żero.

5.5.3. Meta sistema tal-kejl tiġi mgħammra bil-wiri tal-prezz, id-differenza bejn il-prezz indikat u l-prezz ikkalkolat mill-prezz tal-unità u l-kwantità indikata ma għandhomx jaqbżu l-prezz li jikkorrispondi għall-Emin. Madankollu din id-differenza ma għandhiex tkun inqas mill-iżgħar valur monetarju.

6. In-nuqqas tal-provvediment fil-provvista tal-enerġija

Sistema tal-kejl għandha tiġi pprovvduta jew b'mezz ta' emerġenza għall-provvista tal-enerpija li tissalvagwardja l-funzjonijiet kollha tal-kejl matul in-nuqqas tal-povvediment tal-provvista prinċipali tal-enerġija jew tkun mgħmmra b'mezzi għal biex isalvaw u juru l-informazzjoni preżenti sabiex tippermetti l-konklużjoni tat-tranżazzjoni fil-progress u b'mezzi għal biex iwaqqfu l-mixi fil-mument tan-nuqqas tal-falliment tal-mezz tal-provvista prinċipali tal-enerġija.

7. It-tidħil fl-użu

Tabella 5

Il-Klassi tal-Eżattezza || Il-Tipi tas-Sistemi tal-Kejl

0,3 || Is-Sistemi tal-kejl fuq linja ta' pajpijiet

0,5 || Is-sistemi kollha tal-kejl jekk ma jkunu ddikjarati mkien ieħor b'mod differenti f'din it-Tabella, b'mod partikolari: – id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti (mhux tal-gassijiet illikwefati) – is-sistemi tal-kejl fuq il-vetturi tankijiet għal-likwidi ta' viskożità baxxa (< 20 mPa.s) – is-sistemi tal-kejl għat-tagħbija (il-ħatt) tal-bastimenti u l-ferroviji u l-vetturi tat-triq tankijiet[35] – is-sistemi tal-kejl tal-ħalib – is-sistemi tal-kejl għall-għoti mill-ġdid tal-karburant lill-vetturi tal-ajru

1,0 || Sistemi tal-kejl għall-gassijiet illikwefati taħt il-pressa mkejla f'temperaturi egwali għal jew ogħla minn – 10° C

Sistemi tal-kejl normalment fil-klassi 0,3 jew 0,5 imma użati għal-likwidi – li t-tempertura tagħhom hija inqas minn – 10° Ċ jew ogħla minn 50° Ċ – li l-viskożità dinamika tagħhom hija ogħla minn 1 000 mPa.s – li r-rata massima tal-mixi tagħhom mhix ogħla minn 20 L/h

1,5 || Is-sistemi tal-kejl għad-diossidu tal-karbonju llikwefat

Sistemi tal-kejl għall-gassijiet illikwefati taħt il-pressa f'temperaura taħt -10° C (għajr għal-likwidi krijoġeniċi)

2,5 || sistemi tal-kejl għal-likwidi krijoġeniċi (b'temperaturi taħt il-–153° C

Nota:

              Madankollu, il-manifattur jista' jispeċifika eżattezza aħjar għal ċerti tipi ta' sistema tal-kejl.

8. L-unitajiet tal-kejl

Il-kwantità mkejla bl-arloġġ għandha tiġi murija f'millilitri, ċentimetri kubi, litri, metri kubi, grammi, kilogrammi jew tunnellati metriċi.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1 jew G.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-006 VIII

L-ISTRUMENTI AWTOMATIĊI TAL-KEJL Ö (MI-006) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati fil-Kapitolu 1 f'dan l-Anness, japplikaw għas-sistemi awtomatiċi tal-kejl, iddefiniti hawn taħt, maħsuba għalbiex jistabbilixxu l-massa ta' korp bl-użu tal-azzjoni tal-gravità ta' dan il-korp.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Strument awtomatiku tal-kejl” || || Strument li jistabbilixxi l-massa ta' prodott mingħajr l-intervent ta' operatur u jsegwi programm stabbilit minn qabel tal-proċess awtomatiku karatteristiku għall-istrument.

“Miżien tal-qabda awtomatiku” || || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta' tagħbijiet diskreti magħquda flimkien minn qabel (pereżempju prepakkeġġi) jew it-tagħbijiet waħdiena ta' materjal mhux marbut.

“Miżien li jiċċekkja l-qabda awtomatikament” || || Miżien li jiżen awtomatikament li jissuddividi l-oġġetti ta' massa differenti f'żewġ subgruppi jew iktar skont il-valur tad-differenza tal-massa tagħhom u punt iffissat nominali.

“Tikkettjatur tal-piż” || || Miżien tal-qabda awtomatiku li jagħti t-tikketti lil oġġetti individwali bil-valur tal-piż.

“Tikkettjatur tal-piż/prezz” || || Miżien tal-qabda awtomatiku li jagħti t-tikketti lil oġġetti individwali bil-valur tal-piż u tagħrif dwar il-prezz.

“Strument tal-mili awtomatiku gravimetriku” || || Strument awtomatiku tal-kejl li jimla l-kontenituri b'massa stabbilita minn qabel u virtwalment kostanti tal-prodott minn massa.

“Totalizzatur diskontinwu” (miżien li jittotalizza bil-qabża) || || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta' prodott bil-massa billi jaqsamha f'tagħbijiet diskreti. Il-massa ta' kull tagħbija diskreta tiġi stabbilita f'sekwenza u ttotalizzata. Kull tagħbija diskreta tiġi mbagħad ikkunsinnata lill-massa.

“Totalizzatur kontinwu” || || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi b'mod kontinwu l-massa ta' prodott bil-massa fuq ċinga trasportatur, mingħajr is-suddiviżjoni sistematika tal-prodott u mingħajr ma jinterrompi l-moviment taċ-ċinga trasportatur.

“Miżien pont tal-ferroviji” || || Strument awtomatiku tal-kejl li jkollu riċevitur tat-tagħbija inklużi l-binarji tal-ferrovija sabiex iġorr il-vetturi tal-ferroviji.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

Il-KAPITOLU I - Il-ħtiġijiet komuni għat-tipi kollha tal-istrumenti awtomatiċi tal-kejl

1. Il-kundizzjonijiet irrarati tal-ħidma

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument kif ġej:

1.1. Għall-miżurand:

Il-firxa tal-kejl fil-kapaċità massima u minima tiegħu.

1.2. Għall-kwantitajiet ta' influwenza tal-provvista tal-elettriku

Fil-każ tal-provvista tal-voltaġġ AC || : || il-provvista nominali tal-voltaġġ AC, jew il-limiti tal-voltaġġ AC.

Fil-każ tal-provvista tal-voltaġġ DC || : || il-provvista nominali u minima tal-voltaġġ DC, jew il-limiti tal-voltaġġ DC.

1.3. Għall-kwantitajiet ta' influwenza mekkanika jew klimatika:

Il-firxa minima tat-temperatura hija ta' 30 Ċ għajr jekk speċifikat xorta oħra fil-kapitoli li ġejjin ta' dan l-Anness.

Il-klassijiet mekkaniċi ambjentali skont il-paragrafu 1.3.2 tal-Anness I ma japplikawx. Għall-istrumenti li jintużaw taħt tensjoni speċjali mekkanika, p.e. l-istrumenti inkorporati fil-vetturi, il-fabbrikant għandu jiddefinixxi l-kundizzjonijiet mekkaniċi tal-użu.

1.4. Għal kwantitajiet oħra ta' influwenza (jekk japplikaw):

Ir-rata/i tal-ħidma.

Il-karatteristiċi tal-prodott/i li jrid/u jiġi miżun/a,

2. L-effett permissibbli tad-disturbanzi - L-ambjent elettromanjetiku

Il-ħtiġet tat-twettiq tax-xogħol u l-valur kritiku tal-bidla huma mogħtija fil-Kapitolu rilevanti f'dan l-Anness għal kull tip ta' strument.

3. Kemm jixraq

3.1. Għandhom jiġu pprovvduti mezzi sabiex jillimitaw il-mejl, it-tagħbija u r-rata tal-ħidma hekk li l-iżbalji massimi permissibbli (ż-ŻMP) ma jinqabżux fil-ħidma normali.

3.2. Għandu jiġi pprovvdut materjal adegwat tat-tqandil sabiex jgħin lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul il-ħidma normali.

3.3. Kull interface tal-kontroll tal-operatur għandu jkun ċar u effettiv.

3.4. L-integrità tal-wiri (meta preżenti) għandha tkun tista' tiġi vverifikata mill-operatur.

3.5. Għandha tiġi pprovvduta l-kapaċità tal-iffissar fiż-żero sabiex tgħin lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul il-ħidma normali.

3.6. Kull riżultat ’il barra mill-firxa tal-istrument għandu jiġi identifikat bħala ta' hekk, meta tkun possibbli kopja stampata.

4. Stima ta’ konformità

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

Għas-sistemi mekkaniċi:

B + D jew B + E jew B + F jew D1 jew F1 jew G jew H1.

Għall-istrumenti elettromekkaniċi

B + D jew B + E jew B + F jew G jew H1.

Għas-sistemi elettroniċi jew is-sistemi li jkun fihom is-software:

B + D jew B + FD jew G jew H1.

KAPITOLU II - L-Imwieżen tal-qabda awtomatiċi

1. Il-Klassijiet tal-Eżattezza

1.1. L-istrumentri jiġu mqassma f'kategoriji primarji ddisinjati minn:

X jew Y

kif speċifikati mill-fabbrikant.

1.2. Dawn il-kategoriji primarji jiġu mqassma f'erba' klassijiet iktar ta' "eżattezza":

XI, XII, XIII & XIV

u

Y(I), Y(II), Y(a) & Y(b)

li għandhom ikunu speċifikati mill-fabbrikant.

2. L-istrumenti tal-Kategorija X

ê 2004/22/KE (adattat)

2.1. 2.1. Il-Kategorija X tapplika għall-istrumentri użati għalbiex jiċċekkjaw il-prepakkeġġi magħmula skont il-ħtiġijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 75/106/KEE tad-19 ta' Diċembru 1974 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-mili skont il-volum ta' ċerti likwidi ppakkeġġjati minn qabel[36] u tad-Direttiva tal-Kunsill 76/211/KEE tal-20 ta' Jannar 1976 dwat it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-mili skont il-piż jew il-volum ta' ċerti prodotti ppakkeġġati minn qabel[37] li japplikaw għall-prepakkeġġi.

ê 2004/22/KE

2.2. Il-klassijiet tal-eżattezza huma ssupplimentati b'fattur (x) li jikkwantifika d-devjazzjoni standard massima permissibbli kif speċifikat fil-paragrafu 4.2.

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-fattur (x), fejn il-(x) = ≤ 2 u fil-għamla 1 × 10k, 2 × 10k jew 5 × 10k, fejn il-k hija numru sħiħ negattiv jew żero.

3. L-istrumenti tal-Kategorija Y

Il-Kategorija Y tapplika għall-imwieżen awtomatiċi l-oħra kollha tal-qabda.

4. IŻ-ŻMP

4.1. L-iżball medju tal-Kategorija X/iż-ŻMP tal-istrumenti tal-Kategorija Y

Tabella 1

It-Tagħbija Netta (m) f'intervalli fl-iskala tal-verifika (e) || L-Iżball medju massimu permissibbli || L-iżball massimu permissibbli

XI || Y(I) || XII || Y(II) || XIII || Y(a) || XIV || Y(b) || X || Y

0 < m ≤ 50000 || 0 < m ≤ 5000 || 0 < m ≤ 500 || 0 < m ≤ 50 || ± 0,5 e || ± 1 e

50000 < m ≤ 200000 || 5000 < m ≤ 20000 || 500 < m ≤ 2000 || 50 < m ≤ 200 || ± 1,0 e || ± 1,5 e

200000 < m || 20000 < m ≤ 100000 || 2000 < m ≤ 10000 || 200 < m ≤ 1000 || ± 1,5 e || ± 2 e

4.2. Id-devjazzjoni standard

Il-valur massimu permissibbli għad-devjazzjoni standard ta' strument tal-Klassi X (x) huwa r-riżultat tal-moltiplikazzjoni tal-fattur (x) bil-valur fit-Tabella 2 ta' hawn taħt

Tabella 2

it-Tagħbija Netta (m) || Id-devjazzjoni standard massima permissibbli mill-medja għall-Klassi X(1)

m ≤ 50 g || 0,48 %

50 g < m ≤ 100 g || 0,24 g

100 g < m ≤ 200 g || 0,24 %

200 g < m ≤ 300 g || 0,48 g

300 g < m ≤ 500 g || 0,16 %

500 g < m ≤ 1000 g || 0,8 g

1000 g < m ≤ 10000 g || 0,08 %

10000 g < m ≤ 15000 g || 8 g

15000 g < m || 0,053 %

              Għall-Klassi XI u XII (x) għandu jkun inqas minn 1.

              Għall-Klassi XIII (x) ma għandux ikun iktar minn 1.

              Għall-Klassi XIV (x) għandu jkun iktar minn 1.

4.3. L-intervall tal-iskala tal-verifika — strumenti ta' intervall waħdieni

Tabella 3

Il-klassijiet tal-eżattezza || L-Intervall fl-iskala tal-verifika || In-Numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika n = Max/e

|| || || Il-minimu || Il-massimu

XI || Y(I) || 0,001 g ≤ e || 50000 || —

XII || Y(II) || 0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g || 100 || 100000

0,1 g ≤ e || 5000 || 100000

XIII || Y(a) || 0,1 g ≤ e ≤ 2 g || 100 || 10000

5 g ≤ e || 500 || 10000

XIV || Y(b) || 5 g ≤ e || 100 || 1000

4.4. L-intervall fl-iskala tal-verifika — strumenti ta' multiintervalli

Tabella 4

Il-klassijiet tal-eżattezza || L-Intervall fl-iskala tal-verifika || In-Numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika n = Max/e

|| || || Il-valur minimu[38] N = Maxi/e(i+1) || Il-valur massimu n = Maxi/ei

XI || Y(I) || 0,001 g ≤ ei || 50000 || —

XII || Y(II) || 0,001 g ≤ ei ≤ 0,05 g || 5000 || 100000

0,1 g ≤ ei || 5000 || 100000

XIII || Y(a) || 0,1 g ≤ ei || 500 || 10000

XIV || Y(b) || 5 g ≤ ei || 50 || 1000

              Fejn:

i || = || 1, 2, … r

il-i || = || il-firxa parzjali tal-użin

r || = || in-numru totali tal-firxiet parzjali

5. Il-Firxa tal-Kejl

Meta tiġi peċifikata firxa tal-kejl għall-istrumenti tal-Klassi Y, il-fabbrikant għandu jqis li l-kapaċità minima ma għandhiex tkun inqas minn:

għall-Klassi Y(I) || : || 100 e

għall-Klassi Y(II) || : || 20 e għal 0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g, u 50 e għal 0,1 g ≤ e

għall-Klassi Y(a) || : || 20 e

għall-Klassi Y(b) || : || 10 e

L-imwieżen użati għall-gradazzjoni, p.e. l-imwieżen postali u dawk li jiżnu l-irmixk || : || 5 e

6. L-iffissar dinamiku

6.1. Il-faċilità dinamika tal-iffissar għandha taħdem ġewwa firxa ta' tagħbija speċifikata mill-fabbrikant.

6.2. Meta mwaħħla, faċilità dinamika tal-fissar li tikkumpensa għall-effetti dinamiċi tat-tagħbija tiċċaqlaq għandha tiġi inibita milli taħdem ’il barra mill-firxa tat-tagħbija, u għandha tkun tista' tiġi mqiegħda fiż-żgur.

7. It-Twettiq tax-Xogħol Taħt Id-Disturbanza tal-Fatturi ta' Influwenza u Elettromanjetiċi

7.1. Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza huma:

7.1.1. Għall-istrumenti tal-Kategorija X:

– Għall-ħidma awtomatika, kif speċifikat fit-Tabelli 1, u 2,

– Għall-użin statiku f'ħidma mhux awtomatika, kif speċifikat fit-Tabella 1.

7.1.2. Għall-istrumenti tal-Kategorija Y

– Għal kull tagħbija f'ħidma awtomatika; kif speċifikat fit-Tabella 1,

– Għall-użin statiku f'ħidma mhux awtomatika; kif speċifikat fit-Tabella 1 għall-Kategorija X.

7.2. Il-valur kritiku tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed fl-iskala tal-verifika.

7.3. Il-firxa tat-temperatura:

– Għall-Klassi XI u Y(I) il-firxa minima hija ta' 5 Ċ,

– Għall-Klassi XII u Y(II) il-firxa minima hija ta' 15 Ċ.

KAPITOLU III - L-Istrumenti Awtomatiċi Gravimetriċi tal-Mili

1. Il-klassijiet tal-eżattezza

1.1. Il-fabbrikant għandu jispeċifika kemm il-klassi tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x) u l-klassi/jiet operattiva/i tal-eżattezza X(x).

1.2. Tip ta' strument jiġi mogħti klassi tar-riferiment dwar l-eżattezza Ref(x), li tikkorrispondi mal-aħjar eżattezza possibbli għall-istrumenti tat-tip. Wara li jiġu installati, l-istrumenti individwali jiġu ddeżinjati għal klassi operattiva jew iktar tal-eżattezza X(x), wara li jitqiesu l-prodotti speċifiċi li jridu jintiżnu. Il-fattur (x) tad-deżinenza tal-klassi għandu jkun ≤ 2, u fil-għamla 1 × 10k, 2 × 10k or 5 × 10k , fejn il-k hija numru sħiħ negattiv jew żero.

1.3. Il-klassi tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x) tapplika għal tagħbijiet statiċi.

1.4. Għall-klassi operattiva tal-eżattezza X(x), il-X huwa reġim li għandu x'jaqsam mal-piż tat-tagħbija u l-(x) huwa l-moltiplikatur għal-limiti tal-iżbalji speċifikati għall-Klassi X(1) fit-2.2.

2. IŻ-ŻMP

2.1. L-iżball fl-użin statiku

2.1.1. Għat-tagħbijiet statiċi f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma, iż-ŻMP għall-klassi tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x), għandu jkun ta' 0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli mill-medja ta' kull waħda mill-mili; kif speċifikat fit-Tabella 5; immoltiplikat bil-fattur tal-klassi tad-deżinenza (x).

2.1.2. Għall-istrumenti fejn il-mili jintgħamel minn iktar minn tagħbija waħda (p.e. imwieżen ta' għaqda kumulattiva jew selettiva) iż-ŻMP għat-tagħbijiet statiċi għandu jkun l-eżattezza meħtieġa għall-mili kif speċifikat fit-2.2 (jiġifieri, mhux is-somma tad-devjazzjoni massima permissibbli għat-tagħbijiet individwali).

2.2. Id-devjazzjoni mill-mili medju

Tabella 5

Il-Valur tal-massa, m (g), tal-mili || Id-devjazzjoni massima permissibbli ta' kull waħda mill-mili mill-medja għall-Klassi X(1)

m ≤ 50 g || 7,2 %

50 < m ≤ 100 || 3,6 g

100 < m ≤ 200 || 3,6 %

200 < m ≤ 300 || 7,2 g

300 < m ≤ 500 || 2,4 %

500 < m ≤ 1000 || 12 g

1000 < m ≤ 10000 || 1,2 %

10000 < m ≤ 15000 || 120 g

15000 < m || 0,8 %

Nota:

              Id-devjazzjoni kkalkolata għal kull waħda mill-mili mill-medju tista' tiġi aġġustata sabiex tqis l-effett tad-daqs tal-partikola tal-materjal.

2.3. L-iżball għall-valur iffissat minn qabel (l-iżball tal-iffissar)

Għall-istrumenti fejn ikun possibbli li jiġi ffisat użin tal-mili bil-quddiem; id-differenza massima bejn il-valur iffissat bil-quddiem u l-massa medja tal-mili ma għandux jaqbeż 0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli għal kull wieħed mill-mili mill-medju, kif speċifikat fit-Tabella 5.

3. It-Twettiq tax-Xogħol Taħt id-Distrubanza tal-Fattur tal-Influwenza u Elettromanjetiċi

3.1. Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza għandu jkun kif speċifikati fil-paragrafu 2.1.

3.2. Il-valur kritiku tal-bidla minħabba disturbanza huwa bidla tal-indikazzjoni statika tal-piż ugwali għaż-ŻMP kif speċifikat fil-paragrafu 2.1 ikkalkolat għall-mili minimu rratat, jew bidla li tagħti effett ekwivalenti fuq il-mili fil-każ ta' strumenti fejn il-mili jikkonsisti minn tagħbijiet multipli. Il-valur kritiku kkalkolat tal-bidla għandu jitneħħielu x-xtur sal-intervall għoli li jmiss tal-iskala (d).

3.3. Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-valur tal-mili minimu rratat.

KAPITOLU IV — It-totalizzaturi diskontinwi

1. Il-Klassijiet tal-Eżattezza

L-istrumenti huma mqassa f'erba' klassijiet tal-eżattezza kif ġej: 0,2, 0,5, 1, 2.

2. Iż-ŻMP

Tabella 6

Il-Klassi tal-eżattezza || Iż-ŻMP tat-tagħbija ttotalizzata

0,2 || ± 0,10 %

0,5 || ± 0,25 %

1 || ± 0,50 %

2 || ± 1,00 %

3. L-intervall tal-iskala tat-totalizzazzjoni

L-intervall tal-iskala tat-totalizzazzjoni (dt) għandu jkun fil-firxa ta':

0,01 % Max ≤ dt ≤ 0,2 % Max

4. It-tagħbija Minima Ttotalizzata (Σmin)

It-tagħbija minima ttotalizzata (Σmin) ma għandhiex tkun inqas mit-tagħbija li fiha ż-ŻMP huwa ugwali għall-intervall tal-iskala tat-totalizazzjoni (dt) u mhux inqas mit-tagħbija minima kif speċifikata mill-fabbrikant.

5. L-iffissar taż-Żero

L-istrumenti li ma jiżnux it-tara wara l-iskarigu għandu jkollhom mezz li jiffissa ż-żero. Għandha tiġi inibit tal-operazzjoni awtomatika jekk l-indikazzjoni żero tvarja bi:

– 1 dt fuq l-istrumenti b'mezz awtomatiku li jiffissa ż-żero;

– 0,5 dt fuq l-istrumenti b'mezz semiawtomatiku jew mhux awtomatiku li jiffissa ż-żero.

6. L-interface tal-operatur

L-aġġustamenti tal-operatur u l-funzjoni tal-iffissar mill-ġdid għandhom jiġu inibiti mill-ħidma awtomatika.

7. Il-kopja stampata

Għandu jiġi inibit l-iffissar mill-ġdid tat-total fuq l-istrument mgħammar b'kopja stampata sakemm jiġi stampat it-total. Il-kopja stampata tat-total għandha ssir jekk tiġi interrotta l-ħidma awtomatika.

8. It-twettiq tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fatturi ta' influwenza u d-disturbanzi elettromanjetiċi

8.1. Iż-ŻMP minħabba l-fatturi tal-influwenza għandhom ikunu kif speċifikati fit-Tabella 7.

Tabella 7

It-tagħbija (m) f'intervalli tal-iskala tat-totalizzazzjoni (dt) || IŻ-ŻMP

0 < m ≤ 500 || ± 0,5 dt

500 < m ≤ 2000 || ± 1,0 dt

2000 < m ≤ 10000 || ± 1,5 dt

8.2. Il-valur kritiku tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed tal-iskala tat-totalizzazzjoni għal kull indikazzjoni ta' wżin u ta' kull total maħżun.

Il-KAPITOLU V — It-totalizzaturi kontinwi

1. Il-klassijiet tal-eżattezza

L-istrumenti huma mqassma fi tliet klassijiet tal-eżattezza kif ġej: 0,5, 1, 2.

2. Il-Firxa tal-Kejl

2.1. Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-firxa tal-kejl, il-proporzjon bejn it-tagħbija minima netta fuq l-unità tal-użin u l-kapaċità massima, u t-tagħbija minima ttotalizzata.

2.2. It-tagħbija minima ttotalizzata Σmin ma għandhiex tkun inqas minn

800 d għall-klassi 0,5,

400 d għall-klassi 1,

200 d għall-Klassi 2.

Fejn id-d hija l-intervall tal-iskala tal-mezz tat-totalizzazzjoni ġenerali.

3. IŻ-ŻMP

Tabella 8

Il-Klassi tal-eżattezza || Iż-ŻMP għat-tagħbija ttotalizzata

0,5 || ± 0,25 %

1 || ± 0,5 %

2 || ± 1,0 %

4. Il-veloċità taċ-ċinga

Il-veloċità taċ-ċinga għandha tiġi speċifikata mill-fabbrikant. Għall-imwieżen taċ-ċineg ta' veloċità waħdiena, u għall-imwieżen taċ-ċineg b'veloċità varjabbli li jkollhom kontroll manwali tal-iffissar tal-veloċità, il-veloċità ma għandhiex tvarja b'iktar minn 5 % tal-valur nominali. Il-prodott ma għandux ikollu veloċità differenti mill-veloċità taċ-ċinga.

5. Il-Mezz tat-Totalizzazzjoni Ġenerali

Il-Mezz tat-Totalizzazzjoni Ġenerali ma għandux ikun jista’ jerġa’ jiffissa l-mezz ġenerali tat-totalizzazzjoni għal żero.

6. It-twettiq tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fatturi ta' influwenza u d-disturbanzi elettromanjetiċi

6.1. Iż-ŻMP minħabba l-fattur tal-influwenza, għal tagħbija ta' mhux inqas mill-Σmin, għandu jkun 0,7 darbiet il-valur approprjat speċifikat fit-Tabella 8 bit-tneħħija tax-xtur sal-eqreb intervall tal-iskala tat-totalizzazzjoni (d).

6.2. Il-valur kritiku tal-bidla minħabba disturbanza għandu jkun 0,7 darbiet il-valur approprjat speċifikat fit-Tabella 8, għal tagħbija ugwali għal Σmin, għall-klassi ddeżinjata għall-miżien taċ-ċinga; bix-xtur imneħħija sal-intervall ogħla li jkun imiss fl-iskala tat-totalizzazzjoni (d).

Il-KAPITOLU VI - Il-pontijiet tal-imwieżen tal-qabda awtomatiċi tal-binarji tal-ferroviji

1. Il-klassijiet tal-eżattezza

L-istrumenti huma mqassa f'erba' klassijiet tal-eżattezza kif ġej:

0,2, 0,5, 1, 2.

2. IŻ-ŻMP

2.1. Iż-ŻMP sabiex jiżnu waqt iċ-ċaqliq ta’ vagun waħdieni jew tren sħiħ huma murija fit-Tabella 9.

Tabella 9

Il-klassi tal-eżattezza || IŻ-ŻMP

0,2 || ± 0,1 %

0,5 || ± 0,25 %

1 || ± 0,5 %

2 || ± 1,0 %

2.2. Iż-ŻMP għall-piż tal-vaguni mgħaqqda jew mhux mgħaqqda jintiżnu waqt iċ-ċaqliq għandu jkun wieħed mill-valuri li ġejjin, liema minnhom ikun l-ikbar:

– il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala;

– il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala għal piż ekwivalenti għal 35 % tal-piż massimu tal-vagun (kif iskritt fuq il-għoti tal-marki deskrittivi);

– intervall wieħed tal-iskala (d).

2.3. Iż-ŻMP għall-piż tat-tren waqt iċ-ċaqliq għandu jkun wieħed mill-valuri li ġejjin, liema minnhom ikun l-ikbar:

– il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala;

– il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9, għall-piż ta' vagun wieħed ugwali għal 35 % tal-piż massimu tal-vagun (kif iskritt fuq il-għoti tal-marki deskrittivi) immoltiplikat bin-numru tal-vaguni tar-riferiment (li ma jaqbżux il-10) fit-tren, u bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala;

– intervall wieħed tal-iskala (d) għal kull vagun fit-tren, imma li ma jaqbiżx il-10 d.

2.4. Meta jkunu qegħdin jintiżnu l-vaguni mgħaqqda; l-iżbalji ta' mhux iktar minn 10 % tar-riżultati tal-użin meħuda minn passaġġ jew iktar tat-tren jistgħu jaqbżu ż-ŻMP approprjat mogħti fil-paragrafu 2.2, imma ma għandux jaqbeż darbtejn iż-ŻMP.

3. L-Intervall tal-iskala (d)

Ir-relazzjoni bejn il-klassi tal-eżattezza u l-intervall tal-iskala għandha tkun kif speċifikat fit-Tabella 10.

Tabella 10

Il-klassi tal-eżattezza || L-intervall tal-iskala (d)

0,2 || d ≤ 50 kg

0,5 || d ≤ 100 kg

1 || d ≤ 200 kg

2 || d ≤ 500 kg

4. Il-firxa tal-kejl

4.1. Il-kapaċità minima ma għandhiex tkun inqas mnn 1 t, u mhux ikbar mill-valur tar-riżultat tal-piż minimu tal-vagun imqassam bin-numru tal-użinijiet parzjali.

4.2. Il-piż minimu tal-vagun ma għandux ikun inqas minn 50 d.

5. It-twettiq tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fattur tal-influwenza u d-disturbanzi elettromanjetiċi

5.1. Iż-ŻMP minħabba fattur tal-influwenza għandu jkun kif speċifikat fit-Tabella 11.

Tabella 11

It-tagħbija (m) f'intervalli tal-iskala tal-verifika (d) || IŻ-ŻMP

0 < m ≤ 500 || ± 0,5 d

500 < m ≤ 2000 || ± 1,0 d

2000 < m ≤ 10000 || ± 1,5 d

5.2. Il-valur kritiku tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed fl-iskala.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-007 IX

TASSIMETRI Ö (MI-007) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness japplikaw għat-tassimetri.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Tassimetru”

Mezz li jaħdem flimkien mal-ġeneratur ta' sinjal[39] sabiex jagħmel strument tal-kejl.

Dan il-mezz ikejjel it-tul taż-żmien, jikkalkola d-distnza fuq il-bażi ta' sinjal imwassal bil-ġeneratur tas-sinal tad-distanza. B'żieda ma' dan, jikkalkola u juri n-noll li jrid jitħallas għal vjaġġ fuq il-bażi tad-distanza kkalkolata u/jew it-tul taż-żmien imkejjal tal-vjaġġ.

“Noll”

L-ammont totali tal-flus mistħoqq għal vjaġġ imsejjes fuq piż inizjali ffissat għall-kiri u/jew it-tul u/jew iż-żmien tal-vjaġġ. In-noll ma jinkludix impost supplimentari għal servizzi extra.

“Veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor”:

Il-valur tal-veloċità misjub bit-tqassim tal-valur tat-tariffa tal-ħin bil-valur tat-tariffa tad-distanza.

“Mod normali tal-kalkolu bil-mod S” (l-applikazzjoni waħdiena tat-tariffa)

Il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq l-applikazzjoni tat-tariffa taż-żmien taħt il-veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor u l-applikazzjoni tat-tariffa tad-distanza “’il fuq mill-veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor.”

“Mod normali tal-kalkolu bil-mod D” (l-applikazzjoni doppja tat-tariffa)

Il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq l-applikazzjoni simultanja tat-tariffa taż-żmien u t-tariffa tad-distanza fuq il-vjaġġ kollu.

“Pożizzjoni tal-ħidma”

Il-modi differenti li fihom tassimetru jwettaq il-partijiet differenti tal-funzjonament tiegħu. Il-pożizzjonijiet tal-ħidma jingħarfu bl-indikazzjonijiet li ġejjin:

“Għall-Kiri” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha l-kalkolu tan-noll jiġi ddiżabbiltat

“Mikri” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha jsir il-kalkolu tan-noll fuq il-bażi ta' impost inizjali possibbli u tariffa tad-distanza koperta u/jew taż-żmien tal-vjaġġ

“Imwaqqaf” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha jiġi indikat in-noll mistħoqq għall-vjaġġ u jiġi ddiżabbiltat il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq iż-żmien.

IL-ĦTIĠIJIET TAD-DISINN

1. It-tassimetru għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola d-distanza u jkejjel it-tul taż-żmien tal-vjaġġ.

2. It-tassimetru għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola u juri n-noll, li jiżdied fi skaluni ugwali għar-riżoluzzjoni ffissata mill-Istat Membru fil-pożizzjoni tal-ħidma "Mikri". It-tassimetru għandu jkun iddisinjat ukoll sabiex juri l-valur finali tal-vjaġġ fil-pożizzjoni tal-ħidma “Imwaqqaf”.

3. Tassimetru għandu jkun jista' japplika l-modi S u D tal-kalkolu normali. Għandu jkun possibbli li jagħżel bejn dawn il-modi tal-kalkolu b'arranġament fiż-żgur.

4. Tassimetru għandu jkun jista' jforni l-informazzjoni li ġejja permezz ta' interface/s approprjat/i fiż-żgur:

– il-pożizzjoni tal-ħidma: “Għall-Kiri”, “Mikri” jew “Imwaqqaf”;

– l-informazzjoni tat-totalizzatur skont il-paragrafu 15.1;

– tagħrif ġenerali: il-kostanti tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza, id-data ta' meta jiġi żgurat, l-identifikatur tat-taxi, iż-żmien reali, l-indikazzjoni tat-tariffa;

– it-tagħrif dwar in-noll għall-vjaġġ: it-total impost, in-noll, il-kalkolu tan-noll, l-impost supplimentari, id-data, iż-żmien tal-bidu, iż-żmien tat-tmiem, id-distanza vvjaġġata;

– it-tagħrif dwar it-tariffa/i: il-parametri tat-tariffa/i.

Il-leġiżlazzjoni nazzjonali tista' teħtieġ ċerti mezzi sabiex tiġi kkonnettjata mal-interface/s ta' tassimetru. Meta jkun meħtieġ dan il-mezz; għandu jkun possibbli, b'arranġament fiż-żgur, li tiġi inibita awtomatikament il-ħidma tat-tassimetru għar-raġunijiet tan-nuqqas tal-preżenza jew il-funzjonament mhux proprju tal-mezz meħtieġ.

5. Jekk rilevanti, għandu jkun possibbli li tassimetru jiġi aġġustat għall-kostanti tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza li miegħu jrid jiġi kkonnettjat u jiżgura l-aġġustament.

IL-KUNDIZZJONIJIET IRRATATI TAL-ĦIDMA

6.1. Il-klassi mekkanika ambjentali li tapplika hija l-M3.

6.2. Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument, b'mod partikolari:

– firxa minima tat-temperatura ta' 80 Ċ għall-ambjent klimatiku;

– il-limiti tal-provvista tal-enerġija DC li għaliha l-istrument kien iddisinjat.

L-IŻBALJI MASSIMI PERMISSIBBLI (iż-ŻMP)

7. Iż-ŻMP, bl-esklużjoni ta' kull żball minħabba l-applikazzjoni tat-tassimetru f'taxi, huma:

– Għaż-żmien li jkun għadda: ± 0,1 %

              il-valur minimu taż-ŻMP: 0,2 s;

– Għad-distanza vvjaġġata: ± 0,2 %

              il-valur minimu taż-ŻMP: 4 m;

– Għall-kalkolu tan-noll: ± 0,1 %

              il-minimu, inkluż it-tneħħija tax-xtur: li jikkorrispondi maċ-ċifra l-inqas sinifikanti tal-indikazzjoni tan-noll.

L-EFFETT PERMISSIBBLI TAD-DISTURBANZI

8. L-immunità elettromanjetika

8.1. Il-klassi elettromanjetika li tapplika hija l-E3.

8.2. Iż-ŻMP stabbilit fil-paragrafu 7 għandu jiġi rrispettat ukoll fil-preżenza ta' disturbanza elettromanjetika.

IN-NUQQAS TAL-PROVVEDIMENRT FIL-PROVVISTA TAL-ENERĠIJA

9. Fil-każ ta' tnaqqis fil-provvista tal-voltaġġ sa valur taħt il-limitu ta' isfel tal-ħidma kif speċifikat mill-fabbrikant, it-tassimetru għandu:

– jissokta jaħdem b'mod korrett jew jibda l-funzjonament korrett tiegħu mill-ġdid mingħajr it-telf tal-informazzjoni disponibbli qabel ma jaqa' l-voltaġġ jekk il-waqgħa tal-voltaġġ tkun temporanja, jiġifieri qabel ma titqabbad il-magna.

– iħassar kejl eżistenti u jirritorna għall-pożizzjoni “Għall-Kiri” jekk il-waqgħa tal-voltaġġ tkun għal perjodu itwal taż-żmien.

ĦTIĠIJIET OĦRA

10. Il-kundizzjonijiet rigward il-kompatibbiltà bejn it-tassimetru u l-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant tat-tassimetru.

11. Jekk ikun hemm impost supplimentari għal servizz ekstra, imdaħħal mis-sewwieq bil-kmand manwali, dan għandu jiġi eskluż min-noll muri. Madankollu, f'dan il-każ, tassimetru jista' juri temporanjament il-valur tan-noll bl-impost supplimentari inkluż.

12. Jekk in-noll jiġi kkalkolat skont il-mod D tal-kalkolu, tassimetru jista' jkollu mod addizzjonali tal-wiri li fih jiġu murija biss id-distanza u t-tul taż-żmien totali tal-vjaġġ fiż-żmien reali.

13. Il-valuri kollha murija lill-passiġġier għandhom ikunu identifikati kif jixraq. Dawn il-valuri kif ukoll l-identifikazzjoni tagħhom għandhom ikunu jistgħu jinqraw biċ-ċar f'kundizzjonijiet ta' bin-nhar u ta' billejl.

14.1. Jekk in-noll li jrid jitħallas jew il-miżuri li jridu jittieħdu kontra l-użu frawdolenti jistgħu jiġu affettwati mill-għażla tal-funzjonalità minn fissar ipprogrammat minn qabel jew mill-arranġament liberu tal-informazzjoni, għandu jkun possibbli li l-istrument jiġi żgurat u jiddaħħlu l-arranġamenti u l-informazzjoni.

14.2. Il-possibbiltajiet tal-assigurazzjoni disponibbli f'tassimetru għandhom ikunu hekk li tkun possibbli s-sigurezza separata tal-arranġamenti.

14.3. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 8.3 tal-Anness I japplikaw ukoll għat-tariffi.

15.1. Tassimetru għandu jiġi mgħammar b'totalizzaturi li ma jistgħux jiġu rranġati mill-gdid għar-regoli kollha li ġejjin:

– Id-distanza totali vvjaġġata mit-taxi;

– Id-distanza totali vvjaġġata meta mikrija;

– In-numru totali tal-kirjiet;

– L-ammonti totali tal-flus impost bħala supplimenti;

– L-ammont totali tal-flus impost bħala noll,

Il-valuri ttotalizzati għandhom jinkludu l-valuri ffrankati skont il-paragrafu 9 fuq il-kundizzjonijiet tat-telf tal-provvista tal-enerġija.

15.2. Jekk jiġi skonnettjat mill-enerġija, tassimetru għandu jippermetti l-valuri ttotalizzati li jiġu maħżuna għal sena bil-għan li jinqraw il-valuri mit-tassimetru għal medju ieħor.

15.3. Għandhom jittieħdu miżuri adegwati sabiex jipprevjenu l-wiri tal-valuri ttotalizati milli jintużaw sabiex iqarrqu lill-passiġġieri.

16. Il-bidla awtomatika tat-tariffi hija permessa minħabba:

– id-distanza tal-vjaġġ;

– it-tul taż-żmien tal-vjaġġ;

– il-ħin tal-jum;

– id-data;

– il-jum tal-ġimgħa.

17. Jekk il-proprjetajiet tat-taxi huma importanti għall-korrettezza tat-tassimetru, it-tassimetru għandu jipprovdi l-mezzi sabiex jiżgura l-konnessjoni tat-tassimetru mat-taxi li fiha jkun installat.

18. Għall-għan tat-testijiet wara l-installazzjoni, it-tassimetru għandu jkun mgħammar bil-possibbiltà li jittestja separatament l-eżattezza tal-kejl tal-ħin u tad-distanza u l-eżattezza tal-kalkolu.

19. Tassimetru u l-istruzzjonijiet ta' installazzjoni tiegħu speċifikati mill-fabbrikant għandhom ikunu hekk li, jekk installat skont l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant, jiġu esklużi b'mod suffiċjenti l-bidliet frawdolenti tas-sinjal tal-kejl li jirrappreżenta d-distanza vvjaġġata.

20. Il-ħtieġa ġenerali essenzjali li tittratta l-użu frawdolenti għandha tiġi mwettqa hekk li jiġu protetti l-interessi tal-klijent, ta' min iħaddem lis-sewwieq u tal-awtoritajiet fiskali.

21. Tassimetru għandu jkun iddisinjat hekk li jista' jirrispetta ż-ŻMP mingħajr aġġustament matul perjodu taż-żmien ta' sena tal-użu normali.

22. It-tassimetru għandu jkun mgħmmar b'arloġġ tal-ħin reali li permezz tiegħu jinżammu l-ħin tal-jum u d-data fejn il-wieħed jew it-tnejn jistgħu jintużaw għal bidla awtomatika tat-tariffi. Il-ħtiġijiet tal-arloġġ tal-ħin reali huma:

– Iż-żamma tal-ħin għandu jkollha eżattezza ta' 0,02 %;

– Il-possibbiltà tal-korrezzjoni tal-arloġġ ma għandhiex tkun iktar minn 2 minuti fil-ġimgħa. Il-korrezzjoni għall-ħin tas-sajf u l-ħin tax-xitwa għandha titwettaq b'mod awtomatiku;

– Għandha tiġi pprevenuta l-korrezzjoni, awtomatika jew manwali, matul vjaġġ.

23. Il-valuri tad-distanza vvjaġġata u tal-ħin li jgħaddi, meta murija jew stampati skont din id-Direttiva, għandhom jużaw l-unitajiet li ġejjin:

Id-distanza vvjaġġata:

ê 2004/22/KE (adattat)

– fir-Renju Unit u l-Irlanda: sad-data li trid triġi ffissata mill-Istati Membri skond l-Artikolu (1)(b) tad-Direttiva 80/181/KEE: il-kilometrei jew il-mili;

ê 2004/22/KE

– fl-Istati Membri l-oħra kollha: il-kilometri.

Il-ħin imgħoddi:

– is-sekondi, il-minuti jew is-sigħat, kif jista' jixraq; filwaqt li tinżamm fil-moħħ ir-riżoluzzjoni meħtieġa u l-ħtieġa li jiġu pprevenuti n-nuqqasijiet tal-fehim.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-008 X

L-ARLOĠĠI TAL-ILMA Ö (MI-001) Õ

ê 2004/22/KE

KAPITOLU I — Il-kejl matejrali tal-tul

Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan il-kapitolu, japplikaw għall-kejl materjali tat-tul, iddefiniti hawn taħt. Madankollu, il-ħtieġa li tiġi formita kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-konformità tista' tiġi interpretata bħala li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti individwali.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Kejl materjali tat-tul” || || Strument li jkun fih il-marki ta' skala li d-distanzi tiegħu jingħataw f'unitajiet legali tat-tul.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

Il-Kundizzjonijiet tar-Riferiment

1.1. Għat-tejpijiet tal-kejl ugwali għal ħames metri jew ikbar, l-iżbalji massimi permissibbli (ŻMP) iridu jiġu ssodisfati meta jiġu applikati qawwa trattiva ta' ħamsin ġdidton jew valuri oħra tal-qawwa kif speċifikati mill-fabbrikant u mmarkati kif jixraq fuq it-tejp tal-kejl, jew fil-każ li jkun jinħtieġ kejl riġidu jew semiriġidu mhix meħtieġa forza trattiva.

1.2. It-temperatura tar-riferiment hija 20 C għajr jekk speċifikat xorta oħra mill-fabbrikant u mmarkata fuq il-kejl kif jixraq.

Iż-ŻMP

2. Iż-ŻMP, pożittiv jew negattiv f'mm, bejn żewġ marki mhux konsekuttivi tal-iskala huwa (a + bL), fejn:

– il-L huwa l-valur tat-tul bix-xur imneħħija sal-metru sħiħ li jkun imiss; u

– il-a u l-b huma mogħtija fit-Tabella 1 ta' hawn taħt.

Meta intervall terminali jkun ikkonfinat minn wiċċ, jiġi miżjud iż-ŻMP għal kull distanza li tibda minn dan il-punt bil-valur ta' c mogħti fit-Tabella 1.

Tabella 1

Il-Klassi tal-Eżattezza || a (mm) || b || c (mm)

I || 0,1 || 0,1 || 0,1

II || 0,3 || 0,2 || 0,2

III || 0,6 || 0,4 || 0,3

D — klassi speċjali għat-tejpijiet tal-kejl tal-għads[40] Sa u jinkludu 30 m[41] || 1,5 || żero || żero

S — klassi speċjali għat-tejpijiet li jorbtu t-tankijiet Għal kull tul ta' 30 m meta t-tejp ikun sostnut fuq wiċċ ċatt || 1,5 || żero || żero

It-tejpijiet tal-għads jistgħu jkunu wkoll tal-Klassijiet I jew II u f'dan il-każ kull tul bejn żewġ marki tal-iskala, li waħda minnhom tkun fuq iċ-ċomba tal-għads u l-oħra fuq it-tejp, iż-ŻMP huwa ta' ± 0,6 mm meta l-applikazzjoni tal-formola tagħti valur ta' inqas minn 0,6 mm.

Iż-ŻMP għat tul bejn marki konsekuttivi tal-iskala, u d-differenza massima permissibbli bejn żewġ intervalli konsekuttivi, huma mogħtija fit-Tabella 2 ta' hawn taħt.

Tabella 2

It-tul i tal-intervall || Iż-ŻMP jew id-differenza f'millimetri skont il-klassi tal-eżattezza

I || II || III

i ≤ 1 mm || 0,1 || 0,2 || 0,3

1 mm < i ≤ 1 cm || 0,2 || 0,4 || 0,6

Meta riga tkun tat-tip li tintena, il-minkeb għandu jkun hekk li ma jikkawża l-ebda żbalji supplimentari għal dawk ta' hawn fuq, li jaqbżu: iż-0,3 mm għall-Klassi II, u ż-0,5 mm għall-Klassi III.

Il-materjali

3.1. Il-materjali użati għall-kejl tal-materjali għandhom ikunu hekk li l-varjazzjonijiet fit-tul minħabba l-eskursjonijiet tat-temperatura sa ± 8 C dwar it-temperatura tar-riferiment ma jaqbżux iż-ŻMP. Dan ma japplikax għall-kejl tal-Klassi S u l-Klassi D meta l-fabbrikant ikun beħsiebu li għandhom jiġu applikati korrezjonijiet għall-espansjoni termika rigward il-qari osservat meta meħtieġ.

3.2. Il-kejl magħmul minn materjal li l-qisien tiegħu jista' jvarja materjalment meta soġġett għal firxa wiesgħa ta' umdità relattiva, jista' jiġi inkluż biss fil-Klassijiet II jew III.

Il-għoti tal-marki

4. Il-valur nominali għandu jiġi mmarkat fuq il-kejl. L-iskali millimetriċi għandhom jiġu nnumerati għal kull ċentimetru u l-kejl b'intervalli ta' iktar minn 2 ċm fuq l-iskala għandu jkollu l-marki kollha tal-iskala nnumerati.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

F 1 jew D1 jew B + D jew H jew G.

KAPITOLU II - Il-kejl li jaqdi l-kapaċità

Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan il-kapitolu, japplikaw għall-kejl li jaqdi l-kapaċità ddefiniti hawn taħt. Madankollu, il-ħtieġa li tiġi fornita kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-konformita tista' tiġi interpretata bħala li tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti individwali. Ukoll, ma għandhiex tapplika l-ħtieġa li l-istrument iġorr it-tagħrif rigward l-eżattezza tiegħu.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Kejl li jaqdi l-kapaċità” || || Kejl tal-kapaċità (bħal kejl ta' tazza tax-xorb, ta' buqar jew ta' ħolqa) iddisinjat sabiex jistabbilixxi volum speċifiku ta' likwidu (għajr prodott farmaċewtiku) li jinbiegħ għall-konsum fil-pront.

“Kejl lineari” || || Kejl li jservi kapaċità mmarkata b'linja sabiex jindika kapaċità nominali.

“Kejl sax-xifer” || || Kejl li jservi kapaċità li l-volum tiegħu tal-kapaċità huwa ugwali għall-kapaċità nominali.

“Kejl tat-trasferiment” || || Kejl li jservi kapaċità li minnu jkun maħsub li l-likwidu jitferra’ qabel il-konsum.

“Kapaċità” || || Il-kapaċità hija l-volum intern għall-kejl sax-xifer jew il-volum intern sal-marka tal-mili tal-kejlijiet lineari

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

1. Il-Kundizzjonijiet tar-Riferiment

1.1. It-Temperatura: it-temperatura tar-riferiment għall-kejl tal-kapaċità hija 20 Ċ.

1.2. Il-pożizzjoni għall-indikazzjoni korretta: wieqfa mingħajr appoġġ fuq wiċċ invell.

2. Iż-ŻMP

Tabella 1

|| Lineari || Sax-xifer

Il-kejl tat-trasferiment || ||

< 100 ml || ± 2 ml || – 0 + 4 ml

≥ 100 ml || ± 3 % || – 0 + 6 %

Il-kejl li jaqdi || ||

< 200 ml || ± 5 % || – 0 + 10 %

≥ 200 ml || ± (5 ml + 2,5 %) || – 0 + 10 ml + 5 %

3. Il-Materjali

Il-kejl li jaqdi l-kapaċità għandu jkun ta' materjal riġidu biżżejjed u stabbli fil-qisien għal biex iżomm il-kapaċità ġewwa ż-ŻMP.

4. Il-għamla

4.1. Il-kejl tat-trasferiment għandu jkun iddisinjat hekk li bidla fil-kontenut ugwali għaż-ŻMP tikkawża bidla fil-livell ta' mill-inqas 2 mm mix-xifer jew mill-marka tal-mili.

4.2. Kejl tat-trasferiment għandu jkun iddisinjat hekk li ma jiġix impedut skarigu mil-likwidu li jkun qiegħed jitkejjel.

5. Il-marki

5.1. Il-kapaċità nominali ddikjarata għandha tiġi mmarkata biċ-ċar u mingħajr ma tista' titħassar fuq il-kejl.

5.2. Il-kejl li jaqdi l-kapaċità jista' jiġi mmarkat ukoll b'sa tliet kapaċitajiet ċari u li jistgħu jingħarfu minn xulxin, li l-ebda waħda minnhom ma għandha twassal għal konfużjoni bejniethom.

5.3. Il-marki kollha tal-mili għandhom ikunu ċari u jtulu biżżejjed fiż-żmien sabiex jiżguraw li ż-ŻMP ma jinqabżux waqt l-użu.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

A1A2 jew F1 jew D1 jew E1 jew B + E jew B + D jew H.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-009 XI

L-ISTRUMENTI AWTOMATIĊI TAL-KEJL Ö (MI-009) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-istrumenti tal-kejl tal-qisien tat-tipi ddefiniti hawn taħt.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Strument li jkejjel it-tul” || || Strument li jkejjel it-tul iservi sabiex jistabbilixxi t-tul tal-materjali tat-tip tal-ħbula (p.e. it tessuti, il-faxex, iċ-ċwiemi) matul il-moviment tal-għalf tal-prodott li jrid jitkejjel.

“Strumenti li jkejlu l-firxa” || || Strument li jkejjel il-firxa jservi sabiex jistabbilixxi l-firxa tal-oġġetti ta' għamla irregolari, p.e. il-ġild.

“Strumenti tal-kejl multidimensjonali” || || Strument tal-kejl multidimensjonali li jservi sabiex jistabbilixxi t-tul tat-truf (it-tul, il-għoli, il-wisa') tal-iżgħar solidu rettangolari mdawwar mill-parallogrammi kontenuti fi prodott.

KAPITOLU I — Il-ħtiġijiet komuni għall-istrumenti kollha tal-kejl multidimensjonali

L-immunità elettromanjetika

1. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika fuq strument tal-kejl multidimensjonali għandu jkun hekk li:

– il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fil-paragrafu 2.3; jew

– ikun impossibbli li jitwettaq kull kejl; jew

– jeżistu varjazzjonijiet monetarji fil-kejl li ma jistgħux jiġu interpretati, immemorizzati jew trażmessi bħala riżultat tal-kejl; jew

– jeżistu varjazzjonijiet severi biżżejjed fir-riżultat tal-kejl sabiex jiġu nnotati minn dawk kollha interessati fir-riżultat tal-kejl.

2. Il-valur kritiku tal-bidla huwa ugwali għal intervall wieħed fl-iskala.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

Għall-istrumenti mekkaniċi jew elettromekkaniċi

F1 jew E1 jew D1 jew B + F jew B + E jew B + D jew H jew H1 jew G.

Għall-istrumenti elettroniċi jew is-sistemi li jkun fihom is-software:

B + F jew B + D jew H1 jew G.

KAPITOLU II - L-istrumenti li jkejlu t-tul

Il-karatteristiċi tal-prodott li jrid jitkejjel

1. It-tessuti huma kkaratterizzati mill-fattur K. Dan il-fattur iqis kemm jiġġebbed it-tessut u l-firxa tal-qawwa għal kull unità tal-prodott imkejjel u huwa ddefinit bil-formola li ġejja:

K || = || ε · (GA + 2,2 N/m2), fejn l-ε huwa l-elongazzjoni relattiva ta' kampjun tad-drapp wiesa' 1 mm fil-qawwa tensili ta' 10 N, GA huwa l-qawwa tal-piż għal kull firxa ta' unità għall-kampjun tad-drapp N/m2.

Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim

2.1. Il-firxa

Id-dimensjonijiet u l-fattur K, meta japplikaw, ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant. Il-firxiet tal-fattur K huma mogħtija fit-Tabella 1:

Tabella 1

Il-Grupp || Il-Firxa tal-K || Il-Prodott

I || 0 < K < 2 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed ftit

II || 2 × 10-2 N/m2 < K < 8 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed medju

III || 8 × 10-2 N/m2 < K < 24 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed ħafna

IV || 24 × 10-2 N/m2 < K || jiġġebbed ħafna ħafna

2.2. Meta l-oġġett imkejjel ma jiġix ittrasportat mill-istrument tal-kejl, il-veloċità tiegħu trid tkun ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.

2.3. Jekk ir-riżultat tal-kejl jiddependi mill-ħxuna, il-kundizzjoni tal-wiċċ u l-kwalità tal-kunsinna (p.e. minn roll kbir jew minn munzell), il-limitazzjonijiet korrispondenti jiġu speċifikati mill-fabbrikant.

Iż-ŻMP

3. L-Istrument

Tabella 2

Il-klassi tal-eżattezza || IŻ-ŻMP

I || 0,125 %, imma mhux inqas minn 0,005 Lm

II || 0,25 %, imma mhux inqas minn 0,01 Lm

III || 0,5 %, imma mhux inqas minn 0,02 Lm

Fejn il-Lm huwa t-tul minimu li jista' jitkejjel, jiġifieri l-iżgħar tul speċifikat mill-fabbrikant li għalih l-istrument ikun maħsub li jrid jintuża.

Il-valur tat-tul veru tat-tipi differenti ta' materjali għandu jitkejjel bl-użu tal-istrumenti xierqa (p.e. it-tejpijiet tal-kejl tat-tul). B'hekk, il-materjal li jkun sejjer jitkejjel għandu jiġi mifrux dritt u mingħajr tiġbid fuq qiegħ xieraq (p.e. mejda xierqa).

Ħtiġijiet oħra

4. L-istrumentri jridu jiżguraw li l-prodott jitkejjel mingħajr tiġbid skont il-kapaċità tat-tiġbid li għaliha l-istrument ikun iddisinjat.

KAPITOLU III - L-istrumenti li jkejlu l-firxa

Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim

1.1. Il-firxa

Id-dimensjonijiet ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.

1.2. Il-kundizzjoni tal-prodott

Il-fabbrikant għandu jispeċifika l-limitazzjonijiet tal-istrumenti minħabba l-veloċità, u l-ħxuna tal-kundizzjonijiet tal-wiċċ jekk rilevanti, tal-prodott.

Iż-ŻMP

2. L-Istrument

Iż-ŻMP huwa 1,0 %, imma mhux inqas minn 1 dm2.

Ħtiġijiet oħra

3. Il-preżentazzjoni tal-prodott

Fil-każ li l-prodott jinġibed lura jew jitwaqqaf, ma għandux ikun possibbli li jkun hemm żball tal-kejl jew il-wiri jrid jiġi mneħħi.

4. L-intervall tal-iskala

L-istrumenti jrid ikollhom intervall fl-iskala ta' 1,0 dm2. B'żieda ma' dan, irid ikun possibbli li jkun hemm intervall tal-iskala ta 0,1 dm2 għall-għanijiet tat-testijiet.

KAPITOLU IV — L-istrumenti tal-kejl multidimensjonali

Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim

1.1. Il-firxa

Id-dimensjonijiet ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.

1.2. Id-dimensjoni minima

Il-limitu ta' isfel tad-dimensjoni minima għall-valuri kollha tal-intervall tal-iskala huwa mogħti fit-Tabella 1.

Tabella 1

L-intervall tal-iskala (d) || Id-dimensjoni minima (min) (il-limitu ta' isfel)

d ≤ 2 cm || 10 d

2 cm < d ≤ 10 cm || 20 d

10 cm < d || 50 d

1.3. Il-veloċità tal-prodott

Il-veloċità trid tkun ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.

IŻ-ŻMP

2. L-Istrument

Iż-ŻMO huwa ± 1,0 d.

ê 2004/22/KE (adattat)

ANNESS MI-010XII

L-ANALIZZATURI TAL-GASSIJIET MIT-TUBI TAL-EMISSJONI Ö (MI-010) Õ

ê 2004/22/KE

Il-ħtiġijiet rilevanti tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u l-proċeduri tal-istima tal-konformita elenkati f'dan l-Anness, japplikaw għall-analizzaturi tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni ddefiniti hawn taħt, maħsuba għall-ispezzjoni u l-manutenzjoni professjonali tal-vetturi bil-magna fl-użu.

ID-DEFINIZZJONIJIET

“Analizzatur tal-gasijiet mit-tubi tal-emissjoni” : || || Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni huwa strument tal-kejl li jservi sabiex jistabbilixxi l-frazzjonijiet tal-volum ta' komponenti speċifikati tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni tal-magna ta' vettura bil-magna li taqbad bil-berqa fil-livell tal-umdità tal-kampjun analizzat. Dawn il-komponenti tal-gassijiet huma l-monossidu tal-karbonju (CO), id-diossidu tal-karbonju (CO2), l-ossiġenu (O2) u l-idrokarboni (HC) Il-kontenut tal-idrokarboni jrid jiġi espress bħala konċentrazzjoni tal-n-ekżsan (C6H14), imkejjel bil-metodi tat-teknika tal-assorbiment qrib l-infra red. Il-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet jiġu espressi bħala perċentwal (% vol) għall-CO, id-CO2 u l-O2 u f'partijiet kull miljun (ppm vol). Barra minn hekk analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jikkalkola l-valur tal-lambda mill-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni.

Lambda || || Il-lambda hija valur mingħajr dimensjonijiet rappreżentattiv tal-effikaċja tal-ħruq f'magna f'termini tal-proporzjon tal-arja/karburant fil-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni. Tiġi stabbilita b'formola standardizzata tar-riferiment.

IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI

Il-Klassijiet tal-Istrumenti

1. Qegħdin jiġu ddefiniti żewġ klassijiet (0 u 1) għall-analizzaturi tal-gassijiet tat-tubi tal-emissjoni. Il-firxiet minimi rilevanti tal-kejl għal dawn il-klasijiet huma murija fit-Tabella 1.

Tabella 1

Il-klassijiet u l-firxiet tal-kejl

Il-Parametru || Il-Klassijiet 0 u I

Il-Frazzjoni tal-CO || minn 0 sa 5 % vol

Il-Frazzjoni tad-CO2 || minn 0 sa 16 % vol

Il-Frazzjoni tal-HC || minn 0 sa 2 000 ppm vol

Il-Frazzjoni tal-O2 || minn 0 sa 21 % vol

λ || minn 0,8 sa 1,2

Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma

2. Il-valuri tal-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant kif ġej:

2.1. Għall-kwantitajiet ta' influwenza klimatika jew mekkanika:

– Firxa minima tat-temperatura ta' 35 C għall-ambjent klimatiku;

– Il-klassi mekkanika ambjentali li tapplika hija l-M1.

2.2. Għall-kwantitajiet ta' influwenza tal-enerġija elettrika:

– Il-firxa tal-voltaġġ u tal-frekwenza għall-provvista tal-voltaġġ AC;

– Il-limiti tal-provvista tal-voltaġġ DC.

2.3. Għall-pressjoni tal-madwar:

– Il-valuri minimi u massimi tal-pressjoni tal-madwar huma għaż-żewġ klassijiet: pmin ≤ 860 hPa, pmax ≥ 1060 hPa.

L-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP)

3. Iż-ŻMP huma ddefiniti kif ġej:

3.1. Għal kull wieħed mill-frazzjonijiet imkejla, il-valur massimu permess għall-iżball f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma skont il-paragrafu 1.1 tal-Anness I huwa ikbar miż-żewġ valuri murija fit-Tabella 2. Il-valuri assoluti huma espressi f’% vol jew ppm vol, il-valuri perċentwali huma perċentwali tal-valur veru.

Tabella 2

Iż-ŻMP

Il-Parametru || Il-Klassi 0 || Il-Klassi I

Il-Frazzjoni tal-CO || ± 0,03 % vol ± 5 % || ± 0,06 % vol ± 5 %

Il-Frazzjoni tad-CO2 || ± 0,5 % vol ± 5 % || ± 0,5 % vol ± 5 %

Il-Frazzjoni tal-HC || ± 10 ppm vol ± 5 % || ± 12 ppm vol ± 5 %

Il-Frazzjoni tal-O2 || ± 0,1 % vol ± 5 % || ± 0,1 % vol ± 5 %

3.2. Iż-ŻMP fuq il-kalkolu tal-lambda huwa 0,3 %. Il-valur veru konvenzjonali huwa kkalkolat skont il-formola ddefinita fil-punt 5.3.7.3 tal-Anness I mad-Direttiva 98/69/KE tal-Parlamentarlamentr Ewropew u tal-Kunsill li għandha x'taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu kontra l-inkwinament tal-arja mill-emissjonijiet mill-vetturi bil-magna u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 70/220/KEE[42].

Għal dan il-għan, il-valuri murija mill-istrument jintużaw għall-kalkolu.

L-effett permissibbli tad-disturbanzi

4. Għal kull waħda mill-frazzjonijiet tal-volum imkejla bl-istrument, il-valur kritiku tal-bidla huwa ugwali għaż-ŻMP għall-parametru interessat.

5. L-effett ta' disturbanza elettromanjetika għandu jkun hekk li:

– jew il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla stabbilit fil-paragrafu 4;

– jew il-preżentazzjoni tar-riżultat tal-kejl tkun hekk li ma tistax tittieħed bħala riżultat validu.

Ħtiġijiet oħra

6. Ir-riżoluzzjoni għandha tkun ugwali għal jew ta' ordni waħda tal-kobor ogħla mill-valuri murija fit-Tabella 3.

Tabella 3

Ir-riżoluzzjoni

|| CO || CO2 || O2 || HC

Il-Klassi 0 u l-Klassi I || 0,01 % vol || 0,1 % vol || [43] || 1 ppm vol

Il-valur tal-lambda għandu jiġi muri b'riżoluzzjoni ta' 0,001.

7. Id-devjazzjoni standard għal 20 kejl ma għandiex tkun ikbar minn terz tal-modulu taż-ŻMP għal kull wieħed mill-frazzjonijiet tal-volum tal-gassijiet applikabbli.

8. Sabiex jitkeju l-CO, il-CO2 u l-HC, l-istrument, inkluża s-sistema speċifikata tat-tqandil tal-gassijiet iridu jindikaw 95 % tal-valur finali kif stabbilit bil-gassijiet tal-kalibrazzjoni fi żmien 15-il sekonda wara l-bidla minn gass b'kontenut żero, p.e. l-arja pura. Sabiex jitkejjel l-O2, l-istrument f'kundizzjonijiet simili jrid jindika valur li jiddifferixxi b'inqas minn 0,1 % vol miż-żero fi żmien 60 sekonda wara l-bidla minn arja pura għal ġass ħieles mill-ossiġenu.

9. Il-komponenti fil-gass mit-tubi tal-emissjoni, għajr il-komponenti li l-valuri tagħhom huma bla ħsara għall-kejl, ma għandhomx jaffettwaw ir-riżultati tal-kejl b'iktar min-nofs il-modulu taż-ŻMP meta dawn il-komponenti jkunu preżenti fil-frazzjonijiet li ġejjin tal-volum massimu:

6 % vol CO,

16 % vol CO2,

10 % vol O2,

5 % vol H2,

0,3 % vol NO,

2 000ppm vol HC (bħala n-ekżan),

fwar tal-ilma sas-saturazzjoni.

10. Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu l-faċilità ta' aġġustament li tipprovdi l-ħidmiet għall-iffissar fuq iż-żero, il-kalibrazzjoni tal-gass u l-aġġustament intern. Il-faċilità tal-aġġustament għall-fissar fuq iż-żero u l-aġġustament intern għandhom ikunu awtomatiċi.

11. Għall-faċilitajiet awtomatiċi jew semi-awtomatiċi tal-aġġustament, l-istrument ma għandux ikun kapaċi jieħu kejl sakemm ma jkunux saru l-aġġustamenti.

12. Analizzatur tal-gassijiet mit-tubu tal-emissjoni għandu jikxef il-fdalijiet idrokarbonji fis-sistema tat-tqandil tal-gassijiet. Ma għandux ikun possibbli li jitwettaq kejl jekk il-fdalijiet idrokarbonji, preżenti qabel kull kejl, jaqbżu l-20 ppm vol.

13. Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu mezz sabiex jagħraf b'mod awtomatiku kull nuqqas ta' funzjonament tas-sensur tal-kanal tal-ossiġenu minħabba t-taħsir bl-użu jew qasma fil-linja tal-konnessjoni.

14. Jekk l-analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jkun kapaċi jaħdem b'karburanti differenti (p.e. bil-petrol jew bil-gass illikwefat), għandu jkun hemm il-possibbiltà li jintgħażlu koeffiċjenti xierqa għall-kalkolu tal-Lambda mingħajr ambigwità li tirrigwarda l-formola approprjata.

L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ

Il-proċeduri għall-istima tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista' jagħżel minn fosthom huma:

B + F jew B + D jew H1.

é

L-ANNESS XIII

PARTI A

Id-Direttiva revokata flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha

(imsemmija fl-Artikolu 52)

Id-Direttiva 2004/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1). ||

Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 81) ||

Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/137/KE (ĠU L 294, 11.11.2009, p. 7) ||

PARTI B

Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni

(imsemmija fl-Artikolu 19)

Id-Direttiva || Il-Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni || Id-Data tal-applikazzjoni

2004/22/KE || it-30 ta' April 2006 || it-30 ta' Ottubru 2006

2006/96/KE || ||

2009/137/KE || l-1 ta' Diċembru 2010 || l-1 ta' Ġunju 2010

é

ANNESS XIV

TABELLA TA’ KORRELAZZJONI

Id-Direttiva 2004/22/KE || Din id-Direttiva

||

l-Artikolu 1 || l-Artikolu 2(1)

l-Artikolu 2 || l-Artikolu 3

l-Artikolu 3, l-ewwel paragrafu || l-Artikolu 1

l-Artikolu 3, it-tieni paragrafu || l-Artikolu 2(2)

l-Artikolu 4 || l-Artikolu 4 minn (1) sa (5)

___ || l-Artikolu 4 minn (6) sa (22)

l-Artikolu 5 || l-Artikolu 5

l-Artikolu 6(1) || l-Artikolu 6

l-Artikolu 6(2) || ___

l-Artikoli 7(1) || l-Artikolu 21

l-Artikolu 7(2) || l-Artikolu 23(4)

l-Artikolu 7(3) || ___

l-Artikolu 7(4) || ___

l-Artikolu 8 || l-Artikolu 7

___ || l-Artikolu 8

___ || l-Artikolu 9

___ || l-Artikolu 10

___ || l-Artikolu 11

___ || l-Artikolu 12

___ || l-Artikolu 13

___ || [l-Artikolu 15]

l-Artikolu 9 || l-Artikolu 18

l-Artikolu 10 || l-Artikolu 19

l-Artikolu 11(1) || ___

l-Artikolu 11(2), l-ewwel subparagrafu || ___

l-Artikolu 11(2), it-tieni subparagrafu || l-Artikolu 24(2)

l-Artikolu 12 || ___

l-Artikolu 13(1) || ___

l-Artikolu 13(2) || ___

___ || l-Artikolu 14(1)

___ || l-Artikolu 14(2)

l-Artikolu 13(3) || l-Artikolu 14(3)

l-Artikolu 13(4) || l-Artikolu 14(4)

l-Artikolu 14 || ___

l-Artikolu 15(1) || l-Artikolu 46(1)

l-Artikolu 15(2) || l-Artikolu 46(2)

l-Artikolu 15(3) || ___

l-Artikolu 15(4) || ___

l-Artikolu 15(5) || ___

l-Artikolu 16(1) || l-Artikolu 16

l-Artikolu 16(2) || l-Artikolu 47

l-Artikolu 16(3) || l-Artikolu 17

l-Artikolu 16(4) || ___

l-Artikolu 17(1) || ___

l-Artikolu 17(2) || l-Artikolu 22, it-tieni paragrafu

l-Artikolu 17(3) ||

l-Artikolu 17(4), l-ewwel subparagrafu || l-Artikolu 23(2)

l-Artikolu 17(4), it-tieni subparagrafu || ___

l-Artikolu 17(5) || ___

l-Artikolu 18 || ___

___ || l-Artikolu 20

___ || l-Artikolu 22, l-ewwel subparagrafu

___ || l-Artikolu 23(1)

___ || l-Artikolu 23(3)

___ || l-Artikolu 23(5), it-tieni subparagrafu

___ || l-Artikolu 23(5), it-tielet subparagrafu

___ || l-Artikolu 23(6)

___ || l-Artikolu 24

___ || l-Artikolu 25

___ || l-Artikolu 26

___ || l-Artikolu 27

___ || l-Artikolu 28

___ || l-Artikolu 29

___ || l-Artikolu 30

___ || l-Artikolu 31

___ || l-Artikolu 32

___ || l-Artikolu 33

___ || l-Artikolu 34

___ || l-Artikolu 35

___ || l-Artikolu 36

___ || l-Artikolu 37

___ || l-Artikolu 38

___ || l-Artikolu 39

___ || l-Artikolu 40

l-Artikolu 19(1) || ___

l-Artikolu 19(2)(a), l-ewwel subparagrafu || ___

l-Artikolu 19(2)(a), it-tieni subparagrafu || ___

l-Artikolu 19(2)(a), it-tielet subparagrafu || l-Artikolu 43(4)

l-Artikolu 19(2)(b) || ___

l-Artikolu 20 || ___

l-Artikolu 21 || ___

l-Artikolu 22 || ___

l-Artikolu 23 || ___

___ || l-Artikolu 41

___ || l-Artikolu 42

___ || l-Artikolu 43(1)

___ || l-Artikolu 43(2)

___ || l-Artikolu 43(3)

___ || l-Artikolu 44

___ || l-Artikolu 45

___ || l-Artikolu 48

___ || l-Artikolu 49

___ || l-Artikolu 50

l-Artikolu 24 || ___

___ || l-Artikolu 51

l-Artikolu 25 || ___

___ || l-Artikolu 52

l-Artikolu 26 || l-Artikolu 53, l-ewwel subparagrafu

___ || l-Artikolu 53, it-tieni subparagrafu

l-Artikolu 27 || l-Artikolu 54

l-Anness I || l-Anness I

l-Anness A || l-Anness II, il-punt 1

l-Anness A1 || l-Anness II, il-punt 2

l-Anness B || l-Anness II, il-punt 3

L-Anness C || l-Anness II, il-punt 4

l-Anness C1 || l-Anness II, il-punt 5

l-Anness D || l-Anness II, il-punt 6

l-Anness D1 || l-Anness II, il-punt 7

l-Anness E || l-Anness II, il-punt 8

l-Anness E1 || l-Anness II, il-punt 9

l-Anness F || l-Anness II, il-punt 10

l-Anness F1 || l-Anness II, il-punt 11

l-Anness G || l-Anness II, il-punt 12

l-Anness H || l-Anness II, il-punt 13

l-Anness H1 || l-Anness II, il-punt 14

l-Anness MI-001 || l-Anness III

l-Anness MI-002 || l-Anness IV

l-Anness MI-003 || l-Anness V

l-Anness MI-004 || l-Anness VI

l-Anness MI-005 || l-Anness VII

l-Anness MI-006 || l-Anness VIII

l-Anness MI-007 || l-Anness IX

l-Anness MI-008 || L-Anness X

l-Anness MI-009 || l-Anness XI

l-Anness MI-010 || l-Anness XII

___ || l-Anness XIII

___ || l-Anness XIV

[1]               Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni COM(2011) 206 finali.

[2]               Centre for Strategic & Evaluation Services (UK), Interim evaluation of the Measuring Instruments Directive, (Valutazzjoni Interim tad-Direttiva dwar l-Istrumenti tal-Kejl) Lulju 2010:        http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/legal-metrology-and-prepack/public-consultation/public-consultation-files/evaluation_report_by_cses_en.pdf

[3]               Il-konsultazzjoni pubblika sal-1 ta’ Novembru 2010:      http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/legal-metrology-and-prepack/public-consultation/index_en.htm

[4]               Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/105/KE u 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill COM(2011) 315 finali

[5]               Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

[6]               GU C 77, 28.3. 2002

[7]               ĠU C [...], [...], p. [...].

[8]               ĠU L 202, 6.9.1971, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bir-Regolament (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36).   

[9]               ĠU C 136, 4.6.1985, p. 1.

[10]             ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1.

[11]             ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.

[12]             ĠU L 218, 13.8.2008, p. 82.

[13]             ĠU L 390, 31.12.2004, p. 24.

[14]             ĠU L […], […], p. […].

[15]             ĠU L 220, 30.8.1993, p. 23.

[16]             ĠU C 282, tal-25.11.2003, p. 3.

[17]             ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.

[18]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

[19]             ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37. id-Direttiva kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE (ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18).

[20]             ĠU L 202, 6.9.1971, p. 21. id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 82/623/KEE (ĠU L 252, 27.8.1982, p. 5).

[21]             ĠU L 202, 6.9.1971, p. 32.

[22]             ĠU L 239, 25.10.1971, p. 9. Direttiva kif emendata l-aħħar bl-Att tal-Adeżjoni 1994.

[23]             ĠU L 335, 5.12.1973, p. 56. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 85/146/KEE (ĠU L. 54, tat-23.2.1985, p. 29).

[24]             ĠU L 14, 20.1.1975, p. 1.

[25]             ĠU L 183, 14.7.1975, p. 25.

[26]             ĠU L 336, 4.12.1976, p. 30.

[27]             ĠU L 26, 31.1.1977, p. 59.

[28]             ĠU L 105, 28.4.1977, p. 18. Direttiva, kif emendata bid-Direttiva 82/625/KEE, (ĠU L 252, tas-27.8.1982, p. 10).

[29]             ĠU L 364, 27.12.1978, p. 1.

[30]             ĠU L 259, 15.10.1979, p. 1.

[31]             Għall-arloġġi elettromekkaniċi tal-Klassi B għandu japplika Imin ≤ 0,4 · It.

[32]             Fil-każ tal-arloġġi elettromekkaniċi tal-elettriku, ma huma ddefiniti l-ebda valuri kritiċi tal-bidla għall-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent u għad-DC u l-armonika fiċ-ċikwit tal-kurrent.

[33]             Fil-każ tal-arloġġi elettromekkaniċi tal-elettriku, ma huma ddefiniti l-ebda valuri kritiċi tal-bidla għall-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent u għad-DC u l-armonika fiċ-ċikwit tal-kurrent.

[34]             ĠU L 316, 31.10.1992, p. 12. Direttiva stabbilita bid-Direttiva 2003/96/KE (ĠU L 283, tal-31.10.2003, p. 51).

[35]             Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu sistemi tal-kejl tal-eżattezza tal-klassi 0,3 jew 0,5 użati biex jiġbru t-taxxi tad-dazji fuq iż-żjut minerali meta jgħabbu/jħottu l-bastimenti u l-vetturi tankijiet fuq il-ferroviji jew tat-triq.

[36]             ĠU L 42, 15.2.1975, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/676/KEE (ĠU L 398, tat-30.12.1989, p. 18).

[37]             ĠU L 46, 21.2.1976, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bil-Ftehim taż-ŻEE.

[38]             Għall-i = r tapplika l-kolonna korrispondenti tat-Tabella 3 bil-e mibdula b'er.

[39]             Il-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza huwa barra mill-iskop ta' din id-Direttiva.

[40]             Japplika għall-għaqdiet tal-piż tat-tejp/għads.

[41]             Jekk it-tul nominali tat-tejp jaqbeż it-30 m, għandu jiġi permess 0,75 mm għal kull 30 m tat-tul tat-tejp.

[42]             ĠU L 350, 28.12.1998, p. 17.

[43]             0,01 % vol għall-valuri tal-miżurand taħt l-4 % vol jew ugwali għalih, inkella 0,1 % vol.