Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) /* KUMM/2011/0627 finali - 2011/0282 (COD) */
MEMORANDUM
TA' SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA Il-proposta tal-Kummissjoni għall-Qafas
Finanzjarju Multiannwali (QFM) għall-2014-2020 (il-proposta dwar il-QFM)[1] tistabbilixxi l-qafas baġitarju
u l-orjentazzjonijiet ewlenin għall-Politika Agrikola Komuni (PAK). Abbażi ta’
dan, il-Kummissjoni tippreżenta sett ta’ regolamenti li jistipulaw il-qafas
leġiżlattiv għall-PAK għall-perjodu 2014-2020, flimkien ma’ valutazzjoni
tal-impatt tax-xenarji alternattivi għall-iżvilupp tal-politika. Il-proposti kurrenti għal riforma huma bbażati
fuq il-Komunikazzjoni dwar il-PAK fid-dawl tas-sena 2020[2] li tiddeskrivi l-għażliet
politiċi ġenerali li jistgħu jittieħdu bħala reazzjoni għall-isfidi futuri
għall-agrikoltura u ż-żoni rurali, u biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti
għall-PAK, jiġifieri 1)il-produzzjoni vijabbli tal-ikel; 2) il-ġestjoni
sostenibbli tar-riżorsi naturali u azzjonijiet relatati mal-klima; u
3)l-iżvilupp territorjali bbilanċjat. Minn dak iż-żmien lil hawn,
l-orjentazzjonijiet tar-riforma inklużi fil-Komunikazzjoni ġew appoġġjati b’mod
wiesa’, kemm fid-dibattitu interistituzzjonali[3]
kif ukoll fil-konsultazzjoni mal-partijiet interessati li saret fl-ambitu
tal-valutazzjoni tal-impatt. Suġġett komuni li rriżulta minn dan il-proċess
huwa l-ħtieġa li jiġi promoss l-użu effiċjenti tar-riżorsi għal tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv għall-agrikoltura u ż-żoni rurali tal-UE
f’konformità mal-Istrateġija Ewropa 2020, filwaqt li l-istruttura tal-PAK
tibqa’ bbażata fuq iż-żewġ pilastri li jużaw strumenti kumplimentari biex
jilħqu l-istess għanijiet. Il-Pilastru I ikopri l-pagamenti diretti u
l-miżuri tas-suq u jipprovdi appoġġ għad-dħul annwali bażiku tal-bdiewa tal-UE
u appoġġ f’każ ta’ tfixkil fis-suq speċifiku, filwaqt li l-Pilastru II ikopri
l-iżvilupp rurali fejn l-Istati Membri jfasslu u jikkofinanzjaw il-programmi
multiannwali abbażi ta’ qafas komuni[4]. Permezz tar-riformi suċċessivi, il-PAK żiedet
l-orjentazzjoni tas-suq għall-agrikoltura filwaqt li pprovdiet appoġġ għad-dħul
lill-produtturi, tejbet l-integrazzjoni tar-rekwiżiti ambjentali u saħħet
l-appoġġ għall-iżvilupp rurali bħala politika integrata għall-iżvilupp taż-żoni
rurali fl-UE. Madankollu, l-istess proċess ta’ riforma żied it-talbiet għal
distribuzzjoni aħjar tal-appoġġ kemm fl-Istati Membri kif ukoll fosthom, u għal
indirizzar aħjar tal-miżuri maħsuba biex jindirizzaw l-isfidi ambjentali u
t-titjib fl-indirizzar żied il-volatilità tas-suq. Fl-imgħoddi, ir-riformi fil-biċċa l-kbira
tagħhom, kienu reazzjoni għal sfidi endoġeniċi, li kienu jvarjaw minn eċċessi
kbar tal-ikel għal kriżijiet tas-sikurezza tal-ikel; huma qdew lill-UE kemm
mil-lat domestiku kif ukoll minn dak internazzjonali. Madankollu, il-biċċa
l-kbira tal-isfidi tal-lum huma kkawżati minn fatturi esterni li mhumiex ġejjin
mis-settur tal-agrikoltura u, għaldaqstant, jeħtieġu reazzjoni politika iktar
mifruxa. Il-pressjoni fuq id-dħul agrikolu hija
mistennija tkompli minħabba li l-bdiewa qed jaffrontaw iktar riskji, tnaqqis
fil-produttività u pressjoni fuq il-marġni kawża tal-prezzijiet tal-inputs li
qed jogħlew; għaldaqstant, hemm il-ħtieġa li jinżamm l-appoġġ għad-dħul u li
jissaħħew l-istrumenti sabiex ir-riskji jiġu mmaniġġjati aħjar u jingħata
rispons aħjar għas-sitwazzjonijiet ta’ kriżi. Agrikoltura b’saħħitha hija vitali
għall-industrija tal-ikel tal-UE u s-sigurtà tal-ikel globali. Fl-istess ħin, is-setturi tal-agrikoltura u
ż-żoni rurali qed tintalabu biex iżidu fl-isforzi tagħhom biex jintlaħqu l-miri
ambizzjużi fir-rigward tal-klima u l-enerġija u fir-rigward tal-istrateġija
dwar il-bijodiversità li jagħmlu parti mill-aġenda tal-Ewropa 2020.
Il-bdiewa, li flimkien mal-persuni li jieħdu ħsieb il-foresti, huma l-persuni
ewlenin responsabbli mill-ġestjoni tal-art, se jkunu jeħtieġu appoġġ biex
jadottaw u jżommu sistemi u prattiki tal-biedja li b'mod partikolari huma
vantaġġużi għall-għanijiet ambjentali u klimatiċi minħabba li l-prezzijiet
tas-suq ma jirriflettux il-forniment ta' dawn il-prodotti pubbliċi. Se jkun
essenzjali wkoll li jkun ikkontrollat bl-aħjar mod il-potenzjal varjat taż-żoni
rurali u, għaldaqstant, jingħata kontribut għat-tkabbir inklużiv u l-koeżjoni. Għaldaqstant, il-PAK tal-futur mhijiex se tkun
politika li taqdi biss parti żgħira, għalkemm essenzjali, tal-ekonomija tal-UE,
iżda se tkun ukoll politika ta’ importanza strateġika għas-sigurtà tal-ikel,
l-ambjent u l-bilanċ territorjali. Dan jikkostitwixxi l-valur miżjud tal-UE ta’
politika verament komuni li tuża bl-iktar mod effiċjenti r-riżorsi baġitarji
limitati biex tinżamm l-agrikoltura sostenibbli fl-UE, biex jiġu indirizzati
kwistjonijiet transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u t-tisħiħ
tas-solidarjetà fost l-Istati Membri, filwaqt li tkun possibbli wkoll
il-flessibbiltà fl-implimentazzjoni sabiex jiġu moqdija l-ħtiġijiet lokali. Il-qafas stabbilit fil-proposta dwar l-QFM
jipprevedi li l-PAK għandha żżomm l-istruttura tagħha msejsa fuq żewġ pilastri,
bil-baġit għal kull pilastru jinżamm f’termini nominali fil-livell tiegħu
tal-2013 u b’fokus ċar li l-prijoritajiet ewlenin tal-UE jiksbu riżultati.
Il-pagamenti diretti għandhom jippromwovu l-produzzjoni sostenibbli billi
jallokaw 30% tal-pakkett baġitarju tagħhom għall-miżuri obbligatorji li huma
ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent. Gradwalment, il-livelli tal-pagamenti
għandhom isiru uniformi u l-pagamenti lill-benefiċjarji l-kbar għandhom ikunu
suġġetti għal limitu progressiv. L-iżvilupp rurali għandu jiġi inkluż f’Qafas
Strateġiku Komuni flimkien ma’ fondi ta’ ġestjoni konġunti oħrajn tal-UE
b’approċċ imsaħħaħ orjentat lejn ir-riżultati u suġġett għal
kondizzjonalitajiet ex ante iktar ċari u mtejba. Fl-aħħar nett, fir-rigward
tal-miżuri tas-suq, il-finanzjament tal-PAK għandu jissaħħaħ b’żewġ strumenti
li ma jagħmlux parti mill-MFF: 1)ir-riserva ta’ emerġenza bħala reazzjoni għal
sitwazzjonijiet ta’ kriżi; u 2) l-estensjoni tal-ambitu tal-Fond Ewropew ta'
Aġġustament għall-Globalizzazzjoni. Abbażi ta’ dan, l-elementi ewlenin tal-qafas
leġiżlattiv għall-PAK għall-perjodu 2014-2020 huma stabbiliti
fir-regolamenti li ġejjin: –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għal pagament dirett lill-bdiewa fi skemi
ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni (ir-“Regolament dwar
il-pagamenti diretti”); –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-suq għall-prodotti agrikoli
('ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS'); –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) ('ir-Regolament dwar l-iżvilupp rurali'); –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-finanzjament, l-immaniġġjar u l-monitoraġġ tal-politika
agrikola komuni ('ir-regolament orizzontali'). –
Proposta għal Regolament tal-Kunsill li
jistabbilixxi miżuri dwar l-iffissar ta' ċerti għajnuniet u rimborżi relatati
mal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti agrikoli; –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 dwar
l-applikazzjoni tal-pagamenti diretti lill-bdiewa għas-sena 2013; –
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007
fir-rigward tar-reġim tal-iskema ta' pagament uniku u l-appoġġ għal min ikabbar
id-dwieli. Ir-Regolament dwar l-iżvilupp rurali jibni fuq
il-proposta mressqa mill-Kummissjoni fis-6 ta’ Ottubru 2011 li
tistabbilixxi regoli komuni għall-fondi kollha li joperaw taħt Qafas Stateġiku
Komuni[5].
Dan se jkun segwit minn regolament dwar l-iskema għall-iktar persuni fil-bżonn,
li l-finanzjament tagħha issa jinsab taħt intestatura differenti tal-QFM. Barra minn hekk, qed jitħejjew ukoll regoli
ġodda dwar il-pubblikazzjoni tal-informazzjoni dwar il-benefiċjarji, b'kunsiderazzjoni
għall-oġġezzjonijiet imressqa mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
sabiex jinstab l-iktar mod adegwat biex id-dritt tal-benefiċjarji
għall-protezzjoni tad-dejta personali jkun konsistenti mal-prinċipju
tat-trasparenza. 2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT Fuq il-bażi tal-evalwazzjoni tal-qafas
politiku attwali u ta’ analiżi tal-isfidi u l-ħtiġijiet tal-futur,
il-valutazzjoni tal-impatt tivvaluta u tqabbel l-impatt ta’ tliet xenarji
alternattivi. Dan huwa r-riżultat ta’ proċess twil li nbeda f’April 2010 u
li tmexxa minn grupp bejn is-servizz li għaqqad flimkien analiżi kwantittattiva
u kwalitattiva estensiva, inkluż l-istabbiliment ta’ bażi fil-forma ta’
projezzjonijiet għal tul ta' żmien medju għas-swieq agrikoli u d-dħul sal-2020
u l-immudellar tal-impatt tax-xenarji politiċi differenti fuq l-ekonomija
tas-settur. It-tliet xenarji żviluppati fil-valutazzjoni
tal-impatt huma: 1) xenarju ta’ aġġustament li jkompli bil-qafas politiku
kurrenti filwaqt li jindirizza l-iktar nuqqasijiet importanti tiegħu,
bħad-distribuzzjoni tal-pagamenti diretti; 2) xenarju ta’ integrazzjoni li
jinvolvi bidliet politiċi kbar fil-forma ta’ pagamenti diretti iktar immirati u
iktar ekoloġiċi, u mmirar strateġiku msaħħaħ għall-politika ta’ żvilupp rurali
f’koordinazzjoni aħjar ma’ politiki oħra tal-UE, kif ukoll l-estensjoni
tal-bażi legali għal ambitu usa’ għall-kooperazzjoni tal-produtturi; u 3)
xenarju ta’ ffukar mill-ġdid li jerġa’ jorjenta l-politika esklużivament lejn
l-ambjent bi tneħħija progressiva tal-pagamenti diretti, sakemm tkun tista’
tinżamm il-kapaċità produttiva mingħajr appoġġ u li l-ħtiġijiet soċjoekonomiċi
taż-żoni rurali jkunu jistgħu jiġu sodisfatti permezz ta’ politiki oħra. Fl-isfond tal-kriżi ekonomika u l-pressjoni
fuq il-finanzi pubbliċi, li l-UE wieġbet għalihom permezz tal-Istrateġija
Ewropa 2020 u l-proposta dwar il-QFM, it-tliet xenarji kollha kemm huma ma
jagħtux l-istess importanza lil kull wieħed mit-tliet għanijiet politiċi
tal-PAK tal-futur, li għandha l-għan li toħloq agrikoltura iktar kompetittiva u
sostenibbli f’żoni rurali fejn hemm iktar attività. Għal konformità aħjar
mal-Istrateġija Ewropa 2020, b’mod partikolari f’termini tal-użu effiċjenti
tar-riżorsi, se jkun dejjem iktar essenzjali li titjieb il-produttività
agrikola permezz tar-riċerka, it-trasferiment tal-għarfien u l-promozzjoni
tal-kooperazzjoni u l-innovazzjoni (inkluż permezz tas-Sħubija Ewropea
għall-Innovazzjoni dwar il-produttività u s-sostenibbiltà agrikola). Billi l-politika
agrikola tal-UE m’għadhiex topera fi ħdan ambjent politiku ta’ distorsjoni
kummerċjali, huwa mistenni li ssir iktar pressjoni fuq is-settur minħabba
l-liberalizzazzjoni ulterjuri, b’mod partikolari fl-ambitu tal-Aġenda ta’ Doha
għall-Iżvilupp (Doha Development Agenda) jew tal-Ftehim għall-Kummerċ Ħieles
(Free Trade Agreement) mal-Mercosur. It-tliet xenarji politiċi tfasslu
b'kunsiderazzjoni għall-preferenzi espressi fil-konsultazzjoni li twettqet
fil-kuntest tal-valutazzjoni tal-impatt. Il-partijiet interessati ġew mistiedna
jissottomettu l-kontribuzzjonijiet bejn it-23.11.2010 u l-25.1.2011 u ġie
organizzat kumitat konsultattiv fit-12.1.2011. Il-punti ewlenin huma miġbura
fil-qosor hawn taħt[6]:
– - Il-partijiet interessati jaqblu b’mod ġenerali dwar il-ħtieġa ta’ PAK
b’saħħitha bbażata fuq struttura b’żewġ pilastri sabiex jiġu indirizzati
l-isfidi tas-sigurtà tal-ikel, il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u
l-iżvilupp territorjali. – Il-biċċa l-kbira tal-persuni li wieġbu jqisu li l-PAK għandu jkollha
rwol fl-istabbilizzazzjoni tas-swieq u l-prezzijiet. – Il-partijiet interessati għandhom opinjonijiet diversi dwar
l-indirizzar tal-appoġġ (speċjalment dwar id-distribuzzjoni mill-ġdid
tal-għajnuna diretta u l-limitar tal-pagamenti). – Hemm qbil li ż-żewġ pilastri jista’ jkollhom rwol importanti fiż-żieda
tal-azzjonijiet relatati mal-klima u ż-żieda fil-prestazzjoni ambjentali
għall-benefiċċju tas-soċjetà tal-UE. Filwaqt li ħafna bdiewa jemmnu li llum dan
diġà qed iseħħ, il-pubbliku ġenerali jargumenta li l-pagamenti
tal-Pilastru I jistgħu jintużaw b’mod iktar effiċjenti. – - Il-persuni li wieġbu jixtiequ li l-partijiet kollha tal-UE, inklużi
ż-żoni żvantaġġati, ikunu parti mit-tkabbir u l-iżvilupp tal-futur. – L-integrazzjoni tal-PAK ma’ politiki oħra, speċjalment fil-livell
tal-ambjent, tas-saħħa, tal-kummerċ u tal-iżvilupp, kienet enfasizzata minn
ħafna persuni li wieġbu. – L-innovazzjoni, l-iżvilupp ta’ negozji kompetittivi u l-provvista
tal-prodotti pubbliċi liċ-ċittadini tal-UE jitqiesu bħala modi kif il-PAK
tista’ tiġi allinjata mal-Istrateġija Ewropa 2020. Għaldaqstant, il-valutazzjoni tal-impatt
qabblet it-tliet xenarji politiċi alternattivi: Ix-xenarju tal-iffukar mill-ġdid iħaffef
il-proċess tal-aġġustament strutturali fis-settur agrikolu, filwaqt li
l-produzzjoni tiġi spustata lejn l-iktar żoni kosteffikaċi u s-setturi li
jagħmlu qligħ. Filwaqt li jżid b’mod sinifikanti l-finanzjament għall-ambjent,
dan ix-xenarju jista’ jesponi s-settur għal riskji ikbar minħabba l-ambitu
limitat għall-intervent fis-suq. Barra minn hekk, huwa jkollu prezz soċjali u
ambjentali sinifikanti minħabba li ż-żoni inqas kompetittivi jkollhom
jiffaċċjaw telf fid-dħul u degradazzjoni ambjentali konsiderevoli, minħabba li
l-politika titlef l-ingranaġġ tal-pagamenti diretti flimkien mar-rekwiżiti ta’
kundizzjonalità. Fit-tarf l-ieħor tal-ispettru, ix-xenarju
tal-aġġustament jippermetti l-kontinwità politika, b’titjib limitat iżda
tanġibbli kemm fil-kompetittività agrikola kif ukoll fil-prestazzjoni
ambjentali. Madankollu, hemm dubji serji dwar jekk dan ix-xenarju jistax
jindirizza b’mod adegwat l-isfidi klimatiċi u ambjentali importanti tal-futur,
li huma wkoll il-bażi tas-sostenibbiltà tal-agrikoltura fuq perjodu ta' żmien
twil. Ix-xenarju tal-integrazzjoni jikkostitwixxi innovazzjoni
billi huwa kkaratterizzat minn żieda fl-indirizzar tal-pagamenti diretti u
f’pagamenti diretti iktar ekoloġiċi. L-analiżi turi li huwa possibbli li dawn
il-pagamenti jsiru iktar ekoloġiċi bi prezz raġonevoli għall-bdiewa, għalkemm
ma jistgħux jiġu evitati ċerti piżijiet amministrattivi. Bl-istess mod, huwa
possibbli li jingħata impetu ġdid għall-iżvilupp rurali sakemm
il-possibbiltajiet il-ġodda jintużaw b’mod effiċjenti mill-Istati Membri u
r-reġjuni u li l-qafas strateġiku komuni flimkien mal-fondi l-oħra tal-UE ma
jneħħix is-sinerġiji mal-Pilastru I u ma jdgħajjifx il-kwalitajiet distinti
tal-iżvilupp rurali. Jekk jinstab bilanċ tajjeb, dan ix-xenarju jindirizza
bl-aħjar mod is-sostenibbiltà tal-agrikoltura u ż-żoni rurali fit-tul. Abbażi ta’ dan, il-valutazzjoni tal-impatt
tikkonkludi li x-xenarju tal-integrazzjoni huwa l-iktar wieħed ibbilanċjat biex
jallinja l-PAK b’mod progressiv, mal-għanijiet strateġiċi tal-UE u dan
il-bilanċ jinsab ukoll fl-implimentazzjoni tal-elementi differenti fil-proposti
leġiżlattivi. Huwa jkun essenzjali wkoll biex jiġi żviluppat qafas ta’
evalwazzjoni biex titkejjel il-prestazzjoni tal-PAK abbażi ta’ sett ta’
indikaturi komuni marbut mal-għanijiet politiċi. Is-simplifikazzjoni kienet kunsiderazzjoni
importanti matul il-proċess u għandha tissaħħaħ b’diversi modi, pereżempju
s-simplifikazzjoni tal-kundizzjonalità u tal-istrumenti tas-suq, jew it-tfassil
tal-iskema għall-bdiewa żgħar. Barra minn hekk, il-pagamenti diretti iktar
ekoloġiċi għandhom jitfasslu b’tali mod li jimminimizzaw il-piżijiet
amministrattivi inklużi l-ispejjeż tal-kontrolli. 3. ELEMENTI LEGALI
TAL-PROPOSTA Qed jiġi propost li tinżamm l-istruttura
kurrenti tal-KAP f'żewġ pilastri b'miżuri annwali obbligatorji
tal-applikazzjoni ġenerali fil-Pilastru I flimkien ma' miżuri volontarji
mfassal apposta b'mod aħjar għall-ispeċifiċitajiet nazzjonali u reġjonali skont
approċċ ta' programmazzjoni multiannwali fil-Pilastru II. Madankollu,
l-iskema ġdida ta' pagamenti diretti għandha l-għan li tisfrutta aħjar is-sinerġiji
mal-Pilastru II, li jinsab fil-Qafas Strateġiku Komuni sabiex ikun
ikkoordinat aħjar ma' fondi ta' ġestjoni komuni tal-UE. Abbażi ta’ dan, se tinżamm ukoll l-istruttura
kurrenti tal-erba’ strumenti legali bażiċi, għalkemm l-ambitu tar-regolamenti
dwar il-finanzjament huwa estiż biex jgħaqqad flimkien id-dispożizzjonijiet
komuni f’dak li issa qed jissejjaħ ir-regolament orizzontali. Il-proposti jikkonformaw mal-prinċipju
tas-sussidjarjetà. Il-PAK hija politika verament komuni: hija qasam ta’ kompetenzi
kondiviżi bejn l-UE u l-Istati Membri li qed tiġi mmaniġġjata fil-livell tal-UE
biex tinżamm agrikoltura sostenibbli u varjata fl-UE, biex jiġu indirizzati
kwistjonijiet transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u tissaħħaħ
is-solidarjetà fost l-Istati Membri. Fid-dawl tal-importanza tal-isfidi futuri
għas-sigurtà tal-ikel, l-ambjent u l-bilanċ territorjali, il-PAK tibqa’
politika ta’ importanza strateġika biex tkun żgurata l-iktar reazzjoni
effettiva għall-isfidi politiċi u l-iktar użu effiċjenti tar-riżorsi baġitarji.
Barra minn hekk, qed jiġi propost li tinżamm l-istruttura kurrenti taż-żewġ
pilastri fejn l-Istati Membri huma aktar liberi biex isibu soluzzjonijiet
imfassla apposta għall-ispeċifiċitajiet lokali tagħhom u biex jikkofinanzjaw il-Pilastru II.
Is-Sħubija Ewropea l-ġdida għall-Innovazzjoni u l-għodod għall-immaniġġjar
tar-riskju huma mpoġġija wkoll taħt il-Pilastru II. Fl-istess ħin,
il-politika se tkun allinjata aħjar mal-istrateġija Ewropa 2020 (inkluż
qafas komuni ma' fondi oħra tal-UE) u ma' għadd ta' elementi ta' titjib u
simplifikazzjoni introdotti. Fl-aħħar nett, l-analiżi li twettqet fl-ambitu
tal-valutazzjoni tal-impatt, turi b’mod ċar il-prezz li jkollu jitħallas jekk
ma titteħidx azzjoni, f’termini ta’ konsegwenzi ekonomiċi, ambjentali u soċjali
negattivi. Ir-Regolament dwar l-iżvilupp rurali huwa
bbażat fuq l-approċċ starteġiku introdott fil-perjodu kurrenti, li kellu impatt
pożittiv fuq l-Istati Membri li żviluppaw strateġiji u programmi fuq il-bażi
ta’ analiżi SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats) biex
l-azzjoni tkun adattata bl-aħjar mod għall-ispeċifiċitajiet nazzjonali u
reġjonali. Il-mekkaniżmu eżekuttiv il-ġdid għandu l-għan li jsaħħaħ l-approċċ
strateġiku – fost affarijiet oħra billi jistabbilixxi prijoritajiet komuni
definiti b’mod ċar għall-iżvilupp rurali fil-livell tal-UE (b’indikaturi
tal-miri komuni assoċjati) kif ukoll billi jagħmel l-aġġustamenti meħtieġa
fid-dawl tal-esperjenza miksuba sa issa. Ir-Regolament jinkludi wkoll is-Sħubija Ewropea
għall-Innovazzjoni dwar il-Produttività u s-Sostenibbiltà Agrikola li għandha
l-għan li tippromwovi l-użu effiċjenti tar-riżorsi, tnaqqas id-distakk bejn
ir-riċerka u l-prattika u tħeġġeġ l-innovazzjoni b’mod ġenerali. Is-sħubija
taġixxi permezz ta’ gruppi operazzjonali responsabbli għal proġetti innovattivi
u hija appoġġjata minn netwerk. Abbażi tal-proposta ppreżentata
mill-Kummissjoni fis-6 ta' Ottubru 2011 li tistabbilixxi
r-regoli komuni għall-fondi kollha li joperaw taħt il-Qafas Strateġiku Komuni,
il-Pilastru II tal-PAK għandu jaħdem b'mod ikkordinat u kumplimentari
mal-Pilastru I, kif ukoll ma' fondi oħra tal-UE (b'mod partikolari il-Fond
Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (ERDF), il-Fond Soċjali Ewropew (ESF), il-Fond
ta' Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajf (EMFF).
Il-fondi qed jitpoġġew taħt Qafas Strateġiku Komuni (CSF) fil-livell tal-UE li
se jiġi traspost f'Kuntratti ta' Sħubija fil-livel nazzjonali inklużi objettivi
u regoli komuni għall-operat tagħhom. L-istabbiliment ta' regoli komuni
għall-fondi kollha li jopperaw taħt Qafas Strateġiku Komuni se jiffaċilita
l-immaniġġjar tal-proġetti kemm għall-benefċijarji kif ukoll għall-awtoritajiet
nazzjonali u se jiffaċilita wkoll l-implimentazzjoni ta' proġetti integrati. F’dan il-kuntest, il-politika ta' żvilupp
rurali żżomm l-għanijiet strateġiċi fit-tul jiġifieri li tikkontribwixxi
għall-kompetittività tal-agrikoltura, l-immaniġġjar sostenibbli tar-riżorsi
naturali u l-azzjonijiet relatati mal-klima u l-iżvilupp territorjali
bbilanċjat taż-żoni rurali. B’konformità mal-Istrateġija Ewropa 2020, dawn
l-għanijiet ġenerali tal-appoġġ għall-iżvilupp rurali għall-2014-2020 huma
spjegati b’mod aktar dettaljat permezz tas-sitt prijoritajiet għall-UE kollha
li ġejjin: –
it-trawwim tat-trasferiment tal-għarfien u
l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni rurali; –
it-titjib tal-kompetittività tat-tipi kollha ta’
agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli; –
il-promozzjoni tal-organizzazzjoni tal-katina
tal-ikel u l-immaniġġjar tar-riskji fl-agrikoltura; –
l-, il-preservazzjoni u t-titjib tal-ekosistemi
dipendenti fuq l-agrikoltura u l-forestrija; –
il-promozzjoni tal-effikaċja tar-riżorsi u l-appoġġ
tal-bidla lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju u
reżistenti għat-tibdil fil-klima fis-setturi tal-agrikoltura, tal-ikel u
tal-forestrija; –
il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis
tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni rurali. Dawn il-prijoritajiet għandhom ikunu l-bażi
tal-ipprogrammar, u għandhom jinkludu d-definizzjoni tal-indikaturi tal-miri
b’rabta ma’ kull waħda minnhom. Ir-Regolament jinkludi regoli dwar it-tħejjija,
l-approvazzjoni u r-reviżjoni ta’ programmi li fil-biċċa l-kbira tagħhom isegwu
r-regoli kurrenti, u jiftaħ il-possibbiltà għal sottoprogrammi (pereżempju
l-bdiewa żgħażagħ, il-bdiewa żgħar, iż-żoni muntanjużi, il-ktajjen
tal-provvista qosra) li jibbenefikaw minn ammonti ogħla ta’ għajnuna. Il-lista ta’ miżuri individwali ġiet
issimplifikata u ġew riveduti miżuri individwali, filwaqt li ġew introdotti
għadd ta’ aġġustamenti sabiex jiġu inidirizzati kwistjonijiet dwar l-ambitu,
l-implimentazzjoni u l-użu li tqajmu fil-perjodu kurrenti. Minħabba li l-biċċa
l-kbira tal-miżuri għandhom il-potenzjal li jaqdu iktar minn għan wieħed jew
prijorità waħda, m’għadux jitqies adegwat li jiġu ggruppati f’assi;
l-ipprogrammar fuq il-bażi tal-prijoritajiet għandu jiżgura programmi
bbilanċjati. Inħolqot miżura speċifika għall-biedja organika u ġiet introdotta
delimitazzjoni ġdida għaż-żoni li jaffrontaw restrizzjonijiet naturali
speċifiċi. Sar titjib biex jiġi previst appoġġ għall-azzjoni ambjentali
konġunta. Il-miżura ta’ kooperazzjoni kurrenti ġiet
imsaħħa u estiża b’mod sinifikanti biex tiġi appoġġjata firxa wiesgħa ta’ tipi
ta’ kooperazzjoni (ekonomika, ambjentali u soċjali) bejn firxa wiesgħa ta’
benefiċjarji potenzjali. Issa hija tkopri b’mod espliċitu l-proġetti pilota kif
ukoll il-kooperazzjoni li tmur lil hinn mill-fruntieri reġjonali u nazzjonali.
L-approċċi Leader u tan-netwerking se jibqa’ jkollhom rwol ewlieni, b’mod
partikolari għall-iżvilupp taż-żoni rurali u t-tixrid tal-innovazzjoni.
L-appoġġ permezz tal-Leader se jkun konsistenti u kkoordinat mal-appoġġ
għall-iżvilupp lokali minn fondi ta’ ġestjoni konġunta oħrajn tal-UE. Premju
għal proġetti ta’ kooperazzjoni innovattiva lokali se jappoġġja l-inizjattivi
transnazzjonali favur l-innovazzjoni. Sett ta’ għodod għall-immaniġġjar tar-riskji
li jinkludi l-appoġġ għall-fondi mutwi u għodda ġdida ta’ stabbilizzazzjoni
tad-dħul joffru possibbiltajiet ġodda biex tiġi trattata l-volatilità kbira
fis-swieq agrikoli li mistennija li tkompli fiż-żmien medju. It-tneħħija tas-sistema kurrenti tal-assi se
tissimplifika wkoll l-ipprogrammar mill-Istati Membri. Fl-aħħar nett, huwa propost li l-ħidma
titkompla abbażi tal-Qafas Komuni ta’ Monitoraġġ u Evalwazzjoni (CMEF)
introdott fil-perjodu kurrenti, li se jiġi ssimplifikat u mtejjeb abbażi
tal-esperjenza miksuba sa issa. Lista komuni ta’ indikaturi se tkun marbuta
mal-prijoritajiet politiċi għall-finijiet ta' monitoraġġ u evalwazzjoni. 4. IMPLIKAZZJONI
BAĠITARJA Il-proposta dwar il-QFM tistipula li parti
sinifikanti tal-baġit tal-UE għandha tkompli tkun iddedikata għall-agrikoltura,
li hija politika komuni ta’ importanza strateġika. Għaldaqstant, f’termini
tal-prezzijiet kurrenti, qed jiġi propost li l-PAK għandha tiffoka fuq
l-attivitajiet ewlenin tagħha, b’EUR 317.2 biljun allokati
għall-Pilastru I u EUR 101.2 biljun allokati għall-Pilastru II
għall-perjodu 2014-2020. Il-finanzjament tal-Pilastru I u
l-Pilastru II huwa kkumplimentat b’finanzjament addizzjonali ta’
EUR 17.1 biljun li jikkonsisti minn EUR 5.1 biljun
għar-riċerka u l-innovazzjoni, EUR 2.5 biljun għas-sikurezza tal-ikel
u EUR 2.8 biljun għall-appoġġ alimentari għall-iktar persuni
fil-bżonn f’intestaturi oħra tal-QFM, kif ukoll minn EUR 3.9 biljun
f’riserva ġdida għall-kriżijiet fis-settur agrikolu u sa
EUR 2.8 biljun fil-Fond Ewropew ta' Aġġustament
għall-Globalizzazzjoni li ma jagħmilx parti mill-QFM, biex b’hekk il-baġit
totali jammonta għal EUR 435.6 biljun għall-perjodu 2014-2020. Fir-rigward tad-distribuzzjoni tal-appoġġ fost
l-Istati Membri, qed jiġi propost li l-Istati Membri kollha li għandhom
pagamenti diretti inqas minn 90 % tal-medja tal-UE, se jaraw dan
id-distakk jonqos b'terz. Il-livelli massimi nazzjonali fir-regolament dwar
il-pagamenti diretti huma kkalkolati fuq din il-bażi. Id-distribuzzjoni tal-appoġġ għall-iżvilupp
rurali huwa bbażat fuq kriterji oġġettivi marbuta mal-objettivi ta' politika
b'kunsiderazzjoni għad-distribuzzjoni kurrenti. Kif inhi llum is-sitwazzjoni,
ir-reġjuni inqas żviluppati għandhom ikomplu jibbenefikaw minn rati ta'
kofinanzjament ogħla, li jkunu japplikaw ukoll għal ċerti miżuri
bħat-trasferiment tal-għarfien, il-gruppi ta' produtturi, il-kooperazzjoni u
l-Leader. Qed tiġi introdotta ftit flessibbiltà bejn
il-Pilastri (sa 5 % tal-pagamenti diretti): mill-Pilastru I
sal-Pilastru II li tippermetti lill-istati Membri biex isaħħu l-politika
ta' żvilupp rurali tagħhom u mill-Pilastru II għall-Pilastru I għal
dawk l-istati Membri fejn il-livell ta' pagamenti diretti jibqa' inqas minn
90 % tal-medja tal-UE. Id-dettalji dwar l-impatt finanzjarju
tal-proposti ta' riforma tal-PAK huma stabbiliti fid-dikjarazzjoni finanzjarja
li tinsab mal-proposti. 2011/0282 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari l-Artikolu 42 u
l-Artikolu 43 tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea[7], Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[8]
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[9],
Wara li kkonsultaw lill-Kontrollur Ewropew
għall-Protezzjoni tad-Dejta[10], Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja, Billi: (1)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament
Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni dwar "Il-PAK fid-dawl tas-sena 2020: nindirizzaw l-isfidi
tal-futur fl-ambitu tal-ikel, tar-riżorsi naturali u dak territorjali”[11] (minn hawn ’il quddiem
“il-Komunikazzjoni dwar il-PAK fid-dawl tas-sena 2020”) tistabbilixxi sfidi,
għanijiet u orjentazzjonijiet potenzjali fir-rigward tal-politika agrikola
komuni (minn hawn ’il quddiem “il-PAK”) wara l-2013. Fid-dawl tad-dibattitu
dwar dik il-Komunikazzjoni, il-PAK għandha tiġi rriformata b’effett
mill-1 ta’ Jannar 2014. Dik ir-riforma għandha tkopri
l-istrumenti ewlenin kollha tal-PAK, inkluż ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1698/2005 tal-20 ta’ Settembru 2005 dwar appoġġ għall-iżvilupp
rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)[12]. Fid-dawl tal-ambitu
tar-riforma, huwa xieraq li jitħassar ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005 u
li jiġi sostitwit b’test ġdid. (2)
Politika ta' żvilupp rurali għandha takkompanja u
tikkumplimenta l-pagamenti diretti u l-miżuri tas-suq tal-PAK u għaldaqstant
għandha tikkontribwixxi għall-għanijiet ta’ dik il-politika kif stabbiliti
fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem
“it-Trattat”). Barra minn hekk, politika ta' żvilupp rurali għandha tintegra
l-għanijiet ewlenin ta’ politika deskritti fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni
tat-3 ta’ Marzu 2010 “Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklussiv”[13]
(iktar ’il quddiem l-“Istrateġija Ewropa 2020”) u għandha tkun koerenti
mal-għanijiet ġenerali tal-politika ta’ koeżjoni ekonomika u soċjali stabbiliti
fit-Trattat. (3)
Peress li l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri
l-iżvilupp rurali, ma jistax jintlaħaq kif xieraq mill-Istati Membri minħabba
r-rabtiet li għandu mal-istrumenti tal-PAK, l-għadd ta’ disparitajiet bejn
id-diversi żoni rurali u l-limiti tar-riżorsi finanzjarji tal-Istati Membri
wara t-tkabbir tal-Unjoni, u għaldaqstant jista’ jintlaħaq aħjar fil-livell
tal-Unjoni permezz tal-garanzija multiannwali tal-finanzi tal-Unjoni u permezz
ta’ konċentrazzjoni fuq il-prijoritajiet tiegħu, l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità
kif stabbilit fl-Artikolu 5(4) ta’ dan it-Trattat, dan ir-Regolament ma
jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dan l-għan. (4)
Sabiex ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament jiġu ssupplimentati jew emendati, il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat. Huwa
partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa
matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti. Meta tħejji u
tfassal l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura li d-dokumenti
rilevanti jiġu trażmessi simultanjament, fil-ħin u b’mod xieraq lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill. (5)
Sabiex jiġi żgurat l-iżvilupp sostenibbli taż-żoni
rurali, jeħtieġ li ssir enfasi fuq għadd limitat ta’ prijoritajiet ewlenin
relatati mat-trasferiment tal-għarfien u l-innovazzjoni fl-agrikoltura u
l-forestrija u ż-żoni rurali, il-kompetittività tat-tipi kollha tal-agrikoltura
u l-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli, l-organizzazzjoni tal-katina tal-ikel u
l-immaniġġjar tar-riskji fl-agrikoltura, l-, il-preservazzjoni u t-tisħiħ
tal-ekosistemi dipendenti fuq l-agrikoltura u l-forestrija, l-użu effiċjenti
tar-riżorsi u t-tranżizzjoni għal ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’
karbonju fis-setturi tal-agrikoltura u tal-ikel u tal-forestrija, u
l-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis tal-faqar u l-iżvilupp
ekonomiku taż-żoni rurali. F'dan il-proċess għandha tkun ikkunsidrata
d-diversità ta' sitwazzjonijiet li jaffettwaw iż-żoni rurali b'karatteristiċi
differenti jew kategoriji differenti ta' benefiċjarji potenzjali u l-objettivi
trasversali tal-innovazzjoni, l-ambjent, il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u
l-adattament għalih. L-azzjoni ta' mitigazzjoni għandha tkun relatata kemm mal-limitazzjoni
tal-emissjonijiet fl-agrikoltura u l-forestrija mill-attivitajiet ewlenin
bħall-produzzjoni tal-bhejjem, l-użu ta' fertilizzanti u l-preservazzjoni ta'
bjar tal-karbonju u t-tisħiħ tal-ġbir tal-karbonju fir-rigward tal-użu tal-art,
it-tibdil fl-użu tal-art u s-settur tal-forestrija. Il-prijorità tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali marbuta mat-trasferiment tal-għarfien u l-innovazzjoni
fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni ruraligħandha tapplika orizzontalment
b’rabta mal-prijoritajiet l-oħra tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali. (6)
Il-prijoritàjiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rirali
għandhom ikunu segwiti fil-kuntest tal-iżvilupp sostenibbli u l-promozzjoni
tal-Unjoni tal-għan tal-ħarsien u t-titjib tal-ambjent kif stabbilit
fl-Artikoli 11 u 19 tat-Trattat, b'kunsiderazzjoni għall-prinċipju
ta' min iħammeġ iħallas. L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar
l-appoġġ għall-objettivi dwar it-tibdil tal-klima f'konformità mal-ambizzjoni
li mill-inqas 20 % tal-baġit tal-Unjoni jkun iddedikat għal dan l-għan,
permezz tal-użu ta' metodoloġija adottata mill-Kummissjoni. (7)
L-attivitajiet tal-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (iktar ’il quddiem il- “FAEŻR”) u l-operazzjonijiet li
jikkontribwixxi għalihom għandhom ikunu konsistenti u kompatibbli mal-appoġġ
minn strumenti oħra tal-PAK. Sabiex jiġu żgurati l-aħjar allokazzjoni u użu
effiċjenti tar-riżorsi tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat fir-rigward tad-definizzjoni
tal-eċċezzjonijiet għar-regola li m’għandu jingħata ebda appoġġ taħt dan
ir-Regolament għal operazzjonijiet appoġġjati minn organizzazzjonijiet tas-suq
komuni. (8)
Sabiex jiġu żgurati l-bidu immedjat u
l-implimentazzjoni effiċjenti tal-programmi għall-iżvilupp rurali, l-appoġġ
mill-FAEŻR għandu jkun ibbażat fuq l-eżistenza ta’ kundizzjonijiet ta’ qafas
amministrattiv tajjeb. Għalhekk l-Istati Membri għandhom jivvalutaw
il-konformità ma’ ċerti kundizzjonalitajiet ex ante. Kull Stat Membru għandu
jipprepara jewprogramm nazzjonali għall-iżvilupp rurali għat-territorju kollu
tiegħu jew sett ta’ programmi reġjonali. Kull programm għandu jidentifika
strateġija li tilħaq il-miri b’rabta mal-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali u għażla ta’ miżuri. L-ipprogrammar għandu jikkonforma
mal-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, filwaqt li jkun adattat
għal kuntesti nazzjonali u jikkumplimenta l-politiki l-oħra tal-Unjoni, b’mod
partikolari l-politika tas-suq agrikolu, il-politika ta’ koeżjoni u l-politika
komuni tas-sajd. L-Istati Membri li jagħżlu sett ta’ programmi reġjonali
għandhom ikunu kapaċi li jħejju wkoll qafas nazzjonali, mingħajr allokazzjoni
baġitarja separata, sabiex jiffaċilitaw il-koordinazzjoni fost ir-reġjuni biex
jindirizzaw l-isfidi nazzjonali. (9)
L-Istati Membri għandhom ikunu kapaċi jinkludu
fil-programmi għall-iżvilupp rurali tagħhom sottoprogrammi tematiċi li
jindirizzaw ħtiġijiet speċifiċi f’żoni ta’ importanza partikolari għalihom.
Is-sottoprogrammi tematiċi għandhom jikkonċernaw fost affarijiet oħra l-bdiewa
żgħażagħ, l-azjendi agrikoli żgħar, iż-żoni bil-muntanji u l-ħolqien ta’
ktajjen tal-provvista qosra. Għandhom jintużaw ukoll sottoprogrammi tematiċi li
jipprovdu għall-possibbiltà li jiġi indirizzat ir-ristrutturar tas-setturi
agrikoli li għandhom impatt qawwi fuq l-iżvilupp taż-żoni rurali. Bħala mezz
biex jiżdied l-intervent effiċjenti ta’ tali sottoprogrammi tematiċi, l-Istati
Membri għandhom jitħallew jipprovdu għal rati ta’ appoġġ ogħla għal ċerti
operazzjonijiet koperti minnhom. (10)
Il-programmi ta' żvilupp rurali għandhom
jidentifikaw il-ħtiġijiet taż-żona koperta, u għandhom jiddeskrivu strateġija
koerenti biex jissodisfawhom fid-dawl tal-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali. Din l-istrateġija għandha tkun ibbażata fuq l-istabbiliment
ta’ miri. Għandhom jiġu stabbiliti r-rabtiet bejn il-ħtiġijiet identifikati,
il-miri stabbiliti u l-għażla tal-miżuri magħżula biex jiġu ssodisfati dawn
il-ħtiġijiet. Il-programmi ta' żvilupp rurali għandhom jinkludu ukoll
l-informazzjoni kollha meħtieġa għall-valutazzjoni tal-konformità tagħhom
mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. (11)
Il-miri għandhom jiġu stabbiliti fi programmi
tal-iżvilupp rurali abbażi ta’ sett komuni ta’ indikaturi ta’ mira għall-Istati
Membri kollha. Sabiex jiġi ffaċilitat dan l-eżerċizzju, iż-żoni koperti b’dawn
l-indikaturi għandhom jiġu definiti, skont il-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali. Minħabba l-applikazzjoni orizzontali tal-prijorità
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali marbuta mat-trasferiment tal-għarfien fl-agrikoltura
u l-forestrija, l-interventi taħt din il-prijorità għandhom jitqiesu bħala
strumentali għall-indikaturi ta’ mira definiti għall-kumplment
tal-prijoritajiet tal-Unjoni. (12)
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti ċerti regoli
għall-ipprogrammar u għar-reviżjoni ta’ programmi ta' żvilupp rurali. Għandha
tiġi prevista proċedura eħfef għar-reviżjonijiet li taffettwax l-istrateġija
tal-programmi jew il-kontribuzzjonijiet finanzjarji rispettivi tal-Unjoni. (13)
Sabiex jiġu żgurati ċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali
dwar il-proċedura li għandha tiġi segwita fil-każ ta’ emendi fil-programm,
is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tal-kriterji li
fuq il-bażi tagħhom il-bidliet proposti tal-miri kwantifikati tal-programmi
għandhom jitqiesu bħala ewlenin, biex b’hekk jagħtu bidu għall-modifiki
tal-programm permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni adottat skont
l-Artikolu 91 ta’ dan ir-Regolament.. (14)
L-evoluzzjoni u l-ispeċjalizzazzjoni
tal-agrikoltura u l-forestrija u l-isfidi partikolari affrontati
mill-mikrointrapriżi, l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (iktar ’il quddiem
“SMEs”) fiż-żoni rurali jirrikjedu livell xieraq ta’ taħriġ tekniku u ekonomiku
kif ukoll iktar kapaċità biex jaċċessaw u jiskambjaw l-għarfien u
l-informazzjoni, inkluż fil-forma ta’ tixrid tal-aħjar prattiki tal-produzzjoni
għall-agrikoltura u l-forestrija. L-azzjonijiet tat-trasferiment tal-għarfien u
l-informazzjoni mhux biss għandhom jikkonsistu f’korsijiet ta' taħriġ tradizzjonali
iżda għandhom jiġu adattati għall-ħtiġijiet tal-atturi rurali. Għaldaqstant
għandhom jiġu appoġġjati wkoll workshops, kowċing, attivitajiet ta’
dimostrazzjoni, azzjonijiet ta’ informazzjoni u kif ukoll skemi ta’ skambju jew
żjarat qosra fl-azjendi agrikoli. L-għarfien u l-informazzjoni miksuba għandhom
jippermettu lill-bdiewa, is-sidien ta’ foresti, il-persuni involuti fis-settur
tal-ikel u l-SMEs rurali li jtejbu b’mod partikolari l-kompetittività u l-użu
effiċjenti tar-riżorsi tagħhom u li jtejbu l-prestazzjoni ambjentali tagħhom
filwaqt li fl-istess ħin jikkontribwixxu għas-sostenibbiltà tal-ekonomija
rurali. Sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet tat-trasferiment tal-għarfien u
l-informazzjoni jkunu effettivi biex jinkisbu dawn ir-riżultati, għandu jkun rikjest
li l-fornituri tas-servizzi tat-trasferiment tal-għarfien ikollhom
il-kapaċitajiet adattati kollha. (15)
Sabiex jiġi żgurat li l-korpi li jipprovdu
s-servizzi tat-trasferiment tal-għarfien ikunu kapaċi jipprovdu servizzi ta’
kwalità u ta’ natura li jkunu konformi mal-finijiet tal-politika tal-iżvilupp
rurali, sabiex tiġi żgurata allokazzjoni aħjar tal-fondi u sabiex jiġi żgurat
li l-iskemi tal-iskambju u ż-żjarat fl-irziezet ikunu demarkati b’mod ċar
b’rabta ma’ azzjonijiet simili taħt skemi oħra tal-Unjoni, is-setgħa li jiġu
adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tal-kwalifiki minimi tal-korpi li jipprovdu
t-trasferiment tal-għarfien, l-ispejjeż eliġibbli u t-tul u l-kontenut
tal-iskemi ta’ skambju u ż-żjarat fl-irziezet. (16)
Is-servizzi konsultattivi għall-azjendi agrikoli
jgħinu lill-bdiewa, lis-sidien tal-foresti u lill-SMEs f’żoni rurali biex
itejbu l-ġestjoni sostenibbli u l-prestazzjoni kumplessiva tal-azjenda jew
in-negozju tagħhom. Għaldaqstant, għandu jiġi mħeġġeġ kemm it-twaqqif ta’ dawn
is-servizzi u kif ukoll l-użu ta’ servizzi ta’ konsulenza minn bdiewa, sidien
tal-foresti u SMEs. Sabiex jittejbu l-kwalità u l-effikaċja tal-pariri offruti,
għandhom jiġu previsti l-kwalifiki minimi u t-taħriġ regolari tal-konsulenti.
Is-servizzi konsultattivi tal-biedja, kif provduti fir-Regolament tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru HR/2012 ta’ …[14], għandhom jgħinu lill-bdiewa
biex jivvalutaw il-prestazzjoni tal-azjenda agrikola tagħhom u jidentifikaw
it-titjib meħtieġ fir-rigward tar-rekwiżiti statutorji tal-ġestjoni,
il-kundizzjonijiet agrikoli u ambjentali tajba, il-prattiki agrikoli li huma
ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent stabbiliti fir-Regolament tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru DP/2012 ta’ …[15], ir-rekwiżiti jew
l-azzjonijiet relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament
għalih, il-bijodiversità, il-protezzjoni tal-ilma, in-notifikar ta’ mard
tal-annimali u l-innovazzjoni, għall-inqas kif stabbilit fl-Anness I għar-Regolament
(UE) Nru HR/2012. Fejn ikun rilevanti, il-pariri għandhom ikopru wkoll
l-istandards tas-sikurezza fuq il-post tax-xogħol. Il-pariri jistgħu jkopru
wkoll kwistjonijiet relatati mal-prestazzjoni ekonomika, agrikola u ambjentali
tal-azjenda jew l-intrapriża. Is-servizzi ta’ ġestjoni u ta’ għajnuna b’rabta
mal-azjendi agrikoli għandhom jgħinu lill-bdiewa jtejbu u jiffaċilitaw
il-ġestjoni tal-azjenda tagħhom. (17)
Sabiex jiġi żgurat li l-korpi u l-awtoritajiet li
joffru servizzi konsultattivi jkunu kapaċi jipprovdu pariri ta’ kwalità u ta’
natura li jkunu konformi mal-finijiet tal-politika ta' żvilupp rurali,
is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-ispeċifikazzjoni ulterjuri tal-kwalifiki
minimi tal-awtoritajiet u l-korpi konsultattivi. (18)
Skemi ta’ kwalità tal-Unjoni jew nazzjonali
għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel jipprovdu lill-konsumaturi
garanziji dwar il-kwalità u l-karatteristiċi tal-prodott jew il-proċess tal-produzzjoni
użat b’riżultat tal-parteċipazzjoni tal-bdiewa f’dawn l-iskemi, jiksbu valur
miżjud għall-prodotti kkonċernati u jtejbu l-opportunitajiet tagħhom fis-suq.
Il-bdiewa għandhom għaldaqstant ikunu mħeġġa biex jipparteċipaw f’dawn
l-iskemi. Peress li fiż-żmien meta jidħlu f’dawn l-iskemi u fl-ewwel snin
tal-parteċipazzjoni tagħhom, l-ispejjeż u l-obbligi addizzjonali imposti fuq
il-bdiewa minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom ma jiġux remunerati kompletament
mis-suq, l-appoġġ għandu jkun limitat għall-parteċipazzjonijiet il-ġodda u
għandu jkopri perjodu ta’ mhux iżjed minn ħames snin. Minħabba l-karatteristiċi
speċjali tal-qoton bħala prodott tal-biedja, l-iskemi tal-kwalità tal-qoton
għandhom ikunu koperti wkoll. Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv
tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tal-iskemi tal-kwalità tal-Unjoni li jistgħu jkunu koperti minn din
il-miżura. (19)
Sabiex tittejjeb il-prestazzjoni ekonomika u
ambjentali tal-azjendi agrikoli u l-intrapriżi rurali, sabiex tittejjeb
l-effikaċja tas-settur tal-kummerċjalizzazzjoni u l-ipproċessar tal-prodotti
agrikoli, sabiex tiġi provduta l-infrastruttura meħtieġa għall-iżvilupp
fl-agrikoltura u sabiex jiġu appoġġjati l-investimenti mhux remunerattivi
meħtieġa għall-ilħuq tal-għanijiet ambjentali, għandu jingħata appoġġ
lill-investimenti fiżiċi li jikkontribwixxu għal dawn l-għanijiet. Matul
il-perjodu ta’ pprogrammar 2007-2013, varjetà ta’ miżuri koprew oqsma
differenti ta’ intervent. Fl-interess tas-simplifikazzjoni iżda wkoll biex
il-benefiċjarji jkunu jistgħu jfasslu u jwettqu proġetti integrati b’iżjed
valur miżjud, miżura waħda għandha tkopri t-tipi kollha ta’ investimenti
fiżiċi. L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu limitu minimu għall-azjendi
agrikoli eliġibbli għall-għajnuna għal investimenti relatati mal-appoġġ
tal-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli abbażi tar-riżultati tal-analiżi
tal-preġji, id-dgħjufijiet, l-opportunitajiet u t-theddid (“SWOT” - Strengths,
Weaknesses, Opportunities and Threats) bħala mezz biex l-għajnuna tkun
indirizzata. (20)
Is-settur agrikolu hu suġġett għal ħsara
fil-potenzjal produttiv tiegħu iżjed minn setturi oħra minħabba d-diżastri
naturali. Sabiex tingħata għajnuna għall-vijabbiltà u l-kompettitività
tal-biedja fid-dawl ta’ dawn id-diżastri, għandu jingħata appoġġ lill-bdiewa
biex jiġu megħjuna jirkupraw il-potenzjal agrikolu li tkun saritlu l-ħsara.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li ma jkunx hemm kumpens żejjed
tal-ħsara mġarrba, minħabba l-kombinazzjoni ta’ skemi ta’ kumpens tal-Unjoni
(b’mod partikolari l-miżura tal-immaniġġjar tar-riskji), nazzjonali u privati.
Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR,
is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tad-definizzjoni tal-ispejjeż
eliġibbli taħt din il-miżura. (21)
Il-ħolqien u l-iżvilupp ta’ attività ekonomika
ġdida fil-forma ta’ azjendi agrikoli ġodda, negozji ġodda jew investimenti
ġodda f’attivitajiet mhux agrikoli huma essenzjali għall-iżvilupp u
l-kompetittività taż-żoni rurali. Miżura għall-iżvilupp tal-azjendi agrikoli u
n-negozji għandha tiffaċilita l-istabbiliment inizjali ta’ bdiewa żgħażagħ u l-aġġustament
strutturali tal-azjendi tagħhom wara t-twaqqif inizjali, id-diversifikazzjoni
tal-bdiewa f’attivitajiet mhux agrikoli u t-twaqqif u l-iżvilupp ta’ SMEs mhux
agrikoli f’żoni rurali. Għandu jkun inkoraġġit ukoll l-iżvilupp ta' azjendi
agrikoli żgħar li potenzjalment huma ekonomikament vijabbli. Sabiex tkun
żgurata l-vijabbiltà ta' attivitajiet ekonomiċi ġodda appoġġjati minn din
il-miżura, l-appoġġ għandu jkun kundizzjonali fuq it-tressiq ta' pjan ta'
negozju. L-appoġġ għal bidu ta' negozju għandu jkopri biss il-perjodu inizjali
tal-ħajja ta' negozju u ma għandux isir għajnuna għall-operat. Għalhekk, meta
l-Istati Membri jagħżlu li jagħtu għajnuna f'pagamenti, dawn ħandhom ikunu għal
perjodu ta' mhux iktar minn ħames snin. Barra minn hekk, sabiex ikun inkoraġġit
ir-ristrutturar tas-settur agrikolu, għandu jkun ipprovdut appoġġ fil-forma ta'
pagamenti annwali għall-bdiewa parteċipanti fl-iskemi ta' bdiewa żgħar
stabbilita bit-Titolu V tar-Regolament (UE) Nru DP/2012 li jimpenjaw
ruħhom li jitrasferixxu l-impriża kollha tagħhom u l-intitolamenti ta' pagament
korrispondenti għal bidwi ieħor li ma jipparteċipax fl-iskema. (22)
L-SMEs huma s-sinsla tal-ekonomija rurali
tal-Unjoni. L-iżvilupp tan-negozju tal-biedja u dak mhux agrikolu għandu jkun
immirat lejn il-promozzjoni tal-impjiegi u l-ħolqien ta’ xogħlijiet ta’ kwalità
fiż-żoni rurali, iż-żamma tax-xogħlijiet li diġà jeżistu, it-tnaqqis taċ-ċaqliq
staġjonali b’rabta mal-impjiegi, l-iżvilupp ta’ setturi mhux agrikoli barra
l-agrikoltura u l-ipproċessar agrikolu u tal-ikel filwaqt li fl-istess ħin
jitrawmu l-integrazzjoni tan-negozju u r-rabtiet intersettorjali lokali.
Għandhom jiġu mħeġġa wkoll proġetti li fl-istess ħin jintegraw l-agrikoltura,
it-turiżmu rurali permezz tal-promozzjoni ta’ turiżmu sostenibbli u
responsabbli fiż-żoni rurali, il-wirt naturali u kulturali kif ukoll
l-investimenti fl-enerġija rinnovabbli. (23)
Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv
tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR u biex tiġi garantita l-protezzjoni
tad-drittijiet tal-benefiċjarji u tiġi evitata d-diskriminazzjoni bejniethom,
is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment ta’
kundizzjonijiet li abbażi tagħhom persuni ġuridiċi jistgħu jiġu kkunsidrati
bħala bdiewa żgħar, l-istabbiliment ta’ perjodu ta’ konċessjoni għall-akkwist
tal-ħiliet tax-xogħol, il-kontenut minimu tal-pjanijiet tan-negozju u
l-kriterji li għandhom jintużaw mill-Istati Membri għad-definizzjoni ta’
azjendi agrikoli żgħar u tal-limiti massimi u minimi għall-istabbiliment
tal-eliġibbiltà ta’ operazzjoni taħt l-appoġġ għall-bdiewa żgħażagħ jew
l-iżvilupp tal-irziezet iż-żgħar rispettivament. (24)
L-iżvilupp tal-infrastruttura lokali u tas-servizzi
bażiċi lokali fiż-żoni rurali, inklużi d-divertiment u l-kultura, it-tiġdid ta’
villaġġi u l-attivitajiet immirati lejn ir-restawr u l-ammeljorament b’rabta
mal-wirt kulturali u naturali tal-villaġġi u l-pajsaġġi rurali huma element
essenzjali ta’ kwalunkwe sforz biex jiġi sfruttat il-potenzjal tat-tkabbir u
tiġi promossa s-sostenibbiltà taż-żoni rurali. Għaldaqstant għandu jingħata
appoġġ għal dan l-għan, inkluż l-aċċess għat- Teknoloġiji tal-Informazzjoni u
tal-Komunikazzjoni u l-iżvilupp ta’ broadband veloċi u ultraveloċi. Fid-dawl
ta’ dawn l-għanijiet, għandu jkun mħeġġeġ l-iżvilupp ta’ servizzi u
infrastruttura li jwasslu għall-inklużjoni soċjali u li jaqilbu x-xejra
negattiva soċjali u ekonomika u dik tat-tnaqqis tal-popolazzjoni fiż-żoni
rurali. Sabiex jinkiseb il-massimu tal-effikaċja għal dan l-appoġġ,
l-operazzjonijiet koperti għandhom jiġu implimentati f’konformità mal-pjanijiet
għall-iżvilupp tal-muniċipalitajiet, u s-servizzi bażiċi tagħhom għandhom jiġu
elaborati minn komunità rurali waħda jew iktar. Sabiex tiġi żgurata l-koerenza mal-għanijiet
tal-Unjoni relatati mal-klima, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat fir-rigward tad-definizzjoni
tat-tipi ta’ infrastruttura tal-enerġija rinnovabbli li għandhom ikunu
eliġibbli għall-appoġġ. (25)
Il-forestrija hija parti integrali mill-iżvilupp
rurali, u l-appoġġ għal użu tal-art sostenibbli u li ma jagħmilx ħsara
lill-klima għandu jinkludi l-iżvilupp taż-żoni tal-foresti u l-ġestjoni
sostenibbli tal-foresti. Matul il-perjodu ta’ pprogrammar 2007-2013, varjetà
ta’ miżuri koprew diversi tipi ta’ appoġġ għal investimenti fil-forestrija u
għall-ġestjoni tagħha. Fl-interess tas-simplifikazzjoni iżda wkoll biex
il-benefiċjarji jkunu jistgħu jfasslu u jwettqu proġetti integrati b’iżjed
valur miżjud, għandu jkun hemm miżura waħda li tkopri t-tipi kollha ta’ appoġġ
għall-investiment u l-ġestjoni b’rabta mal-forestrija. Il-miżura għandha tkopri
l-estensjoni u t-titjib tar-riżorsi tal-foresti, permezz tal-afforestazzjoni
tal-art u l-ħolqien ta’ sistemi agroforestali li jikkombinaw agrikoltura
estensiva ma’ sistemi ta’ forestrija, l- tal-foresti li tkun saritilhom ħsara
minn nirien jew diżastri naturali oħra u miżuri ta’ prevenzjoni rilevanti,
l-investimenti f’teknoloġiji ġodda tal-forestrija u fl-ipproċessar u
l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija mmirati biex itejbu
l-prestazzjoni ekonomika u ambjentali tad-detenturi tal-foresti u investimenti
mingħajr qligħ li jtejbu r-reżistenza għat-tibdil fil-klima u l-valur
ambjentali tal-ekosistemi tal-foresti. L-appoġġ għandu jevita d-distorsjoni
tal-kompetizzjoni u jkun newtrali f’termini tas-suq. B’konsegwenza ta’ dan,
għandhom jiġu imposti limitazzjonijiet relatati mad-daqs u l-istatus legali
tal-benefiċjarji. L-azzjonijiet preventivi kontra n-nirien għandhom ikunu
f’żoni kklassifikati mill-Istati Membri bħala ta’ riskju medju jew għoli.
L-azzjonijiet preventivi kollha għandhom ikunu parti minn pjan ta’ protezzjoni
tal-foresti. L-okkorrenza ta’ diżastru naturali fil-każ ta’ azzjoni għall-
tal-potenzjal ta’ foresta li tkun ġarrbet ħsara għandha tkun suġġetta għal
rikonoxximent formali minn organizzazzjoni pubblika xjentifika. Il-miżura
b’rabta mal-forestrija għandha tiġi adottata fid-dawl tal-impenji tal-Unjoni u
l-Istati Membri f’livell internazzjonali, u għandha tkun ibbażata fuq
il-pjanijiet nazzjonali jew sottonazzjonali tal-Istati Membri relatati
mal-foresti jew fuq strumenti ekwivalenti li għandhom jikkunsidraw l-impenji
magħmula fil-Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni tal-Foresti fl-Ewropa.
Hija għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-Unjoni
għall-Foresti[16].
Sabiex jiġi żgurat li l-afforestazzjoni tal-art agrikola hija konformi
mal-għanijiet tal-politika dwar l-ambjent, is-setgħa li jkunu adottati atti
f'konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tad-definizzjoni ta' ċerti rekwiżiti ambjentali
minimi. (26)
Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv
tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward
tal-istabbiliment ta’ kundizzjonijiet li abbażi tagħhom l-Istati Membri
għandhom jistabbilixxu l-okkorenza ta’ diżastru naturali jew organiżmi ta’
ħsara jew mard u d-definizzjoni ta’ tipi ta’ azzjonijiet preventivi li għandhom
ikunu eliġibbli għall-appoġġ tal-FAEŻR. (27)
Gruppi ta' produtturi jgħinu lill-bdiewa jaffaċċjaw
b'mod konġunt l-isfidi li jirriżultaw minn iktar kompetizzjoni u
mill-konsolidazzjoni tas-swieq downstream b'relazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni
tal-prodotti tagħhom inkluż fis-swieq lokali. It-twaqqif ta’ gruppi ta’
produtturi għandu għaldaqstant jiġi mħeġġeġ. Sabiex jiġi żgurat l-aħjar użu
tar-riżorsi finanzjarji limitati, il-gruppi ta’ produtturi li jikkwalifikaw bħala
SMEs biss għandhom jibbenefikaw mill-appoġġ. Sabiex ikun żgurat li grupp ta'
produtturi jsir entità vijabbli, għandu jitressaq pjan ta' negozju bħala
kundizzjoni għar-rikonoxximent ta' grupp ta' produtturi minn Stati Membri.
Sabiex ikun evitat li tiġi pprovduta għajnuna operattiva u jinżamm ir-rwol
inċentiv ta' appoġġ, it-tul massimu tiegħu għandu jkun limitat għal ħames snin.
(28)
Il-pagamenti agroambjentali klimatiċi għandhom
ikomplu jkollhom irwol prominenti fl-appoġġ tal-iżvilupp sostenibbli taż-żoni
rurali u fir-reazzjoni għad-domanda dejjem tiżdied tas-soċjetà għal servizzi
ambjentali. Għandhom jinkoraġġixxu iktar lill-bdiewa u lill-maniġers tal-art
biex iservu lis-soċjetà kollha billi jintroduċu jew ikomplu japplikaw prattiki
agrikoli li jikkontribwixxu għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u
l-adattament għalih u li jkunu kompatibbli mal-ħarsien u t-titjib tal-ambjent,
il-pajsaġġ u l-karatteristiċi tiegħu, ir-riżorsi naturali, il-ħamrija u
d-diversità ġenetika. F’dan il-kuntest, il-konservazzjoni tar-risorsi ġenetiċi
fl-agrikoltura u l-bżonnijiet addizzjonali tas-sistemi tal-agrikoltura li
għandhom valur naturali għoli għandhom jingħataw attenzjoni speċifika.
Il-pagamenti għandhom jikkontribwixxu biex ikopru spejjeż addizzjonali u dħul
mitluf b’konsegwenza tal-impenn li jkun ittieħed, u għandhom ikopru biss
impenji li jmorru lil hinn mill-istandards u r-rekwiżiti obbligatorji
rilevanti, Skont il-prinċipju ta' min "iħammeġ iħallas". F'ħafna
sitwazzjonijiet, is-sinerġiji li jirriżultaw mill-impenji li ttieħdu b'mod
konġunt minn grupp ta' bdiewa jimmoltiplikaw il-benefiċċju ambjentali u
tal-klima. Madankollu, azzjoni konġunta twassal għal spejjeż addizzjonali
għat-tranżazzjonijiet li għandhom ikun kkumpensati b'mod xieraq. Sabiex ikun
żgurat li l-bdiewa u maniġers oħra tal-art huma f'pożizzjoni li jimplimentaw
b'mod korrett l-impenji li ħadu, l-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sforz
biex jipprovdulhom il-ħiliet u l-għarfien meħtieġa. L-Istati Membri għandhom
iżommu l-livell tal-isforz li għamlu matul il-perjodu ta' programmazzjoni
l-2007 u l-2013 u għandhom jonfqu minimu ta' 25 % tal-kontribuzzjoni
totali mill-FAEŻR għal kull programm ta' żvilupp rurali għall-mitigazzjoni
tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, permezz tal-miżuri agroambjentali klimatiċi,
il-biedja organika u pagamenti għal żoni li jaffaċċjaw limitazjonijiet naturali
jew speċifiċi oħra. (29)
Sabiex jiġi żgurat li l-impenji agroambjentali
klimatiċi jiġu definiti f’konformità mal-għanijiet ambjentali globali
tal-Unjoni, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat
għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment
tal-kundizzjonijiet applikabbli b’rabta ma’ impenji għall-estensjoni ta'
impenji wara l-perjodu inizjali, impenji li jintensifikaw jew jimmaniġġjaw
b’mod differenti tat-trobbija tal-bhejjem, il-limitazzjoni ta’ fertilizzanti,
prodotti tal-ħarsien tal-pjanti jew inputs oħra, it-trobbija ta’ razez lokali
fil-periklu li jintilfu minħabba skopijiet agrikoli jew il-preservazzjoni ta’
riżorsi ġenetiċi tal-pjanti u l-operazzjonijiet eliġibbli b’rabta
mal-konservazzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura. (30)
Il-pagamenti għall-konverżjoni lejn jew il-ħarsien
tal-biedja organika għandhom jinkoraġġixxu lill-bdiewa biex jipparteċipaw
f’dawn l-iskemi u b’hekk iwieġbu għad-domanda li qed tiżdied fis-soċjetà
għall-użu ta’ prattiki tal-biedja li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent u għal
standards għolja ta’ benessri tal-annimali. Sabiex tiżdied is-sinerġija b’rabta
mal-benefiċċji tal-bijodiversità mogħtija b’din il-miżura, għandhom jiġu mħeġġa
kuntratti kollettivi jew kollaborazzjoni bejn il-bdiewa biex jiġu koperti żoni
ikbar li jmissu ma’ xulxin. Sabiex jiġi evitat li ħafna bdiewa jmorru lura
għall-biedja konvenzjonali, għandhom jiġu appoġġjati kemm miżuri ta’ konverżjoni
u kif ukoll miżuri ta’ żamma. Il-pagamenti għandhom jikkontribwixxu biex ikopru
spejjeż addizzjonali mġarrba u dħul mitluf b’konsegwenza tal-impenn li jkun
ittieħed, u għandhom ikopru biss l-impenji li jmorru lil hinn mill-istandards u
r-rekwiżiti obbligatorji rilevanti. (31)
L-appoġġ għandu jibqa’ jingħata lill-bdiewa u
lis-sidien tal-foresti biex ikunu jistgħu jiġu indirizzati l-iżvantaġġi
speċifiċi fiż-żoni kkonċernati b’riżultat tal-implimentazzjoni
tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar
selvaġġ[17]
u d-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992
dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa[18], sabiex jikkontribwixxi
għall-ġestjoni effettiva tas-siti tan-Natura 2000 filwaqt li l-appoġġ għandu
jkun disponibbli wkoll għall-bdiewa biex jgħinhom jindirizzaw l-iżvantaġġi
fiż-żoni idrografiċi b’riżultat tal-implimentazzjoni
tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000
li tistabbilixxi qafas għall-azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika
tal-ilma[19].
L-appoġġ għandu jkun marbut ma' rekwiżiti speċifiċi deskritti fil-programm ta'
żvilupp rurali li jmorru lil hinn mill-istandards u r-rekwiżiti obbligatorji
rilevanti. Barra minn hekk, għandhom ikunu kkunsidrati l-bżonnijiet speċjali
taż-żoni ta' Natura 2000 mill-Istati Membri fit-tfassil kumplessiv
tal-programmi ta' żvilupp rurali tagħhom. (32)
Pagamenti lil bdiewa f'żoni muntanjużi jew f'żoni
oħra li jaffaċċjaw limitazzjonijiet naturali jew speċifiċi oħra għandhom
jikkontribwixxu, billi jinkoraġġixxu użu kontinwu ta' art agrikola,
għall-manutenzjoni tal-kampanja kif ukoll sabiex jinżammu u jkunu promossi
sistemi agrikoli sostenibbli. Sabiex tkun żgurata l-effiċjenza ta' dan
l-appoġġ, pagamenti għandhom jikkumpensaw lill-bdiewa għal dħul mitluf u
spejjeż addizzjonali marbuta mal-iżvantaġġ taż-żona kkonċernata. (33)
Sabiex ikun żgurat użu effiċjenti tal-fondi
tal-Unjoni u trattament ugwali għall-bdiewa fl-Unjoni, iż-żoni muntanjużi u
ż-żoni li jaffaċċjaw limitazzjonijiet naturali jew speċifiċi oħra għandhom
ikunu definiti f'konformità ma' kriterji oġġettivi. Fil-każ ta' żoni li
jaffaċċjaw limitazzjonijiet naturali, dawn għandhom ikunu kriterji bijofiżiċi
sostnuti b'evidenza xjentifika qawwija. Għandhom ikunu adottati arranġamenti
tranżizzjonali sabiex tkun iffaċilitata t-tneħħija gradwali ta' pagamenti
f'żoni li mhux se jibqgħu jkunu meqjusa bħala li jaffaċċjaw limitazzjonijiet
naturali bħala riżultat tal-applikazzjoni ta' dawn il-kriterji. (34)
Il-bdiewa għandhom jibqgħu jiġu mħeġġa biex
jadottaw standards għolja tal-benessri tal-annimali billi jipprovdu għal appoġġ
għall-bdiewa li jimpenjaw ruħhom li jadottaw standards tat-trobbija
tal-annimali, li jmorru lil hinn mill-istandards obbligatorji rilevanti. Sabiex
jiġi żgurat li l-impenji tal-benessri tal-annimali jkunu konformi mal-politika
globali tal-Unjoni f’dan il-qasam, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward
tad-definizzjoni taż-żoni li fihom dawn l-impenji għandhom jipprovdu standards
aġġornati tal-metodi tal-produzzjoni. (35)
Għandhom jibqgħu jingħataw pagamenti lis-sidien
tal-foresti li jipprovdu servizzi ta’ konservazzjoni tal-foresti li ma jagħmlux
ħsara lill-ambjent u lill-klima billi jimpenjaw ruħhom li jtejbu
l-bijodiversità, jippreservaw l-ekosistemi ta’ foresti ta’ valur għoli, itejbu
l-potenzal tagħhom ta’ mitigazzjoni u adattament, u jsaħħu l-valur protettiv
tal-foresti fir-rigward tal-erożjoni tal-ħamrija, il-ħarsien tar-riżorsi
tal-ilma u r-riskji naturali. F’dan il-kuntest, il-konservazzjoni u
l-promozzjoni tar-riżorsi ġenetiċi tal-foresti għandhom jingħataw attenzjoni
speċifika. Għandhom jingħataw pagamenti għal impenji ambjentali tal-foresti li
jmorru lil hinn mill-istandards obbligatorji rilevanti stabbiliti
mil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Sabiex jiġi żgurat użu effiċjenti u effettiv
tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tat-tipi ta’ operazzjonijiet eliġibbli għall-appoġġ taħt din
il-miżura. (36)
Waqt il-perjodu ta’ pprogrammar 2007-2013, tip
wieħed biss ta’ kooperazzjoni kien appoġġjat b’mod espliċitu taħt il-politika
tal-iżvilupp rurali: il-kooperazzjoni għall-iżvilupp ta’ prodotti, proċessi u
teknoloġiji ġodda fis-settur agrikolu u tal-ikel u s-settur tal-forestrija.
L-appoġġ għal dan it-tip ta’ kooperazzjoni għadu meħtieġ iżda għandu jiġi
adattat sabiex jissodisfa aħjar ir-rekwiżiti tal-ekonomija tal-għarfien. F’dan
il-kuntest, għandha tiġi provduta l-possibbiltà li proġetti minn operatur uniku
jiġu ffinanzjati taħt din il-miżura, bil-kundizzjoni li r-riżultati miksuba
jiġu mxerrda, biex b’hekk jintlaħaq l-għan tat-tixrid ta’ prattiki, proċessi
jew prodotti ġodda. Barra minn hekk, ħareġ biċ-ċar li l-appoġġ ta’ firxa ħafna
usa’ ta’ tipi ta’ kooperazzjoni, b’firxa usa’ ta’ benefiċjarji, mill-operaturi
ż-żgħar sa dawk kbar, jista’ jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-għanijiet
tal-politika għall-iżvilupp rurali billi jgħin lill-operaturi fiż-żoni rurali
jegħlbu l-iżvantaġġi ekonomiċi, ambjentali u żvantaġġi oħra
tal-frammentazzjoni. Għaldaqstant, il-miżura għandha titwessa’. L-appoġġ għal
operaturi żgħar biex jorganizzaw proċessi tax-xogħol konġunti u jaqsmu
l-faċilitajiet u r-riżorsi għandu jgħinhom biex ikunu ekonomikament vijabbli
minkejja l-iskala żgħira tagħhom. L-appoġġ għal kooperazzjoni orizzontali u
vertikali fost l-atturi fil-katina tal-provvista, kif ukoll għal attivitajiet
ta’ promozzjoni f’kuntest lokali, għandu jikkatalizza l-iżvilupp ekonomikament
razzjonali ta’ ktajjen tal-provvista qosra, swieq lokali u ktajjen tal-ikel
lokali. L-appoġġ għal approċċi kollettivi għal proġetti u prattiki ambjentali
għandu jgħin biex jipprovdi iżjed benefiċċji ambjentali u klimatiċi u li jkunu
iżjed konsistenti, u li jkunu jistgħu jingħataw minn operaturi individwali li
jaġixxu mingħajr ma jirreferu għal xulxin (pereżempju, permezz ta’ prattiki
applikati fuq żoni ta’ art akbar mhux maħduma). L-appoġġ f’dawn id-diversi żoni
għandu jiġi provdut f’diversi forom. Ir-raggruppamenti u n-netwerks huma
partikolarmant rilevanti għall-kondiviżjoni tal-kompetenzi kif ukoll
għall-iżvilupp ta’ kompetenzi, servizzi u prodotti ġodda u speċjalizzati.
Il-proġetti pilota huma għodod importanti biex tiġi ttestjata l-applikabbiltà
kummerċjali ta’ teknoloġiji, tekniki u prattiki f’kuntesti differenti, u biex
dawn jiġu adattati fejn meħtieġ. Gruppi operazzjonali huma element kardinali
tas-Sħubija Ewropea għall-Innovazzjoni (iktar 'il quddiem "is-SEI")
għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola. Għodda importanti ooħra tinsab
fl-istrateġiji ta' żvilupp lokali li joperaw barra l-kuntest tal-iżvilupp
lokali LEADER – bejn atturi pubbliċi u privati minn żoni rurali u urbani. Għall-kuntrarju
tal-approċċ LEADER, dawn is-sħubiji u l-istrateġiji jistgħu jkunu limitati għal
settur wieħed u/jew għal għanijiet ta' żvilupp relattivament speċifiċi, inklużi
dawk imsemmija iktar 'il fuq. L-organizzazzjoni bejn il-fergħat għandha tkun
eliġibbli wkoll għall-appoġġ taħt din il-miżura. Għandha tkun limitata għal
seba' snin minbarra għal azzjoni ambjentali u klimatika kollettiva f'każijiet
debitament iġġustifikati. (37)
Illum il-bdiewa huwa esposti għal riskji ekonomiċi
u ambjentali dejjem jiżdiedu bħala konsegwenza għat-tibdil fil-klima u
l-volatilità tal-prezzijiet dejjem tiżdied. F'dan il-kuntest, il-ġestjoni
effettiva tar-riskji għandha importanza ikbar għall-bdiewa. Għal din ir-raġuni,
għandha tiġi stabbilita miżura għall-ġestjoni tar-riskju li tgħin lill-bdiewa
jindirizzaw l-iktar riskji komuni affaċċjati minnhom. Għalhekk, din il-miżura
għandha tappoġġja lill-bdiewa biex ikopru l-primjums li jħallsu
għall-assigurazzjoni tal-uċuħ tar-raba, tal-annimali u tal-pjanti kif ukoll
l-istabbiliment ta' fondi mutwi u l-kumpens imħallas minn dawn il-fondi
lill-bdiewa għat-telf li jġarrbu bħala riżultat ta' tifqigħ ta' mard
tal-annimali jew tal-pjanti jew minħabba inċidenti ambjentali. Għandha tkopri
wkoll strument għall-istabbilizzazzjoni tas-suq fil-forma ta' fond mutwu bħala
appoċċ lill-bdiewa li jaffaċċjaw tnaqqis kbir fid-dħul tagħhom. Sabiex ikun
żgurat li hemm trattament ugwali fost il-bdiewa fl-Unjoni, li ma hemmx tgħawwiġ
tal-kompetizzjoni u li l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni huma rispettati,
għandhom jiġu pprovduti kundizzjonijiet speċifiċi għall-għoti ta' apoġġ taħt
dawn il-miżuri. Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv tar-riżorsi
baġitarji tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tad-definizzjoni
tat-tul ta' żmien minimu u massimu tas-self kummerċjali lill-fondi mutwi. (38)
L-approċċ LEADER għall-iżvilupp lokali, fuq medda
ta’ snin, ta prova tal-utilità tiegħu fil-promozzjoni tal-iżvilupp ta’ żoni
rurali billi jikkunsidra b’mod sħiħ il-ħtiġijiet multisettorjali għal żvilupp
rurali endoġeniku permezz tal-approċċ minn isfel għal fuq tiegħu. Il-LEADER
għandu għaldaqstant jitkompla fil-futur u l-applikazzjoni tiegħu għandha tibqa’
obbligatorja għall-programmi kollha ta’ żvilupp rurali. (39)
Sabiex jiġi żgurat li l-istrateġiji
tal-iżvilupp lokali jiġu applikati f’livell territorjali li jippermettilhom
jagħtu riżultati li effettivament jikkontribwixxu għall-prijoritajiet
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali u l-innovazzjoni, is-setgħa li jiġu adottati
atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tal- kriterji tal-popolazzjoni
għaż-żona li għandha tiġi koperta minn kull strateġija u l-ambitu dettaljat
b’rabta mal-ispejjeż preparatorji u tal-attivitajiet li għandhom jiġu koperti. (40)
L-appoġġ għall-iżvilupp lokali tal-LEADER
mill-FAEŻR għandu jkopri l-aspetti kollha tal-preparazzjoni u
l-implimentazzjoni tal-istrateġiji tal-iżvilupp lokali u l-operat tal-gruppi
ta’ azzjoni lokali kif ukoll il-kooperazzjoni fost territorji u gruppi li
jwettqu żvilupp lokali minn isfel għal fuq u mmexxi mill-komunità. Sabiex sħab
f’żoni rurali li għadhom mhux qed japplikaw il-LEADER ikunu jistgħu jittestjaw
u jippreparaw għat-tfassil u l-operat ta’ strateġija tal-iżvilupp lokali,
għandu jiġi ffinanzjat ukoll “kitt tal-bidu tal-LEADER”. Sabiex jiġi żgurat użu
effiċjenti u effettiv tar-riżorsi baġitarji tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu
adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tat-tipi tad-definizzjoni dettaljata tal-ispejjeż
għall-attivitajiet eliġibbli tal-gruppi ta’ azzjoni lokali. (41)
L-investimenti huma komuni għal ħafna miżuri
tal-iżvilupp rurali taħt dan ir-Regolament u jistgħu jkunu marbuta ma’
operazzjonijiet ta’ natura differenti ħafna. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza
fl-implimentazzjoni ta’ dawn l-operazzjonijiet, għandhom jiġu stabbiliti ċerti
regoli komuni għall-investimenti kollha. Dawn ir-regoli komuni għandhom
jiddefinixxu t-tipi ta’ nefqa li jistgħu jiġu kkunsidrati bħala nefqa
tal-investiment u jiżguraw li jkunu biss dawk l-investimenti li joħolqu valur
ġdid fl-agrikoltura li jirċievu appoġġ. Sabiex jiġu kkunsidrati
l-ispeċifiċitajiet marbuta ma’ tipi partikolari ta’ investimenti bħax-xiri ta’
tagħmir użat u investimenti ta’ sostituzzjoni sempliċi filwaqt li jiġi żgurat
l-użu effiċjenti tal-fondi tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tal-istabbiliment tal-kundizzjonijiet li taħthom ċerti tipi ta’
investimenti jistgħu jiġu kkunsidrati bħala nefqa eliġibbli. Sabiex jiġi
ffaċilitat it-twettiq ta’ proġetti ta’ investiment, l-Istati Membri għandhom
ikunu jistgħu jagħmlu pagamenti bil-quddiem. Sabiex jiġu żgurati l-effikaċja,
il-ġustizzja u l-impatt sostenibbli tal-assistenza tal-FAEŻR, għandhom jiġu
stabbiliti regoli li jiżguraw li l-investimenti marbuta mal-operazzjonijiet
ikunu sostenibbli u li l-appoġġ tal-FAEŻR ma jintużax biex ifixkel
il-kompetizzjoni. (42)
Ċerti miżuri marbuta maż-żoni taħt dan
ir-Regolament jinvolvu t-teħid ta’ impenji min-naħa tal-benefiċjarji li
jestendu għal mill-inqas ħames snin. Matul dan il-perjodu, jistgħu jseħħu
bidliet fis-sitwazzjoni kemm tal-azjenda jew tal-benefiċjarju. Għaldaqstant
għandhom jiġu stabbiliti regoli li jiddeterminaw il-proċedura li għandha tiġi
segwita f’dawn il-każijiet. Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effiċjenti
ta’ miżuri marbuta maż-żoni u sabiex jiġu mħarsa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni,
is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment
tal-kundizzjonijiet applikabbli f’każ ta’ trasferiment parzjali ta’ azjenda,
id-definizzjoni ta’ sitwazzjonijiet oħra li fihom ir-rimborż tal-għajnuna
m’għandux ikun rikjest. (43)
Ċerti miżuri taħt dan ir-Regolament jistipulaw,
bħala kundizzjoni għall-għoti tal-appoġġ, li l-benefiċjarji jieħdu impenji li
jmorru lil hinn minn xenarju bażi rilevanti definit f’termini ta’ standards jew
rekwiżiti obbligatorji. Fid-dawl tal-possibbiltà ta’ emendi fil-leġiżlazzjoni
matul il-perjodu tal-impenji li jwasslu għall-emendar tax-xenarju bażi, għandha
ssir dispożizzjoni għar-reviżjoni tal-kuntratti kkonċernati sabiex jiġi żgurat
li din il-kundizzjoni tibqa’ tiġi ssodisfata. (44)
Sabiex jiġi żgurat li r-riżorsi finanzjarji
għall-iżvilupp rurali jintużaw bl-aħjar mod possibbli u sabiex jiġu
identifikati miżuri taħt il-programmi tal-iżvilupp rurali skont
il-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali iżda wkoll biex jiġi garantit
it-trattament ugwali tal-applikanti, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu
kriterji tal-għażla għall-għażla tal-proġetti. Għandha ssir biss eċċezzjoni
għal din ir-regoli għal dawk il-miżuri li għalihom l-appoġġ jikkonsisti
f’pagamenti għall-provvista ta’ servizzi agroambjentali jew relatati
mal-benessri tal-annimali. Fl-applikazzjoni tal-kriterji tal-għażla, għandu
jiġi kkunsidrat il-prinċipju tal-proporzjonalità għal dak li jikkonċerna
għotjiet żgħar. (45)
Il-FAEŻR għandu jappoġġja permezz ta’ assistenza
teknika l-azzjonijiet relatati mal-implimentazzjoni ta’ programmi
għall-iżvilupp rurali, inklużi l-ispejjeż marbuta mal-protezzjoni tas-simboli u
l-abbrevjazzjonijiet relatati ma’ skemi tal-kwalità tal-Unjoni li biex wieħed
jissieħeb fihom jista’ jingħata appoġġ taħt dan ir-Regolament, u l-ispejjeż
tal-Istati Membri għad-delimitazzjoni taż-żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet
naturali. Sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti u effettiv tar-riżorsi baġitarji
tal-FAEŻR, is-setgħa li jiġu adottati atti taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat
għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-attivitajiet
tal-kontroll li jistgħu jiġu ffinanzjati taħt l-assistenza teknika. (46)
In-netwerking tan-netwerks nazzjonali,
l-organizzazzjonijiet u l-amministrazzjonijiet involuti fid-diversi stadji
tal-implimentazzjoni tal-programm, organizzati fil-kuntest tan-netwerk Ewropew
għall-iżvilupp rurali, wera li jista’ jkollu rwol importanti ferm fit-titjib
tal-kwalità ta’ programmi għall-iżvilupp rurali billi jżid l-involviment
tal-partijiet interessati fil-governanza tal-iżvilupp rurali kif ukoll billi
jinforma lill-pubbliku ġenerali bil-benefiċċji tiegħu. Għaldaqstant għandu jiġi
ffinanzjat bħala parti mill-assistenza teknika fil-livell tal-Unjoni. (47)
Sabiex jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-għanijiet
tas-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola, għandu jiġi stabbilit
netwerk tas-SEI li jgħaqqad flimkien f’netwerk gruppi operazzjonali, servizzi
konsultattivi u riċerkaturi involuti fl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet li jindirizzaw
l-innovazzjoni fl-agrikoltura. Għaldaqstant għandu jiġi ffinanzjat bħala parti
mill-assistenza teknika fil-livell tal-Unjoni. (48)
During the 2007 -2013 programming period an
evaluation expert network operated in the context of the European network for
rural development. Biex jieħu ħsieb il-ħtiġijiet speċifiċi
tal-evalwazzjoni, għandu jitwaqqaf netwerk Ewropew tal-evalwazzjoni
għall-iżvilupp rurali għall-perjodu ta’ pprogrammar 2014-2020 sabiex
jiġbor flimkien l-atturi kollha involuti fl-attivitajiet ta’ evalwazzjoni
għall-iffaċilitar tal-iskambju tal-kompetenzi f’dan il-qasam. Dan għandu jkun
iffinanzjat bħala parti mill-assistenza teknika. (49)
L-Istati Membri għandhom jirriservaw porzjon
tal-ammont totali ta’ kull programm għall-iżvilupp rurali dedikat għal
assistenza teknika għall-finanzjament tat-twaqqif u l-operat ta’ netwerk rurali
nazzjonali li jgħaqqad flimkien l-organizzazzjonijiet u l-amministrazzjonijiet
involuti fl-iżvilupp rurali, inkluża s-sħubija, bl-għan li jżidu l-involviment
tagħhom fl-implimentazzjoni tal-programm u li jtejbu l-kwalità tal-programmi
għall-iżvilupp rurali. In-netwerks rurali nazzjonali għandhom jippreparaw u
jimplimentaw pjan ta’ azzjoni. (50)
Il-FAEŻR għandu juri r-rikonoxximent tal-Unjoni
tal-metodi li bihom l-approċċi lejn l-iżvilupp lokali u d-dimensjoni
transnazzjonali jistgħu jsaħħu lil xulxin, speċjalment meta jiġi applikat
spirtu innovattiv. Huwa għandu jagħmel dan billi jagħti premji lil numru
limitat ta’ proġetti li jagħtu eżempju ta’ dawn il-karatteristiċi. Il-premji għandhom
jikkumplimentaw sorsi oħra ta’ finanzjament disponibbli permezz tal-politika
għall-iżvilupp rurali billi jagħtu rikonoxximent lil kwalunkwe proġett ewlieni
li jkun adegwat, irrispettivament minn jekk dak il-proġett ikunx ġie ffinanzjat
ukoll permezz ta’ programm ta' żvilupp rurali. (51)
Il-programmi ta' żvilupp rurali għandhom jipprovdu
għal azzjonijiet innovattivi li jippromwovu settur agrikolu li jużu r-riżorsi
b’mod effiċjenti, li jkun produttiv u li jkollu livell baxx ta’ emissjonijiet,
bl-appoġġ tas-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola. Is-SEI għandu
jkollha l-għan li tippromwovi t-traspożizzjoni iżjed veloċi u usa’ ta’
soluzzjonijiet innovattivi fil-prattika. Is-SEI għandha toħloq valur miżjud
billi ttejjeb l-użu u l-effikaċja ta’ strumenti marbuta mal-innovazzjoni u
permezz tat-titjib tas-sinerġiji bejniethom. Is-SEI għandha timla d-diskrepanzi
permezz ta’ rabta ikbar bejn ir-riċerka u l-biedja fil-prattika. . (52)
L-implimentazzjoni ta’ proġetti innovattivi
fil-kuntest tas-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola għandha sseħħ
minn gruppi operazzjonali li jgħaqqdu flimkien bdiewa, riċerkaturi, konsulenti,
negozji u atturi oħra kkonċernati permezz tal-innovazzjoni fis-settur agrikolu.
Sabiex jiġi żgurat li r-riżultat ta’ dawn il-proġetti jkunu ta’ profitt
għas-settur kollu inġenerali, ir-riżultati tagħhom għandhom jiġu mxerrda. (53)
Għandu jkun hemm dispożizzjoni għad-determinazzjoni
tal-ammont totali tal-appoġġ tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali taħt dan
ir-Regolament għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2014
sal-31 ta’ Diċembru 2020, it-tqassim annwali tiegħu u l-ammont
massimu li għandu jiġi kkonċentrat fir-reġjuni inqas żviluppati skont il-Qafas
Finanzjarju Multiannwali għall-perjodu mill-2014 sal-2020 u l-Ftehim
Interistituzzjonali dwar id-dixxiplina baġitarja u t-titjib tal-proċedura
baġitarja[20]
għall-istess perjodu. L-approprjazzjonijiet disponibbli għandhom jiġu indiċjati
fuq bażi ta’ rata fissa għall-ipprogrammar. (54)
Sabiex jiġi ffaċilitat l-immaniġġjar tal-fondi
tal-FAEŻR, għandha tiġi stabbilita rata ta’ kontribuzzjoni unika tal-FAEŻR
għall-ipprogrammar tal-iżvilupp rurali b’rabta man-nefqa pubblika fl-Istati
Membri. Sabiex jiġu kkunsidrati l-importanza partikolari jew in-natura ta’
ċerti tipi ta’ operazzjonijiet, għandhom jiġu stabbiliti rati ta’
kontribuzzjoni speċifiċi b’rabta magħhom. Sabiex jitnaqqsu r-restrizzjonijiet
speċifiċi li jirriżultaw mil-livell ta’ żvilupp, mid-distanza u l-insularità,
għandhom jiġu stabbiliti rati ta’ kontribuzzjoni xierqa tal-FAEŻR għar-reġjuni
inqas żviluppati, għar-reġjuni l-iżjed imbiegħda msemmija fit-Trattat u
għall-Gżejjer żgħar tal-Eġew. (55)
Il-fondi rilaxxati fl-Istati Membri b’konsegwenza
tal-applikazzjoni tal-limitu massimu għal pagamenti diretti li jaslu għand
azjendi agrikoli individwali kbar taħt l-ewwel pilastru tal-PAK għandhom ikunu
rriservati għall-finanzjament, f’kull Stat Membru, ta’ proġetti relatati
mal-innovazzjoni biex l-azjendi agrikoli, inklużi l-azjendi agrikoli l-kbar,
jiġu megħjuna jżidu l-kompetittività tagħhom fil-qafas tal-għanijiet tal-PAK.
Dawn il-proġetti għandhom jinbdew mill-bdiewa irrispettivament mid-daqs
tal-azjendi agrikoli tagħhom, il-gruppi operazzjonali SEI u l-gruppi ta'
azzjoni lokali, il-gruppi ta' imsieħba involuti fis-settur agrikolu. (56)
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha
meħtieġa u jdaħħlu fis-seħħ dispożizzjonijiet xierqa li jiżguraw li l-miżuri
tal-iżvilupp rurali tagħhom ikunu verifikabbli u kontrollabbli. Għal dan
il-għan, l-Awtorità ta’ Ġestjoni u l-Aġenzija tal-Pagamenti għandhom jipprovdu
valutazzjoni ex ante u jintrabtu li jivvalutaw il-miżuri tul l-implimentazzjoni
tal-programm. Il-miżuri li ma jirrispettawx din il-kundizzjoni għandhom jiġu
aġġustati. (57)
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jieħdu
l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw il-ġestjoni tajba tal-programmi
għall-iżvilupp rurali. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni għandha twettaq
kontrolli xierqa u l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri li jiggarantixxu
l-funzjonament tajjeb tas-sistemi ta’ ġestjoni tagħhom. (58)
Għandu jkun hemm Awtorità ta’ Ġestjoni waħda li
tkun responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ kull programm ta'
żvilupp rurali. L-obbligi tagħha għandhom ikunu speċifikati f’dan
ir-Regolament. L-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha tkun tista’ tiddelega parti
mill-obbligi tagħha filwaqt li żżomm ir-responsabbiltà għall-effikaċja u
l-korrettezza tal-ġestjoni. F’każ li programm għall-iżvilupp rurali jkun fih
sottoprogrammi tematiċi, l-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha tkun tista’ taħtar
korp ieħor biex iwettaq b’mod sħiħ il-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ dak
is-sottoprogramm b’rabta mal-allokazzjonijiet finanzjarji li ġew identifikati
għalih fil-programm filwaqt li tiġi żgurata l-ġestjoni finanzjarja tajba ta’
dawn is-sottoprogrammi. (59)
Kull programm ta' żvilupp rurali għandu jkun
suġġett għall-monitoraġġ sabiex jiġu mmoniterjati regolarment
l-implimentazzjoni tal-programm u l-progress li jkun sar biex jintlaħqu l-miri
stabbiliti tal-programm. Il-wiri u t-titjib tal-effikaċja u l-impatt
tal-azzjonijiet taħt il-FAEŻR jiddependu wkoll fuq l-evalwazzjoni xierqa matul
il-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ programm u t-tlestija tiegħu.
Għaldaqstant, għandha tiġi stabbilita sistema komuni ta’ monitoraġġ u
evalwazzjoni mill-Kummissjoni u l-Istati Membri, bl-għan li turi l-progress u
tivvaluta l-impatt u l-effikaċja tal-implimentazzjoni tal-politika ta' żvilupp
rurali. (60)
Sabiex jiġi żgurat li tkun tista’ tiġi aggregata
l-informazzjoni fil-livell tal-Unjoni, sett ta’ indikaturi komuni għandu jkun
parti mis-sistema. L-informazzjoni ewlenija dwar l-implimentazzjoni
tal-programmi għall-iżvilupp rurali għandha tiġi rreġistrata u miżmuma
elettronikament bħala mezz li jiffaċilita l-aggregazzjoni tad-dejta.
Il-benefiċjarji għandhom għaldaqstant ikunu mitluba jipprovdu l-informazzjoni
minima meħtieġa għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni. (61)
Ir-responsabbiltà għall-monitoraġġ tal-programm
għandha tinqasam bejn l-Awtorità ta’ Ġestjoni u l-Kumitat għall-Monitoraġġ
stabbiliti għal dan l-għan. L-għan tal-Kumitat għall-Monitoraġġ għandu jkun
il-monitoraġġ tal-effikaċja tal-implimentazzjoni tal-programm. Għal dan
il-għan, ir-responsabbiltajiet tiegħu għandhom jiġu speċifikati. (62)
Il-monitoraġġ tal-programm għandu jinvolvi
t-tfassil ta’ rapport ta’ implimentazzjoni annwali, li għandu jintbgħat
lill-Kummissjoni. (63)
Kull programm għall-iżvilupp rurali għandu jkun
suġġett għal evalwazzjoni sabiex tittejjeb il-kwalità tiegħu u tingħata prova
tal-kisbiet tiegħu. (64)
L-Artikoli 107, 108 u 109
tat-Trattat għandhom japplikaw għall-appoġġ għall-miżuri tal-iżvilupp rurali
taħt ir-Regolament. Madankollu, għandu jiġi stabbilit li, minħabba
l-ispeċifiċità tas-settur agrikolu, il-miżuri tal-iżvilupp rurali li
jikkonċernaw l-operazzjonijiet li jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 42
tat-Trattat, u li jitwettqu taħt u f’konformità ma’ dan ir-Regolament, kif
ukoll pagamenti magħmula mill-Istati Membri, intiżi li jipprovdu finanzjament
nazzjonali addizzjonali għal operazzjonijiet ta’ żvilupp rurali li għalihom
jingħata l-appoġġ tal-Unjoni u li jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 42
tat-Trattat, għandhom jiġu esklużi mill-applikazzjoni tal-Artikoli 107, 108, u 109
tat-Trattat. (65)
Barra minn hekk, bl-għan li tiġi żgurata
l-konsistenza mal-miżuri għall-iżvilupp rurali eliġibbli għall-appoġġ
tal-Unjoni u sabiex jiġu ssimplifikati l-proċeduri, il-pagamenti magħmula
mill-Istati Membri, maħsuba biex jipprovdu finanzjament nazzjonali addizzjonali
għal operazzjonijiet tal-iżvilupp rurali li għalihom jingħata l-appoġġ
tal-Unjoni u li jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 42 tat-Trattat, għandhom
jiġu awtorizzati bħala parti mill-ipprogrammar abbażi ta’ proċedura ta’
notifika skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Sabiex jiġi żgurat
il-monitoraġġ xieraq tagħhom, meta tevalwa dawn il-pagamenti, il-Kummissjoni
għandha tapplika l-kriterji stabbiliti għall-applikazzjoni tal-Artikolu 107
tat-Trattat permezz ta’ analoġija. Sabiex jiġi żgurat li ma jkunx implimentat
finanzjament nazzjonali addizzjonali li ma jkunx awtorizzat mill-Kummissjoni,
l-Istat Membru kkonċernat m’għandux idaħħal fis-seħħ il-finanzjament
addizzjonali propost għall-iżvilupp rurali sakemm ikun ġie approvat.
Il-pagamenti magħmula mill-Istati Membri, intiżi li jipprovdu finanzjament
nazzjonali addizzjonali għal operazzjonijiet ta’ żvilupp rurali li għalihom
jingħata l-appoġġ tal-Unjoni u li ma jaqgħux fl-ambitu tal-Artikolu 42
tat-Trattat għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni skont
l-Artikolu 108(3) tat-Trattat, sakemm ma jaqgħux taħt regolament, adottat
skont ir-Regolament tal-Kunsill 994/98[21],
u ma jistgħux jiddaħħlu fis-seħħ qabel ma din il-proċedura tirriżulta f’approvazzjoni
finali mill-Kummissjoni. (66)
Għandha tiġi stabbilita sistema ta’ informazzjoni
elettronika biex tipprovdi skambju effiċjenti u sigur tad-dejta.. (67)
Hija applikabbli leġiżlazzjoni tal-Unjoni li
tikkonċerna l-protezzjoni tal-individwi b’rabta mal-ipproċessa tad-dejta
personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta, b’mod partikolari
d-Direttiva 95/46KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi
fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’
dik id-dejta u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’
individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-istituzzjonijiet
u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dik id-dejta. (68)
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
timplimenta r-regoli għall-operat tas-sistema ta’ informazzjoni sabiex jiġu
żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament
b’rabta mal-preżentazzjoni ta’ programmi ta' żvilupp rurali, l-approvazzjoni
ta’ programmi u modifiki tagħhom, il-proċeduri u l-iskedi ta’ żmien
għall-approvazzjoni tal-programmi, il-proċeduri u l-iskedi ta’ żmien
għall-approvazzjoni tal-modifiki fil-programmi, inkluż id-dħul fis-seħħ tagħhom
u l-frekwenza tas-sottomissjoni, il-kundizzjonijiet speċifiċi
għall-implimentazzjoni ta’ miżuri għall-iżvilupp rurali, l-istruttura u
l-operat tan-netwerks stabbiliti b’dan ir-Regolament, l-adozzjoni tas-sistema
ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont
ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju
mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[22]. (69)
L-iskema ġdida ta’ appoġġ provduta b’dan
ir-Regolament tissostitwixxi l-iskema ta’ appoġġ stabbilita
bir-Regolament (KE) Nru 1698/2005. Għaldaqstant, ir-Regolament
(KE) Nru 1698/2005 għandu jiġi revokat
mill-1 ta’ Jannar 2014. (70)
Sabiex tiġi ffaċilitata tranżizzjoni mingħajr
problemi mis-sistema stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 1698/2005
għas-sistema stabbilita minn dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti
taħt l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tal-istabbiliment ta’ dispożizzjonijiet tranżitorji. ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: WERREJ REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar
appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali
(FAEŻR)....................................................................... 10 TITOLU I Objettivi u Strateġija.................................................................................................. 29 Kapitolu I Kamp ta' Applikazzjoni u
Definizzjonijiet..................................................................... 29 Kapitolu II Missjoni, objettivi,
prijoritajiet u konsistenza............................................................... 32 TITOLU II Ipprogrammar.......................................................................................................... 35 Kapitolu I Kontenut tal-ipprogrammar........................................................................................ 35 Kapitolu II Preparazzjoni, approvazzjoni u
modifikazzjoni tal-programmi ta' żvilup rurali............... 39 TITOLU III Appoġġ għall-iżvilupp rurali...................................................................................... 42 Kapitolu I Miżuri......................................................................................................................... 42 Taqsima 1 Miżuri Individwali....................................................................................................... 42 Taqsima 2 Leader....................................................................................................................... 67 Kapitolu II Dispożizzjonijiet komuni għal
diversi miżuri................................................................. 69 Kapitolu III Assistenza Teknika u
Netwerking............................................................................. 71 Kapitolu IV Premju għal kooperazzjoni
innovattiva lokali fiż-żoni rurali......................................... 76 TITOLU IV SEI għall-produttività u
s-sostenibbiltà agrikola....................................................... 79 TITOLU V Dispożizzjonijiet finanzjarji........................................................................................ 81 TITOLU VI Ġestjoni, kontroll u pubbliċità.................................................................................. 86 TITOLU VII Monitoraġġ u evalwazzjoni..................................................................................... 89 Kapitolu I Dispożizzjonijiet ġenerali............................................................................................. 89 Taqsima 1 Stabbiliment u Objettivi ta’
sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni................................ 89 Taqsima 2 Dispożizzjonijiet tekniċi............................................................................................... 89 Kapitolu II Monitoraġġ............................................................................................................... 90 Kapitolu III Evalwazzjoni............................................................................................................ 92 TITOLU VIII Dispożizzjonijiet dwar
il-kompetizzjoni.................................................................. 94 TITOLU IX Setgħat tal-Kummissjoni,
dispożizzjonijiet komuni u dispożizzjonijiet tranżitorji u finali 95 Kapitolu I Setgħat tal-Kummissjoni............................................................................................. 95 Kapitolu II Dispożizzjonijiet komuni............................................................................................. 96 Kapitolu III Dispożizzjonijiet tranżitorji
u finali.............................................................................. 96 ANNESS I Ammonti u rati ta’ appoġġ....................................................................................... 98 ANNESS II Kriterji bijofiżiċi
għad-delimitazzjoni taż-żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali...... 102 ANNESS III Lista indikattiva ta’ miżuri u
operazzjonijiet ta’ rilevanza partikolari għas-sottoprogrammi tematiċi msemmija
fl-Artikolu 8................................................................................................................................. 104 ANNESS IV Kundizzjonalitajiet ex ante
għall-iżvilupp rurali...................................................... 106 ANNESS V Lista indikattiva ta' miżuri
b'rilevanza għal prijorità waħda jew iktar tal-Unjoni għall-iżvilup rurali 114 TITOLU I
Objettivi u Strateġija Kapitolu I
Kamp ta' Applikazzjoni u Definizzjonijiet Artikolu 1 Kamp ta' Applikazzjoni 1.
Dan ir-Regolament: (a)
jistabbilixxi r-regoli ġenerali li jirregolaw
l-appoġġ tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, iffinanzjat mill-Fond Agrikolu
Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (iktar ’il quddiem “FAEŻR”), stabbilit
bir-Regolament (UE) Nru HR/2012; (b)
jiddefinixxi l-għanijiet li l-politika ta’ żvilupp
rurali għandha tikkontribwixxi għalihom u l-prijoritajiet rilevanti tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali; (c)
jiddeskrivi l-kuntest strateġiku għall-politika ta’
żvilupp rurali; (d)
jiddefinixxi l-miżuri tal-politika ta' żvilupp
rurali; (e)
jistabbilixxi r-regoli dwar l-ipprogrammar,
in-netwerking, l-immaniġġjar, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni fuq il-bażi
tar-responsabbiltajiet maqsuma bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni. (f)
jistabbilixxi r-regoli bl-għan li tiġi żgurata
l-koordinazzjoni tal-FAEŻR ma’ strumenti oħra tal-Unjoni. 2.
Dan ir-Regolament jikkumplimenta
d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]. Artikolu 2 Definizzjonijiet 1.
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom
japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: (a)
“ipprogrammar”: il-proċess ta’ organizzazzjoni,
teħid ta’ deċiżonijiet u allokazzjoni tar-riżorsi finanzjarji f’diversi stadji,
maħsub għall-implimentazzjoni, fuq bażi multiannwali, tal-azzjoni konġunta
mill-Unjoni u l-Istati Membri biex jintlaħqu l-għanijiet prijoritarji
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali; (b)
“reġjun”: unità territorjali li tikkorrispondi
għal-livell 1 jew 2 tan- Nomenklatura tal-unitajiet territorjali
għall-istatistika (livell 1 u 2 tan-NUTS ) skont it-tifsira
tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[23]; (c)
“miżura”: sett ta’ operazzjonijiet li
jikkontribwixxu għal prijorità waħda jew iktar tal-Unjoni għall-iżvilupp
rurali; (d)
“operazzjoni”: proġett, grupp ta’ proġetti,
kuntratt jew arranġament, jew azzjoni oħra magħżula skont kriterji stabbiliti
għall-programm ta' żvilupp rurali kkonċernat u implimentat minn wieħed jew
aktar mill-benefiċjarji li jippermetti l-ilħuq ta’ wieħed jew iżjed
mill-għanijiet prijoritarji tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali; (e)
“benefiċjarju”: persuna fiżika jew ġuridika jew
korp ieħor, kemm pubbliku u kemm privat, responsabbli għall-implimentazzjoni
tal-operazzjonijiet jew li jirċievi l-appoġġ; (f)
“sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni”: approċċ
ġenerali żviluppat mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri li jiddefinixxi għadd
limitat ta’ indikaturi komuni relatati mas-sitwazzjoni bażi u l-eżekuzzjoni
finanzjarja, l-eżiti, ir-riżultati u l-impatti tal-programmi; (g)
“strateġija għall-iżvilupp lokali”: użu koerenti
ta’ sett ta' operazzjonijiet biex jintlaħqu l-għanijiet u l-ħtiġijiet lokali,
li jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-għanijiet prijoritarji tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali, implimentati bi sħubija fil-livell xieraq; (h)
“rata ta’ appoġġ”: ir-rata tal-kontribuzzjoni
pubblika totali għal operazzjoni; (i)
“nefqa pubblika”: kull kontribuzzjoni pubblika
għall-finanzjament ta’ operazzjonijiet li joriġinaw mill-baġit tal-Istat,
tal-awtoritajiet reġjonali jew lokali, tal-Unjoni u kull nefqa simili. Kull kontribuzzjoni
għall-finanzjament ta’ operazzjonijiet li joriġinaw mill-baġit ta' korpi
pubbliċi legali jew assoċjazzjonijiet ta' awtorità reġjonali jew lokali waħda
jew aktar jew korpi pubbliċi legali skont it-tifsira
tad-Direttiva 2004/18/KE[24],
għandhom jitqiesu bħala kontribuzzjoni pubblika; (j)
“reġjuni inqas żviluppati”: reġjuni li l-prodott
domestiku gross (PDG) per capita tagħhom huwa inqas minn 75 %
tal-PDG medju tal-UE-27; (k)
“mikrointrapriżi, intrapriżi żgħar u ta’ daqs
medju” (iktar ’il quddiem “SMEs”): mikrointrapriżi, intrapriżi żgħar u ta’ daqs
medju kif definiti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE[25]; (l)
“spiża tat-tranżazzjoni”: spiża konnessa ma’ impenn
iżda mhux direttament attribwibbli għall-implimentazzjoni tiegħu; (m)
"żona agrikola utilizzata (iktar 'il quddiem
"ŻAU"): żona agrikola utilizzata skont it-tifsira tad-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni 2000/115/KE tal-24 ta’ Novembru 1999[26]; (n)
“telf ekonomiku”: kwalunkwe spiża addizzjonali
mġarrba minn bidwi b’konsegwenza ta’ miżuri eċċezzjonali meħuda mill-bidwi
bl-għan li jnaqqas il-provvista fis-suq ikkonċernat jew kwalunkwe telf
sostanzjali tal-produzzjoni; (o)
“avveniment klimatiku negattiv”: kundizzjonijiet
tat-temp, bħal ġlata, maltempati u silġ, xita qawwija jew nixfa kbira, li
jixbhu lil diżastru naturali; (p)
“mard tal-annimali”: mard imsemmi fil-lista
tal-mard tal-annimali stabbilita mill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa
tal-Annimali jew fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE[27]; (q)
“inċident ambjentali”: okkorrenza speċifika ta’
tniġġis, kontaminazzjoni jew degradazzjoni fil-kwalità tal-ambjent relatati ma’
avveniment speċifiku u li tkun ta’ ambitu ġeografiku limitat. Ma jkoprix riskji
ambjentali ġenerali mhux marbuta ma’ avveniment speċifiku, bħat-tibdil
fil-klima jew it-tniġġis tal-arja; (r)
“diżastru naturali”: avveniment naturali ta’ natura
bijotika jew abijotika li jwassal għal tfixkil kbir fis-sistemi ta’ produzzjoni
agrikola u fl-istrutturi tal-foresti, u eventwalment jikkawżaw ħsara ekonomika
kbira lis-setturi tal-biedja u tal-foresti; (s)
“avveniment katastrofiku”: avveniment mhux previst
ta’ natura bijotika jew abijotika kkawżat minn azzjoni umana li jwassal għal
tfixkil kbir fis-sistemi ta’ produzzjoni agrikola u fl-istrutturi tal-foresti,
u eventwalment jikkawżaw ħsara ekonomika kbira lis-setturi tal-biedja u
tal-foresti; (t)
“katina tal-provvista qasira”: katina tal-provvista
li tinvolvi numru limitat ta’ operaturi ekonomiċi, impenjati lejn
il-kooperazzjoni, l-iżvilupp ekonomiku lokali, u relazzjonijiet ġeografiċi u
soċjali mill-viċin bejn il-produtturi u l-konsumaturi; (u)
“bidwi żgħażugħ”: bidwi li jkollu inqas minn 40
sena fil-mument tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni, li jkollu ħiliet u
kompetenzi tax-xogħol xierqa u li jkun qiegħed jistabbilixxi ruħu għall-ewwel
darba f’azjenda agrikola bħala l-kap tal-azjenda. (v)
“operazzjoni kkompletata” tfisser operazzjoni li
ġiet fiżikament ikkompletata u implimentata kompletament, u li fir-rigward
tagħha saru l-pagamenti relatati kollha mill-benefiċjarji u tħallset
il-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti lill-benefiċjarji; (w)
"l-għanijiet tematiċi": L-objettivi
tematiċi definiti fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[28]. (x)
"Qafas Strateġiku Komuni (iktar 'il quddiem
"CSF")": il-Qafas Strateġiku Komuni msemmi fl-Artikolu 10
tar-Regolament (UE) [CSF/2010]; 2.
Fir-rigward tad-definizzjoni ta' bidwi żgħażugħ
stabbilita fil-paragrafu 1(u), il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati f'konformità mal-Artikolu 90 dwar
il-kundizzjonijiet li skonthom persuna legali tista' tkun ikkunsidrata bħala
'bidwi żagħżugħ', inkluż l-istabbiliment ta' perjodu addizzjonali għall-akkwist
ta' ħiliet fuq ix-xogħol. Kapitolu II
Missjoni, objettivi, prijoritajiet u konsistenza Artikolu 3 Missjonijiet Il-FAEŻR għandu jikkontribwixxi għall-Istrateġija
Ewropa 2020 billi jippromwovi l-iżvilupp rurali sostenibbli fl-Unjoni b’mod
kumplimentari mal-istrumenti l-oħra tal-politika agrikola komuni (iktar ’il
quddiem “PAK”), mal-politika ta’ koeżjoni u mal-politika komuni tas-sajd. Huwa
għandu jikkontribwixxi għal settur agrikolu tal-Unjoni li jkun innovattiv,
iżjed bilanċjat fil-livell territorjali u ambjentali, li ma jagħmilx ħsara
lill-klima u li jkun reżistenti. Artikolu 4 Objettivi Fi ħdan il-qafas ġenerali tal-PAK, l-appoġġ
għal żvilupp rurali għandu jikkontribwixxi biex jintlaħqu l-objettivi li
ġejjin: (1)
il-kompetittività fl-agrikoltura; (2)
il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u
l-azzjoni favur il-klima; (3)
l-iżvilupp territorjali ibbilanċjat taż-żoni
rurali. Artikolu 5 Prijoritajiet tal-Unjoni għall-Iżvilupp
Rurali Sabiex jintlaħqu l-objettivi ta' żvilupp
rurali li jikkontribwixxu għall-istrateġija Ewropa 2020 għal tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv, għandhom jiġu segwiti s-sitt
prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, li jisarrfu fl-Objettivi
Tematiċi rilevanti tal-QSK: (1)
it-trawwim tat-trasferiment tal-għarfien u
l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni rurali, b’enfasi fuq
l-oqsma li ġejjin: (a)
it-trawwim tal-innovazzjoni u l-bażi tal-għarfien
fiż-żoni rurali; (b)
it-tisħiħ tar-rabtiet bejn l-agrikoltura u
l-forestrija u r-riċerka u l-innovazzjoni (c)
it-trawwim tat-tagħlim tul il-ħajja u t-taħriġ
vokazzjonali fis-setturi tal-agrikoltura u l-forestrija. (2)
it-titjib tal-kompetittività tat-tipi kollha ta’
agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli, b’enfasi fuq
l-oqsma li ġejjin: (a)
l-iffaċilitar tar-ristrutturar tal-azjendi agrikoli
li jiffaċċjaw problemi strutturali ewlenin, speċjalment azjendi agrikoli
b’livell baxx ta’ parteċipazzjoni fis-suq, azjendi agrikoli orjentati lejn
is-suq f’setturi partikolari u azjendi agrikoli li jeħtieġu diversifikazzjoni
agrikola; (b)
l-iffaċilitar tat-tiġdid ġenerazzjonali fis-settur
agrikolu. (3)
il-promozzjoni tal-organizzazzjoni tal-katina
tal-ikel u l-ġestjoni tar-riskji fl-agrikoltura, b’enfasi fuq l-oqsma li
ġejjin: (a)
integrazzjoni aħjar tal-produtturi primarji
fil-katina tal-ikel permezz ta’ skemi tal-kwalità, promozzjoni fis-swieq lokali
u ċirkwiti tal-provvista qosra, gruppi tal-produtturi u organizzazzjoni
interprofessjonali; (b)
l-appoġġ għall-ġestjoni tar-riskji tal-azjendi
agrikoli: (4)
l-irkupru, il-preservazzjoni u t-tisħiħ
tal-ekosistemi dipendenti fuq l-agrikoltura u l-forestrija, b’enfasi fuq
l-oqsma li ġejjin: (a)
l- u l-preservazzjoni tal-bijodiversità, Inklużi
ż-żoni f'Natura 2000 u l-biedja li għandha valur naturali għoli u l-istat
tal-pajsaġġi Ewropej; (b)
it-titjib tal-ġestjoni tal-ilma; (c)
it-titjib tal-ġestjoni tal-ħamrija. (5)
il-promozzjoni tal-effikaċja tar-riżorsi u l-appoġġ
tal-bidla lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju u
reżistenti għat-tibdil fil-klima fis-setturi tal-agrikoltura, tal-ikel u
tal-forestrija, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin: (a)
iż-żieda tal-effikaċja fl-użu tal-ilma permezz
tal-agrikoltura; (b)
iż-żieda tal-effikaċja fl-użu tal-enerġija
fl-agrikoltura u l-ipproċessar tal-ikel; (c)
l-iffaċilitar tal-provvista u l-użu ta’ sorsi
tal-enerġija rinnovabbli, prodotti sekondarji, skart, residwi u materja prima
oħra mhux tal-ikel għal skopijiet tal-bijoekonomija; (d)
it-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-ossidu
tan-nitroġenu u tal-metanu mill-agrikoltura; (e)
it-trawwim tal-ġbir tal-karbonju fl-agrikoltura u
l-forestrija; (6)
il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis
tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni rurali, b’enfasi fuq l-oqsma li
ġejjin: (a)
l-iffaċilitar tad-diversifikazzjoni, il-ħolqien ta’
intrapriżi żgħar ġodda u l-ħolqien tal-impjiegi; (b)
it-trawwim tal-iżvilupp lokali fiż-żoni rurali; (c)
it-titjib fl-aċċessibbiltà għat-Teknoloġiji
tal-Informazzjoni u tal-Komunikazzjoni (ICT), fl-użu u l-kwalità tagħhom
fiż-żoni rurali Dawn il-prijoritajiet kollha għandhom
jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-objettivi trasversali tat-trawwim
tal-innovazzjoni u tal-kontribut lejn il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u
l-adattament għalih. Artikolu 6 Konsistenza 1.
Għandu jkun hemm konsistenza bejn l-appoġġ
mill-FAEŻR u l-miżuri ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija. 2.
L-ebda appoġġ taħt dan ir-Regolament m’għandu
jingħata lil operazzjonijiet appoġġjati taħt l-organizzazzjonijiet tas-suq
komuni. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati,
skont l-Artikolu 90, biex tiddefinixxi l-eċċezzjonijiet għal din
ir-regola. TITOLU II
Ipprogrammar Kapitolu I
Kontenut tal-ipprogrammar Artikolu 7 Programmi ta' Żvilupp Rurali 1.
l-FAEŻR għandu jaġixxi fl-Istati Membri permezz ta’
programmi ta' żvilupp rurali. Dawn il-programmi għandhom jimplimentaw
strateġija għall-iżvilupp rurali li tilħaq il-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali permezz ta’ sett ta’ miżuri definiti fit-Titolu III,
li biex jitwettqu, se tintalab l-għajnuna tal-FAEŻR. 2.
Stat Membru jista’ jissottometti progamm wieħed
għat-territorju kollu tiegħu jew inkella sett ta’ programmi reġjonali. 3.
L-Istati Membri li jkollhom programmi reġjonali
jistgħu jissottomettu wkoll qafas nazzjonali għall-approvazzjoni li jkun fih
elementi komuni għal dawn il-programmi mingħajr allokazzjoni baġitarja
separata. Artikolu 8 Sottoprogrammi tematiċi 1.
L-Istati Membri jistgħu jinkludu sottoprogrammi
tematiċi fil-programmi ta' żvilupp rurali tagħhom, li jikkontribwixxu biex
jintlaħqu l-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, indirizzati biex
jindirizzaw ħtiġijiet speċifiċi identifikati, b’mod partikolari b’rabta ma’: (d)
bdiewa żgħażagħ; (e)
azjendi agrikoli żgħar kif imsemmija fit-tielet
subparagrafu tal-Artikolu 20(2); (f)
żoni bil-muntanji kif imsemmija
fl-Artikolu 33(2); (g)
ktajjen tal-provvista qosra. Lista indikattiva ta’ miżuri u tipi ta’
operazzjonijiet ta’ rilevanza partikolari għal kull sottoprogramm tematiku hija
stabbilita fl-Anness III. 2.
Is-sottoprogrammi tematiċi jistgħu jindirizzaw ukoll
ħtiġijiet speċifiċi marbuta mar-ristrutturar tas-setturi agrikoli b’impatt
sinifikanti fuq l-iżvilupp ta’ żona rurali speċifika. 3.
Ir-rati tal-appoġġ stabbiliti fl-Anness I
jistgħu jiġu miżjuda b’10 punti perċentwali għal operazzjonijiet appoġġjati
fil-qafas ta’ sottoprogrammi tematiċi li jikkonċernaw azjendi agrikoli żgħar u
ktajjen tal-provvista qosra. Fil-każ ta’ bdiewa żgħażagħ u żoni muntanjużi,
ir-rati tal-appoġġ massimi jistgħu jiżdiedu f’konformità mal-Anness I.
Madankollu, ir-rata massima tal-appoġġ ikkombinata ma tistax taqbeż id-90 %. Artikolu 9 Kontenut tal-Programmi ta' Żvilupp Rurali 1.
Minbarra l-elementi msemmija fl-Artikolu 24
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], kull programm ta' żvilupp rurali
għandu jinkludi: (a)
l-evalwazzjoni ex ante msemmija
fl-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) [CSF/2012]; (b)
analiżi tas-sitwazzjoni f’termini ta’ preġji,
dgħjufijiet, opportunitajiet u theddid (iktar ’il quddiem “SWOT”) u
identifikazzjoni tal-ħtiġijiet li għandhom jiġu indirizzati fiż-żona ġeografika
koperta mill-programm u, fejn rilevanti, mis-sottoprogrammi tematiċi msemmija
fl-Artikolu 8. L-analiżi għandha tiġi strutturata madwar
il-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali. Il-ħtiġijiet speċifiċi li
jikkonċernaw il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament u
l-promozzjoni tal-innovazzjoni għandhom jiġu vvalutati fir-rigward
tal-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, bl-għan li jiġu
identifikati r-risponsi rilevanti f’dawn iż-żewġ oqsma fil-livell ta’ kull
prijorità; (c)
deskrizzjoni tal-istrateġija li tinkludi
l-istabbiliment tal-miri għal kull wieħed mill-oqsma tal-prijoritajiet
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali rilevanti, fuq il-bażi ta’ indikaturi komuni
msemmija fl-Artikolu 76, li għandhom jiġu definiti bħala parti mis-sistema
ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 74, u għażla ta’
miżuri, ibbażati fuq loġika ta’ intervent tajba tal-programm, inkluża
valutazzjoni tal-kontribut mistenni tal-miżuri magħżula biex jintlaħqu l-miri. Il-programm ta' żvilupp rurali għandu juri li: (i) jkunu ġew inklużi l-kombinazzjonijiet
rilevanti tal-miżuri b’rabta ma’ kull waħda mill-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali rilevanti, li loġikament jirriżultaw mill-evalwazzjoni ex
ante msemmija fil-punt (a) u l-analiżi msemmija fil-punt (b); (ii) l-allokazzjoni ta' riżorsi finanzjarji
għall-miżuri tal-programm hija bbilanċjata u adegwata biex tikseb il-miri
stabbiliti; (iii) il-ħtiġijiet speċifiċi marbuta
mal-kundizzjonijiet speċifiċi fil-livell reġjonali jew sottoreġjonali ġew
ikkunsidrati u indirizzati b’mod konkret permezz ta’ kombinazzjonijiet ta’
miżuri jew sottoprogrammi tematiċi mfassla kif xieraq; (iv) ikun integrat fil-programm approċċ
pertinenti lejn l-innovazzjoni, l-ambjent, inklużi l-bżonnijiet speċifiċi
taż-żoni Natura 2000, u l-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament
għalih; (v) tkun ġiet prevista azzjoni xierqa biex
tissimplifika l-implimentazzjoni tal-programm; (vi) ikunu ttieħdu miżuri li jiżguraw
id-disponibbiltà ta’ kapaċità konsultattiva suffiċjenti dwar ir-rekwiżiti regolatorji
u l-aspetti kollha marbuta mal-ġestjoni sostenibbli tal-agrikoltura u
l-forestrija kif ukoll azzjoni dwar il-klima; (vii) ikunu ġew ippjanati
inizjattivi għas-sensibilizzazzjoni u l-animazzjoni ta’ azzjonijiet innovattivi
u għall-istabbiliment ta’ gruppi operazzjonali tas-SEI għall-produttività u
s-sostenibbiltà agrikola; (viii) qed ikun definit approċċ xieraq li
jistabbilixxi l-prinċipji dwar id-definizzjoni ta' kriterja ta' għażla
għall-proġetti u strateġiji ta' żvilupp lokali, li jikkunsidra miri rilevanti.
F'dan il-kuntest, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu li tingħata prijorità jew
rata ta' appoġġ ogħla għall-operazzjonijiet li jsiru kollettivament minn gruppi
ta' bdiewa; (d)
l-evalwazzjoni tal-kundizzjonalitajiet ex ante
u, fejn meħtieġ, l-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(4) tar-Regolament
(UE) Nru [CSF/2012] u l-punti ewlenin stabbiliti għall-finijiet
tal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] ; (e)
deskrizzjoni ta’ kull waħda mill-miżuri magħżula; (f)
b’rabta mal-iżvilupp lokali, deskrizzjoni speċifika
tal-mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni bejn l-istrateġiji tal-iżvilupp lokali,
il-miżura tal-kooperazzjoni msemmija fl-Artikolu 36, il-miżura
tas-servizzi bażiċi u t-tiġdid tal-villaġġ fiż-żoni rurali msemmija
fl-Artikolu 21 u l-appoġġ għal attivitajiet mhux agrikoli fiż-żoni rurali
taħt il-miżura tal-iżvilupp tal-azjendi agrikoli u n-negozju fiż-żoni rurali
msemmija fl-Artikolu 20; (g)
deskrizzjoni tal-approċċ lejn l-innovazzjoni
fid-dawl tat-titjib tal-produttività u l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi u
l-kontribut biex jintlaħqu l-objettivi tas-SEI għall-produttività u
s-sostenibbiltà agrikola msemmija fl-Artikolu 61; (h)
analiżi tal-ħtiġijiet relatati mar-rekwiżiti
tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni u l-pjan ta’ evalwazzjoni msemmi
fl-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) [CSF/2012]. L-Istati Membri għandhom
jipprovdu biżżejjed riżorsi u attivitajiet ta’ bini tal-kapaċità biex
jindirizzaw il-ħtiġijiet identifikati; (i)
pjan ta’ finanzjament li jinkludi: (i) tabella li tistabbilixxi, f’konformità
mal-Artikolu 64(4), il-kontribuzzjoni totali tal-FAEŻR ippjanata għal kull
sena. Fejn applikabbli, din it-tabella għandha tindika separatament fi ħdan
il-kontribuzzjonijiet totali tal-FAEŻR, l-approprjazzjonijiet provduti
għar-reġjuni inqas żviluppati u l-fondi trasferiti lill-FAEŻR bl-applikazzjoni
tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. Il-kontribuzzjoni
annwali ppjanata tal-FAEŻR għandha tkun kompatibbi mal-Qafas Finanzjarju
Multiannwali; (ii) tabella li tistabbilixxi, għal kull
miżura, it-tip ta’ operat b’rata tal-kontribuzzjoni speċifika tal-FAEŻR u
l-assistenza teknika, il-kontribuzzjoni totali tal-Unjoni ppjanata u r-rata
tal-kontribuzzjoni applikabbli tal-FAEŻR. Fejn applikabbli, din it-tabella
għandha tindika b’mod separat ir-rata tal-kontribuzzjoni tal-FAEŻR għar-reġjuni
inqas żviluppati u għal reġjuni oħra; (j)
pjan ta’ indikaturi li jinkludi, għal kull waħda
mill-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali rilevanti, l-indikaturi
tal-miri u l-miżuri magħżula bl-eżiti ppjanati u bin-nefqa ppjanata, maqsuma
bejn dawk pubbliċi u dawk privati; (k)
fejn applikabbli, tabella dwar il-finanzjament
nazzjonali addizzjonali għal kull miżura f’konformità mal-Artikolu 89; (l)
l-elementi meħtieġa għall-evalwazzjoni taħt
l-Artikolu 89 u, fejn applikabbli, il-lista tal-iskemi ta’ għajnuna li
jaqgħu taħt l-Artikolu 88(1) li għandhom jintużaw għall-implimentazzjoni
tal-programmi; (m)
informazzjoni dwar il-kumplimentarjetà mal-miżuri
ffinanzjati mill-istrumenti l-oħra tal-politika agrikola komuni, permezz
tal-politika ta’ koeżjoni jew mill-EMFF; (n)
arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-programmi
inklużi: (i) il-ħatra mill-Istat Membri
tal-awtoritajiet kollha msemmija fl-Artikolu 72(2) u, għal skopijiet ta’
informazzjoni, deskrizzjoni qasira tal-istruttura tal-immaniġġjar u l-kontroll; (ii) deskrizzjoni tal-proċeduri
tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni, kif ukoll il-kompożizzjoni tal-Kumitat
għall-Monitoraġġ; (iii) id-dispożizzjonijiet li jiżguraw li
l-programm jiġi ppubbliċizzat, inkluż permezz tan-netwerk rurali nazzjonali
msemmi fl-Artikolu 55; (o)
il-ħatra tal-imsieħba msemmija fl-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012 u r-riżultati tal-konsultazzjoni
tal-imsieħba; (p)
fejn applikabbli, l-elementi ewlenin tal-pjan ta’
azzjoni u l-istruttura tan-netwerk rurali nazzjonali kif imsemmi
fl-Artikolu 55(3), u d-dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tiegħu, li
jikkostitwixxu l-bażi tal-pjanijiet ta’ azzjonijiet annwali tiegħu. 2.
Meta jiġu inklużi sottoprogrammi tematiċi fi
programm għall-iżvilupp rurali, kull sottoprogramm għandu jinkludi: (a)
analiżi speċifika tas-sitwazzjoni f’termini ta’
SWOT u l-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet li għandhom jiġu indirizzati
mis-sottoprogramm; (b)
miri speċifiċi fil-livell ta’ sottoprogrammi u
għażla ta’ miżuri, ibbażati fuq definizzjoni dettaljata tal-loġika
tal-intervent tas-sottoprogramm, inkluża valutazzjoni tal-kontribuzzjoni
mistennija tal-miżuri magħżula biex jintlaħqu l-miri; (c)
pjan ta’ indikaturi speċifiku separat, bl-eżiti
ippjanati u bin-nefqa ppjanata, maqsuma bejn pubbliċi u privati. 3.
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’
atti ta’ implimentazzjoni, regoli għall-preżentazzjoni tal-elementi deskritti
fil-paragrafi 1 u 2 fi programmi ta' żvilupp rurali. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni
msemmija fl-Artikolu 91. Kapitolu II
Preparazzjoni, approvazzjoni u modifikazzjoni tal-programmi ta' żvilup rurali Artikolu 10 Kundizzjonalitajiet ex ante Minbarra l-kundizzjonalitajiet ex ante
msemmija fl-Anness IV, għandhom japplikaw għall-FAEŻR
il-kundizzjonalitajiet ex ante ġenerali stabbiliti fl-Anness IV
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]. Artikolu 11 Approvazzjoni tal-Programmi ta' Żvilupp
Rurali 1.
L-Istati Membri għandhom jissottomettu
lill-Kummissjoni proposta għal kull programm għall-iżvilupp rurali, li jkun
fiha l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9. 2.
Kull programm għall-iżvilupp rurali għandu jiġi
approvat mill-Kummissjoni permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni adottat skont
il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Artikolu 12 Emenda tal-Programmi ta' Żvilupp Rurali 1.
It-talbiet għal modifiki tal-programmi mill-Istati
Membri għandhom jiġu approvati f’konformità mal-proċeduri li ġejjin: (a) Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi,
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, dwar it-talbiet għall-modifiki
tal-programmi li jkunu jikkonċernaw: (i) bidla fl-istrateġija tal-programm
permezz ta’ ssettjar mill-ġdid radikali tal-miri kwantifikati; (ii) bidla fir-rata tal-kontribuzzjoni
tal-FAEŻR ta’ miżura waħda jew iżjed; (iii) bidla tal-kontribuzzjoni sħiħa
tal-Unjoni jew id-distribuzzjoni annwali fil-livell tal-programmi; (iv) trasferiment ta’ fondi bejn miżuri
implimentati taħt rati ta’ kontribuzzjoni tal-FAEŻR differenti. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. (b) Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi,
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, dwar talbiet għall-modifika
tal-programmi fil-każijiet l-oħra kollha. Dawn għandhom jinkludu b’mod
partikolari: (i) l-introduzzjoni jew l-irtirar ta’ miżuri
jew tipi ta’ operazzjonijiet; (ii) bidliet fid-deskrizzjoni tal-miżuri,
inklużi bidliet fil-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà. 2.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mal-kriterji li jiddefinixxu
l-issettjar mill-ġdid radikali tal-miri kwantifikati msemmija
fil-paragrafu 1(a)(i). Artikolu 13 Regoli ta' proċedura u skedi ta' żmien Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’
atti ta’ implimentazzjoni, regoli dwar proċeduri u skedi ta’ żmien għal: (a)
l-approvazzjoni ta’ programmi ta' żvilupp rurali; (b)
is-sottomissjoni u l-approvazzjoni ta’ proposti
għal modifiki tal-programmi għall-iżvilupp rurali, inkluż id-dħul fis-seħħ
tagħhom u l-frekwenza tas-sottomissjoni waqt il-perjodu ta’ pprogrammar. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. TITOLU III
Appoġġ għall-iżvilupp rurali Kapitolu I
Miżuri Artikolu 14 Miżuri Kull miżura għall-iżvilupp rurali għandha tkun
ipprogrammata biex tikkontribwixxi b'mod speċifiku għall-kisba ta' prijorità
waħda jew iktar tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali Lista indikattiva ta' miżuri
ta' rilevanza partikolari għall-prijoritajiet tal-Unjoni hija stabbilita
fl-Anness V. Taqsima 1 Miżuri Individwali Artikolu 15 Trasferiment tal-għarfien u azzjonijiet ta'
informazzjoni 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri t-taħriġ
vokazzjonali u l-azzjonijiet relatati mal-kisba ta’ ħiliet, l-attivitajiet ta’
dimostrazzjoni u l-azzjonijiet ta’ informazzjoni. It-taħriġ vokazzjonali u
l-azzjonijiet relatati mal-kisba ta’ ħiliet jistgħu jinkludu korsijiet ta’
taħriġ, workshops u kkowċjar. L-appoġġ jista’ jkopri wkoll skambju tal-ġestjoni
ta’ azjenda agrikola għal żmien qasir u żjara f’azjenda agrikola. 2.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkun
għall-benefiċċju tal-persuni involuti fis-settur agrikolu, tal-ikel u
tal-forestrija, il-persuni responsabbli mill-ġestjoni tal-art u atturi
ekonomiċi oħra li jkunu SMEs li joperaw f’żoni rurali. Il-fornitur tat-taħriġ jew ta’ azzjoni oħra
tat-trasferiment tal-għarfien u l-informazzjoni għandu jkun il-benefiċjarju
tal-appoġġ. 3.
L-appoġġ taħt din il-miżura m’għandux jinkludi
korsijiet ta’ struzzjoni jew taħriġ, li jiffurmaw parti mill-programmi jew
is-sistemi edukattivi normali fil-livelli sekondarji jew ogħla. Il-korpi li jipprovdu servizzi ta’ trasferiment
tal-għarfien u tal-informazzjoni għandu jkollhom il-kapaċitajiet xierqa
fil-forma ta’ kwalifiki tal-persunal u taħriġ regolari biex iwettqu dan
il-kompitu. 4.
L-ispejjeż eliġibbli taħt din il-miżura għandhom
ikunu l-ispejjeż tal-organizzazzjoni u t-twassil tat-trasferiment tal-għarfien
jew l-azzjoni ta’ informazzjoni. Fil-każ ta’ proġetti ta’ dimostrazzjoni,
l-appoġġ jista’ jkopri wkoll l-ispejjeż tal-investiment relatati. L-ispejjeż
tal-ivvjaġġar, l-akkomodazzjoni u l-ispejjeż għas-sussistenza tal-parteċipanti
kif ukoll l-ispiża għas-sostituzzjoni tal-bdiewa għandhom ikunu eliġibbli
wkoll. 5.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mal-ispeċifikazzjoni ulterjuri
tal-ispejjeż eliġibbli, il-kwalifiki minimi tal-korpi li jipprovdu servizzi ta’
trasferiment tal-għarfien u t-tul taż-żmien u l-kontenut tal-iskemi
tal-iskambji ta'azjendi agrikoli u ż-żjarat f’azjendi agrikoli. Artikolu 16 Servizzi konsultattivi, servizzi ta’ ġestjoni
u ta’ sostituzzjoni b’rabta mal-ażjendi agrikoli 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jingħata sabiex: (a)
il-bdiewa, is-sidien tal-foresti u l-SMEs fiż-żoni
rurali jiġu megħjuna jibbenefikaw mill-użu ta’ servizzi konsultattivi
għat-titjib tal-prestazzjoni ekonomika u ambjentali kif ukoll tal-kapaċità
tal-azjenda,l-intrapriża u/jew l-investiment tagħhom li ma jagħmlux ħsara
lill-klima u li jkunu reżistenti għat-tibdil fil-klima; (b)
jiġi promoss l-istabbiliment ta’ servizzi
tal-ġestjoni tal-azjendi agrikoli, tas-sostituzzjoni tal-azjendi agrikoli u
servizzi ta' konsulenza relatati mal-azjendi agrikoli, inkluża s-Sistema ta'
Konsulenza tal-Azjendi Agrikoli msemmija fl-Artikoli 12 sa 14
tar-Regolament (UE) Nru HR/2012; (c)
jiġi promoss it-taħriġ tal-konsulenti. 2.
Il-benefiċjarju tal-appoġġ provdut
fil-paragrafu 1(a) u (c) għandu jkun il-fornitur tal-pariri jew
tat-taħriġ. L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(b) għandu jingħata lill-awtorità
jew lill-korp magħżul biex jorganizza l-ġestjoni tal-azjendi agrikoli,
is-sostituzzjoni tal-azjendi agrikoli, is-servizz konsultattiv dwar l-azjendi
agrikoli jew il-forestrija. 3.
L-awtoritajiet jew il-korpi magħżula biex jipprovdu
pariri għandu jkollhom ir-riżorsi xierqa fil-forma ta’ persunal imħarreġ
regolarment u kkwalifikat, u esperjenza u affidabbiltà fir-rigward tal-oqsma li
dwarhom huma jagħtu pariri. Il-benefiċjarji għandhom jintgħażlu permezz ta'
sejħiet għal proposti. Il-proċedura tal-għażla għandha tkun oġġettiva u tkun
miftuħa għal korpi pubbliċi kif ukoll privati. Meta jagħtu l-pariri, is-servizzi konsultattivi
għandhom jirrispettaw l-obbligi ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni msemmija
fl-Artikolu 13(2) tar-Regolament (UE) Nru HR/2012 4.
Il-pariri lill-bdiewa għandhom ikunu marbuta
mill-inqas ma’ prijorità waħda tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali u għandhom
ikopru mill-inqas wieħed mill-elementi li ġejjin: (a)
wieħed jew aktar mir-rekwiżiti u/jew l-istandards
statutorji dwar il-ġestjoni li jistabbilixxu kundizzjonijiet agrikoli u
ambjentali tajbin provduti fil-Kapitolu I tat-Titolu VI tar-Regolament (UE)
Nru HR/2012; (b)
fejn applikabbli, prattiki agrikoli ta’ benefiċċju
għall-klima u għall-ambjent taħt il-Kapitolu 2 tat-Titolu III
tar-Regolament (UE) Nru DP/2012 u l-manutenzjoni taż-żona
agrikola kif imsemmi fl-Artikolu 4(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012; (c)
ir-rekwiżiti jew l-azzjonijiet relatati
mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, il-bijodiversità,
il-ħarsien tal-ilma u tal-ħamrija, in-notifika dwar il-mard tal-annimali u
l-innovazzjoni kif stabbiliti fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru HR/2012;
(d)
l-iżvilupp sostenibbli tal-attività ekonomika
tal-azjendi żgħar kif definit mill-Istati Membri jew mill-inqas l-azjendi
agrikoli parteċipanti fl-iskema Bdiewa Żgħar imsemmija fit-Titolu V
tar-Regolament (UE) Nru DP/2012; jew (e)
fejn rilevanti, l-istandards tas-sigurtà fuq
il-post tax-xogħol ibbażati fuq il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Il-pariri jistgħu jkopru wkoll kwistjonijiet
relatati mal-prestazzjoni ekonomika, agrikola u ambjentali tal-azjenda
agrikola. 5.
Il-pariri lis-sidien tal-foresti għandhom ikopru
bħala minimu l-obbligi rilevanti skont id-Direttivi 92/43/KEE,
2009/147/KE, u 2000/60/KE. Dawn il-pariri jistgħu jkopru wkoll kwistjonijiet
konnessi mal-prestazzjoni ekonomika u ambjentali tal-azjenda tal-forestrija. 6.
Il-pariri lill-SMEs jistgħu jkopru kwistjonijiet
marbuta mal-prestazzjoni ekonomika u ambjentali tal-intrapriża. 7.
Fejn ikun ġustifikat u xieraq, il-pariri jistgħu
jiġu provduti parzjalment fi grupp, filwaqt li jiġu kkunsidrati
s-sitwazzjonijiet tal-utenti individwali tas-servizzi konsultattivi
parteċipanti. 8.
L-appoġġ taħt il-paragrafi 1(a) u (c) għandu
jkun limitat għall-ammonti massimi stabbiliti fl-Anness I. Skont
il-paragrafu 1(b), l-appoġġ għandu jkun digressiv fuq perjodu massimu ta’
ħames snin mill-istabbiliment tiegħu. 9.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 dwar l-ispeċifikazzjoni ulterjuri
tal-kwalifiki minimi tal-awtoritajiet jew tal-korpi li jipprovdu pariri. Artikolu 17 Skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli u
l-oġġetti tal-ikel 1.
L-appoġġ skont din il-miżura għandu jkopri
l-parteċipazzjoni ġdida mill-bdiewa fi: (a)
skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli, qoton jew
oġġetti tal-ikel stabbiliti bil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni; (b)
skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli, qoton jew
oġġetti tal-ikel rikonoxxuti mill-Istati Membri bħala li jikkonformaw
mal-kriterji li ġejjin: (i) l-ispeċifiċità tal-prodott finali taħt
dawn l-iskemi tirriżulta minn obbligi ċari biex jiġu ggarantiti: - il-karatteristiċi speċifiċi tal-prodotti , jew - il-metodi speċifiċi tal-biedja jew
tal-produzzjoni, jew - il-kwalità tal-prodott finali li tmur b’mod
sinifikanti lil hinn mill-istandards tal-kommodità kummerċjali fir-rigward
tas-saħħa pubblika, tal-annimali jew tal-pjanti, il-benessri tal-annimali jew
il-protezzjoni ambjentali; (ii) l-iskema hi miftuħa għall-produtturi
kollha; (iii) l-iskema tinvolvi speċifikazzjonijiet
vinkolanti tal-prodotti, u l-konformità ma’ dawk l-ispeċifikazzjonijiet hi
vverifikata mill-awtoritajiet pubbliċi jew minn korp ta’ spezzjoni indipendenti; (iv) l-iskema hi trasparenti u tiżgura
traċċabbiltà totali tal-prodotti; jew (c)
skemi volontarji ta’ ċertifikazzjoni tal-prodotti
agrikoli rikonoxxuti mill-Istati Membri li jilħqu l-linji gwida tal-aħjar
prattiki tal-Unjoni[29]
għall-operat ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni volontarji marbuta ma’ prodotti
agrikoli u oġġetti tal-ikel. 2.
L-appoġġ għandu jingħata bħala pagament annwali ta’
inċentiv, li l-livell tiegħu għandu jiġi determinat skont il-livell
tal-ispejjeż fissi li jirriżultaw mill-parteċipazzjoni fi skemi appoġġjati,
għal perjodu massimu ta’ ħames snin. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, “spejjeż
fissi” tfisser l-ispejjeż magħmula għas-sħubija fi skema tal-kwalità appoġġjata
u l-kontribuzzjoni annwali għall-parteċipazzjoni f’dik l-iskema, inkluża, fejn
meħtieġ, in-nefqa għall-verifiki meħtieġa biex tiġi ċċekkjata l-konformità
mal-ispeċifikazzjonijiet tal-iskema. 3.
L-appoġġ għandu jkun limitat għall-ammont massimu
stabbilit fl-Anness I. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mal-iskemi tal-kwalità tal-Unjoni
speċifiċi li għandhom ikunu koperti mill-paragrafu 1(a). Artikolu 18 Investimenti f'assi fiżiċi 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri
investimenti tanġibbli u/jew intanġibbli li: (a)
itejbu l-prestazzjoni globali tal-azjenda agrikola; (b)
jikkonċernaw l-ipproċessar, il-kummerċjalizzazzjoni
u/jew l-iżvilupp tal- prodotti agrikoli koperti mill-Anness I għat-Trattat
jew il-qoton. L-eżitu tal-proċess ta’ produzzjoni jista’ jkun prodott mhux
kopert minn dak l-Anness; (c)
jikkonċernaw infrastruttura marbuta mal-iżvilupp u
l-adattament tal-agrikoltura, inkluż l-aċċess għal azjendi agrikoli u foresti,
il-konsolidazzjoni u t-titjib tal-art, il-provvista tal-enerġija u l-ġestjoni
tal-ilma; jew (d)
ikunu investimenti mhux produttivi marbuta
mall-issodisfar tal-impenji agroambjentali u agroforestali, l-istatus ta’
konservazzjoni tal-bijodiversità ta’ speċijiet u ħabitats kif ukoll mat-titjib
tal-valur, f’termini ta’ benefiċċju għall-pubbliku, ta’ żona tan-Natura 2000
jew żona oħra ta’ valur naturali għoli li għandhom jiġu definiti fil-programm. 2.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a) għandu
jingħata lill-azjendi agrikoli. Fil-każ ta’ investimenti li jappoġġjaw
ir-ristrutturar ta’ azjenda agrikola, għandhom ikunu eliġibbli biss l-azjendi
agrikoli li ma jaqbżgħux ċertu daqs, li għandu jiġi definit mill-Istati Membri
fil-programm ibbażat fuq l-analiżi SWOT imwettqa b’rabta mal-prijorità
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali tal-“kompetittività tal-vijabbiltà
tal-agrikoltura u l-azjendi agrikoli”. 3.
L-appoġġ skont din il-miżura għandu jkun limitat
għar-rati massimi tal-appoġġ stabbiliti fl-Anness I. Dawn ir-rati massimi
jistgħu jiġu miżjuda għall-bdiewa żgħażagħ, għall-investimenti kollettivi u
għall-proġetti integrati li jinvolvu appoġġ għal iżjed minn miżura waħda,
l-investimenti f’żoni li għandhom restrizzjonijiet naturali kif imsemmi
fl-Artikolu 33(3) u operazzjonijiet appoġġjati fil-qafas tas-SEI
għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikoli skont ir-rati ta’ appoġġ
stabbiliti fl-Anness I. Madankollu, ir-rata ta’ appoġġ massima kkombinata
ma tistax taqbeż id-90%. 4.
Il-paragrafu 3 m’għandux japplika
għall-investimenti mhux produttivi msemmija fil-paragrafu 1(d). Artikolu 19 L-irkupru tal-potenzjal tal-produzzjoni
agrikola li saritilu ħsara b’diżastri naturali u naturali u avvenimenti
katastrofiċi u l-introduzzjoni ta’ azzjonijiet ta’ prevenzjoni xierqa 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri: (a)
investimenti f’azzjonijiet preventivi mmirati biex
jitnaqqsu l-konsegwenzi ta’ diżastri naturali u avvenimenti katastrofiċi
probabbli; (b)
investimenti għall- tal-art agrikola u
l-produzzjoni potenzjalment iddanneġġjata b’diżastri naturali u avvenimenti
katastrofiċi. 2.
L-appoġġ għandu jingħata lil bdiewa jew lil gruppi
ta’ bdiewa. L-appoġġ jista’ jingħata wkoll lil entitajiet pubbliċi meta tiġi
stabbilita konnessjoni bejn l-investiment li jkunu għamlu dawn l-entitajiet u
l-potenzjal tal-produzzjoni agrikola. 3.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(b) għandu jkun
suġġett għar-rikonoxximent formali tal-awtoritajiet pubbliċi kompetenti
tal-Istati Membri li jkun seħħ diżastru naturali u li dan id-diżastru jew
il-miżuri adottati skont id-Direttiva 2000/29/KE biex jiġu eradikati jew
ikkontrollati mard jew organiżmi ta’ ħsara kkawżaw il-qerda ta’ mill-inqas
30 % tal-potenzjal agrikolu rilevanti. 4.
M’għandu jingħata l-ebda appoġġ taħt din il-miżura
għal telf ta’ dħul li jirriżulta mid-diżastru naturali jew l-avveniment
katastrofiku L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpens
żejjed b’konsegwenza tal-kombinazzjoni ta’ din il-miżura u strumenti oħra ta’
appoġġ nazzjonali jew tal-Unjoni jew skemi tal-assigurazzjoni privata jiġi
evitat. 5.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a) għandu jkun
limitat għar-rata massima tal-appoġġ stabbilita fl-Anness I. Din ir-rata
massima m’għandhiex tapplika għal proġetti kollettivi minn iżjed minn
benefiċjarju wieħed. 6.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mad-definizzjoni tal-ispejjeż
eliġibbli taħt din il-miżura. Artikolu 20 L-iżvilupp tal-azjenda agrikola u
tan-negozju 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri: (a)
għajnuna biex jinfetaħ negozju għal: (i) bdiewa żgħażagħ; (ii) attivitajiet mhux agrikoli f’żoni
rurali; (iii) (iii) l-iżvilupp ta' azjendi agrikoli
żgħar; (b)
Investimenti f'attivitajiet mhux agrikoli; (c)
Pagamenti annwali għall-bdiewa parteċipanti
fl-iskema Bdiewa Żgħar stabbilita bit-Titolu V tar-Regolament (UE) Nru
DP/2012 (iktar 'il quddiem "l-iskema Bdiewa Żgħar") li jittrasferixxu
b'mod permanenti l-azjenda tagħhom għal bidwi wieħor. 2.
L-appoġġ skont il-paragrafu 1(a)(i) għandu
jingħata lil bdiewa żgħażagħ. L-appoġġ skont il-paragrafu 1(a)(ii) għandu
jingħata lill-bdiewa jew lill-membri tal-familja ta' azjenda agrikola li
jiddiversifikaw f’attivitajiet mhux agrikoli u lil mikrointrapriżi u intrapriżi
żgħar mhux agrikoli f’żoni rurali. L-appoġġ skont il-paragrafu 1(a)(iii) għandu
jingħata lil azjendi agrikoli żgħar kif definit mill-Istati Membri. L-appoġġ skont il-paragrafu 1(b) għandu
jingħata lil mikrointrapriżi u intrapriżi żgħar mhux agrikoli f’żoni rurali jew
lill-bdiewa jew lill-membri tal-familja ta' azjenda agrikola. L-appoġġ skont il-paragrafu 1(c) għandu
jingħata lill-bdiewa parteċipanti fl-iskema 'Bdiewa zgħar', fiż-żmien
tat-tressiq tal-applikazzjoni tagħhom għall-appoġġ, għal mill-inqas sena u li
jimpenjaw ruħhom li jitrasferixxu b'mod permanenti l-azjenda kollha tagħhom u
l-intitolamenti ta' ħlas korrispondenti lil bidwi ieħor. L-appoġġ għandu
jitħallas mid-data tat-trasferiment sal-31 ta' Diċembru 2020. 3.
Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika jew grupp ta’
persuni fiżiċi jew ġuridiċi, irrispettivament mill-istatus legali mogħti
lill-grupp u lill-membri tagħha/tiegħu taħt il-liġi nazzjonali, t/jista’
t/jitqies bħala membru ta’ azjenda agrikola, bl-eċċezzjoni ta’ ħaddiema
f’azjenda agrikola. Meta persuna ġuridika jew grupp ta’ persuni ġuridiċi
t/jitqies bħala membru tal-azjenda agrikola, dak il-membru għandu jkun qed
jagħmel attività agrikola fl-azjenda agrikola fiż-żmien tal-applikazzjoni
għall-appoġġ. 4.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a) għandu jkun
jiddependi fuq is-sottomissjoni ta’ pjan tan-negozju. L-implimentazzjoni
tal-pjan tan-negozju għandha tibda fi żmien sitt xhur mid-data tad-deċiżjoni li
tingħata l-għajnuna. L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu l-limiti
massimi u minimi biex l-azjendi agrikoli jingħatalhom aċċess għal appoġġ skont
il-paragrafi 1(a)(i) u 1(a)(iii) rispettivament. Il-limitu minimu
għall-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a)(i) għandu jkun ogħla b’mod sinifikanti
mil-limitu massimu għall-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a)(iii). L-appoġġ
għandu, madankollu, ikun limitat għall-azjendi li jaqgħtu taħt id-definizzjoni
ta’ mikrointrapriżi u intrapriżi żgħar. 5.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(a) għandu jkun
fil-forma ta’ pagament b’rata fissa, li jista’ jitħallas f’mill-inqas żewġ
pagamenti fuq perjodu massimu ta’ ħames snin. Il-pagamenti jistgħu jkunu
digressivi. Il-ħlas tal-aħħar pagament taħt il-paragrafu 1(a)(i) u (ii)
għandu jkun jiddependi fuq l-implimentazzjoni korretta tal-pjan tan-negozju. 6.
L-ammont massimu ta' appoġġ għall-paragrafu 1 (a)
huwa stabbilit fl-Anness I. L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu l-ammont
ta' appoġġ taħt il-paragrafu 1(a)(i) u (ii) b'kunsiderazzjoni wkoll
għas-sitwazzjoni soċjoekonomika taż-żona ta' programmazzjoni. 7.
L-appoġġ skont il-paragrafu 1 (c) għandu jkun
ekwivalenti għal 120 % tal-pagament annwali li l-benefiċjarju jkun irċieva
mill-iskema 'Bdiewa żgħar'. 8.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 dwar il-kontenut minimu tal-pjanijiet
tan-negozju u l-kriterji li għandhom jintużaw mill-Istati Membri biex
jistabbilixxu l-limiti minimi msemmija fil-paragrafu 4. Artikolu 21 Servizzi bażiċi u tiġdid ta’ villaġġi
f’żoni rurali 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri b’mod
partikolari: (a)
it-tfassil u l-aġġornament ta’ pjanijiet
għall-iżvilupp tal-muniċipalitajiet fiż-żoni rurali u s-servizzi bażiċi tagħhom
u tal-pjanijiet ta’ protezzjoni u ġestjoni b’rabta mas-siti tan-NATURA 2000 u
żoni oħra ta’ valur naturali għoli; (b)
investimenti fil-ħolqien, it-titjib jew
l-espansjoni tat-tipi kollha ta’ infrastruttura fuq skala żgħira, inklużi
investiment fl-enerġija rinnovabbli; (c)
infrastruttura tal-broadband, inkluż il-ħolqien,
it-titjib u l-espansjoni tagħha, l-infrastruttura tal-broadband passiv u
l-provvista ta’ aċċess għal broadband u soluzzjonijiet tal-gvern elettroniku
għall-pubbliku; (d)
investimenti fl-istabbiliment, it-titjib jew
l-espansjoni ta’ servizzi bażiċi lokali għall-populazzjoni rurali, inkluż dawk
relatati mad-divertiment u l-kultura, u l-infrastruttura relatata; (e)
investimenti mill-korpi pubbliċi f’infrastruttura
rikreattiva, informazzjoni għat-turisti u t-twaħħil ta’ sinjali f’siti
turistiċi; (f)
studji u investimenti assoċjati mal-manutenzjoni,
ir-restawr u l-ammeljorament tal-wirt kulturali u naturali tal-villaġġi u
l-pajsaġġi rurali, inklużi aspetti soċjoekonomiċi relatati; (g)
investimenti li jolqtu r-rilokazzjoni ta’
attivitajiet u l-konverżjoni ta’ bini jew faċilitajiet oħra li jinsabu viċin
żoni rurali, bl-għan li jtejbu l-kwalità tal-ħajja jew iżidu il-prestazzjoni
ambjentali taż-żona. 2.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jikkonċerna biss
infrastruttura fuq skala żgħira, kif definit minn kull Stat Membru
fil-programm. Madankollu, il-programmi ta' żvilupp rurali jistgħu jipprovdu
għal derogi speċifiċi minn din ir-regola għal investimenti fil-broadband u
l-enerġija rinnovabbli. F’dan il-każ, għandhom jiġu provduti kriterji ċari li
jiżguraw il-kumplimentarjetà mal-appoġġ taħt strumenti oħra tal-Unjoni. 3.
L-investimenti taħt il-paragrafu 1 għandhom
ikunu eliġibbli għall-appoġġ meta l-operazzjonijiet rilevanti jiġu implimentati
skont il-pjanijiet għall-iżvilupp tal-muniċipalitajiet fiż-żoni rurali u
s-servizzi bażiċi tagħhom, fejn jeżistu tali pjanijiet, u għandhom ikunu
konsistenti ma’ kwalunkwe strateġija ta’ żvilupp lokali jekk tkun teżisti. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 dwar id-definizzjoni tat-tipi ta’
infrastruttura tal-enerġija rinnovabbli li għandhom ikunu eliġibbli taħt din
il-miżura. Artikolu 22 Investimenti fl-iżvilupp taż-żoni forestali
u titjib tal-vijabbiltà tal-foresti 1.
L-appoġġ skont din il-miżura għandu jikkonċerna: (a)
l-afforestazzjoni u l-ħolqien ta’ żoni msaġġra; (b)
l-istabbiliment ta’ sistemi tal-agroforestrija; (c)
il-prevenzjoni u l-irkuru tal-ħsara lill-foresti
minn nirien tal-foresti u diżastri naturali, inklużi t-tifrix ta’ organiżmi li
jagħmlu ħsara u ta' mard, avvenimenti katastrofiċi u t-theddidiet marbuta
mal-klima; (d)
investimenti li jtejbu r-reżistenza u l-valur
ambjentali kif ukoll il-potenzjal ta' mitigazzjon tal-ekosistemi tal-foresti; (e)
investimenti f’teknoloġiji ġodda tal-forestrija u
fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija. 2.
Il-limitazzjonijiet fuq is-sjieda tal-foresti
provduti fl-Artikoli 36 sa 40 m’għandhomx japplikaw għall-foresti
tropikali jew subtropikali u msaġar fit-territorji tal-Ażores, il-Madejra,
il-Gżejjer Kanarji, il-Gżejjer żgħar tal-Eġew skont it-tifsira tar-Regolament
tal-Kunsill (KEE) Nru 2019/93[30]
d-dipartimenti Franċiżi Extrakontinentali. Għal dak li jirrigwarda azjendi li jaqbżu ċertu
daqs li għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri fil-programm, l-appoġġ għandu
jkun jiddependi mit-tressiq ta’ pjan għall-ġestjoni tal-foresti jew strument
ekwivalenti f’konformità mal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti kif definit
fil-Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni tal-Foresti fl-Ewropa tal-1993[31] (iktar 'il quddiem
"il-ġestjoni sostenibbli tal-foresti"). 3.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mal-kundizzjonijiet li
jistabbilixxu l-okkorrenza ta' diżastru naturali jew meta jseħħ it-tifrix ta’
organiżmi li jagħmlu ħsara u ta' mard, u d-definizzjoni tat-tipi ta'
azzjonijiet ta’ prevenzjoni eliġibbli. Artikolu 23 Afforestazzjoni u ħolqien ta’ żoni msaġġra 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 22(1)(a) għandu
jingħata lil sidien privati tal-art u lil min qiegħed fil-kera,
lill-muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom u għandu jkopri l-ispejjeż
tal-istabbiliment u primjum annwali għal kull ettaru li l-ispejjeż ta’
manutenzjoni, inkluż tindif kmieni u tard, għal perjodu massimu ta’ għaxar
snin. 2.
Kemm l-art agrikola kif ukoll l-art mhux agrikola
għandhom ikunu eliġibbli. Speċijiet imħawwlin għandhom ikunu adattati
għall-kundizzjonijiet ambjentalu u klimatiċi taż-żona u jissodisfaw rekwiżiti
ambjentali minimi. L-ebda appoġġ ma għandu jingħata għat-tħawwil ta' msaġar
b’newba qasira, tas-siġar tal-Milied jew għas-siġar li jikbru malajr
għall-produzzjoni tal-enerġija. F'żoni fejn l-afforestazzjjoni hija diffiċli
minħabba kundizzjonijiet pedoklimatiċi, l-appoġġ jista' jingħata għat-tħawwil
ta' siġar perenni bħal arbuxelli jew buxxijiet adattati għall-kundizzjonijiet
lokali. 3.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 dwar id-definizzjoni tar-rekwiżiti
ambjentali minimi msemmija fil-paragrafu 2. Artikolu 24 Stabbiliment ta' sistemi tal-agroforestrija 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 22(1)(b) għandu
jingħata lil sidien privati tal-art u lil min qiegħed fil-kera,
lill-muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom u għandu jkopri l-ispejjeż
tal-istabbiliment u primjum annwali għal kull ettaru li l-ispejjeż ta’
manutenzjoni, għal perjodu massimu ta’ tliet snin. 2.
"Is-sistemi tal-agroforestrija" għandhom
ifissru sistemi ta' użu tal-art fejn jitkabbru s-siġar flimkien ma' agrikoltura
estensiva fuq l-istess art. L-għadd massimu ta' siġar li għandu jitħawwel għal
kull ettaru għandu jkun determinat mill-Istati Membri b'kunsiderazzjoni
għall-kundizzjonijiet pedoklimatiċi, l-ispeċijiet tal-forestrija u l-bżonn li
jkun żgurat użu agrikolu tal-art. 3.
L-appoġġ għandu jkun limitat għar-rata massima
tal-appoġġ stabbilita fl-Anness I. Artikolu 25 Il-prevenzjoni u t-tiswija tal-ħsara
lill-foresti minn nirien tal-foresti u diżastri naturali u avvenimenti
katastrofiċi 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 22(1)(c) għandu
jingħata lil sidien privati, semipubbliċi u pubbliċi tal-foresti,
lill-muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom u għandu jkopri l-ispejjeż
għall: (a)
L-istabbiliment ta' infrastruttura protettiva.
Fil-każ ta' fire breaks (strixxi mingħajr siġar biex in-nar ma jitħalliex
jinfirex fil-foresta), l-appoġġ jista' jkopri wkoll għajnuna li tikkontribwixxi
għall-ispejjeż tal-manutenzjoni. M’għandu jingħata ebda appoġġ għal
attivitajiet relatati mal-agrikoltura f’żoni koperti minn impenji agroambjentali. (b)
attivitajiet lokali ta’ prevenzjoni fuq skala
żgħira kontra nirien jew perikli naturali oħra; (c)
istabbiliment u titjib ta’ faċilitajiet
għall-monitoraġġ tan-nirien fil-foresti, tal-organiżmi li jagħmlu ħsara u ta'
mard u tagħmir ta’ komunikazzjoni; (d)
l- tal-potenzjal ta’ foresta li tkun saritilu ħsara
minn nirien jew diżastri naturali oħra inklużi organiżmi li jagħmlu ħsara, mard
u avvenimenti marbuta mat-tibdil fil-klima. 2.
Fil-każ ta’ azzjonijiet preventivi li jikkonċernaw
organiżmi li jagħmlu ħsara u mard, ir-riskju li jseħħ diżastru rilevanti għandu
jkun appoġġjat b’evidenza xjentifika u rikonoxxut minn organizzazzjonijiet
xjentifiċi pubbliċi. Fejn ikun rilevanti, għandha tiġi provduta fil-programm
il-lista tal-ispeċijiet ta’ organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti li jistgħu
jikkawżaw diżastru. L-operazzjonijiet eliġibbli għandhom ikunu
konsistenti ma’ pjan għall-protezzjoni tal-foresti stabbilit mill-Istati
Membri. Għal azjendi li jaqbżu ċertu daqs li għandu jiġi determinat mill-Istati
Membri fil-programm, l-appoġġ għandu jkun jiddependi mis-sottomissjoni ta’ pjan
tal-ġestjoni tal-foresti li jipprovdi dettalji dwar l-objettivi ta'
prevenzjoni. Żoni forestali klassifikati bħala riskju medju sa
għoli skont il-pjan għall-protezzjoni tal-foresti stabbilit mill-Istati Membri,
għandhom ikunu eliġibbli għal appoġġ relatat mal-prevenzjoni tan-nirien
fil-foresti. 3.
L-appoġġ taħt il-paragrafu 1(d) għandu jkun
suġġett għar-rikonoxximent formali tal-awtoritajiet pubbliċi kompetenti
tal-Istati Membri li jkun seħħ diżastru naturali u li dan id-diżastru jew
il-miżuri adottati skont id-Direttiva 2000/29/KE biex jiġu eradikati jew
ikkontrollati mard jew organiżmi ta’ ħsara kkawżaw il-qerda ta’ mill-inqas
30 % tal-potenzjal tal-foresti rilevanti. Dan il-perċentwal għandu jiġi
determinat fuq il-bażi tal-potenzjal tal-foresti eżistenti fil-perjodu ta’
tliet snin immedjatament qabel id-diżastru jew fuq il-medja tal-perjodu ta’
ħames snin immedjatament qabel id-diżastru, minbarra l-ogħla entrata u dik
l-iktar baxxa. 4.
L-ebda appoġġ taħt din il-miżura m’għandu jingħata
għal telf ta’ dħul li jirriżulta mid-diżastru naturali. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpens
żejjed b’konsegwenza tal-kombinazzjoni ta’ din il-miżura u strumenti oħra ta’
appoġġ nazzjonali jew tal-Unjoni jew skemi tal-assigurazzjoni privata jiġi
evitat. Artikolu 26 Investimenti li jtejbu r-reżistenza u
l-valur ambjentali tal-ekosistemi tal-foresti 1.
L-appoġġ taħt l-Artikolu 22(1)(d) għandu
jingħata lil persuni fiżiċi, sidien privati ta’ foresti, korpi taħt il-liġi
privata u semipubbliċi, munċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom. Fil-każ
ta’ foresti statali, l-appoġġ jista’ jingħata wkoll lil korpi li jiġġestixxu
tali foresti, li jkunu indipendenti mill-baġit statali. 2.
L-investimenti għandhom ikunu mmirati lejn
l-issodisfar tal-impenji meħuda għal għanijiet ambjentali, servizzi relatati
mal-ekosistemi u/jew li jtejbu l-valur, tal-foresta jew art imsaġġra fiż-żona
kkonċernata jew li jtejbu l-potenzjal tal-ekosistemi għall-mitigazzjoni
tat-tibdil fil-klima, mingħajr ma jiġu esklużi benefiċċji ekonomiċi fiż-żmien
twil. Artikolu 27 Investimenti f’teknoloġiji ta’ forestrija
ġodda u fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 22(1)(e) għandu
jingħata lil sidien ta’ foresti privati, muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet
tagħhom u lill-SMEs għal investimenti li jtejbu l-potenzjal tal-forestrija jew
li jkunu relatati mal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni li jżidu l-valur
tal-prodotti tal-forestrija. Fit-territorji tal-Gżejjer Azores, il-Madejra,
il-Gżejjer Kanarji, il-Gżejjer żgħar tal-Eġew skont it-tifsira tar-Regolament
(KEE) Nru 2019/93 u d-Dipartimenti Franċiżi Extrakontinentali, l-appoġġ
jista’ jingħata wkoll lil intrapriżi li mhumiex SMEs. 2.
L-investimenti marbuta mat-titjib tal-valur
ekonomiku tal-foresti għandhom ikunu fil-livell tal-azjenda tal-forestrija u
jistgħu jinkludu l-investimenti relatati ma’ makkinarju u prattiki tal-ħsad li
ma jagħmlux ħsara lill-ħamrija u lir-riżorsi. 3.
L-investimenti marbuta mal-produzzjoni u l-użu
tal-injam bħala materja prima jew sors ta’ enerġija għandhom ikunu limitati
għall-operazzjonijiet ta’ ħidma kollha qabel l-ipproċessar industrijali. 4.
L-appoġġ għandu jkun limitat għar-rati ta’ appoġġ
massimu stabbiliti fl-Anness I. Artikolu 28 Stabbiliment ta’ gruppi ta' produtturi 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jingħata sabiex
jiffaċilita l-istabbiliment ta’ gruppi ta’ produtturi fis-setturi
tal-agrikoltura u l-forestrija għall-finijiet ta’: (a)
l-adattament tal-produzzjoni u l-eżitu tal-produtturi
membri ta’ dawn il-gruppi għar-rekwiżiti tas-suq; (b)
it-tqegħid konġunt ta’ oġġetti fis-suq, inkluża
l-preparazzjoni għall-bejgħ, iċ-ċentralizzazzjoni tal-bejgħ u l-provvista lil
xerrejja bl-ingrossa; (c)
l-istabbiliment ta’ regoli komuni dwar l-informazzjoni
fuq il-produzzjoni, b’attenzjoni partikolari għall-ħsad u d-disponibbiltà; u (d)
attivitajiet oħra li jistgħu jitwettqu minn gruppi
ta’ produtturi, bħall-iżvilupp ta’ ħiliet tan-negozju u
tal-kummerċjalizzazzjoni u l-organizzazzjoni u l-iffaċilitar tal-proċessi
tal-innovazzjoni. 2.
L-appoġġ għandu jingħata lil gruppi ta’ produtturi
li huma uffiċjalment rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri fuq
il-bażi ta’ pjan tan-negozju. Dan għandu jkun limitat għal gruppi ta’
produtturi li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta’ SMEs. L-Istati Membri għandhom jivverifikaw li
l-objettivi tal-pjan ta’ negozju jkunu ntlaħqu fi żmien ħames snin
mir-rikonoxximent tal-grupp ta’ produtturi. 3.
L-appoġġ għandu jitħallas bħala għajnuna ta’ rata
fissa f’pagamenti annwali għall-ewwel ħames snin mid-data li fiha l-grupp ta’
produtturi jkun ġie rikonoxxut fuq il-bażi tal-pjan tan-negozju tiegħu. Dan
għandu jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-produzzjoni kummerċjalizzata annwali
tal-grupp. L-Istati Membri għandhom iħallsu l-aħħar pagament biss wara li jkunu
vverifikaw l-implimentazzjoni korretta tal-pjan tan-negozju. Fl-ewwel sena, l-Istati Membri jistgħu jħallsu
appoġġ lill-grupp ta’ produtturi kkalkulat fuq il-bażi tal-valur annwali medju
tal-produzzjoni kkummerċjalizzata tal-membri tiegħu fit-tliet snin qabel ma
ngħaqdu fil-grupp. Fil-każ ta’ gruppi ta’ produtturi fis-settur tal-forestrija,
l-appoġġ għandu jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-produzzjoni kkumerċjalizzata
medja tal-membri tal-grupp fuq l-aħħar ħames snin qabel ir-rikonoxximent,
eskluż l-ogħla valur u dak l-iktar baxx. 4.
L-appoġġ għandu jkun limitat għar-rati u l-ammonti
massimi stabbiliti fl-Anness I Artikolu 29 Agroambjent u klima 1.
L-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli
l-għajnuna taħt din il-miżura fit-territorji tagħhom, skont il-ħtiġijiet u
l-prijoritajiet speċifiċi nazzjonali, reġjonali jew lokali tagħhom.
L-inklużjoni ta’ din il-miżura fil-programmi għall-iżvilupp rurali għandha tkun
obbligatorja. 2.
Il-pagamenti agroambjentali u tal-klima għandhom
jingħataw lil bdiewa, gruppi ta’ bdiewa u partijiet oħra responsabbli
mill-ġestjoni tal-art li jimpenjaw ruħhom, fuq bażi volontarja, li jwettqu
operazzjoni li tikkonsisti f'impenji agroambjentali klimatiċi wieħed jew aktar
fuq l-art agrikola. Meta jkun debitament ġustifikat biex jintlaħqu objettivi
ambjentali, il-pagamenti agroambjentali klimatiċi jistgħu jingħataw lil
partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art jew gruppi ta’ partijiet oħra
responsabbli mill-ġestjoni tal-art. 3.
Il-pagamenti agroambjentali klimatiċi jkopru biss
dawk l-impenji li jmorru lil hinn mill-istandards obbligatorji rilevanti
stabbiliti permezz tal-Kapitolu I tat-Titolu VI tar-Regolament (UE)
Nru HR/2012 u obbligi rilevanti oħra stabbiliti taħt il-Kapitolu 2
tat-Titolu III tar-Regolament (UE) Nru DP/2012, rekwiżiti minimi
rilevanti għal fertilizzanti u l-użu ta’ prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti
kif ukoll rekwiżiti obbligatorji rilevanti oħra stabbiliti mil-leġiżlazzjoni
nazzjonali. Dawn ir-rekwiżiti obbligatorji kollha għandhom ikunu identifikati fil-programm. 4.
L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sforz biex
jipprovdu lill-persuni li jimpenjaw ruħhom li jwettqu operazzjonijiet taħt din
il-miżura l-għarfien u l-informazzjoni meħtieġa biex jimplimentawhom, inkluż
permezz ta’ pariri esperti relatati mal-impenn u/jew billi l-appoġġ taħt din
il-miżura jingħata bil-kundizzjoni li jittieħed it-taħriġ rilevanti. 5.
L-impenji skont din il-miżura għandhom jittieħdu
għal perjodu ta’ bejn ħames u seba’ snin. Madankollu, fejn ikun meħtieġ biex
jinkisbu jew jinżammu l-benefiċċji ambjentali mixtieqa, l-Istati Membri jistgħu
jistabbilixxu perjodu itwal fil-programmi ta' żvilupp rurali tagħhom għal tipi
ta’ impenji partikolari, inkluż billi tiġi prevista estensjoni annwali wara
t-terminazzjoni tal-perjodu inizjali. 6.
Il-pagamenti għandhom jingħataw kull sena u
għandhom jikkumpensaw lill-benefiċjarji għal spejjeż addizzjonali u dħul mitluf
li jirriżultaw mill-impenji meħuda. Fejn ikun meħtieġ, dawn jistgħu jkopru
wkoll spejjeż ta’ tranżazzjoni sa valur massimu ta’ 20% tal-primjum imħallas
għall-impenn agroambjentali klimatiċi. Meta l-impenji jittieħdu minn gruppi ta’
bdiewa, il-livell massimu għandu jkun 30%. 7.
Fejn meħtieġ għall-iżgurar tal-applikazzjoni
effiċjenti tal-miżura, l-Istati Membri jistgħu jużaw il-proċedura msemmija fl-Artikolu 49(3)
għall-għażla tal-benefiċjarji. 8.
L-appoġġ għandu jkun limitat għall-ammonti massimi
stabbiliti fl-Anness I. L-ebda appoġġ skont din il-miżura ma jista’
jingħata għal impenji li huma koperti taħt il-miżura tal-biedja organika. 9.
L-appoġġ jista’ jiġi provdut għall-konservazzjoni
tar-riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura għal operazzjonijiet mhux koperti
mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 sa 8. 10.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mal-estensjoni annwali
tal-impenji wara l-perjodu inizjali tal-operazzjoni, il-kundizzjonijiet
applikabbli għal impenji għall-estensifikazzjoni u l-ġestjoni b’mod differenti
tat-trobbija tal-bhejjem, il-limitazzjoni ta’ fertilizzanti, prodotti
tal-protezzjoni tal-pjanti jew inputs oħra, it-trobbija ta’ razez lokali
fil-periklu li jintilfu minħabba skopijiet agrikoli jew għall-preservazzjoni
ta’ riżorsi ġenetiċi tal-pjanti kif ukoll b’rabta mad-definizzjoni
tal-operazzjonijiet eliġibbli taħt il-paragrafu 9. Artikolu 30 Biedja organika 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jingħata għal
kull ettaru ta' ŻAU lill-bdiewa jew gruppi ta’ bdiewa li jimpenjaw ruħhom, fuq
bażi volontarja li jikkonvertu jew iżommu prattiki u metodi tal-biedja organika
kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007[32]. 2.
L-appoġġ għandu jingħata biss għal impenji lil
jmorru lil hinn mill-istandards obbligatorji rilevanti stabbiliti l-Kapitolu I
tat-Titolu VI tar-Regolament (UE) Nru HR/2012, rekwiżiti minimi
rilevanti għall-użu ta’ fertilizzanti u prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti kif
ukoll rekwiżiti obbligatorji rilevanti oħra stabbiliti mil-leġiżlazzjoni
nazzjonali. Dawn ir-rekwiżiti kollha għandhom jiġu identifikati fil-programm. 3.
L-impenji skont din il-miżura għandhom jittieħdu
għal perjodu ta’ bejn ħames u seba’ snin. Meta l-appoġġ jingħata għaż-żamma
tal-biedja organika, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu fil-programmi ta'
żvilupp rurali tagħhom għal estensjoni annwali wara t-terminazzjoni tal-ewwel
perjodu ta’ ħames snin. 4.
Il-pagamenti għandhom jingħataw kull sena u
għandhom jikkumpensaw lill-benefiċjarji għal spejjeż addizzjonali u dħul mitluf
li jirriżultaw mill-impenji meħuda. Fejn hu meħtieġ, dawn jistgħu jkopru wkoll
spejjeż ta’ tranżazzjonijiet sa valur massimu ta’ 20% tal-primjum imħallas
għall-impenn. Meta l-impenji jittieħdu minn gruppi ta’ bdiewa, il-livell
massimu għandu jkun 30%. 5.
L-appoġġ għandu jkun limitat għall-ammonti massimi
stabbiliti fl-Anness I. Artikolu 31 Pagamenti skont Natura 2000 u d-Direttiva
Qafas dwar l-ilma 1.
L-appoġġ skont din il-miżura għandu jingħata kull
sena u għal kull ettaru ta’ ŻAU jew għal kull ettaru ta’ foresti sabiex
jikkumpensa l-benefiċjarji għal spejjeż imġarrba u d-dħul mitluf li jirriżulta
mill-iżvantaġġi fiż-żoni kkonċernati, marbuta mal-implimentazzjoni
tad-Direttivi 92/43/KEE, 2009/147/KE, u 2000/60/KE. 2.
L-appoġġ għandu jingħata lil bdiewa u lil sidien
tal-foresti privati u l-assoċjazzjonijiet tas-sidien tal-foresti
rispettviament. F’każijiet debitament ġustifikati, jista’ jingħata lil maniġers
oħra tal-art. 3.
L-appoġġ lill-bdiewa, marbut
mad-Direttiva 92/43/KEE u 2009/147/KE għandu jingħata biss b’rabta
mal-iżvantaġġi li jirriżultaw minn rekwiżiti li jmorru lil hinn
mill-kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba pprovduta fl-Artikolu 94 u
l-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru HR/2012. 4.
L-appoġġ lill-bdiewa, marbut
mad-Direttiva 2000/60/KE, għandu jingħata biss b’rabta ma’ rekwiżiti
speċifiċi li: (a)
ikunu ġew introdotti mid-Direttiva 2000/60/KE,
li jkunu f’konformità mal-programmi ta’ miżuri tal-pjanijiet ta’ ġestjoni
taż-żoni idrografiċi għall-finijiet tal-ilħuq tal-għanijiet ambjentali ta’ dik
id-Direttiva u li jmorru lil hinn mill-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni
ta’ leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni għall-protezzjoni tal-ilma; (b)
imorru lil hinn mir-rekwiżiti tal-ġestjoni
statutorji u l-kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba pprovduta mill-Kapitolu
I tat-Titolu VI tar-Regolament (UE) Nru HR/2012 u l-obbligi
stabbiliti skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu III
tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. (c)
imorru lil hinn mil-livell tal-protezzjoni
tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni eżistenti fiż-żmien li d-Direttiva 2000/60/KE
ġiet adottata kif stabbilit fl-Artikolu 4(9)
tad-Direttiva 2000/60/KE; u (d)
jimponu bidliet radikali fit-tip ta' użu tal-art,
u/jew restrizzjonijiet ewlenin fi prattika tal-biedja li tirriżulta f’telf
sinifikanti ta' dħul. 5.
Ir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafi 3 u 4
għandhom jiġu identifikati fil-programm. 6.
Iż-żoni li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli
għall-pagamenti: (a)
żoni agrikoli u tal-foresti tan-Natura 2000
identifikati skont id-Direttivi 92/43/KEE u 2009/147/KE ; (b)
żoni oħra delimitati ta’ protezzjoni tan-natura
b’restrizzjonijiet ambjentali applikabbli għal biedja jew foresti li
jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 10
tad-Direttiva 92/43/KEE. Dawn iż-żoni, skont il-programm ta' żvilupp
rurali, m’għandhomx jaqbżu 5% taż-żoni identifikati tan-Natura 2000 koperti
bl-ambitu territorjali tiegħu; (c)
żoni agrikoli inklużi fil-pjanijiet ta’ ġestjoni
taż-żoni idrografiċi skont id-Direttiva 2000/60/KE. 7.
L-appoġġ għandu jkun limitat għall-ammonti massimi
stabbiliti fl-Anness I. Artikolu 32 Pagamenti għal żoni li jiffaċċjaw
restrizzjonijiet naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi oħra 1.
Il-pagamenti lill-bdiewa f’żoni bil-muntanji u żoni
oħra li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi
oħra, għandhom jingħataw kull sena għal kull ettaru ta’ ŻAU sabiex jikkumpensaw
lill-bdiewa għal spejjeż addizzjonali u dħul mitluf b’rabta
mar-restrizzjonijiet għal produzzjoni agrikola fiż-żona kkonċernata. L-ispejjeż addizzjonali u d-dħul mitluf għandhom
jiġu kkalkulati bi tqabbil ma’ żoni li mhumiex affetwati minn restrizzjonijiet
naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi oħra, filwaqt li jiġu kkunsidrati
l-pagamenti skont il-Kapitolu 3 tat-Titolu III
tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. 2.
Il-pagamenti għandhom jingħataw lil bdiewa li
jimpenjaw ruħhom li jwettqu attività tal-biedja fiż-żoni magħżula skont
l-Artikolu 33. 3.
Il-pagamenti għandhom ikunu stabbiliti bejn
l-ammont minimu u massimu stabbilit fl-Anness I. 4.
L-Istati Membri għandhom jipprovdu
għad-digressività tal-pagamenti ’l fuq minn livell minimu ta’ żona għal kull
azjenda, li għandu jiġi ddefinit fil-programm. 5.
L-Istati Membri jistgħu jagħtu pagamenti skont din
il-miżura bejn l-2014 u l-2017 lil bdiewa f’żoni li kienu eliġibbli skont
l-Artikolu 36(a)(ii) tar-Regolament (KE) 1698/2005 matul
il-perjodu ta’ pprogrammar 2007-2013 iżda li m’għadhomx eliġibbli wara
d-delimitazzjoni l-ġdida msemmija fl-Artikolu 46(3). Dawn il-pagamenti
għandhom ikunu digressivi billi jibdew fl-2014 bi 80% tal-pagament li jasal
fl-2013 u li jintemmu fl-2017 b’20%. 6.
Fi Stati Membri li ma lestewx id-delimitazzjoni
msemmija fl-Artikolu 33(3) qabel l-1 ta’ Jannar 2014,
il-paragrafu 5 għandu japplika għal bdiewa li jirċievu pagamenti f’żoni li
kienu eliġibbli għal dawn il-pagamenti matul il-perjodu 2007-2013. Wara t-tlestija
tad-delimitazzjoni, il-bdiewa f’żoni li jibqgħu eliġibbli għandhom jirċievu
pagamenti taħt din il-miżura. Il-bdiewa f’żoni li m’għadhomx eliġibbli għandhom
jibqgħu jirċievu l-pagamenti skont il-paragrafu 5. Artikolu 33 Identifikazzjoni ta’ żoni li jiffaċċjaw
restrizzjonijiet naturali u restrizzjonijiet speċifiċi oħra 1.
L-Istati Membri għandhom jagħżlu żoni, abbażi
tal-paragrafi 2, 3 u 4, li huma eliġibbli għal pagamenti provduti
fl-Artikolu 32 taħt il-kategoriji li ġejjin: (a)
żoni bil-muntanji; (b)
żoni, minbarra żoni bil-muntanji, li huma affetwati
minn restrizzjonijiet naturali sinifikanti; u (c)
żoni oħra affetwati minn restrizzjonijiet
speċifiċi; 2.
Sabiex ikunu eliġibbli għal pagamenti skont
l-Artikolu 32, iż-żoni bil-muntanji għandhom ikunu karatterizzati minn limitazzjoni
konsiderevoli tal-possibbiltajiet għall-użu tal-art u b’żieda apprezzabbli
fl-ispejjeż tal-produzzjoni minħabba: (d)
l-eżistenza, ikkawżata mill-altitudni, ta’
kundizzjonijiet klimatiċi diffiċli ħafna, li l-effett tagħhom iqassar
sostanzjalment l-istaġun tal-kultivazzjoni; (e)
fl-iktar altitudni baxxa, il-preżenza fuq il-parti
l-kbira taż-żona inkwistjoni ta’ tlajja’ u inżul wisq inklinati għall-użu ta’
makkinarju jew fejn ikun hemm bżonn, li jirrikjedu l-użu ta' tagħmir speċjali
li jiswa ħafna flus, jew kombinazzjoni ta’ dawn iż-żewġ fatturi, fejn
ir-restrizzjonijiet li jirriżultaw mit-tnejn li huma separatament ikunu inqas
gravi iżda l-kombinazzjoni tagħhom it-tnejn twassal għal restrizzjonijiet
ekwivalenti. Iż-żoni fit-tramuntana tat-62 parallel u ċertu
nħawi biswit għandhom ikunu meqjusa bħala żoni muntanjużi. 3.
Sabiex ikunu eliġibbli għal pagamenti skont
l-Artikolu 32, żoni, minbarra żoni muntanjużi, għandhom jitqiesu li huma
affettwati minn restrizzjonijiet naturali sinifikanti jekk mill-inqas 66% tal-ŻAU
tissodisfa mill-inqas waħda mill-kriterji elenkati fl-Anness II fil-valur
minimu indikat. L-issodisfar ta’ din il-kundizzjoni għandu jiġi żgurat
fil-livell xieraq tal-unitajiet amministrattivi lokali (il-livell tal-“LAU 2” –
Local Administrative Units 2). Meta jagħmlu d-delimitazzjoni taż-żoni kkonċernati
b’dan il-paragrafu, l-Istati Membri għandhom iwettqu eżerċizzju ta’ rfinar,
ibbażat fuq kriterji oġġettivi, bl-għan li jiġu esklużi żoni li fihom ġew
dokumentati restrizzjonijiet naturali sinifikanti skont l-ewwel subparagrafu
iżda li ġew megħluba b’investimenti jew b’attività ekonomika. 4.
Iż-żoni minbarra dawk imsemmija
fil-paragrafi 2 u 3 għandhom ikunu eliġibbli għall-pagamenti skont
l-Artikolu 32 jekk ikunu affettwati minn restrizzjonijiet speċifiċi u fejn
il-ġestjoni tal-art għandha titkompla sabiex jitħares jew jittejjeb l-ambjent,
tiġi mħarsa l-kampanja u jiġi ppreservat il-potenzal turistiku taż-żona jew
sabiex tiġi protetta l-kosta. Iż-żoni affettwati minn restrizzjonijiet speċifiċi
għandhom jinkludu żoni ta’ biedja li huma omoġenji mill-persettiva
tal-protezzjoni naturali u li l-firxa totali tagħhom m’għandhix taqbeż 10%
taż-żona tal-Istat Membru kkonċernat. 5.
L-Istati Membri għandhom jinkludu fil-programmi
għall-iżvilupp rurali tagħhom: (f)
id-delimitazzjoni eżistenti jew emendata skont
il-paragrafi 2 u 4; (g)
id-delimitazzjoni ġdida taż-żoni msemmija
fil-paragrafu 3. Artikolu 34 Benessri tal-Annimali 1.
Il-pagamenti għall-benesseri tal-annimali skont din
il-miżura għandhom jingħataw lil bdiewa li jimpenjaw ruħhom, fuq bażi
volontarja, li jwettqu operazzjonijiet li jikkonsistu f’wieħed jew aktar
impenji għall-benessri tal-annimali. 2.
Il-pagamenti għall-benesseri tal-annimali jkopru
biss dawk l-impenji li jmorru lil hinn mill-istandards obbligatorji rilevanti
stabbiliti skont il-Kapitolu I tat-Titolu VI tar-Regolament
(UE) Nru HR/2012 u rekwiżiti obbligatorji rilevanti oħra stabbiliti
bil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Dawn ir-rekwiżiti rilevanti għandhom jiġu
identifikati fil-programm. Dawn l-impenji għandhom jittieħdu għal perjodu ta’
sena li jiġġedded. 3.
Il-pagamenti bbażati fuq iż-żona jew ibbażati fuq
spejjeż unitarji oħra għandhom jingħataw kull sena u għandhom jikkumpensaw
lill-bdiewa għal spejjeż addizzjonali u dħul mitluf li jirriżulta mill-impenn
meħud. Fejn meħtieġ, dawn jistgħu jkopru wkoll spejjeż ta’ tranżazzjoni
sal-valur massimu ta’ 20% tal-primjum imħallas għall-impenji relatati
mal-benessri tal-annimali. L-appoġġ għandu jkun limitat għall-ammont massimu
stabbilit fl-Anness I. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mad-definizzjoni tal-oqsma li
fihom l-impenji għall-benessri tal-annimali għandhom jipprovdu standards
aġġornati tal-metodi tal-produzzjoni. Artikolu 35 Servizzi ambjentali u klimatiċi b’rabta
mal-foresti u l-konservazzjoni tal-foresti 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jingħata għal
kull ettaru ta’ foresta lil sidien privati ta’ foresti, sidien ta’ foresti,
muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom li jimpenjaw ruħhom fuq bażi
volontarja li jwettqu operazzjonijiet li jikkonsistu f'impenji ambjentali
wieħed jew aktar b’rabta mal-foresti. Il-korpi li jiġġestixxu foresti proprjetà
tal-istat jistgħu jibbenefikaw ukoll minn appoġġ sakemm ikunu indipendenti
mill-baġit tal-istat. Għal dak li jirrigwarda azjendi forestali li
jaqbżu ċertu limitu minimu li għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri
fil-programmi tagħhom ta' żvilupp rurali, l-appoġġ taħt il-paragrafu 1
għandu jkun jiddependi mit-tressiq ta’ pjan tal-ġestjoni tal-foresti jew strument
ekwivalenti f’konformità mal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti. 2.
Il-pagamenti għandhom ikopru biss dawk l-impenji li
jmorru lil hinn mir-rekwiżiti obbligatorji rilevanti stabbiliti bl-att
nazzjonali dwar il-forestrija jew leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti oħra. Dawn
ir-rekwiżiti kollha għandhom jiġu identifikati fil-programm. Dawn l-impenji għandhom jittieħdu għal perjodu ta’
bejn ħames u seba’ snin. Madankollu, fejn hu meħtieġ u fejn ikun debitament
ġustifikat, l-Istati Membri jistgħu jiddeterminaw perjodu itwal fil-programmi
ta' żvilupp rurali tagħhom għal tipi partikolari ta’ impenji. 3.
Il-pagamenti għandhom jikkumpensaw
lill-benefiċjarji għal spejjeż addizzjonali u dħul mitluf li jirriżultaw
mill-impenji meħuda. Fejn meħtieġ, dawn jistgħu jkopru wkoll spejjeż ta’
tranżazzjoni sal-valur massimu ta’ 20 % tal-primjum imħallas
għall-impenn agroambjentali forestali. L-appoġġ għandu jkun limitat
għall-ammont massimu stabbilit fl-Anness I. 4.
L-appoġġ jista’ jiġi provdut ukoll lil entitajiet
privati, muniċipalitajiet u l-assoċjazzjonijiet tagħhom għall-konservazzjoni u
l-promozzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi tal-foresti għal operazzjonijiet mhux
koperti mill-paragrafi 1, 2 u 3. 5.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mat-tipi ta’ attivitajiet
eliġibbli għall-appoġġ skont il-paragrafu 4. Artikolu 36 Kooperazzjoni 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jippromwovi
forom ta’ kooperazzjoni li jinvolvu mill-inqas żewġ entitajiet u b’mod
partikolari: (a)
approċċi ta’ kooperazzjoni fost atturi differenti
fil-katina agrikola u tal-ikel tal-Unjoni, is-settur tal-forestrija u fost
atturi oħra li jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-għanijiet u l-prijoritajiet
tal-politika ta’ żvilupp rurali, inklużi organizzazzjonijiet
interprofessjonali; (b)
il-ħolqien ta’ raggruppamenti u netwerks; (c)
l-istabbiliment u l-operat ta’ gruppi
operazzjonali tas-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola kif
imsemmija fl-Artikolu 62. 2.
Il-kooperazzjoni taħt il-paragrafu 1 għandha
tkun marbuta b’mod partikolari ma’ dawn il-punti li ġejjin: (a)
proġetti pilota; (b)
l-iżvilupp ta’ prodotti, prattiki, proċessi u
teknoloġiji ġodda fis-setturi tal-agrikoltura u tal-ikel u tal-forestrija (c)
kooperazzjoni fost operaturi żgħar
fl-organizzazzjoni ta’ proċessi konġunti tax-xogħol , li jaqsmu l-faċilitajiet
u r-riżorsi; (d)
kooperazzjoni orizzontali u vertikali fost atturi
tal-katina tal-provvista għall-istabbiliment ta’ pjattaformi loġistiċi
għall-promozzjoni ta’ ktajjen tal-provvista qosra u swieq lokali; (e)
attivitajiet ta’ promozzjoni f’kuntest lokali
marbuta mal-iżvilupp ta’ ktajjen tal-provvista qosra u swieq lokali; (f)
azzjoni konġunta bl-għan li jittejjeb il-potenzjal
ta’ mitigazzjoni jew bl-għan li jsir adattament għat-tibdil fil-klima; (g)
approċċi kollettivi għal proġetti ambjentali u
prattiki ambjentali kontinwi; (h)
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn l-atturi
tal-katina tal-provvista għall-produzzjoni sostenibbli tal-bijomassa għall-użu
fl-ikel, l-industrija fil-produzzjoni tal-enerġija u fil-proċessi industrijali. (i)
l-implimentazzjoni, b’mod partikolari permezz ta’
sħubiji pubbliċi privati minbarra dawk definiti fl-Artikolu 28(1)(b)
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], ta’ strateġiji ta' żvilupp lokali li
jindirizzaw prijorità waħda jew iżjed tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali. (j)
it-tfassil ta' pjanijiet ta' ġestjoni tal-foresti
jew strumenti ekwivalenti. 3.
L-appoġġ skont il-paragrafu 1(b) għandu
jingħata biss lil raggruppamenti u netwerks ġodda u lil dawk li jibdew attività
ġdida għalihom. L-appoġġ għall-operazzjonijiet skont
il-paragrafu 2(b) jista’ jingħata wkoll lil atturi individwali meta tiġi
pprovduta din il-possibbiltà fil-programm ta' żvilupp rurali. 4.
Ir-riżultati tal-proġetti pilota u
l-operazzjonijiet minn atturi individwali skont il-paragrafu 2(b) għandhom
jixxerrdu. 5.
L-ispejjeż li ġejjin, konnessi mal-forom ta’
kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu eliġibbli għal
appoġġ taħt din il-miżura: (a)
studji taż-żona kkonċernata, studji
tal-fattibbiltà, u spejjeż għat-tfassil ta’ pjan tan-negozju jew pjan ta’
ġestjoni tal-foresti jew pjan ekwivalenti, jew strateġija tal-iżvilupp lokali
minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament UE (Nru) [CSF/2012]; (b)
attivitajiet fiż-żona kkonċernata sabiex proġett
territorjali kollettiv isir iżjed fattibbli. Fil-każ tar-raggruppamenti, l-attività
tista’ tikkonċerna wkoll l-organizzazzjoni ta’ taħriġ, netwerking bejn membri u
r-reklutaġġ ta’ membri ġodda; (c)
spejjeż operazzjonali tal-kooperazzjoni; (d)
spejjeż diretti ta’ proġetti speċifiċi marbuta
mal-implimentazzjoni ta’ pjan tan-negozju, strateġija ta’ żvilupp lokali
minbarra dik imsemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament Nru [CSF/2012] jew
azzjoni mmirata lejn l-innovazzjoni. (e)
spejjeż ta’ attivitajiet ta’ promozzjoni. 6.
Meta jiġu implimentati pjan tan-negozju jew pjan
ta’ ġestjoni tal-foresti jew pjan ekwivalenti jew strateġija ta' żvilupp,
l-Istati Membri jistgħu jagħtu l-għajnuna bħala ammont globali li jkopri
l-ispejjeż tal-kooperazzjoni l-ispejjeż tal-proġetti implimentati jew inkella
jistgħu jkopru biss l-ispejjeż tal-kooperazzjoni u jużaw fondi minn miżuri oħra
jew Fondi tal-Unjoni oħra għall-implimentazzjoni tal-proġetti. 7.
Kooperazzjoni fost atturi lokali f'reġjuni
differentin jew Stati Membri għandha wkoll tkun eliġibbli għall-appoġġ. 8.
L-appoġġ għandu jkun limitat għal perjodu massimu
ta’ seba’ snin minbarra l-azzjoni ambjentali kollettiva f’każijiet debitament
ġustifikati. 9.
Il-kooperazzjoni taħt din il-miżura tista’ tiġi
kkombinata ma’ proġetti appoġġjati minn fondi tal-Unjoni minbarra l-FAEŻR
fl-istess territorju. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġi evitat
il-kumpens żejjed minħabba l-kombinazzjoni ta’ din il-miżura ma’ strumenti oħra
tal-appoġġ nazzjonali jew tal-Unjoni. 10.
Il-Kummissjonu għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont l-Artikolu 90 dwar l-ispeċifikazzjonijiet ulterjuri
tal-karatteristiċi tal-proġetti pilota, raggruppamenti, netwerks, ktajjen
tal-provvista qosra u swieq lokali li se jkunu eliġibbli għall-appoġġ, kif
ukoll li jikkonċernaw il-kundizzjonijiet tal-għoti ta' għajnuna lit-tipi ta'
operazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2. Artikolu 37 Ġestjoni tar-Riskju 1.
L-appoġġ taħt din il-miżura għandu jkopri: (a)
il-kontribuzzjonijiet finanzjarji, imħallsa
direttament lill-bdiewa, bħala primjums għal assigurazzjoni tal-prodotti
tar-raba’, annimali u pjanti kontra telf ekonomiku kkawżat minn avvenimenti
klimatiċi negattivi jew mard tal-annimali jew tal-pjanti jew infestazzjoni
tal-organiżmi li jagħmlu ħsara; (b)
kontribuzzjonijiet finanzjarji għal fondi mutwi
għall-ħlas ta’ kumpens finanzjarju lill-bdiewa, għal telf ekonomiku kkawżat mit-tifrix
ta’ mard tal-annimali jew tal-pjanti jew inċident ambjentali; (c)
għodda għall-istabilizzazzjoni tad-dħul, fil-forma
ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji għal fondi mutwi, li tipprovdi kumpens
lill-bdiewa li jesperjenzaw tnaqqis kbir fid-dħul tagħhom. 2.
Għall-finijiet tal-paragrafu 1 punti (b)
u (c), “fond mutwu” għandu jfisser skema akkreditata mill-Istat Membru skont
il-liġi nazzjonali tiegħu biex il-bdiewa affiljati jassiguraw lilhom infushom,
filwaqt li pagamenti ta’ kumpens isiru lil bdiewa affiljati affettwati minn
telf ekonomiku kkawżat mit-tifrix ta’ mard tal-annimali jew tal-pjanti jew
inċident ambjentali jew li jesperjenzaw tnaqqis kbir fid-dħul tagħhom. 3.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġi evitat
il-kumpens żejjed b’konsegwenza tal-kombinazzjoni ta’ din il-miżura ma’
strumenti oħra tal-appoġġ nazzjonali jew tal-Unjoni jew skemi
tal-assigurazzjoni privati. L-appoġġ dirett għad-dħul riċevut taħt il-Fond
Ewropew għall-Globalizzazzjoni[33]
(iktar ’il quddiem “FEG”) għandu wkoll jiġi kkunsidrat meta jiġu stmati
l-livelli tad-dħul tal-bdiewa. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mat-tul taż-żmien minimu u
massimu tas-self kummerċjali għal fondi mutwi msemmija
fl-Artikoli 39(3)(b) u 40(4). Artikolu 38 Assigurazzjoni fuq il-prodotti tar-raba’,
l-annimali u l-pjanti 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 37(1)(a) għandu
jingħata biss għal kuntratti tal-assigurazzjoni li jkopru t-telf ikkawżat minn
avveniment klimatiku negattiv jew minn mard tal-annimali jew tal-pjanti jew
infestazzjoni ta’ organiżmi li jagħmlu ħsara jew miżura adottata skont
id-Direttiva 2000/29/KE biex jiġu eradikati jew ikkontrollati mard
tal-pjanti jew organiżmi ta’ ħsara għalihom li jeqirdu iżjed minn
30 % tal-produzzjonu annwali medja tal-bidwi fil-perjodu preċedenti
ta’ tliet snin jew medja ta’ tliet snin ibbażata fuq il-perjodu preċedenti ta’
ħames snin, esklużi l-ogħla entrata u dik l-iktar baxxa. 2.
L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat
għandha tirrikonoxxi formalment li jkun seħħ avveniment klimatiku negattivi jew
it-tifqigħ ta’ marda tal-annimali jew tal-pjanti jew infestazzjoni ta’
organiżmi li jagħmlu ħsara. L-Istati Membri jistgħu, fejn xieraq,
jistabbilixxu bil-quddiem il-kriterji li fuq il-bażi tagħhom dan
ir-rikonoxximent formali għandu jitqies li ngħata. 3.
Il-pagamenti tal-assigurazzjoni għandhom
jikkumpensaw għal mhux iżjed mit-total tal-ispiża għar-restituzzjoni tat-telf
msemmi fl-Artikolu 37(1)(a) u m’għandhomx jirrikjedu jew jispeċifikaw
it-tip jew il-kwantità tal-produzzjoni futura. L-Istati Membri jistgħu jillimitaw l-ammont
tal-primjum li hu eliġibbli għall-appoġġ billi japplikaw limiti massimi xierqa. 4.
L-appoġġ għandu jkun limitat għal rata massima
stabbilita fl-Anness I. Artikolu 39 Fondi mutwi għal mard tal-annimali u
tal-pjanti u inċidenti ambjentali 1.
Sabiex ikun eliġibbli għall-appoġġ, il-fond mutwu
kkonċernat għandu: (a)
jiġi akkreditat mill-awtorità kompetenti skont
il-liġi nazzjonali; (b)
ikollu politika trasparenti dwar id-depożiti
fil-fond u l-ġbid minnu; (c)
ikollu regoli ċari li jattribwixxu
r-responsabbiltajiet għal kwalunkwe dejn sostnut; 2.
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-regoli
għall-kostituzzjoni u l-ġestjoni tal-fondi mutwi, b’mod partikolari għall-għoti
ta’ pagamenti ta’ kumpens lill-bdiewa f’każ ta’ kriżi u għall-amministrazzjoni
u l-monitoraġġ tal-konformità ma’ dawn ir-regoli. 3.
Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji msemmija
fl-Artikolu 37(1)(b) jistgħu jkunu marbuta biss ma’: (a)
l-ispejjeż amministrattivi għall-istabbiliment
tal-fond mutwu, mifruxa fuq massimu ta’ tliet snin b’mod digressiv; (b)
l-ammonti mħallsa mill-fond mutwu bħala kumpens
finanzjarju lill-bdiewa. Barra minn hekk, il-kontribuzzjoni finanzjarja tista’
tkun marbuta mal-interess fuq is-self kummerċjali meħud mill-fond mutwu
għall-finijiet tal-ħlas tal-kumpens finanzjarju lill-bdiewa f’każ ta’ kriżi. L-ebda kontribuzzjoni mill-fondi pubbliċi
m’għandha ssir lill-kapital azzjonarju inizjali. 4.
Fir-rigward tal-mard tal-annimali, il-kumpens
finanzjarju skont l-Artikolu 37(1)(b) jista’ jingħata biss fir-rigward
tal-mard imsemmi fil-lista ta’ mard tal-annimali stabbilita
mill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali u/jew fl-Anness
għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE. 5.
L-appoġġ għandu jkun limitat għar-rata massima
tal-appoġġ stabbilita fl-Anness I. L-Istati Membri jistgħu jillimitaw l-ispejjeż li
huma eliġibbli għall-appoġġ billi japplikaw: (a)
limiti massimi għal kull fond; (b)
limiti massimi xierqa għal kull unità. Artikolu 40 Għodda għall-istabilizzazzjoni tad-dħul 1.
L-appoġġ taħt l-Artikolu 37(1)(c) jista’ jingħata
biss meta t-tnaqqis fid-dħul jeċċedi 30 % tad-dħul annwali medju
tal-bidwi individwali fil-perjodu preċedenti ta’ tliet snin jew medja ta’ tliet
snin ibbażata fuq il-perjodu preċedenti ta’ ħames snin minbarra l-ogħla entrata
u dik l-iktar baxxa. Id-dħul għall-finijiet tal-Artikolu 37(1)(c) għandu
jirreferi għas-somma tad-dħul li l-bidwi jirċievi mis-suq, inkluż kwalunkwe
forma ta’ appoġġ pubbliku, wara li jitnaqqsu l-ispejjeż tal-inputs.
Il-pagamenti mill-fond mutwu lill-bdiewa għandhom jikkumpensaw għal mhux iżjed
minn 70 % tad-dħul mitluf. 2.
Sabiex ikun eliġibbli għall-appoġġ, il-fond mutwu
kkonċernat għandu: (a)
jiġi akkreditat mill-awtorità kompetenti skont
il-liġi nazzjonali; (b)
ikollu politika trasparenti dwar id-depożiti
fil-fond u l-ġbid minnu; (c)
ikollu regoli ċari li jattribwixxu
r-responsabbiltajiet għal kwalunkwe dejn sostnut; 3.
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-regoli
għall-kostituzzjoni u l-ġestjoni tal-fondi mutwi, b’mod partikolari għall-għoti
ta’ pagamenti ta’ kumpens lill-bdiewa f’każ ta’ kriżi u għall-amministrazzjoni
u l-monitoraġġ tal-konformità ma’ dawn ir-regoli. 4.
Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji msemmija
fl-Artikolu 37(1)(c) jistgħu jkunu marbuta biss mal-ammonti mħallsa
mill-fond mutwu bħala kumpens finanzjarju lill-bdiewa. Barra minn hekk,
il-kontribuzzjoni finanzjarja tista’ tkun marbuta mal-interess fuq is-self
kummerċjali meħud mill-fond mutwu għall-finijiet tal-ħlas tal-kumpens
finanzjarju lill-bdiewa f’każ ta’ kriżi. L-ebda kontribuzzjoni mill-fondi pubbliċi
m’għandha ssir lill-kapital azzjonarju inizjali. 5.
L-appoġġ għandu jkun limitat għal rata massima
stabbilita fl-Anness I. Artikolu 41 Regoli dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli, permezz
ta’ atti ta’ implimentazzjoni, dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri f’din
it-taqsima li jikkonċernaw: (a)
proċeduri għall-għażla ta’ awtoritajiet jew korpi
li joffru servizzi konsultattivi tal-biedja u tal-forestrija, servizzi ta’
ġestjoni jew ta’ għajnuna tal-azjendi agrikoli u d-digressività tal-għajnuna
skont il-miżura tas-servizzi konsultattivi msemmija fl-Artikolu 16; (b)
il-valutazzjoni mill-Istat Membru tal-progress
tal-pjan tan-negozju, l-alternattivi ta' pagamenti kif ukoll il-modalitajiet
tal-aċċess għal miżuri oħra għal bdiewa żgħażagħ skont il-miżura tal-iżvilupp
tal-azjenda agrikola u tan-negozju msemmija fl-Artikolu 20; (c)
demarkazzjoni ma’ miżuri oħra, konverżjoni lejn
unitajiet minbarra dawk użati fl-Anness I, kalkolu tal-ispejjeż
tat-tranżazzjoni u konverżjoni jew aġġustament ta’ impenji taħt il-miżura
agroambjentali msemmija fl-Artikolu 29, il-miżura tal-biedja organika
msemmija fl-Artikolu 30 u s-servizzi ambjentali tal-foresti u l-miżura ta’
konservazzjoni tal-foresti msemmija fl-Artikolu 35; (d)
il-possibbiltà tal-użu ta’ suppożizzjonijiet
standard tad-dħul mitluf skont il-miżuri tal-Artikoli 29 sa 32, 34 u 35 u
l-kriterji għall-kalkolu tiegħu; (e)
kalkolu tal-ammont ta’ appoġġ fejn operazzjoni hi
eliġibbli għal appoġġ skont iżjed minn miżura waħda. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Taqsima 2 Leader Artikolu 42 Gruppi ta’ azzjoni lokali tal-LEADER 1.
Minbarra l-kompiti msemmija fl-Artikolu 30
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], il-gruppi ta’ azzjoni lokali jistgħu
jwettqu kompiti addizzjonali delegati lilhom mill-Awtorità ta’ Ġestjoni u/jew
l-aġenzija tal-pagamenti. 2.
Il-gruppi ta’ azzjoni lokali jistgħu jitolbu
l-pagament ta’ ħlas bil-quddiem mill-aġenzija tal-pagamenti kompetenti jekk
ikun hemm din il-possibbiltà fil-programm ta' żvilupp rurali. L-ammont
tal-pagamenti bil-quddiem m’għandux jaqbeż 50 % tal-appoġġ pubbliku
marbut mal-ispejjeż operazzjonali. Artikolu 43 Appoġġ preparatorju 1.
L-appoġġ skont l-Artikolu 31(a) tar-Regolament
(UE) Nru [CSF/2012] għandu jkopri: (a)
“kitt tal-bidu tal-LEADER” li jikkonsisti
f’azzjonijiet ta’ bini tal-kapaċità għall-gruppi li ma implimentawx il-LEADER
fil-perjodu ta’ pprogrammar 2007-2013 u appoġġ għal proġetti pilota żgħar; (b)
bini tal-kapaċità, taħriġ u netwerking bl-għan li
tiġi preparata u implimentata strateġija ta' żvilupp lokali. 2.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mad-definizzjoni tal-ispejjeż
eliġibbli tal-attivitajiet skont il-paragrafu 1. Artikolu 44 Attivitajiet ta’ kooperazzjoni tal-LEADER 1.
L-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 31(c)
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] għandu jingħata għal: (a)
proġetti ta’ kooperazzjoni interterritorjali jew
transnazzjonali; “Kooperazzjoni interterritorjali” tfisser
kooperazzjoni fi ħdan Stat Membru. “Kooperazzjoni transnazzjonali” tfisser
kooperazzjoni bejn territorji f’diversi Stati Membri u ma’ territorji f’pajjiżi
terzi. (b)
appoġġ tekniku preparatorju għal proġetti ta’
kooperazzjoni interterritorjali u transnazzjonali, bil-kundizzjoni li l-gruppi
ta’ azzjoni lokali jkunu jistgħu juru li qed jipprevedu l-implimentazzjoni ta’
proġett konkret. 2.
Minbarra gruppi ta’ azzjoni lokali, l-imsieħba ta’
grupp ta’ azzjoni lokali skont il-FAEŻR jistgħu jkunu: (a)
sħubija pubblika privata lokali f’territorju rurali
li qed timplimenta strateġija għall-iżvilupp lokali fl-Unjoni jew barra
mill-Unjoni; (b)
sħubija pubblika-privata f’territorju mhux rurali
li qed timplimenta strateġija għall-iżvilupp lokali. 3.
F’każijiet fejn il-proġetti ta’ kooperazzjoni ma
jintgħażlux mill-gruppi ta’ azzjoni lokali, l-Istati Membri għandhom
jistabbilixxu sistema ta’ applikazzjoni kontinwa għal proġetti ta’
kooperazzjoni. Huma għandhom jippubblikaw il-proċeduri
amministrattivi nazzjonali jew reġjonali li jikkonċernaw l-għażla ta’ proġetti
ta’ kooperazzjoni transnazzjonali u lista ta’ spejjeż eliġibbli mhux iktar tard
minn sentejn wara d-data tal-approvazzjoni tal-programmi għall-iżvilupp rurali
tagħhom. L-approvazzjoni ta’ proġetti ta’ kooperazzjoni
għandha sseħħ mhux iżjed tard minn erba’ xhur wara d-data ta’ sottomissjoni
tal-proġett. 4.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni l-proġetti ta’ kooperazzjoni transnazzjonali approvati. Artikolu 45 Spejjeż operazzjonali u għall-attivitajiet 1.
L-ispejjeż operazzjonali msemmija
fl-Artikolu 31(d) tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] huma spejjeż
marbuta mal-ġestjoni tal-implimentazzjoni tal-istrateġija ta' żvilupp lokali
permezz ta’ grupp ta’ azzjoni lokali. 2.
L-ispejjeż għall-attivitajiet b’rabta
mat-territorju msemmija fl-Artikolu 31(d) tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]
huma spejjeż li jkopru azzjonijiet li jipprovdu informazzjoni dwar
l-istrateġija għall-iżvilupp lokali kif ukoll kompiti ta’ żvilupp ta’ proġett. 3.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mad-definizzjoni tal-ispejjeż
eliġibbli tal-attivitajiet skont il-paragrafu 2. Kapitolu II
Dispożizzjonijiet komuni għal diversi miżuri Artikolu 46 Investimenti 1.
Sabiex ikunu eliġibbli għal operazzjonijiet
tal-FAEŻR, l-investimenti ta’ appoġġ għandhom jiġu preċeduti b’evalwazzjoni
tal-impatt ambjentali mistenni f’konformità mal-leġiżlazzjoni speċifika għal
dak it-tip ta’ investiment fejn l-investiment aktarx li jkollu effetti
negattivi fuq l-ambjent. 2.
In-nefqa eliġibbli għandha tkun limitata għal: (a)
il-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-kiri, jew
it-titjib tal-proprjetà immobbli; (b)
ix-xiri jew ix-xiri bil-kiri ta’ makkinarju u
tagħmir ġdid inkluż softwer tal-kompjuter sal-valur fis-suq tal-ass; (c)
l-ispejjeż ġenerali relatati man-nefqa msemmija
fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk
tal-konsultazzjoni, studji tal-fattibbiltà, l-akkwist ta’ privattivi jew
liċenzji. 3.
Fil-każ tal-irrigazzjoni, huma biss l-investimenti
li jwasslu għal tnaqqis tal-użu preċedenti tal-ilma ta’ mill-inqas 25% li
għandhom jitqiesu bħala nefqa eliġibbli. Permezz ta’ deroga, fl-Istati Membri
li daħlu fl-Unjoni mill-2004 lil hawn, l-investimenti f’installazzjonijiet
tal-irrigazzjoni ġodda jistgħu jitqiesu bħala nefqa eliġibbli f’każijiet fejn
analiżi ambjentali tagħti prova li l-investiment ikkonċernat hu sostenibbli u
m’għandu l-ebda impatt ambjentali negattiv. 4.
Fil-każ ta’ investimenti agrikoli, ix-xiri ta’
drittijiet ta’ produzzjoni, intitolamenti għal ħlas, annimali, pjanti annwali u
t-tħawwil tagħhom, m’għandhomx ikunu eliġibbli għall-appoġġ tal-investiment.
Madankollu, f’każ ta’ rkupru tal-potenzjal tal-produzzjoni agrikola minn
diżastri naturali skont l-Artikolu 19(1)(b), in-nefqa għax-xiri
tal-annimali tista’ tkun nefqa eliġibbli. 5.
Il-benefiċjarji ta’ appoġġ relatat mal-investiment
jistgħu jitolbu l-ħlas ta’ pagament bil-quddiem sa massimu ta’ 50% tal-għajnuna
pubblika marbuta mal-investiment mill-aġenziji tal-pagamenti kompetenti jekk
dik il-possibbiltà tkun inkluża fil-programm għall-iżvilupp rurali. 6.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mal-kundizzjonijiet li taħthom
spejjeż oħra marbuta ma’ kuntratti ta’ kiri, tagħmir użat u investimenti
sempliċi f'sostituzzjoni ta' tagħmir, jistgħu jitqiesu bħala nefqa eliġibbli. Artikolu 47 Regoli għall-pagamenti skont iż-żona 1.
In-numru ta’ ettari li għalihom jista’ japplika
impenn skont l-Artikoli 29,30 u 35 jista’ jvarja minn sena għal
oħra meta: (a)
din il-possibbiltà tiġi provduta fil-programm ta'
żvilupp rurali; (b)
l-impenn inkwistjoni ma japplikax għal ħbula
tal-art fissi; u (c)
ma jkunx hemm periklu li ma jintlaħaqx l-għan
ambjentali tal-impenn. 2.
Meta l-art kollha jew parti mill-art impenjata, jew
l-azjenda kollha, tiġi trasferita lil persuna oħra waqt il-perjodu li fih ikun
għaddej l-impenn mogħti bħala kundizzjoni għall-għoti tal-għajnuna, l-impenn
jista’ jkompli għaddej għall-kumplament tal-perjodu minn dik il-persuna l-oħra
jew jitwaqqaf. 3.
Meta benefiċjarju ma jkunx jista’ jikkonforma
mal-impenji meħuda għax l-azjenda titqassam fi ħbula jew tkun is-suġġett ta’
miżuri ta’ konsolidazzjoni ta’ art pubblika jew miżuri ta’ konsolidazzjoni ta’
art approvati mill-awtoritajiet pubbliċi kompetenti, l-Istati Membri għandhom
jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jippermettu li l-impenji jiġu adattati
għas-sitwazzjoni l-ġdida tal-azjenda. Jekk dan l-adattament ikun impossibbli,
l-impenn m’għandux jibqa’ validu. 4.
F’każijiet ta’ force majuere, m’għandux
jintalab ir-rimborż tal-għajnuna li tkun ingħata 5.
Il-paragrafu 2 fir-rigward ta’ trasferiment
tal-azjenda kollha u l-paragrafu 4 għandhom japplikaw ukoll għall-impenji
skont l-Artikolu 34. 6.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 90 b’rabta mal-kundizzjonijiet applikabbli
f’każ ta’ trasferiment parzjali ta’ azjenda, id-definizzjoni ta’
sitwazzjonijiet oħra li fihom ir-rimborż tal-għajnuna m’għandux ikun rikjest. Artikolu 48 Klawsola ta’ reviżjoni Għandha tiġi pprovduta klawsola ta’ reviżjoni
għal impenji meħuda skont l-Artikoli 29, 30, 34 u 35 sabiex jiġi żgurat
l-aġġustament tagħhom fil-każ tal-emendar tal-istandards, ir-rekwiżiti jew
l-obbligi obbligatorji rilevanti msemmija f’dawk l-Artikoli; l-impenji għandhom
imorru lil hinn mill-Artikoli. L-impenji meħuda skont l-Artikoli 29, 30, u
35 li jmorru lil hinn mill-perjodu ta’ pprogrammar attwali għandu jkun fihom
klawsola ta’ reviżjoni li tippermetti l-aġġustament tagħhom skont il-qafas
legali tal-perjodu ta’ pprogrammar li jmiss. Jekk dan l-aġġustament ma jiġix aċċettat
mill-benefiċjarju, l-impenn m’għandux jibqa’ validu. Artikolu 49 Għażla ta’ proġett 1.
L-Awtorità ta’ Ġestjoni tal-programm ta' żvilupp
rurali għandha tiddefinixxi l-kriterji għal operazzjonijiet taħt il-miżuri
kollha wara konsultazzjoni mal-Kumitat għall-Monitoraġġ. Il-kriterji tal-għażla
għandu jkollhom l-għan li jiżguraw it-trattament ugwali tal-applikanti, l-użu
aħjar ta’ riżorsi finanzjarji u l-indirizzar ta’ miżuri skont il-prijoritajiet
tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali. Fid-definizzjoni tal-kriterji tal-għażla,
il-prinċipju ta’ proporzjonalità għandu jiġi kkunsidrat b’rabta ma’ għotjiet
żgħar. 2.
L-awtorità ta’ Stat Membru responsabbli
għall-għażla ta’ proġett għandha tiżgura li l-proġetti jintgħażlu skont
il-kriterji tal-għażla msemmija fil-paragrafu 1 u skont proċedura
trasparenti u dokumentata. L-applikazzjoni ta’ kriterji tal-għażla m’għandhiex
tkun obbligatorja fil-każ tal-miżuri msemmija fl-Artikoli 29 sa 32, 34 u
35 minbarra meta l-fondi disponibbli ma jkunux biżżejjed biex ikopru
l-applikanti eliġibbli kollha. 3.
Fejn ikun xieraq, il-benefiċjarji jistgħu
jintgħażlu fuq il-bażi ta’ sejħiet għal proposti, billi japplikaw kriterji ta’
effikaċja ekonomika u ambjentali. Artikolu 50 Definizzjoni ta’ żona rurali Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
l-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha tiddefinixxi “żona rurali” fil-livell
tal-programm. Kapitolu III
Assistenza Teknika u Netwerking Artikolu 51 Finanzjament tal-assistenza teknika 1.
Skont l-Artikolu 6
tar-Regolament (UE) Nru HR/2012, il-FAEŻR jista’ juża sa massimu
ta’ 0.25 % tal-allokazzjoni annwali tiegħu biex jiffinanzja l-kompiti
msemmija fl-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] , inklużi
l-ispejjeż għall-istabbiliment u l-operazzjoni tan-netwerk Ewropew għall-iżvilupp
rurali msemmi fl-Artikolu 52, in-netwerk tas-SEI msemmi
fl-Artikolu 53 u n-netwerk Ewropew tal-evalwazzjoni għall-iżvilupp rurali
msemmi fl-Artikolu 54, fuq inizjattiva tal-Kummissjoni u/jew għan-nom
tagħha. Il-FAEŻR jista’ jiffinanzja wkoll l-azzjonijiet
provduti fl-Artikolu 41(2)
tar-Regolament (UE) Nru XXXX/XXXX [regolament dwar il-kwalità],
b’rabta mal-indikazzjonijiet u s-simboli ta’ skema ta’ kwalità tal-Unjoni. Dawk l-azzjonijiet għandhom jitwettqu skont
l-Artikolu 53(2) tar-Regolament (KE,
Euratom) Nru 1605/2002 u kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dak
ir-Regolament u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tiegħu applikabbli
għal din il-forma ta’ eżekuzzjoni tal-baġit. 2.
Somma ta’ EUR 30 miljun għandha tinġibed
mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u tintuża biex tiffinanzja
l-premju għal kooperazzjoni innovattiva lokali msemmija fl-Artikolu 56. 3.
Fuq inizjattiva tal-Istati Membri, sa massimu ta’
4 % tal-ammont totali ta’ kull programm ta' żvilupp rurali jista’ jiġi
ddedikat għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 52 tar-Regolament (UE)
Nru [CSF/2012], kif ukoll għal spejjeż b’rabta ma’ xogħol preparatorju
għad-delimitazzjoni ta’ żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali msemmija
fl-Artikolu 33(3). L-ispejjeż relatati mal-korp ta’ ċertifikazzjoni
msemmi fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru HR/2012
m’għandhomx ikunu eliġibbli taħt dan il-paragrafu. Fi ħdan il-limitu ta’ 4 %, ammont għandu jkun
riservat għall-istabbiliment u l-operazzjoni tan-netwerk rurali nazzjonali
msemmi fl-Artikolu 55. 4.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mad-definizzjoni ulterjuri ta’
azzjonijiet ta’ kontroll li għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ taħt
il-paragrafu 3. Artikolu 52 Netwerk Ewropew għall-Iżvilupp Rurali 1.
Għandu jiġi stabbilit netwerk Ewropew
għall-iżvilupp rurali għan-netwerking ta’ netwerks, organizzazzjonijiet, u
amministrazzjonijiet nazzjonali attivi fil-qasam tal-iżvilupp rurali fil-livell
tal-Unjoni skont l-Artikolu 51(1). 2.
In-netwerking permezz tan-netwerk Ewropew
għall-iżvilupp rurali għandu jkollu l-għan li: (a)
iżid l-involviment tal-partijiet interessati
fl-implimentazzjoni tal-iżvilupp rurali; (b)
itejjeb il-kwalità ta’ programmi għall-iżvilupp
rurali; (c)
ikollu rwol fl-infurmar tal-pubbliku ġenerali dwar
il-benefiċċji tal-politika għall-iżvilupp rurali. 3.
Il-kompiti tan-netwerk għandhom ikunu li: (a)
jiġbor, janalizza u jxerred informazzjoni dwar
azzjoni fil-qasam tal-iżvilupp rurali; (b)
jiġbor, jikkonsolida u jxerred prattiki tajbin dwar
l-iżvilupp rurali fil-livell tal-Unjoni; (c)
jistabbilixxi u jmexxi gruppi tematiċi u/jew
workshops bl-għan li jiffaċilita l-iskambju tal-ħiliet esperti u jappoġġja
l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ u l-iżvilupp ulterjuri tal-politika
għall-iżvilupp rurali; (d)
jipprovdi informazzjoni dwar żviluppi fiż-żoni
rurali tal-Unjoni u f’pajjiżi terzi; (e)
jorganizza laqgħat u seminars fil-livell tal-Unjoni
għal dawk li huma attivament involuti fl-iżvilupp rurali; (f)
jappoġġja n-netwerks nazzjonali u l-inizjattivi ta’
kooperazzjoni transnazzjonali; (g)
speċifikament għall-gruppi ta’ azzjoni lokali: (i) joħloq sinerġiji mal-attivitajiet
imwettqa fil-livell nazzjonali u/jew reġjonali min-netwerks rispettivi
fir-rigward ta’ azzjonijiet tal-bini tal-kapaċità u skambju ta’ esperjenza; u (ii) jikkoopera mal-korpi tan-netwerking u
tal-appoġġ tekniku għall-iżvilupp lokali stabbilit mill-FEŻR, il-FSE u l-EMFF
fir-rigward tal-attivitajiet tagħhom għall-iżvilupp lokali u l-kooperazzjoni
transnazzjonali . 4.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tistabbilixxi l-istruttura organizzattiva u l-operat
tan-Netwerk Ewropew għal Netwerk ta’ Żvilupp Rurali. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni
msemmija fl-Artikolu 91. Artikolu 53 Netwerk tas-SEI 5.
Għandu jkun hemm Netwerk tas-SEI li jappoġġja s-SEI
għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola msemmija fl-Artikolu 61,
skont l-Artikolu 51(1). Dan għandu jippermetti n-netwerking ta’ gruppi
operazzjonali, servizzi konsultattivi u riċerkaturi. 6.
Il-kompiti tan-Netwerk tas-SEI għandhom ikunu li: (h)
jipprovdi funzjoni ta’ help desk u jipprovdi
informazzjoni lil atturi ewlenin dwar is-SEI; (a)
janima d-diskussjonijiet fil-livell tal-programm
bl-għan li jinkoraġġixxi l-istabbiliment ta’ gruppi operazzjonali; (b)
jeżamina b’mod analitiku u jirrapporta dwar
ir-riżultati tar-riċerka u l-għarfien rilevanti għas-SEI; (c)
jiġbor, jikkonsolida u jxerred prattika tajba
rilevanti għall-innovazzjoni; (d)
jorganizza konferenzi u workshops u jxerred
informazzjoni fil-qasam tas-SEI. 7.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tistabbilixxi l-istruttura organizzattiva u l-operat
tan-Netwerk tas-[SEI]. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Artikolu 54 Netwerk Ewropew tal-Evalwazzjoni
għall-Iżvilupp Rurali 1.
Għandu jiġi stabbilit netwerk Ewropew għall-evalwazzjoni
tal-iżvilupp Rurali li jappoġġja l-evalwazzjoni ta’ programmi għall-iżvilupp
rurali skont l-Artikolu 51(1). Dan għandu jippermetti n-netwerking ta’
dawk involuti fl-evalwazzjoni tal-programmi għall-iżvilupp rurali. 2.
L-għan tan-netwerk Ewropew għall-evalwazzjoni
tal-iżvilupp Rurali għandu jkun li jiffaċilita l-iskambju tal-ħiliet esperti u
l-prattiki tajba dwar metodoloġiji tal-evalwazzjoni li jiżviluppa metodi u
għodod ta’ evalwazzjoni, li jipprovdi appoġġ għall-proċessi ta’ evalwazzjoni u għall-ġbir
u l-ġestjoni tad-dejta. 3.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tistabbilixxi l-istruttura organizzazzjonali u l-operat
tan-netwerk Ewropew għall-evalwazzjoni tal-iżvilupp rurali. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni
msemmija fl-Artikolu 91. Artikolu 55 Netwerk rurali nazzjonali 1.
Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi netwerk
rurali nazzjonali, li jiġbor fi gruppi l-organizzazzjonijiet u
l-amministrazzjonijiet involuti fl-iżvilupp rurali. Is-sħubija msemmija
fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] għandha tkun ukoll
parti min-netwerk rurali nazzjonali. L-Istati Membri bi programmi reġjonali jistgħu
jissottomettu għall-approvazzjoni programm speċifiku għall-istabbiliment u
l-operat tan-netwerk rurali nazzjonali tagħhom. 2.
In-netwerking min-netwerk rurali nazzjonali għandu
jkollu l-għan li: (e)
iżid l-involviment tal-partijiet interessati
fl-implimentazzjoni tal-iżvilupp rurali; (a)
itejjeb il-kwalità tal-programmi għall-iżvilupp
rurali; (b)
jinforma lill-pubbliku ġenerali u l-benefiċjarji
potenzjali dwar il-politika għall-iżvilupp rurali; (c)
irawwem l-innovazzjoni fl-agrikoltura 3.
L-appoġġ mill-FAEŻR skont l-Artikolu 51(3)
għandu jintuża: (a)
għall-istrutturi meħtieġa biex imexxu n-netwerk; (b)
għall-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ pjan
ta’ azzjoni li jkun fih mill-inqas dan li ġej: (i) ġestjoni tan-netwerk; (ii) l-involviment tal-partijiet interessati
li jappoġġjaw it-tfassil tal-programm; (iii) appoġġ għal monitoraġġ, b’mod
partikolari permezz tal-ġbir u l-qsim ta’ feedback rilevanti,
rakkomandazzjonijiet u analiżi speċjalment mill-Kumitati għall-Monitoraġġ
imsemmija fl-Artikolu 41 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012].
Il-gruppi ta’ azzjoni lokali għandhom ikunu appoġġjati wkoll min-netwerk rurali
nazzjonali għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-istrateġiji għall-iżvilupp
lokali; (iv) provvista ta’ attivitajiet ta’ taħriġ
għal korpi li jimplimentaw il-programmi u gruppi ta’ azzjoni lokali fil-proċess
tal-formazzjoni; (v) ġbir ta’ eżempji ta’ proġetti li jkopru
l-prijoritajiet kollha tal-programmi għall-iżvilupp rurali; (vi) (vii) studji u analiżi kontinwi; (vii) attivitajiet ta’ netwerking għal gruppi
ta’ azzjoni lokali u b’mod partikolari assistenza teknika għal kooperazzjoni
interterritorjali u transnazzjonali, l-iffaċilitar ta’ kooperazzjoni fost
gruppi ta' azzjoni lokali u t-tiftix ta’ imsieħba għall-miżura msemmija
fl-Artikolu 36; (viii) l-iffaċilitar tal-iskambji ta’ prattika
u esperjenza fost konsulenti u/jew servizzi konsultattivi; (ix) attivitajiet ta’ netwerking
għall-innovazzjoni; (x) pjan ta’ komunikazzjoni li jinkludi
pubbliċità u informazzjoni li jikkonċernaw il-programm ta' żvilupp rurali bi
qbil mal-Awtoritajiet ta’ Ġestjoni u attivitajiet ta’ informazzjoni u ta’
komunikazzjoni mmirati lejn il-pubbliku ġenerali. (xi) dispożizzjoni għall-parteċipazzjoni u
l-kontribut f’attivitajiet tan-netwerk Ewropew għall-iżvilupp rurali; (c)
it-twaqqif ta’ bord ta’ qabel l-għażla ta’ esperti
indipendenti u l-proċess ta’ qabel l-għażla ta’ applikazzjonijiet għall-premju
għal kooperazzjoni innovattiva lokali msemmija fl-Artikolu 58(2). 4.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tadotta regoli għall-istabbiliment u l-operat tan-netwerks
rurali nazzjonali. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Kapitolu IV
Premju għal kooperazzjoni innovattiva lokali fiż-żoni rurali Artikolu 56 Premju għal kooperazzjoni innovattiva
lokali fiż-żoni rurali Il-fondi msemmija fl-Artikolu 51(2)
għandhom jintużaw għall-finanzjament tal-għoti ta’ premju għal proġetti ta’
kooperazzjoni li jinvolvu mill-inqas żewġ entitajiet li jinsabu fi Stati Membri
differenti li jwettqu kunċett lokali innovattiv. Artikolu 57 Sejħa għal proposti 1.
Mhux iżjed tard mill-2015 u wara kull sena,
il-Kummissjoni għandha tniedi sejħa għal proposti bl-għan li tagħti l-premju
msemmi fl-Artikolu 56. L-aħħar sejħa għal proposti għandha ssir mhux iżjed
tard mill-2019. 2.
Is-sejħa għal proposti għandha tindika tema
għall-proposti li għandha tkunu marbuta ma’ waħda mill-prijoritajiet tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali. It-tema għandha tkun adattata għall-implimentazzjoni
permezz ta’ kooperazzjoni fil-livell transnazzjonali. 3.
Is-sejħa għal proposti għandha tikkonċerna kemm
gruppi ta’ azzjoni lokali kif ukoll għal entitajiet individwali li jikkooperaw
bejniethom għall-finijiet tal-proġett speċifiku. Artikolu 58 Proċedura ta’ għażla 1.
L-applikazzjonijiet għall-premju għandhom jiġu
sottomessi mill-applikanti fl-Istati Membri kollha għan-netwerk rurali
nazzjonali rispettiv, li għandu jkun responsabbli għall-għażla minn qabel
tal-applikazzjonijiet. 2.
In-netwerks rurali nazzjonali għandhom
jistabbilixxu, minn fost il-membri tagħhom, bord ta’ qabel l-għażla magħmul
minn esperti indipendenti sabiex jagħżlu l-applikazzjonijiet minn qabel.
L-għażla tal-applikazzjonijiet minn qabel għandha ssir fuq il-bażi tal-kriterji
tal-esklużjoni, l-għażla u l-għoti definiti fis-sejħa għal proposti. Kull
netwerk rurali nazzjonali għandu jagħżel minn qabel mhux iżjed minn għaxar (10)
applikazzjonijiet u għandu jittrażmettihom lill-Kummissjoni. 3.
Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli
għall-għażla ta’ ħamsin proġett rebbieħ fost l-applikazzjonijiet magħżula minn
qabel fl-Istati Membri kollha. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi grupp
tat-tmexxija ad hoc kompost minn esperti indipendenti esterni. Dan
il-grupp tat-tmexxija għandu jagħżel minn qabel l-applikazzjonijiet rebbieħa
fuq il-bażi tal-kriterji tal-esklużjoni, l-għażla u l-għoti definiti fis-sejħa
għal proposti. 4.
Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar il-lista ta’
proġetti li lilhom jingħata l-premju permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. Artikolu 59 Premju Finanzjarju – kundizzjonijiet u
pagament 1.
Sabiex il-proġetti jkunu eliġibbli għall-premju, iż-żmien
meħtieġ għall-ikkompletar tagħhom m’għandux jaqbeż sentejn mid-data
tal-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni għall-għoti tal-premju. Iż-żmien
għat-twettiq tal-proġett għandu jiġi definit fl-applikazzjoni. 2.
Il-premju għandu jingħata fil-forma ta’ pagament
ta’ somma f’daqqa. L-ammont tal-pagament għandu jiġi ddeterminat
mill-Kummissjoni, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, skont il-kriterji
definiti fis-sejħa għal proposti filwaqt li titqies l-ispiża stmata
għat-twettiq tal-proġett indikat fl-applikazzjoni. Il-premju massimu għal kull
proġett m’għandux jaqbeż il-EUR 100 000. 3.
L-Istati Membri għandhom iħallsu l-premju lil
applikanti rebbieħa wara li jivverifikaw li l-proġett ikun tlesta. In-nefqa
rilevanti għandha tiġi rrimborżata mill-Unjoni lill-Istati Membri skont
id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu IV
tar-Regolament (UE) Nru HR/2012. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu
li jħallsu, b’mod sħiħ jew parzjalment, l-ammont tal-premju lil applikanti rebbieħa
qabel ma jkunu vverifikaw it-tlestija tal-proġett iżda f’dan il-każ, huma
għandhom iġorru r-responsabbiltà għan-nefqa sakemm tiġi vverifikata t-tlestija
tal-proġett. Artikolu 60 Regoli dwar il-proċedura, l-iskedi u
l-istabbiliment ta’ grupp tat-tmexxija Il-Kummissjoni għandha permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni tistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati dwar il-proċeduri u
l-iskedi ta’ żmien għall-għażla ta’ proġetti u regoli dwar l-istabbiliment
tal-grupp tat-tmexxija ta’ esperti indipendenti msemmija fl-Artikolu 58(3).
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. TITOLU IV
SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola Artikolu 61 Għanijiet 1.
Is-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà
agrikola għandha: (a)
tippromowvi settur agrikolu b’riżorsi effiċjenti,
produttiv, b’livell baxx ta’ emissjonijiet, li ma jagħmilx ħsara lill-klima u
reżistenti għat-tibdil fil-klima, li jaħdem f’armonija mar-riżorsi naturali
essenzjali li fuqhom tiddependi l-biedja; (b)
tgħin biex ikun hemm provvista kostanti ta’ ikel,
għalf u bijomaterjali, kemm dawk eżistenti u kif ukoll oħrajn ġodda; (c)
ittejjeb il-proċessi tal-preservazzjoni
tal-ambjent, l-adattament għat-tibdil fil-klima u l-mitigazzjoni tiegħu; (d)
tibni pontijiet bejn ir-riċerka, l-għarfien u
t-teknoloġija avvanzati u l-bdiewa, in-negozji u s-servizzi konsultattivi. 2.
Is-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà
agrikola għandha tfittex li tilħaq l-għanijiet tagħha billi: (e)
toħloq valur miżjud billi torbot aħjar ir-riċerka u
l-prattiki tal-biedja u billi tinkoraġġixxi l-użu iżjed mifrux ta’ miżuri ta’
innovazzjoni disponibbli; (a)
tippromwovi t-traspożizzjoni iżjed mgħaġġla u iżjed
mifruxa ta’ soluzzjonijiet innovattivi fil-prattika; u (b)
tinforma lill-komunità xjentifika dwar il-ħtiġijiet
ta’ riċerka dwar il-prattiki tal-biedja. 3.
Il-FAEŻR għandu jikkontribwixxi għall-għanijiet
tas-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola permezz tal-appoġġ,
f’konformità mal-Artikolu 36, tal-gruppi operazzjonali tas-SEI msemmija
fl-Artikolu 62 u n-Netwerk tas-SEI msemmi fl-Artikolu 53. Artikolu 62 Gruppi operazzjonali 1.
Gruppi operazzjonali tas-SEI għandhom jiffurmaw
parti mis-SEI għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola. Huma għandhom jiġu
stabbiliti minn atturi interessati bħal bdiewa, riċerkaturi, konsulenti u
negozji involuti fis-settur agrikolu u tal-ikel. 2.
Il-gruppi operazzjonali għandhom jistabbilixxu
proċeduri interni li jiżguraw trasparenza fl-operat tagħhom u jevitaw
sitwazzjonijiet ta’ kunflitt ta’ interess. Artikolu 63 Kompiti ta’ gruppi operazzjonali 1.
Il-gruppi operazzjonali tas-SEI għandhom ifasslu
pjan li jkun fih dan li ġej: (a)
deskrizzjoni tal-proġett innovattiv li għandu jiġi
żviluppat, ittestjat, adattat jew implimentat; (b)
deskrizzjoni tar-riżultati mistennija u l-kontribut
biex jintlaħaq l-għan tas-SEI għat-titjib tal-produttività u l-ġestjoni
tar-riżorsi sostenibbli. 2.
Fl-implimentazzjoni tal-proġetti innovattivi
tagħhom, il-gruppi operazzjonali għandhom: (a)
jieħdu deċiżjonijiet dwar l-elaborazzjoni u
l-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet innovattivi; u (b)
jimplimentaw azzjonijiet innovattivi permezz ta’
miżuri ffinanzjati permezz ta’ programmi ta' żvilupp rurali. 3.
Il-gruppi operazzjonali għandhom ixerrdu
r-riżultati tal-proġett tagħhom, b’mod partikolari permezz tan-netwerk tas-SEI. TITOLU V
Dispożizzjonijiet finanzjarji Artikolu 64 Ir-riżorsi u d-distribuzzjoni tagħhom 1.
L-ammont totali ta’ appoġġ tal-Unjoni
għall-iżvilupp rurali taħt dan ir-Regolament għall-perjodu
mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020,
it-tqassim annwali tiegħu u l-ammont minimu li għandu jiġi kkonċentrat
fir-reġjuni inqas żviluppati għandu jkun stabbilit mill-Parlament Ewropew u
l-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni skont il-qafas finanzjarju
multiannwali għas-snin mill-2014 sal-2020 u l-Ftehim Interistituzzjonali dwar il-kooperazzjoni
f’affarijiet baġitarji u dwar il-ġestjoni finanzjarja tajba[34] għall-istess perjodu. 2.
0,25% tar-riżorsi msemmija fil-paragrafu 1
għandhom ikunu ddedikati għall-assistenza teknika għall-Kummissjoni kif imsemmi
fl-Artikolu 51(1). 3.
Għall-finijiet tal-ipprogrammar u l-inklużjoni
sussegwenti tagħhom fil-baġit ġenerali tal-Unjoni, l-ammonti msemmija
fil-paragrafu 1 għandhom jiġu indiċjati bir-rata ta’ 2 % fis-sena. 4.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta' att ta'
implimentazzjoni, tagħmel tqassim annwali skont l-Istat Membru tal-ammonti
msemmija fil-paragrafu 1, wara tnaqqis tal-ammont imsemmi
fil-paragrafu 2 u b'kunsiderazzjoni għat-trasferiment tal-fondi msemmija
fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. Meta tkun qed
tagħmel it-tqassim annwali, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra: (a)
Kriterji oġġettivi marbuta mal-objettivi msemmija
fl-Artikolu 4; u (b)
il-prestazzjoni tal-passat. 5.
Minbarra l-ammonti msemmija fil-paragrafu 4,
l-att ta' implimentazzjoni msemmi fl-istess paragrafu għandu jinkludi wkoll
il-fondi trasferiti lill-FAEŻR fl-applikazzjoni tal-Artikoli 7(2) u 14(1)
tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. 6.
Għall-finijiet tal-allokazzjoni tar-riserva ta'
prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru
[CSF/2012], id-dħul assenjat disponibbli miġbur skont l-Artikolu 45
tar-Regolament (UE) Nru HR/2012 tal-FAEŻR, għandu jiżdied mal-ammonti
msemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]. Huwa
għandu jkun allokat lill-Istati Membri b'mod proporzjonat għas-sehem tal-ammont
totali tal-appoġġ mill-FAEŻR. Artikolu 65 Kontribuzzjoni mill-fond 1.
Id-deċiżjoni li tapprova programm ta' żvilupp
rurali għandha tistabbilixxi l-kontribuzzjoni massima mill-FAEŻR lill-programm.
Id-deċiżjoni għandha tidentifika b’mod ċar, fejn ikun meħtieġ, l-approprjazzjonijiet
allokati lir-reġjuni inqas żviluppati. 2.
Il-kontribuzzjoni mill-FAEŻR għandha tiġi
kkalkulata fuq il-bażi tal-ammont tan-nefqa pubblika eliġibbli. 3.
Il-programmi ta' żvilupp rurali għandhom
jistabbilixxu rata ta’ kontribuzzjoni mill-FAEŻR applikabbli għall-miżuri
kollha. Fejn applikabbli, għandha tiġi stabbilita rata ta’ kontribuzzjoni
mill-FAEŻR separata għar-reġjuni inqas żviluppati, u għar-reġjuni l-aktar
imbiegħda u l-gżejjer żgħar tal-Eġew skont it-tifsira tar-Regolament (KEE)
Nru 2019/93. Ir-rata ta’ kontribuzzjoni massima mill-FAEŻR għandha tkun: (a)
85 % tan-nefqa pubblika eliġibbli fir-reġjuni
inqas żviluppati, fir-reġjuni l-aktar imbiegħda u l-gżejjer żgħar tal-Eġew
skont it-tifsira tar-Regolament (KEE) Nru 2019/93; (b)
50 % tan-nefqa pubblika eliġibbli fir-reġjuni
l-oħra. Ir-rata ta’ kontribuzzjoni minima tal-FAEŻR
għandha tkun 20%. 4.
Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 3,
il-kontribuzzjoni massima tal-FAEŻR għandha tkun: (a)
80% għall-miżuri msemmija fl-Artikoli 15, 28,
u 36, għall-iżvilupp lokali LEADER imsemmi fl-Artikolu 28
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] u għal operazzjonijiet taħt
l-Artikolu 20(1)(a)(i). Tista’ tiġi miżjuda għal 90% għall-programmi ta’
reġjuni inqas żvilupati, ir-reġjuni l-aktar imbiegħda u l-gżejjer żgħar
tal-Eġew skont it-tifsira tar-Regolament (KEE) Nru 2019/93; (b)
100% għal attivitajiet li jirċievu finanzjament
skont l-Artikolu 66. 5.
Mill-inqas 5 % tal-kontribuzzjoni totali
tal-FAEŻR għall-programm ta' żvilupp rurali għandha tkun irriservata
għal-Leader. 6.
Nefqa kkofinanzjata mill-FAEŻR m’għandhiex tkun
ikkofinanzjata permezz ta’ kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali, il-Fond ta’
Koeżjoni jew kwalunkwe strument finanzjarju ieħor tal-Unjoni. 7.
In-nefqa pubblika fl-għajnuna lill-intrapriżi
għandha tikkonforma mal-limiti tal-għajnuna stabbiliti fir-rigward tal-għajnuna
mill-Istat, sakemm dan ir-Regolament ma jipprovdix mod ieħor. Artikolu 66 Finanzjament għal proġetti b’kontribuzzjoni
sinifikanti għall-innovazzjoni Il-fondi
trasferiti lill-FAEŻR bl-applikazzjoni tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012
għandhom jiġu riservati għal proġetti li jipprovdu kontribuzzjoni sinifikanti
għall-innovazzjoni rilevanti għall-produttività u s-sostenibbiltà agrikola,
inklużi l-mitigazzjoni għat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih. Artikolu 67 Eliġibbiltà tan-nefqa 1.
Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 55(7)
tar-Regolament (KE) Nru [CSF/2012], f’każijiet ta’ miżuri ta’ emerġenza
minħabba diżastri naturali, il-programmi għall-iżvilupp rurali jistgħu
jipprovdu li l-eliġibbiltà tan-nefqa marbuta ma’ bidliet fil-programm tista’
tibda tgħodd mid-data meta jkun seħħ id-diżastru naturali. 2.
In-nefqa għandha tkun eliġibbli għal kontribuzzjoni
mill-FAEŻR biss meta tkun imġarrba għal operazzjonijiet li ġew deċiżi
mill-Awtorità ta’ Ġestjoni tal-programm inkwistjoni jew taħt ir-responsabbiltà
tagħha, skont il-kriterji tal-għażla msemmija fl-Artikolu 49. Bl-eċċezzjoni ta’ spejjeż ġenerali kif definiti
fl-Artikolu 46(2)(c), fir-rigward ta’ operazzjonijiet tal-investiment taħt
miżuri li jaqgħu taħt l-ambitu tal-Artikolu 42 tat-Trattat, hija biss
in-nefqa magħmula wara li tkun ġiet sottomessa applikazzjoni lill-awtorità
kompetenti li għandha titqies eliġibbli. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu fil-programmi
tagħhom li n-nefqa għandha tkun eliġibbli biss wara li l-applikazzjoni
għall-appoġġ tkun ġiet approvata mill-awtorità kompetenti. 3.
Il-paragrafi 1 u 2 m’għandhomx japplikaw
għall-Artikolu 51(1) u (2). 4.
Il-pagamenti minn benefiċjarji għandhom ikunu
appoġġjati minn fatturi u dokumenti li jagħtu prova tal-pagament. Meta dan ma
jkunx jista’ jsir, il-pagamenti għandhom jiġu appoġġjati b’dokumenti ta’ valur
ta’ prova ekwivalenti, minbarra għall-forom ta’ appoġġ taħt
l-Artikolu 57(1)(b), (c) u (d) tar-Regolament (UE) [CSF/2012]. Artikolu 68 Nefqa eliġibbli 1.
Meta l-ispejjeż operazzjonali jkunu koperti
b’appoġġ skont dan ir-regolament, għandhom ikunu eliġibbli t-tipi ta’ spejjeż
li ġejjin : (a)
spejjeż operazzjonali; (b)
spejjeż tal-persunal; (c)
spejjeż tat-taħriġ; (d)
spejjeż marbuta mar-relazzjonijiet pubbliċi; (e)
spejjeż finanzjarji; (f)
spejjeż tan-netwerking. 2.
L-istudji għandhom jikkostitwixxu nefqa eliġibbli
biss meta jkunu marbuta ma’ operazzjoni speċifika taħt il-programm jew
l-objettivi u l-miri speċifiċi tal-programm.: 3.
Il-kontribuzzjonijiet in natura fil-forma
ta' provvediment ta' xogħlijiet, oġġetti, servizzi, art u proprjetà immobbli li
għalihom ma sar l-ebda ħlas bi flus kontanti u li huma apoġġjati minn fatturi u
dokumenti oħra li għandhom valur ġustifikattiv ekwivalenti, jistgħu jkunu
eliġibbli għall-appoġġ sakemm ikunu ssodisfati l-kundizzjonijiet
tal-Artikolu 59 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]. 4.
L-ispejjeż indiretti għandhom ikunu eliġibbli
għall-appoġġ taħt il-miżuri msemmija fl-Artikoli 15, 16, 19, 21, 25 u 36. Artikolu 69 Verifikabbiltà u kontrollabbiltà tal-miżuri 1.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-miżuri
kollha għall-iżvilupp rurali li jkollhom l-intenzjoni li jimplimentaw ikunu
verifikabbli u kontrollabbli. Għal dan il-għan, l-Awtorità ta’ Ġestjoni u
l-aġenzija tal-pagamenti ta’ kull programm għall-iżvilupp rurali għandhom
jipprovdu valutazzjoni ex ante tal-verifikabbiltà u l-kontrollabbiltà
tal-miżuri li għandhom jiġu inklużi fil-programm ta' żvilupp rurali. L-Awtorità
ta’ Ġestjoni u l-aġenzija tal-pagamenti għandhom iwettqu wkoll il-valutazzjoni
tal-verifikabbiltà u l-kontrollabbiltà tal-miżuri waqt l-implimentazzjoni
tal-programm ta' żvilupp rurali. Il-valutazzjoni ex ante u
l-valutazzjoni waqt il-perjodu tal-implimentazzjoni għandhom jikkunsidraw
ir-riżultati tal-kontrolli fil-perjodu tal-ipprogrammar preċedenti u dak
kurrenti. Meta l-valutazzjoni tiżvela li r-rekwiżiti tal-verifikabbiltà u
l-kontrollabbiltà ma jkunux ġew sodisfati, il-miżuri kkonċernati għandhom jiġu
aġġustati skont dan 2.
Meta tingħata għajnuna fuq il-bażi tal-ispejjeż
standard jew spejjeż addizzjonali u dħul mitluf, l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-kalkoli rilevanti jkunu xierqa u preċiżi u stabbiliti bil-quddiem
fuq il-bażi ta’ kalkolu ġust, ekwu u verifikabbli. Għal dan il-għan, korp li
jkun indipendenti mill-awtoritajiet responsabbli għall-kalkoli u li jkollu
l-kompetenza xierqa għandu jipprovdi ċertifikat li jikkonferma l-adegwatezza u
l-preċiżjoni tal-kalkoli. Dak iċ-ċertifikat għandu jiġi inkluż fil-programm
għall-iżvilupp rurali. Artikolu 70 Ħlasijiet bil-quddiem 1.
Il-pagament ta’ ħlasijiet bil-quddiem għandu jkun
suġġett għall-istabbiliment ta’ garanzija tal-bank jew garanzija ekwivalenti
korrispondenti għal 100% tal-ammont tal-ħlas bil-quddiem. Fir-rigward
tal-benefiċjarji pubbliċi, il-ħlasijiet bil-quddiem għandhom jitħallsu
lill-muniċipalitajiet, l-awtoritajiet reġjonali u l-assoċjazzjonijiet tagħhom,
kif ukoll lil korpi tal-liġi pubblika. Faċilità provduta bħala garanzija minn awtorità
pubblika għandha titqies li hi ekwivalenti għall-garanzija msemmija fl-ewwel
subparagrafu, sakemm l-awtorità timpenja ruħha li tħallas l-ammont kopert minn
dik il-garanzija jekk l-intitolament għall-ħlas bil-quddiem imħallas ma jkunx
stabbilit. 2.
Il-garanzija tista’ tiġi rilaxxata meta l-aġenzija
tal-pagamenti kompetenti tistabbilixxi li l-ammont ta’ nefqa attwali korrispondenti
għall-kontribuzzjoni pubblika marbuta mal-operazzjoni jaqbeż l-ammont tal-ħlas
bil-quddiem. TITOLU VI
Ġestjoni, kontroll u pubbliċità Artikolu 71 Responsabbiltajiet tal-Kummissjoni Sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja
tajba, fil-kuntest tal-ġestjoni konġunta, skont l-Artikolu 317
tat-Trattat, il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri u twettaq il-kontrolli
stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru HR/2012. Artikolu 72 Responsabbiltajiet tal-Istati Membri 1.
L-Istati Membri għandhom jadottaw
id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, statutorji u amministrattivi skont
l-Artikolu 60(1) tar-Regolament (UE) HR/2012 sabiex jiġi
żgurat li l-interessi finanzjarji tal-Unjoni effettivament jiġu protetti. 2.
L-Istati Membri għandhom jaħtru, għal kull programm
ta' żvilupp rurali, l-awtoritajiet li ġejjin: (a)
l-Awtorità ta’ Ġestjoni, li tista’ tkun korp
pubbliku jew privat li jaġixxi fil-livell nazzjonali jew reġjonali, jew l-Istat
Membru nnifsu meta jwettaq dak il-kompitu, u li tkun inkarigata mill-ġestjoni
tal-programm ikkonċernat; (b)
l-aġenzija tal-pagamenti akkreditata skont
it-tifsira
tal-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru HR/2012; (c)
il-korp ta’ ċertifikazzjoni skont it-tifsira
tal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru HR/2012. 3.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw għal kull
programm għall-iżvilupp rurali li s-sistema rilevanti tal-ġestjoni u l-kontroll
tkun ġiet stabbilita b’mod li tiżgura allokazzjoni ċara u separazzjoni
tal-funzjonijiet bejn l-Awtorità ta’ Ġestjoni u korpi oħra. L-Istati Membri
għandhom ikunu responsabbli biex jiżguraw li s-sistemi jiffunzjonaw b’mod
effettiv matul il-perjodu ta’ pprogrammar. 4.
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu b’mod ċar
il-kompiti tal-awtorità ta’ ġestjoni, l-Aġenzija tal-Pagamenti u l-gruppi ta’
azzjoni lokali taħt il-LEADER fir-rigward tal-applikazzjoni tal-kriterji
tal-eliġibbiltà u l-għażla u l-proċedura tal-għażla tal-proġetti. Artikolu 73 Awtorità ta’ Ġestjoni 1.
L-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha tkun responsabbli
mill-ġestjoni u l-implimentazzjoni tal-programm b’mod effiċjenti, effettiv u
korrett u b’mod partikolari li: (a)
tiżgura li jkun hemm sistema elettronika sigura
xierqa li tirreġistra, iżżomm, timmaniġġja u tirrapporta informazzjoni
statistika dwar il-programm u l-implimentazzjoni tiegħu meħtieġa għall-finijiet
tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni u, b’mod partikolari, l-informazzjoni meħtieġa
għall-monitoraġġ tal-progress b’rabta mal-għanijiet u l-prijoritajiet definiti; (b)
tipprovdi lill-Kummissjoni, erba’ darbiet f’sena,
dejta indikattiva rilevanti dwar l-operazzjonijiet magħżula għall-finanzjament,
inklużi l-karatteristiċi ewlenin tal-benefiċjarju kif ukoll tal-proġett; (c)
tiżgura li l-benefiċjarji u l-korpi l-oħra involuti
fl-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet: (i) ikunu infurmati bl-obbligi tagħhom li
jirriżultaw mill-għajnuna mogħtija, u jżommu sistema ta’ kontabbiltà separata
jew kodiċi ta’ kontabbiltà xieraq għat-tranżazzjonijiet kollha marbuta
mal-operazzjoni; (ii) ikunu konxji tar-rekwiżiti fir-rigward
tal-provvediment tad-dejta lill-Awtorità ta' Ġestjoni u r-reġistrazzjoni
tal-eżiti u r-riżultati; (d)
jiżguraw li l-evalwazzjoni ex ante msemmi
fl-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] tikkonforma
mas-sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni u jaċċettawhom u jissottomettuhom
lill-Kummissjoni; (e)
jiżguraw li l-pjan ta' evalwazzjoni msemmi
fl-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] ikun introdott, li
l-evalwazzjoni tal-programm ex post imsemmija fl-Artikolu 50
tar-Regolament (UE) Nru[CSF/2012] issir fil-limiti ta' żmien stipulat f'dak
ir-Regolament, sabiex ikun żgurat li dawn l-evalwazzjonijiet jikkonformaw
mas-sistema ta' monitoraġġ u evalwazzjoni u jissottomettuhom lill-Kumitat ta'
Monitoraġġ u lill-Kummissjoni. (f)
jipprovdu lill-Kumitat tal-Monitoraġġ
bl-informazzjoni u d-dokumenti meħtieġa biex tkun immonitorjata
l-implimentazzjoni tal-programm fid-dawl tal-objettivi u l-prijoritajiet
speċifiċi tiegħu; (g)
ifasslu l-programm annwali dwar il-progress,
inklużi t-tabelli ta' monitoraġġ aggregati, u, wara approvazzjoni mill-Kumitat
ta' Monitoraġġ, jissottomettuh lill-Kummissjoni; (h)
Jiżguraw li l-aġenzija ta' pagament tirċievi
l-informazzjoni neċessarja kolla, b'mod partikolari dwar il-proċeduri operati u
kwalunkwe kontroll imwettaq b'relazzjoni mal-operazzjonijiet magħżula
għall-finanzjament, qabel ma jkunu awtorizzati l-pagamenti; (i)
jiżguraw li l-pubbliċità għall-programm, inkluż
permezz tan-Netwerk Rurali Nazzjonali, billi jinfurmaw lill-benefiċjarji
potenzjali, lill-organizzazzjonijiet professjonali, lill-imsieħba ekonomiċi u
soċjali, lill-korpi involuti fil-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn l-irġiel u
n-nisa, u lill-organizzazzjonijiet mhux governattivi ikkonċernati, inklużi
organizzazzjonijiet ambjentali, dwar il-possibiltajiet offruti mill-programm u
r-regoli sabiex jinkiseb aċċess għall-finanzjament tal-programm kif ukoll billi
jinfurmaw lill-benefiċjarji dwar il-kontribuzzjoni tal-Unjoni u lill-pubbliku
ġenerali dwar ir-rwol li għandha l-Unjoni fil-programm. 2.
L-Istat Membru jew l-Awtorità ta’ Ġestjoni jistgħu
jaħtru korp intermedjarju wieħed jew iktar minn li jinkludi lill-awtoritajiet
lokali, il-korpi għall-iżvilupp reġjonali jew l-organizzazzjonijiet mhux
governattivi, biex iwettqu l-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet
għall-iżvilupp rurali. Meta parti mill-kompiti tagħha jiġu delegati lil
korp ieħor, l-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha żżomm responsabbiltà sħiħa
għall-effiċjenza u l-korrettezza tal-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk
il-kompiti. L-Awtorità ta' Ġestjoni għandha tiżgura li jkunu stabbiliti
dispożizzjonijiet xierqa li jippermettu lill-korp ieħor biex jikseb id-dejta u
l-informazzjoni kollha neċessarja għall-eżekuzzjoni ta' dawk il-kompiti. 3.
Meta sottoprogramm tematiku, kif imsemmi
fl-Artikolu 8, jiġi inkluż fil-programm għall-iżvilupp rurali, l-Awtorità
ta’ Ġestjoni tista’ taħtar korp intermedjarju wieħed jew iktar, inklużi
awtoritajiet lokali, gruppi ta’ azzjoni lokali jew organizzazzjonijiet mhux
governattivi, biex iwettqu l-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ dik
l-istrateġija. F’dan il-każ għandu japplika l-paragrafu 2. L-awtorità ta’ ġestjoni għandha tiżgura li
l-operazzjonijiet u l-prodotti ta’ dan is-sottoprogramm tematiku jiġu
identifikati separatament għall-finijiet tas-sistema tal-monitoraġġ u
l-evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 74. TITOLU VII
Monitoraġġ u evalwazzjoni Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali Taqsima 1
Stabbiliment u Objettivi ta’ sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni Artikolu 74 Sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni F'konformità ma' dan it-Titoli, għandha
titfassal sistema komuni ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni b’kooperazzjoni bejn
il-Kummissjoni u l-Istati Membri u għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni adottati skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Artikolu 75 Għanijiet Is-sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni
għandu jkollha dawn l-għanijiet: (a)
li turi l-progress u l-kisbiet tal-politika
għall-iżvilupp rurali u li tevalwa l-impatt, l-effikaċja, l-effiċjenza u
r-rilevanza tal-interventi tal-politika ta’ żvilupp rurali; (b)
li tikkontribwixxi biex jingħata appoġġ immirat
aħjar għall-iżvilupp rurali; (c)
li tappoġġja proċess ta’ tagħlim komuni marbut
mal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni. Taqsima 2
Dispożizzjonijiet tekniċi Artikolu 76 Indikaturi komuni 1.
Għandha tiġi speċifikata lista ta’ indikaturi
komuni marbuta mas-sitwazzjoni inizjali kif ukoll mal-eżekuzzjoni finanzjarja,
l-eżiti, ir-riżultati u l-impatt u tal-programm u li tkun applikabbli għal kull
programm fis-sistema ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni provduti fl-Artikolu 74
biex tkun tista’ ssir l-aggregazzjoni tad-dejta fil-livell tal-Unjoni. 2.
L-indikaturi komuni għandhom ikunu marbuta
mal-istruttura u l-għanijiet tal-politika ta’ żvilupp rurali u għandhom
jippermettu l-valutazzjoni tal-progress, l-effiċjenza u l-effikaċja
tal-implimentazzjoni tal-politika abbażi tal-għanijiet u l-miri fil-livell
tal-Unjoni, nazzjonali u tal-programm. Artikolu 77 Sistema Elettronika tal-Informazzjoni 1.
Informazzjoni ewlenija dwar l-implimentazzjoni
tal-programm, dwar kull operazzjoni magħżula għall-finanzjament, kif ukoll dwar
operazzjonijiet kompluti, meħtieġa għal monitoraġġ u evalwazzjoni, inklużi
l-karatteristiċi ewlenin tal-benefiċjarju u l-proġett, għandhom jiġu
rrekordjati u miżmuma elettronikament. 2.
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm sistema
elettronika sigura xierqa li tirrekordja, iżżomm u timmaniġġja informazzjoni
ewlenija u tirrapporta dwar il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni. Artikolu 78 Għoti ta’ informazzjoni Il-benefiċjarji tal-appoġġ skont il-miżuri
għall-iżvilupp rurali u l-gruppi tal-azzjoni lokali għandhom jimpenjaw ruħhom
li jipprovdu lill-Awtorità ta’ Ġestjoni u/jew evalwaturi maħtura jew korpi oħra
delegati li jwettqu funzjonijiet għan-nom tagħhom, l-informazzjoni kollha
meħtieġa li tippermetti l-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-programm, b’mod
partikolari biex jintlaħqu għanijiet u prijoritajiet speċifikati. Kapitolu II
Monitoraġġ Artikolu 79 Proċeduri ta’ monitoraġġ 1.
L-Awtorità ta’ Ġestjoni u l-Kumitat
għall-Monitoraġġ previsti fl-Artikolu 41 tar-Regolament (UE)
Nru [CSF/2012] għandhom jissorveljaw il-kwalità tal-implimentazzjoni
tal-programm. 2.
L-Awtorità ta’ Ġestjoni u l-Kumitat
għall-Monitoraġġ għandhom iwettqu l-monitoraġġ ta’ kull programm ta' żvilupp
rurali permezz ta’ indikaturi finanzjarji, tal-eżitu u tal-miri. Artikolu 80 Kumitat għall-Monitoraġġ L-Istati Membri bi programmi reġjonali jistgħu
jistabbilixxu Kumitat għall-Monitoraġġ nazzjonali li jikkoordina
l-implimentazzjoni ta’ dawn il-programmi b’rabta mal-Qafas Nazzjonali u l-użu
tar-riżorsi finanzjarji. Artikolu 81 Responsabbiltajiet tal-Kumitat
għall-Monitoraġġ 1.
Il-Kumitat għall-Monitoraġġ għandu jkun sodisfatt bil-prestazzjoni
tal-programm ta' żvilupp rurali u bl-effikaċja tal-implimentazzjoni tiegħu.
Għal dan il-għan, minbarra l-funzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 43
tar-Regolament (UE) Nru [CSF], il-Kumitat għall-Monitoraġġ: (a)
għandu jiġi kkonsultat u għandu jagħti opinjoni, fi
żmien erba’ xhur mid-deċiżjoni li tapprova l-programm, dwar il-kriterji
tal-għażla għal operazzjonijiet iffinanzjati. Il-kriterji tal-għażla għandhom
jiġu riveduti skont il-ħtiġijiet tal-ipprogrammar; (b)
għandu jeżamina l-attivitajiet u l-eżiti relatati
mal-pjan ta' evalwazzjoni tal-programm; (c)
għandu jeżamina l-azzjonijiet fil-programm relatati
mal-issodisfar tal-kundizzjonalitajiet ex ante; (d)
għandu jipparteċipa fin-Netwerk Rurali Nazzjonali
għall-iskambju tal-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-programm; (e)
għandu jqis u japprova r-rapporti ta’
implimentazzjoni annwali qabel ma jintbagħtu lill-Kummissjoni. Artikolu 82 Rapport ta’ annwali implimentazzjoni 1.
Sal-31 ta' Mejju 2016 u
sal-31 ta' Mejju ta' kull sean sussegwenti sa u inkluża l-2023, l-Istati
Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni rapport annwali dwar
l-implimentazzjoni tal-programmi ta' żvilupp rurali fis-sena kalendarja ta'
qabel. Ir-rapport sottomess fl-2016 għandu jkopri s-snin kalendarji 2014 u
2015. 2.
Minbarra dak ipprovdut fl-Artikolu 44
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], ir-rapporti ta’ implimentazzjoni
annwali għandhom jinkludu informazzjoni, inter alia, dwar l-impenji finanzjarji
u n-nefqa skont il-miżura, u sommarju tal-attivitajiet magħmula b’rabta
mal-pjan ta’ evalwazzjoni. 3.
Minbarra kif ipprovdut fl-Artikolu 44
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], ir-rapport annwali dwar l-implimentazzjoni
sottomess fl-2017 għandu jkopri wkoll deskrizzjoni tal-implimentazzjoni ta’
kwalunkwe sottoprogramm inklużi fil-programm, valutazzjoni tal-progress li jkun
sar biex jiġi żgurat approċċ integrat biex il-FAEŻR u strumenti finanzjarji
oħra tal-UE jintużaw għall-appoġġ tal-iżvilupp territorjali taż-żoni rurali,
inkluż permezz ta’ strateġiji tal-iżvilupp lokali, u s-sejbiet relatati mal-ilħuq
tal-miri għal kull prijorità inkluża fil-programm ta' Żvilupp Rurali. 4.
Minbarra kif ipprovdut fl-Artikolu 44
tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], ir-rapport annwali dwar l-implimentazzjoni
sottomess fl-2019 għandu jkopri wkoll deskrizzjoni tal-implimentazzjoni ta’
kwalunkwe sottoprogramm inklużi fil-programm, valutazzjoni tal-progress li jkun
sar biex jiġi żgurat approċċ integrat biex il-FAEŻR u strumenti finanzjarji
oħra tal-UE jintużaw għall-appoġġ tal-iżvilupp territorjali taż-żoni rurali,
inkluż permezz ta’ strateġiji tal-iżvilupp lokali. 5.
Il-Kummissjoni għandha permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tadotta regoli dwar il-preżentazzjoni tar-rapporti annwali
dwar l-implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. Kapitolu III
Evalwazzjoni Artikolu 83 Dispożizzjonijiet ġenerali 1.
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tipprovdi l-elementi li għandhom jiġu inklużi fl-
evalwazzjoni ex ante u ex post, imsemmija fl-Artikoli 48 u
50 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012] u tistabbilixxi r-rekwiżiti minimi
għall-pjan ta’ evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 49 tar-Regolament (UE)
Nru [CSF/2012]. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 91. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-evalwazzjonijiet jikkonformaw mal-approċċ ta’ evalwazzjoni komuni miftiehem
f’konformità mal-Artikolu 74, għandhom jorganizzaw il-produzzjoni u l-ġbir
tad-dejta meħtieġa, u għandhom jipprovdi diversi biċċiet ta’ informazzjoni
provduti mis-sistema ta’ monitoraġġ lill-evalwaturi. 3.
Ir-rapporti ta’ evalwazzjoni għandhom ikunu
disponibbli mill-Istati Membri fuq l-Internet u mill-Kummissjoni fuq is-sit
elettroniku tal-Unjoni. Artikolu 84 Evalwazzjoni ex ante L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-evalwatur ex ante jkun involut minn stadju bikri fil-proċess
tal-iżvilupp tal-programm għall-iżvilupp rurali, inkluż l-iżvilupp tal-analiżi
msemmi fl-Artikolu 9(1)(b), id-disinn tal-loġika tal-intervent
tal-programm u l-istabbiliment tal-miri tal-programm. Artikolu 85 Evalwazzjoni ex post Fl-2023, għandu jiġi ppreparat rapport ta’
evalwazzjoni ex post mill-Istati Membri għal kull wieħed mill-programmi
ta' żvilupp rurali. Dan ir-rapport għandu jiġi sottomess lill-Kummissjoni sa
mhux iżjed tard mill-31 ta’ Diċembru 2023. Artikolu 86 Sinteżi tal-evalwazzjonijiet Għandhom isiru sinteżi fil-livell tal-Unjoni
tar-rapporti tal-evalwazzjoni ex ante u ex post taħt
ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni. Is-sinteżi tar-rapporti tal-evalwazzjoni
għandha titlesta sa mhux iżed tard mill-31 ta’ Diċembru tas-sena wara
s-sottomissjoni tal-evalwazzjonijiet rilevanti. TITOLU VIII
Dispożizzjonijiet dwar il-kompetizzjoni Artikolu 87 Regoli li japplikaw għall-intrapriżi Meta jingħata appoġġ skont dan ir-Regolament
għal forom ta’ kooperazzjoni bejn intrapriżi, dan għandu jingħata biss lil dawk
il-forom ta’ kooperazzjoni bejn intrapriżi li jikkonformaw mar-regoli ta’
kompetizzjoni kif japplikaw bis-saħħa tal-Artikoli 143 sa 145
tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill (UE) Nru sCMO/2012. Artikolu 88 Għajnuna mill-Istat 1.
Sakemm mhux previst mod ieħor skont dan it-Titolu,
l-Artikoli 107, 108 u 109 tat-Trattat għandhom japplikaw għal
appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Istati Membri. 2.
L-Artikoli 107, 108 u 109 tat-Trattat
m’għandhomx japplikaw għal pagamenti magħmula mill-Istati Membri skont, u
f’konformità ma’ dan ir-Regolament, jew għal finanzjament nazzjonali
addizzjonali msemmi fl-Artikolu 89, fil-kamp ta' applikazzjoni
tal-Artikolu 42 tat-Trattat. Artikolu 89 Finanzjament nazzjonali addizzjonali Il-pagamenti magħmula mill-Istati Membri
b’rabta mal-operazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni
tal-Artikolu 42 tat-Tratatt u li huma maħsuba li jipprovdu finanzjament
addizzjonali għall-iżvilupp rurali li għalih jingħata l-appoġġ tal-Unjoni,
għandhom jiġu nnotifikati mill-Istati Membri u approvati mill-Kummissjoni skont
dan ir-Regolament bħala parti mill-ipprogrammar imsemmi fl-Artikolu 7.
Meta tivvaluta dawn il-pagamenti, il-Kummissjoni għandha tapplika, permezz ta’
analoġija, il-kriterji stabbiliti għall-applikazzjoni tal-Artikolu 107
tat-Trattat. L-Istat Membru kkonċernat m’għandux jagħmel il-finanzjament
addizzjonali propost għall-iżvilupp rurali qabel ma jkun ġie approvat. TITOLU IX
Setgħat tal-Kummissjoni, dispożizzjonijiet komuni u dispożizzjonijiet
tranżitorji u finali Kapitolu I
Setgħat tal-Kummissjoni Artikolu 90 Eżerċitar tad-delega 1.
Il-Kummissjoni qed tingħata s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu . 2.
Is-setgħa li jiġu adottati l-atti delegati msemmija
f’dan ir-Regolament għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien
mhux determinat mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. 3.
Id-delega tas-setgħa msemmija f’dan ir-Regolament
tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
Deċiżjoni li tirrevoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikata
f’dik id-deċiżjoni. Hija għandha tibda tapplika mill-jum ta’ wara
l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
jew f’data iżjed tard speċifikata fih. Hija m’għandhiex taffetwa l-validità ta'
ebda att delegat diġà fis-seħħ. 4.
Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikaha fl-istess żmien lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 5.
Att delegat adottat skont dan ir-Regolament għandu
jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun saret l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament
Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak
l-att lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak
il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma infurmaw
lill-Kummissjoni li mhux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż
b’xahrejn bl-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Artikolu 91 Proċedura ta’ Kumitat 1.
Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat
imsejjaħ "Kumitat għall-Iżvilupp Rurali". Dak il-Kumitat għandu jkun
kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. 2.
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu
japplika
l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Kapitolu II Dispożizzjonijiet
komuni Artikolu 92 Skambju ta’ informazzjoni u dokumenti Il-Kummissjoni, flimkien mal-Istati Membri,
għandha tistabbilixxi sistema ta' informazzjoni li tippermetti l-iskambju sigur
ta' dejta ta' interess komuni bejn il-Kummissjoni u kull Stat Membru.
Il-Kummissjoni għandha permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli
dwar it-tħaddim ta' din is-sistema. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija
fl-Artikolu 91. Artikolu 93 Dispożizzjonijiet ġenerali tal-PAK Ir-Regolament (UE) Nru HR/2012
u d-dispożizzjonijiet adottati skontu għandhom japplikaw b’rabta mal-miżuri
stabbiliti f’dan ir-Regolament. Kapitolu III Dispożizzjonijiet
tranżitorji u finali Artikolu 94 Revoka Ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005
għandha tiġi rrevokata. Ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005
għandu jibqa’ japplika għal operazzjonijiet implimentati skont il-programmi
approvati mill-Kummissjoni taħt dak ir-Regolament qabel
l-1 ta’ Jannar 2014. Artikolu 95 Dispożizzjonijiet tranżitorji Sabiex tiffaċilita t-tranżizzjoni mis-sistema
stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 1698/2005 għas-sistema
stabbilita minn dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti delegati taħt l-Artikolu 90 b’rabta mal-kundizzjonijiet li
taħthom l-appoġġ approvat mill-Kummissjoni taħt
ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005 jista’ jiġi integrat f’appoġġ
previst taħt dan ir-Regolament, inkluż għal assistenza teknika u
għall-evalwazzjonijiet ex post. Artikolu 96 Dħul fis-seħħ u applikazzjoni Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ
fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea. Għandu japplika
mill-1 ta’ Jannar 2014. Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi , Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President ANNESS I
Ammonti u rati ta’ appoġġ Artikolu || Suġġett || Ammont Massimu f’EUR jew rata || 16(8) || Servizzi konsultattivi, ġestjoni tal-azjendi agrikoli u servizzi ta' skambju tal-azjendi agrikoli || 1.500 200.000 || Għal kull parir Għal kull tliet snin għat-taħriġ tal-konsulenti 17(3) || Skemi ta’ kwalità jew prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel || 3.000 || Għal kull azjenda għal kull sena || || || 18(3) || Investiment f’assi fiżiċi || 50% 75% 65% 40% 50% 75% 65% 40% || Settur agrikolu Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni inqas żviluppati Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli fir-reġjuni l-aktar imbiegħda Tal-ammont tal-investiment eliġibbli fil-gżejjer żgħar tal-Eġew Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni oħra Dawn ir-rati jistgħu jiġu miżjuda b’20%, sakemm l-appoġġ massimu kkombinat ma jaqbiżx 90% għall: - Bdiewa żgħażagħ li jkunu qed jistabbilixxu ruħhom - Investimenti kollettivi u proġetti integrati - Żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali kif imsemmi fl-Artikolu 33. - Operazzjonijiet appoġġjati fil-qafas tas-SEI Iproċessar u kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tal-Anness I Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni inqas żviluppati Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli fir-reġjuni l-aktar imbiegħda Tal-ammont tal-investiment eliġibbli fil-gżejjer żgħar tal-Eġew Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni oħra Ir-rati ta’ hawn fuq jistgħu jiżdiedu b’20%, sakemm l-appoġġ massimu kkombinat ma jaqbiżx 90%, għal operazzjonijiet appoġġjati fil-qafas tas-SEI 19(5) || L- tal-potenzjal tal-produzzjoni agrikola li saritilha ħsara b’diżastri naturali u l-introduzzjoni ta’ azzjonijiet ta’ prevenzjoni xierqa || 80% || Tal-ammont tal-ispejjeż tal-investiment eliġibbli għal operazzjonijiet ta’ prevenzjoni mwettqa mill-bdiewa individwali. 20(6) || Żvilupp tal-azjenda agrikola u tan-negozju || 70.000 70.000 15.000 || Għal kull bidwi żgħażugħ skont l-Artikolu 33(1)(a)(i) Għal kull intrapriża skont l-Artikolu 33(1)(a)(ii) Għal kull azjenda agrikola żgħira skont l-Artikolu 33(1)(a)(iii) 24(3) || Stabbiliment ta’ sistemi tal-agroforestrija || 80% || Tal-ammont tal-invesiment eliġibbli għall-istabbiliment ta’ sistemi tal-agroforestrija 27(5) || Investimenti f’teknoloġiji ġodda tal-forestrija u fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija || 50% 75% 65% 40% || Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni inqas żviluppati Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli fir-reġjuni l-aktar imbiegħda Tal-ammont tal-investiment eliġibbli fil-gżejjer żgħar tal-Eġew Tal-ammont ta’ investiment eliġibbli f’reġjuni oħra 28(4) || Stabbiliment ta’ gruppi ta' produtturi || 10%, 10%, 8%, 6%, 4% 5% 5% 4% 3% 2% 100.000 || Għal produzzjoni kummerċjalizzata sa EUR 1 000 000 Bħala perċentwal tal-produzzjoni kummerċjalizzata fl-ewwel ħames snin wara r-rikonoxximent, għall-ewwel (1), it-tieni (2), it-tielet(3), ir-raba’(4) u l-ħames (5) sena rispettivament. Għal produzzjoni kummerċjalizzata li taqbeż EUR 1 000 000 bħala perċentwal tal-produzzjoni kummerċjalizzata fl-ewwel ħames snin wara r-rikonoxximent, għall-ewwel (1), it-tieni (2), it-tielet (3), ir-raba’ (4) u l-ħames (5) sena rispettivament. L-ammont massimu fis-sena fil-każijiet kollha. 29(8) || Agroambjent || 600(*) 900(*) 450(*) 200(*) || Għal kull ettaru fis-sena għall-uċuħ tar-raba’ annwali Għal kull ettaru fis-sena għall-uċuħ tar-raba’ perenni speċjalizzati Għal kull ettaru fis-sena għal użi oħra tal-art Għal kull Unità tal-Bhejjem (“LU” – Livestock Unit) fis-sena għal speċijiet lokali fil-periklu li jintilfu għall-iskopijiet tal-bdiewa 30(5) || Biedja organika || 600(*) 900(*) 450(*) || Għal kull ettaru fis-sena għall-uċuħ tar-raba’ annwali Għal kull ettaru fis-sena għall-uċuħ tar-raba’ perenni speċjalizzati Għal kull ettaru fis-sena għal użi oħra tal-art 31(7) || Pagamenti skont Natura 2000 u d-Direttiva Qafas dwar l-ilma || 500(*) 200(*) 50 || Massimu għal kull ettaru fis-sena fil-perjodu inizjali li ma jaqbiżx ħames snin Massimu għal kull ettaru fis-sena Minimu għal kull ettaru fis-sena għal pagamenti skont id-Direttiva Qafas dwar l-ilma 32(3) || Pagamenti għal żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi oħra || 25 250(*) 300(*) || Minimu għal kull ettaru fis-sena Massimu għal kull ettaru fis-sena Massimu għal kull ettaru fis-sena fiż-żoni bil-muntanji kif definit fl-Artikolu 46(2) 34(3) || Benessri tal-annimali || 500 || Għal kull LU 35(3) || Servizzi ambjentali tal-foresti u konservazzjoni tal-foresti || 200(*) || Għal kull ettaru fis-sena 38(5) || Assigurazzjoni fuq l-uċuħ tar-raba’, l-annimali u l-pjanti || 65% || Tal-primjum tal-assigurazzjoni dovut 39(5) || Fond mutwu għal mard tal-annimali u tal-pjanti u inċidenti ambjentali || 65% || Tal-ispejjeż eliġibbli 40(5) || Għodda għall-istabilizzazzjoni tad-dħul || 65% || Tal-ispejjeż eliġibbli || || || || || || || || || * Dawn l-ammonti jistgħu jiġu miżjuda
f’każijiet eċċezzjonali filwaqt li jiġu kkunsidrati ċirkostanzi speċifiċi li
għandhom jiġu ġġustifikati fil-programmi ta' żvilupp rurali. ANNESS II
Kriterji bijofiżiċi għad-delimitazzjoni taż-żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet
naturali KRITERJU || DEFINIZZJONI || LIMITU MINIMU KLIMA || || Temperatura Baxxa || Tul ta’ Perjodu Li Jikber (numru ta’ jiem) definit bin-numru ta’ jiem bit-temperatura medja ta’ kuljum > 5°C (LGPt5) JEW || ≤ 180 jum Ammont ta’ żmien termali (grad-jiem) għal Perjodu Li Jikber definit bit-temperatura medja akkumulata ta’ kuljum > 5°C || ≤ 1500 grad-jiem Nixfa || Proporzjon tal-preċipitazzjoni annwali (P) mal-evapotranspirazzjoni potenzjali annwali (PET) || P/PET ≤ 0.5 KLIMA U ĦAMRIJA Eċċess ta’ umdità fil-ħamrija || Numru ta’ jiem fil-kapaċità tal-għalqa jew iktar || ³ ≥ 230 jum ĦAMRIJA Skular limitat ta’ ilma mill-ħamrija || Żoni li huma mifqugħa bl-ilma għal tul ta’ żmien sinifikanti tas-sena || Imxarrba sa fond ta’ 80ċm mill-wiċċ tal-ħamrija għal iktar minn 6 xhur, jew sa għoli ta’ 40ċm għal iktar minn 11-il xhar JEW Ħamrija li fiha ma jiskulax jew ma tantx jiskula ilma JEW Xejra ta’ kulur gleyic f’fond ta’ 40 ċm mill-wiċċ Konsistenza u natura ġeblija sfavorevoli || Abbundanza relattiva ta’ tafal, ħama, ramel, materjal organiku (piż %) u frazzjonijiet ta’ materjal grezz (volumetriku %) || ³ 15 % tal-volum tal-ħamrija ta’ fuq hu materjal grezz inkluża parti tas-saff tal-ġebel bi blata kbira JEW Ramel fil-klassi ta’ konsistenza tal-ħamrija ta’ fuq, ramel sedimentali definit bħala: ħama % + (2x tafal %) ≤ 30 % JEW Klassi ta’ konsistenza tal-ħamrija ta’ fuq ta’ tafal tqil (³ (≥60 % tafal) JEW Ħamrija organika (materja organika ≥30 %) ta’ mill-inqas 40ċm JEW Il-klassi ta’ konsistenza tal-ħamrija ta’ fuq hija dik ta’ tafal, tafal bil-ħama, tafal bir-ramel u proprjetajiet vertiċi f’100ċm mill-wiċċ tal-ħamrija Għeruq mhux fil-fond || Fond (ċm) mill-wiċċ tal-ħamrija għall- ġebel iebes koerenti jew il-qiegħ iebes || £ 30 ċm Proprjetajiet kimiċi dgħajfa || Preżenza ta’ mluħa, sodju li jista’ jiġi skambjat fil-ħamrija ta’ fuq, aċidità eċċċessiva tal-ħamrija || Salinità: ³ 4 deci-Siemens għal kull metru (dS/m) JEW Sodiċità: ³ 6 Perċentwal tas-sodju li jista’ jiġi skambjat (ESP) JEW Aċidità tal-ħamrija: pH≤ 5 (fl-ilma) TERREN Xaqliba Wieqfa || Bidla fl-elevazzjoni fir-rigward tad-distanza planimetrika ( %) || ³ 15% ANNESS III
Lista indikattiva ta’ miżuri u operazzjonijiet ta’ rilevanza partikolari
għas-sottoprogrammi tematiċi msemmija fl-Artikolu 8 Bdiewa żgħażagħ: Għajnuna għall-bidu ta' negozju għal bdiewa żgħażagħ li jwaqqfu
għall-ewwel darba azjenda agrikola Investimenti f'assi fiżiċi Trasferiment tal-għarfien u azzjonijet ta' informazzjoni Servizzi konsultattivi, servizzi ta’ ġestjoni u ta’ sostituzzjoni
b’rabta mal-azjendi agrikoli Kooperazzjoni Investimenti
f’attivitajiet mhux agrikoli Azjendi agrikoli żgħar: Għajnuna għall-bidu ta' negozju għall-iżvilup ta' azjendi agrikoli
żgħar Investimenti f'assi fiżiċi Skemi ta' kwalità għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel Trasferiment tal-għarfienu azzjonijiet ta' informazzjoni Servizzi konsultattivi, servizzi ta’ ġestjoni u ta’ sostituzzjoni
b’rabta mal-azjendi agrikoli Kooperazzjoni Investimenti
f’attivitajiet mhux agrikoli Stabbiliment ta' gruppi ta' produtturi Leader Żoni bil-muntanji: - Pagamenti lil żoni li jiffaċċjaw
restrizzjonijiet naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi oħra - Operazzjonijiet agroambjentali - Kooperazzjoni - Investimenti f’assi fiżiċi - Żvilupp tal-azjenda agrikola u tan-negozju
fiż-żoni rurali - Skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli u
l-oġġetti tal-ikel - Stabbiliment ta’ sistemi tal-agroforestrija Servizzi bażiċi u tiġdid ta’ villaġġi f’żoni rurali Trasferiment tal-għarfien u azzjonijiet ta' informazzjoni Servizzi konsultattivi, servizzi ta’ ġestjoni u ta’ sostituzzjoni
b’rabta mal-azjendi agrikoli Stabbiliment ta' gruppi ta' produtturi Leader Ktajjen tal-provvista qosra: Kooperazzjoni Stabbiliment ta' gruppi ta' produtturi Leader Skemi ta' kwalità għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel Servizzi bażiċi u tiġdid ta’ villaġġi f’żoni rurali Investimenti f'assi fiżiċi Trasferiment tal-għarfien u azzjonijiet ta' informazzjoni Servizzi konsultattivi, servizzi ta’ ġestjoni u ta’ sostituzzjoni
b’rabta mal-azjendi agrikoli ANNESS IV
Kundizzjonalitajiet ex ante għall-iżvilupp rurali 1.
kundizzjonalitajiet marbuta ma' prijoritajiet Prijorità tal-UE għall-Objettiv Tematiku (OT) tal-Iżvilupp Rurali/QSK || Kundizzjonalità Ex-ante || Kriterja għat-twettiq Prijorità 1 tal-Iżvilupp Rurali: it-trawwim tat-trasferiment tal-għarfien u l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni r-rurali OT 1: it-tisħiħ tar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-innovazzjoni || 1.1. Riċerka u innovazzjoni: L-eżistenza ta' strateġija għall-inovazzjoni nazzjonali u/jew reġjonali għal speċjalizzazzjoni intelliġenti konformi mal-Programm Nazzjonali ta' Riforma, sabiex tingrana n-nefqa privata għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, li hija konformi mal-karatteristiċi tas-sistemi effiċjenti nazzjonali jew reġjonali ta' riċerka u innovazzjoni[35]. 1.2. Kapaċità ta' konsulenza: kapaċità ta' konsulenza suffiċjenti sabiex ikun żgurat parir dwar ir-rekwiżiti regolatorji u l-aspetti kollha marbuta ma' ġestjoni sostenibbli u azzjoni klimatika fl-agrikoltura u l-forestrija || – Ġiet stabbilita strateġija ta' innovazzjoni nazzjonali u/jew reġjonali għal speċjalizzazzjoni intelliġenti li: – hija bbażata fuq analiżi SWOT sabiex tikkonċentra r-riżorsi fuq grupp limitat ta' prijoritajiet tar-Riċerka u l-Innovazzjoni; – tindika l-miżuri li jħeġġu l-investiment privat fir-Riċerka u l-Iżvilupp; – tinkludi sistema ta' monitoraġġ u reviżjoni. – Stat Membru adotta qafas li jindika r-riżorsi baġitarji disponibbli għar-Riċerka u l-Iżvilupp; – Stat Membru adotta pjan multiannwali għall-ibbaġitjar u l-prijoritizzazzjoni tal-investimenti marbuta mal-prijoritajiet tal-UE (ESFRI). – Fil-programm hemm inkluża deskrizzjoni tal-istruttura tas-sistema ta' estensjoni/konsulenza fil-livell ġeografiku relevanti (nazzjonali/reġjonali) – inkluż ir-rwol maħsub tagħhom fil-kamp ta' applikazzjoni tal-prijorità tal-iżvilupp rurali - li turi t-twettiq tal-kundizzjonalità ex-ante 1.2, Prijorità 2 tal-Iżvilupp Rurali: it-titjib tal-kompetittività tat-tipi kollha ta' agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà tal-impriżi agrikoli OT 3: it-titjib tal-kompetittività tal-impriżi żgħar u ta' daqs medju || 2-3.1. Stabbiliment ta' negozji: Twettqu azzjonijiet speċifiċi għall-implimentazzjoni effettiva tal-Att dwar in-Negozji ż-Żgħar (SBA) u r-Reviżjoni tiegħu tat-23 ta' Frar 2011[36] inkluż il-prinċipju "Aħseb l-ewwel fiż-żgħir" || – Dawn l-azzjonijiet speċifiċi jinkludu: – miżuri biex jitnaqqas il-ħin biex ikun stabbilit negozju għal 3 ijiem ta' ħidma u bl-ispiża tkun EUR 100; – miżuri biex jitnaqqas għal 3 xhur il-ħin meħtieġ biex jinkisbu liċenzji u permessi biex tinbeda u titwettaq l-attività speċifika ta' impriża; – mekkaniżmu għall-valutazzjoni sistematika tal-impatt tal-leġiżlazzjoni fuq l-SMEs bl-użu ta' "Test tal-SMEs", filwaqt li, fejn ikun xieraq, jitqiesu d-daqsijiet differenti tal-impriżi; Prijorità 3 tal-Iżvilupp Rurali: il-promozzjoni tal-organizzazzjoni tal-katina alimentari u l-ġestjoni ta' riskju fl-agrikoltura OT 3: it-titjib tal-kompetittività tal-impriżi żgħar u ta' daqs medju Prijorità 4 tal-Iżvilupp Rurali: l-, il-preservazzjoni u t-titjib tal-ekosistemi li jiddependu mill-agrikoltura u l-foresti OT 5: il-promozzjoni tal-adattament għat-tibdil fil-klima, il-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskju OT 6: il-protezzjoni tal-ambjent u l-promozzjoni tal-effiċjenza tar-riżorsi || 4.1 Kundizzjonijiet Agrikoli u Ambjentali Tajba (GAEC): standards għal kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba tal-art msemmija fil-Kapitolu I tat-Titolu VI tar-Regolament (UE) HR/xxxx huma stabbiliti fil-livell nazzjonali 4.2 Rekwiżiti minimi għall-fertilizzanti u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti: rekwiżiti minimi għall-fertilizzanti u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 29, Kapitolu I tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament huma definiti fil-livell nazzjonali 4.3 standards relevanti oħrajn fuq livell nazzjonali: ġew stabbiliti fil-livell nazzjonali standards relevanti obbligatorji għall-finijiet tal-Artikolu 29 tal-Kapitolu I tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament 4.4. Prevenzjoni tar-Riskju: l-eżistenza tal-valutazzjonijiet tar-riskju fil-livell nazzjonali għall-ġestjoni tad-diżastri filwaqt li jkun ikkunsidrat l-adattament għat-tibdil fil-klima[37]. || – L-istandards tal-GAEC huma definiti fil-liġi nazzjonali u speċifikati fil-programmi; – ir-rekwiżiti minimi għall-fertilizzanti u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti msemmija fil-Kapitolu I tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament huma speċifikati fil-programmi; – l-istandards nazzjonali obbligatorji relevanti huma speċifikati fil-programmi; – Għandha tiġi stabbilita sistema ta' valutazzjoni ta' riskju fil-livell nazzjonali li tinkludi: – Deskrizzjoni tal-proċess, metodoloġija, metodi u dejta mhux sensittiva użati għall-valutazzjoni nazzjonali tar-riskju; – Adozzjoni tal-metodi kwalitattivi u kwantitattivi għall-valutazzjoni tar-riskju; – Fejn xieraq, il-kunsiderazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali ta' addattament klimatiku, Prijorità 5 tal-Iżvilupp Rurali: il-promozzjoni tal-effiċjenza tar-riżorsi u l-appoġġ għat-trasferiment lejn ekonomija b'livell baxx ta' emissjonijiet tal-karbonju u reżiljenti għat-tibdil fil-klima fil-qasam agrikolu u dak tal-ikel kif ukoll fil-qasam tal-forestrija TO 4: l-appoġġ għat-trasferiment lejn ekonomija b'livell baxx ta' emissjonijiet tal-karbonju fl-oqsma kollha OT 5: il-promozzjoni tal-adattament għat-tibdil fil-klima, il-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskju || 5.1 Emissjonijiet tal-gassijiet serra: F'konformità mal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 dwar l-isforz tal-Istati Membri biex inaqqsu l-emissjonijiet tagħhom tal-gassijiet serra biex jonoraw l-impenji tal-Komunità għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra sal-2020 5.2. L-effiċjenza enerġetika: Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttiva 2006/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2006 dwar l-effiċjenza fl-użu finali tal-enerġija dwar servizzi tal-enerġija[38], 5.3 L-ipprezzar tal-ilma: l-eżistenza tal-politika dwar l-ipprezzar tal-ilma li tiżgura kontribuzzjoni xierqa tal-użi differenti tal-ilma għall-irkupru tal-ispejjeż tas-servizzi tal-ilma, f'konformità mal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma[39]. 5.4. Pjanijiet għall-immaniġġjar tal-iskart: traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi[40], b'mod partikolari l-iżvilupp tal-pjanijiet għall-immanniġġjar tal-iskart skont id-Direttiva. 5.5 Enerġija rinnovabbli: Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttiva 2009/28/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli u li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi 2001/77/KE u 2003/30/KE[41] || – Stat Membru ressaq rapport lill-Kummissjoni dwar politiki u miżuri nazzjonali adottati skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE fl-2013-2020; – Stat Membru ressaq Pjan ta' Azzjoni dwar l-Effiċjenza Enerġetika lill-Kummissjoni li jibdel l-objettivi tal-iffrankar tal-enerġija f'miżuri konkreti u konsistenti skont l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2006/32/KE; – Stat Membru kkunsidra l-prinċipju ta' rkupru tal-ispejjeż tas-servizzi tal-ilma, inkluż l-ispejjeż ambjentali u tar-riżorsi skont l-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2000/60/KE; – Stat Membru wettaq analiżi ekonomika skont l-Artikolu 5 u l-Anness III għad-Direttiva 2000/60/KE dwar il-volum, prezz u l-ispiża tas-servizzi tal-ilma u stimi ta' investimenti relevanti; – Stat Membru żgura kontribuzzjoni tal-użi differenti tal-ilma skont is-settur f'konformità mal-Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2000/60/KE – Stat Membru żgura li l-awtoritajiet kompetenti tiegħu jistabbilixxu, f'konformità mal-Artikoli 1, 4, 13 u 16 tad-Direttiva 2008/98/KE, pjan għall-immaniġġjar tal-iskart wieħed jew aktar skont ir-rekwiżit tal-Artikolu 28 tad-Direttiva; – Stat Membru adotta pjan ta' azzjoni nazzjonali għall-enerġija rinnovabbli f'konformità mal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/28/KE Prijorità 6 tal-Iżvilupp Rurali: il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni rurali OT 8: il-promozzjoni tal-impjegar u l-appoġġ għall-mobbiltà tax-xogħol OT 9: il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali u l-ġlieda kontra l-faqar || 6.1 Aċċess għall-FAEŻR: L-għoti ta' appoġġ għall-partijiet interessati relevanti li jrid ikollhom l-aċċess għall-FAEŻR 6.2 Impjieg Indipendenti, imprenditorija u l-ħolqien ta' negozju: l-eżistenza ta' strateġija komprensiva u inklużiva għal appoġġ inklużiv għall-bidu f'konformità mal-Att dwar in-Negozji ż-Żgħar[42] u f'konsistenza mal-linji gwida dwar l-impjieg 7, dwar il-kundizzjonijiet li jippermettu l-ħolqien tal-impjiegi 6.3 Infrastruttura NGA (Netwerks għall-Aċċess tal-Ġenerazzjoni li jmiss): L-eżistenza tal-Pjanijiet nazzjonali NGA li jikkunsidraw l-azzjonijiet reġjonali sabiex jinkisbu l-miri tal-UE fir-rigward tal-aċċess għall-Internet b'veloċità għolja[43], li jiffukaw fuq l-oqsma fejn is-suq ma jipprovdix infrastruttura miftuħa affordabbli u bi kwalità xierqa || – Il-partijiet interessati relevanti jingħataw appoġġ biex iressqu applikazzjonijiet tal-proġett u biex jimplimentaw u jiġġestixxu l-proġetti magħżula – – L-Istati Membri għandhom strateġija komprensiva u inklużiva li se tinkludi: – miżuri biex jitnaqqsu b'mod sinifikanti l-ħin u l-ispiża biex jiġi stabbilit negozju skont l-Att dwar in-Negozji ż-Żgħar; – miżuri biex jitnaqqas il-ħin meħtieġ biex jinkisbu liċenzji u permessi biex tinbeda u titwettaq l-attività speċifika ta' impriża skont l-Att dwar in-Negozji ż-Żgħar; – azzjonijiet li jorbtu s-servizzi xierqa għall-iżvilupp tan-negozju u s-servizzi finanzjarji (aċċess għall-kapital), inkluż l-ilħuq ta' gruppi u żoni fi żvantaġġ – Ġie stabbilit pjan nazzjonali NGA li jinkludi: – pjan ta' investimenti tal-infrastruttura permezz tal-ġbir tad-domanda u ta' tfassil ta' infrastruttura u servizzi, aġġornat b'mod regolari; – mudelli ta' investiment sostenibbli li jtejbu l-kompetizzjoni u jipprovdu aċċess għal infrastruttura u servizzi li jkunu miftuħa, affordabbli, ta' kwalità u li jgħoddu għall-ġejjieni; – miżuri li jistimulaw l-investiment privat. 2.
Kundizzjonalitajiet orizzontali li japplikaw għal bosta prijoritajiet || HC1 L-effiċjenza amministrattiva tal-Istati Membri: l-eżistenza ta' strateġija għat-tisħiħ tal-effiċjenza amministrattiva ta' pajjiż inkluż ir-riforma tal-amministrazzjoni pubblika[44] HC.2 Allokazzjoni tar-riżorsi umani: kapaċità biżżejjed f'termini tar-riżorsi, fil-ġestjoni tat-taħriġ u s-sistemi tal-IT hija disponibbli fl-entitajiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni tal-programmi ta' żvilupp rurali HC. 3 Kriterji tal-għażla: qed ikun definit approċċ xieraq li jistabbilixxi l-prinċipji dwar id-definizzjoni ta' kriterja ta' għażla għall-proġetti u l-iżvilupp lokali || – Ġiet stabbilita strateġija għat-tisħiħ tal-effiċjenza amministrattiva tal-Istati Membri u tinsab fil-proċess li tkun implimentata[45]; l-istrateġija tinkludi: – analiżi u ppjanar strateġiku ta' azzjonijiet ta' riforma fuq il-livell legali, organizzattiv u/jew proċedurali; – l-iżvilupp ta' sistemi ta' ġestjoni ta' kwalità; – azzjonijiet integrati għas-simplifikazzjoni u r-razzjonalizzazzjoni tal-proċeduri amministrattivi; – l-iżvilupp tal-ħiliet fil-livelli kollha; – l-iżvilupp tal-proċeduri u l-għodda għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni; – Il-programm jinkludi deskrizzjoni tal-allokazzjoni tar-riżorsi umani, tal-ġestjoni ta' taħriġ u tas-sistema tal-IT li jaqgħu taħt l-Awtoritajiet Amministrattivi tal-programm, li turi li t-twettiq tal-kundizzjonalità ex-ante HC.2 – – Deskrizzjoni tal-approċċ magħżul għall-istabbiliment tal-kriterji tal-għażla għal proġetti u l-iżvilupp rurali, li turi l-kundizzjonalità ex ante HC.3 ġiet issodisfata, hija inkluża fil-programm ANNESS V
Lista indikattiva ta' miżuri b'rilevanza għal prijorità waħda jew iktar
tal-Unjoni għall-iżvilup rurali Miżuri ta' rilevanza partikolari għal diversi
prijoritajiet tal-Unjoni Artikolu 16 Servizzi konsultattivi, ġestjoni
tal-azjendi agrikoli u servizzi ta' skambju tal-azjendi agrikoli Artikolu 18 Investimenti f’assi fiżiċi Artikolu 20 Żvilupp tal-azjenda agrikola u
tan-negozju Artikolu 36 Kooperazzjoni Artikoli 42-45 LEADER Miżuri ta' rilevanza partikolari għat-trawwim tat-trasferiment
tal-għarfien u l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni r-rurali Artikolu 15 Trasferiment tal-għarfien u
azzjonijiet ta' informazzjoni Artikolu 27 Investimenti f’teknoloġiji ġodda
tal-forestrija u fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti
tal-forestrija Miżuri ta' rilevanza partikolari it-titjib
tal-kompetittività tat-tipi kollha ta’ agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà
tal-azjendi agrikoli; Artikolu 17 Skemi ta’ kwalità għal prodotti
agrikoli u l-oġġetti tal-ikel Artikolu 32-33 Pagamenti għal żoni li
jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali jew restrizzjonijiet speċifiċi oħra Miżuri ta' rilevanza partikolari għall-promozzjoni
tal-organizzazzjoni tal-katina tal-ikel u l-ġestjoni tar-riskju fl-agrikoltura Artikolu 19 L- tal-potenzjal tal-produzzjoni
agrikola li saritilu ħsara b’diżastri naturali u naturali u avvenimenti
katastrofiċi u l-introduzzjoni ta’ azzjonijiet ta’ prevenzjoni xierqa Artikolu 25 Prevenzjoni u l- tal-ħsara lill-foresti
minn nirien tal-foresti u diżastri naturali, u l-avvenimenti katastrofiċi Artikolu 28 Stabbiliment ta’ gruppi ta'
produtturi Artikolu 34 Benessri tal-Annimali Artikolu 37 Ġestjoni tar-riskju Artikolu 38 Assigurazzjoni fuq il-prodotti
tar-raba’, l-annimali u l-pjanti Artikolu 39 Fondi mutwi għal mard tal-annimali
u tal-pjanti u inċidenti ambjentali Artikolu 40
Għodda għall-istabilizzazzjoni tad-dħul Miżura ta' rilevanza partikolari għall-irkupru,
il-preservazzjoni u t-titjib tal-ekosistemi dipendenti fuq l-agrikoltura u
l-forestrija; u l-promozzjoni tal-effikaċja tar-riżorsi u l-appoġġ
tal-bidla lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju u
reżistenti għat-tibdil fil-klima fis-setturi tal-agrikoltura, tal-ikel u
tal-forestrija; Artikolu 22 Investimenti fl-iżvilupp taż-żoni
forestali u titjib tal-vijabbiltà tal-foresti Artikolu 23 Afforestazzjoni u l-ħolqien ta’
żoni msaġġra; Artikolu 24 Stabbiliment ta’ sistemi
tal-agroforestrija Artikolu 26 Investimenti li jtejbu r-reżistenza
u l-valur ambjentali tal-ekosistemi tal-foresti Artikolu 29 Agroambjent u klima Artikolu 30 Biedja Organika Artikolu 31 Pagamenti skont Natura 2000 u
d-Direttiva Qafas dwar l-ilma Artikolu 35 Servizzi ambjentali u klimatiċi
b’rabta mal-foresti u l-konservazzjoni tal-foresti Miżuri ta' rilevanza partikolari għall-promozzjoni
tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni
rurali. Artikolu 21 Servizzi bażiċi u tiġdid tal-irħula
f’żoni rurali Artikoli 42-45 LEADER DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.
Titlu tal-proposta/inizjattiva
- Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli
għal pagament dirett lill-bdiewa fi skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika
agrikola komuni ; - Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi
organizzazzjoni komuni tas-suq għall-prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni
dwar l-OKS); - Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-appoġġ
għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR); - Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-finanzjament,
l-immaniġġjar u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni. - Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 dwar l-applikazzjoni tal-pagamenti diretti
lill-bdiewa għas-sena 2013; - Proposta
għal Regolament tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri dwar l-iffissar ta' ċerti
għajnuniet u rimborżi relatati mal-organizzazzjoni komuni tas-swieq
tal-prodotti agrikoli; - Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tar-reġim tal-iskema ta'
pagament uniku u l-appoġġ għal min ikabbar id-dwieli.
1.2.
Il-qasam/l-oqsma tal-politika kkonċernata/i
fl-istruttura tal-ABM/ABB[46]
Titolu
tal-Qasam ta' Politika 05 tal-Intestatura 2
1.3.
Natura tal-proposta/inizjattiva (Qafas
leġiżlattiv għall-PAK wara l-2013)
x Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma' azzjoni
ġdida ¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma' azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni
preparatorja[47]
x Il-proposta/inizjattiva hija relatata mal-estensjoni
ta’ azzjoni eżistenti X Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma' azzjoni
diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida
1.4.
Objettivi
1.4.1.
L-objettiv/i strateġiku/ċi multiannwali
tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva
Sabiex
jiġi promoss l-użu effiċjenti tar-riżorsi bil-għan li jkun hemm tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv għall-iżvilupp agrikolu u rurali tal-UE
skont l-Istrateġija Ewropa 2020, l-objettivi tal-PAK huma: -
Produzzjoni vijabbli tal-ikel; -
Ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u azzjoni klimatika; -
Żvilupp territorjali bbilanċjat.
1.4.2.
L-objettiv/i speċifiku/ċi u l-attività(jiet)
tal-ABM/ABB ikkonċernati
Objettivi speċifiċi għall-Qasam ta' Politika 05: Objettiv speċifiku Nru 1: Li
jkunu pprovduti beni pubbliċi ambjentali Objettiv speċifiku Nru 2: Li
jkun hemm kumpens għad-diffikultajiet fil-produzzjoni f'żoni b'limitazzjonijiet
naturali speċifiċi Objettiv speċifiku Nru 3: Li
jitkomplew il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-azzjonijiet ta' adattament Objettiv speċifiku Nru 4: Li
l-baġit tal-UE (PAK) ikun ġestit skont standards għoljin ta' ġestjoni
finanzjarja Objettiv speċifiku għall-ABB 05 02 – Intervenzjonijiet
fis-swieq agrikoli: Objettiv speċifiku Nru 5: Li
titjieb il-kompetittività tal-qasam agrikolu u jissaħħaħ is-sehem tal-valur
tagħha fil-katina alimentari Objettiv speċifiku għall-ABB 05 03 – Għajnuniet diretti: Objettiv speċifiku Nru 6: Li
jkun hemm kontribuzzjoni għall-introjtu agrikolu u tkun limitata l-varjabbiltà
tiegħu Objettiv speċifiku għall-ABB 05 04 – Żvilupp Rurali: Objettiv speċifiku Nru 7 Li
jitrawwem it-tkabbir ekoloġiku permezz tal-innovazzjoni Objettiv speċifiku Nru 8: Li
jkun appoġġjat l-impjieg rurali u li tinżamm il-fibra soċjali taż-żoni rurali Objettiv speċifiku Nru 9 Li
tittejjeb l-ekonomija rurali u tkun imħeġġa d-diversifikazzjoni Objettiv speċifiku Nru 10 Li
jkun hemm lok għal diversità strutturali fis-sistemi tal-biedja
1.4.3.
Riżultat(i) u impatt mistennija
F'dan
l-istadju mhuwiex possibbli li jiġu stabbiliti miri kwantititattivi
għall-indikaturi tal-impatt. Għalkemm il-politika tista' timxi f'ċerta
direzzjoni, l-eżiti ekonomiċi, ambjentali u soċjali kumplessivi mkejla minn
indikaturi bħal dawn, fl-aħħar mill-aħħar jiddependu wkoll fuq l-impatt ta'
firxa ta' fatturi esterni, li hekk kif turi esperjenza riċenti, dawn saru
sinifikanti u mhux prevedibbli. Għada qed issir analiżi ulterjuri, li għandha
tkun lesta fil-perjodu wara l-2013. Fir-rigward
tal-pagamenti diretti, l-Istati Membri se jkollhom il-possibbiltà li
jiddeċiedu, sa ċertu limitu, dwar l-implimentazzjoni ta' ċerti komponenti
tal-iskemi ta' pagamenti diretti. Fir-rigward
tal-iżvilupp rurali, ir-riżultati u l-impatt mistennija se jiddependu fuq
il-programmi ta' żvilupp rurali li l-Istati Membri se jressqu lill-Kummissjoni.
L-Istati Membri se jkunu mitluba jistabbilixxu miri fil-programmi tagħhom.
1.4.4.
Indikaturi tar-riżultati u l-impatti
Il-proposti
jipprovdu għat-twaqqif ta' qafas komuni ta' monitoraġġ u evalwazzjoni bl-għan
li jitkejlu r-riżultati tal-Politika Agrikola Komuni. Dak il-qafas għandu
jinkludi l-istrumenti kollha marbuta mal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri
tal-PAK u b'mod partikolari tal-pagamenti diretti, tal-miżuri tas-suq,
tal-miżuri tal-iżvilupp rurali kif ukoll tal-applikazzjoni tal-kundizzjonalità. L-impatt
ta' dawn il-miżuri tal-PAK għandhom jitkejlu b'rabta mal-objettivi li ġejjin: (a) produzzjoni vijabbli tal-ikel, b'enfasi fuq
l-introjtu agrikolu, il-produttività agrikola u l-istabbiltà tal-prezz; (b) ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u
l-azzjoni klimatika, b'enfasi fuq l-emissjonijiet tal-gassijiet serra,
il-bijodiversità, il-ħamrija u l-ilma; (c) żvilupp territorjali bbilanċjat, b'enfasi
fuq l-impjieg rurali, it-tkabbir u l-faqar fiż-żoni rurali. Permezz
tal-atti ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddefinixxi s-sett ta'
indikaturi li huma speċifiċi għal dawn l-objettivi u l-oqsma. Barra
minn hekk, fir-rigward tal-iżvilupp rurali, qed tiġi proposta sistema ta'
monitoraġġ u evalwazzjoni komuni msaħħa. Dik is-sistema għandha l-għan (a) li
turi l-progress u l-kisbiet tal-politika tal-iżvilupp rurali u tivvaluta l-impatt,
l-effettività, l-effiċjenza u r-relevanza tal-interventi tal-politika
tal-iżvilupp rurali, (b) li tikkontribwixxi biex ikun hemm appoġġ immirat
aħjar lejn l-iżvilupp rurali, u (c) li tappoġġja proċess komuni ta' tagħlim
marbut mal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni. Il-Kummissjoni se tistabbilixxi,
permezz ta' att ta' implimentazzjoni, lista ta' indikaturi komuni marbuta
mal-prijoritajiet tal-politika
1.5.
Bażi għall-proposta/inizjattiva
1.5.1.
Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u sodisfatt(i) fuq
medda qasira jew twila ta’ żmien
Sabiex
jintlaħqu l-objettivi strateġiċi multiannwali tal-PAK li huma l-istess bħal dak
li hemm imniżżel fl-istrateġija Ewropa 2020 għaż-żoni rurali Ewropej u li
jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti tat-Trattat, il-proposti għandhom l-għan li
jistabbilixxu l-qafas leġiżlattiv tal-Politika Agrikola Komuni għall-perjodu
wara l-2013.
1.5.2.
Valur miżjud tal-involviment tal-UE
Il-PAK
futura mhux biss se tkun politika li taħseb għal parti żgħira, iżda essenzjali
tal-ekonomija tal-UE, iżda wkoll politika ta' importanza strateġika
għas-sigurtà tal-ikel, l-ambjent u l-bilanċ territorjali. Għaldaqstant il-PAK,
bħala politika tassew komuni, tuża bl-aktar mod effiċjenti r-riżorsi limitati
tal-baġit billi żżomm agrikoltura sostenibbli fl-UE kollha, tindirizza
kwistjonijiet transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u ssaħħaħ
is-solidarjetà fost l-Istati Membri. Kif
hemm imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit
għall-Ewropa 2020"[48],
il-PAK hija politika ġenwinament Ewropea. Minflok iħaddmu 27 politika u
baġit agrikoli differenti, l-Istati Membri jikkondividu r-riżorsi sabiex
joperaw politika Ewropea unika b'baġit Ewropew uniku. Naturalment dan ifisser
li proporzjon sinifikanti mill-baġit tal-UE jiġi allokat għall-PAK. Madankollu,
dan l-approċċ huwa kemm aktar effiċjenti kif ukoll aktar ekonomiku minn approċċ
nazzjonali mhux ikkoordinat.
1.5.3.
Tagħlimiet miksuba minn esperjenzi simili
fl-imgħoddi
Abbażi
tal-evalwazzjoni tal-qafas politiku attwali, ta' konsultazzjoni estensiva
mal-partijiet interessati kif ukoll ta' analiżi tal-isfidi u l-ħtiġijiet
futuri, twettqet valutazzjoni komprensiva tal-impatt. Aktar dettalji jinstabu
fil-valutazzjoni tal-impatt u fil-memorandum ta' spjegazzjoni li jakkumpanjaw
il-proposti legali.
1.5.4.
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti
rilevanti oħrajn
Il-proposti
leġiżlattivi kkonċernati minn din id-dikjarazzjoni finanzjarja għandhom ikunu
kkunsidrati fil-kuntest l-aktar wiesa' tal-proposta għal regolament ta' qafas
uniku b'regoli komuni għall-fondi tal-qafas strateġiku komuni (il-FAEŻR,
il-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni u l-EMFF). Dak ir-regolament qafas se
jagħti kontribut importanti sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, sabiex
il-fondi tal-UE jintefqu b'mod effettiv u sabiex isseħħ is-simplifikazzjoni
fil-prattika. Dan isostni wkoll il-kunċetti ġodda tal-qafas strateġiku komuni
għal dawn il-fondi kollha u l-Kuntratti ta' Sħubija li ġejjin li wkoll se
jkopru dawn il-fondi. Il-qafas
strateġiku komuni, li se jkun stabbilit, se jsarraf l-objettivi u
l-prijoritajiet tal-Istrateġija Ewropa 2020 fi prijoritajiet għall-FAEŻR
flimkien mal-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni u l-EMFF, hekk kif għandhom
jiżguraw l-użu integrat tal-fondi li jwassal għal objettivi komuni. Il-qafas
strateġiku komuni se jistabbilixxi wkoll mekkaniżmi ta' koordinazzjoni mal-politiki
u l-instrumenti l-oħra relevanti tal-Unjoni. Barra
minn hekk, fir-rigward tal-PAK, sinerġiji sinifikanti u effetti ta'
simplifikazzjoni se jinkisbu bl-armonizzazzjoni u l-allinjament tar-regoli ta'
ġestjoni u kontroll għall-ewwel (FAEG) u t-tieni (FAEŻR) pilastru tal-PAK.
Ir-rabta b'saħħitha bejn l-FAEG u l-FAEŻR għandha tinżamm u l-istrutturi diġà
stabbilit fl-Istati Membri għandhom jiġu sostnuti.
1.6.
It-tul taż-żmien u l-impatt finanzjarju
x Proposta/inizjattiva ta' tul ta' żmien
limitat (għal abbozzi ta' regolamenti dwar skemi ta' pagamenti diretti, żvilupp
rurali u regolamenti tranżizzjonali) –
- x Proposta/inizjattiva fis-seħħ mill-01/01/2014
sal-31/12/2020 –
- x Impatt finanzjarju għall–perjodu tal-qafas
finanzjarju multiannwali li jmiss. Għall-iżvilupp rurali, impatt fuq
il-pagamenti sal-2023. x Proposta/inizjattiva ta' tul ta' żmien mhux
limitat (għall-abbozz ta' regolament dwar l-OKS Unika u r-regolament
orizzontali) – - Implimentazzjoni mill-2014.
1.7.
Metodu(i) ta' ġestjoni previst(i[49])
x Ġestjoni ċentralizzata diretta
mill-Kummissjoni ¨ Ġestjoni ċentralizzata indiretta b’delegazzjoni tal-kompiti ta’ implimentazzjoni lil: – ¨ aġenziji
eżekuttivi – ¨ korpi stabbiliti
mill-Komunitajiet[50]
– ¨ korpi mis-settur
pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’ servizz pubbliku –
¨ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet speċifiċi skont
it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku
rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju X Ġestjoni flimkien mal-Istati Membri ¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi ¨ Ġestjoni konġunta
ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (għandhom jiġu speċifikati) Kummenti Mhemmx tibdil
sostantiv meta mqabbel mas-sitwazzjoni preżenti, jiġifieri l-maġġoranza
tan-nefqa kkonċernata mill-proposti leġiżlattivi dwar ir-riforma tal-PAK se
tkun ġestita mill-ġestjoni flimkien mal-Istati Membri. Madankollu, parti ferm
żgħira se tkompli taqa' taħt il-ġestjoni ċentralizzata diretta
mill-Kummissjoni.
2.
MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.
Regoli tal-monitoraġġ u r-rappurtar
F'termini
ta' monitoraġġ u evalwazzjoni tal-PAK, il-Kummissjoni se tippreżenta rapport
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill kull 4 snin. Il-preżentazzjoni
tal-ewwel rapport għandha ssir mhux aktar tard minn tmiem l-2017. Dan
huwa kkumplimentat minn dispożizzjonijiet speċifiċi fl-oqsma kollha tal-PAK,
b'diversi rekwiżiti ta' rappurtar u notifikazzjonijiet komprensivi li għandhom
ikunu speċifikati fir-regoli ta' implimentazzjoni. Fir-rigward
tal-iżvilupp rurali, hemm ukoll ipprovduti regoli għall-monitoraġġ fuq
il-livell tal-programm, li se jkun konformi mal-fondi l-oħrajn u abbinat
mal-evalwazzjonijiet ex ante, dawk kontinwi u l-evalwazzjonijiet ex post.
2.2.
Sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.2.1.
Riskju(i) identifikat(i)
Hemm
aktar minn seba' miljun benefiċjarju tal-PAK, li jirċievu appoġġ fil-kuntest
ta' varjetà kbira ta' skemi ta' għajnuna differenti, li kull waħda minnhom
ikollha kriterji ta' eliġibbiltà ddettaljati u xi drabi kumplessi. It-tnaqqis
fir-rata ta' żbalji fil-qasam tal-politika agrikola komuni diġà jista' jitqies
bħala xejra. Għaldaqstant, dan l-aħħar, rata ta' żball li tqarreb it-2 %
tikkonferma l-valutazzjoni kumplessivament pożittiva għas-snin ta' qabel.
L-intenzjoni hija li l-isforzi jissuktaw sabiex tinkiseb rata ta' żball taħt
it-2 %.
2.2.2.
Metodu(i) ta’ kontroll previst(i)
Il-pakkett
leġiżlattiv, b'mod partikolari l-proposta għar-regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni, għandha l-għan li
żżomm u ssaħħaħ is-sistema attwali stabbilita bir-Regolament (KE)
Nru 1290/2005. Jipprovdi għal struttura amministrattiva obbligatorja
fil-livell tal-Istat Membru, iffukat madwar l-aġenziji tal-pagamenti
akkreditati, li huma responsabbli għat-twettiq tal-kontrolli fil-livell
tal-benefiċjarju finali skont il-prinċipji stabbiliti fil-punt 2.3. Kull
sena, il-kap ta' kull aġenzija tal-pagamenti huwa mitlub jipprovdi
dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni li tkopri l-kompletezza, il-preċiżjoni u
l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament xieraq tas-sistemi interni ta'
kontroll u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Huwa
meħtieġ korp ta' awditjar indipendenti sabiex jipprovdi opinjoni dwar dawn
it-tliet elementi. Il-Kummissjoni
se tkompli tagħmel awditjar tan-nefqa agrikola, billi tuża approċċ ibbażat fuq
ir-riskju sabiex tiżgura li l-eżerċizzji tal-awditjar huma mmirati lejn dawk
l-oqsma bl-akbar riskju. Fejn dawn l-eżerċizzji tal-awditjar juru li n-nefqa
tkun saret bi ksur tar-regoli tal-Unjoni, il-Kummissjoni se teskludi l-ammonti
kkonċernati mill-finanzjament tal-Unjoni skont is-sistema ta' approvazzjoni
tal-konformità. Fir-rigward
tal-ispiża tal-kontrolli, qed tkun ipprovduta analiżi ddettaljata
fl-Anness 8 għall-valutazzjoni ta' impatt li takkumpanja l-proposti
leġiżlattivi.
2.3.
Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u ta'
irregolaritajiet
Il-pakkett
leġiżlattiv, b'mod partikolari l-proposta għar-regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-Politika Agrikola Komuni, għandu l-għan li jżomm
u jsaħħaħ is-sistemi dettaljati attwali għall-kontrolli u penalitajiet li
għandhom jiġu applikati mill-aġenziji ta' pagamenti, b'karatteristiċi bażiċi
komuni u regoli speċjali magħmula apposta għall-ispeċifikazzjonijiet ta' kull
sistema ta' għajnuna. Ġeneralment, is-sistemi jipprovdu għal kontrolli
amministrattivi eżawrjenti ta' 100 % tal-applikazzjonijiet tal-għajnuna,
kontrolli reċiproċi ma' bażijiet ta' dejta oħra fejn dan huwa meqjus xieraq kif
ukoll verifiki fuq il-post ta' ħlas minn qabel ta' għadd minimu ta'
tranżazzjonijiet, li jiddependu fuq ir-riskju marbut mas-sistema inkwistjoni.
Jekk dawn il-verifiki fuq il-post jiżvelaw għadd kbir ta' irregolaritajiet,
għandhom jitwettqu verifiki addizzjonali. F'dan il-kuntest, l-aktar sistema
importanti hija s-Sistema Integrata ta' Amministrazzjoni u Kontroll (SIAK), li
fis-sena finanzjarja 2010 kienet tkopri madwar 80 % tan-nefqa totali
fil-kuntest tal-FAEG u l-FAEŻR. Għall-Istati Membri b'sistemi ta' kontroll li
jiffunzjonaw kif xieraq u rati baxxi ta' żbalji, il-Kummissjoni se jkollha s-setgħa
li tippermetti tnaqqis fin-numru ta' verifiki fuq il-post. Il-pakkett
għandu wkoll l-għan li l-Istati Membri jipprevjenu, jidentifikaw u jikkoreġu
l-irregolaritajiet u l-frodi, li jimponu penalitajiet effettivi, dissważivi u
proporzjonati kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew fil-liġi
nazzjonali, u li jirkupraw kwalunkwe pagamenti irregolari flimkien
mal-interessi. Jinkludi mekkaniżmu awtomatiku ta' approvazzjoni għall-każijiet
ta' irregolarità, li jipprovdi li jekk l-irkupru ma jkunx seħħ fi żmien erba'
snin mid-data tat-talba tal-irkupru, jew fi żmien tmien snin f'każ ta'
proċedimenti legali, l-ammonti li ma jiġux irkuprati għandhom jitħallsu
mill-Istat Membru kkonċernat. Il-mekkaniżmu se jkun inċentiv b'saħħtu
għall-Istati Membri biex dawn jirkupraw pagamenti rregolari malajr kemm jista'
jkun.
3.
STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
L-ammonti indikati f'din id-dikjarazzjoni
finanzjarja huma espressi fi prezzijiet kurrenti u f'impenji. Barra minn dan, it-tibdiliet li jirriżultaw mill-proposti
leġiżlattivi kif elenkati fit-tabelli mehmużin hawn taħt, il-proposti
leġiżlattivi jimplikaw aktar tibdiliet li ma jkollhomx impatt finanzjarju. F'dan l-istadju, għal kwalunkwe sena mill-perjodu
ta' snin bejn l-2014 u l-2020, ma tistax tkun eskluża l-applikazzjoni
tad-dixxiplina finanzjarja. Madankollu, dan mhux se jiddependi mill-proposti
ta' riforma minnhom infushom, iżda minn fatturi oħra, bħall-użu tal-għajnuniet
diretti jew żviluppi futuri fis-swieq agrikoli. Fir-rigward tal-għajnuniet diretti, il-limiti
massimi netti estiżi għall-2014 (sena kalendarja 2013) inklużi fil-proposta
dwar it-tranżizzjoni huma ogħla mill-ammonti allokati għall-għajnuniet diretti
indikati fit-tabelli mehmużin. L-għan ta' din l-estensjoni huwa li tkun żgurata
kontinwazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti f'xenarju li fih l-elementi l-oħra
kollha jibqgħu ma jinbidlux, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa possibbli li
jiġi applikat il-mekkaniżmu finanzjarju ta' dixxiplina. Il-proposti ta' riforma jinkludu dispożizzjonijiet
li jagħtu lill-Istati Membri grad stabbilit ta' flessibbiltà fir-rigward
tal-allokazzjoni tagħhom tal-għajnuniet diretti għall-iżvilupp rurali. F'każ li
l-Istati Membri jiddeċiedu li jużaw dik il-flessibbiltà, dan għandu jħalli
konsegwenzi finanzjarji fil-limiti tal-ammonti finanzjarji pprovduti, li f'dan
l-istadju ma jistgħux ikunu kwantifikati. Din id-dikjarazzjoni finanzjarja ma tikkunsidrax
l-użu possibbli tar-riżerva għall-kriżijiet. Għandu jkun enfasizzat li
l-ammonti kkunsidrati għan-nefqa marbuta mas-suq huma bbażati fuq nuqqas ta'
xiri sfurzat b'intervent pubbliku u miżuri oħra marbuta mas-sitwazzjoni ta'
kriżi fi kwalunkwe settur.
3.1.
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwata/i
Tabella 1: Ammonti għall-PAK li
jinkludu ammonti kumplimentari previsti fil-proposti tal-QFM u l-proposti ta'
riforma tal-PAK F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 || || || || || || || || || || Fil-QFM || || || || || || || || || || Intestatura 2 || || || || || || || || || || Għajnuniet diretti u nefqa marbuta mas-suq (2) (3) (4) || 44 939 || 45 304 || 44 830 || 45 054 || 45 299 || 45 519 || 45 508 || 45 497 || 45 485 || 317 193 Dħul allokat stmat || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 4 704 P1 Għajnuniet diretti u nefqa marbuta mas-suq (bi dħul allokat) || 45 611 || 45 976 || 45 502 || 45 726 || 45 971 || 46 191 || 46 180 || 46 169 || 46 157 || 321 897 P2 Żvilupp Rurali (4) || 14 817 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 101 157 Total || 60 428 || 60 428 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 Intestatura 1 || || || || || || || || || || Riċerka u Innovazzjoni Agrikola tal-QKA || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 682 || 696 || 710 || 724 || 738 || 753 || 768 || 5 072 Persuni l-aktar fil-bżonn || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 Total || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 1 061 || 1 082 || 1 104 || 1 126 || 1 149 || 1 172 || 1 195 || 7 889 Intestatura 3 || || || || || || || || || || Sikurezza tal-ikel || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 2 450 || || || || || || || || || || Barra mill-QFM || || || || || || || || || || Riserva għall-kriżijiet agrikoli || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 531 || 541 || 552 || 563 || 574 || 586 || 598 || 3 945 Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG) || || || || || || || || || || Li l-massimu tiegħu huwa disponibbli għall-agrikoltura: (5) || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 || || || || || || || || || || TOTAL || || || || || || || || || || TOTAL Proposti tal-Kummissjoni (QFM + barra mill-QFM) + dħul allokat || 60 428 || 60 428 || 62 274 || 62 537 || 62 823 || 63 084 || 63 114 || 63 146 || 63 177 || 440 156 TOTAL Proposti tal-QFM (jiġifieri li jeskludu r-Riserva u l-FEG) + dħul allokat || 60 428 || 60 428 || 61 364 || 61 609 || 61 877 || 62 119 || 62 130 || 62 141 || 62 153 || 433 393 Noti: (1) Filwaqt li jiġu kkunsidrati l-bidliet
leġiżlattivi diġà mifthiema, jiġifieri modulazzjoni volontarja għar-Renju Unit
u l-Artikolu 136, l-"ammonti li ma jintefqux" mhux se jkomplu
japplikaw sa tmiem l-2013. (2) L-ammonti marbuta
mal-limitu annwali propost għall-ewwel pilastru. Madankollu, wieħed għandu
jikkunsidra li qed jiġi propost li n-nefqa negattiva titneħħa
mill-approvazzjoni tal-kontijiet (li bħalissa tinsab taħt il-partita tal-baġit
05 07 01 06) u titqiegħed fid-dħul allokat (taħt il-partita
67 03). Għad-dettalji, ara t-tabella dwar id-dħul stmat fil-paġna ta' hawn
taħt. (3) Iċ-ċifri tal-2013 jinkludu l-ammonti
għall-miżuri veterinarji u fitosanitarji kif ukoll il-miżuri tas-suq
għas-settur tas-sajd. (4) L-ammonti
fit-tabella ta' hawn fuq huma konformi ma' dawk li jinsabu fil-komunikazzjoni
tal-Kummissjoni "Baġit għall-Ewropa 2020" (COM(2011)500 finali
tad-29 ta' Ġunju 2011). Madankollu, għadu jrid ikun deċiż jekk
il-QFM huwiex se jirrifletti t-trasferiment li qed ikun propost għall-pakkett
ta' Stat Membru wieħed tal-Programm Nazzjonali ta' Ristrutturar tal-qoton lejn
l-iżvilupp rurali mill-2014, li jimplika aġġustament (EUR 4 miljun kull
sena) tal-ammonti għal-limitu sekondarju tal-FAEG u l-pilastru 2
rispettivament. Fit-tabelli li jinsabu fit-taqsimiet aktar 'l isfel, l-ammonti
ġew ittrasferiti, irrispettivament mill-fatt li qed ikunu riflessi fil-QFM. (5) Skont
il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit għall-Ewropa 2020"
(COM(2011)500 finali), ammont totali ta' EUR 2.5 biljun
fil-prezzijiet tal-2011 se jkunu disponibbli fil-kuntest tal-Fond Ewropew ta'
Aġġustament għall-Globalizzazzjoni biex jipprovdi appoġġ addizzjonali lill-bdiewa
li qed isofru mill-effetti tal-globalizzazzjoni. Fit-tabella ta' hawn fuq,
it-tqassim skont is-sena tal-prezzijiet kurrenti huwa biss indikattiv. Il-proposta
għall-ftehim interinstituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u
l-Kummissjoni dwar il-kooperazzjoni fi kwistjonijiet baġitarji u dwar ġestjoni
finanzjarja b'saħħitha (COM(2011)403 finali
tad-29 ta' Ġunju 2011) tistabbilixxi, għall-FAG, massimu annwali
kumplessiv li jammonta għal EUR 429 miljun fil-prezzijiet għall-2011.
prices.
3.2.
Impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.
Sinteżi tal-impatt stmat fuq in-nefqa
Tabella 2: Dħul stmat kif ukoll
nefqa għall-Qasam ta' Politika 05 fl-Intestatura 2 F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 DĦUL || || || || || || || || || || 123 –Tariffa fuq il-produzzjoni taz-zokkor (riżorsi proprji) || 123 || 123 || 123 || 123 || || || || || || 246 || || || || || || || || || || 67 03 – Dħul allokat || 672 || 672 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 187 li minnu: ex 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Total || 795 || 795 || 864 || 864 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 433 NEFQA || || || || || || || || || || 05 02 – Swieq (1) || 3 311 || 3 311 || 2 622 || 2 641 || 2 670 || 2 699 || 2 722 || 2 710 || 2 699 || 18 764 05 03 - Għajnuniet diretti (qabel il-limiti massimi) (2) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 43 081 || 43 297 || 43 488 || 43 454 || 43 454 || 43 454 || 303 105 05 03 - Għajnuniet diretti (wara l-limiti massimi) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 42 917 || 43 125 || 43 303 || 43 269 || 43 269 || 43 269 || 302 027 || || || || || || || || || || 05 04 – Żvilupp rurali (qabel il-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 101 185 05 04 – Żvilupp rurali (wara l-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 619 || 14 627 || 14 640 || 14 641 || 14 641 || 14 641 || 102 263 || || || || || || || || || || 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || -69 || -69 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Total || 60 229 || 60 229 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 BAĠIT NETT wara d-dħul allokat || || || 59 212 || 59 436 || 59 682 || 59 901 || 59 890 || 59 879 || 59 867 || 417 867 Noti: (1) Għall-2013, l-istima preliminari
bbażata fuq l-Abbozz tal-Baġit 2012 li tikkunsidra l-aġġustamenti legali
li diġà sar qbil dwarhom għall-2013 (eż. limitu massimu għall-inbid,
it-tneħħija tal-primjum għal-lamtu tal-patata, għalf imnixxef) kif ukoll xi
żviluppi previsti. Għas-snin kollha, l-istimi jassumu li mhux se jkun hemm
bżonn ta' finanzjament addizzjonali għall-miżuri ta' appoġġ minħabba xkiel
fis-suq jew kriżijiet. (2) L-ammont
tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit tad-dwieli tal-inbid fl-2012. Tabella 3: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju permezz tal-kapitolu tal-baġit tal-proposti ta' riforma tal-PAK
fir-rigward tad-dħul u n-nefqa tal-PAK F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat || || TOTAL 2014-2020 || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || DĦUL || || || || || || || || || || 123 –Tariffa fuq il-produzzjoni taz-zokkor (riżorsi proprji) || 123 || 123 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || || || || || || || || || 67 03 – Dħul allokat || 672 || 672 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 li minnu: ex 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Total || 795 || 795 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 NEFQA || || || || || || || || || || 05 02 – Swieq (1) || 3 311 || 3 311 || -689 || -670 || -641 || -612 || -589 || -601 || -612 || -4 413 05 03 - Għajnuniet diretti (qabel il-limiti massimi) (2) || 42 170 || 42 535 || -460 || -492 || -534 || -577 || -617 || -617 || -617 || -3 913 05 03 – Għajnuniet diretti – Prodott stmat tal-limitu massimu li għandu jkun ittrasferit lejn żvilupp rurali || || || 0 || -164 || -172 || -185 || -186 || -186 || -186 || -1 078 05 04 – Żvilupp rurali (qabel il-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 28 05 04 – Żvilupp Rurali – Prodott stmat tal-limitu massimu li għandu jkun ittrasferit mill-għajnuniet diretti || || || 0 || 164 || 172 || 185 || 186 || 186 || 186 || 1 078 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || -69 || -69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Total || 60 229 || 60 229 || -1 076 || -1 089 || -1 102 || -1 115 || -1 133 || -1 144 || -1 156 || -7 815 BAĠIT NETT wara d-dħul allokat || || || -1 145 || -1 158 || -1 171 || -1 184 || -1 202 || -1 213 || -1 225 || -8 298 Noti: (1) Għall-2013, l-istima preliminari
bbażata fuq l-Abbozz tal-Baġit 2012 li tikkunsidra l-aġġustamenti legali
li diġà sar qbil dwarhom għall-2013 (eż. limitu massimu għall-inbid,
it-tneħħija tal-primjum għal-lamtu tal-patata, għalf imnixxef) kif ukoll xi żviluppi
previsti. Għas-snin kollha, l-istimi jassumu li mhux se jkun hemm bżonn ta'
finanzjament addizzjonali għall-miżuri ta' appoġġ minħabba xkiel fis-suq jew
kriżijiet. (2) L-ammont
tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit tad-dwieli tal-inbid fl-2012. Tabella 4: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK bħala nefqa relatata mas-swieq
tal-PAK F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) SENA TAL-BAĠIT || || Bażi legali || Bżonnijiet stmati || Tibdil mill-2013 || || || || 2013 (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 Miżuri eċċezzjonali: kamp ta' applikazzjoni tal-bażi legali simplifikat u estiż Artikoli. || || 154, 155, 156 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Tneħħija tal-intervent għall-qamħ durum u s-sorgu || || ex Artikoli.10 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - Programmi tal-ikel għall-persuni l-iktar fil-bżonn || (2) || Ex-Art. Ex-Artikolu 27 tar-Regolament 1234/2007 || 500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -3 500.0 Ħażna privata (Kittien tal-fibri) || || Artikolu 16 || Mhux applikabbli || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || Pm Għajnuna għall-qoton - Ristrutturar || (3) || ex Artikolu 5 tar-Regolament 637/2008 || 10.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -28.0 Għajnuna għat-twaqqif ta' gruppi ta' produtturi tal-frott u l-ħaxix || || 117 || 30.0 || 0.0 || 0.0 || 0.0 || -15.0 || -15.0 || -30.0 || -30.0 || -90.0 Skema ta' frott għall-iskejjel || || Artikolu 21 || 90.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 420.0 Abolizzjoni tal-Organizzazzjoni tal-Produtturi tal-ħops || || 111 || 2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -15.9 Ħżin privat mhux obbligatorju għat-trab tal-ħalib xkumat || || Artikolu 16 || Mhux applikabbli || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Għajnuna għall-abolizzjoni tal-użu tal-ħalib xkumat/Trab tal-Ħalib Xkumat bħala għalf/kaseina u l-użu tal-kaseina ex Artikolu. || || 101, 102 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - Ħżin privat mhux obbligatorju għall-butir || (4) || Artikolu 16 || 14.0 || [-1.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-85.0] || || ex Art. 309 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - TOTAL 05 02 || || || || || || || || || || || Effett Nett tal-proposti ta' riforma (5) || || || || -446.3 || -446.3 || -446.3 || -461.3 || -461.3 || -476.3 || -476.3 || -3 213.9 Noti: (1) Il-ħtiġijiet tal-2013 huma
stmati abbażi tal-Abbozz tal-Baġit tal-Kummissjoni għall-2012, ħlief għal (a)
l-oqsma tal-frott u l-ħaxix fejn il-bżonnijiet huma bbażati fuq
id-dikjarazzjoni finanzjarja tar-riformi rispettivi u (b) kwalunkwe tibdil
legali diġà miftiehem. (2) L-ammont
tal-2013 jikkorrispondi għall-proposta tal-Kummissjoni COM(2010)486. Mill-2014,
il-miżura se tkun iffinanzjata fil-limitu tal-Intestatura 1. (3) Il-pakkett għall-programm ta'
ristrutturar tal-qoton għall-Greċja (EUR 4 miljun/fis-sena) se jkun
ittrasferit lejn l-iżvilupp rurali mill-2014. Il-pakkett għal Spanja
(EUR 6.1 miljun/fis-sena) se jgħaddi għall-Iskema ta' Pagament Uniku
mill-2018 (diġà deċiż). (4) L-effett
stmat f'każ ta' nuqqas ta' applikazzjoni tal-miżura. (5) Minbarra n-nefqa fil-limiti
tal-kapitoli 05 02 u 05 03, qed ikun antiċipat li n-nefqa
diretta fil-limiti tal-kapitoli 05 01, 05 07 u 05 08 se tkun
iffinanzjata mid-dħul li għandu jiġu allokat lill-FAEG. Tabella 5: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-għajnuniet diretti F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) SENA TAL-BAĠIT || || Bażi legali || Bżonnijiet stmati || Tibdil mill-2013 || || || 2013 (1) || 2013 aġġustat (2) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 || || || || || || || || || || || || Għajnuniet diretti || || || 42 169.9 || 42 535.4 || 341.0 || 381.1 || 589.6 || 768.0 || 733.2 || 733.2 || 733.2 || 4 279.3 - Tibdiliet diġà deċiżi || || || || || || || || || || || || Introduzzjoni progressiva fl-UE 12 || || || || || 875.0 || 1 133.9 || 1 392.8 || 1 651.6 || 1 651.6 || 1 651.6 || 1 651.6 || 10 008.1 Ristrutturar tal-qoton || || || || || 0.0 || 0.0 || 0.0 || 0.0 || 6.1 || 6.1 || 6.1 || 18.4 Verifika tas-Saħħa || || || || || -64.3 || -64.3 || -64.3 || -90.0 || -90.0 || -90.0 || -90.0 || -552.8 Riformi preċedenti || || || || || -9.9 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -204.2 || || || || || || || || || || || || - Tibdiliet minħabba l-proposti l-ġodda tar-riforma tal-PAK || || || -459.8 || -656.1 || -706.5 || -761.3 || -802.2 || -802.2 || -802.2 || -4 990.3 Li minnhom: limitu massimu || || || || || 0.0 || -164.1 || -172.1 || -184.7 || -185.6 || -185.6 || -185.6 || -1 077.7 || || || || || || || || || || || || TOTAL 05 03 || || || || || || || || || || || || Effett Nett tal-proposti ta' riforma || || || || || -459.8 || -656.1 || -706.5 || -761.3 || -802.2 || -802.2 || -802.2 || -4 990.3 NEFQA TOTALI || || || 42 169.9 || 42 535.4 || 42 876.4 || 42 916.5 || 43 125.0 || 43 303.4 || 43 268.7 || 43 268.7 || 43 268.7 || 302 027.3 Noti: (1) L-ammont
tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit tad-dwieli tal-inbid fl-2012. (2) Filwaqt
li jiġu kkunsidrati l-bidliet leġiżlattivi diġà mifthiema, jiġifieri modulazzjoni
volontarja għar-Renju Unit u l-Artikolu 136, l-"ammonti li ma
jintefqux" mhux se jkomplu japplikaw sa tmiem l-2013. Tabella 6: Komponenti
tal-għajnuniet diretti F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) SENA TAL-BAĠIT || || || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 Anness II || || || || || 42 407.2 || 42 623.4 || 42 814.2 || 42 780.3 || 42 780.3 || 42 780.3 || 256 185.7 Pagament għall-prattiki agrikoli li huma ta' benefiċċju għall-klima u l-ambjent (30 %) || || || || || 12 866.5 || 12 855.3 || 12 844.3 || 12 834.1 || 12 834.1 || 12 834.1 || 77 068.4 Massimu li jista' jkun allokat għall-Pagamenti lill-bdiewa żgħażagħ (2 %) || || || || || 857.8 || 857.0 || 856.3 || 855.6 || 855.6 || 855.6 || 5 137.9 Skema Bażika ta' Pagament, Pagament għall-oqsma b'Limitazzjonijiet Naturali, Appoġġ Akkoppjat ta' natura Volontarja || || || || || 28 682.9 || 28 911.1 || 29 113.6 || 29 090.6 || 29 090.6 || 29 090.6 || 173 979.4 Massimu li jista' jittieħed mil-linji ta' hawn fuq sabiex tiġi ffinanzjata l-Iskema għall-Bdiewa ż-Żgħar (10 %) || || || || || 4 288.8 || 4 285.1 || 4 281.4 || 4 278.0 || 4 278.0 || 4 278.0 || 25 689.3 Trasferimenti tal-inbid inklużi fl-Anness II[51] || || || || || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 959.1 Limitu massimu || || || || || -164.1 || -172.1 || -184.7 || -185.6 || -185.6 || -185.6 || -1 077.7 Qoton || || || || || 256.0 || 256.3 || 256.5 || 256.6 || 256.6 || 256.6 || 1 538.6 POSEI/Gżejjer Żgħar tal-Eġew || || || || || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 2 504.4 Tabella 7: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-miżuri
tranżizzjonali għall-għoti tal-għajnuniet diretti fl-2014 F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) SENA TAL-BAĠIT || || Bażi legali || Bżonnijiet stmati || Tibdil mill-2013 || || || 2013 (1) || 2013 aġġustat || 2014 (2) Anness IV għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009. || || || 40 165.0 || 40 530.5 || 541.9 Introduzzjoni progressiva fl-UE 10 || || || || || 616.1 Verifika tas-Saħħa || || || || || -64.3 Riformi preċedenti || || || || || -9.9 TOTAL 05 03 || || || || || NEFQA TOTALI || || || 40 165.0 || 40 530.5 || 41 072.4 Noti: (1) L-ammont
tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit tad-dwieli tal-inbid fl-2012. (2) Il-limiti
massimi netti estiżi jinkludu stima tat-trasferimenti tal-inbid lejn SPU
ibbażati fuq id-deċiżjonijiet li ttieħdu mill-Istati Membri għall-2013. Tabella 8: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-iżvilupp rurali F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti) SENA TAL-BAĠIT || || Bażi legali || Allokazzjoni għall-iżvilupp rurali || Tibdil mill-2013 || || || || 2013 || 2013 aġġustat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 Programmi ta' żvilupp rurali || || || 14 788.9 || 14 423.4 || || || || || || || || Għajnuna għall-qoton - Ristrutturar || (2) || || || || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 28.0 Prodott tal-limitu massimu tal-għajnuniet diretti || || || || || || 164.1 || 172.1 || 184.7 || 185.6 || 185.6 || 185.6 || 1 077.7 Pakkett għall-Iżvilupp Rurali li jeskludi l-assistenza teknika || (3) || || || || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -59.4 Assistenza teknika || (3) || || 27.6 || 27.6 || 8.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 29.4 Premju għall-proġetti ta' kooperazzjoni lokali innovattivi || (4) || || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 0.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 30.0 TOTAL 05 04 || || || || || || || || || || || || Effett Nett tal-proposti ta' riforma || || || || || 4.0 || 168.1 || 176.1 || 188.7 || 189.6 || 189.6 || 189.6 || 1 105.7 NEFQA TOTALI (qabel il-limitu massimu) || || || 14 816.6 || 14 451.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 101 185.5 NEFQA TOTALI (wara l-limitu massimu) || || || 14 816.6 || 14 451.1 || 14 455.1 || 14 619.2 || 14 627.2 || 14 639.8 || 14 640.7 || 14 640.7 || 14 640.7 || 102 263.2 Noti: (1) Aġġustamenti
skont il-leġiżlazzjoni eżistenti huma applikabbli biss sal-aħħar tas-sena
finanzjarja 2013. (2) L-ammonti fit-tabella 1
(taqsima 3.1) huma konformi ma' dawk li jinsabu fil-komunikazzjoni
tal-Kummissjoni "Baġit għall-Ewropa 2020" (COM(2011)500 finali).
Madankollu, għadu jrid ikun deċiż jekk il-QFM huwiex se jirrifletti
t-trasferiment li qed ikun propost għall-pakkett ta' Stat Membru wieħed
tal-Programm Nazzjonali ta' Ristrutturar tal-qoton lejn l-iżvilupp rurali
mill-2014, li jimplika aġġustament (EUR 4 miljun kull sena) tal-ammonti
għal-limitu sekondarju tal-FAEG u l-pilastru 2 rispettivament.
F'tabella 8 aktar 'il fuq, l-ammonti ġew ittrasferiti, irrispettivament
mill-fatt li qed ikunu riflessi fil-QFM. (3) L-ammont
għall-2013 għall-assistenza teknika kien stabbilit abbażi tal-pakkett inizjali
ta' żvilupp rurali (trasferimenti mill-pilastru 1 mhumiex inklużi). L-assistenza teknika għall-2014-2020 hija stabbilita għal 0.25 %
tal-pakkett ta' żvilupp rurali totali. (4) Kopert
mill-ammont disponibbli għall-assistenza teknika. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || " Nefqa amministrattiva " EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) Nota: Huwa stmat li l-proposti
leġiżlattivi mhux se jkollhom impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta' natura
amministrattiva, jiġifieri l-ħsieb huwa li l-qafas leġiżlattiv jista' jkun
implimentat bil-livell preżenti ta' riżorsi umani u ta' nefqa amministrattiva. || || || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL DĠ: AGRI || Riżorsi umani || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 958.986 Nefqa amministrattiva oħra || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 67.928 TOTAL DĠ AGRI || Approprjazzjonijiet || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914 TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = Pagamenti totali) || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914 EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) || || || Sena N[52] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal l-ammont ta’ snin kemm meħtieġ biex turi t-tul ta' żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || || || || || || || || Pagamenti || || || || || || || ||
3.2.2.
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet operattivi
– ¨ Il-proposta/inizjattiva
ma teħtiġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi – - x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
operattivi, kif spjegat hawn taħt: L-approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR
(sa 3 punti deċimali) Indika l-objettivi u l-eżiti ò || || || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL EŻITI Tip ta’ eżiti || Spiża medja tal-eżitu || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru totali ta' eżiti || Total Spiża OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 5: Li titjieb il-kompetittività tal-qasam agrikolu u jissaħħaħ is-sehem tal-valur tagħha fil-katina alimentari || || || || || || || || || || || || || || || || - Frott u ħaxix: Kummerċjalizzazzjoni permezz tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi (OP)[53] || Proporzjon tal-valur tal-produzzjoni kkumerċjalizzat permezz tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi skont il-produzzjoni totali || || || 830.0 || || 830.0 || || 830.0 || || 830.0 || || 830.0 || || 830.0 || || 830.0 || || 5 810.0 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Ristrutturar53 || Għadd ta’ Ettari || || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || || 3 326.0 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Investimenti53 || || || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || || 1 252.6 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Distillazzjoni ta' prodotti sekondarji53 || Ettolitri || || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || || 686.4 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Alkoħol Potabbli53 || Għadd ta’ Ettari || || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || || 14.2 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Użu ta' most ikkonċentrat53 || Ettolitri || || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || || 261.8 - Inbid: Pakkett Nazzjonali – Promozzjoni53 || || || || 267.9 || || 267.9 || || 267.9 || || 267.9 || || 267.9 || || 267.9 || || 267.9 || || 1 875.3 -Oħrajn || || || || 720.2 || || 739.6 || || 768.7 || || 797.7 || || 820.3 || || 808.8 || || 797.1 || || 5 452.3 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 5 || || 2 621.8 || || 2 641.2 || || 2 670.3 || || 2 699.3 || || 2 721.9 || || 2 710.4 || || 2 698.7 || || 18 763.5 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 6: Li jkun hemm kontribuzzjoni għall-introjtu agrikolu u tkun limitata l-varjabbiltà tiegħu || || || || || || || || || || || || || || || || -Appoġġ għall-introjtu dirett[54] || Għadd ta’ Ettari mħallsa (f'miljuni) || || 161.014 || 42 876.4 || 161.014 || 43 080.6 || 161.014 || 43 297.1 || 161.014 || 43 488.1 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 303 105.0 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 6 || || 42 876.4 || || 43 080.6 || || 43 297.1 || || 43 488.1 || || 43 454.3 || || 43 454.3 || || 43 454.3 || || 303 105.0 SPIŻA TOTALI || || || || || || || || || || || || || || || || Nota: Għall-objettivi speċifiċi 1 sa 4 u 7 sa
10, l-eżiti għadhom iridu jkunu determinati (ara taqsima 1.4.2 aktar 'il fuq).
3.2.3.
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
3.2.3.1.
Sinteżi
– ¨ Il-proposta/inizjattiva
ma teħtiġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi – x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani[55] || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 958.986 Nefqa amministrattiva oħra || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 67.928 Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || || || || || || || || Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva || || || || || || || || Subtotal parzjali barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || TOTAL || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914
3.2.3.2.
Ħtiġijiet stmati ta’ riżorsi umani
– ¨ Il-proposta/inizjattiva
ma teħtiġx l-użu ta’ riżorsi umani – - x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif
spjegat hawn taħt: Nota: Huwa stmat li l-proposti leġiżlattivi
mhux se jkollhom impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva,
jiġifieri l-ħsieb huwa li l-qafas leġiżlattiv jista' jkun implimentat bil-livell
preżenti ta' riżorsi umani u ta' nefqa amministrattiva. Iċ-ċifri għall-perjodu
ta' żmien bejn l-2014 u l-2020 huma bbażati fuq is-sitwazzjoni tal-2011. L-istima għandha tiġi espressa f’ammonti sħaħ
(jew l-aktar sa punt deċimali wieħed) || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 Karigi fil-pjan ta’ stabiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) || XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || || Persunal estern (f’unità Ekwivalenti Full-Time: FTE)[56] || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 04 yy || fil-Kwartieri Ġenerali || || || || || || || - f’delegazzjonijiet || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || || Linji tal-baġit oħrajn (speċifika) || || || || || || || TOTAL[57] || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 XX huwa l-qasam
ta' politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat. Ir-riżorsi umani meħtieġa
se jkunu mill-persunal tad-DĠ li diġà huma assenjati bil-ġestjoni tal-azzjoni
u/jew ġew allokati mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, flimkien ma', jekk ikun meħtieġ,
kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta' ġestjoni taħt
il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tal-limiti baġitarji. Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu: Uffiċjali u aġenti temporanji || Persunal estern ||
3.2.4.
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali
kurrenti
– - x Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-PROPOSTI
GĦALL-QAFAS FINANZJARJU MULTIANNWALI 2014-2020. – ¨ Il-proposta/inizjattiva
se tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-qafas
finanzjarju multiannwali. – ¨ Il-proposta
teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument tal-flessibilità jew ir-reviżjoni
tal-qafas finanzjarju multiannwali.
3.2.5.
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi
– Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal kofinanzjament minn
partijiet terzi – X Il-proposta dwar l-iżvilupp rurali (FAEŻR) tipprovdi
għall-kofinanzjament stimat hawn taħt: Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3 punti
deċimali) || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Total Speċifika l-entità ta' kofinanzjament || SM || SM || SM || SM || SM || SM || SM || SM Approprjazzjonijiet TOTALI kofinanzjati[58] || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti
3.3.
L-impatt stmat fuq id-dħul
– x Il-proposta/inizjattiva ma għandhiex impatt finanzjarju fuq
id-dħul. – ¨ Il-proposta/inizjattiva
għandha l-impatt finanzjarju li ġej: –
x fuq ir-riżorsi proprji –
x fuq dħul mixxellanju EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) Linja tad-dħul tal-baġit: || Approprazzjonijiet disponibbli għas-sena baġitarja li għaddejja bħalissa || Impatt tal-proposta/inizjattiva[59] Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm ikunu meħtieġa kolonni biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || || || || || || || || Għal dħul mixxellanju
assenjat, speċifika l-linja/i tan-nefqa tal-baġit affettwat(i). Ara
Tabelli 2 u 3 fit-taqsima 3.2.1. [1] Komunikazzjoni mill-Kummissjoni
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
u l-Kumitat tar-Reġjuni:Baġit għall-Ewropa 2020, COM(2011)500 finali,
29.6.2011. [2] Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Il-PAK
fid-dawl tas-sena 2020: Nindirizzaw l-isfidi tal-futur fl-ambitu
tal-ikel, tar-riżorsi naturali u dak territorjali, COM(2010)672 finali,
18.11.2010. [3] Ara, b’mod partikolati, ir-riżoluzzjoni tal-Parlament
Ewropew tat-23 ta’ Ġunju 2011, 2011/2015(INI), u
l-konklużjonijiet tal-Presidenza tat-18.3.2011. [4] Il-qafas leġiżlattiv kurrenti jinkludi ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (pagamenti diretti), ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 ( strumenti tas-suq), ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (żvilupp rurali) u r-Regolament tal-Kunsill
Nru 1290/2005 (finanzjament). [5] Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni,
il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Ewropew
għall-Affarijiet Marittimi u tas-Sajd koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li
jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp
Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u li jirrevoka
r-Regolament (KE) Nru 1083/2006, COM (2011)615 tas-6.10.2011. [6] Ara l-Anness 9 tal-valutazzjoni tal-impatt għal ħarsa ġenerali lejn il-517-il
kontribuzzjoni li waslu. [7] ĠU C […], […], p. […]. [8] ĠU C […], […], p. […]. [9] ĠU C […], […], p. […]. [10] ĠU C […], […], p. […]. [11] COM(2010) 672 finali, 18.11.2010. [12] ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1. [13] COM(2010) 2020 finali, 3.3.2010. [14] ĠU L […], […], p. […]. [15] ĠU L […], […], p. […]. [16] Riżoluzzjoni tal-Kunsill tal-15 ta' Diċembru 1998 dwar
strateġija tal-Unjoni Ewropea għall-foresti, ĠU C 56, 26.2.1999, p. 1. [Għandha
tiġi sostitwita bi strateġija ġdida li għandha tiġi adottata fl-aħħar tal-2013] [17] ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7. [18] ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7. [19] ĠU L
327, 22.12.2000, p. 1. [20] ĠU L […], […], p. […]. [21] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98
tas-7 ta’ Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 92 u
93 (illum l-Artikoli 107 u 108 rispettivament) tat-Trattat li
jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċertu kategoriji ta’ għajnuna Statali
orizzontali, ĠU L 142, 14.05.1998, p.1. [22] ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13. [23] ĠU L 154, 21.6.2003, p. 1. [24] ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114. [25] ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36. [26] ĠU L 38, 12.2.2000, p. 1. [27] ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19. [28] ĠU L […], […], p. […]. [29] Komunikazzjoni mill-Kummissjoni – Linji gwida tal-aqwa
prattiki tal-UE għat-tħaddim ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni volontarji għal
prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, ĠU C 341, 16.12.2010, p. 5. [30] ĠU L 184, 27.7.1993, p. 1. [31] It-tieni Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni
tal-Foresti fl-Ewropa, 16-17 ta' Ġunju 1993, Helsinki/il-Finlandja
"Riżoluzzjoni H1 – Linji Gwida Ġenerali għall-Immaniġġjar Sostenibbli
tal-Foresti fl-Ewropa". [32] ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1. [33] Regolament (UE) Nru [...] tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni
(2014-2020), ĠU L [...], [...], p [...]. [34] [35] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni: Inizjattiva Ewlenija Ewropa 2020 Unjoni tal-Innovazzjoni
(COM(2010) 546 finali tas-6.10.2010). Konklużjonijiet tal-Kunsill
tal-Kompetittività: Konklużjonijiet dwar l-Unjoni tal-Innovazzjoni għall-Ewropa
(dok. 17165/10 tas-26.11.2010). [36] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni: Aħseb l-ewwel fiż-Żgħir - ‘Att dwar in-Negozji ż-Żgħar'
għall-Ewropa– COM(2008) 394 tat-23.6.2008); Konklużjonijiet tal-Kunsill
tal-Kompetittività: Aħseb l-ewwel fiż-Żgħir - ‘Att dwar in-Negozji ż-Żgħar'
għall-Ewropa– (dok. 16788/08, 1.12.2008); Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u
lill-Kumitat tar-Reġjuni: Reviżjoni tal-‘Att dwar in-Negozji ż-Żgħar'
għall-Ewropa– (COM(2008) 78 finali, 23.2.2011); Konklużjonijiet tal-Kunsill
tal-Kompetittività: Konklużjonijiet tar-Reviżjoni tal-‘Att dwar in-Negozji
ż-Żgħar' għall-Ewropa– (dok. 10975/11 tat-30.5.2011). [37] Konklużjonijiet tal-Kunsill Ġustizzja u Affarijiet
Interni; Konklużjonijiet fir-rigward
tal-iżvilupp ulterjuri tal-valutazzjoni tar-riskji għall-ġestjoni tad-diżastri
fl-Unjoni Ewropea. Mill-11
sas-12 ta' April 2011. [38] ĠU L 48, 23.2.2011, p. 1 [39] ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1. [40] ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3. [41] ĠU L 140, 5.6.2009, p. 16. [42] Għandhom jiddaħħlu r-riferenzi [43] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni: Aġenda Diġitali għall-Ewropa (COM(2010) 245 finali/2
tas-26.8.2010); Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni: It-Tabella
ta' Valutazzjoni tal-Aġenda Diġitali (SEC(2011) 708 tal-31.5.2011).
Tabella ta' valutazzjoni: http://ec.europa.eu/information_society/digital-agenda/scoreboard/index_en.htm [44] Jekk ikun hemm stabbilita Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill
Speċifiċi għall-Pajjiżi, marbutin direttament ma' din id-dispożizzjoni dwar
il-kundizzjonalità, il-valutazzjoni tat-twettiq tiegħu għandu jikkunsidra
l-valutazzjoni tal-progress li jkun sar fuq it-twettiq tar-
Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill Speċifiċi għall-Pajjiżi. [45] Id-dati ta’ skadenzi għat-tqassim għall-elementi kollha
misjuba hawnhekk fejn jirrigwarda l-implimentazzjoni tal-istrateġija jistgħu
jiġu stipulati matul il-perjodu tal-implimentazzjoni tal-programm. [46] ABM: Ġestjoni Bbażata fuq l-Attività (Activity-Based
Management)–ABB: Baġit Ibbażat fuq l-Attività (Activity-Based Budgeting). [47] Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju. [48] COM(2011)500 finali tad-29 ta’ Ġunju 2011. [49] Id-dettalji dwar il-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jinstabu fuq is-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [50] Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju. [51] Għajnuniet diretti għall-perjodu 2014-2020 jinkludu stima
tat-trasferimenti tal-inbid lejn SPU ibbażati fuq id-deċiżjonijiet li ttieħdu
mill-Istati Membri għall-2013. [52] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva. [53] Ibbażata fuq l-eżekuzzjoni u l-estimi tal-passat fl-Abbozz
tal-Baġit għall-2012. Għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi fil-qasam
tal-frott u l-ħaxix, l-ammonti f'konformità mar-riforma ta' dak is-settur u,
kif diġà indikat fid-dikjarazzjonijiet tal-attività tal-Abbozz tal-Baġit
għall-2012, l-eżiti se jkunu magħrufa biss lejn tmiem l-2011. [54] Ibbażat fuq iż-żoni potenzjalment eliġibbli għall-2009. [55] Ibbażat fuq l-ispiża medja ta' EUR 127 000
għall-karigi ta' uffiċjali u aġenti temporanji fil-pjan ta' stabbiliment. [56] AK= Aġent Kuntrattwali; INT=
persunal tal-aġenzija ("Intérimaire"); JED= "Jeune Expert en Délégation" (Esperti Żgħażagħ
fid-Delegazzjoni); LA= Aġent Lokali; SNE= Espert Nazzjonali Sekondat; [57] Dan ma jinkludix il-limiti sekondarju tal-intestatura tal-baġit
05.010404. [58] Dan se jkun stabbilit fil-programmi għall-iżvilupp rurali li għandhom
jitressqu mill-Istati Membri. [59] Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji
doganali, levies fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati għandhom ikunu ammonti
netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 25 % għall-ispejjeż
tal-ġbir.