/* KUMM/2010/0658 finali - NLE 2010/0324 */ Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE
[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA | Brussel 10.11.2010 KUMM(2010) 658 finali 2010/0324 (NLE) Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. Kuntest tal-proposta | Ir-raġunijiet u l-għanijiet tal-proposta Kull sena, il-Kunsill tal-Ministri huwa marbut sabiex jieħu deċiżjoni dwar l-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet fl-Atlantiku, fil-Baħar tat-Tramuntana u fis-sajd internazzjonali li jipparteċipaw fihom il-bastimenti tal-UE. Dan huwa r-regolament ewlieni tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-għadd tal-istokkijiet regolati. Flimkien mar-regolamenti li jiffissaw l-opportunitajiet tas-sajd għall-Baħar Baltiku, għall-Baħar l-Iswed u għall-istokkijiet tal-baħar fond (dawn tal-aħħar joħorġu kull sentejn), dawn ir-regolamenti jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet għal-livelli li għandhom ikunu konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd. F’dan ir-rigward, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd][1] jistabbilixxi l-għanijiet għall-proposti annwali għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat li s-sajd tal-UE jkun sostenibbli fuq il-livell ekoloġiku, ekonomiku u soċjali. L-opportunitajiet tas-sajd li huma ffissati f'dawn ir-regolamenti jirriflettu l-grad ta’ suċċess tal-Politika fit-totalità tagħha. Il-firxa ta’ strumenti utilizzati mill-Unjoni sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Politika għandhom, flimkien, jaħdmu biex jiżguraw li l-bażi tar-riżorsi tas-sajd Ewropew hija sfruttata fil-livell xieraq u ma taqbiżx dan il-livell. Dik il-ġestjoni mhijiex biss ir-riżultat tal-limitazzjoni fuq l-opportunitajiet tas-sajd. Il-politika tal-flotta u l-kontroll tal-attivitajiet tas-sajd, biex wieħed isemmi biss żewġ oqsma oħra li fihom il-Politika tiżviluppa miżuri regolatorji, jistgħu jkunu determinanti f'dan ir-rispett. Il-karatteristika ewlenija tal-eżerċizzju annwali tal-opportunitajiet tas-sajd hija fil-fatt iż-żmien qasir li jieħu. Dan huwa essenzjalment dovut għal raġunijiet storiċi, li jirrelataw mal-mod li bih il-PKS tipprovdi għall-qsim tal-ispazju marittimu u tar-riżorsi fih bejn il-flotot nazzjonali tal-UE. Huwa importanti li jinżamm proċess li jiġi mġedded kull sena għal dan il-patt mifrux mal-UE kollha abbażi tal-Politika. Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fuq żmien twil. L-Unjoni għamlet progress tajjeb f’dan ir-rigward u bħalissa stokkijiet ewlenija ta’ interess kummerċjali huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali ta’ ġestjoni li jridu jkunu konformi magħhom it-TACs u l-limiti tal-isforz. Il-valutazzjoni ġenerali hija li l-pjanijiet multiannwali jaħdmu, peress li ħafna stokkijiet li huma regolati b'dan il-mod jinsabu f'sitwazzjoni aħjar mill-oħrajn. Huwa biss mill-perspettiva fit-tul li, speċjalment fi żminijiet ta’ skarsezza, ir-regolatur jista’ jistenna li jimplimenta politika bis-sens li tagħti lilha nnifisha ċans ġust sabiex tilħaq l-għanijiet tagħha. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni ilha ħames snin li ppubblikat Komunikazzjoni li tanalizza l-istat tas-sitwazzjoni li jridu jirreaġixxu għaliha l-proposti tal-opportunitajiet tas-sajd. Din is-sena, il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet għas-Sajd fl-2011 (COM(2010)241 finali), tinnota xi aħbarijiet tajbin, peress li tjieb l-istat ta' xi stokkijiet. Madankollu, bosta stokkijiet tal-ħut għadhom suġġetti għal parir sabiex il-qabdiet jitnaqqsu għal żero jew għall-aktar livell baxx possibbli. Ħafna stokkijiet jinsabu barra mil-limiti bijoloġiċi sikuri. Minkejja miżuri ta’ konservazzjoni imposti skont il-PKS, hemm wisq stokkijiet li huma f’dawn il-kategoriji vulnerabbli u l-istokkijiet li tjiebu huma ftit wisq. L-analiżi tikkonferma li għandna bżonn insaħħu l-miżuri ta’ konservazzjoni għall-istokkijiet tal-ħut li huma sfruttati żżejjed. Għall-2011, il-parir tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) u l-Kumitat Xjentifiku Tekniku u Ekonomiku tas-Sajd (STECF) għal darb’oħra jenfasizza l-istat fqir ta' ħafna riżorsi tal-ħut fl-ilmijiet tal-UE. Iżda, jinnota titjib f’ċerti stokkijiet importanti bħall-marlozz, il-lingwata u l-petriċi. B’risposta għat-talba tal-Kummissjoni, l-ICES qed tagħti parir dwar strateġija sabiex tintlaħaq ġestjoni li hija konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli (MSY - Maximum Sustainable Yield) fl-2015. Din hija xi ħaġa li l-Unjoni impenjat ruħha li tagħmel meta qablet mal-konklużjonijiet tas-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli tal-2002 li sar f’Johannesburg kif ukoll mal-Pjan ta' Implimentazzjoni marbut ma' dan. | Il-kuntest ġenerali L-iffissar u l-qsim tal-possibilitajiet tas-sajd jaqgħu esklussivament fil-kompetenza tal-Unjoni. L-obbligi tal-UE dwar l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. L-opportunitajiet tas-sajd deċiżi mill-Unjoni dwar l-istokkijiet tal-ħut transżonali u tal-ħut li jpassi ħafna għandhom ikunu skont il-ftehimiet internazzjonali, fost oħrajn il-ftehim tal-1995 tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-istokkijiet tal-ħut transżonali u l-istokkijiet tal-ħut li jpassi ħafna. Din il-proposta timplimenta fil-liġi tal-UE l-miżuri ta' konservazzjoni dwar dawn l-istokkijiet li hemm qbil dwarhom bejn l-Unjoni u l-kontrapartijiet internazzjonali tagħha, meta dawn jissarrfu f’opportunitajiet tas-sajd, kemm jekk ikunu limiti tal-qbid kif ukoll limiti tal-isforz tas-sajd. Għall-istokkijiet li l-ġestjoni tagħhom hija r-responsabbiltà unika tal-Unjoni, l-opportunitajiet tas-sajd proposti jirriflettu l-parir xjentifiku li ħadet il-Kummissjoni dwar l-istat tal-istokkijiet. Abbażi ta' dan, jiġu determinati l-limiti tal-qbid konformi mal-pjanijiet multiannwali ta' ġestjoni. Għall-istokkijiet li mhumiex koperti minn dawn il-pjanijiet, it-TACs proposti jirriflettu l-parir xjentifiku kif mogħti fil-Komunikazzjoni COM(2010)241 finali. Fil-fatt, il-Komunikazzjoni tagħti għadd ta’ risposti ta’ ġestjoni meqjusa xierqa għal kull wieħed mix-xenarji varji li jistgħu joħorġu mill-parir xjentifiku, skont l-istatus tal-istokk (minn "sfruttat b’mod sostenibbli" għal "stat eżawrit") jew skont ix-xejriet osservati jekk id-dejta disponibbli ma tippermettix valutazzjoni preċiża. L-istokkijiet huma mpoġġija f’kategoriji. Wara jingħataw regoli għal kull kategorija biex ikunu determinati l-limiti tal-qbid/tal-isforz li għandhom japplikaw. Il-parir xjentifiku huwa essenzjalemnt dipendenti fuq id-dejta. L-uniċi stokkijiet li jistgħu jiġu vvalutati huma dawk li għandhom dejta biżżejjed u li hija affidabbli. B’hekk jiġu prodotti stimi tad-daqs tal-istokkijiet, kif ukoll jitbassar kif dawn se jirreaġixxu għal xenarji varji ta’ sfruttar (dan huwa riferit bħala "tabelli tal-alternattivi tal-qbid"). Din is-sitwazzjoni teżisti biss għal għadd ta' stokkijiet regolati. Għall-bqija tal-istokkijiet, il-ġestjoni trid tiġi bbażata fuq ix-xejriet osservati li joħorġu minn indikaturi bħall-qbid irrappurtat, li jistgħu jkunu ftit jew wisq affidabbli. F'ċerti każijiet, in-nuqqas ta' dejta affidabbli twaqqaf lix-xjentisti milli jagħtu parir anke fuq ix-xejriet. F’dawn il-każijiet kollha, il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar l-opportunitajiet tas-sajd abbażi tal-Approċċ ta’ Prekawzjoni, u b’hekk jimplimenta miżuri ta’ konservazzjoni. Xi drabi, dan l-approċċ huw diffiċli biex jiġi segwit meta jitqiesu l-interessi varji involuti. Madankollu, il-Kummissjoni hija marbuta li tagħmel proposti skont dan il-prinċipju. B'mod partikolari, huwa essenzjali li r-regola tiġi applikata b'mod strett biex ma jkun hemm l-ebda żieda fil-pressjoni tas-sajd sakemm il-parir xjentifiku jindika li dan huwa possibbli mingħajr ma ssir ħsara lill-istokk ikkonċernat. | Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta huma applikabbli sal-31 ta' Diċembru 2010, bl-eċċezzjoni ta' ċerti limiti tal-isforz li huma applikabbli sal-31 ta' Jannar 2011. | Il-konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni Il-miżuri proposti huma mfassla skont l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli. | 2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni tal-impatt | Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati | Metodi ta’ konsultazzjoni, setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali ta’ dawk li wieġbu Il-proposta tqis il-konsultazzjonijiet li saru mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura (l-'ACFA' huwa magħmul minn rappreżentanti minn organizzazzjonijiet professjonali li jirrappreżentaw is-settur tal-produzzjoni, l-industrija tal-ipproċessar u l-kummerċ fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif ukoll organizzazzjonijiet mhux professjonali li jirrappreżentaw l-interessi tal-konsumaturi, l-ambjent u dawk marbuta mal-iżvilupp) u mal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (RACs) li għandhom interess fis-sajd ikkonċernat mill-proposta. Dawn il-konsultazzjonijiet seħħew abbażi tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ proċess ta’ antiċipazzjoni (front-loading). F’dan il-qafas, il-Kummissjoni żviluppat erba’ dokumenti ta’ konsultazzjoni dwar suġġetti speċifiċi rilevanti għal din il-proposta, jiġifieri: Il-ġestjoni strutturata spazjalment tan-Nephrops fiż-Żona VII; Is-separazzjoni taż-żoni tat-TAC għall-Barbun tat-Tbajja’ fiż-Żoni VIId u VIIe; Il-ġestjoni tal-Isforz fiż-Żona VIIfg: Approċċ Ekosistemiku; Id-deċiżjonijiet ta’ ġestjoni li jindirizzaw l-inċertezzi fl-istokkijiet tal-kategorija 11. L-ewwel żewġ dokumenti jiddiskutu l-aġġustamenti tekniċi għall-implimentazzjoni spazjali tal-limiti tal-qbid u l-kalkoli meħtieġa biex l-ishma tal-kwota tal-Istati Membri jiġu allinjati skont dawn. It-tielet dokument jiddiskuti l-introduzzjoni ta’ limiti tal-isforz bħala risposta għall-parir ġenerali dwar l-istokkijiet tal-Baħar Ċeltiku biex jiġu ffriżati jew jitnaqqas l-isforz tas-sajd. L-aħħar dokument jiddiskuti approċċ possibbli lejn it-teħid ta’ deċiżjonijiet dwar stokkijiet li x-xjentisti mhumiex f'pożizzjoni li jagħtu parir dwarhom minħabba nuqqas ta’ dejta xierqa, u qed jiġi diskuss bil-ħsieb li jkun hemm proposta għall-2012. Dan minħabba li l-implimentazzjoni tal-approċċ propost għandha l-ewwel titwettaq fi ħdan il-proċess tal-parir xjentifiku fl-ewwel nofs tas-sena 2011. Dawn id-dokumenti ta' antiċipazzjoni ġew ippreżentati lill-Istati Membri kif ukoll mibgħuta lill-RACs biex tingħatalhom l-opportunità li jagħtu l-opinjoni tagħhom. Il-Kummissjoni organizzat laqgħa konġunta bejn l-ACFA u l-RACs fl-14 ta’ Ottubru. Qabel din il-laqgħa sar seminar miftuħ (bil-parteċipazzjoni tal-Istati Membri, tal-Membri tal-Parlament Ewropew, tal-esperti tas-sajd, tal-partijiet interessati, tal-istampa u tal-pubbliku) fl-14 ta’ Settembru li fih ġew ippreżentati u diskussi r-riżultati tal-parir xjentifiku u l-implikazzjonijiet ewlenin tiegħu. Il-proċess ta’ konsultazzjoni kien ibbażat ukoll fuq il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet għas-Sajd fl-2011 (COM(2010)241 finali) li tistabbilixxi l-opinjonijiet u l-intenzjonijiet tal-Kummissjoni dwar il-proposti tagħha għall-opportunitajiet tas-sajd, sakemm jingħata l-parir xjentifiku dwar l-istat tal-istokkijiet fl-2011. | Sommarju tat-tweġibiet u ta’ kif tqiesu Filwaqt li l-proċess ta antiċipazzjoni jiffoka fuq l-aspetti tekniċi, ir-reazzjoni għall-konsultazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-opportunitajiet tas-sajd tirrifletti l-opinjonijiet tal-Istati Membri u tal-Partijiet Interessati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni tal-istat tar-riżorsi u kif tista' tiġi żgurata reazzjoni xierqa ta' ġestjoni. F’dan ir-rigward, erba’ Stati Membri u 4 korpi ta’ konsultazzjoni Reġjonali taw ir-reazzjonijiet tagħhom dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni. Il-punti magħmula minn kull RAC li wieġeb jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej: RAC tal-Ilmijiet tax-Xlokk: Jappoġġa l-mira tal-MSY u jiddispjaċih li l-Kummissjoni ma bdietx timxi qabel lejn din il-mira. Din il-mira għandha tiġi implimentata fil-kuntest ekosistemiku ta’ sajd imħallat. Madankollu, jiddispjaċih li dan l-approċċ se jirriżulta fi tnaqqis akbar tat-TAC milli kieku sar mod ieħor għall-istokkijiet tal-kategoriji 2 u 3. Dwar id-devoluzzjoni tad-deċiżjonijiet lill-Istati Membri tat-TAC fejn hemm Stat Membru wieħed, l-SWWRAC iqis li għandu jinbeda mekkaniżmu għal konsultazzjoni fis-settur, mhux biss delegazzjoni għall-Istati Membri. Jappoġġa l-pjanijiet multiannwali, imma dawn għandhom jinkludu miżuri tekniċi, limiti tal-kapaċità u tal-isforz, eċċ. u jiżviluppaw f’qafas reġjonali. Jenfasizza l-problema tan-nuqqas ta' informazzjoni xjentifika. Juri dubji dwar id-dejta tal-isforz għall-istokk tal-marlozz tan-Nofsinhar. Jopponi movimenti lejn livelli ta' qbid medji għall-kategoriji 6 u 9. RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral Jinnota l-obbligu leġiżlattiv tal-UE biex tintlaħaq il-mira tal-MSY. Madankollu, fid-dawl tal-inċertezzi xjentifiċi u n-nuqqas ta’ dejta, il-Kummissjoni se jkollha twettaq għażliet lejn in-naħa ta' prekawzjoni tal-medda. L-istess bħall-SWWRAC, l-RAC jibża' li dan se jirriżulta fi tnaqqis akbar tat-TAC meta mqabbel mas-snin ta' qabel għall-istokkijiet tal-kategoriji 2 u 3. Il-membri tal-industrija tal-RAC jirrikonoxxu li huwa impossibbli li ssir valutazzjoni tal-effetti soċjoekonomiċi fuq is-sajjieda kollha tal-proposti tal-2011 magħmula skont il-prinċipju l-ġdid għal kull stokk. Madankollu, jenfasizzaw li valutazzjoni bħal din għandha ssir qabel ma tiġi imposta bidla ta’ sinifikat għoli fid-direzzjoni tal-politika. Fir-rigward tal-ġestjoni tal-Baħar Ċeltiku, l-NWWRAC huwa iktar favorevoli li jkun hemm limitu fuq il-kapaċità tas-sajd aktar milli limitu tal-isforz. Fir-rigward tal-ġestjoni tal-barbun tat-tbajja’ fis-subdiviżjonijiet VIId u VIIe, l-RAC ma jaqbilx mal-qsim propost fit-TAC għal raġunijiet relatati mat-taħlit taż-żewġ stokkijiet, u jemmen li l-Istati Membri involuti f'dan is-sajd huma fl-aħjar pożizzjoni biex jiġġestixxu t-TAC biex jilħqu l-għanijiet ta' sostenibbiltà. L-NWWRAC jipproponi li jkun żviluppat pjan integrat ta’ ġestjoni tas-sajd għas-sajd tal-ksampu fiż-żona VIIa, li għandu jindirizza wkoll il-konservazzjoni tal-merlangu u tal-lingwata, peress li dawn huma essenzjalment qabdiet sekondarji f'dan it-tip ta' sajd. RAC Pelaġiku Jixtieq li kieku l-Kummissjoni ppreżentat stampa aktar pożittiva dwar l-istokkijiet pelaġiċi. Jappoġġa l-qafas tal-ICES dwar l-MSY. Jixtieq li kieku kien hemm rikonoxximent tal-fatt li t-TACs għall-ispeċijiet pelaġiċi qed jiġu ffissati skont il-parir xjentifiku. Ikompli jargumenta favur dejta aħjar. Jixtieq jara pjan fuq żmien twil għall-aringi tal-Punent fil-Baltiku. Jiddispjaċih dwar id-dewmien għall-adozzjoni tal-pjan multiannwali għas-sawrell tal-Punent. Jinnota l-ħtieġa għal proċess biex jiġu analizzati stimi tar-rati tal-mortalità tal-ħut li huma konsistenti mal-MSY (Fmsy). Jiddispjaċih dwar in-nuqqas tal-analiżi soċjali u ekonomika. RAC tal-Baħar tat-Tramuntana Jippreferi approċċ multispeċifiku abbażi tal-ekosistema; Jopponi t-tnaqqis ta’ 25% għall-istokkijiet fil-kategoriji 2 u 10; it-tnaqqis għandu jkun ta’ 15% biss; Minflok ma jkun hemm moviment lejn l-Fmsy f’4 passi ugwali sal-2015, jkun aħjar li tinżamm ftit flessibbiltà; Juri tħassib dwar għadd kbir ta’ stokkijiet li jinsabu f'sitwazzjoni fejn teżisti dejta fqira u jippromwovi l-użu tal-informazzjoni mingħand is-sajjieda; Jafferma li t-tnaqqis kontinwu fl-isforz qed jikkawża r-rimi lura tal-ħut; Jiddispjaċih dwar in-nuqqas tal-analiżi soċjali u ekonomika għad-deċiżjonijiet li jsiru matul is-sena; Jixtieq li kull inizjattiva dwar id-devoluzzjoni tar-responsabbiltajiet tkun tinkludi lill-partijiet interessati; Iżid kjarifika dwar il-limiti massimi tal-isforz għall-ispeċijiet tal-baħar fond, biex jindika li l-limiti massimi huma stabbiliti b’referenza għall-prestazzjoni b’rabta mas-sajd ta’ kull Stat Membru b’mod separat; Jopponi t-tnaqqis għall-istokkijiet tal-"Kategorija 11". * * * Il-partijiet interessati jinsistu fuq il-prinċipju li bih kull tibdil fit-TACs u fil-Kwoti annwali jkun gradwali, biex jiġi minimizzat it-tfixkil tal-attività ekonomika fuq żmien qasir. Kif ħareġ ċar mill-ispjegazzjoni dettaljata tal-proposta ta’ hawn taħt, il-prinċipju ta’ aġġustament gradwali u l-limitu ta’ tibdiliet annwali fil-possibbiltajiet tas-sajd ġew inkorporati fil-proposta, kull fejn dan kien possibbli, mingħajr ma ġiet iddeterjorata l-qagħda tar-riżorsi vulnerabbli. Il-partijiet interessati jirreaġixxu wkoll għall-għan li jinbnew l-istokkijiet mill-ġdid għall-Ogħla Rendiment Sostenibbli skont l-impenn li ttieħed mill-Unjoni fis-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli fl-2002 f'Johannesburg. Huma ġeneralment jaqblu mal-għan, imma jiddispjaċihom li l-iżvilupp ta’ approċċ gradwali biex jintlaħaq dan l-għan fl-2015 jista’ issa jkun ta' piż kbir fuq l-industrija, peress li issa fadal biss 5 snin biex ikun attwat. Huma jistennew li l-aġġustamenti meħtieġa jistgħu jnaqqsu l-aspettattivi tal-qbid tagħhom għall-istokkijiet li jinsabu fi stat mhux ħażin ta' konservazzjoni. Fil-fatt, għal stokkijiet bħal dawn, l-għan tal-MSY jista’ jitlob qabdiet moderati biex jittieħdu l-aqwa benefiċċji mill-istatus aħjar tagħhom, meta mqabbel mal-livelli tal-qbid li l-għan tagħhom huwa sempliċiment li l-istokk jinżamm f’limiti bijoloġiċi sikuri. Għall-istokkijiet fejn hemm bażi teknika biżżejjed biex wieħed jipproċedi 'l quddiem b’din l-istrateġija, l-approċċ li għandu jittieħed ġie ssuġġerit mill-ICES, li fil-fatt jipproponi approċċ abbażi ta’ passi lejn l-MSY imma b’salvagwardji addizzjonali applikati għall-istokkijiet li jinsabu f’livelli baxxi. Jekk wieħed isegwi l-opinjonijiet tal-RACs dwar l-istokkijiet li huma relattivament fi stat tajjeb dan iwassal sabiex jiġi rrinunzjat l-għan ta’ Johannesburg, preċiżament għar-riżorsi li dan iqis bħala l-aktar probabbli. Il-partijiet interessati jaqblu mhux ħażin dwar il-ħtieġa tad-devoluzzjoni tar-responsabbiltà lejn l-industrija. Ir-risposti kollha jenfasizzaw il-ħtieġa ta’ dejta aħjar u jipproponu rwol aktar attiv tal-industrija tas-sajd sabiex tipprovdi din id-dejta lix-xjenzati. Madankollu, id-devoluzzjoni tar-responsabblità tinvolvi li wieħed jassumi l-konsegwenzi fil-każ li jkun hemm nuqqas ta’ azzjoni. Dawn il-konsegwenzi jsiru aktar evidenti bl-evoluzzjoni tal-istat tal-istokkijiet. Jekk din ma titjiebx, l-opportunitajiet tas-sajd iridu jibqgħu baxxi jew saħanistra jkomplu jonqsu. | Il-ġbir u l-użu tal-għarfien espert | Dominji xjentifiċi/ta’ għarfien espert ikkonċernati Il-bijoloġija tas-sajd u l-ekonomiji tas-sajd. | Metodoloġija użata Il-Kummissjoni kkonsultat lill-ICES, korp xjentifiku indipendenti internazzjonali, u organizzat il-laqgħa plenarja tal-STECF. Il-parir tal-ICES huwa bbażat fuq il-qafas ta' parir żviluppat fi ħdan l-ICES u użat skont it-talbiet tal-klijenti tagħhom, fosthom il-Kummissjoni. L-STECF jagħti l-parir tiegħu billi jsegwi termini ta’ referenza li jirċievi mingħand il-Kummissjoni. | Organizzazzjonijiet/Esperti ewlenin ikkonsultati - Il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES). - Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF). | Sommarju tal-parir li ngħata u ntuża Għall-ewwel darba fl-2010 l-ICES ta tliet għażliet fil-parir tiegħu, li jikkorrispondu għal: l-implimentazzjoni tal-qafas ta' "Approċċ ta' Prekawzjoni", li huwa pprovdut għall-kontinwità storika; l-applikazzjoni immedjata tal-qafas tal-MSY tal-ICES; l-implimentazzjoni gradwali tal-qafas tal-MSY tal-ICES, li twassal għall-implimentazzjoni sħiħa fl-2015 (skont is-Samit Dinji ta’ Johannesburg). Dawn l-għażliet jingħataw flimkien mal-informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu implimentati r-regoli msemmija fil-Komunikazzjoni COM(2010)241 finali, inkluża t-tranżizzjoni gradwali mir-rati attwali tal-mortalità tal-ħut għal rati konsistenti mal-MSY (Fmsy) sal-2015. Skont l-oqsma, l-aktar punti importanti li joħorġu mill-parir li jkun ingħata jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej: Il-Baħar tat-Tramuntana, Skagerrak u Kattegat (iż-żoni tal-ICES IIa (ilmijiet tal-UE), III, IV) Huwa possibbli li jkun hemm żidiet żgħar għall-barbun tat-tbajja’. Jeħtieġ li jkun hemm tnaqqis żgħir għal-lingwata, għall-aringi, għan-Nephrops, għall-haddock, għall-merlangu u għall-pollakkju (saithe). Il-mortalità tas-sajd fost il-merluzz ilha tiżdied mill-2007 u l-istokk għadu taħt il-limitu tal-punt ta’ referenza tal-bijomassa, anke jekk ittieħdu miżuri lejn l-iskansament tar-rimi. Il-qabdiet stmati huma madwar tliet darbiet aktar mill-kwota. L-aringi u l-haddock għadhom qed jiġu mistada b’mod konsistenti mal-MSY. Il-Baħar Gaeliku (iż-żona tal-ICES VI) Is-sajd demersali f’din iż-żona kważi stadu għall–whitefish kollu u issa qed jistrieħu fuq is-sajd għan-Nephrops, il-petriċi u l-megrim. Petriċi Stħarriġiet ġodda juru tnaqqis fl-abbundanza mill-2007 u fil-bijomassa mill-2009. Dan jindika l-ħtieġa li tiġi applikata l-kategorija 7 u tnaqqis ta’ 15% fit-TAC. Il-whitefish għadu problematiku. Minkejja l-miżuri (ikkontestati ħafna) tekniċi ġodda fil-Punent tal-Iskozja, l-għadd ta’ haddock mormi lura xorta kien ta’ 66% fl-2009. Il-haddock għadu ħafna aktar inqas mill-Blim; Il-merlangu wkoll jinsab fi stat ta’ kollass; il-merluzz qed juri żieda żgħira ħafna imma xorta għadu ħafna aktar inqas mill Blim ukoll. Il-parir fuq in-Nephrops huwa għal darb’oħra restrittiv u jimplika tnaqqis ta’ 15%. Hemm bażi fqira ta’ għarfien minħabba rapporti mhux affidabbli dwar il-qbid. Il-pjan tal-merluzz jeħtieġ tnaqqis ieħor ta’ 25% fit-TAC u fl-isforz. Il-Baħar Irlandiż (iż-żona tal-ICES VIIa) Is-sitwazzjoni baqgħet l-istess mis-sena l-oħra: Għad hemm problemi kontinwi dwar ir-rappurtar tal-qbid; M’hemm l-ebda soluzzjoni fid-deher għall-problema tat-tnaqqis tal-merlangu jew tal-lingwata. Il-pjan tal-merluzz jeħtieġ mill-inqas tnaqqis ieħor ta’ 25% fit-TAC u fl-isforz. Is-sajd kollu huwa fi stat ta’ tnaqqis minbarra l-barbun tat-tbajja’ u l-aringi. Hemm il-ħtieġa li tkun ikkunsidrata analiżi fil-fond tas-sajd f’din iż-żona. Il-Baħar Ċeltiku (iż-żona tal-ICES VIIb sa k) L-istat ħażin tal-ksampu fil-Porcupine Bank huwa kkonfermat, imma hemm sinjali ta' inkoraġġiment dwar l-effetti tal-waqfa staġjonali implimentata fl-2010. Ir-rati tar-rimi tal-ksampu huma stmati madwar 20 sa 25%. Il-valutazzjoni u l-parir għal-lingwata fiż-żona VIIe qed jerġgħu jiddaħħlu: il-pjan multiannwali qed jitħaddem mill-ġdid. Żieda fit-TAC tal-petriċi hija possibbli, madankollu dan il-parir ma jqisx iż-żieda li diġà kien hemm qbil dwarha s-sena l-oħra mill-Kunsill. Il-Bajja ta' Biscay u ż-Żona Iberika tal-Atlantiku Jidher li hemm sinjali ta' tnaqqis fl-inċova fl-ilmijiet Iberiċi tal-Punent. Huwa possibbli li jiżdied it-TAC tal-petriċi. L-implimentazzjoni tal-pjan għall-marlozz tan-Nofsinhar ma kienx effettiv: ir-rata tal-mortalità ma naqsitx u t-TACs inqabżu sew. Tnaqqis żgħir fit-TAC għall-megrims. Ksampu: tnaqqis ta’ 10% fiż-żoni VIIIc u IXa; ebda tibdil fiż-żona VIIIab. Jeħtieġ li jkun hemm tnaqqis fit-TAC għal-lingwata fil-Bajja ta’ Biscay. Stokkijiet tal-baħar fond (iż-żoni kollha) Xi indiċi tal-abbundanza juru xejriet ta’ żieda għal-lipp, it-tusk u l-linarda, iżda l-informazzjoni disponibbli ma tippermettix li tinħareġ konklużjoni dwar ix-xejriet fid-daqs tal-istokk. Ix-xjenzati qed ikomplu jagħtu l-parir li l-għodda primarja ta’ ġestjoni għandha tkun ir-restrizzjonijiet fuq l-isforz u li l-miżuri jridu jitkomplew jew jiġu estiżi biex jiġi evitat l-eżawriment ta’ aggregazzjonijiet lokali ta’ ċerti speċijiet (l-orange roughy, il-linarda) | L-STECF jikkonferma, u f’ċerti każijiet jiżviluppa fuq, il-pariri mogħtija mill-ICES. | Mezzi użati sabiex il-parir tal-esperti jsir disponibbli pubblikament Ir-rapporti kollha tal-STECF jinsabu, wara li ġew formalment adottati mill-Kummissjoni, fuq il-websajt tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponsibbli fuq il-websajt tiegħu. | Il-valutazzjoni tal-impatt Ir-Regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd ma għadux strument li jippermetti lill-Kunsill biex waħdu jadotta pakketti ta' miżuri, u jrid jillimita lilu nnifsu għall-ambitu stabbilit mill-Artikolu 43(3) tat-TFUE. Għalhekk, huwa adattat tajjeb għal approċċ ta’ ġestjoni skont ir-riżultati. Jekk il-politika, fit-totalità tagħha, taħdem aħjar, l-opportunitajiet tas-sajd annwali jitjiebu. Dan jinkludi, b’mod notevoli, il-ġestjoni tal-flotta, l-appoġġ strutturali, il-kontroll u t-tisħiħ, ir-regolazzjoni tas-swieq u l-integrazzjoni tal-għodda ta' ġestjoni f'politika marittima komprensiva. Madankollu, tibqa’ l-ħtieġa li dan l-istrument jintuża biex isiru l-aġġustamenti meħtieġa biex tiġi kkonservata l-bażi tar-riżorsa għall-industrija tal-ħsad u tal-ipproċessar Ewropea, u jiġu evitati jew ikkoreġuti l-impatti negattivi ta' mortalità li hija għolja wisq fuq l-ambjent tal-baħar. L-Unjoni adottat għadd ta’ pjanijiet ta’ ġestjoni multiannwali għal stokkijiet ta' importanza ekonomika ewlenija, inklużi l-marlozz, il-merluzz, il-ħut ċatt u oħrajn. Qabel ġew adottati, pjanijiet bħal dawn ikunu soġġetti għar-rekwiżit ta’ Valutazzjoni tal-Impatt. Ladarba jkunu fis-seħħ, huma jiddeterminaw il-livelli tat-TAC li jridu jkunu ffissati għas-sena mogħtija sabiex jintlaħqu l-għanijiet tagħhom fuq perjodu twil ta' żmien. Il-Kummissjoni hija marbuta li tagħmel il-proposti tagħha għat-TACs skont dawn il-pjanijiet. B’riżultat ta’ dan, ħafna TACs kruċjali inklużi fil-proposta huma r-riżultat tal-valutazzjoni tal-Impatt speċifika mwettqa għall-pjan li fuqhom huma bbażati. Għall-bqija, u minkejja l-fatt li mhemmx pjanijiet multiannwali fis-seħħ għall-istokkijiet rilevanti, il-proposta tfittex li tevita approċċi fuq żmien qasir billi tiffavorixxi deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fuq żmien twil. F’ħafna każijiet, dan jinvolvi tnaqqis aktar gradwali fl-opportunitajiet tas-sajd. B’konsegwenza ta’ dan, TACs imnaqqsa fuq żmien qasir se jwasslu għal possibbiltajiet akbar ta’ qbid hekk kif l-istokkijiet sfruttati żżejjed jirkupraw. Il-konsegwenzi tal-approċċ fuq żmien medju għal twil huma mbassra li jkunu ta’ impatt imnaqqas fuq l-ambjent bħala konsegwenza tat-tnaqqis fl-isforz tas-sajd, tnaqqis fil-qasam tal-qbid f’termini ta’ għadd ta’ bastimenti u/jew fil-medja tal-isforz tas-sajd għal kull bastiment, u l-istess ammont jew aktar ta’ ħatt fuq l-art. | 3. Elementi legali tal-proposta | Is-sommarju tal-azzjoni proposta Il-proposta tistabbilixxi l-limiti tal-qbid u tal-isforz li huma applikabbli għas-sajd tal-UE, u għas-sajd internazzjonali li fih jieħdu sehem bastimenti tal-UE, sabiex jintlaħaq l-għan tal-Politika Komuni tas-Sajd li jiġi żgurat sajd f’livelli li huma bijoloġikament, ekonomikament u soċjalment sostenibbli. | Bażi legali L-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Unjoni kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Għaldaqstant, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax. | Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja. | Il-Politika Komuni tas-Sajd hija politika komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-TFUE huwa f'idejn il-Kunsill biex jadotta l-miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. Ir-Regolament tal-Kunsill propost jalloka l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni għall-Artikolu 20(3) tar-Regolament 2371/2002 l-Istati Membri huma min-naħa tagħhom liberi biex jallokaw opportunitajiet bħal dawn bejn ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun xieraq. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom spazju kemm iridu biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom. | Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji ġodda għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament jiġi adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati għall-implimentazzjoni tiegħu diġà jeżistu. | L-għażla tal-istrumenti | Strumenti proposti: Regolament. | Din hija proposta għall-ġestjoni tas-sajd abbażi tal-Artikolu 43(3) tat-TFUE u skont l-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002. | 4. L-implikazzjoni baġitarja | Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-UE. | 5. Tagħrif addizzjonali | Is-simplifikazzjoni | Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni ta’ proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-UE jew nazzjonali), partikolarment fir-rigward ta' rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi. | Il-klawżola ta’ eżami/reviżjoni/terminazzjoni | Il-proposta tirrigwarda Regolament annwali għas-sena 2011 u għalhekk ma tinkludix klawżola ta' reviżjoni. | L-ispjegazzjoni dettaljata tal-proposta It-Trattat ta’ Liżbona jistabbilixxi l-kodeċiżjoni bħala l-proċedura ordinarja għat-teħid tad-deċiżjonijiet dwar kwistjonijiet marbuta mal-PKS. Fl-Artikolu 43(3) tat-Trattat hemm prevista eċċezzjoni fir-rigward ta’ miżuri “dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd”. Dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati mill-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, mingħajr l-involviment tal-Parlament. Għalhekk, din il-proposta hija limitata għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali mal-użu ta’ dawk l-opportunitajiet. Fir-rigward tal-limiti tal-qbid u l-ġestjoni tal-isforz, il-proposta hija skont il-prinċipji tal-hekk imsejjaħ proċess ta' antiċipazzjoni, li huma stipulati fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali) u fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet għas-Sajd għall-2011 (COM(2010)241 finali), li tistabbilixxi l-opinjonijiet u l-intenzjonijiet tal-Kummissjoni dwar il-proposti tagħha għall-opportunitajiet tas-sajd, sakemm jingħata l-parir xjentifiku dwar il-qagħda tal-istokkijiet għall-2011. Skont dik il-Komunikazzjoni, għal għadd dejjem ikbar ta’ stokkijiet, bħal pereżempju l-merluzz, il-lingwata, il-barbun tat-tbajja' u n-nephrops, ġew stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd skont ir-regoli stabbiliti fil-pjanijiet multiannwali rilevanti. Għal dawk l-istokkijiet li għalihom ġew proposti pjanijiet multiannwali ġodda (l-istokk tas-sawrell tal-Punent), kif ukoll għal dawk l-istokkijiet li għalihom il-Kunsill u l-Kummissjoni kkommettew irwieħhom permezz ta' dikjarazzjoni adottata fil-Kunsill ta' Diċembru tal-2009 (l-aringi fil-Baħar Ċeltiku u l-haddock fiż-żoni Vb u VIa), il-proposta ssegwi r-regoli stipulati fiha. Is-sitwazzjoni speċifika tal-istokk tal-merluzz għandha tiġi enfasizzata b'mod partikolari. Fl-Ilmijiet tal-Punent (il-Baħar Irlandiż, il-Punent tal-Iskozja u l-Kattegat), dawn l-istokkijiet huma taħt il-5 % tal-bijomassa verġni tagħhom u għalhekk, inqerdu. Dawn l-istokkijiet, flimkien mal-istokk mifrux mal-Baħar tat-Tramuntana, Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant, huma soġġetti għal pjan multiannwali ta’ ġestjoni (ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008) li, fid-dawl ta’ parir xjentifiku, mhux qed jiġi implimentat sew. L-istat tal-istokk qed ikompli jiddeterjora, minflok ma jitjieb. It-teħid huwa stmat li hu ogħla mil-livelli regolati, u dan juri nuqqas ta’ kontroll adegwat tas-sajd u nuqqas ta’ dejta affidabbli, inkluż ir-rimi. Għal tliet stokkijiet (il-Baħar Irlandiż, il-Punent tal-Iskozja u l-Kattegat) dan jirriżulta, għal darb'oħra, f'"sitwazzjoni ta' dejta fqira" u l-ebda sinjal ta' treġġieh lura tax-xejriet li wasslu lil dawn l-istokkijiet għall-istat attwali tagħhom ta' kollass. Għall-merluzz tal-Baħar tat-Tramuntana, is-sitwazzjoni trid tiġi diskussa man-Norveġja, għax dan huwa stokk maqsum. Imma għall-istokkijiet li jinsabu taħt ir-responsabbilità tal-Unjoni biss, l-Artikolu 10(2) tal-pjan ta' ġestjoni jistipula li l-Kunsill għandu japplika miżuri aktar stretti minn dawk normalment applikabbli jekk l-STECF jagħti l-parir li l-istokkijiet qed jonqsu milli jirkupraw sew. Hemm informazzjoni biżżejjed fil-parir mogħti sabiex wieħed jikkonkludi li din id-dispożizzjoni tista’ tapplika, u fil-fatt kemm l-ICES kif ukoll l-STECF stess jinnutaw dan b’mod ċar. Jidher xieraq li dan is-sajd għandu jitwaqqaf gradwalment, peress li l-istokkijiet jinsabu fi stat ta' kollass. Għalhekk, il-proposta tipprovdi għal tnaqqis ta’ 50% fit-TAC aktar milli tnaqqis ta’ 25% li normalment jiġi applikat. F’kull każ, japplika tnaqqis tal-isforz ta’ 25%. Sussegwentement, se jiġi propost TAC ta' żero għall-istaġun tas-sajd tal-2012. Fl-istess ħin, il-Kummissjoni se titlob lill-Istati Membri biex jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkontrollaw l-implimentazzjoni ta' dawn il-miżuri b'mod rigoruż. Barra minn hekk, il-proposta hija f'konformità mal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar l-implimentazzjoni tas-sostenibbiltà fis-sajd tal-UE permezz tal-ogħla rendiment sostenibbli (COM(2006)360 finali), peress li l-opportunitajiet tas-sajd proposti ma jinvolvux żidiet fil-mortalità tal-ħut għall-istokkjiet rilevanti. Żidiet bħal dawn ikunu f'kunflitt mal-impenn li ħadu l-UE u l-Istati Membri fis-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli f'Johannesburg sabiex iżommu jew jirrestawraw l-istokkijiet għal-livelli li jistgħu jipproduċu l-ogħla rendiment sostenibbli, bl-għan li dawn il-miri jinkisbu b'urġenza għall-istokkijiet eżawriti, u fejn hu possibbli mhux aktar tard mill-2015. Fir-rigward tal-possibbiltà introdotta s-sena li għaddiet dwar qabdiet addizzjonali tal-merluzz ta’ mhux aktar minn 5 % tal-kwota għas-sajd għall-merluzz li hija ddokumentata b’mod sħiħ, dawn jibqgħu f’din il-proposta imma f'parentesi kwadrati, peress li dawn id-dispożizzjonijiet huma soġġett għall-ftehim man-Norveġja. F’kull każ, inizjattiva bħal din għandha tkun soġġetta għal evalwazzjoni xjentifika ex-ante, b’mod partikolari mill-STECF. Abbażi ta’ dan, huwa previst inċentiv fil-kwota tal-qabda fil-proposta għat-TAC tal-lingwata fiż-żona VIIe. Il-proposta tinkludi limiti tal-qbid maqbula fil-kuntest ta’ ċerti Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd. Il-limiti tal-qbid u rakkomandazzjonijiet oħra mill-Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO), il-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tat-Tonn tan-Nofsinhar (CCSBT), il-Kummissjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin fil-Baħar Antartiku (CCAMLR), il-Kummissjoni tas-Sajd fil-Grigal tal-Atlantiku (NEAFC), l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO), il-Konvenzjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali (WCPFC), il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) u l-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT), għandhom jinħarġu wara l-laqgħat annwali ta’ dawn l-organizzazzjonijiet li se jsiru bejn Ottubru u Diċembru 2010. It-TACs għall-istokkijiet fl-ilmijiet tal-Groenlandja, kif ukoll stokkijiet maqsuma b'mod konġunt man-Norveġja u mal-Gżejjer Faeroe, għadhom mhumiex disponibbli, sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet f’Novembru u Diċembru tal-2010. Dawn it-TACs huma ppreżentati bħala pro memoria (pm). Fir-rigward tal-ġestjoni tal-isforz, mill-2009 ġiet applikata sistema abbażi ta' jiem kilowatt għas-sajd tal-merluzz u se tkompli fl-2011. Għall-ġestjoni tal-isforz għal-lingwata fil-Kanal tal-Punent u għall-marlozz tan-Nofsinhar u n-nephrops, is-sistema ta' ġestjoni ta' jiem fuq il-baħar għal kull tip ta' bastiment li għandu prestazzjoni b’rabta mas-sajd, se tkompli tapplika matul l-2011, iżda r-Regolament propost se jibqa' jippermetti lill-Istati Membri biex japplikaw sistema ta' jiem kilowatt sabiex jagħmlu użu aktar effikaċi tal-opportunitajiet tas-sajd u sabiex jistimula prattiki ta' konservazzjoni bi ftehim mas-settur tas-sajd. Fir-rigward speċifiku tar-regoli tal-isforz għas-sajd għall-marlozz tan-Nofsinhar u għan-Nephrops, il-proposta se tirrazzjonalizza s-sistema biex tistabbilixxi l-limiti massimi tal-isforz applikabbli għal kull Stat Membru. Mil-2011 ’il quddiem, iċ-ċifra attwali għal kull Stat Membru se tkun speċifikata fir-regolament. Dan se jippermetti proċess aktar trasparenti biex jiġu riallokati l-jiem fuq il-baħar irkuprati mill-bastimenti skreppjati f’dan is-sajd, u li jirriżultaw f'ċifri speċifiċi għal kull Stat Membru skont l-attivitajiet ta' skreppjar tagħhom. L-ikbar sforz tas-sajd permess stipulat għall-istokkijiet varji fl-Anness II, kemm jekk huwa mkejjel f'jiem fuq il-baħar għal kull bastiment inkella bħala jiem kilowatt għal kull grupp tal-isforz, huwa attwalment indikat b'mod provviżorju u jista' jeħtieġ li jkun aġġornat fid-dawl tal-parir finali mill-STECF wara l-laqgħa plenarja f’Novembru 2010. Il-metodoloġija għall-iffissar tal-isforz finali tas-sajd għas-sajd għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV ukoll għadha qed tiġi analizzata. Il-proposta tiġbor fiha miżuri dwar il-limitu tal-isforz tas-sajd fil-Baħar Ċeltiku li huma proposti għall-ewwel darba għall-eżerċizzju regolatorju tal-2011. Dawn il-miżuri proposti jikkonsistu fl-istabbiliment ta' limitu fuq l-isforz tas-sajd għal din iż-żona li tkun tapplika għas-sajd kollu mingħajr distinzjoni. Il-limitu propost li għandu jiġi stabbilit huwa ta’ tnaqqis ta’ 10% fuq il-livelli tal-isforz użati fis-sena ta' referenza tal-2007. Din is-sena ta’ referenza ntgħażlet biex jiġi evitat li jkunu ppenalizzati l-Istati Membri li implimentaw tnaqqis fl-aħħar ftit snin imqabbla ma' dawk li fil-fatt żiedu l-livelli tal-isforz tagħhom fiż-żona matul l-istess perjodu. Il-miżura hija ġustifikata mill-fatt li l-parir xjentifiku għal bosta stokkijiet f’din iż-Żona huwa jew li jitnaqqas jew li ma jiżdiedx l-isforz. Għalhekk, in-natura mħallta ta’ dan is-sajd iwassal għal implimentazzjoni xierqa ta’ miżura ġenerali li tiffissa l-limiti li se tkun aktar faċli biex tiġi implimentata u mmonitorjata. Din tkun tapplika għas-subdiviżijonijiet f u g taż-Żona ICES VII, fejn l-isforz tas-sajd hu l-iktar użat. L-impatt mistenni fuq il-flotta huwa ta’ importanza żgħira, peress li l-miżura għanda tistabbilizza s-sitwazzjoni attwali fil-postijiet tas-sajd. Għall-istokkijiet, se jkun ta’ benefiċċju biex tiġi evitata d-devjazzjoni tal-isforz lejn din iż-żona minn reġjuni fil-viċinat fejn l-istokkijiet qed jonqsu b'mod aktar allarmanti, bħall-Baħar Irlandiż (is-subdiviżjoni VIIa). Fir-rigward tal-ġestjoni tal-isforz għall-istokkijiet tal-baħar fond, il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal tal-Atlantiku (NEAFC) fl-2002 irrakkomandat li l-isforz jiġi ffriżat għal sentejn. Sussegwentement, l-isforz massimu permess kien imnaqqas f’passi mill-konvenzjoni annwali tan-NEAFC u t-traspożizzjoni permezz tal-Kunsill, u waslet għal 75% fl-2008 u 65% fl-2009 tal-isforz użat fis-sena ta’ referenza, l-2003. Għas-snin mill-2010 sal-2012, in-NEAFC irrakkomandat li jinżamm il-limitu fuq l-isforz tas-sajd għal massimu ta’ 65%. It-tkomplija tal-osservazzjoni ta' dan il-limitu tal-isforz hija meħtieġa, kemm biex ikunu sodisfatti l-obbligi internazzjonali tal-UE kif ukoll biex jitħarsu l-istokkijiet li, kif enfasizza l-ICES għal bosta snin, huma estremament fraġli u għandhom bżonn protezzjoni urġenti minħabba l-potenzjal ta’ riproduzzjoni tagħhom estremament baxx. Is-sistemi ta’ ġestjoni ta’ matul is-sena għal stokkijiet b'ħajja qasira bħalma huma ċ-ċiċċirell, in-Norway pout u l-laċċa kaħla fil-Baħar tat-Tramuntana se jinżammu. F'dawn il-każijiet, l-opportunitajiet tas-sajd proposti għall-ewwel parti tal-2011 jistgħu jiġu rriveduti matul is-sena skont il-parir xjentifiku aġġornat, permezz ta' Regolamenti tal-Kummissjoni li se jippermettu implimentazzjoni mħaffa tal-miżuri ta' ġestjoni pjanati. Madankollu, il-metodoloġija għall-ġestjoni tal-istokk taċ-ċiċċirell qed tiġi rriveduta attwalment u din ir-reviżjoni tista’ tirriżulta f’sistema li trendi r-reviżjonijiet ta’ matul is-sena mingħajr ħtieġa. Jeħtieġ li dawn it-tibdiliet possibbli jiġu diskussi u maqbula man-Norveġja fil-ħarifa. Għalhekk, l-Anness IID jista’ jkun li jkollu jiġi emendat b’mod sostanzjali jew saħansitra eliminat fid-dawl tar-riżultat ta’ dawn id-diskussjonijiet. Fl-aħħar nett, dan ir-Regolament jipprovdi, għall-ewwel darba fl-eżerċizzju regolatorju dwar l-opportunitajiet tas-sajd annwali, għall-adozzjoni ta' ċerti TACs mill-Istati Membri nfushom. Dan huwa propost għal 7 TACs fejn hemm biss Stat Membru wieħed elenkat bħala li għandu opportunitajiet tas-sajd. F’dan il-każ ma hemm ebda allokazzjoni reali, peress li t-TAC hija essenzjalment "fil-pussess" u amministrata minn Stat wieħed. F’dawn il-kundizzjonijiet, huwa xieraq li r-Regolament ikun issimplifikat billi jiġi propost li r-responsabbiltà f’dawn il-każijiet tittieħed minn Stat Membru li huwa parti interessata, għalkemm dan għandu jsir taħt l-obbligu li l-azzjoni tkun skont l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. | . 2010/0324 (NLE) Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2], Billi: (1) Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd. (2) Ir-Regolament (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd][3] jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF). (3) Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont grupp tal-attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu distribwiti fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbilta' relattiva ta' attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew sajd u b'kunsiderazzjoni xierqa għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. (4) Meta TAC jkun allokat lil Stat Membru wieħed biss, huwa xieraq li l-Istat Membru kkonċernat jingħata s-setgħa li jiddetermina l-livell ta’ dan it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jiġi ffissat il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'manjiera totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u jiżġura li l-istokk inkwistjoni huwa sfruttat f'livelli li fil-fatt se jipproduċu l-ogħla rendiment sostenibbli, inkluż billi jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex tinġabar dejta rilevanti, jiġi vvalutat l-istokk ikkonċernat u jiġu determinati l-livelli tal-ogħla rendiment possibbli tiegħu. (5) It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinijonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari l-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u l-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati (6) Għall-istokkijiet soġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, il-ksampu u l-lingwata fil-Bajja ta' Biscay, il-Kanal tal-Punent u l-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja' fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-aringi fil-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, fil-Baħar tat-Tramuntana, fi Skagerrak, fil-Kanal tal-Lvant, sal-Punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-ħażna [tal-istokk] ta' marlozz tat-Tramuntana[4], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża [tal-ksampu] fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent[5], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli ta' istokkijiet tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja [Biscay][6], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli tal-ħażniet [stokkijiet] tal-lingwata fil-Fliegu [tal-Kanal] tal-Punent[7], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta’ Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet [l-istokkijiet] tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana[8], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk[9], ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas-6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran[10], rispettivament. (7) Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti[11], huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma soġġetti għall-miżuri varji msemmija fih. (8) Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata ta' sajd tista' tirriżulta f'riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti kompletament permezz ta' projbizzjoni ġenerali għas-sajd ta' dawk l-ispeċijiet. (9) Il-ksampu jinqabad fis-sajd demersali mħallat flimkien ma’ speċijiet oħra varji. F’żona fil-Punent tal-Irlanda magħrufa bħala l-Porcupine Bank hemm ħtieġa urġenti ta’ konservazzjoni biex kemm jista’ jkun jitnaqqas il-qbid tal-ksampu. Għalhekk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd f’din iż-żona jkunu limitati biss għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu. (10) Huwa meħtieġ li jkunu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz permessi għall-2011 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007, l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008[12]. [(11) Huwa meħtieġ, skont il-pariri tal-ICES, li tinżamm u tiġi eżaminata mill-ġdid sistema għall-ġestjoni tal-isforzi tas-sajd għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV.] (12) Fid-dawl tal-parir xjentifiku dwar l-istat tal-istokkjiet fil-Baħar Ċeltiku, u fid-dawl tan-natura mħallta tas-sajd f’din iż-żona, huwa xieraq li jiġu adottati miżuri biex ikun limitat l-isforz tas-sajd għall-attivitajiet tas-sajd li qed jitwettqu fis-subdiviżjonijiet f u g taż-żona statistika VII tal-ICES. (13) Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd ikun limitat għal ċerti tipi ta' speċijiet tal-baħar fond. (14) Skont il-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja[13], il-Gżejjer Faeroe[14] u l-Groenlandja[15], l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar drittijiet tas-sajd ma' dawk l-imsieħba. (15) L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fiċ-ċentru tal-Baħar Bering, huma, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja fl-Unjoni Ewropea, ġestiti mill-Unjoni. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta' għadd ta' miżuri għall-2011, inklużi opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati mill-Unjoni. (16) Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, il-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC) naqqset milli tasal għall-kunsens dwar l-adozzjoni ta' miżuri ta' konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit. Madankollu, il-maġġoranza tal-Partijiet Kontraenti, inkluża l-Unjoni Ewropea, ikkunsidraw li l-opportunitajiet tas-sajd għal dawn it-tliet stokkijiet għandhom ikunu regolati sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni sostenibbli tagħhom. Għalhekk, huwa xieraq li l-Unjoni tadotta miżuri għal dan il-għan. (17) Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) irrevediet il-kapaċità ġenerali tal-flotot li stadu għat-tonnijiet tropikali bejn l-2006 u l-2008 u għall-pixxispad u l-alonga bejn l-2007 u l-2008. L-IOTC approvat ukoll l-implimentazzjoni ta' pjanijiet għall-iżvilupp tal-flotot. Barra minn hekk, l-IOTC approvat Riżoluzzjoni dwar il-konservazzjoni tal-pixxivolpi (il-familja Alopiidae) li jinqabdu matul attivitajiet tas-sajd fiż-żona tal-kompetenza tagħha. (18) Matul it-Tielet Laqgħa Internazzjonali, li saret f'Mejju 2007, għall-ħolqien ta' Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (SPRFMO) fl-ibħra miftuħa tan-Nofsinhar tal-Paċifiku, il-parteċipanti adottaw miżuri interim, inklużi opportunitajiet tas-sajd, sabiex jiġu rregolati l-attivitajiet tas-sajd pelaġiku kif ukoll tas-sajd tal-qiegħ f'din iż-żona sakemm tiġi stabbilita tali RFMO. Dawn il-miżuri ġew riveduti waqt it-tmien (8) laqgħa tal-Konsultazzjonijiet Internazzjonali għall-Istabbiliment tal-SPRFMO f'Novembru tal-2009 u se jerġgħu jiġu riveduti fit-tieni (2) Konferenza Preparatorja li jmiss għall-Kummissjoni tal-SPRFMO f'Jannar tal-2011. Il-miżuri interim attwali għalhekk se jibqgħu fis-seħħ sakemm jiġu adottati l-miżuri l-ġodda. Skont il-ftehim milħuq mill-parteċipanti, dawk il-miżuri interim huma volontarji u mhumiex legalment vinkolanti skont il-liġi internazzjonali. Madankollu, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet relatati tal-Ftehim dwar l-Istokkijiet tal-Ħut tan-Nazzjonijiet Uniti, huwa rakkomandat li dawk il-miżuri jiġu inkorporati fil-liġi tal-Unjoni. (19) [Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, l-Organizzazzjoni għas-Sajd fix-Xlokk tal-Atlantiku (SEAFO) adottat limiti tal-qbid għal erba' stokkijiet ta’ ħut fiż-żona tal-Konvenzjoni SEAFO. Huwa meħtieġ li dawk il-limiti tal-qbid jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.] (20) Skont l-Artikolu 291 tat-Trattat, il-miżuri meħtieġa għall-iffissar tal-limiti tal-qbid għal ċerti stokkijiet b'ħajja qasira għandhom jiġu addottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[16] għal raġunijiet ta' urġenza; (21) Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu opportunitajiet tas-sajd għall-UE huma adottati mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd rilevanti fl-aħħar tas-sena u jiġu applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw miżuri bħal dawn japplikaw b’mod retroattiv. (22) L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd stipulati f’dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd[17], u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, huwa meħtieġ li jkunu speċifikati l-kodiċijiet li għandhom jintużaw mill-Istati Membri meta tintbagħat dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet soġġetti għal dan ir-Regolament. (23) L-opportunitajiet tas-sajd għandhom ikunu użati f’konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni li hija rilevanti għas-suġġett, ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: TITOLU I AMBITU U DEFINIZZJONIJIET Artikolu 1 Is-suġġett Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd li ġejjin u l-kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta mal-użu ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd: (a) għas-sena 2011, il-limiti ta' qbid għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, u (b) għall-perjodu mill-1 ta’ Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012, ċerti limiti tal-isforz, (c) għall-perjodi stipulati fl-Artikoli 18 sa 20 u fl-Annessi IE u V, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi [tal-Baħar] Ħajjin tal-Antartiku (CCALMR) [(d) għall-perjodi stipulati fl-Artikolu 26, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC).] Artikolu 2 L-ambitu Sakemm ma jkunx ipprovdut mod ieħor, dan ir-Regolament għandu japplika għal: (a) bastimenti tal-UE u (b) bastiment ta’ pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE. Artikolu 3 Id-definizzjonjiet Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: (a) ‘bastiment tal-UE’ tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar bandiera ta’ Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni; (b) ‘bastimenti ta' pajjiżi terzi’ tfisser bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' pajjiżi terzi u huma rreġistrati fihom; (c) ‘Ilmijiet tal-UE’ tfisser l-ilmijiet taħt is-sovranità u l-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri ħlief l-ilmijiet li jmissu mat-territorji msemmija fl-Anness II għat-Trattat; (d) ‘qabdiet totali permessibbli’ (TACs) tfisser il-kwantità li tista' tittieħed u tinħatt l-art minn kull stokk kull sena; (e) ‘kwota’ tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-UE, lill-Istati Membri jew lil pajjiż terz; (f) ‘ilmijiet internazzjonali’ tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-ebda Stat; (g) ‘daqs tal-malja’ tfisser id-daqs tal-malja kif iddeterminat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna tal-ispag tax-xbieki tas-sajd[18]; (h) ‘reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE’ tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; (i) ‘ġurnal ta' abbord dwar is-sajd’ tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009; Artikolu 4 Iż-żoni tas-sajd Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin: (a) Iż-żoni ICES (Il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill u tal-Parlament Ewropew (KE) Nru 218/2009[19]; (b) ‘Skagerrak’ tfisser iż-żona kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża; (c) ‘Kattegat’ tfisser iż-żona kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen; (d) ‘iż-żona VII (il-Lvant tal-Baħar Irlandiż – Unità 14)’ tfisser iż-żona kkonfinata minn ( i ) linja rombu li tgħaqqad flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: - l-intersezzjoni tal-meridjan 5°W u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja qrib Portpatrick; - 54°30' N 5°W; - 54°30' N 4°W; - l-intersezzjoni tal-meridjan 4°W u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja qrib Llanfairfechan; ( ii ) il-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja. (e) ‘iż-żona VII (il-Punent tal-Baħar Irlandiż – Unità 15)’ tfisser iż-żona kkonfinata minn ( i ) linja rombu li tgħaqqad flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: - l-intersezzjoni tal-parallel 55°N u l-kosta tal-gżira tal-Irlanda qrib Camlough; - l-intersezzjoni tal-parallel 55°N u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja qrib Stranraer; ( ii ) il-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja bejn l-intersezzjoni tal-parallel 55°N u l-kosta qrib Stranraer u l-intersezzjoni tal-meridjan 5°W u l-kosta qrib Portpatrick; ( iii ) linja rombu li tgħaqqad flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: - l-intersezzjoni tal-meridjan 5°W u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja qrib Portpatrick; - 54°30' N 5°W; - 54°30' N 4°W; - l-intersezzjoni tal-meridjan 4°W u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja qrib Llanfairfechan; ( iv ) il-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja bejn l-intersezzjoni tal-meridjan 4°W u l-kosta qrib Llanfairfechan u l-intersezzjoni tal-parallel 53°N u l-kosta tal-peniżola ta’ Llyn; ( v ) linja rombu li tgħaqqad flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: - l-intersezzjoni tal-parallel 53°N u l-kosta tal-gżira tal-Gran Brittanja fil-peniżola ta’ Llyn; - l-intersezzjoni tal-parallel 53°N u l-kosta tal-gżira tal-Irlanda qrib Wicklow; - il-kosta tal-Lvant tal-gżira tal-Irlanda bejn il-paralleli 53° 00'N u 55° 00'N. (f) ‘iż-żona VII (Porcupine Bank – Unità 16)’ tfisser iż-żona kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali: - 53° 30'N 15°00'W; - 53° 30'N 11°00'W; - 51°30'N 11°00'W; - 51°30'N 13°00'W; - 51°00'N 13°00'W; - 51°00'N 15°00'W; - 53° 30'N 15°00'W. (g) ‘iż-żona VII (l-Aran Grounda– Unità 17)’ tfisser iż-żona kkonfinata minn: ( i ) il-kosta tal-Punent tal-gżira tal-Irlanda; ( ii ) il-parallel fi 53°30'N; ( iii ) il-meridjan fi 11°00'W; ( iv ) il-parallel fi 52°30' N; (h) ‘iż-żona VII (in-Nofsinhar u l-Lbiċ tal-Irlanda– Unità 19)’ tfisser iż-żona kkonfinata minn ( i ) linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: - l-intersezzjoni tal-parallel fi 52°30'N u l-kosta tal-Punent tal-gżira tal-Irlanda - 52°30'N 11°00'W; - 51°00'N 11°00'W; - 51°00' N 8°00'W; - 51°30' N 8°00'W; - 51°30' N 7°00'W; - 52°00' N 7°00'W; - 52°00' N 6°00'W; - 52°30'N 6°00'W; - l-intersezzjoni tal-parallel fi 52°30'N u ( ii ) il-kosta tal-Lvant tal-gżira tal-Irlanda fin-Nofsinhar ta’ 52°30'N. (i) ‘iż-żona VII (il-Baħar Ċeltiku – Unitajiet 20-22)’ tfisser iż-żona kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali: - 51°00' N 9°00'W; - 51°00' N 8°00'W; - 51°30' N 8°00'W; - 51°30' N 7°00'W; - 52°00' N 7°00'W; - 52°00' N 6°00'W; - 51°30' N 6°00'W; - 51°30' N 5°00'W; - 51°00' N 5°00'W; - 51°00' N 6°00'W; - 50°30' N 6°00'W; - 50°30' N 7°00'W; - 49°30' N 7°00' W; - 49°30' N 9°00'W; - 51°00' N 9°00'W. (j) ‘iż-żona VII (il-Majjistral tal-Irlanda u żoni oħra - Unità 18)’ tfisser dik il-parti taż-Żona VII mhux inkluża fiż-żoni definiti f'(d) sa (i) hawn fuq. (k) ‘Golf ta’ Cádiz’ tfisser iż-żona tal-ICES IXa fil-Lvant tal-lonġitudni 7o 23' 48″ W; (l) iż-żoni CECAF (Atlantiku tal-Lvant Ċentrali jew żona prinċipali ta' sajd FAO 34) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Kunsill u tal-Parlament Ewropew [20]; (m) iż-żoni NAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral tal-Atlantiku) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[21]; (n) iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni għas-Sajd fix-Xlokk tal-Atlantiku) hija kif definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku[22]; (o) iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku) hija kif definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku[23]; (p) iż-Żona ta' Konvenzjoni tas-CCAMLR (Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antartiku) hija kif definita fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi [tal-baħar] ħajjin tal-Antartiku[24]; (q) iż-żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali) hija kif definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika[25]; (r) iż-żona tal-IOTC (il-Kummissjoni tat-Tonn tal-Oċean Indjan) hija kif definita fil-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan[26]; (s) iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta' ibħra miftuħa fin-Nofsinhar fi 10o N, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan[27], u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel; (t) iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (il-Konvenzjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali) hija kif definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fil-Punent tal-Oċean Paċifiku u l-Oċean Paċifiku Ċentrali[28]. (u) ‘l-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering’ tfisser iż-żona tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom titkejjel il-wisa’ tal-ibħra territorjali tal-Istati Kostali tal-Baħar Bering. TITOLU II OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE KAPITOLU I DISPOżIZZJONIJIET ġENERALI Artikolu 5 It-TACs u l-allokazzjonijiet 1. It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri u l-kundizzjonijiet marbuta magħhom b’mod funzjonali, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I. 2. Il-bastimenti tal-UE huma awtorizzati li jwettqu qabdiet, skont it-TACs stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, soġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 13 u l-Anness III ta' dan ir-Regolament u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008[29] u d-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu. 3. Il-Kummissjoni għandha tiffissa TACs għall-capelin fl-ilmijiet tal-Groenlandja fiż-żoni tal-ICES V u XIV disponibbli għall-Unjoni abbażi tat-TAC u l-allokazzjoni għall-Unjoni stabbiliti mill-Groenlandja skont il-ftehim ma’ dak il-pajjiż. 4. Fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika miġbura waqt l-ewwel nofs tal-2011, it-TACs stipulati fl-Anness I għall-istokkijiet li ġejjin jistgħu jiġu rriveduti mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002: [a) iċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV skont ir-regoli stabbiliti fil-punt 6 tal-Anness IID;] b) l-istokk tan-Norway pout fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għall-istokk tal-laċċa l-kaħla fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u IV. c) l-istokkijiet tal-merlangu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għall-istokkijiet tal-haddock fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, III u IV, u għandhom jitqiesu l-qabdiet inċidentali industrijali fis-sajd għan-Norway pout. Artikolu 6 L-ispeċijiet ipprojbiti 1. Għandu jkun ipprojbit li bastimenti tal-UE jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet li ġejjin: (a) il-gabdoll ( Cetorhinus maximus ) u l-kelb il-baħar l-abjad ( Carcharodon carcharias ) fl-ilmijiet kollha tal-UE u li mhumiex tal-UE; (b) l-ixkatlu komuni ( Squatina squatina ) fl-ilmijiet kollha tal-UE; (c) ir-rebekkin skur ( Diptrus batis ) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX u X; (d) l-undulate ray ( Raja undulata ) u l-ħamiema ( Rostroraja alba ) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES VI, VII, VIII, IX u X; (e) il-pixxiplamtu ( Lamna nasus ) fl-ilmijiet internazzjonali u (d) il-guitarfishes ( Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII 2. L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku. Artikolu 7 Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet 1. L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri kif stabbiliti f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal: (a) skambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; (b) riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikoli 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008; (c) ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; (d) kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; (e) tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 2. Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għal stokkijiet soġġetti għal TAC ta’ prekawzjoni u l-Artikoli 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għal stokkijiet soġġetti għal TAC analitiku. Artikolu 8 Il-limiti tal-isforz tas-sajd Mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati fi: (a) l-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta' ċerti stokkijiet fil-Kattegat, fi Skagerrak u dik il-parti taż-żona tal-ICES IIIa mhux koperta minn Skagerrak u l-Kattegat, iż-żoni tal-ICES IV, VIa, VIIa, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u Vb; (b) l-Anness IIB għandu japplika għall-irkupru tal-marlozz u l-ksampu fiż-żoni tal-ICES VIIIc u IXa bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz; (c) l-Anness IIC għandu japplika għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fiż-żona tal-ICES VIIe; [(d) l-Anness IID għandu japplika għall-ġestjoni tal-istokkijiet taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV;] (e) l-Anness II għandu japplika għall-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet fiż-żoni tal-ICES VIIf u g. Artikolu 9 Il-limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond 1. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002[30] għandu japplika għall-ħalibatt tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu. 2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2011 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istati Membri fl-2003 fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd tal-baħar fond u/jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkat fl-Annessi I u II għal dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta' speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina. Artikolu 10 Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali Ħut minn stokkijiet li għalihom huma stabbiliti TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk: (a) il-qabdiet saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota u dik il-kwota ma ġietx eżawrita; jew (b) il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem ta' kwota tal-UE li ma kinitx ġiet allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma ġietx eżawrita. Artikolu 11 Ir-restrizzjonijiet fuq l-użu ta' ċerti opportunitajiet tas-sajd 1. L-opportunitajiet tas-sajd iffissati fl-Anness I, għat-tusk, il-merluzz, il-megrim, il-petriċi, il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-linarda, il-lipp, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakju, il-pollakju (saithe), ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata [u l-mazzola l-griża] fiż-żona tal-ICES VII jew fis-subżoni rilevanti tagħha, għandhom ikunu ristretti mill-projbizzjoni li wieħed jistad jew iżomm abbord speċijiet bħal dawn matul il-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Lulju 2011 fil-Porcupine Bank. L-annotazzjonijiet rilevanti fl-Anness I huma identifikati mill-kontroreferenza għal dan l-Artikolu. 2. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: Punt | Il-latitudni | Il-lonġitudni | 1 | 52o 27' N | 12o 19' W | 2 | 52o 40' N | 12o 30' W | 3 | 52o 47' N | 12o 39,600' W | 4 | 52o 47' N | 12o 56' W | 5 | 52o 13,5' N | 13o 53,830' W | 6 | 51o 22' N | 14o 24' W | 7 | 51o 22' N | 14o 03' W | 8 | 52o 10' N | 13o 25' W | 9 | 52o 32' N | 13o 07,500' W | 10 | 52o 43' N | 12o 55' W | 11 | 52o 43' N | 12o 43' W | 12 | 52o 38,800' N | 12o 37' W | 13 | 52o 27' N | 12o 23' W | 14 | 52o 27' N | 12o 19' W | 3. L-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika fiż-żona definita fil-paragrafu 2. Artikolu 12 It-trażmissjoni tad-dejta Meta, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri jibagħtu dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta’ kwantitajiet ta' stokkijiet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet imniżżla fl-Anness I għal dan ir-Regolament. KAPITOLU II AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD F'ILMIJIET TA' PAJJIżI TERZI Artikolu 13 L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd 1. L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-UE f'ilmijiet ta' pajjiż terz huwa stipulat fl-Anness III. 2. Meta Stat Membru jittrasferixxi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor (tpartit) fiż-żoni ta' sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet għal kull żona ta’ sajd, kif stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż. KAPITOLU III OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD F'ILMIJIET TA' ORGANIZZAZZJONIJIET REġJONALI TAL-ġESTJONI TAS-SAJD TAQSIMA 1 Iż-żONA TAL-KONVENZJONI GħALL-KONSERVAZZJONI TAT-TONN ATLANTIKU (ICCAT), Artikolu 14 Il-limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-koltivazzjoni u tat-tismin għat-tonn 1. L-għadd ta' dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV. 2. L-għadd ta' dgħajjes tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV. 3. L-għadd ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' koltivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV. 4. L-għadd u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV. 5. L-għadd ta' nases involuti fis-sajd tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV. 6. Il-kapaċità tal-koltivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-input massimu ta' tonn selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV. Artikolu 15 Il-kundizzjonijiet addizzjonali għall-kwota tat-tonn allokata fl-Anness ID B'żieda mal-perjodu ta’ projbizzjoni pprovdut fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, is-sajd bil-purse seine għat-tonn għandu jkun ipprojbit fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran matul il-perjodu mill-15 ta' April sal-15 ta' Mejju 2011. Artikolu 16 Is-sajd rikreattiv u sportiv L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv. Artikolu 17 Il-klieb il-baħar 1. Iż-żamma abbord, it-trażord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' pixxivolpi għajnu kbira ( Alopias superciliosus ) f’kull tip ta’ sajd għandu jkun ipprojbit. 2. Għandu jkun ipprojbit sajd dirett għal speċijiet ta' pixxivolpi tal-ġeneru Alopias . Taqsima 2 ŻONA TAL-KONVENZJONI DWAR IL-KONSERVAZZJONI TAR-RIżORSI ĦAJJIN FIL-BAħAR ANTARTIKU (CCAMLR) Artikolu 18 Il-projbizzjonijiet u l-limiti tal-qbid 1. Sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati f'dak l-Anness. 2. Għal sajd ġdid u esploratorju, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stabbiliti fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija f'dik il-Parti. Artikolu 19 Is-sajd esploratorju 1. Il-bastimenti tas-sajd li ġew innotifikati lis-CCAMLR skont l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad- Dissostichus spp . fis-subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 barra minn żoni ta' ġuriżdizzjoni nazzjonali. 2. Fir-rigward tas-subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 u wkoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom għandhom isiru kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikat u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun. 3. Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista' jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda fuq il-qbid u l-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 u fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 m. Artikolu 20 Is-sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2011/2012 1. Dawk l-Istati Membri biss li huma Membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill ( Euphausia superba ) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2011/2012. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2011: (a) bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V; (b) bl-għamla tal-konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V. 2. In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill. 3. L-Istati Membri li għandhom l-intenzjoni li jistadu għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom jinnotifikaw biss bastimenti awtorizzati li jtajru l-bandiera tagħhom fiż-żmien tan-notifika. 4. L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastiment barra dawk notifikati lis-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3, jekk bastiment awtorizzat ma jitħalliex jipparteċipa minħabba raġunijiet operazzjonali leġittimi jew ta' force majeure . F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, billi jipprovdi: (a) dettalji sħaħ tal-bastiment(i) maħsub(a) li se jissostitwixxi/u, inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004; (b) rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenza rilevanti ta’ appoġġ. 5. L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-listi ta' Bastimenti IUU tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill. Taqsima 3 Iż-ŻONA TAL-KUMMISSJONI GħAT-TONN TAL-OċEAN INDJAN (IOTC) Artikolu 21 Il-limitu fil-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu fiż-Żona tal-IOTC 1. L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross (TG), għandhom ikunu stipulati fil-punt 1 tal-Anness VI. 2. L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għall-pixxispad ( Xiphias gladius ) u l-alonga ( Thunnus alalunga ) fiż-Żona tal-IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross (TG), għandhom ikunu stipulati fil-punt 2 tal-Anness VI. 3. L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati wieħed miż-żewġ tipi ta’ sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lit-tip tas-sajd l-ieħor, bil-kundizzjoni li jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd tal-istokkijiet tal-ħut involuti. 4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment ta' kapaċità propost għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta' Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta' bastimenti ta' organizzazzjonijiet reġjonali oħra tas-sajd tat-tonn. Ma jistgħu jiġu ttrasferiti l-ebda bastimenti li jinsabu fuq lista ta' bastimenti involuti f'attivitajiet ta' sajd illegali, mhux rapportati u mhux regolati (Bastimenti IUU) ta' xi organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd. Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri jistgħu jżidu l-limiti tal-kapaċità tas-sajd, kif imsemmi f'dan l-Artikolu, fil-limiti stipulati f'dawk il-pjanijiet ta' żvilupp. Artikolu 22 Il-klieb il-baħar 1. Iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae f’kull tip ta’ sajd għandu jkun ipprojbit. 2. L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku. Taqsima 4 Iż-ŻONA TAL-ORGANIZZAZZJONI REġJONALI GħALL-ĠESTJONI TAS-SAJD FIN-NOFSINHAR TAL-PAċIFIKU (SPRFMO) Artikolu 23 Is-sajd pelaġiku – il-limitazzjoni tal-kapaċità L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta' tunnellaġġ gross (TG) ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2011 għal-livelli ta' total ta’ 78610 TG f’dik iż-Żona b'mod li jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku. Artikolu 24 L-attivitajiet tas-sajd pelaġiku - TACs 1. Dawk l-Istati Membri biss li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fis-snin 2007, 2008 jew 2009, kif imsemmi fl-Artikolu 23, jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-Żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ. 2. L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta' kull xahar, jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross (TG), tal-bastimenti tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu. 3. Għall-fini tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, biex jintbagħtu lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta' wara. Artikolu 25 Is-sajd tal-qiegħ L-Istati Membri għandhom jillimitaw l-isforz tas-sajd tal-qiegħ jew il-qbid mill-qiegħ fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO għal-livelli annwali medji matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006 f'termini tal-għadd ta' bastimenti tas-sajd u parametri oħra li jirriflettu l-livell tal-qbid, l-isforz tas-sajd, u l-kapaċità tas-sajd u biss għal dawk il-partjiet taż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fejn is-sajd tal-qiegħ kien seħħ fl-istaġun tas-sajd preċedenti. Taqsima 5 Iż-ŻONA TAL-KUMMISSJONI INTER-AMERIKANA TAT-TONN TROPIKALI (IATTC), Artikolu 26 Is-sajd bil-purse seine 1. Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonna safra ( Thunnus albacares ), it-tonn għajnu kbira ( Thunnus obesus ) u l-palamit ( Katsuwonus pelamis ) għandu jkun ipprojbit: (a) jew mid-29 ta' Lulju sat-28 ta' Settembru 2011 jew mit-18 ta' Novembru 2011 sat-18 ta' Jannar 2012 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin: il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki, il-lonġitudni 150° W, il-latitudni 40° N, il-latitudni 40° S; (b) mid-29 ta' Settembru sad-29 ta' Ottubru 2011 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin: il-lonġitudni 96° W, il-lonġitudni 110° W, il-latitudni 4° N, il-latitudni 3° S. 2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perjodu ta’ għeluq magħżul kif imsemmi fil-paragrafu 1(a) qabel l-1 ta’ April 2011. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse seine tul il-perjodu magħżul. 3. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine għat-tonn fiż-Żona Regolatorja tal-IATTC għandhom iżommu abbord u mbagħad iħottu l-art it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira, u l-palamit maqbud kollu, ħlief għal ħut meqjus mhux tajjeb għall-konsum tal-bniedem għal raġunijiet għajr dawk ta' daqs. Eċċezzjoni unika għandha tkun l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa. Taqsima 6 L-ORGANIZZAZZJONI TAS-SAJD TAL-ATLANTIKU TAX-XLOKK (SEAFO) Artikolu 27 Il-miżuri għall-protezzjoni tal-klieb il-baħar tal-fond Is-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO immirat lejn il-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin għandu jkun ipprojbit: - rebekkini ( Rajidae), - mazzola griża ( Squalus acanthias ), - blurred smooth lanternshark ( Etmopterus bigelowi ), - shorttail lanternshark ( Etmopterus brachyurus ), - great lanternshark ( Etmopterus princeps ), - smooth lanternshark ( Etmopterus pusillus ), - ghost catshark ( Apristurus manis ), - velvet dogfish (Scymnodon squamulosus) - u klieb il-baħar tas-superordni Selachimorpha. Taqsima 7 Iż-ŻONA TAL-KUMMISSJONI GħAS-SAJD FIL-PUNENT TAL-PAċIFIKU U L-PAċIFIKU ĊENTRALI (WCPFC) Artikolu 28 Il-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira ( Thunnus obesus ), it-tonna safra ( Thunnus albacares ), il-palamit ( Katsuwonus pelamis ) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku ( Thunnus alalunga ) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta' sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali fir-reġjun. Artikolu 29 Iż-żona magħluqa għal sajd FAD 1. Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20°N u 20°S, attivitajiet ta' sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse seine li jużaw apparat ta' aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojbiti bejn 00:00 tal-1 ta' Lulju 2011 u 24:00 tat-30 ta' Settembru 2011. Matul dan il-perjodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine jista' jkun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC, biss jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma: (a) juża jew jagħti servizz lil FAD jew apparat elettroniku assoċjat; (b) jistad fuq ġlejjeb ta' ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs. 2. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u fuq l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit maqbud kollu. 3. Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin: (a) fl-aħħar tefgħa ta’ xibka ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed sabiex joqgħod il-ħut kollu; (b) meta l-ħut ma jkunx tajjeb għal konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta' daqs; jew (c) meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża. Artikolu 30 Iż-żoni magħluqa għas-sajd bil-purse seine Is-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse seine għat-tonn għajnu kbira u għat-tonna safra huwa projbit fiż-żoni tal-ibħra miftuħa li ġejjin: a) l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-żoni ekonomiċi esklussivi tal-Indoneżja, il-Palaw, il-Mikroneżja u l-Papwa Ginea Ġdida; b) l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-żoni ekonomiċi esklussivi tal-Mikroneżja, il-Gżejjer Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiġi, il-Gżejjer Solomon u l-Papwa Ginea Ġdida; Artikolu 31 Il-limiti fil-għadd ta' bastimenti awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad ( Xiphias gladiu ) f'żoni fin-Nofsinhar ta' 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII. Taqsima 8 BAħAR BERING Artikolu 32 Il-projbizzjoni tas-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering Is-sajd għall-pollakkju ( Theragra chalcogramma ) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit. TITOLU III OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA' PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE Artikolu 33 It-TACs Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE, skont it-TACs stipulati fl-Anness I u soġġetti għall-kundizzjonijiet previsti fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 u f'dan it-Titolu. Artikolu 34 L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd 1. L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII. 2. Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita. Artikolu 35 L-ispeċijiet ipprojbiti 1. Għandu jkun ipprojbit li bastimenti ta' pajjiżi terzi jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet li ġejjin: (a) il-gabdoll ( Cetorhinus maximus ) u l-kelb il-baħar l-abjad ( Carcharodon carcharias ) fl-ilmijiet kollha tal-UE; (b) l-ixkatlu komuni ( Squatina squatina ) fl-ilmijiet kollha tal-UE; (c) ir-rebekkin skur ( Diptrus batis ) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX u X; kif ukoll (d) l-undulate ray ( Raja undulata ) u l-ħamiema ( Rostroraja alba ) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES VI, VII, VIII, IX u X. 2. L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku. TITOLU IV DISPOŻIZZJONIJIET FINALI Artikolu 36 Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea . Dan għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011. Fejn l-opportunitajiet tas-sajd għaż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perjodi li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2011, l-Artikoli 18 sa 20 u l-Annessi IE u V għandhom japplikaw b'effett mill-bidu tal-perjodi rispettivi ta' applikazzjoni ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President ANNESS I Il-limiti tal-qbid applikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn jeżistu t-TACs u għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE, skont l-ispeċi u skont iż-żona (f’tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn speċifikat mod ieħor) It-tabelli li ġejjin jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f’tunnellati ta’ piż ħaj, ħlief fejn huwa speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta magħhom b'mod funzjonali, fejn hu xieraq. It-TACs kollha stipulati f’dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, u għandhom għalhekk ikunu soġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari l-Artikoli 33 u 34 tiegħu. Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetiku li ġej tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. It-tabella ta' ekwivalenza ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin tidher hawn taħt għall-finijiet ta' dan ir-Regolament: Isem xjentifiku | Kodiċi Alpha-3 | Isem Komuni | Amblyraja radiata | RJR | Raja tal-kwiekeb | Ammodytes spp. | SAN | Ċiċċirell | Argentina silus | ARU | Arġentina (silus) | Beryx spp. | ALF | Alfonsinos | Brosme brosme | USK | Tusk | Centrophorus squamosus | GUQ | Leafscale gulper shark | Centroscymnus coelolepis | CYO | Mazzola Portugiża | Chaceon maritae | CGE | Granċ aħmar tal-fond | Champsocephalus gunnari | ANI | Ħuta tal-silġ tal-Antartiku | Chionoecetes spp. | PCR | Snow crab | Clupea harengus | HER | Aringi | Coryphaenoides rupestris | RNG | Roundnose grenadier | Dalatias licha | SCK | Murruna Sewda | Deania calcea | DCA | Mazzola (munqar l-għasfur) | Dipturus batis | RJB | Rebekkin skur | Dissostichus eleginoides | TOP | Patagonian toothfish | Engraulis encrasicolus | ANE | Inċova | Etmopterus princeps | ETR | Great lanternshark | Etmopterus pusillus | ETP | Smooth lanternshark | Euphausia superba | KRI | Krill | Gadus morhua | COD | Merluzz | Galeorhinus galeus | GAG | Kelb il-baħar | Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Witch flounder | Hippoglossoides platessoides | PLA | Barbun tat-tbajja' Amerikan | Hippoglossus hippoglossus | HAL | Ħalibatt tal-Atlantiku | Hoplostethus atlanticus | ORY | Orange roughy | Illex illecebrosus | SQI | Klamar tal-pinen qosra | Lamna nasus | POR | Pixxiplamtu | Lepidonotothen squamifrons | NOS | Grey rockcod | Lepidorhombus spp. | LEZ | Megrims | Leucoraja circularis | RJI | Raja ramlija | Leucoraja fullonica | RJF | Raja Petruża | Leucoraja naevus | RJN | Cuckoo ray | Limanda ferruginea | YEL | Barbun denbu isfar | Limanda limanda | DAB | Dab | Lophiidae | ANF | Petriċi | Macrourus spp. | GRV | Grenadiers | Makaira nigricans | BUM | Marlin blu | Mallotus villosus | CAP | Capelin | Martialia hyadesi | SQS | Klamari | Melanogrammus aeglefinus | HAD | Haddock | Merlangius merlangus | WHG | Merlangu | Merluccius merluccius | HKE | Marlozz | Micromesistius poutassou | WHB | Stokkafixx | Microstomus kitt | LEM | Lemon sole | Molva dypterygia | BLI | Linarda | Molva molva | LIN | Lipp | Nephrops norvegicus | NEP | Ksampu | Pandalus borealis | PRA | Gamblu tat-Tramuntana | Paralomis spp. | PAI | Granċi | Penaeus spp. | PEN | Gambli Penaeus | Platichthys flesus | FLE | Barbun | Pleuronectes platessa | PLE | Barbun tat-tbajja’ | Pleuronectiformes | FLX | Ħut ċatt | Pollachius pollachius | POL | Pollakkju | Pollachius virens | POK | Pollakkju (saithe) | Psetta maxima | TUR | Barbun imperjali | Raja brachyura | RJH | Blonde ray | Raja clavata | RJC | Raja tal-fosos | Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norwegian skate | Raja microocellata | RJE | Small-eyed ray | Raja montagui | RJM | Raja mtektka | Raja undulata | RJU | Undulate ray | Rajiformes - Rajidae | SRX-RAJ | Rebekkini u Raj | Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Ħalibatt tal-Groenlandja | Rostroraja alba | RJA | Ħamiema | Scomber scombrus | MAC | Kavalli | Scophthalmus rhombus | BLL | Barbun lixx | Sebastes spp. | RED | Redfish | Solea solea | SOL | Lingwata komuni | Solea spp. | SOO | Lingwata | Sprattus sprattus | SPR | Laċċa kaħla | Squalus acanthias | DGS | Mazzola griża | Tetrapturus albidus | WHM | Marlin abjad | Thunnus maccoyii | SBF | Tonn tan-Nofsinhar | Thunnus obesus | BET | Tonn għajnu kbira | Thunnus thynnus | BFT | Tonn | Trachurus spp. | JAX | Sawrell | Trisopterus esmarkii | NOP | Norway pout | Urophycis tenuis | HKW | Marlozz abjad | Xiphias gladius | SWO | Pixxispad | It-tabella ta' korrispondenza li ġejja ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin hija mogħtija biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni: Alfonsinos | ALF | Beryx spp. | Barbun tat-tbajja' Amerikan | PLA | Hippoglossoides platessoides | Inċova | ANE | Engraulis encrasicolus | Petriċi | ANF | Lophiidae | Ħuta tal-silġ tal-Antartiku | ANI | Champsocephalus gunnari | Ħalibatt tal-Atlantiku | HAL | Hippoglossus hippoglossus | Tonn għajnu kbira | BET | Thunnus obesus | Mazzola (munqar l-għasfur) | DCA | Deania calcea | Blonde ray | RJH | Raja brachyura | Linarda | BLI | Molva dypterygia | Marlin blu | BUM | Makaira nigricans | Stokkafixx | WHB | Micromesistius poutassou | Tonn | BFT | Thunnus thynnus | Barbun lixx | BLL | Scophthalmus rhombus | Capelin | CAP | Mallotus villosus | Merluzz | COD | Gadus morhua | Rebekkin skur | RJB | Dipturus batis | Lingwata komuni | SOL | Solea solea | Granċi | PAI | Paralomis spp. | Cuckoo ray | RJN | Leucoraja naevus | Dab | DAB | Limanda limanda | Granċ aħmar tal-fond | CGE | Chaceon maritae | Ħut ċatt | FLX | Pleuronectiformes | Barbun | FLE | Platichthys flesus | Great lanternshark | ETR | Etmopterus princeps | Arġentina (silus) | ARU | Argentina silus | Ħalibatt tal-Groenlandja | GHL | Reinhardtius hippoglossoides | Grenadiers | GRV | Macrourus spp. | Grey rockcod | NOS | Lepidonotothen squamifrons | Haddock | HAD | Melanogrammus aeglefinus | Marlozz | HKE | Merluccius merluccius | Aringi | HER | Clupea harengus | Sawrell | JAX | Trachurus spp. | Murruna Sewda | SCK | Dalatias licha | Krill | KRI | Euphausia superba | Leafscale gulper shark | GUQ | Centrophorus squamosus | Lemon sole | LEM | Microstomus kitt | Lipp | LIN | Molva molva | Kavalli | MAC | Scomber scombrus | Megrims | LEZ | Lepidorhombus spp. | Gamblu tat-Tramuntana | PRA | Pandalus borealis | Ksampu | NEP | Nephrops norvegicus | Norway pout | NOP | Trisopterus esmarkii | Norwegian skate | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis | Orange roughy | ORY | Hoplostethus atlanticus | Patagonian toothfish | TOP | Dissostichus eleginoides | Gambli Penaeus | PEN | Penaeus spp. | Barbun tat-tbajja’ | PLE | Pleuronectes platessa | Pollakkju | POL | Pollachius pollachius | Pixxiplamtu | POR | Lamna nasus | Mazzola Portugiża | CYO | Centroscymnus coelolepis | Redfish | RED | Sebastes spp. | Roundnose grenadier | RNG | Coryphaenoides rupestris | Pollakkju (saithe) | POK | Pollachius virens | Ċiċċirell | SAN | Ammodytes spp. | Raja ramlija | RJI | Leucoraja circularis | Raja Petruża | RJF | Leucoraja fullonica | Klamar tal-pinen qosra | SQI | Illex illecebrosus | Rebekkini u Raj | SRX-RAJ | Rajiformes - Rajidae | Small-eyed ray | RJE | Raja microocellata | Smooth lanternshark | ETP | Etmopterus pusillus | Snow crab | PCR | Chionoecetes spp. | Lingwata | SOX | Solea spp. | Tonn tan-Nofsinhar | SBF | Thunnus maccoyii | Raja mtektka | RJM | Raja montagui | Laċċa kaħla | SPR | Sprattus sprattus | Mazzola griża | DGS | Squalus acanthias | Klamari | SQS | Martialia hyadesi | Raja tal-kwiekeb | RJR | Amblyraja radiata | Pixxispad | SWO | Xiphias gladius | Raja tal-fosos | RJC | Raja clavata | Kelb il-baħar | GAG | Galeorhinus galeus | Barbun imperjali | TUR | Psetta maxima | Tusk | USK | Brosme brosme | Undulate ray | RJU | Raja undulata | Marlozz abjad | HKW | Urophycis tenuis | Marlin abjad | WHM | Tetrapturus albidus | Ħamiema | RJA | Rostroraja alba | Merlangu | WHG | Merlangius merlangus | Witch flounder | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Barbun denbu isfar | YEL | Limanda ferruginea | ANNESS IA Skagerrak, Kattegat, iż-żoni tal-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża Speċi: | Ċiċċirell Ammodytes spp. | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (SAN/04-N.) | Id-Danimarka | Pm | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | Pm | L-UE | Pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ċiċċirell Ammodytes spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV(1) (SAN/2A3A4.) | Id-Danimarka | Pm | TAC ta’ prekawzjoni | Ir-Renju Unit | Pm | Il-Ġermanja | Pm | L-Isvezja | Pm | L-UE | Pm | In-Norveġja | Pm | Faroe | Pm | TAC | Pm | (1) Esklużi l-ilmijiet sa sitt mili mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula. (2) Li għandhom jinqabdu fiż-żona IV. | Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (ARU/1/2.) | Il-Ġermanja | 25 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 8 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 20 | Ir-Renju Unit | 42 | L-UE | 95 | TAC | 95 | Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni III u IV (ARU/3/4.) | Id-Danimarka | 963 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | 10 | Franza | 7 | L-Irlanda | 7 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 45 | L-Isvezja | 37 | Ir-Renju Unit | 17 | L-UE | 1 086 | TAC | 1 086 | Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (ARU/567.) | Il-Ġermanja | 330 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 7 | L-Irlanda | 306 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 3 449 | Ir-Renju Unit | 242 | L-UE | 4 334 | TAC | 4 334 | Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV (USK/1214EI.) | Il-Ġermanja | 6 | (1) | TAC Analitiku | Franza | 6 | (1) | Ir-Renju Unit | 6 | (1) | Oħrajn | 3 | (1) | L-UE | 21 | (1) | TAC | 21 | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. | Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (USK/03-C.) | Id-Danimarka | 12 | TAC Analitiku | L-Isvezja | 6 | Il-Ġermanja | 6 | L-UE | 24 | TAC | 24 | Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (USK/04-C.) | Id-Danimarka | 53 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 16 | Franza | 37 | L-Isvezja | 5 | Ir-Renju Unit | 80 | Oħrajn | 5 | (1) | L-UE | 196 | TAC | 196 | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. | Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (USK/567EI) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Ir-Renju Unit | pm | Oħrajn | pm | (1) | L-UE | pm | In-Norveġja (2) | pm | (3)(4) | TAC | 3 217 | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. (2) Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII. (3) Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' pm % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni Vb, VI u VII ma għandux jaqbeż pm tunnellati. (4) Inkluż il-lipp. Il-kwoti għan-Norveġja huma pm tunnellata lipp u pm tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa pm tunnellata u jistgħu biss jinqabdu bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII. | Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (USK/04-N.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. (2) Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII. (3) Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' pm % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni Vb, VI u VII ma għandux jaqbeż pm tunnellati. (4) Inkluż il-lipp. Il-kwoti għan-Norveġja huma pm tunnellata lipp u pm tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa pm tunnellata u jistgħu biss jinqabdu bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII. | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | Iż-żona IIIa (HER/03A.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (2) | TAC | pm | (1) Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar. (2) Għandhom jinqabdu fi Skagerrak. | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta' 53°30'N (HER/4AB.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | TAC | pm | (1) Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi u jiddistingwu bejn iż-żoni IVa u IVb. (2) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62°N (HER/*04N-) | L-UE | pm | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62°N (HER/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | TAC | pm | (1) Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | Il-qabdiet inċidentali fiż-żona IIIa (HER/03A-BC) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | TAC | pm | (1) Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm. | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | Il-qabdiet inċidentali fiż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (HER/2A47DX) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | (1) Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm. | Speċi: | Aringi(1) Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) | Il-Belġju | pm | (3) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | (3) | Il-Ġermanja | pm | (3) | Franza | pm | (3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (3) | Ir-Renju Unit | pm | (3) | L-UE | pm | TAC | pm | (1) Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar. (2) Minbarra l-istokk ta' Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51°56' N, 1°19.1' E) sal-latitudni 51°33' N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit. (3) Jistgħu jsiru trasferimenti sa 50 % ta' din il-kwota għaż-żona IVb. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B.). | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN (1) (HER/5B6ANB) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (2) | TAC | 22 481 | (1) Ir-referenza hija għall-istokk ta’ aringi fiż-żona VIa, fit-Tramuntana ta’ 56°00' N u f’dik il-parti taż-żona VIa li tiġi fil-Lvant ta’ 07°00' W u fit-Tramuntana ta’ 55°00' N, eskluż il-Clyde. (2) Din il-kwota tista’ tinqabad biss fż-żona VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30' N. | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc; VIaS (1) (HER/6AS7BC) | L-Irlanda | 3 387 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 339 | L-UE | 3 726 | TAC | 3 726 | (1) Ir-referenza hija għall-istokk ta’ aringi fiż-żona VIa, fin-Nofsinhar ta’ 56° 00' N u fil-Punent ta’ 07° 00' W. | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VI Clyde (1) (HER/06ACL.) | Ir-Renju Unit | Mhux stabbilit | (2) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (3) | TAC | Mhux stabbilit | (3) | (1) Stokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk ta' aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta' linja li tgħaddi bejn il-Mull of Kintyre u Corsewall Point. (2) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttament sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (3) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 2. | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VIIa (1) (HER/07A/MM) | L-Irlanda | 1 250 | TAC Analitiku | Ir-Renju Unit | 3 550 | L-UE | 4 800 | TAC | 4 800 | (1) Din iż-żona titnaqqas mill-erja miżjuda maż-żoni VIIg, VIIh, VIIj u VIIk u kkonfinata: – lejn it-Tramuntana b’latitudni ta’ 52° 30'N, – lejn in-Nofsinhar b’latitudni ta’ 52° 00'N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIe u VIIf (HER/7EF.) | Franza | 425 | TAC ta’ prekawzjoni | Ir-Renju Unit | 425 | L-UE | 850 | TAC | 850 | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) u VIIk (1) (HER/7G-K.) | Il-Ġermanja | 147 | TAC Analitiku | Franza | 815 | L-Irlanda | 11 407 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 815 | Ir-Renju Unit | 16 | L-UE | 13 200 | TAC | 13 200 | (1) Din iż-żona tiżdied mill-erja kkonfinata: – lejn it-Tramuntana b’latitudni ta’ 52° 30'N, – lejn in-Nofsinhar b’latitudni ta’ 52° 00'N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. | Speċi: | Inċova Engraulis encrasicolus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) | Spanja | 3 252 | TAC Analitiku | Il-Portugall | 3 548 | L-UE | 6 800 | TAC | 6 800 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Skagerrak (COD/03AN.) | Il-Belġju | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | (1) | Il-Ġermanja | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | L-Isvezja | pm | (1) | L-UE | pm | TAC | pm | [(1) Flimkien ma' din il-kwota, l-Istati Membri jistgħu jħallu lill-bastimenti li qed jipparteċipaw f’inizjattivi dwar sajd dokumentat b’mod sħiħ sabiex jagħmlu qabdiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, sakemm: - il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjat ma’ sistema ta’ sensers, li jirreġistraw l-attivitajiet kollha ta’ sajd u ta’ proċessar abbord il-bastiment; - il-qabdiet kollha ta’ merluzz ta’ dak il-bastimenti jingħaddu mal-kwota, inkluż dak il-ħut taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art; - il-qabdiet addizzjonali huma limitati għal 30 % tal-limitu tal-qbid normali applikabbli għal bastiment bħal dan jew għal ammont li huwa ġustifikat bħala kapaċi li jiżgura li mhux se jkun hemm żieda fil-mortalità tas-sajd tal-istokk tal-merluzz. Fejn Stat Membru jsib li bastiment li qed jipparteċipa fl-inizjattiva mhux qed ikun konformi mal-kundizzjonijiet t’hawn fuq, l-Istat Membru għandu jirtira l-qabdiet addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih minn kwalunkwe parteċipazzjoni oħra f'din l-inizjattiva.] | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Kattegat (COD/03AS.) | Id-Danimarka | 118 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 2 | L-Isvezja | 70 | L-UE | 190 | TAC | 190 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u Kattegat (COD/2A3AX4) | Il-Belġju | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | (1) | Il-Ġermanja | pm | (1) | Franza | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | L-Isvezja | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | TAC | pm | [(1) Flimkien ma' din il-kwota, l-Istati Membri jistgħu jħallu lill-bastimenti li qed jipparteċipaw f’inizjattivi dwar sajd dokumentat b’mod sħiħ sabiex jagħmlu qabdiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, sakemm: il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjat ma’ sistema ta’ sensers, li jirreġistraw l-attivitajiet kollha ta’ sajd u ta’ proċessar abbord il-bastiment; il-qabdiet kollha ta’ merluzz ta’ dak il-bastimenti jingħaddu mal-kwota, inkluż dak il-ħut taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art; il-qabdiet addizzjonali huma limitati għal 30 % tal-limitu tal-qbid normali applikabbli għal bastiment bħal dan jew għal ammont li huwa ġustifikat bħala li jista' jiżgura li mhux se jkun hemm żieda fil-mortalità tas-sajd tal-istokk tal-merluzz. Fejn Stat Membru jsib li bastiment li qed jipparteċipa fl-inizjattiva mhux qed ikun konformi mal-kundizzjonijiet t’hawn fuq, l-Istat Membru għandu jirtira l-qabdiet addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih minn kwalunkwe parteċipazzjoni oħra f'din l-inizjattiva.] (2) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (COD/*04N-) | L-UE | pm | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (COD/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIb; L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb fil-Puntent ta' 12° 00' W u taż-żoni XII u XIV (COD/561214) | Il-Belġju | 0 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | 2 | Franza | 22 | L-Irlanda | 8 | Ir-Renju Unit | 36 | L-UE | 68 | TAC | 68 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb fil-Lvant ta' 12° 00' W (COD/5B6A-C) | Il-Belġju | 0 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 4 | Franza | 38 | L-Irlanda | 15 | Ir-Renju Unit | 64 | L-UE | 120 | TAC | 120 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIIa (COD/07A.) | Il-Belġju | 9 | TAC Analitiku | Franza | 25 | L-Irlanda | 157 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2 | Ir-Renju Unit | 144 | L-UE | 337 | TAC | 337 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) | Il-Belġju | 153 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 2 500 | L-Irlanda | 496 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 | Ir-Renju Unit | 270 | L-UE | 3 420 | TAC | 3 420 | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIId (COD/07D.) | Il-Belġju | pm | (1) | TAC Analitiku | Franza | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | TAC | pm | [(1) Flimkien ma' din il-kwota, l-Istati Membri jistgħu jħallu lill-bastimenti li qed jipparteċipaw f’inizjattivi dwar sajd dokumentat b’mod sħiħ sabiex jagħmlu qabdiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, sakemm: il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjat ma’ sistema ta’ sensers, li jirreġistraw l-attivitajiet kollha ta’ sajd u ta’ proċessar abbord il-bastiment; il-qabdiet kollha ta’ merluzz ta’ dak il-bastimenti jingħaddu mal-kwota, inkluż dak il-ħut taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art; il-qabdiet addizzjonali huma limitati għal 30 % tal-limitu tal-qbid normali applikabbli għal bastiment bħal dan jew għal ammont li huwa ġustifikat bħala kapaċi li jiżgura li mhux se jkun hemm żieda fil-mortalità tas-sajd tal-istokk tal-merluzz. Fejn Stat Membru jsib li bastiment li qed jipparteċipa fl-inizjattiva mhux qed ikun konformi mal-kundizzjonijiet t’hawn fuq, l-Istat Membru għandu jirtira l-qabdiet addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih minn kwalunkwe parteċipazzjoni oħra f'din l-inizjattiva.] | Speċi: | Pixxiplamtu Lamna nasus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII (POR/3-12) | Id-Danimarka | 0 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 0 | Il-Ġermanja | 0 | L-Irlanda | 0 | Spanja | 0 | Ir-Renju Unit | 0 | L-UE | 0 | 0 | TAC | 0 | Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (LEZ/2AC4-C) | Il-Belġju | 5 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 5 | Il-Ġermanja | 5 | Franza | 29 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 23 | Ir-Renju Unit | 1 690 | L-UE | 1 757 | TAC | 1757 | Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (LEZ/561214) | Spanja | 350 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 1 364 | L-Irlanda | 399 | Ir-Renju Unit | 966 | L-UE | 3 079 | TAC | 3 079 | Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VII (LEZ/07.) | Il-Belġju | 420 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 | Spanja | 4 667 | Franza | 5 663 | L-Irlanda | 2 575 | Ir-Renju Unit | 2 230 | L-UE | 15 555 | TAC | 15 555 | Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (LEZ/8ABDE.) | Spanja | 999 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 807 | L-UE | 1 806 | TAC | 1 806 | Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) | Spanja | 1 010 | TAC Analitiku | Franza | 50 | Il-Portugall | 34 | L-UE | 1 094 | TAC | 1 094 | Speċi: | Dab u barbun Limanda limanda u Platichthys flesus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (D/F/2AC4-C) | Il-Belġju | 436 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 1 638 | Il-Ġermanja | 2 457 | Franza | 170 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 9 906 | L-Isvezja | 5 | Ir-Renju Unit | 1 377 | L-UE | 15 989 | TAC | 15 989 | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (ANF/2AC4-C) | Il-Belġju | 341 | (1) | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 752 | (1) | Il-Ġermanja | 367 | (1) | Franza | 70 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 258 | (1) | L-Isvezja | 9 | (1) | Ir-Renju Unit | 7 846 | (1) | L-UE | 9 643 | (1) | TAC | 9 643 | (1) Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*561214) | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (ANF/04-N). | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/561214) | Il-Belġju | 170 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | 194 | Spanja | 182 | Franza | 2 093 | L-Irlanda | 473 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 164 | Ir-Renju Unit | 1 456 | L-UE | 4 732 | TAC | 4 732 | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | Iż-żona VII (ANF/07.) | Il-Belġju | 2 536 | (1) | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Il-Ġermanja | 283 | (1) | Spanja | 1 008 | (1) | Franza | 16 277 | (1) | L-Irlanda | 2 080 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 328 | (1) | Ir-Renju Unit | 4 936 | (1) | L-UE | 27 448 | (1) | TAC | 27 448 | (1) | (1) Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE). | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/8ABDE.) | Spanja | 1 179 | TAC Analitiku | Franza | 6 563 | L-UE | 7 742 | TAC | 7 742 | Speċi: | Petriċi Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) | Spanja | 1 234 | TAC Analitiku | Franza | 1 | Il-Portugall | 245 | L-UE | 1 480 | TAC | 1 480 | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żona IIIa, l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (HAD/3A/BCD) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | pm | (1) Eskluża stima ta’ pm tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali. | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (HAD/2AC4.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | In-Norveġja | pm | TAC | pm | (1) Eskluża stima ta’ pm tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (HAD/*04N-) | L-UE | pm | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (HAD/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV (HAD/6B1214) | Il-Belġju | 8 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 10 | Franza | 413 | L-Irlanda | 295 | Ir-Renju Unit | 3 022 | L-UE | 3 748 | TAC | 3 748 | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa (HAD/5BC6A.) | Il-Belġju | 2 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 3 | Franza | 111 | L-Irlanda | 328 | Ir-Renju Unit | 1 561 | L-UE | 2 005 | TAC | 2 005 | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) | Il-Belġju | 129 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 7 719 | L-Irlanda | 2 573 | Ir-Renju Unit | 1 158 | L-UE | 11 579 | TAC | 11 579 | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żona VIIa (HAD/07A.) | Il-Belġju | 19 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 88 | L-Irlanda | 524 | Ir-Renju Unit | 579 | L-UE | 1 210 | TAC | 1 210 | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona IIIa (WHG/03A.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | pm | (1) Eskluża stima ta’ pm tunnellata ta’ qbid inċidentali industrijali. | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (WHG/2AC4.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | In-Norveġja | pm | (2) | TAC | pm | (1) Eskluża stima ta’ pm tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali. (2) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (WHG/*04N-) | L-UE | pm | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (WHG/561214) | Il-Ġermanja | 1 | TAC Analitiku | Franza | 26 | L-Irlanda | 65 | Ir-Renju Unit | 124 | L-UE | 216 | TAC | 216 | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIIa (WHG/07A.) | Il-Belġju | 0 | TAC Analitiku | Franza | 4 | L-Irlanda | 68 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | Ir-Renju Unit | 46 | L-UE | 118 | TAC | 118 | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh u VIIk (WHG/7X7A.) | Il-Belġju | 133 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 8 180 | L-Irlanda | 4 565 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 66 | Ir-Renju Unit | 1 463 | L-UE | 14 407 | TAC | 14 407 | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIII (WHG/08.) | Spanja | 1 102 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 1 652 | L-UE | 2 754 | TAC | 2 754 | Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) | Il-Portugall | Mhux stabbilit | (1) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (2) | TAC | Mhux stabbilit | (2) | (1) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttament sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (3) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 1. | Speċi: | Merlangu u Pollakkju Merlangius merlangus u Pollachius pollachius | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (W/P/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, haddock u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (HKE/3A/BCD) | Id-Danimarka | 1 531 | TAC Analitiku | L-Isvezja | 130 | L-UE | 1 661 | TAC | 1 661 | (1) | (1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz. | Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (HKE/2AC4-C) | Il-Belġju | 28 | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 1 119 | Il-Ġermanja | 128 | Franza | 248 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 64 | Ir-Renju Unit | 348 | L-UE | 1 935 | TAC | 1 935 | (1) | (1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz. | Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/571214) | Il-Belġju | 284 | (1) | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Spanja | 9 109 | Franza | 14 067 | (1) | L-Irlanda | 1 704 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 183 | (1) | Ir-Renju Unit | 5 553 | (1) | L-UE | 30 900 | TAC | 30 900 | (2) | (1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/*8ABDE) | Il-Belġju | 37 | Spanja | 1 469 | Franza | 1 469 | L-Irlanda | 184 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 18 | Ir-Renju Unit | 827 | L-UE | 4004 | Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/8ABDE.) | Il-Belġju | 9 | (1) | TAC Analitiku | Spanja | 6 341 | Franza | 14 241 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 18 | (1) | L-UE | 20 609 | TAC | 20 609 | (2) | (1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żona IV u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn jridu jiġu nnotifikati minn qabel lill-Kummissjoni. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/*57-14) | Il-Belġju | 2 | Spanja | 1 837 | Franza | 3 305 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 6 | L-UE | 5150 | Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) | Spanja | 6 844 | TAC Analitiku | Franza | 657 | Il-Portugall | 3 194 | L-UE | 10 695 | TAC | 10 695 | Speċi: | Stokkafixx Micromesistius poutassou | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV (WHB/4AB-N.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Stokkafixx Micromesistius poutassou | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV (WHB/1X14) | Id-Danimarka | pm | (1)(2) | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | pm | (1)(2) | Spanja | pm | (1)(2) | Franza | pm | (1)(2) | L-Irlanda | pm | (1)(2) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1)(2) | Il-Portugall | pm | (1)(2) | L-Isvezja | pm | (1)(2) | Ir-Renju Unit | pm | (1)(2) | L-UE | pm | (1)(2) | In-Norveġja | pm | (3) (4) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (5) (6) | TAC | pm | (1) Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet ta’ Faeroe fi ħdan il-kwantità ġenerali tal-aċċess ta' pm tunnellata disponisbbli għall-UE (WHB/*05B-F). (3) Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, VIa fit-Tramuntana ta' 56°30N, fiż-żoni VIb u VII fil-Punent ta' 12°W (WHB/*8CX34). Il-qbid fiż-żona IVa ma għandux ikun ta' aktar minn pm tunnellata. (4) Li minnhom sa pm tunnellata tista’ tkun magħmula minn argentina (Argentina spp.). (5) Qabdiet ta' stokkafixx jistgħu jinkludu qabdiet inevitabbli ta' arġentina (Argentina spp.). (6) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VIa fit-Tramuntana ta' 56°30'N, fiż-żoni VIb u VII fil-Punent ta' 12°W. Il-qbid fiż-żona IVa ma għandux ikun ta' aktar minn pm tunnellata. | Speċi: | Stokkafixx Micromesistius poutassou | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) | Spanja | pm | TAC Analitiku | Il-Portugall | pm | L-UE | pm | (1)(2) | TAC | pm | (1) Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM2). (2) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet ta’ Faeroe fi ħdan il-kwantità ġenerali tal-aċċess ta' 14 000 tunnellata disponisbbli għall-UE (WHB/*05B-F). | Speċi: | Stokkafixx Micromesistius poutassou | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta' 56°30'N, u ż-żona VII fil-Punent ta' 12°W (WHB/24A567) | In-Norveġja | pm | (1) (2) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3)(4) | TAC | pm | (1) Għandhom jinqatgħu mil-limiti tal-qbid tan-Norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-Istati Kostali. (2) Il-qbid fiż-żona IV ma għandux ikun aktar minn pm tunnellata jiġifieri 25 % tal-livell ta' aċċess tan-Norveġja. (3) Għandhom jinqatgħu mill-limiti tal-qbid tal-Gzejjer Faeroe stabbiliti fl-arranġament għall-Istati Kostali. (4) Jista' jinqabad ukoll fiż-żona VIb. Il-qbid fiż-żona IV ma għandux ikun aktar minn pm tunnellata. | Speċi: | Lemon sole u witch Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (L/W/2AC4-C) | Il-Belġju | 300 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 827 | Il-Ġermanja | 106 | Franza | 226 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 688 | L-Isvezja | 9 | Ir-Renju Unit | 3 387 | L-UE | 5 543 | TAC | 5 543 | Speċi: | linarda Molva dypterygia | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII, XIIb (BLI/5BX12B)(4) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | L-Estonja | pm | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Litwanja | pm | Il-Polonja | pm | Ir-Renju Unit | pm | Oħrajn | pm | (1) | l-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3) | TAC | 2 341 | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. (2) Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII. (3) Qabdiet inċidentali ta' roundnose grenadier u ċinturin iswed għandhom jinqatgħu minn din il-kwota. Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30'N u VIb. (4) Minn Marzu sa Mejju 2011 japplikaw regoli speċjali skont l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 u l-punt 7 tal-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | Iż-żona Vb (l-ilmijiet tal-UE), iż-żoni VI u VII (BLI/*5B67.) | Il-Ġermanja | pm | L-Estonja | pm | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Litwanja | pm | Il-Polonja | pm | Ir-Renju Unit | pm | Oħrajn | pm | In-Norveġja | pm | Il-Gżejjer Faeroe | pm | L-UE | 2 032 | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (LIN/1/2.) | Id-Danimarka | 8 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 8 | Franza | 8 | Ir-Renju Unit | 8 | Oħrajn | 4 | (1) | L-UE | 36 | TAC | 36 | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (LIN/03.) | Il-Belġju | 7 | (1) | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 51 | Il-Ġermanja | 7 | (1) | L-Isvezja | 20 | Ir-Renju Unit | 7 | (1) | L-UE | 92 | TAC | 92 | (1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 biss. | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (LIN/04.) | Il-Belġju | 16 | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 243 | Il-Ġermanja | 150 | Franza | 135 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 5 | L-Isvezja | 10 | Ir-Renju Unit | 1 869 | L-UE | 2 428 | TAC | 2 428 | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V (LIN/05.) | Il-Belġju | 9 | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 5 | Il-Ġermanja | 5 | Franza | 5 | Ir-Renju Unit | 5 | L-UE | 29 | TAC | 29 | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV (LIN/6X14.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Portugall | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (1)(2) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3)(4) | TAC | 14 164 | (1) Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' pm % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni VI u VII ma għandhiex taqbeż pm tunnellata. (2) Inkluż it-tusk. Il-kwoti għan-Norveġja huma pm tunnellata lipp u pm tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa pm tunnellata u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII. (3) Inkluż it-tusk. Jistgħu jinqabdu fiż-żoni IV u VIa fit-Tramuntana ta' 56 30'N. (4) Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċijiet oħra ta' pm % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni VIa u VIb. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta’ speċijiet oħra fiż-żona VI ma għandhiex taqbeż pm tunnellata. | Speċi: | Lipp Molva molva | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (LIN/04-N.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (NEP/3A/BCD) | Id-Danimarka | 3 454 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | 10 | L-Isvezja | 1 236 | L-UE | 4 700 | TAC | 4 700 | "" | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (NEP/2AC4-C) | Il-Belġju | 1 181 | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 1 181 | Il-Ġermanja | 17 | Franza | 35 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 608 | Ir-Renju Unit | 19 558 | L-UE | 22 580 | TAC | 22 580 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (NEP/04-N.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u internazzjonali taż-żona Vb (NEP/5BC6.) | Spanja | 28 | TAC Analitiku | Franza | 111 | L-Irlanda | 185 | Ir-Renju Unit | 13 357 | L-UE | 13 681 | TAC | 13 681 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (il-Lvant tal-Baħar Irlandiż - Unità 14) (NEP/07U14..) | Franza | 0 | TAC Analitiku | L-Irlanda | 94 | Ir-Renju Unit | 586 | L-UE | 680 | TAC | 680 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (il-Punent tal-Baħar Irlandiż - Unità 15) (NEP/07U15.) | L-Irlanda | 3 328 | TAC Analitiku | Ir-Renju Unit | 6 172 | L-UE | 9 500 | TAC | 9500 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (Porcupine Bank -Unità 16) (NEP/07U16.) | Spanja | 429 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 277 | L-Irlanda | 1 143 | Ir-Renju Unit | 111 | L-UE | 1 254 | TAC | 1254 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (Aran Grounds -Unità 17) (NEP/07U17.) | Franza | 0 | TAC Analitiku | L-Irlanda | 950 | L-UE | 950 | TAC | 950 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (il-Majjistral tal-Irlanda u żoni oħra – Unità 18) (NEP/07U18.) | L-Irlanda | 200 | TAC Analitiku | L-UE | 200 | TAC | 200 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (in-Nofsinhar u l-Lbiċ tal-Irlanda Unità 19) (NEP/07U19.) | Franza | 90 | TAC Analitiku | L-Irlanda | 706 | Ir-Renju Unit | 4 | L-UE | 800 | TAC | 800 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (il-Baħar Ċeltiku – Unitajiet 20-22)? (NEP/07U222.) | Franza | 8 275 | TAC Analitiku | L-Irlanda | 2 207 | Ir-Renju Unit | 59 | L-UE | 5 300 | TAC | 5300 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (NEP/8ABDE.) | Spanja | 199 | TAC Analitiku | Franza | 3 115 | L-UE | 3 314 | TAC | 3 314 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VIIIc (NEP/08C.) | Spanja | 87 | TAC Analitiku | Franza | 4 | L-UE | 91 | TAC | 91 | Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) | Spanja | 76 | TAC Analitiku | Il-Portugall | 227 | L-UE | 303 | TAC | 303 | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | Iż-żona IIIa (PRA/03A.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (PRA/2AC4-C) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (PRA/04-N.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-Isvezja | pm | (1) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jinqatgħu mill-kwoti għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Gambli Penaeus Penaeus spp | Żona: | L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża (PEN/FGU.) | Franza | Mhux stabbilit | (1,2 | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (2,3) | TAC | Mhux stabbilit | (2,3) | (1) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttament sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (2) Sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma anqas minn 30 metru fond. (3) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 1. | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Skagerrak (PLE/03AN.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Kattegat (PLE/03AS.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat (PLE/2A3AX4) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | TAC | pm | (1(1) | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | KE | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (PLE/*04N-) | L-UE | pm | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (PLE/561214) | Franza | 17 | TAC ta’ prekawzjoni | L-Irlanda | 219 | Ir-Renju Unit | 365 | L-UE | 601 | TAC | 601 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VIIa (PLE/07A.) | Il-Belġju | 83 | TAC Analitiku | Franza | 36 | L-Irlanda | 651 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 25 | Ir-Renju Unit | 832 | L-UE | 1 627 | TAC | 1 627 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (PLE/7BC.) | Franza | 14 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | L-Irlanda | 54 | L-UE | 68 | TAC | 68 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VIId (PLE/07D.) | Il-Belġju | 1 002 | (1) | TAC Analitiku | Franza | 2 414 | (1) | Ir-Renju Unit | 602 | (1) | L-UE | 4 018 | (1) | TAC | 4 018 | (1) | (1)Ma jistax jinqabad mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu. | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VIIe (PLE/07E.) | Il-Belġju | 18 | TAC Analitiku | Franza | 125 | Ir-Renju Unit | 504 | L-UE | 647 | TAC | 647 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (PLE/7FG.) | Il-Belġju | 102 | TAC Analitiku | Franza | 184 | L-Irlanda | 28 | Ir-Renju Unit | 96 | L-UE | 410 | TAC | 410 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (PLE/7HJK.) | Il-Belġju | 6 | TAC Analitiku | Franza | 12 | L-Irlanda | 132 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 23 | Ir-Renju Unit | 12 | L-UE | 185 | TAC | 185 | Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) | Spanja | 57 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 229 | Il-Portugall | 57 | L-UE | 343 | TAC | 343 | Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (POL/561214) | Spanja | 5 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 165 | L-Irlanda | 48 | Ir-Renju Unit | 126 | L-UE | 344 | TAC | 344 | Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VII (POL/07.) | Il-Belġju | 364 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 | Spanja | 22 | Franza | 8 384 | L-Irlanda | 894 | Ir-Renju Unit | 2 041 | L-UE | 11 705 | TAC | 11 705 | Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (POL/8ABDE.) | Spanja | 218 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 1 067 | L-UE | 1 285 | TAC | 1 285 | Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VIIIc (POL/08C.) | Spanja | 181 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 20 | L-UE | 201 | TAC | 201 | Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) | Spanja | 237 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Portugall | 8 | L-UE | 245 | TAC | 245 | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (POK/2A34.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (1) | TAC | pm | (1) Jista’ jinqabad biss mill-ilmijiet tal-UE taż-żona IV u fiż-żona IIIa. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV (POK/561214) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62°N (POK/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) | TAC Analitiku | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) | Il-Belġju | 5 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 1 029 | L-Irlanda | 1 453 | Ir-Renju Unit | 412 | L-UE | 2 899 | TAC | 2 899 | Speċi: | Barbun imperjali u barbun lixx Psetta maxima u Scopthalmus rhombus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (T/B/2AC4-C) | Il-Belġju | 303 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 647 | Il-Ġermanja | 165 | Franza | 78 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2 292 | L-Isvezja | 5 | Ir-Renju Unit | 637 | L-UE | 4 127 | TAC | 4 127 | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (SRX/2AC4-C) | Il-Belġju | 235 | (1) (2)(3) | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 9 | (1) (2)(3) | Il-Ġermanja | 12 | (1) (2)(3) | Franza | 37 | (1) (2)(3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 201 | (1) (2)(3) | Ir-Renju Unit | 903 | (1) (2)(3) | L-UE | 1 397 | (1)(3) | TAC | 1 397 | (3) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rapportati separatament. (2) Kwota għall-qbid inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinkludu aktar minn 25 % tal-piż tal-qabda miżmuma abbord. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru. (3) Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih bla ħsara sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi. | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa (SRX/03-C.) | Id-Danimarka | 45 | (1) (2) | TAC Analitiku | L-Isvezja | 13 | (1) (2) | L-UE | 58 | (1)(2) | TAC | 58 | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03-C.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/03-C.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/03-C.) u r-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) għandhom jiġu rrapportati separatament. (2) Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ħsara sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi. | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/67AKXD) | Il-Belġju | 1 027 | (1) (2) (3) | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | L-Estonja | 6 | (1) (2) (3) | Franza | 4 612 | (1) (2) (3) | Il-Ġermanja | 14 | (1) (2) (3) | L-Irlanda | 1 485 | (1) (2) (3) | Il-Litwanja | 24 | (1) (2) (3) | L-Olanda | 4 | (1) (2) (3) | Il-Portugall | 25 | (1) (2) (3) | Spanja | 1 241 | (1) (2) (3) | Ir-Renju Unit | 2 941 | (1) (2) (3) | L-UE | 11 379 | (1) (2) (3) | TAC | 11 379 | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67-AKXD), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67-AKXD), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/67AKXD.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/67AKXD), l-ismall-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), is-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) u r-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrapportati separatament. (2) Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), ir-rebekkin Norveġiż (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi. (3) Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/*07D.). | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/07D) | Il-Belġju | 80 | (1) (2) (3) | TAC Analitiku | Franza | 670 | (1) (2) (3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 4 | (1) (2) (3) | Ir-Renju Unit | 133 | (1) (2) (3) | L-UE | 887 | (1) (2) (3) | TAC | 887 | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/07D.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/07D.) u ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rapportati separatament. (2) Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u l-undulate ray (Raja undulata). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi. (3) Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD). | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIII u IX (SRX/89-C.) | Il-Belġju | 9 | (1) (2) | TAC Analitiku | Franza | 1 760 | (1) (2) | Il-Portugall | 1 426 | (1) (2) | Spanja | 1 435 | (1) (2) | Ir-Renju Unit | 10 | (1) (2) | L-UE | 4 640 | (1) (2) | TAC | 4 640 | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rappurtati separatament. (2) Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi. | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI (GHL/2A-C46) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | pm | L-Estonja | pm | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Litwanja | pm | Il-Polonja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | 520 | (1) Li minnhom pm tunnellati huma allokati lin-Norveġja u għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u VI. Fiż-żona VI din il-kwantità tista’ tinqabad biss bil-konzijiet. | Speċi: | Kavalli Scomber scombrus | Żona: | Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (MAC/2A34.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | (1)(2) | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1)(3) | In-Norveġja | pm | (4) | TAC | pm | (1) Inklużi 242 tunnellata li għandhom jinqabdu f'ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62°N (MAC/*04N-). (2) Waqt sajd fl-ilmijiet tan-Norveġja, qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi. (3) Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa. (4) Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja (kwota ta' aċċess). Dan l-ammont jinkludi s-sehem Norveġiż fit-TAC tal-Baħar tat-Tramuntana tal-ammont ta’ pm tunnellata. Din il-kwota tista' tinqabad fiż-żona IVa biss, minbarra pm tunnellata li jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | Iż-żona IIIa (MAC/*03A.) | Iż-żoni IIIa u IVbc (MAC/*3A4BC) | Iż-żona IVb (MAC/*04B.) | Iż-żona IVc (MAC/*04C.) | Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u f’Diċembru 2011 (MAC/*2A6.) | Id-Danimarka | pm | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | pm | pm | Ir-Renju Unit | pm | In-Norveġja | Pm | Speċi: | Kavalli Scomber scombrus | Żona: | Iż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV (MAC/2CX14-) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Spanja | pm | L-Estonja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Latvja | pm | Il-Litwanja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Il-Polonja | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (1) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (2) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Jistgħu jinqabdu biss fiż-żoni IIa, VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf u VIIh. (2) Jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N, VIIe, VIIf u VIIh. Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IVa fit-Tramuntana ta' 59°N mill-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar u mill-1 ta' Settembru sal-31 ta' Diċembru. | Kundizzjoni speċjali: | Fi ħdan il-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin u biss matul il-perjodi tal-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar u l-1 ta' Settembru sal-31 ta' Diċembru. | Iż-żona IVa (MAC/*04A-C) | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa (MAC/*04N-) | Il-Ġermanja | pm | pm | Franza | pm | pm | L-Irlanda | pm | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | pm | Ir-Renju Unit | pm | pm | L-UE | pm | pm | Speċi: | Kavalli Scomber scombrus | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) | Spanja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | (1) | Il-Portugall | pm | (1) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Il-kwantitajiet soġġetti għal skambji ma' Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta' skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId ma għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: | Iż-żona VIIIb (MAC/*08B.) | " | Spanja | pm | Franza | pm | Il-Portugall | pm | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (SOL/3A/BCD) | Id-Danimarka | 704 | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 41 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 68 | (1) | L-Isvezja | 27 | L-UE | 840 | TAC | 840 | (2) | (1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 biss. (2) Li minnhom mhux aktar minn 744 tunnellata jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa. | "Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV (SOL/24.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (1) | TAC | 13 600 | (1) Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV. | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (SOL/561214) | L-Irlanda | 42 | TAC ta’ prekawzjoni | Ir-Renju Unit | 10 | L-UE | 52 | TAC | 52 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIa (SOL/07A.) | Il-Belġju | 140 | TAC Analitiku | Franza | 2 | L-Irlanda | 69 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 45 | Ir-Renju Unit | 64 | L-UE | 320 | TAC | 320 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (SOL/7BC.) | Franza | 5 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 | L-Irlanda | 33 | L-UE | 38 | TAC | 38 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIId (SOL/07D.) | Il-Belġju | 1 119 | TAC Analitiku | Franza | 2 238 | Ir-Renju Unit | 799 | L-UE | 4 156 | TAC | 4 156 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIe (SOL/07E.) | Il-Belġju | 25 | (1) | TAC Analitiku | Franza | 267 | (1) | Ir-Renju Unit | 418 | (1) | L-UE | 710 | TAC | 710 | (1) Flimkien ma' din il-kwota, l-Istati Membri jistgħu jħallu lill-bastimenti li qed jipparteċipaw f’inizjattivi dwar sajd dokumentat b’mod sħiħ sabiex jagħmlu qabdiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, sakemm: il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjat ma’ sistema ta’ sensers, li jirreġistraw l-attivitajiet kollha ta’ sajd u ta’ proċessar abbord il-bastiment; il-qabdiet kollha tal-lingwata ta’ dak il-bastimenti jingħaddu mal-kwota, inkluż dak il-ħut taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art; il-qabdiet addizzjonali huma limitati għal 30 % tal-limitu tal-qbid normali applikabbli għal bastiment bħal dan jew għal ammont li huwa ġustifikat bħala kapaċi li jiżgura li mhux se jkun hemm żieda fil-mortalità tas-sajd tal-istokk tal-lingwata; fejn Stat Membru jsib li bastiment li qed jipparteċipa fl-inizjattiva mhux qed ikun konformi mal-kundizzjonijiet t’hawn fuq, l-Istat Membru għandu jirtira l-qabdiet addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih minn kwalunkwe parteċipazzjoni oħra f’din l-inizjattiva. | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (SOL/7FG.) | Il-Belġju | 775 | TAC Analitiku | Franza | 78 | L-Irlanda | 39 | Ir-Renju Unit | 349 | L-UE | 1 241 | TAC | 1 241 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (SOL/7HJK.) | Il-Belġju | 35 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 | Franza | 71 | L-Irlanda | 190 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 56 | Ir-Renju Unit | 71 | L-UE | 423 | TAC | 423 | Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIIa u VIIIb (SOL/8AB.) | Il-Belġju | 52 | TAC Analitiku | Spanja | 9 | Franza | 3 850 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 289 | L-UE | 4 200 | TAC | 4 200 | Speċi: | Lingwata Soleidae | Żona: | Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) | Spanja | 350 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Portugall | 580 | L-UE | 930 | TAC | 930 | Speċi: | Laċċa kaħla Sprattus sprattus | Żona: | Iż-żona IIIa (SPR/03A.) | Id-Danimarka | pm | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | pm | L-Isvezja | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Laċċa kaħla Sprattus sprattus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (SPR/2AC4-C) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3) (4) | TAC | 144 500 | (5) | (1) Inkluż iċ-ċiċċirell. (2) Jista’ jinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV. (3) Jista’ jinqabad fiż-żoni IV u VIa fit-Tramuntana ta' 56 30'N. Kwalunkwe qbid inċidentali ta' stokkafixx għandu jinqata' mill-kwota għall-istokkafixx stabbilita għaż-żoni VIa, VIb u VII. (4) Jistgħu jinqabdu pm tunnellata bħala aringi fis-sajd bi xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm. Jekk il-kwota ta' pm tunnellata ta' aringi tiġi eżawrita, is-sajd kollu bi xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm huwa pprojbit. (5) TAC Preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs tal-2011. | Speċi: | Laċċa kaħla Sprattus sprattus | Żona: | Iż-żoni VIId u VIIe (SPR/7DE.) | Il-Belġju | 24 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 1 528 | Il-Ġermanja | 24 | Franza | 329 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 329 | Ir-Renju Unit | 2 469 | L-UE | 4 702 | TAC | 4 702 | Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa (DGS/03A-C.) | Id-Danimarka | 0 | TAC Analitiku Japplika l-Artikolu 11 | L-Isvezja | 0 | L-UE | 0 | TAC | 0 | Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (DGS/2AC4-C) | Il-Belġju | 0 | (1) | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 0 | (1) | Il-Ġermanja | 0 | (1) | Franza | 0 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | (1) | L-Isvezja | 0 | (1) | Ir-Renju Unit | 0 | (1) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Il-qabdiet imwettqa b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-greater lanternshark (Etmoptereus princeps), is-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (squalus acanthias) huma inklużi. Il-qabdiet inċidentali ta' dawn l-ispeċijiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn hu prattiku. | Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali fiż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV (DGS/15X14) | Il-Belġju | 0 | (1) | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | 0 | (1) | Spanja | 0 | (1) | Franza | 0 | (1) | L-Irlanda | 0 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | (1) | Il-Portugall | 0 | (1) | Ir-Renju Unit | 0 | (1) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Il-qabdiet li jsiru b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-greater lanternshark (Etmoptereus princeps), is-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (squalus acanthias) huma inklużi. Il-qabdiet inċidentali ta' dawn l-ispeċijiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn hu prattiku. | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId (JAX/4BC7D) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | (1) | Spanja | pm | Franza | pm | (1) | L-Irlanda | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | Il-Portugall | pm | L-Isvezja | pm | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | TAC | 40 336 | (1) Sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d u e; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*2A-14). (2) Jista’ jinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV. | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d, e; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/2 A-14) | Id-Danimarka | pm | (1) | TAC Analitiku | Il-Ġermanja | pm | (1) (2) | Spanja | pm | Franza | pm | (1) (2) | L-Irlanda | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2) | Il-Portugall | pm | L-Isvezja | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) | L-UE | pm | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3) | TAC | 156 263 | (1) Sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa jew IVa qabel it-30 ta’ Ġunju tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna ż-żona tal-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*4BC7D). (2) Jistgħu jinqabdu sa 5 % ta' din il-kwota fid-diviżjoni VIId. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*07D.). (3) Jista’ jinqabad fiż-żoni VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N, VIIe, VIIf u VIIh. | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona VIIIc (JAX/08c.) | Spanja | 22 163 | (1) (2) | TAC Analitiku | Franza | 384 | (1) | Il-Portugall | 2 190 | (1) (2) | L-UE | 24 737 | TAC | 24 737 | (1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Sa 5 % ta’ din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IX. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*09). | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona IX (JAX/09.) | Spanja | 6 849 | (1) (2) | TAC Analitiku | Il-Portugall | 19 622 | (1) (2) | L-UE | 26 471 | TAC | 26 471 | (1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Sa 5 % ta’ din il-kwota jista' jinqabad fiż-żona VIIIc. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*08C). | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona X; L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF(1) (JAX/X34PRT) | Il-Portugall | Mhux stabbilit | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (4) | TAC | Mhux stabbilit | (4) | (1) L-ilmijiet maġenb l-Azores. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttar sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttar tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (4) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 3. | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF(1) (JAX/341PRT) | Il-Portugall | Mhux stabbilit | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (4) | TAC | Mhux stabbilit | (4) | (1) L-ilmijiet maġenb Madeira. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttar sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttar tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (4) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 3. | Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF(1) (JAX/341SPN) | Spanja | Mhux stabbilit | (2) | TAC ta’ prekawzjoni | L-UE | Mhux stabbilit | (3) | TAC | Mhux stabbilit | (3) | (1) L-ilmijiet maġenb il-Gżejjer Kanarji. (2) Għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat f’livell li huwa konsistenti mal-isfruttar sostenibbli tal-istokk u li, wisq probabbli, jirriżulta fl-isfruttar tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli fl-2015 u wara. L-Istat Membru kkonċernat għandu, sat-28 ta’ Frar 2011, jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat u dwar l-azzjonijiet ta’ ġestjoni li beħsiebu jieħu biex jikkonforma mal-prinċipji u l-għanijiet stabbiliti hawn fuq. (3) Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 2. | Speċi: | Norway pout Trisopterus esmarki | Żona: | Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (NOP/2A3A4.) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | L-UE | pm | In-Norveġja | pm | (2) | TAC | pm | (1) Il-kwota tista' tinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE ta'ż-żoni IIa, IIIa u IV. (2) Din il-kwota tista' tinqabad biss fiż-żoni IV u VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N. | Speċi: | Norway pout Trisopterus esmarki | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (NOP/04-N.) | Id-Danimarka | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Inkluż sawrell imħallat wisq biex tifirdu. | Speċi: | Ħut industrijali | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (I/F/04-N.) | L-Isvezja | pm | (1) (2) | TAC ta’ prekawzjoni L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jinqatgħu mill-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet. (2) Li minnhom mhux aktar minn 400 tunnellata sawrell. | Speċi: | Kwota kumplessiva | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII (R/G/5B67-C) | L-UE | Mhux rilevanti | TAC ta’ prekawzjoni L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | In-Norveġja | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Maqbuda mill-konzijiet biss, inklużi grenadiers, rat tails, Mora mora u lipp abjad. | Speċi: | Speċijiet oħra | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (OTH/04-N.) | Il-Belġju | pm | TAC ta’ prekawzjoni L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Id-Danimarka | pm | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | L-Isvezja | Mhux rilevanti | (1) | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (2) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal "speċijiet oħrajn" f'livell tradizzjonali. (2) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ. | Speċi: | Speċijiet oħra | Żona: | L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30'N (OTH/2A46AN) | L-UE | Mhux rilevanti | In-Norveġja | pm | (1) (2) | Il-Gżejjer Faeroe | pm | (3) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Limitati għaż-żoni IIa u IV. (2) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ. (3) Limitati għal qabdiet inċidentali ta’ ħut abjad fiż-żoni IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N. | ANNESS IB IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA Iż-żoni ICES I, II, V, XII, XIV u l-ilmijiet tal-Groenlandja tal-NAFO 0 u 1 Speċi: | Snow crab Chionoecetes spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1 (PCR/N01GRN) | L-Irlanda | pm | Spanja | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Aringi Clupea harengus | Żona: | L-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet Norveġiżi u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (HER/1/2.) | Il-Belġju | 22 | (1) | TAC Analitiku | Id-Danimarka | 22 039 | (1) | Il-Ġermanja | 3 859 | (1) | Spanja | 73 | (1) | Franza | 951 | (1) | L-Irlanda | 5 705 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 7 886 | (1) | Il-Polonja | 1 115 | (1) | Il-Portugall | 73 | (1) | Il-Finlandja | 341 | (1) | L-Isvezja | 8 166 | (1) | Ir-Renju Unit | 14 089 | (1) | L-UE | 64 319 | (1) | In-Norveġja | 602 680 | (2) | TAC | 988 000 | (1) Meta jkunu rrappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni Ewropea l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rrappurtati: Iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe, l-ilmijiet Norveġiżi, iż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, iż-żona ta' protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard. (2) Il-qabdiet imwettqa f'relazzjoni ma' din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta' aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE fit-Tramuntana ta' 62oN. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwota tal-UE msemmija hawn fuq tat-TAC (64 319 tunnellata), ma jistgħux jinqabdu aktar minn 57 887 tunnellata miż-żona li ġejja: | L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN) | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (COD/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Greċja | pm | Spanja | pm | L-Irlanda | pm | Franza | pm | Il-Portugall | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (COD/N01514) | Il-Ġermanja | pm | (1) (2) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) | L-UE | pm | (1) (2) (3) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Għandhom jinqabdu minn 62°N fil-Lvant tal-Groenlandja. (2) Il-bastimenti għandu jkollhom osservatur xjentifiku abbord. (3) Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja. Jistgħu jinqabdu fin-Nofsinhar ta' 62ºN fi XIV u fiż-żona Va u fin-Nofsinhar ta' 61°N fin-NAFO 1. | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żoni I u IIb (COD/1/2B.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Spanja | pm | Franza | pm | Il-Polonja | pm | Il-Portugall | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-Istati Membri kollha | pm | (1) | L-UE | pm | (2) | TAC | pm | (1) Minbarra l-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit. (2) L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-UE fiż-żona ta' Spitzbergen u l-Gżira Bear hija totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta' Pariġi tal-1920. | Speċi: | Merluzz u haddock Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (C/H/05B-F.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ħalibatt tal-Atlantiku Hippoglossus hippoglossus | Żona: | L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (HAL/514GRN) | Il-Portugall | pm | (1) | L-UE | pm | (2) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Għandhom jinqabdu minn mhux iktar minn sitt bastimenti bil-konzijiet tal-qiegħ tal-UE li huma maħsuba għall-ħalibatt tal-Atlantiku. Il-qabdiet ta' speċijiet assoċjati għandhom jingħaddu minn din il-kwota. (2) Li minnhom pm tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja. | Speċi: | Ħalibatt tal-Atlantiku Hippoglossus hippoglossus | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1 (HAL/N01GRN) | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Li minnhom pm tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet, huma allokati lin-Norveġja. | Speċi: | Capelin Mallotus villosus | Żona: | Iż-żona IIb (CAP/02B.) | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Capelin Mallotus villosus | Żona: | L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (CAP/514GRN) | L-Istati Membri kollha | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (HAD/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Stokkafixx Micromesistius poutassou | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe (WHB/2A4AXF) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | pm | (1) | (1) TAC maqbul mill-UE, mill-Gżejjer Faeroe, min-Norveġja u mill-Islanda. | Speċi: | Lipp u Linarda Molva molva u Molva dypterygia | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (B/L/05B-F.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Qbid inċidentali ta' massimu pm tunnellata ta' roundnose grenadier u ċinturin iswed għandhom jitnaqqsu minn din il-kwota. | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (PRA/514GRN) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja u pm tunnellata lill-Gżejjer Faeroe. | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1 (PCR/N01GRN) | Id-Danimarka | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (POK/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (POK/1/2INT) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (POK/05B-F.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (GHL/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Bħala qabda inċidentali biss. | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (GHL/1/2INT) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (GHL/514GRN) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja u pm tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faeroe. | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1 (GHL/N01GRN) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja u pm tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faeroe. Għandhom jinstadu fin-NAFO 1 biss. | Speċi: | Kavalli Scomber scombrus | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi ta' IIa (MAC/02A-N.) | Id-Danimarka | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Jistgħu jinqabdu wkoll fiż-żona IVa u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa (MAC/*04A2 A). | Speċi: | Kavalli Scomber scombrus | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (MAC/05B-F.) | Id-Danimarka | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IVa (MAC/*04A.). | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (RED/51214.) | L-Estonja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Spanja | pm | Franza | pm | L-Irlanda | pm | Il-Latvja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Il-Polonja | pm | Il-Portugall | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | (1) | TAC | pm | (1) Ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 70 % tal-kwota fiż-żona fi ħdan il-koordinati li ġejjin u ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 15 % tal-kwota f'dik iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta' April sal-10 ta' Mejju. (RED/*5X14.). | Nru tal-Punt | Latitudni N | Lonġitudni W | 1 | 64°45 | 28°30 | 2 | 62°50 | 25°45 | 3 | 61°55 | 26°45 | 4 | 61°00 | 26°30 | 5 | 59°00 | 30°00 | 6 | 59°00 | 34°00 | 7 | 61°30 | 34°00 | 8 | 62°50 | 36°00 | 9 | 64°45 | 28°30 | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (RED/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Spanja | pm | (1) | Franza | pm | (1) | Il-Portugall | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Bħala qabda inċidentali biss. | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (RED/1/2INT) | L-UE | Mhux rilevanti | (1)(2) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | TAC | pm | (1) Is-sajd isir biss fil-perjodu mill-15 ta' Awissu sat-30 ta’ Novembru 2011. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn din id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. (2) Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord. | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV (RED/514GRN) | Il-Ġermanja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | (1) (2) (3) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Is-sajd jista' jsir biss bix-xibka tat-tkarkir pelaġika. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent. Il-kwota tista' tinqabad miż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-kundizzjonijiet ta' rappurtar tal-Groenlandja jiġu ssodisfatti (RED/*51214). (2) Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja u pm tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faeroe. (3) Ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 70 % tal-kwota fiż-żona fi ħdan il-koordinati li ġejjin u ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 15 % tal-kwota f'dik iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta' April sal-10 ta' Mejju. (RED/*5-14.) | Nru tal-Punt | Latitudni N | Lonġitudni W | 1 | 64°45 | 28°30 | 2 | 62°50 | 25°45 | 3 | 61°55 | 26°45 | 4 | 61°00 | 26°30 | 5 | 59°00 | 30°00 | 6 | 59°00 | 34°00 | 7 | 61°30 | 34°00 | 8 | 62°50 | 36°00 | 9 | 64°45 | 28°30 | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Islanda taż-żona Va (RED/05A-IS) | Il-Belġju | pm | (1) (2) (3) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | (1) (2) (3) | Franza | pm | (1) (2) (3) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) (3) | L-UE | pm | (1) (2) (3) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess). (2) Li għandhom jinqabdu bejn Lulju u Diċembru. (3) Kwota provviżorja, sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet dwar is-sajd għall-2011 mal-Islanda. | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (RED/05B-F.) | Il-Belġju | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | pm | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Qabdiet inċidentali | Żona: | L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1 (XBC/N01GRN) | L-UE | pm | (1) (2) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Il-qabdiet inċidentali huma definiti bħala kwalunkwe qabda ta' speċi mhux koperta mill-ispeċijiet fil-mira indikati fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent. (2) Li minhom pm tunnellata ta' roundnose grenadier huma allokati lin-Norveġja. Għandhom jinqabdu fiż-żoni V, XIV u NAFO 1 biss. | Speċi: | Speċijiet oħra (1) | Żona: | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (OTH/1N2AB.) | Il-Ġermanja | pm | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-UE | pm | (1) | TAC | Mhux rilevanti | (1) Bħala qabda inċidentali biss. | Speċi: | Speċijiet oħra (1) | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (OTH/05B-F.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | (1) Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali. | Speċi: | Ħut ċatt | Żona: | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (FLX/05B-F.) | Il-Ġermanja | pm | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | ANNESS IC IL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU Iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO It-TACs u l-kundizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO. Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona NAFO 3NO (COD/N3NO.) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona NAFO 3M (COD/N3M.) | L-Estonja | 111 | Il-Ġermanja | 449 | Il-Latvja | 111 | Il-Litwanja | 111 | Il-Polonja | 379 | Spanja | 1 447 | Franza | 200 | Il-Portugall | 1 946 | Ir-Renju Unit | 947 | L-UE | 5 703 | Speċi: | Witch flounder Glyptocephalus cynoglossus | Żona: | Iż-żona NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) | UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Witch flounder Glyptocephalus cynoglossus | Żona: | Iż-żona NAFO 3NO (WIT/N3NO.) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Barbun tat-tbajja' Amerikan Hippoglossoides platessoides | Żona: | Iż-żona NAFO 3M (PLA/N3M.) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Barbun tat-tbajja' Amerikan Hippoglossoides platessoides | Żona: | Iż-żona NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Klamar tal-pinen qosra Illex illecebrosus | Żona: | Is-subżoni tan-NAFO 3 u 4 (SQI/N34.) | L-Estonja | 128 | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Latvja | 128 | (1) | Il-Litwanja | 128 | (1) | Il-Polonja | 227 | (1) | L-UE | (1) (2) | TAC | 34 000 | (1) Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru. (2) L-ebda sehem speċifikat tal-UE; ammont ta’ 29 458 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-UE ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja. | Speċi: | Barbun denbu isfar Limanda ferruginea | Żona: | Iż-żona NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) | L-UE | 0 | (1) (2) | TAC | 17 000 | (1) Minkejja li għandha aċċess għal sehem mill-kwota ta' 85 tunnellata għall-UE, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. (2) Qabdiet meħuda minn bastimenti, li jaqgħu taħt din il-kwota għandhom jiġu rrappurtati lill-Istat Membru tal-bandiera u mgħoddija lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni f'intervalli ta' 24 siegħa. | Speċi: | Capelin Mallotus villosus | Żona: | Iż-żona NAFO 3NO (CAP/N3NO.) | L-UE | 0 | (1) | TAC | 0 | (1) | (1) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | Iż-żona NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) | L-Estonja | 214 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Latvja | 214 | Il-Litwanja | 214 | Il-Polonja | 214 | L-Istati Membri kollha | 214 | (2) | L-UE | 1069 | TAC | 19 200 | (1) Mhux inkluża l-kaxxa kkonfinita mill-koordinati li ġejjin: | Nru tal-Punt | Latitudni N | Lonġitudni W | 1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | 2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | 3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | 4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 | (2) Ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja. | Speċi: | Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis | Żona: | Iż-żona NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) | TAC | Mhux rilevanti | (2) (3) | (1) Il-bastimenti jistgħu jistadu wkoll għal dan l-istokk fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin: | Nru tal-Punt | Latitudni N | Lonġitudni W | 1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | 2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | 3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | 4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 | Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2011 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin: | Nru tal-Punt | Latitudni N | Lonġitudni W | 1 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | 2 | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 | 3 | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 | 4 | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 | 5 | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 | 6 | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 | 7 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | (2) Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta' limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu permessi tas-sajd speċjali għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk il-permessi lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1627/94. | Stat Membru | Għadd massimu ta’ bastimenti | Għadd massimu ta’ jiem tas-sajd | Id-Danimarka | 0 | 0 | L-Estonja | 0 | 0 | Spanja | 0 | 0 | Il-Latvja | 0 | 0 | Il-Litwanja | 0 | 0 | Il-Polonja | 0 | 0 | Il-Portugall | 0 | 0 | Kull Stat Membru għandu, fi żmien 25 jum wara x-xahar kalendarju li fih ikunu saru l-qabdiet, jirraporta kull xahar lill-Kummissjoni l-għadd ta’ jiem ta’ sajd li jkun sar fid-Diviżjoni 3M u fiż-żona definita fin-nota tal-qiegħ (1), kif ukoll il-qabdiet li jsiru f'dawn iż-żoni. (3) Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007. | Speċi: | Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides | Żona: | Iż-żona NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | L-Estonja | 344,9 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | 352,4 | Il-Latvja | 48,5 | Il-Litwanja | 24,6 | Spanja | 4 722,2 | Il-Portugall | 1 974 | L-UE | 7 466 | TAC | 12 734 | Speċi: | Rebekkini Rajidae | Żona: | Iż-żona NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) | Spanja | 5 833 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Portugall | 1 132 | L-Estonja | 485 | Il-Litwanja | 106 | L-UE | 7 556 | TAC | 12 000 | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | Iż-żona NAFO 3LN (RED/N3LN.) | L-Estonja | 297 | Il-Ġermanja | 204 | Il-Latvja | 297 | Il-Litwanja | 297 | L-UE | 1 094 | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | Iż-żona NAFO 3M (RED/N3M.) | L-Estonja | 1 571 | (1) | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Ġermanja | 513 | (1) | Spanja | 233 | (1) | Il-Latvja | 1 571 | (1) | Il-Litwanja | 1 571 | (1) | Il-Portugall | 2 354 | (1) | L-UE | 7 813 | (1) | TAC | 10 000 | (1) | (1) Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta' 10 000 tunnellata stabbiliti għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO. Malli tiġi eżawrita t-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet. | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | Iż-żona NAFO 3O (RED/N3O.) | Spanja | 1 771 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Portugall | 5 229 | L-UE | 7 000 | TAC | 20 000 | Speċi: | Redfish Sebastes spp. | Żona: | Is-Subżona 2 tan-NAFO, Diviżjonijiet IF u 3K (RED/N1F3K.) | Il-Latvja | 269 | Il-Litwanja | 2 234 | TAC | 2 503 | Speċi: | Marlozz abjad Urophycis tenuis | Żona: | Iż-żona NAFO 3NO (HKW/N3NO.) | Spanja | 1 528 | TAC Analitiku L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. | Il-Portugall | 2 001 | L-UE | 3 529 | TAC | 6 000 | ANNESS ID ĦUT B’MIGRAZZJONI GĦOLJA – Iż-żoni kollha It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT. Speċi: | Tonn Thunnus thynnus | Żona: | L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta' 45° W, u l-Mediterran (BFT/AE045W) | Ċipru | pm | (4) | Il-Greċja | pm | Spanja | pm | (2)(4) | Franza | pm | (2)(3)(4) | L-Italja | pm | (4)(5) | Malta | pm | (4) | Il-Portugall | pm | L-Istati Membri kollha | pm | (1) | L-UE | pm | (2)(3)(4)(5) | TAC | pm | (1) Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u bħala qbid inċidentali biss. | (2) F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301): | Spanja | pm | Franza | pm | L-UE | pm | (3) F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641): | Franza | pm (*) | L-UE | pm | (*) Din il-kwantità tista' tiġi riveduta mill-Kummissjoni fuq talba minn Franza, sa ammont ta' pm tunnellata kif indikat bir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT 08-05. | (4) F'din it-TAC, il-limiti ta' qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302): | Spanja | pm | Franza | pm | L-Italja | pm | Ċipru | pm | Malta | pm | L-UE | pm | (5) F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643): | L-Italja | pm | L-UE | pm | Speċi: | Pixxispad Xiphias gladius | Żona: | L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N (SWO/AN05N) | Spanja | pm | Il-Portugall | pm | L-Istati Membri kollha | pm | (1) | L-UE | pm | TAC | pm | (1) Bl-eċċezzjoni ta' Spanja u l-Portugall, u bħala qbid inċidentali biss. | Speċi: | Pixxispad Xiphias gladius | Żona: | L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N (SWO/AS05N) | Spanja | pm | Il-Portugall | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Alonga tat-Tramuntana Thunnus alalunga | Żona: | L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N (ALB/AN05N) | L-Irlanda | pm | (2) | Spanja | pm | (2) | Franza | pm | (2) | Ir-Renju Unit | pm | (2) | Il-Portugall | pm | (2) | L-UE | pm | (1) | TAC | pm | (1) L-għadd ta' bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa stabbilit għal 1 253 skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007. (2) Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi mistada direttament f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007: | Stat Membru | Għadd massimu ta’ bastimenti | L-Irlanda | pm | Spanja | pm | Franza | pm | Ir-Renju Unit | pm | Il-Portugall | pm | Speċi: | Alonga tan-Nofsinhar Thunnus alalunga | Żona: | L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N (ALB/AS05N) | Spanja | pm | Franza | pm | Il-Portugall | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Tonn għajnu kbira Thunnus obesus | Żona: | L-Oċean Atlantiku (BET/ATLANT) | Spanja | pm | Franza | pm | Il-Portugall | pm | L-UE | pm | TAC | pm | Speċi: | Marlin blu Makaira nigricans | Żona: | L-Oċean Atlantiku (BUM/ATLANT) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | Speċi: | Marlin abjad Tetrapturus albidus | Żona: | L-Oċean Atlantiku (WHM/ATLANT) | L-UE | pm | TAC | Mhux rilevanti | ANNESS IE L-ANTARTIKU Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-CCAMLR Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-UE mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC. Speċi: | Ħuta tal-silġ tal-Antartiku Champsocephalus gunnari | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3 (ANI/F483.) | TAC | pm | Speċi: | Ħuta tal-silġ tal-Antartiku Champsocephalus gunnari | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2(1) (ANI/F5852.) | TAC | pm | (2) | (1) Għall-fini ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija ddefinita bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2 li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja: (a) li tibda fit-tarf fejn il-meridjan ta' lonġitudni 72° 15' E fejn jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta' Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela ta' latitudni 53° 25' S; (b) imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan ta' lonġitudni 74° E; (c) imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40' S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E; (d) imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela ta' lonġitudni 52° S; (e) imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn jaqta' l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30' E; kif ukoll (f) imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq. (2) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | Speċi: | Antartic toothfish Dissostichus eleginoides | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3 (TOP/F483.) | TAC | pm | (1) | Kundizzjonijiet speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati: | Iż-żona ta' Ġestjoni A: 48º W sa 43º 30' W – 52º 30' S sa 56º S (TOP/*F483A) | pm | Iż-żona ta' Ġestjoni B: 43º 30' W sa 40º W – 52º 30' S sa 56º S (TOP/*F483B) | pm | Iż-żona ta' Ġestjoni C: 40º W sa 33º 30' W – 52º 30' S sa 56º S (TOP/*F483C) | pm | (1) Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2011 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2011. | Speċi: | Antartic toothfish Dissostichus eleginoides | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.4 (TOP/F484.) | TAC | pm | Speċi: | Antartic toothfish Dissostichus eleginoides | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (TOP/F5852.) | TAC | pm | (1) | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta' 79° 20' E biss. Is-sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan fil-limiti ta' din iż-żona huwa pprojbit. | Speċi: | Krill Euphausia superba | Żona: | Iż-żona FAO 48 (KRI/F48.) | TAC | pm | (1) | Kundizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: | Id-diviżjoni 48.1 (KRI/F48.1.) | pm | Id-diviżjoni 48.2 (KRI/F48.2.) | pm | Id-diviżjoni 48.3 (KRI/F48.3.) | pm | Id-diviżjoni 48.4 (KRI/F48.4.) | pm | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | Speċi: | Krill Euphausia superba | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.1 (KRI/F5841.) | TAC | pm | (1) | Kundizzjonijiet speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: | Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E (KRI/*F-41W) | pm | Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E (KRI/*F-41E) | pm | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | Speċi: | Krill Euphausia superba | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.2 (KRI/F5842.) | TAC | pm | (1) | Kundizzjonijiet speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: | Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E (KRI/*F-42W) | pm | Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E (KRI/*F-42E) | pm | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | Speċi: | Grey rockcod Lepidonotothen squamifrons | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (NOS/F5852.) | TAC | pm | Speċi: | Granċi Paralomis spp. | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3 (PAI/F483.) | TAC | pm | (1) | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | Speċi: | Grenadiers Macrourus spp. | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (GRV/F5852.) | TAC | pm | Speċi: | Speċijiet oħra | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (OTH/F5852.) | TAC | pm | Speċi: | Rebekkini u Raj Rajidae | Żona: | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (SRX/F5852.) | TAC | pm | (1) Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011. | ANNESS IF IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO Dawn it-TACs ma humiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-UE mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li jikkomunika meta għandu jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC. Speċi: | Alfonsinos Beryx spp. | Żona: | Iż-żona SEAFO (ALF/SEAFO) | TAC | 200 | TAC Analitiku | Speċi: | Granċ aħmar tal-fond Chaceon maritae | Żona: | Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (1) (CGE/F47NAM) | TAC | 200 | TAC Analitiku | (1) Għall-finijiet ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha: – il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E – il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S, – il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u – il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja. | Speċi: | Granċ aħmar tal-fond Chaceon maritae | Żona: | Iż-żona SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1 (CGE/F47X) | TAC | 200 | TAC Analitiku | Speċi: | Patagonian toothfish Dissostichus eleginoides | Żona: | Iż-żona SEAFO (TOP/SEAFO) | TAC | 230 | TAC Analitiku | Speċi: | Orange roughy Hoplostethus atlanticus | Żona: | Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (1) (ORY/F47NAM) | TAC | 0 | TAC Analitiku | (1) Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha: – il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E – il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S, – il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u – il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja. | Speċi: | Orange roughy Hoplostethus atlanticus | Żona: | Iż-żona SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1 (ORY/F47X) | TAC | 50 | TAC Analitiku | ANNESS IG TONN TAN-NOFSINHAR – Iż-żoni kollha Speċi: | Tonn tan-Nofsinhar Thunnus maccoyii | Żona: | Iż-żoni kollha (SBF/F41-81) | L-UE | 10 | (1) | TAC Analitiku | TAC | pm | (1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. | ANNESS IH Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC Speċi: | Pixxispad Xiphias gladius | Żona: | Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20° S (F7120S) | L-UE | pm | TAC Analitiku | TAC | pm | ANNESS IJ Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO Speċi: | Sawrell (jack mackerel) Trachurus murphyi | Żona: | Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (CJM) | Il-Ġermanja | pm | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | Il-Litwanja | pm | Il-Polonja | pm | L-UE | pm | ANNESS IIA L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' ĊERTI STOKKIJIET FIŻ-ŻONI TAL-ICES IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId, U FL-ILMIJIET TAL-UE TAŻ-ŻONI TAL-ICES IIa U Vb L-AMBITU 1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jġorru abbord jew jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li huwa preżenti fi kawlunkwe żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness. 1.2. Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawn il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom permess speċjali tas-sajd skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta’ dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li għalihom jappartjenu, bl-użu ta’ metodi adatti ta’ kampjunar. Matul l-2011, il-Kummissjoni għandha tfittex parir xjentifiku għall-finijiet ta’ evalwazzjoni tal-iżvilupp tal-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura tagħhom fir-reġim tal-isforz. Irkapti regolati u żoni ġeografiċi Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw l-irkapti regolati msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u ż-żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness. L-isforz massimu tas-sajd permess 3.1. L-isforz massimu tas-sajd permess imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1. 3.2. Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stipulati f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1954/2003 ma għandhomx jaffettwaw l-isforz tas-sajd massimu permess stipulat f'dan l-Anness. L-Obbligi tal-Istati Membri 4.1. L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess b'konformità mal-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 4 u 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 4.2. L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħal kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 u, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-lingwata u tal-barbun tat-tbajja', bħala żona tal-ICES IV. L-allokazzjoni tal-isforz għas-sajd 5.1. Jekk Stat Membru jqis li hu adattat li tiġi rinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu regolat fl-ebda żona ġeografika li għaliha japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma għandux rekord ta' tali attività tas-sajd, sakemm huwa ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma għandhiex permess tistad fiż-żona regolata. 5.2. Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta’ ġestjoni, biex jalloka l-isforz massimu permess, kollu kemm hu, inkella xi partijiet minnu, lil bastimenti individwali jew gruppi ta’ bastimenti. F'tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu li hu adattat l-Istat Membru kkonċernat. Matul kwalunkwe perjodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew gruppi ta' bastimenti. 5.3. Jekk Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti f’żona, għal perjodi ta’ sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem f'konformità mal-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 4. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa. Il-komunikazzjoni ta' dejta rilevanti 6.1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba mingħandha, id-dejta dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom fix-xahar preċedenti u x-xhur ta’ qabel, bl-użu tal-format tar-rappurtar stipulat fl-Appendiċi 2. 6.2. Id-dejta għandha tintbagħat lill-indirizz elettroniku adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Meta trasferiment tad-dejta lis-Sistema tal-Iskambju tad-Dejta dwar is-Sajd (jew kwalunkwe sistema futura tad-dejta deċiża mill-Kummissjoni) jsir operattiv, l-Istat Membru għandu jibgħat id-dejta lis-Sistema qabel il-ħmistax ta' kull xahar, b'referenza għall-isforz eżerċitat sa tmiem ix-xahar ta' qabel. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bid-data li fiha s-sistema tkun se tintuża għat-trażmissjoni għall-inqas fi żmien xahrejn qabel l-ewwel data prevista. L-ewwel dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd li tintbagħat lis-sistema għandha tinkludi l-isforz eżerċitat mill-1 ta' Frar 2011. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni fuq talba tagħha d-dejta dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom matul ix-xahar ta' Jannar 2011. Appendiċi 1 għall- ANNESS IIA L-isforz massimu tas-sajd permess f'jiem kilowatt ŻONA ġEOGRAFIKA: | IRKAPTU REGOLAT | DK | DE | SE | (A) KATTEGAT | TR1 | TR2 | TR3 | BT1 | BT2 | GN | GT | LL | (C) Iż-żONA TAL-ICES VIIA | TR1 | TR2 | TR3 | BT1 | BT2 | GN | GT | LL | Żona ġeografika | Irkaptu regolat | DE | ES | FR | IE | UK | (d) Iż-żona tal-ICES VIa u l-ilmijiet tal-UE fiż-żona tal-ICES Vb | TR1 | TR2 | TR3 | BT1 | BT2 | GN | GT | LL | Appendiċi 2 għall- ANNESS IIA Tabella II | Format tar-rappurtar | Pajjiż | Irkaptu | Żona | Sena | Xahar | Dikjarazzjoni kumulattiva | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | Tabella III | Format tad-dejta | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[31] L(xellug)/R(lemin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Pajjiż | 3 | — | Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment | (2) Irkaptu | 3 | — | wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN1 GT1 LL1 | (3) Żona | 8 | L | waħda miż-żoni li ġejjin 03AS 02A0407D 07A 06A | (4) Sena | 4 | — | is-sena tax-xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni | (5) Xahar | 2 | — | ix-xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd (espressa b’żewġ figuri bejn il-01 u t-12). | (6) Dikjarazzjoni kumulattiva | 13 | R | l-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f’jiem kilowatt mill-1 ta’ Jannar tas-sena (4) sa tmiem ix-xahar (5) | ANNESS IIB L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TA' MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U TA’ KSAMPU FID-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES VIIIc U IXa, ĦLIEF IL-GOLF TA' CADIZ L-AMBITU Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li għandhom abbord jew jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili, bid-daqs tal-malja ta' 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta' 60 mm jew akbar jew konzijiet tal-qiegħ, u li huma preżenti fid-diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz. Definizzjonijiet Għall-finijiet ta’ dan l-Anness: (a) 'raggruppament tal-irkaptu’ tfisser gruppi ta' xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili bid-daqs tal-malja tax-xibka ta’ 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta’ 60 mm jew akbar u konzijiet tal-qiegħ; (b) ‘irkaptu regolat’ tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li tagħmel parti mir-raggruppament tal-irkaptu; (c) ‘żona’ tfisser diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz; (d) ‘il-perjodu ta’ ġestjoni 2011’ tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012; (e) ‘kundizzjonijiet speċjali’ tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 5.2; 3. IL-BASTIMENTI KKONċERNATI MIL-LIMITAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD 3.1. Stat Membru ma għandux jawtorizza sajd b'irkaptu regolat fiż-żona minn kwalunkwe bastiment tiegħu li ma għandux rekord ta' tali attività ta' sajd għas-snin 2002 sal-2010 fiż-żona, eskluż ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd b'riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona. 3.2. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux jitħalla jistad fiż-żona b'irkaptu regolat, sakemm il-bastiment jingħata kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness. 4. L-OBBLIGI ġENERALI U LIMITU FL-ATTIVITÀ 4.1. L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess skont il-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 4.2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem speċifikat fil-punt 5. 4.3. L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona definita fil-punt 2. GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE 5. L-GħADD MASSIMU TA' JIEM 5.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd qed jintwera fit-Tabella I. 5.2. Bil-għan li jiġi stabbilit l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom bastiment tas-sajd tal-UE jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skont it-Tabella I: (a) il-ħatt l-art totali ta’ marlozz fis-sena 2008 jew 2009 imwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd, u (b) il-ħatt l-art totali ta’ ksampu fis-sena 2008 jew 2009 imwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 2,5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd. 5.3. Il-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 5.2 tista' tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew aktar bastimenti oħrajn li jissostitwixxu dak il-bastiment fil-flotta, sakemm dak il-bastiment li qed jissostitwixxi juża l-istess irkaptu u ma għandux fi kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu rekord ta' ħatt l-art ta' marlozz u ksampu ogħla mill-piżijiet speċifikati fil-punt 5.2. 5.4. Stat Membru jista' jiġġestixxi l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat għal kwalunkwe rkaptu regolat u kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I biex ikunu preżenti għal għadd massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak imniżżel f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rispettat l-ammont globali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu regolat u l-kundizzjoni speċjali msemmijin fil-punt 5.2. Dan l-ammont globali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u kkwalifikati għall-irkaptu regolat u, fejn applikabbli, il-kundizzjoni speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat. Sakemm l-għadd tal-jiem ikun bla limitu skont it-Tabella I, l-għadd rilevanti ta' jiem li l-bastiment jibbenefika minnu huwa ta' 360. 5.5. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-punt 5.4 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fiha d-dettalji tal-kalkoli għall-grupp ta' rkaptu u l-kundizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, abbażi ta': - lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, - riżultati mgħoddija tal-2008 u 2009 għal bastimenti bħal dawn li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qbid iddefinita fil-kundizzjoni speċjali 5.2(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu kkwalifikati għal kundizzjoni speċjali bħal din, - l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 5.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mill-punt 5.4. 6. Il-perjodi ta' ġestjoni 6.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni b' tul ta' xahar kalendarju jew aktar. 6.2. L-għadd ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat. Fil-każ li Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perjodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 4.1. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa. L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd 7.1. Jista’ jkun allokat għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta' Frar 2010 u l-31 ta’ Jannar 2011 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006, inkella li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn motivati kif jixraq mill-Istati Membri. Jista' wkoll jiġi kkunsidrat kwalunkwe bastiment li jista' juri li ġie rtirat b'mod definittiv miż-żona. L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkapti inkwistjoni għandu jiġi maqsum bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dawk l-irkapti matul l-2003. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b'dan il-mod mill-għadd ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew 5.3, jew meta l-irtirar diġà jkun intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar. 7.2. Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fiha, għall-kategorija tal-irkaptu u l-kundizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta': - listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, - l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 ikkalkulati bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppamenti tal-irkaptu tas-sajd, u jekk meħtieġ skont il-kundizzjoni speċjali. 7.3. Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 7.4. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew parti minnhom u li huma kkwalifikati għall-irkapti regolati. Jiem addizzjonali li ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali 5.2(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lill-bastiment li għadu attiv li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali. 7.5. Kull għadd addizzjonali ta’ jiem li jirriżulta minn waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd allokat mill-Kummissjoni għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2010 għandu jkun inkluż fl-għadd massimu ta’ ġranet għal kull Stat Membru muri fit-Tabella I u għandu jkun allokat lir-raggruppamenti tal-irkaptu fit-Tabella I u għandu jkun soġġett għall-aġġustament fil-limiti massimi tal-ġranet fuq il-baħar li jirriżultaw minn dan ir-Regolament għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2011. 7.6 Permezz ta’ deroga għall-punti 7.1, 7.2 u 7.3, il-Kummissjoni tista’ b’mod eċċezzjonali tagħti allokazzjoni ta’ jiem addizzjonali matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2011 lil Membru abbażi tal-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd li jkun seħħ mill-1 ta’ Frar 2004 sal-31 ta’ Jannar 2010 u li ma kienx is-suġġett ta’ talba li saret qabel għal jiem addizzjonali. L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika 8.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq livelli ta' rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta, kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data [dejta] fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd[32] [Politika Komuni tas-Sajd] u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għal programmi nazzjonali. L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ. 8.2. Stati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom jagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni. 8.3. Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definiti fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb tal-osservazzjoni xjentifika skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 8.4. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm. Il-kundizzjonijiet speċjali għall-allokazzjoni tal-jiem 9.1. Jekk bastiment ikun irċieva għadd bla limitu ta' jiem addizzjonali b'riżultat tal-konformità mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2011 ma għandux jaqbeż 5 tunnellati ta' piż ħaj ta' marlozz u 2,5 tunnellati ta' piż ħaj ta' ksampu. 9.2. Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix sodisfatta minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-allokazzjoni ta' jiem marbuta mal-kundizzjoni speċjali mogħtija. Tabella I | L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont l-irkaptu tas-sajd kull sena | Kundizzjoni Speċjali | Irkaptu regolat | Għadd massimu ta' jiem | Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | ES | FR | PT | 5.2(a) u 5.2(b) | Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | Bla limitu | SKAMBJU TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD IT-TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU 10.1. Stat Membru jista' jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi jiem preżenti fiż-żona awtorizzati lilu, lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li bastiment jirċievi mmultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi rreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE. 10.2. L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona trasferiti skont il-punt 10.1 immultiplikat bil-qawwa tal-magna f'kilowatts tal-bastiment donatur ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-riżultati mgħoddija tiegħu fiż-żona kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd għas-snin 2008 u 2009, immultiplikata bil-qawwa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. 10.3. It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 10.1 għandu jitħalla biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni. 10.4. It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għal bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem ta' sajd mingħajr kundizzjoni speċjali. 10.5. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Jistgħu jiġu adottati formati ta' spreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija fil-punt preżenti, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm japplikaw il-punti 3.1, 3.2, u 10 mutatis mutandis . Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom. OBBLIGI TAR-RAPPURTAR IL-ġBIR TAD-DEJTA RILEVANTI L-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulata f'dan l-Anness, għandhom għal kull trimestru jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali eżerċitat fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz eżerċitat minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona, u l-qawwa tal-magna ta' dawk il-bastimenti f'kW. Il-komunikazzjoni ta' dejta rilevanti Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iħejju spreadsheet għall-Kummissjoni bid-dejta msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adattat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, wkoll jibagħtu lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li jkopri l-perjodi ta' ġestjoni tal-2010 u l-2011 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V. Tabella II | Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Pajjiż | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | (1) | (2) | (3) | (4) | Tabella III | Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[33] L(xellug)/R(lemin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Pajjiż | 3 | Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment | (2) Irkaptu | 2 | wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32mm GN = għeżula ≥ 60mm LL = konzijiet tal-qiegħ | (3) Sena | 4 | jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 | (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | R | ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena | Tabella IV | Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Pajjiż | CFR | Markar estern | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | Irkaptu notifikat | Kundizzjoni speċjali applikabbli għall-irkaptu/i notifikat(i) | Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i) | Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i) | Trasferiment ta' jiem | Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[34] L(xellug)/R(lemin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Pajjiż | 3 | Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment. | (2) CFR | 12 | Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. | (3) Markar estern | 14 | L | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87. | (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | L | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur | (5) Irkapti notifikati | 2 | L | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32mm GN = għeżula ≥ 60mm LL = konzijiet tal-qiegħ | (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i notifikat(i) | 2 | L | Indikazzjoni ta' liema, jekk hemm, mill-kundizzjonijiet speċjali a-b imsemmija fil-punt 7.2 tal-Anness IIB hija applikabbli | (7) Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | L | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIB għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perjodu ta' ġestjoni notifikat | (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i) | 3 | L | L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għal irkaptu notifikat tul il-perjodu ta' ġestjoni notifikat | (9) Trasferiment ta' jiem | 4 | L | Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem mogħtija indika “+ għadd ta' jiem trasferiti”. | ANNESS IIC L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' STOKKIJIET TAL-LINGWATA FIL-KANAL TAL-PUNENT FIŻ-ŻONA TAL-ICES VIIe DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI L-AMBITU 1.1. Dan l-Anness għandu japplika għal bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord jew jużaw xi rkaptu definit fil-punt 3, u preżenti fiż-żona VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2011 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012. 1.2. Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi bid-daqs tal-malja ta' 120 mm jew aktar u b'riżultati mgħoddija ta' inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata skont il-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd fl-2004 għandhom ikun eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness bil-kundizzjonijiet li: (a) bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011; (b) bastimenti bħal dawn ma għandhom jittrażbordaw l-ebda ħut fuq il-baħar lejn bastiment ieħor; kif ukoll (c) kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2011, u l-31 ta' Jannar 2012, dwar dawn ir-riżultati mgħoddija tal-bastimenti għal-lingwata fl-2004 u l-qabdiet tal-lingwata fl-2011. Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix sodisfatta, il-bastimenti kkonċernati jieqfu, b'effett immedjat, milli jkunu eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness. 2. Irkaptu tas-sajd Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti segwenti ta' rkapti tas-sajd: (a) xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ta' 80 mm jew akbar; (b) xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 220 mm. 3. L-obbligi ġenerali u limitu fl-attività 3.1. L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb il-ġestjoni tal-isforz massimu permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 3.2. L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona tal-ICES VIIe. IMPLIMENTAZZJONI TAL-LIMITI TAL-ISFORZ TAS-SAJD 4. IL-BASTIMENTI KKONċERNATI MIL-LIMITAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD 4.1. Il-bastimenti kollha li jużaw tipi ta' rkaptu identifikati fil-punt 2 u jistadu fiż-żoni definiti fil-punt 1 għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. 4.2. Stat Membru ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament tal-irkaptu tas-sajd definit fil-punt 2 fiż-żona minn xi bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu li ma għandux rekord ta’ tali attività ta’ sajd għas-snin 2002 sal-2010 f'dik iż-żona, sakemm jiżgura li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħallhiex għas-sajd fiż-żona regolata. 4.3. Madankollu, bastiment b’riżultati mgħoddija ta' użu ta' rkaptu ta' kategorija ta' rkapti tas-sajd definita fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat li juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan l-irkaptu tal-aħħar ikun ikbar jew daqs l-għadd ta' jiem allokati lill-irkaptu tal-ewwel. 4.4. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona definita fil-punt 1, ma għandux jitħalla jistad f'dik iż-żona b'irkaptu ta' raggruppament tal-irkaptu tas-sajd definit fil-punt 2, sakemm il-bastiment jingħata kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness. 5. Il-limitazzjonijiet fl-attività Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-UE għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem stabbilit fil-punt 6. GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE 6. L-GħADD MASSIMU TA' JIEM 6.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord u għamel użu minn kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, huwa muri fit-Tabella I. 6.2. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, l-għadd ta' jiem fis-sena li fihom bastiment ikun preżenti fiż-żona kollha koperta b'dan l-Anness u l-Anness IIA ma għandux jeċċedi l-għadd muri fit-Tabella I ta' dan l-Anness. Madankollu, fejn il-bastiment huwa soġġett għal allokazzjonijiet tal-isforz massimu għall-preżenza tiegħu f'żoni koperti mill-Anness IIA biss, huwa għandu jikkonforma mal-isforz massimu stabbilit b'dan il-mod. 6.3. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jiġġestixxi l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak stipulat fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mill-gruppi ta' rkapti tas-sajd stipulati f'dik it-Tabella, dment li jiġu rispettati l-ammonti totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondu għal tali raggruppament. Għal raggruppament speċifiku ta' rkapti tas-sajd l-ammonti totali ta' jiem kilowatt għandu jkun it-totali tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dak ir-raggruppament speċifiku. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat. 6.4. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-punt 6.3 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta': - lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, - l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.3. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mill-punt 6.3. 7. Il-perjodi ta' ġestjoni 7.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni b'tul ta' xahar kalendarju jew aktar. 7.2. L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu adattat l-Istat Membru kkonċernat. Fil-każ li Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perjodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 3. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona b’mod li ma jaqbilx ma’ tmiem il-perjodu ta’ 24 siegħa. 8. L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd 8.1. Għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona ġeografika filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 2 jista’ jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta’ Jannar 2004 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew ir-Regolament (KE) Nru 744/2008, jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn motivati kif adattat mill-Istati Membri. L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu inkwistjoni għandu jinqasam bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu matul l-2003. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b'dan il-mod mill-għadd ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 4.2 jew meta l-irtirar diġà ntuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar. 8.2. Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku, li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta': - listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, - l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 kkalkolati bħala jiem fuq il-baħar mir-raggruppament ta' rkapti tas-sajd konċernat. 8.3. Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 6.2 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 8.4. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew partijiet minnha u li huma kwalifikati għar-raggruppament ta' rkapti tas-sajd rilevanti. 8.5. Stat Membru ma jistax jirrialloka fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2011 kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tiħux deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tar-raggruppamenti ta' rkaptu attwali u l-limiti ta' jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex issir il-valutazzjoni mill-ġdid tal-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat b'mod temporanju sabiex jirrialloka 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni. 9. L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika 9.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe raggruppament ta' rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2, jistgħu jkunu allokati bejn l-1 ta' Frar 2011 u l-31 ta' Jannar 2012 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli tar-rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u r-Regolament (KE) Nru 665/2008 għall-programmi nazzjonali. L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ. 9.2. Stati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1 għandhom jagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni. 9.3. Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 6.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 9.4. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru ikun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm. Tabella I | L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd kull sena | Irkaptu tal-punt 2 | Denominazzjoni Ir-raggruppamenti tal-irkaptu kif iddefiniti fil-punt 2 biss huma użati. | Kanal tal-Punent | 2(a) | Xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ≥ 80 mm | 2(b) | Xbieki fissi bid-daqs tal-malja < 220 mm | SKAMBJU TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD 10. IT-TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU 10.1. Stat Membru jista’ jippermetti lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi jiem ta’ preżenza fiż-żona li għaliha ġie awtorizzat lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li jingħata bastiment u l-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna ta’ dak il-bastiment f’kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi rreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE. 10.2. L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona, immultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts ma għandhiex tkun aktar mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-riżultati mgħoddija tiegħu fiż-żona kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd għas-snin 2001, 2002, 2003, 2004 u 2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts. 10.3. It-trasferiment ta' jiem kif deskritt fil-punt 10.1 għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li joperaw fi ħdan l-istess raggruppament ta' rkaptu msemmija fil-punt 2 u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni. 10.4. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Sabiex dawn ir-rapporti jkunu disponibbli għall-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 11. It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom dment li l-punti 4.2, 4.4, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis . Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jseħħ it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem trasferiti, l-isforz tas-sajd, u fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom, kif miftiehem bejniethom. OBBLIGI TAR-RAPPURTAR 12. Il-ġbir tad-dejta rilevanti L-Istati Membri, abbażi tat-tagħrif użat għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull trimestru t-tagħrif dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness. 13. Il-komunikazzjoni ta' dejta rilevanti Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iħejju spreadsheet għall-Kummissjoni bid-dejta msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adattat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtu wkoll lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li jkopri l-perjodi ta' ġestjoni tal-2010 u l-2011 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V. Tabella II | Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Pajjiż | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | (1) | (2) | (3) | (4) | Tabella III | Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[35] L(xellug)/R(lemin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Pajjiż | 3 | Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment | (2) Irkaptu | 2 | wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm | (3) Sena | 4 | jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 | (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | R | ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena | Tabella IV | Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Pajjiż | CFR | Markar estern | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | Irkaptu notifikat | Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i) | Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i) | Trasferiment ta' jiem | Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[36] L(xellug)/R(lemin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Pajjiż | 3 | Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment. | (2) CFR | 12 | Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. | (3) Markar estern | 14 | L | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 | (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | L | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur | (5) Irkapti notifikati | 2 | L | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm | (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i notifikat(i) | 3 | L | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIC għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perjodu ta' ġestjoni notifikat | (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i) | 3 | L | L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għal irkaptu notifikat tul il-perjodu ta' ġestjoni notifikat | (9) Trasferiment ta' jiem | 4 | L | Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem mogħtija indika “+ għadd ta' jiem trasferiti”. | ANNESS IID OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL FIŻ-ŻONI TAL-ICES IIa, IIIa U IV [1. IL-KUNDIZZJONIJIET STIPULATI F’DAN L-ANNESS GħANDHOM JAPPLIKAW GħALL-BASTIMENTI TAL-UE LI JISTADU FL-ILMIJIET TAL-UE FIż-żONI TAL-ICES IIA, IIIA U IV BI XBIEKI TAT-TKARKIR DEMERSALI, BIT-TARTARUN JEW IRKAPTU SIMILI RMUNKAT, BID-DAQS TAL-MALJA IżGħAR MINN 16 MM. 2. Il-kundizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ibħra tal-UE taż-żona tal-ICES IV jekk mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta' konsultazzjonijiet bejn l-UE u n-Norveġja kif imniżżel fir-Rekord Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja. 3. Għall-finijiet ta' dan l-Anness jum preżenti fiż-żona għandu jkun: (a) il-perjodu ta' 24 siegħa bejn 00:00 ta' jum kalendarju u 24:00 tal-istess jum kalendarju jew xi parti minn perjodu bħal dan; jew (b) kwalunkwe perjodu kontinwu ta' 24 siegħa kif irreġistrat fil-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd bejn id-data u l-ħin tat-tluq u d-data u l-ħin tal-wasla jew xi parti minn tali perjodu. 4. Kull Stat Membru kkonċernat għandu jżomm bażi tad-dejta li fiha l-informazzjoni li ġejja għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu jew irreġistrat fl-UE li jistad bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartaruni jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 16 mm: (a) l-isem u n-numru ta' reġistrazzjoni intern tal-bastiment; (b) il-qawwa tal-magna stallata tal-bastiment f'kilowatts imkejla skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2930/86; (c) l-għadd ta' jiem preżenti fiż-żona meta kien qed jistad bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 16 mm. (d) il-jiem kilowatt bħala r-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-għadd ta' jiem ta' preżenza u l-qawwa tal-magna stallata f'kilowatts. 5. Is-sajd esploratorju marbut ma' abbundanza ta' ċiċċirell għandu jibda mhux aktar kmieni mill-1 ta' April 2011 u jispiċċa mhux aktar tard mis-6 ta' Mejju 2011. Il-limitu massimu totali ta' sforz tas-sajd permess fis-sajd esploratorju marbut ma' abbundanza ta' ċiċċirell fl-2011 għandu jkun iddeterminat abbażi tal-isforz tas-sajd totali eżerċitat mill-bastimenti tal-UE fl-2007 stabbilit f'konformità mal-punt 4 u għandu jkun maqsum fost l-Istati Membri skont l-allokazzjonijiet tal-kwota f'din it-TAC. 6. It-TAC u l-kwoti għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV kif stipulati fl-Anness I għandhom jiġu rriveduti mill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun, abbażi tal-pariri tal-ICES u l-STECF dwar id-daqs tal-klassi tas-sena 2010 taċ-ċiċċirell tal-Baħar tat-Tramuntana, filwaqt li jitqiesu l-prinċipji li ġejjin kif ukoll elementi rilevanti oħra misjuba fil-pariri xjentifiċi: It-TAC għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u IV għandu jkun stabbilit skont il-formula sussegwenti: TAC 2011 = -333+R1,2011*3,692 fejn R1,2011 huwa d-daqs tal-istokk taċ-ċiċċirell li jkollu sena (1) f'biljuni fl-1 ta' Jannar 2011 u t-TAC hu espress f'1000 tunnellata. 7. Jekk it-TAC ikkalkulat fil-punt 6 jeċċedi l-400000 tunnellata, it-TAC għandu jkun stabbilit għal 400000 tunnellata. 8. Is-sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji anqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Awwissu sal-31 ta' Diċembru 2011. ANNESS IIE SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD FIŻ-ŻONI TAL-ICES VIIF U G 1. KULL STAT MEMBRU GħANDU JIżGURA LI L-ISFORZ TAS-SAJD DEMERSALI FIż-żONA TAL-ICES VIIF U G MATUL L-2011 TAL-BASTIMENTI LI QED ITAJRU L-BANDIERA TIEGħU MA GħANDUX IKUN AKTAR MINN 90 % TAL-ISFORZ MAGħMUL MILL-BASTIMENTI LI KIENU JTAJRU L-BANDIERA TA’ DAK L-ISTAT MEMBRU FL-2007 2. Għall-finijiet tal-punt 1, (a) l-isforz tas-sajd demersali huwa definit bħala s-somma tar-riżultati tal-multiplikazzjoni tal-għadd ta’ jiem preżenti fiż-żona u l-qawwa tal-magna stallata f’kilowatts; (b) jum preżenti fiż-żona għandu jkun: - il-perjodu ta' 24 siegħa bejn 00:00 ta' jum kalendarju u 24:00 tal-istess jum kalendarju jew xi parti minn perjodu bħal dan; jew - kwalunkwe perjodu kontinwu ta' 24 siegħa kif irreġistrat fil-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd bejn id-data u l-ħin tat-tluq u d-data u l-ħin tal-wasla jew xi parti minn tali perjodu. (c) il-qawwa tal-magna stallata tal-bastiment f'kilowatts imkejla skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2930/86. 3. Minkejja l-punt 2(b), il-jiem li fihom bastiment huwa preżenti fiż-żona u għandu abbord sardin, kavalli, aringi, laċċa kaħla, stokkafixx, sawrell u arġentina biss ma għandux ikun inkluż mal-kalkolu tal-isforz tas-sajd demersali. 4. Minkejja l-punt 2(b), il-jiem li fihom bastiment huwa preżenti fiż-żona u juża, jirkupra jew iġorr abbord l-irkapti li ġejjin biss: - nases għall-awwisti; - kavetti; - nases għall-bronji - nases għall-granċi ma għandhomx ikunu inklużi fil-kalkolu tal-isforz tas-sajd demersali sakemm jinżammu abbord biss il-krustaċji u l-molluski. 5. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2011 l-isforz magħmul mill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru fl-2007, kif jirriżulta mir-regoli tal-kalkolu stipulati f'dan l-Anness. 6. L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb il-ġestjoni tal-isforz massimu permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 7. L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona tal-ICES VIIf u g. 8. L-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti f’żona kif stipulata f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull trimestru, l-informazzjoni dwar: (a) l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona kkonċernata minn dan l-Anness u (b) l-isforz magħmul mill-bastimenti li jużaw tipi ta’ rkaptu differenti minn dawk elenkati fil-punt 4 fiż-żona kkonċernata f'dan l-Anness. ANNESS III Limiti kwantitattivi ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi ŻONA TAS-SAJD | SAJD | GħADD TA' AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD | ALLOKAZZJONI TA’ AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD BEJN L-ISTATI MEMBRI | GħADD MASSIMU TA' BASTIMENTI PREżENTI F'KULL ħIN | ILMIJIET NORVEġIżI U ż-żONA TAS-SAJD MADWAR JAN-MAYEN | GħALL-ARINGI FIT-TRAMUNTANA TA’ 62° 00' N | 93 | DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 | 69 | SPEċIJIET DEMERSALI, FIT-TRAMUNTANA TA’ 62° 00' N | 80 | DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 | 50 | KAVALLI | 97 | DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36 | 70 | Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00' N | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 | L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe | Is-sajd kollu bit-tkarkir b’bastimenti ta’ mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mil-linja ta’ bażi tal-Gżejjer Faeroe | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 | Sajd maħsub għall-merluzz u l-haddock bid-daqs tal-malja ta’ qies minimu ta' 135 mm, ristrett għaż-żona fin-Nofsinhar ta’ 62° 28' N u l-Lvant ta’ 6° 30' W | 8(1) | 4 | Tkarkir 'il barra minn 21 mil mil-linja ta’ bażi tal-Gżejjer Faeroe. Fil-perjodi mill-1 ta’ Marzu sal-31 ta’ Mejju u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61° 20' N u 62° 00' N u bejn 12 u 21 mil mil-linji ta’ bażi. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 | Sajd bit-tkarkir għal-linarda bid-daqs tal-malja minimu ta’ 100 mm fiż-żona fin-Nofsinhar ta’ 61° 30' N u l-Punent ta’ 9° 00' W u fiż-żona bejn 7° 00' W u 9° 00' W fin-Nofsinhar ta’ 60° 30' N u fiż-żona fil-Lbiċ ta’ linja bejn 60° 30' N, 7° 00' W u 60° 00' N, 6° 00' W | 70 | DE: 8(2), FR: 12(2), UK: 0(2) | 20(3) | Sajd bit-tkarkir maħsub għall-pollakkju (saithe) b'malji ta' qies minimu ta' 120 mm u bil-possibilità li jintużaw ċineg fit-tond madwar il-manka. | 70 | 22(3) | Sajd għall-istokkafixx. L-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd jista’ jiżdied b’erba’ bastimenti sabiex jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faeroe jintroduċu regoli speċjali dwar l-aċċess għal żona li tissejjaħ ‛iż-żona ewlenija tas-sajd għall-istokkafixx’ | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 | 20 | Sajd bix-xlief | 10 | UK: 10 | 6 | Kavalli | 12 | DK: 12 | 12 | Aringi fit-Tramuntana ta’ 61° N | 21 | DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 | 21 | (1) Wara r-Rekord Miftiehem tal-1999, iċ-ċifri għas-sajd maħsub għall-merluzz u għall-haddock huma inklużi fiċ-ċifri għal ‛Is-sajd bit-tkarkir kollu b’bastimenti ta’ mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faeroe’. (2) Dawn iċ-ċifri jirreferu għall-għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin (3) Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għal ‘Sajd bit-tkarkir aktar minn 21 mil ‘il barra mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faeroe’. | ANNESS IV ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT 1. GħADD MASSIMU TA' DGħAJJES TAL-UE TAL-LIXKA U TAS-SAJD BIR-RIXA AWTORIZZATI SABIEX JISTADU ATTIVAMENT GħAT-TONN BEJN IT-8 KG/75 ċM U T-30 KG/115 ċM FIL-LVANT TAL-ATLANTIKU: Spanja | Franza | L-UE | 2. Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran: Spanja | Franza | L-Italja | Ċipru | Malta | L-UE | 3. Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' akkwakultura: L-Italja | L-UE | 4. L-għadd massimu u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd ta' kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran Tabella A Għadd ta' bastimenti tas-sajd | Ċipru | Il-Greċja | L-Italja | Franza | Spanja | Malta | Bastimenti tas-sajd bil-purse seines | Bastimenti tas-sajd bil-konz | Dgħajsa tas-sajd bil-lixka | Bix-xolfa tal-idejn | Bastiment tat-tkarkir | Sajd artiġjanali ieħor | Tabella B Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross | Ċipru | Il-Greċja | L-Italja | Franza | Spanja | Malta | Bastimenti tas-sajd bil-purse seines | Bastimenti tas-sajd bil-konz | Dgħajsa tas-sajd bil-lixka | Bix-xolfa tal-idejn | Bastiment tat-tkarkir | Sajd artiġjanali ieħor | 5. Għadd massimu ta' nases awtorizzati għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn minn kull Stat Membru Għadd ta' nases | Spanja | L-Italja | Il-Portugall | 6. Il-kapaċità massima ta' kultivazzjoni u ta' tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-input massimu ta' tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista' jalloka lill-istabbilimenti tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran Tabella A Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn | Għadd ta’ stabbilimenti ta’ kultivazzjoni | Kapaċità (tunnellati) | Spanja | L-Italja | Il-Greċja | Ċipru | Malta | Tabella B Input massimu ta' tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati) | Spanja | L-Italja | Il-Greċja | Ċipru | Malta | ANNESS V ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR PARTI A PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR Speċijiet fil-mira | Żona | Perjodu ta' projbizzjoni | Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha) | Żona tal-Konvenzjoni | Is-sena kollha | Notothenia rossii | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1, fiż-Żona tal-Peniżola Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2, madwar South Orkneys Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3, madwar South Georgia | Is-sena kollha | Ħut tal-pinen | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1(1) Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2(1) | Is-sena kollha | Gobionotothen gibberifrons Champsocephalus gunnari Mackerel icefish Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergiv[37] | Iż-żona FAO 48.3 | Is-sena kollha | Dissostichus spp. | Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.5 | Mill-1.12.2010 sat-30.11.2011 | Dissostichus spp. | Iż-żona tal-Antartiku FAO 88.3(1) Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.1(1)(2) Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 fil-Lvant ta' 79° 20' E u barra ż-ŻEE tal-Punent ta' 79° 20' E~(1) Iż-żona tal-Antartiku FAO 88.2 fit-Tramuntana ta’ 65° S(1) Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.4(1)(2) Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.6(1) Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.7(1) | Is-sena kollha | Lepidonotothen squamifrons | Iż-żona FAO 58.4.4(1)(2) | Is-sena kollha | L-ispeċi kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides | Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 | Mill-1.12.2010 sat-30.11.2011 | Dissostichus mawsoni | FIż-żona tal-Antartiku AO 48.4(1) fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55o 30' S u 57o 20' S u mil-lonġitudnijiet 25o 30' W u 29o 30' W | Is-sena kollha | (1) Ħlief għall-finijiet ta' riċerka xjentifika. (2) Jeskludu ilmijiet soġġetti għal ġuriżdizzjoni nazzjonali (ŻEE). | Parti B LIMITI TAL-QBID U TAL-QBID INĊIDENTALI GĦAL SAJD ĠDID U ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2010/11 Subżona/Diviżjoni | Reġjun | Staġun | SSRU | Dissostichus spp. limitu tal-qbid (f'tunnellati) | Limitu tal-qbid inċidentali (tunnellati) | Rebekkini u Raj | Macrourus spp. | Speċijiet oħra | 58.4.1 | Id-Diviżjoni Sħiħa | Mill-1.12.2010 sat-30.11.2011 | SSRU A, B, D, F u H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 | Total 210 | Id-Diviżjoni Kollha: 50 | Id-Diviżjoni Kollha: 33 | Id-Diviżjoni Kollha: 20 | 58.4.2 | Id-Diviżjoni Sħiħa | Mill-1.12.2010 sat-30.11.2011 | SSRU A: 30 SSRU B, C u D: 0 SSRU E: 40 | Total 70 | Id-Diviżjoni Kollha: 50 | Id-Diviżjoni Kollha: 20 | Id-Diviżjoni Kollha: 20 | 88.1 | Is-Subżona kollha | Mill-1.12.2010 sal-31.08.2011 | SSRU A: 0 SSRUs B, C u G: 372 SSRUs D, E u F: 0 SSRUs H, I u K: 2104 SSRUs J u L: 374 SSRU M: 0 | Total 2850 | 142 SSRU A: 0 SSRU B, C u G: 50 SSRUs D, E u F: 0 SSRUs H, I u K: 105 SSRUs J u L: 50 SSRU M: 0 | 430 SSRU A: 0 SSRU B, C u G: 40 SSRUs D, E u F: 0 SSRUs H, I u K: 320 SSRUs J u L: 70 SSRU M: 0 | 20 SSRU A: 0 SSRU B, C u G: 60 SSRUs D, E u F: 0 SSRUs H, I u K: 60 SSRUs J u L: 40 SSRU M: 0 | 88.2 | Fin-Nofsinhar ta' 65o S | Mill-1.12.2010 sal-31.08.2011 | SSRU A u B: 0 SSRUs C, D, F u G: 214 SSRU E: 361 | Total 575(1) | 50(1) SSRU A u B: 0 SSRUs C, D, F u G: 50 SSRU E: 50 | 92(1) SSRU A u B: 0 SSRUs C, D, F u G: 34 SSRU E: 58 | 20 SSRU A u B: 0 SSRUs C, D, F u G: 80 SSRU E: 20 | (1) Regoli għal limiti ta' qbid għal speċijiet ta' qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta' qbid inċidentali għal kull Subżona: rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar, Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp., speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU. | Parti C NOTIFIKA TA' INTENZJONI TA' PARTEĊIPAZZJONI F'SAJD GĦALL- EUPHAUSIA SUPERBA Parti Kontraenti: Staġun tas-sajd: Isem il-bastiment: Livell ta’ qabda mistenni (tunnellati): Teknika tas-sajd: | Tkarkir konvenzjonali | Sistema ta’ sajd kontinwu | Ippompjar biex titbattal il-manka | Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika | Prodotti li għandhom ikunu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom[38]: Tip ta’ prodott | % tal-qabda | Il-fattur ta’ konverżjoni[39] | Limiti ta’ qbid ta’ prekawzjoni mhux stipulati, għalhekk ikkunsidrati bħala sajd esploratorju. | Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f’żoni jew ħinijiet li ma tkunx speċifikajt Parti D KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m) | Ftuħ vertikali (m) | Ftuħ orizzontali (m) | Tul tal-pannell tax-xibka u d-daqs tal-malja Pannell | Tul (m) | Daqs tal-malja (mm) | L-ewwel (1) pannell | It-tieni (2) pannell | It-tielet (3) pannell | … | Pannell finali (manka) | Ipprovdi dijagramma ta' kull konfigurazzjoni tax-xibka użata Użu ta' tekniki tas-sajd multipli[40]: Iva Le Teknika tas-sajd | Parti mill-ħin li mistenni jintuża (%) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | … | Total 100 % | Preżenza ta' apparat għall-esklużjoni ta' mammiferi tal-baħar[41]: Iva Le Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u d-disinji tas-sajd ANNESS VI ŻONA TAL-IOTC 1. GħADD MASSIMU TA' BASTIMENTI TAL-UE AWTORIZZATI SABIEX JISTADU GħAT-TONNIJIET TROPIKALI FIż-żONA TAL-IOTC Stat Membru | Għadd massimu ta’ bastimenti | Kapaċità (TG) | Spanja | 22 | 61 364 | Il-Portugall | 5 | 1 627 | L-UE | 49 | 96 595 | 2. Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-IOTC Stat Membru | Għadd massimu ta’ bastimenti | Kapaċità (TG) | Spanja | 27 | 11 590 | Franza[42] | 26 | 2 007 | Il-Portugall | 15 | 6 925 | Ir-Renju Unit | 4 | 1 400 | L-UE | 72 | 21 922 | 3. Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-IOTC. 4. Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-IOTC. ANNESS VII ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC GħADD MASSIMU TA' BASTIMENTI TAL-UE AWTORIZZATI SABIEX JISTADU GħALL-PIXXISPAD F'żONI FIN-NOFSINHAR TA' 20° S TAż-żONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC Spanja | L-UE | ANNESS VIII Limiti kwantitattivi ta' sajd għall-awtorizzazzjonijiet għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE STAT TAL-BANDIERA | SAJD | GħADD TA' AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD | GħADD MASSIMU TA' BASTIMENTI PREżENTI F'KULL ħIN | IN-NORVEġJA | GħALL-ARINGI FIT-TRAMUNTANA TA’ 62° 00' N | IL-GżEJJER FAEROE | GħALL-KAVALLLI, Iż-żONA VIA (FIT-TRAMUNTANA TA’ 56° 30' N);Iż-żONI VIIE, F, H, GħAS-SAWRELL, Iż-żONI IV, VIA (IT-TRAMUNTANA TA’56° 30' N), Iż-żONI VIIE, F, H; GħALL-ARINGI, Iż-żONA VIA (FIT-TRAMUNTANA TA’ 56° 30' N) | GħALL-ARINGI FIT-TRAMUNTANA TA’ 62° 00' N | GħALL-ARINGI, Iż-żONA IIIA | SAJD INDUSTRIJALI GħAN-NORWAY POUT U L-LAċċA KAħLA, Iż-żONI IV, VIA (FIT-TRAMUNTANA TA’ 56° 30' N); GħAċ-ċIċċIRELL, Iż-żONA IV (INKLUż QABDIET INċIDENTALI LI MA JISTGħUX JIġU EVITATI TA' STOKKAFIXX) | GħAL-LIPP U T-TUSK | GħALL-ISTOKKAFIXX, Iż-żONI II, VIA (FIT-TRAMUNTANA TA’ 56° 30' N), Iż-żONI VIB, VII (FIL-PUNENT TA’ 12° 00' W) | GħAL-LINARDA | [1] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. [2] ĠU C , , p. . [3] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. [4] ĠU L 150, 30.4.2004, p. 1. [5] ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5. [6] ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1. [7] ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7. [8] ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1. [9] ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6. [10] ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1. [11] ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3. [12] ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16. [13] Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48). [14] Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Government) tal-Gżejjer Faeroe min-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12). [15] Il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu tal-Groenlandja min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4) u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja prevista f'dak il-Ftehim (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 9). [16] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. [17] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1. [18] ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5. [19] Ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid)) (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70). [20] Ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1). [21] Ir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid)(ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42). [22] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39.) [23] L-Unjoni Ewropea aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33). [24] ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16. [25] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22). [26] L-Unjoni Ewropea aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24). [27] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27). [28] L-Unjoni Ewropea aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1). [29] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2009 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33). [30] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta' ħażniet [stokkijiet] tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002; p. 6). [31] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta bil-format ta' tul fiss. [32] ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1. [33] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta bil-format ta' tul fiss. [34] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta bil-format ta' tul fiss. [35] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta bil-format ta' tul fiss. [36] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta bil-format ta' tul fiss. [37] Ħlief għall-finijiet ta' riċerka xjentifika. [38] [39] Il-fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż proċessat. [40] Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd: [41] Jekk iva, ipprovdi disinn tal-apparat: [42] Barra minn hekk, Franza tista’ tawtorizza, sal-aħħar tal-2011, 15-il bastiment tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Franza u li huma rreġistrati b’mod esklussive f’La Réunion, sakemm dawn il-bastimenti ma jaqbżux il-kapaċità kombinata massima ta’ 3 375 TG).