Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 dwar azzjonijiet ta’ informazzjoni u promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi terzi /* KUMM/2011/0663 finali - 2011/0290 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.
KUNTEST TAL-PROPOSTA
L-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jiddistingwu bejn żewġ tipi
differenti ta’ atti tal-Kummissjoni: L-Artikolu 290 tat-TFUE jippermetti
lil-leġiżlatur li jiddelega lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta
atti mhux leġiżlattivi ta’ applikazzjoni ġenerali biex
tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ att
leġiżlattiv. Atti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
b’dan il-mod jissejħu fit-terminoloġija użata mit-Trattat
"atti delegati" (l-Artikolu 290(3)). L-Artikolu 291 tat-TFUE jippermetti
lill-Istati Membri jadottaw il-miżuri kollha tal-liġi nazzjonali
meħtieġa biex ikunu implimentati atti tal-Unjoni li huma vinkolanti
legalment. Dawk l-atti jistgħu jikkonferixxu setgħat implimentattivi
lill-Kummissjoni fejn ikunu meħtieġa kondizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni tagħhom. Fit-terminoloġija użata
mit-Trattat, atti legali adottati mill-Kummissjoni b’dan il-mod jissejħu
"atti ta’ implimentazzjoni" (Artikolu 291(4)). L-objettiv ta’ din il-proposta jikkonsisti
fl-allinjament tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008[1]
tas-17 ta’ Diċembru 2007 dwar azzjonijiet ta’ informazzjoni
u promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi
terzi ma’ dawk id-dispożizzjonijiet tat-TFUE. Skont din
il-proposta, l-objettivi u l-prinċipji u elementi essenzjali oħra
tal-politika dwar għoti ta’ informazzjoni u miżuri ta’ promozzjoni
għal prodotti agrikoli fis-suq intern u f’pajjiżi terzi jkunu
ddeterminati mil-Leġiżlatur. B’hekk, l-objettivi ta’ dik il-politika
partikolari u l-prinċipji ta’ approċċ strateġiku,
programmar, komplementarjetà, konsistenza u konformità ma’ politiki oħra
tal-Unjoni jkunu ffissati mil-Leġiżlatur. Bl-istess mod,
il-Leġiżlatur jistabbilixxi l-prinċipji ta’ sħubija,
sussidjarjetà u ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u nondiskriminazzjoni. Il-Kummissjoni għandha permezz ta’ atti
delegati tiddetermina xi jfisser programm ta’ informazzjoni u promozzjoni
(Artikolu 1(1)). B'mod simili, il-Kummissjoni għandha tadotta atti
delegati biex tiddetermina l-karatteristiċi li magħhom
messaġġi ta’ informazzjoni u promozzjoni għall-programmi
għandhom ikunu konformi sabiex tissaħħaħ l-oġġettività
ta’ dawn il-messaġġi, kif ukoll il-protezzjoni tal-konsumaturi
(Artikolu 1(3)). Flimkien ma’ dan, il-Kummissjoni għandha tfassal
listi tat-temi, il-prodotti u l-pajjiżi terzi li jistgħu jkunu
koperti minn dawn il-miżuri (Artikolu 4). Hija għandha tadotta
wkoll regoli għall-programmi ta’ informazzjoni u promozzjoni
(Artikolu 5). Barra minn dan, hija għandha tadotta regoli dettaljati
dwar il-programmi li għandhom ikunu implimentati f’pajjiżi terzi
b’kollaborazzjoni ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali sabiex tiżgura
li jitmexxew mingħajr diffikultajiet (Artikolu 6). Sabiex
tiżgura l-użu l-aktar effiċjenti ta’ finanzjament mill-Unjoni,
hija tista’ wkoll tiddefinixxi prijoritajiet ulterjuri
għall-għażla tal-programmi b’żieda ma’ dawk diġà
stabbiliti mil-Leġiżlatur (Artikolu 8(1)). Barra minn dan, il-Leġiżlatur
għandu jagħti lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti ta’
implimentazzjoni skont l-Artikolu 291 (2) tat-Trattat, fir-rigward
tal-kondizzjonijiet uniformi għall-għażla minn qabel
tal-programmi mill-Istati Membri (Artikolu 7) u l-għażla
tagħhom mill-Kummissjoni (Artikolu 8), il-proċedura f’każ
ta’ nuqqas ta’ programmi (Artikolu 9), l-approvazzjoni ta’ korpi ta’
implimentazzjoni (Artikolu 11(4)), l-użu ta’ materjal u
l-monitoraġġ tal-programmi (Artikolu 12(3)), il-modalitajiet ta’
finanzjament tal-programmi, il-konklużjoni ta’ kuntratti
għall-implimentazzjoni tal-programmi, l-għoti ta’ titoli,
il-modalitajiet ta’ pagament u l-irkupru ta’ pagamenti mhux dovuti,
il-modalitajiet ta’ verifiki u pieni (Artikolu 13(9)). Fl-aħħar nett, uħud
mis-setgħat li s’issa kienu eżerċitati mill-Kummissjoni skont
is-setgħat konferiti lilha bir-Regolament (KE) Nru 3/2008 kienu
tqiesu ta’ importanza tali li kienu inkorporati f’dak ir-Regolament. Dan
għandu x’jaqsam ma’ (i) l-esklużjoni minn għajnuna skont
ir-Regolament (KE) Nru 3/2008 ta’ miżuri ta’ informazzjoni u
promozzjoni fis-suq intern li jirċievu għajnuna skont ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 dwar appoġġ
għall-iżvilupp rurali biex ikun eliminat ir-riskju ta’ finanzjament
doppju (cf. Artikolu 15[2] tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
Nru 501/2008[2]);
(ii) il-prinċipji li, biex ikun żgurat l-immaniġġjar
fis-sod tal-baġit tal-Unjoni, organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti
għandhom jiddepożitaw titoli bħala garanzija ta’
implimentazzjoni xierqa tal-programmi (cf. Artikolu 16[3] tar-Regolament
(KE) Nru 501/2008) u li (iii) huma jkunu suġġetti għal
pieni jekk jonqsu milli jwettqu l-obbligi tagħhom (cf. Artikolu 27
tar-Regolament (KE) Nru 501/2008).
2.
RIŻULTATI TA’ KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U
VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Ma kien hemm l-ebda ħtieġa ta’
konsultazzjoni mal-partijiet interessati jew ta’ analiżi tal-impatt
minħabba li l-proposta li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 ikun
allinjat mat-TFUE hija materja interistituzzjonali li għandha tikkonċerna
r-Regolamenti kollha tal-Kunsill.
3.
ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
· Sommarju tal-Proposta Ikunu identifikati s-setgħat ta’ delega u ta’
implimentazzjoni tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 3/2008 u li tkun stabbilita l-proċedura korrispondenti
għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti. Ikunu inkorporati fir-Regolament (KE)
Nru 3/2008 wħud mis-setgħat li s’issa kienu eżerċitati
mill-Kummissjoni. · Bażi legali L-Artikoli 42 u 43 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. · Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-politika ta’ promozzjoni u informazzjoni tal-UE
tissupplimenta u tirrinforza b’mod utli l-iskemi mmexxijin mill-Istati Membri
billi tagħti spinta lid-dehra tal-prodotti f'għajnejn il-konsumaturi
fl-UE u f’pajjiżi terzi, b’mod partikolari fir-rigward tal-kwalità,
il-valur ta’ nutrizzjoni u s-sikurezza fl-oġġetti tal-ikel u l-metodi
tal-produzzjoni. Meta tgħin biex jinfetħu swieq ġodda
f’pajjiżi terzi, azzjoni bħal din aktarx li jkollha effett
multiplikatur fuq inizjattivi nazzjonali u privati. Il-proposta hija ta’ kompetenza kondiviża
bejn l-UE u l-Istati Membri u hija konformi mal-prinċipju
tas-sussidjarjetà. · Il-prinċipju tal-proporzjonalità Minħabba li l-liberalizzazzjoni
fil-kummerċ qed tiżdied, inkluż il-kummerċ fi prodotti
agrikoli u tal-ikel, l-iskambju fil-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-UE u
pajjiżi terzi jsir aktar u aktar importanti. Fl-istess waqt,
l-appoġġ offrut lil produtturi tal-UE li jikkompetu fi swieq Ewropej
u globali ma’ produtturi mhux tal-UE kien limitat (eż. rifużjonijiet għal
esportazzjoni). Ir-regolament dwar għoti ta’ informazzjoni u miżuri
ta’ promozzjoni għal prodotti agrikoli fis-suq intern u f’pajjiżi
terzi huwa, għalhekk, strument kruċjali li huwa konsistenti mal-qafas
il-ġdid tal-Ftehim tad-WTO dwar l-agrikoltura. Naturalment huwa wkoll dmir tal-UE li tippromwovi
l-istandards ta’ kwalità għolja ta’ prodotti agrikoli tal-UE u li
tinkoraġġixxi programmi promozzjonali konġunti li jinvolvu aktar
minn pajjiż wieħed tal-UE jew aktar minn settur agrikolu wieħed.
Il-proposta hija konformi mal-prinċipju
tal-proporzjonalità. · Għażla ta’ strument legali Strument propost: Regolament tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill
4.
IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-proposta ma għandhiex impatt fuq
in-nefqa baġitarja.
5.
ELEMENTI FAKULTATTIVI
Ma hemmx elementi fakultattivi. 2011/0290 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 3/2008 dwar azzjonijiet ta’ informazzjoni u promozzjoni
għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi terzi IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 42 u l-Artikolu 43(2) tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea[3], Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[4], Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja[5], Billi: (1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008[6] jikkonferixxi kompetenza
lill-Kummissjoni li tadotta regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan
ir-Regolament. (2)
Bħala konsegwenza tad-dħul
fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, is-setgħat konferiti
bir-Regolament (KE) Nru 3/2008 lill-Kummissjoni jeħtiġilhom
ikunu allinjati mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea (it-Trattat). (3)
Biex ikunu żgurati l-konsistenza u
l-effikaċja tal-miżuri pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 3/2008,
kif ukoll l-immaniġġar fis-sod tagħhom u l-użu l-aktar
effiċjenti ta’ fondi tal-Unjoni, is-setgħa li jkunu adottati atti
skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tkun iddelegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tad-definizzjoni tal-programm ta’ informazzjoni u
promozzjoni, id-determinazzjoni tal-karatteristiċi li magħhom
għandhom ikunu konformi l-messaġġi ta’ informazzjoni u
promozzjoni, it-tfassil ta’ listi tat-temi, il-prodotti u l-pajjiżi terzi
li jistgħu jkunu koperti minn dawn il-miżuri, l-adozzjoni ta’ regoli
li jiddefinixxu l-istrateġija għall-programmi ta’ informazzjoni u
promozzjoni, l-adozzjoni ta’ regoli dettaljati fir-rigward tal-programmi li
għandhom ikunu implimentati f’pajjiżi terzi b’kollaborazzjoni ma’
organizzazzjonijiet internazzjonali u d-definizzjoni ta’ prijoritajiet
ulterjuri għall-għażla tal-programmi b’żieda ma’ dawk
diġà stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 3/2008. Huwa ta’ importanza
partikolari li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet xierqa matul
ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, inkluż f’livell espert.
Il-Kummissjoni, meta tkun qed tħejji u tfassal atti delegati, għandha
tiżgura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u adatta ta’ dokumenti
rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. (4)
Biex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 3/2008, għandhom
ikunu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk
is-setgħat għandhom ikunu eżerċitati skont
id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta’ implimentazzjoni[7]. (5)
Uħud mis-setgħat li s’issa kienu
eżerċitati mill-Kummissjoni skont is-setgħat konferiti lilha
bir-Regolament (KE) Nru 3/2008 jitqiesu ta’ importanza tali li
għandhom ikunu inkorporati f’dak ir-Regolament. Dan għandu x’jaqsam
ma’ (i) l-esklużjoni minn appoġġ skont ir-Regolament (KE)
Nru 3/2008 ta’ miżuri ta’ informazzjoni u ta’ promozzjoni li jirċievu
appoġġ skont skemi oħra tal-Unjoni li jistgħu jġibu
magħhom ir-riskju ta’ finanzjament doppju; (ii) il-prinċipju li
organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti għandhom jiddepożitaw
titoli bħala garanzija ta’ implimentazzjoni xierqa tal-programmi; u (iii)
il-prinċipju li, biex ikun żgurat l-immaniġġjar fis-sod
tal-baġit tal-Unjoni, dawn l-organizzazzjonijiet li jagħmlu
l-proposti jkunu suġġetti għal pieni jekk jonqsu li jwettqu
l-obbligi tagħhom. (6)
Ir-Regolament (KE) Nru 3/2008
għandu, għalhekk, ikun emendat b’dan il-mod, ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Ir-Regolament (KE) Nru 3/2008 huwa
emendat kif ġej: (1)
L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej: (a)
Fil-paragrafu 1, is-subparagrafu li ġej
huwa miżjud: "Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti delegati, tiddetermina l-karatteristiċi tal-programmi ta’
informazzjoni u promozzjoni u l-perjodu għall-implimentazzjoni
tagħhom." (b)
Il-paragrafi li ġejjin huma miżjudin: "3. Il-Kummissjoni għandha, permezz
ta’ atti delegati, tiddetermina l-karatteristiċi ta’ messaġġi
ta’ informazzjoni u promozzjoni. 4. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli li jkunu jappartjenu
lid-deżinjazzjoni mill-Istati Membri tal-awtoritajiet kompetenti
responsabbli mill-implimentazzjoni tal-miżuri msemmijin fil-paragrafu 1." (2)
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 4, l-ewwel
sentenza hija sostitwita bit-test li ġej: "Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti delegati, tfassal listi tat-temi u tal-prodotti skont l-Artikolu 3 u
tal-pajjiżi terzi konċernati." (3)
L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej: "Artikolu 5
Strateġija għall-programmi ta’
informazzjoni u promozzjoni 1. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti delegati, tadotta regoli li għandhom ikunu segwiti li jiddefinixxu
l-istrateġija għall-programmi ta’ informazzjoni u promozzjoni fis-suq
intern. Dawn ir-regoli għandhom jipprovdu
indikazzjonijiet ġenerali, b’mod partikolari li jikkonċernaw: (a) objettivi u miri li jridu jintlaħqu; (b) tema waħda jew aktar li
għandha/om tkun/ikunu s-suġġett tal-miżuri
magħżulin; (c) it-tipi ta’ miżuri li għandhom
ikunu implimentati; (d) it-tul tal-programmi; (e) id-distribuzzjoni indikattiva, skont
is-suq u t-tip ta’ miżura prospettata, tal-ammont disponibbli
għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-programmi. Fir-rigward tal-promozzjoni ta’ frott u ħaxix
frisk, għandha tingħata attenzjoni partikolari għal miżuri
ta’ promozzjoni maħsubin għat-tfal fl-iskejjel. 2. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti
delegati, tadotta regoli li jiddefinixxu l-istrateġija li għandha
tkun segwita fi proposti għall-programmi ta’ informazzjoni u promozzjoni
f’pajjiżi terzi għal xi wħud mill-prodotti jew
għall-prodotti kollha msemmijin fl-Artikolu 3(2)." (4)
L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej: (a)
il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li
ġej: "1. Biex jimplimentaw il-miżuri
msemmijin fl-Artikolu 2(1)(a), (b) u (c), fl-Artikolu 2(2) u
fl-Artikolu 2(3)(a), (b) u (c), skont l-atti delegati msemmijin
fl-Artikolu 5(1) u suġġetti għall-paragrafu 2 ta’ dan
l-Artikolu, l-organizzazzjoni(jiet) kummerċjali u/jew
interkummerċjali li jirrappreżentaw is-settur(i) konċernat(i) fi
Stat Membru wieħed jew aktar jew fil-livell tal-Unjoni għandhom
ifasslu proposti għall-programmi ta’ informazzjoni u promozzjoni li t-tul
tagħhom ikun ta’ massimu ta’ tliet snin." (b)
fil-paragrafu 2, is-subparagrafu li ġej
huwa miżjud: "Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti delegati, tadotta regoli dwar l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’
promozzjoni f’pajjiżi terzi implimentati b’kollaborazzjoni ma’
organizzazzjonijiet internazzjonali." (5)
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej: (a)
Fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej: "L-Istat(i) Membru/i konċernat(i)
għandu/hom jeżamina(w) kemm ikunu adatti l-proposti
għall-programmi u għandhom jivverifikaw il-konformità ma’ dan
ir-Regolament, mal-atti delegati msemmijin fl-Artikolu 5 u
mal-ispeċifikazzjonijiet rilevanti. Għandhom ukoll jaraw li
l-programm joffri valur għall-flus.' (b)
Fil-paragrafu 2, it-tieni u t-tielet subparagrafi
huma sostitwiti b’dan li ġej: "Jekk il-Kummissjoni ssib li programm li jkun
ġie sottomess jew li xi wħud mill-miżuri tiegħu ma jkunux
skont regoli tal-Unjoni jew, għall-miżuri li jkollhom jitwettqu
fis-suq intern, mal-atti delegati msemmijin fl-Artikolu 5, jew ma joffrux
valur għall-flus, hija għandha tinnotifika lill-Istat(i) Membru/i
konċernat(i) dwar l-ineġibbiltà tal-programm kollu jew ta’ parti
minnu, f’limitu determinat ta’ żmien. Malli dan il-limitu ta’ żmien
jinqabeż u ma tkunx intbagħtet notifika bħal dik, il-programm
għandu jitqies eliġibbli. L-Istat(i) Membru/i għandu/hom iqisu kull
osservazzjoni magħmula mill-Kummissjoni u għandhom jibagħtulha
l-programmi riveduti b’konformità mal-organizzazzjoni(jiet) li
tagħmel/jagħmlu l-proposti msemmija fl-Artikolu 6(1) limitu
stabbilit ta’ żmien" (c)
Il-paragrafu 3 li ġej huwa miżjud: "3. Il-Kummissjoni għandha, permezz
ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiddefinixxi: (a) ir-regoli relatati mas-sottomissjoni
tal-proposti tal-programmi lill-Istati Membri, (b) ir-rekwiżiti li l-programmi
għandhom ikunu konformi magħhom u l-kriterji li magħhom
għandhom ikunu vverifikati l-programmi, (c) ir-regoli li jappartjenu
għall-proċedura ta’ għażla minn qabel mill-Istati Membri u
l-għażla mill-Kummissjoni u limiti relatati ta’ żmien ." (6)
L-Artikolu 8 huwa sostitwit bit-test li
ġej: "Artikolu 8
Għażla tal-programmi ta’ informazzjoni u
promozzjoni 1. Fl-għażla tal-programmi,
għandha tingħata prijorità lill-programmi proposti minn diversi Stati
Membri jew lil dawk li jipprovdu għal miżuri f’diversi Stati Membri
jew f’pajjiżi terzi. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti delegati,
tiddefinixxi prijoritajiet ulterjuri għall-għażla tal-programmi. 2. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti ta’ implimentazzjoni, tiddeċiedi liema programmi speċifiċi
għandhom jintgħażlu, kull modifika għalihom u l-baġits
li jikkorrispondu magħhom." (7)
L-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej: (a)
il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li
ġej: "1. Fin-nuqqas ta’ programmi li jkollhom
ikunu esegwiti fis-suq intern għal miżura waħda jew aktar ta’
informazzjoni msemmijin fl-Artikolu 2(1)(b), sottomessi skont l-Artikolu 6(1),
kull Stat Membru konċernat għandu jfassal, abbażi tal-atti
delegati msemmijin fl-Artikolu 5(1), programm u l-ispeċifikazzjoni
tiegħu u għandu jagħżel permezz ta’ sejħa pubblika
għall-offerti l-korp ta’ implimentazzjoni għall-programm li huwa
jieħu biex jikkofinanzja." (b)
fil-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej: "Fin-nuqqas ta’ programmi li jkollhom ikunu
esegwiti f’pajjiżi terzi għal miżura waħda jew aktar ta’
informazzjoni msemmijin fl-Artikolu 2(1)(a), (b) u (c), sottomessi skont
l-Artikolu 6(1), kull Stat Membru konċernat għandu jfassal,
abbażi tal-atti delegati msemmijin fl-Artikolu 5(2), programm u
l-ispeċifikazzjoni tiegħu u għandu jagħżel permezz ta’
sejħa pubblika għall-offerti l-korp ta’ implimentazzjoni
għall-programm li huwa jieħu biex jikkofinanzja." (c)
fil-paragrafu 3, il-punt (b) huwa
sostitwit b’dan li ġej: "b) il-konformità tal-programm u
tal-korp propost ma’ dan ir-Regolament u, fejn ikun meħtieġ, mal-atti
delegati applikabbli;" (d)
il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li
ġej: "4. Għall-finijiet tal-eżami
mill-Kummissjoni tal-programmi, għandhom japplikaw l-Artikolu 7(2) u
l-Artikolu 8." (e)
Il-paragrafu 5 huma mħassar. (8)
Fl-Artikolu 10, is-sentenza ta’ introduzzjoni
hija sostitwita bit-test li ġej: "Wara li tinforma lill-kumitat imsemmi
fl-Artikolu 16b(1) jew, fejn ikun meħtieġ, lill-kumitat
għall-agrikoltura organika stabbilit bl-Artikolu 38e tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007
dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi* jew
lill-Kumitat għall-Politika tal-Kwalità tal-Prodotti Agrikoli stabbilit
bl-Artikolu [54] tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
Nru XXX/201X ta’ XX Xxxxx 201X dwar skemi għall-kwalità ta’ prodotti
agrikoli**, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tesegwixxi waħda jew
aktar mill-miżuri li ġejjin: * ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1. **ĠU L …." (9)
L-Artikolu 11 għandu jkun emendat kif
ġej: (a)
Fil-paragrafu 2, it-tieni subparagrafu huwa
mħassar. (b)
Il-paragrafu 4 li ġej huwa miżjud: "4. Il-Kummissjoni għandha, permezz
ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiddefinixxi l-kondizzjonijiet
għall-approvazzjoni mill-Istati Membri tal-korpi ta’ implimentazzjoni
magħżulin, kif ukoll il-kondizzjonijiet li bihom l-organizzazzjoni li
tagħmel proposti tkun tista’ tiġi awtorizzata timplimenta ċerti
partijiet tal-programm innifsu." (10)
Fl-Artikolu 12, il-paragrafu 3 li
ġej huwa miżjud: "3. Il-Kummissjoni għandha, permezz
ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli li jappartjenu
għall-użu ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni u l-monitoraġġ
tal-programmi." (11)
L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej: (a)
Il-paragrafu 6 huwa sostitwit b’dan li
ġej: "6. Permezz ta’ deroga
mill-Artikolu [XXX li qabel kien 180 tar-Regolament 1234/2007]
tar-Regolament (UE) XXXX/20.. tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill* ta’ …. [li
jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-suq tal-prodotti agrikoli (Regolament
dwar l-OKS Unika)] [OKS allinjata] u mill-Artikolu 3 tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 tal-24 ta’ Lulju 2006 li
japplika ċerti regoli ta' kompetizzjoni għall-produzzjoni ta', u
l-kummerċ fi, prodotti agrikoli**, l-Artikoli 107, 108 u 109
tat-Trattat ma għandhomx japplikaw għal pagamenti magħmulin
mill-Istati Membri, inklużi l-parteċipazzjonijiet finanzjarji tagħhom,
lanqas għall-parteċipazzjonijiet finanzjarji minn imposti parafiskali
jew kontribuzzjonijiet obbligatorji tal-Istati Membri jew ta’
organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti għall-programmi
eliġibbli għal appoġġ mill-Unjoni skont l-Artikolu 42
tat-Trattat, li l-Kummissjoni tkun għażlet skont l-Artikolu 8
ta’ dan ir-Regolament. * ĠU L……. ** ĠU L 214, 4.8.2006, p. 7" (b)
Il-paragrafi li ġejjin huma miżjudin: "7. Operazzjonijiet ta’ informazzjoni u
promozzjoni li jirċievu appoġġ skont ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1698/2005 tal-20 ta’ Settembru 2005 dwar
appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) * ma għandhomx ikunu
eliġibbli għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni Ewropea skont
dan ir-Regolament. 8. It-titoli għandhom ikunu
ddepożitati mill-organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti biex tkun
żgurata l-implimentazzjoni xierqa tal-programmi u għandhom ikunu
imposti pieni fuq organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti jekk jonqsu li
jwettqu l-obbligi tagħhom. 9. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’
atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli li jappartjenu lil: (a) il-modalitajiet ta’ ffinanzjar
tal-programmi approvati skont dan ir-Regolament, (b) il-konklużjoni ta’ kuntratti
għall-implimentazzjoni tal-programmi approvati skont dan ir-Regolament, (c) l-għoti ta’ titoli minn
organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti u l-modalitajiet għar-rilaxx
tagħhom, (d) il-modalitajiet ta’ pagamenti u l-irkupru
ta’ pagamenti mhux dovuti, (e) il-modalitajiet tal-verifiki li jkollhom
isiru mill-Istati Membri u l-pieni li għalihom ikunu suġġetti
organizzazzjonijiet li jagħmlu proposti. * ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1." (12)
L-Artikoli 15 u 16 huma mħassrin. (13)
L-Artikoli 15a, 16a u 16b li ġejjin huma
mdaħħla: "Artikolu 15a
Setgħat tal-Kummissjoni Meta jingħataw setgħat lill-Kummissjoni
biex tadotta atti delegati, għandu japplika l-Artikolu 16a. Meta jingħataw setgħat lill-Kummissjoni
biex tadotta atti ta’ implimentazzjoni, hija għandha taġixxi skont
il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 16b. Artikolu 16a
Exerċitar tad-delega 1. Is-setgħa li tadotta atti delegati
hija kkonferita lill-Kummissjoni suġġetta għall-kondizzjonijiet
stabbhiliti f’dan l-Artikolu. 2. Id-delega ta’ setgħa msemmija f’dan
ir-Regolament għandha tkun ikkonferita għal perjodu indeterminat ta’
żmien. 3. Id-delega ta’ setgħat imsemmija
f’dan ir-Regolament tista’ tkun irrevokata f’kull żmien mill-Parlament
Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha
ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik
id-deċiżjoni. Għandu jkollha effett fil-jum wara l-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew
f’data aktar tard speċifikata hemmhekk. Ma għandhiex taffettwa
l-validità ta’ kull att li jkun diġà fis-seħħ. 4. Malli tadotta att delegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 5. Att delegat adottat skont dan
ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun
espressa ebda oġġezzjoni jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill
f’perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn informaw lill-Kummissjoni li huma ma jkunux
ser joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jkun estiż
b’xahrejn bl-iniżjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. Artikolu 16b
Atti ta’ implimentazzjoni - kumitat 1. Il-Kummissjoni għandha tkun
assistita mill-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli
stabbilit bl-Artikolu 323(2) tar-Regolament (UE) XXXX/20.. tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill* ta’ …. [li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-suq
fi prodotti agrikoli (Regolament dwar l-OKS Unika)] [OKS allinjata]. Dak
il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni**. 2. Fejn issir referenza għal dan
il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. * ĠU L……. ** ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13." (14)
L-Artikolu 17 huwa sostitwit bit-test li
ġej: "Artikolu 17
Konsultazzjoni Qabel tadotta atti delegati jew atti ta’
implimentazzjoni msemmijin f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tista’
tikkonsulta: (a) mal-Grupp ta’ Konsulenza dwar
il-Promozzjoni ta’ Prodotti Agrikoli stabbilit bid-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni 2004/391/KE; (b) mal-gruppi ta’ ħidma tekniċi ad
hoc magħmulin minn membri tal-kumitat jew esperti fil-promozzjoni u
r-reklamar." Artikolu 2 Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Dan
ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament
fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President DIKJARAZZJONI FINANZJARJA || || 1. || INTESTATURA TAL-BAĠIT: Kapitolu 05: agrikoltura u żvilupp rurali || APPROPRJAZZJONIJIET: AI: EUR 57 292 184 763 AP: EUR 55 269 004 060 2. || TITOLU: Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 3/2008 dwar azzjonijiet ta’ informazzjoni u promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi terzi 3. || BAŻI LEGALI: Artikolu 43 TFUE 4. || GĦANIJIET: Ikunu identifikati s-setgħat ta’ delega u ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 u tkun stabbilita l-proċedura korrispondenti għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti (allinjament tar-Regolament mat-Trattat ta’ Lisbona). 5. || IMPLIKAZZJONIJIET FINANZJARJI || PERJODU TA’ 12-IL XAHAR (EUR miljun) || SENA FINANZJARJA KURRENTI [2011] (EUR miljun) || SENA FINANZJARJA SEGWENTI [2012] (EUR miljun) 5.0 || INFIQ TA’ - INFIQ TAL-BAĠIT TAL-UE (RIFUŻJONIJIET/INTERVENTI) - BAĠITS NAZZJONALI - OĦRAJN || - || - || - 5.1 || INTROJTU - RIŻORSI PROPRJI TAL-UE (IMPOSTI/DAZJI DOGANALI) - NAZZJONALI || - || - || - || || [2013] || [2014] || [2015] || [2016] 5.0.1 || NEFQA PROĠETTATA || - || - || - || - 5.1.1 || DĦUL PROĠETTAT || - || - || - || - 5.2 || METODU TA’ KALKULAZZJONI: 6.0 || JISTA' L-PROĠETT IKUN IFFINANZJAT MINN APPROPRJAZZJONIJIET IMDAĦĦLIN FIL-KAPITOLU RILEVANTI TAL-BAĠIT KURRENTI? || IVA LE 6.1 || JISTA' L-PROĠETT IKUN IFFINANZJAT BI TRASFERIMENT BEJN KAPITOLI TAL-BAĠIT KURRENTI? || IVA LE 6.2 || GĦANDU JKUN MEĦTIEĠ BAĠIT SUPPLIMENTARI? || IVA LE 6.3 || L-APPROPRJAZZJONIJIET SE JKUN JEĦTIĠILHOM JIDDAĦĦLU FIL-BAĠITS FUTURI? || IVA LE OSSERVAZZJONIJIET: L-objettiv ta’ din il-proposta huwa li r-Regolament tal-Kunsill ikun allinjat mat-Trattat ta’ Lisbona; għalhekk, huwa mingħajr impatt fuq infiq baġitarju. [1] ĠU L 3, 5.1.2008,
p. 1. [2] ĠU L 147, 6.6.2008,
p. 3 [3] ĠU C , , p. . [4] ĠU C , , p. . [5] ĠU C , , p. . [6] ĠU L 3, 5.1.2008,
p. 1. [7] ĠU L 55, 28.2.2011,
p. 13.