25.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 188/24


NOTA TA' INFORMAZZJONI

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1334/2000 li jistabblixxi reġim Komunitarju għall-kontroll ta' l-esportazzjonijiet ta' prodotti u ta' teknoloġija b'użu doppju, kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1183/2007: Informazzjoni dwar miżuri adottati mill-Istati Membri skond l-Artikoli 5, 6, 13 u 21

(2008/C 188/07)

L-Artikoli 5, 6, 13 u 21 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1334/2000 jipprevedu li l-miżuri ta' ċerti Stati Membri, li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tar-Regolament, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. In-nota ta' informazzjoni ta' qabel ġiet ippubblikata fil-ĠU C 270, tad-29 ta' Ottubru 2005, p. 15.

1.   INFORMAZZJONI FORNUTA MILL-ISTATI MEMBRI SKOND L-ARTIKOLU 5(4) TAR-REGOLAMENT

L-Artikolu 5(4) tar-Regolament jeħtieġ li l-Kummissjoni tippubblika l-miżuri li ttieħdu mill-Istati Membri sabiex, għal raġunijiet ta' sigurtà pubblika jew minħabba d-drittijiet umani, jipprojbixxu jew jimponu rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-esportazzjonijiet ta' prodotti b'użu doppju li mhumiex elenkati fl-annessi għar-Regolament.

Franza, il-Ġermanja, ir-Renju Unit u l-Latvja biss adottaw dawn il-miżuri. B'mod aktar preċiż:

1.1.   Franza

Franza adottat il-kontrolli nazzjonali għall-esportazzjonijiet ta' ħelikopters ċivili u gass tad-dmugħ lejn pajjiżi terzi. Id-dispożizzjonijiet rilevanti huma stabbiliti f'żewġ avviżi għall-esportaturi (ara hawn taħt):

avviż għall-esportaturi dwar ċerti ħelikopters u l-ispare parts tagħhom lejn pajjiżi terzi, ippubblikat fil-Gazzetta Uffiċjali ta' Franza tat-18 ta' Marzu 1995;

avviż għall-esportaturi dwar l-esportazzjoni ta' gass tad-dmugħ u ta' aġenti għall-kontroll ta' l-irvellijiet lejn pajjiżi terzi, ippubblikat fil-Gazzetta Uffiċjali ta' Franza tat-28 ta' Ġunju 1995.

A.   AVVIŻ GĦALL-ESPORTATURI TA' ĊERTI ĦELIKOPTERS U L-ISPARE PARTS TAGĦHOM LEJN PAJJIŻI TERZI

(Verżjoni ppubblikata fil-Gazzetta Uffiċjali ta' Franza tat-18 ta' Marzu 1995)

1.

L-esportazzjoni lejn Stati li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea ta' kwalunkwe ħelikopters u spare parts li jidħlu taħt l-intestatura tariffarja 88-03 hija soġġetta għall-awtorizzazzjoni li tinħareġ skond l-arranġamenti stabbiliti bid-Digriet tat-30 ta' Novembru 1944, li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni ta' prodotti barranin fi Franza u fit-territorji barranin kif ukoll il-kundizzjonijiet għall-esportazzjoni jew għall-esportazzjoni mill-ġdid ta' prodotti minn Franza jew mit-territorji barranin lejn pajjiżi oħra, u bid-Digriet tat-30 ta' Jannar 1967 dwar l-importazzjonijiet ta' prodotti fi Franza u l-esportazzjonijiet ta' prodotti minn Franza.

L-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta' l-esportazzjoni permezz tal-formola 02 (Cerfa Nru 30-0395) għandhom ikunu akkumpanjati b'dawn id-dokumenti li ġejjin:

pro forma invoice f'żewġ kopji,

dokumentazzjoni teknika.

Dawn iridu jintbagħtu lill-Ministeru għall-Baġit, id-Direttorat Ġenerali għad-Dwana u t-Tassazzjoni Indiretta (Setice), 8 rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

2.

L-ewwel paragrafu ma japplikax għall-ħelikopters u għall-ispare parts tagħhom li l-esportazzjoni tagħhom mingħajr l-awtorizzazzjoni taħt kwalunkwe proċedura doganali, hija pprojbita bl-Artikolu 13 tal-Liġi tat-18 ta' April 1939 li tiddefinixxi l-arranġamenti li jkopru tagħmir militari, armi u munizzjonijiet. It-tagħmir ikkonċernat jifforma parti mill-armamenti ta' l-ajru koperti bl-Artikolu 1 tad-Digriet ta' l-20 ta' Novembru 1995, kif emendat, li jelenka t-tagħmir militari u tagħmir ieħor simili li huwa soġġett għall-proċedura ta' esportazzjoni speċjali, u bid-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu.

3.

Dawn li ġejjin qed jiġu hawnhekk revokati:

id-dispożizzjonijiet ta' l-iskeda A ta' l-Avviż għall-esportaturi dwar prodotti li ma jistgħux jiġu esportati (soġġetti għas-sottomissjoni ta' l-awtorizzazzjoni 02) ta' l-24 ta' Novembru 1964 u dwar prodotti magħrufa bħala “partijiet u spare parts ex 88-03 tat-tagħmir li huwa kopert bl-intestaturi 88-01 u 88-02, eċċ.”, u d-dispożizzjonijiet ta' l-Avviżi li jemendaw dan l-Avviż rigward il-prodotti koperti bl-intestatura tariffarja 88-03;

avviż għall-esportaturi dwar prodotti li ma jistgħux jiġu esportati tat-30 ta' Settembru 1988.

B.   AVVIŻ GĦALL-ESPORTATURI DWAR L-ESPORTAZZJONI TA' GASS TAD-DMUGĦ U TA' AĠENTI GĦALL-KONTROLL TA' L-IRVELLIJIET LEJN PAJJIŻI TERZI

(Verżjoni ppubblikata fil-Gazzetta Uffiċjali ta' Franza tat-28 ta' Ġunju 1995)

1.

L-esportazzjoni lejn Stati li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea ta' gass tad-dmugħ, ta' aġenti għall-kontroll ta' l-irvellijiet u ta' prodotti relatati, ta' tagħmir jew ta' teknoloġija li huma elenkati fil-paragrafu 2, hija soġġetta għall-awtorizzazzjoni li tinħareġ taħt l-arranġamenti stabbiliti bid-Digriet tat-30 ta' Novembru 1944 li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni fi Franza u fit-territorji barranin ta' prodotti barranin, kif ukoll il-kundizzjonijiet għall-esportazzjoni u għall-esportazzjoni mill-ġdid ta' prodotti minn Franza jew mit-territorji barranin lejn pajjiżi oħra, u bid-Digriet tat-30 ta' Jannar 1967 dwar l-importazzjonijiet ta' prodotti fi Franza u dwar l-esportazzjonijiet ta' prodotti minn Franza.

L-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta' l-esportazzjoni permezz tal-formola 02 għandhom ikunu akkumpanjati b'dawn id-dokumenti li ġejjin:

pro forma invoice f'żewġ kopji,

fejn ikun xieraq, id-dokumentazzjoni teknika.

Dawn iridu jintbagħtu lid-Direttorat Ġenerali għad-Dwana u t-Tassazzjoni Indiretta (Setice), 8 rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

2.

Il-prodotti koperti b'dan l-Avviż huma:

(a)

2-chloroacetophenone (CN) (532-27-4);

(b)

bromobenzenecyanide (CA) (16532-79-9);

(c)

O-chlorobenzylidenemalononitrile (CS) (2698-41-1);

(d)

dibenz (b, f) — 1,4 — oxazepine (CR) (12770-99-9);

(e)

soluzzjonijiet li jkun fihom:

iktar minn 3 % CN, CS, CA jew taħlit ta' dawn; jew

iktar minn 1 % CR; jew

sustanzi lakrimoġeni jew irritanti oħra b'effett ta' newtralizzazzjoni fi kwalunkwe perċentaġġ;

Nota:

l-ammonti indikati huma kkalkulati skond il-massa f'relazzjoni mal-kostitwenti kollha tas-soluzzjoni.

(f)

dispensers ta' l-erosol li jkun fihom is-soluzzjonijiet msemmija f'(e) maħsuba għall-kontroll ta' l-irvellijiet;

(g)

it-teknoloġiji tal-produzzjoni għas-sustanzi, għas-soluzzjonijiet u għad-dispensers ta' l-erosol imsemmija aktar 'il fuq.

3.

Dawn li ġejjin huma esklużi minn dan l-Avviż:

(a)

dispensers tal-gass tad-dmugħ iddiżinjati għad-difiża personali;

(b)

granati b'effett esklussivament lakrimoġenu, li l-esportazzjoni tagħhom hija soġġetta għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 1 u 2 tal-Liġi Nru 70-575 tat-3 ta' Lulju 1970 li tirriforma r-regoli dwar il-kontroll tal-polvri u ta' l-isplussivi;

(c)

granati li jkollhom, flimkien ma' l-effett lakrimoġenu, effett speċjali ta' inkapaċitazzjoni jew ta' newtralizzazzjoni, li l-esportazzjoni tagħhom hija soġġetta għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 13 tal-Liġi tat-18 ta' April 1939 li tiddefinixxi r-regoli li jirregolaw it-tagħmir militari.

1.2.   Il-Ġermanja

Id-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Liġi dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (Außenwirtschaftsverordnung; minn hawn 'il quddiem: l-AWV), adottata fit-18 ta' Diċembru 1986 (id-dettalji tal-leġiżlazzjoni rilevanti huma aċċessibbli fuq l-indirizz ta' l-internet li ġej: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/awv_1986/index.html) huma rilevanti għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 5(4) tar-Regolament:

(a)

It-Taqsima 5(2) ta' l-AWV, dwar ċerti prodotti li huma rregolati biss fuq bażi nazzjonali:

2A991

Komponenti u sistemi idrawliċi, pnewmatiċi, idropnewmatiċi, elettropnewmatiċi u elettroidrawliċi għall-armi u għal sistemi ta' l-armi, jekk il-pajjiż li jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni ikun l-Iraq.

2B909

Magni tat-tip flow forming u magni b'funzjonijiet ikkombinati ta' flow forming u spin-forming, għajr dawk regolati permezz ta' 2B009, 2B109 jew 2B209, li jkollhom il-karatteristiċi li ġejjin, u komponenti iddiżinjati b'mod partikolari għalihom:

(a)

li, skond l-ispeċifikazzjoni teknika tal-manifattur, ikunu jistgħu jiġu mgħammra ma' apparat b'kontroll numeriku, b'kontroll kompjuterizzat jew b'kontroll play-back; u

(b)

forza tar-romblu ta' iktar minn 60 kN, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjż tad-destinazzjoni jkun il-Korea ta' Fuq jew is-Sirja.

2B952

Tagħmir li jista' jintuża fl-immaniġġjar ta' materjal bijoloġiku, għajr dawk regolati permezz ta' 2B352, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Iran, il-Korea ta' Fuq jew is-Sirja:

(a)

fermentaturi li kapaċi jikkoltivaw “mikro-organiżmi” patoġeniċi jew vajrus, jew li kapaċi jipproduċu tossini, mingħajr il-propagazzjoni ta' erosol, u li għandhom kapaċità totali ta' 10 litri jew aktar;

(b)

aġitaturi għall-fermentaturi rregolati permezz ta' 2B952a.

Nota teknika:

Il-fermentaturi jinkludu bijoreatturi, kemostati u sistemi ta' fluss kontinwu.

2B993

Tagħmir għad-depożizzjoni ta' kisi metalliku għal sotto-strati non-elettriċi kif ġej, u komponenti u aċċessorji ddiżinjati apposta għal dawn, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Iran, il-Korea ta' Fuq jew il-Pakistan:

(a)

tagħmir tal-produzzjoni għad-depożizzjoni kimika tal-fwar (CVD);

(b)

tagħmir tal-produzzjoni għad-depożizzjoni fiżika mill-fwar ta' raġġ ta' elettroni (EB — PVD);

(c)

tagħmir tal-produzzjoni għad-depożizzjoni permezz tat-tisħin induttiv jew bir-reżistenza.

5A901

Trażmettituri f'forma li tixbah prodott ieħor jew li jkunu mgħottija b'oġġetti li jintużaw ta' kuljum li, minħabba din iċ-ċirkustanza, ikollhom il-kapaċità li jissemmgħu konverżazzjonijiet privati li ma jkunux maħsuba għall-pubbliku u lanqas wieħed jista' jinduna bihom.

5A911

Stazzjonijiet għal “radju bil-fil” diġitali jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun is-Sudan.

Nota teknika:

“Radju bil-fil” hija proċedura ta' komunikazzjonijiet bir-radju ċellulari fejn l-abbonati mobbli jiġu assenjati fili ta' frekwenza għall-komunikazzjoni. Ir-“Radju bil-fil” diġitali (pereżemju, TETRA, Radju Terrestri bil-Fil) juża modulazzjoni diġitali.

5D911

Software” iddiżinjat jew immodifikat apposta għall-“użu” ta' tagħmir, li huwa rregolat permezz tal-prodott 5A911, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun is-Sudan.

6A908

Sistemi ta' navigazzjoni jew ta' sorveljanza li jaħdmu bir-radar għall-kontroll tat-traffiku bil-baħar jew bl-ajru, li mhumiex irregolati permezz tal-prodotti 6A008 jew 6A108, u komponenti ddiżinjati apposta għalihom, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Iran.

6D908

Software”, żviluppat jew immodifikat apposta għall-“iżvilupp”, għall-“produzzjoni” jew għall-“użu” tat-tagħmir irregolat permezz ta' 6A908, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Iran.

9A991

Vetturi ta' fuq l-art li mhumiex koperti bil-Parti I A, kif ġej:

(a)

trejlers ċatti jew semitrejlers b'payload ta' iktar minn 25 000 kg u ta' inqas minn 70 000 kg, jew li jkollhom karatteristika militari waħda jew aktar, u li jifilħu jġorru vetturi rregolati permezz ta' 006 fil-Parti I A, kif ukoll vetturi li jiġbdu li jifilħu għall-ġarr ta' dawn u li jkollhom karatteristika militari waħda jew aktar, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Afganistan, l-Angola, Kuba, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, il-Libanu, il-Libja, il-Możambik, il-Mjanmar, il-Korea ta' Fuq, il-Pakistan, is-Somalja jew is-Sirja;

Nota:

Il-vetturi li jiġbdu fi ħdan it-tifsira ta' 9A991a jinkludu l-vetturi kollha b'funzjoni ta' ġbid primarju.

(b)

trakkijiet jew vetturi oħra off-road li jkollhom karatteristika militari waħda jew aktar, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Afganistan, l-Angola, Kuba, l-Iran, l-Iraq, il-Libanu, il-Libja, il-Możambik, il-Mjanmar, il-Korea ta' Fuq, is-Somalja jew is-Sirja.

Nota 1:

Karatteristiċi militari kif definit permezz ta' 9A991 jinkludu:

(a)

kapaċità ta' fording ta' 1.2 m jew aktar;

(b)

immuntar għall-azzarini u għall-armamenti;

(c)

immuntar għal xbieki tal-kamuflax;

(d)

dwal tas-saqaf, tondi u b'kuperċ li jiżżerżaq jew li jitbandal;

(e)

żmaltar militari;

(f)

ganċijiet tat-trejlers għal ma' dak li jissejjaħ NATO-socket.

Nota 2:

9A991 ma tirregolax vetturi ta' l-art meta dawn jakkumpanjaw lill-utenti tagħhom għall-użu personali tagħhom.

9A992

Trakkijiet li jkollhom ir-roti b'payload ta' iktar minn 1 000 kg, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun il-Korea ta' Fuq.

9A993

Ħelikopters, sistemi ta' trasferiment tal-qawwa għall-ħelikopters, magni b'turbini tal-gass u sistemi ta' qawwa awżiljara (APUs) għall-użu f'ħelikopters, u komponenti ddiżinjati apposta għalihom, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Afganistan, l-Angola, Kuba, l-Iran, l-Iraq, il-Libani, il-Libja, il-Mozambik, il-Mjanmar, il-Korea ta' Fuq, is-Somalja jew is-Sirja.

9A994

Magni li jiksħu bl-arja (magni aeronawtiċi) b'kapaċità kubika ta' 100 cm3 jew aktar u ta' 600 cm3 jew inqas, li jistgħu jintużaw f'“vetturi ta' l-ajru” mhux mgħammra bin-nies, kif ukoll komponenti ddiżinjati apposta għalihom, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Iran jew l-Iraq.

9E991

“Teknoloġija” skond in-Nota Ġenerali dwar it-Teknoloġija għall-“iżvilupp” jew għall-“produzzjoni” tat-tagħmir irregolat permezz ta' 9A993, jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Afganistan, l-Angola, Kuba, l-Iran, l-Iraq, il-Libanu, il-Libja, il-Mozambik, il-Mjanmar, il-Korea ta' Fuq, is-Somalja jew is-Sirja.

(b)

It-Taqsima 5(c) tal-Liġi dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWV)

It-Taqsima 5c AWV

Ir-restrizzjonijiet skond it-Taqsima 7, il-paragrafu 1, ta' l-Att dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWG)

1.

L-esportazzjoni ta' prodotti li mhumiex speċifikati fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL) teħtieġ liċenzja jekk l-esportatur ikun ġie informat mill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA) li dawn il-prodotti huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, għall-użu militari u li l-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun jidher fil-Lista tal-Pajjiżi K. Użu militari għandu jfisser:

1.

l-inkorporazzjoni fil-prodotti speċifikati fil-Parti I, it-Taqsima A tal-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (AL),

2.

l-użu ta' tagħmir tal-produzzjoni, ta' ttestjar jew ta' tagħmir analitiku u tal-komponenti għal dawn, għall-iżvilupp, għall-produzzjoni jew għall-manutenzjoni tal-prodotti speċifikati fil-Parti I, it-Taqsima A tal-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL), jew

3.

l-użu ta' kwalunkwe prodott mhux komplut f'impjant għall-produzzjoni tal-prodotti speċifikati fil-Parti I, it-Taqsima A tal-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL).

2.

Jekk l-esportatur ikun konxju li l-prodotti li jkunu se jiġu esportati mhumiex imsemmija fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL), iżda huma maħsuba għal użu finali militari fit-tifsira tal-paragrafu 1 aktar 'il fuq u li l-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni huwa wieħed minn dawk imsemmija fil-Lista tal-Pajjiżi K, dan għandu javża lill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA), u dan għandu jiddeċiedi dwar jekk l-esportazzjoni għandhiex tkun soġġetta għal liċenzja jew le. Il-prodotti jistgħu jiġu esportati biss jekk l-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA) ikun approva l-esportazzjoni jew ikun iddeċieda li mhemmx ħtieġa ta' liċenzja.

3.

Il-paragrafi 1 u 2 aktar 'il fuq m'għandhomx japplikaw fl-ambitu ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1334/2000 tat-22 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi reġim Komunitarju għall-kontroll ta' l-esportazzjonijiet ta' prodotti u teknoloġija b'użu doppju (ĠU L 159, 30.6.2000, p.1), kif emendat.

4.

Il-paragrafi 1 u 2 m'għandhomx japplikaw jekk, skond il-kuntratt li fuqu tkun ġiet ibbażata l-esportazzjoni, il-valur tal-prodotti li jkunu se jiġu fornuti ma jkunux ta' aktar minn EUR 2 500. Is-sentenza 1 ma tapplikax għal programmi (software) u għal teknoloġija ta' pproċessar ta' data.

(Il-Lista tal-Pajjiżi K kif modifikata bit-80 Regolament li jemenda l-Liġi dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWV) tas-16 ta' Awwissu 2007) tiġbor fiha dawn il-pajjiżi: Kuba u s-Sirja)

(c)

It-Taqsima 5(d) tal-Liġi dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWV)

It-Taqsima 5d AWV

Restrizzjoni skond it-Taqsima 7, il-paragrafu 1, ta' l-Att dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWG)

1.

L-esportazzjoni ta' prodotti li mhumiex speċifikati fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL) teħtieġ liċenzja jekk l-esportatur ikun ġie infurmat mill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA) li l-prodotti huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, sabiex jiġu stabbiliti, imħaddma, jew inkorporati f'impjant għal għanijiet nukleari fit-tifsira tal-Kategorija O tal-Parti I, it-Taqsima C tal-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL) u jekk il-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Alġerija, l-Indja, l-Iraq, l-Iran, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libja, il-Korea ta' Fuq, il-Pakistan jew is-Sirja.

2.

Jekk l-esportatur ikun konxju li l-prodotti li jkunu se jiġu esportati ma jkunux imniżżla fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjoni (Anness AL), iżda li jkunu maħsuba għall-għan imsemmi fil-paragrafu 1, u li l-pajjiż li jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Alġerija, l-Indja, l-Iraq, l-Iran, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libja, il-Korea ta' Fuq, il-Pakistan jew is-Sirja, dan għandu javża lill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA), u dan għandu jiddeċiedi jekk l-esportazzjoni tkunx teħtieġ liċenzja jew le. Il-prodotti jistgħu jiġu esportati biss jekk l-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u tal-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (BAFA) ikun approva l-esportazzjoni jew ikun iddeċieda li ma jkunx hemm ħtieġa ta' liċenzja.

3.

Il-paragrafi 1 u 2 ma japplikawx fl-ambitu ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1334/2000.

4.

Il-paragrafi 1 u 2 ma japplikawx jekk, skond il-kuntratt li permezz tiegħu tkun ġiet ibbażata l-esportazzjoni, il-valur tal-prodotti li jkunu se jiġu fornuti ma jkunx iktar minn EUR 2 500. Is-sentenza 1 ma tapplikax għal programmi (software) u għal teknoloġiji ta' pproċessar ta' data.

(d)

It-Taqsima 2(2) ta' l-Att dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (Aussenwirtschaftsgesetz)

It-Taqsima 2 AWG

In-natura u l-iskop tar-restrizzjonijiet u ta' l-obbligi għall-Att

2.

Il-Ministeru Federali ta' l-Ekonomija u t-Teknoloġija, bi ftehim ma' l-Uffiċċju Federali ta' l-Affarijiet Barranin u mal-Ministeru Federali tal-Finanzi, jista' jiddeċiedi dwar ir-restrizzjonijiet meħtieġa għal transazzjonijiet jew atti legali, sabiex jiġi evitat kull periklu possibbli li jista' jkun hemm f'ċerti każijiet, għad-drittijiet protetti legalment li huma msemmija fit-Taqsima 7, il-paragrafu 1, ta' dan l-Att. F'każ ta' miżuri kkonċernati mal-kummerċ f'assi kapitali, ma' tranżazzjonijiet ta' ħlas jew mal-kummerċ ta' oġġetti prezzjużi jew deheb ma' barra, għandu jsir ftehim mal-Bank Federali tal-Ġermanja. Id-deċiżjoni għandha tiskadi sitt xhur wara li din tkun daħlet fis-seħħ, sakemm ir-restrizzjoni ma tkunx ġiet stabbilita permezz ta' ordni statutarja.

1.3.   Ir-Renju Unit

Id-dettalji dwar prodotti rregolati fuq livell nazzjonali skond l-Artikolu 5 tar-Regolament huma elenkati fl-Iskeda 1, il-Parti II u l-Iskeda 2 ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Għajnuna Teknika (S.I. 2003 Nru. 2764), kif emendata bi S.I. 2006/1331; S.I. 2006/1696; u S.I. 2007/1863.

L-Iskeda 1, il-Parti II

ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Għajnuna Teknika (S.I. 2003 Nru. 2764), kif emendata bi S.I. 2006/1331 u S.I.2007/1863

PL8001 — Prodotti u teknoloġija relatati ma' splussivi

“Prodotti” u “teknoloġija” relatati ma' splussivi, kif ġej:

(a)

Tagħmir u apparat, għajr dawk fil-Parti I ta' din l-Iskeda jew f'1A005, 3A229 jew 3A232 fl-Anness I għar-“Regolament” għall-iskoperta ta' jew “l-użu” ma' “splussivi” jew li għandu x'jaqsam ma' jew li joffri protezzjoni kontra “tagħmir splussiv improvizzat”, kif ġej, kif ukoll il-komponenti ddiżinjati apposta għalihom:

1.

Tagħmir elettroniku ddiżinjat għall-iskoperta ta' “splussivi” jew “firem splussivi”;

Nota:

PL8001(a)(1) ma tirregolax tagħmir li jkun jeħtieġ il-ġudizzju ta' l-operatur sabiex jistabbilixxi l-preżenza ta' “splussivi” jew “firem splussivi”.

2.

Tagħmir elettroniku għall-imblukkar, iddiżinjat apposta sabiex tiġi evitata d-detonazzjoni permezz ta' kontroll remot bir-radju ta' “apparat splussiv improvviżat”;

3.

Tagħmir u apparat iddiżinjat apposta sabiex jinizja splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, (pereżemju, settijiet ta' l-isparar, detonaturi, u igniters);

Nota:

PL8001(a)(3) ma tirregolax:

(a)

Tagħmir u apparat iddiżinjat apposta għal użu kummerċjali speċifiku, li jikkonsisti fit-twettiq jew fit-tħaddim, b'mezzi splussivi, ta' tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tiegħu ma jkunx il-bidu jew il-ħolqien ta' splużjonijiet;

(b)

Tagħmir ikkontrollat bi pressjoni ddiżinjat apposta għall-applikazzjonijiet b'tagħmir down-hole għall-industrija taż-żejt u li ma jkunx jista' juża pressjoni atmosferika; u

(c)

Niċeċ ta' detonazzjoni.

4.

Apparat u tagħmir, inkluż, iżda mhux limitat għal: kurazzi u elmi, iddiżinjati apposta sabiex jitneħħa “apparat splussiv improvviżat”;

Nota:

PL8001.(a)(4) ma tirregolax gverti tal-bombi, tagħmir mekkaniku ta' l-immaniġġjar sabiex jiġi mmanuvrat jew jinkixef “apparat splussiv improvviżat”, u kontenituri ddiżinjati apposta sabiex iżommu fihom “apparat splussiv improvviżat” jew prodotti suspettati li huma apparat bħal dan, jew tagħmir ieħor iddiżinjat apposta sabiex, b'mod temporanju, joffri protezzjoni kontra “apparat splussiv improvviżat” jew prodotti oħra suspettati li huma apparat bħal dan.

(b)

ċarġ splussiv bi qtugħ lineari;

(c)

“Teknoloġija”“meħtieġa” għall-“użu” ta' “prodotti” f'din il-Parti ta' din l-Iskeda.

L-Iskeda 2

ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Għajnuna Teknika (S.I. 2003 Nru. 2764), kif emendata bi S.I. 2006/1331 u S.I.2007/1863; S.I. 2006/1696; u S.I. 2007/1863.

L-Artikoli 4 u 7

PRODOTTI, SOFTWARE U TEKNOLOĠIJA B'UŻU DOPPJU LI HUMA PPROJBITI

Nota:

f'din l-Iskeda, it-termini definiti qed jidhru stampati bejn virgoletti doppji.

Nota Ġenerali dwar it-Teknoloġija

1.

Soġġett għall-paragrafu 2 taħt, l-esportazzjoni jew it-trasferiment ta' “teknoloġija” f'din l-Iskeda hija pprojbita bl-Artikoli 4 u 7 ta' din l-Ordni jekk din tkun “meħtieġa” għall-“iżvilupp”, “għall-produzzjoni” jew “għall-użu” ta' “prodotti” jew “software” f'din l-Iskeda, minkejja jekk din it-“teknoloġija” li tkun qed tiġi esportata jew trasferita fil-każ partikolari tkunx maħsuba jew le li tiġi applikata fir-rigward ta' dawn “il-prodotti” jew “software”.

2.

Il-projbizzjonijiet fl-Artikoli 4 u 7 ma japplikawx għat-“teknoloġija” li hija l-minimu neċessarju għall-installazzjoni, għat-tħaddim, għall-manutenzjoni (verifika) u għat-tiswija ta' “prodotti” jew “software” li mhumiex f'din l-Iskeda, għal “teknoloġija”“fid-dominju pubbliku”, għal “riċerka xjentifika bażika” jew għall-minimu neċessarju għall-applikazzjoni ta' brevetti.

Definizzjonijiet

F'din l-Iskeda:

“żvilupp” tfisser l-istadji kollha qabel il-“produzzjoni” (pereżempju, id-diżinn, riċerka dwar diżinn, analiżi tad-diżinn, kunċetti tad-diżinn, l-immontar u l-ittestjar ta' prototipi, skemi ta' produzzjoni ta' piloti, data tad-diżin, il-proċess ta' trasformazzjoni tad-data tad-diżinn fi “prodott”, diżinn ta' konfigurazzjoni, diżinn ta' integrazzjoni, l-arranġamenti skond pjan);

“materjali enerġetiċi” tfisser sustanzi jew taħlit li jirreaġixxu kimikament sabiex joħorġu l-enerġija rikjesta għall-applikazzjoni intenzjonata tagħhom; “splussivi”, “pirotekniċi” u “propellanti” huma subklassijiet ta' materjali enerġetiċi;

“splussivi” tfisser sustanzi solidi, likwidi jew bħala gass jew taħlit ta' sustanzi li, fl-applikazzjoni tagħhom primarjament bħala booster, jew iċċarġjar ewlieni f'applikazzjoni ta' testata, f'applikazzjoni għat-twaqqigħ u applikazzjonijiet oħra, huma rikjesti li jiddetonaw;

“veikoli-eħfef-mill-arja” tfisser bżieżaq volanti u ajruplani li jiddependu fuq arja sħuna jew gassijiet eħfef mill-arja bħall-elju jew l-idroġenu biex jitilgħu;

“separati minn qabel” tfisser l-applikazzjoni ta' kwalunkwe proċess maħsub sabiex iżid il-konċentrazzjoni ta' iżotopi kontrollati;

“produzzjoni” tfisser l-istadji kollha tal-produzzjoni (pereżempju, l-inġinerija, il-manifattura, l-integrazzjoni, l-immontar, l-ispezzjoni, l-ittestjar, l-assigurazzjoni tal-kwalità ta' prodott);

“propellanti” tfisser sustanzi jew taħlit li jirreaġixxu kimikament sabiex jipproduċu volumi kbar ta' gassijiet jaħarqu f'rati kontrollati biex iwettqu xogħol mekkaniku;

“pirotekniku(iċi)” tfisser taħlit ta' karburanti solidi jew likwidi u ossidaturi li, meta jitqabbdu, jgħaddu minn reazzjoni enerġetika qawwija b'rata kontrollata intenzjonati biex jipproduċu dewmien speċifiku fil-ħin, jew kwantitajiet ta' sħana, storbju, duħħan, dawl viżibbli jew radjazzjoni infra-ħamra; il-piroforiċi huma subklassi ta' pirotekniċi, li ma jinkludux ossidanti iżda jaqbdu spontanjament mal-kuntatt ma' l-arja;

“meħtieġ” kif applikata għat-“teknoloġija”, tirreferi biss għal dak il-porzjon ta' “teknoloġija” li huwa pekuljarment responsabbli biex jilħaq jew jeċċedi l-livelli kontrollati ta' eżekuzzjoni, karatteristiċi jew funzjonijiet. “Teknoloġija”rikjesta bħal din tista' tkun kondiviża bejn “prodotti differenti”.

“teknoloġjija” tfisser “informazzjoni” speċifika meħtieġa għall-“iżvilupp”, “il-produzzjoni” jew “l-użu” ta' “prodotti” jew “software”;

Nota Teknika:

“L-informazzjoni” jista' jkollha forom differenti li jinkludu, iżda mhumiex limitati għal: blueprints, pjanijiet, dijagrammi, mudelli, formoli, tabelli, “kodiċi tas-sors”, diżinji ta' l-inġinerija u speċifikazzjonijiet, manwali u struzzjonijiet bil-miktub jew irrekordjati fuq midja oħrajn jew tagħmir (pereżempju diska, tejp, memorji li jaqraw-biss);

“Il-kodiċi tas-sors” (jew il-lingwa tas-sors) hija espressjoni konvenjenti ta' proċess wieħed jew aktar li jista' jinbidel minn sistema ta' programmar f'forma eżegwibbli minn tagħmir.

“użu” tfisser it-tħaddim, l-installazzjoni (pereżempju installazzjoni fuq il-post), il-manutenzjoni, il-verifika, it-tiswija, it-tiswija ġenerali u l-irranġar;

“vaċċini” huma prodotti mediċinali f'formulazzjoni farmaċewtika liċenzjata minn, jew li għandha awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni jew prova klinika minn, l-awtoritajiet regolatorji tal-pajjiż tal-manifattura jew ta' l-użu, li huwa intenzjonat sabiex jistimula rispons immunoloġiku protettiv fil-bnedmin jew fl-annimali sabiex jipprevjeni mard fuq min jiġi amministrat.

MATERJALI, SUSTANZI KIMIĊI, MIKRO-ORGANIŻMI U TOSSINI

PL9002

L-esportazzjoni tal-“prodotti” li ġejjin hija pprojbita lejn kwalunkwe destinazzjoni:

“materjali enerġetiċi”, kif ġej, u taħlit li jkollu waħda jew iktar minn dawn:

(a)

nitrocellulose (li fiha aktar minn 12,5 % nitroġenu);

(b)

nitroglycol;

(c)

pentaerythritol tetranitrate (PETN);

(d)

picryl chloride;

(e)

trinitrophenylmethylnitramine (tetryl);

(f)

2,4,6-trinitrotoluene (TNT).

Nota:

PL9002 ma tirregolax “propellanti” b'bażi waħda, doppja jew tripla.

PL9003

L-esportazzjoni ta' dawn il-“prodotti” li ġejjin hija pprojbita lejn kwalunkwe destinazzjoni:

“Vaċċini” għal protezzjoni kontra:

(a)

bacillus anthracis;

(b)

tossini botulinum.

PL9004

L-esportazzjoni tal-“prodotti” li ġejjin hija pprojbita lejn kwalunkwe destinazzjoni:

Americium-241, -242m jew -243 “separat minn qabel” fi kwalunkwe forma.

Nota:

PL9004 ma tirregolax “prodotti” b'kontenut ta' americium ta' 10 grammi jew inqas.

TELEKOMUNIKAZZJONIJIET U TEKNOLOĠIJA RELATATA

PL9005

L-esportazzjoni jew it-“trasferiment” tal-“prodotti” jew tat-“teknoloġija” li ġejjin huma pprojbiti lejn kwalunkwe destinazzjoni fl-Iran:

(a)

Tagħmir ta' komunikazzjoni b'firxa troposferika li juża teknika ta' modulazzjoni analoga jew diġitali u komponenti ddiżinjati apposta għalih;

(b)

“Teknoloġija” skond in-Nota Ġenerali dwar it-Teknoloġija għall-“iżvilupp”, “il-produzzjoni” jew “l-użu” ta' “prodotti” fi PL9005 (a).

BASTIMENTI U SOFTWARE U TEKNOLOĠIJA RELATATI

PL9008

L-esportazzjoni jew it-“trasferiment” tal-“prodotti”, “software” jew “teknoloġija” li ġejjin, huma pprojbiti lejn kwalunkwe destinazzjoni fl-Iran:

(a)

“Bastimenti” u tagħmir tal-baħar li jintnefaħ kif ukoll tagħmir u komponenti oħra relatati, kif ġej, għajr dawk fi ML9 tal-Parti I ta' l-Iskeda 1 għal din l-Ordni jew l-Anness I għar-“Regolament”:

1.

“Bastimenti” tal-baħar (tal-wiċċ jew ta' taħt l-ilma) u tagħmir tal-baħar li jintnefaħ;

2.

Tagħmir u komponenti ddiżinjati għall-“bastimenti” jew għal tagħmir tal-baħar li jintnefaħ fi PL9008(a)(1) kif ġej:

(a)

L-istrutturi tal-buq u tal-karina u l-komponenti tagħhom;

(b)

Magni ta' propulsjoni ddiżinjati jew immodifikati apposta għall-baħar u komponenti ddiżinjati apposta għalihom;

(c)

Radar tal-baħar, apparat li jfittex u jillokalizza oġġetti fil-baħar permezz ta' l-imwieġ tal-ħoss u li jirreġistra l-veloċità, u komponenti ddiżinjati apposta għalihom;

(b)

Software” iddiżinjat għall-“iżvilupp”, għall-“produzzjoni” jew għall-“użu” ta' “prodotti” fi PL9008 (a);

(c)

“Teknoloġija” skond in-Nota Ġenerali dwar it-Teknoloġija għall-“iżvolupp”, għall-“produzzjoni” jew għall-“użu” ta' “prodotti” jew “software” fi PL9008(a) jew PL9008(b).

INĠENJI TA' L-AJRU U TEKNOLOĠIJA RELATATA

PL9009

L-esportazzjoni jew “it-trasferiment” tal-“prodotti” jew tat-“teknoloġija” li ġejjin huma pprojbiti lejn kwalunkwe destinazzjoni fl-Iran:

(a)

“Inġenji ta' l-ajru” u apparat u komponenti relatati, kif ġej, għajr dawk fi ML10 tal-Parti I ta' l-Iskeda 1 għal din l-Ordni jew l-Anness I għar-“Regolament”:

1.

“Inġenji ta' l-ajru”“veikoli-eħfef-mill-arja” u paraxuts orjentabbli;

2.

Apparat u komponenti ddiżinjati għall-“inġenji ta' l-ajru” u għall-veikoli-eħfef-mill-arja kif ġej:

(a)

Korpi u komponenti ta' l-ajruplani;

(b)

Magni aeronawtiċi u komponenti ddiżinjati apposta għalihom;

(c)

Apparat ta' l-avjonika u tan-navigazzjoni u komponenti ddiżinjati apposta għalih;

(d)

Tagħmir ta' l-inżul u komponenti ddiżinjati apposta għalih, u tajers ta' l-ajruplani;

(b)

imħassra

(c)

“Teknoloġija” skond in-Nota Ġenerali dwar it-Teknoloġija għall-“iżvilupp”, għall-“produzzjoni” jew għall-“użu” ta' “prodotti” fi PL9009(a).

Nota:

PL9009(c) ma tikkontrollax data teknika, diżinji jew dokumentazzjoni għall-attivitajiet ta' manutenzjoni li jkunu assoċjati direttament mal-kalibrazzjoni, mat-tneħħija jew mal-bdil ta' “prodotti” bil-ħsara jew li ma jistgħux jissewwew, li jkunu meħtieġa sabiex jitkomplew iċ-ċertifikazzjoni u t-tħaddim bla periklu ta' l-“inġenju ta' l-ajru” ċivili.

1.4.   Il-Latvja

Regolament tal-Kabinett tal-Ministri Nru 645, tal-25 ta' Settembru 2007“Regolament dwar il-Lista Nazzjonali ta' Prodotti u Servizzi Strateġiċi” (maħruġa skond il-“Liġi dwar l-Immaniġġjar ta' Prodotti Strateġiċi”, l-Artikolu 3, l-Ewwel Parti)

(1)

Ir-Regolament jistabbilixxi l-Lista Nazzjonali ta' Prodotti u Servizzi Strateġiċi (l-Anness);

(2)

L-esportazzjoni, l-importazzjoni, it-tranżitu jew it-trasferiment tal-prodotti elenkati fil-Lista Nazzjonali ta' Prodotti u Servizzi Strateġiċi jeħtieġu liċenzja mill-Kumitat ta' Kontroll għall-Prodotti Strateġiċi.

L-Anness għar-Regolament Nru 645

Il-lista nazzjonali ta' prodotti u servizzi strateġiċi (1)

Nru tal-parti

Isem tal-prodott

10A901

Armi tax-xifer tan-nar, bil-partijiet, l-aċċessorji u l-munizzjon tagħhom

10A902

Komponenti, partijiet u apparat ta' inġenji ta' l-ajru

NB:

Ara wkoll “Il-Lista Militari Komuni ta' l-UE”

Nota:

10A902 tinkludi l-esportazzjoni, it-tranżitu u t-trasferiment bejn l-Istati Membri ta' l-UE ta' inġenji ta' l-ajru ċivili

Eċċezzjoni:

10A902 teskludi partijiet ta' “inġenju ta' l-ajru” ċivili “fuq l-art” (għal tiswijiet ta' inġenji ta' l-ajru fit-territorju tal-mitjar)

10A903

Apparat pirotekniku tal-klassijiet 2, 3 u 4

Nota teknika:

Il-klassi ta' l-apparat pirotekniku għandha tiġi determinata mid-Dipartiment tal-Kriminoloġija tal-Pulizija ta' l-Istat

10A905

Għodda, tagħmir u komponenti ddiżinjati jew immodifikati għal operazzjonijiet klandestini speċjali

NB:

Ara wkoll il-Kategorija 5, It-Tieni Parti “Is-Sigurtà ta' l-Informazzjoni”

(a)

tagħmir u apparat għall-otteniment klandestin ta' informazzjoni awdjo:

1.

mikrofoni speċjali;

2.

trażmettituri speċjali;

3.

riċevituri speċjali;

4.

coders speċjali;

5.

decoders speċjali;

6.

riċevituri bi frekwenza wiesgħa (scanners tal-frekwenza);

7.

ri-trażmettituri speċjali;

8.

amplifikaturi speċjali; u

9.

apparat tas-smigħ b'raġġ rifless bil-“laser” speċjali;

(b)

apparat u tagħmir għall-monitoraġġ jew għar-reġistrazzjoni bil-vidjo b'mod klandestin:

1.

vidjokameras;

2.

trażmettituri bil-vidjo speċjali;

3.

riċevituri bil-vidjo speċjali; u

4.

vidjo reġistraturi żgħar;

Nota teknika:

10A905(b)(1) tinkludi vidjokameras u kameras tat-televiżjoni bil-fil u bla fil

(c)

apparat u tagħmir għall-akkwist b'mod klandestin ta' telekomunikazzjonijiet bil-vuċi, diġitali jew mobbli, jew informazzjoni oħra minn mezzi tekniċi jew minn kanali ta' komunikazzjoni;

(d)

apparat u tagħmir għad-“dħul klandestin” fi proprjetà, f'mezzi ta' trasport jew oġġetti oħra:

Nota teknika:

Għall-finijiet ta' 10A905, “dħul klandestin” tfisser il-ftuħ b'mod klandestin ta' serraturi mekkaniċi, elettroniċi jew oħrajn jew li jikser il-kodiċi

1.

Tagħmir tar-raġġi-x speċjali li jaqra fis-serraturi;

2.

master keys;

3.

għodod għal ftuħ ta' serraturi; u

4.

apparat elettroniku li jikser il-kodiċi tas-serratura;

(e)

apparat u tagħmir ta' kontromiżura kontra operazzjonijiet speċjali:

NB:

Ara wkoll “Il-Lista Militari Komuni ta' l-UE”

1.

indikaturi speċjali;

2.

lokaturi speċjali;

3.

scanners;

4.

scramblers;

5.

arloġġi tal-frekwenza speċjali;

6.

ġeneraturi tal-ħoss bi frekwenza wiesgħa

10A906

Monokuli, binokuli u visti tal-mira għal matul il-lejl u l-komponenti tagħhom

NB:

Ara wkoll “Il-Lista Militari Komuni ta' l-UE”

10A907

Mini splussivi

Nota:

L-esportazzjoni ta' mini splussivi hija pprojbita

10D

Software

10D901

Software” iddiżinjat jew immodifikat apposta sabiex tinkiseb b'mod klandestin informazzjoni minn kompjuters, netwerks jew sistemi oħra ta' informazzjoni jew għall-bdil jew għall-qerda klandestini ta' din l-informazzjoni

Nota:

10D901 tirregola l-esportazzjoni, l-importazzjoni, “il-produzzjoni”, “l-użu”, “l-iżvilupp” u l-ħażna tas-“software” imsemmi aktar 'il fuq

10E

Teknoloġija

10E901

Teknoloġija għall-iżvilupp, għall-produzzjoni u għall-użu tat-tagħmir imsemmi fi 10A905

10E902

Assistenza militari

Nota:

Assistenza militari tinkludi kwalunkwe appoġġ tekniku relatat mal-produzzjoni, l-iżvilupp, il-manutenzjoni, l-ittestjar u l-kostruzzjoni ta' oġġetti militari, kif ukoll kwalunkwe għamla ta' servizzi tekniċi, bħal struzzjonijiet, taħriġ, trasferiment ta' ħiliet prattiċi, konsultazzjonijiet, inkluż f'forma orali

Eċċezzjonijiet:

1.

Assistenza militari lill-Istati Membri ta' l-UE, l-Istati Membri tan-NATO, l-Awstralja, il-Kanada, New Zealand, il-Ġappun u l-Iżvizzera

2.

L-assistenza militari hija fid-dominju pubbliku jew fil-forma ta' informazzjoni dwar riċerka xjentifika fundamentali

3.

L-assistenza militari hija orali u mhix relatata ma' oġġetti kontrollati b'reġimi ta' kontroll, b'konvenzjonijiet jew bi ftehimiet internazzjonali dwar l-esportazzjoni

2.   INFORMAZZJONI FORNUTA MILL-ISTATI MEMBRI SKOND L-ARTIKOLU 6 (L-AWTORITAJIET NAZZJONALI LI GĦANDHOM IS-SETGĦA LI JOĦORĠU LIĊENZJI TA' L-ESPORTAZZJONI FL-ISTATI MEMBRI)

Din l-informazzjoni hija disponibbli u aġġornata regolarment fuq il-websajt tad-DĠ għall-Kummerċ li hija ddedikata għall-Użu Doppju: http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/index_en.htm

2.1.   Il-Belġju

Għar-Reġjun tal-kapitali Brussell (il-lokalitajiet bil-kodiċi postali 1000 sa 1299):

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations extérieures — cellule licences

Ms. Karolien Maerten

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

B-1035 Bruxelles

Tél. (32-2) 800 37 44

Fax (32-2) 800 38 24

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Website: http://www.bruxelles.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Għar-Reġjun tal-Vallonja (il-lokalitajiet bil-kodiċi postali 1300 sa 1499 u 4000 sa 7999):

Ministère de la Région Wallonne

Direction générale économie et emploi

Direction gestion des licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

B-5000 Namur

Tél. (32-81) 64 97 51

Fax (32-81) 64 97 59/60

E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

Website: mhix disponibbli (fil-fażi ta' kostruzzjoni)

Għar-Reġjun ta' Flanders (il-lokalitajiet bil-kodiċi postali 1500 sa 3999 u 8000 sa 9999):

Vlaamse Overheid

Departement internationaal Vlaanderen

Dienst Controle Wapenhandel

M. Michael Peeters

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel.: (32-2) 553 61 71

Fax (32-2) 553 60 37

E-mail: wapenhandel@vlaanderen.be

Website: http://www.vlaanderen.be/wapenhandel

2.2.   Il-Bulgarija

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economic Affairs and Energy

ул. „Княз Александър Батенберг“ 12

BG-1000 София

Tel. (359-2) 940 77 71, (359-2) 940 7681

Fax (359-2) 988 07 27

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg et i.bahchevanova@mee.government.bg

Website: http://www.mee.government.bg/ind/lic/arms.html et www.exportcontrol.bg

2.3.   Ir-Repubblika Ċeka

Ministry of Industry and Trade (Ministerstvo průmyslu a obchodu)

Licensing Office (Licenční správa)

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Tel. (420) 224 90 76 38

Fax (420) 224 21 45 58 or (420) 224 22 18 11

E-mail: cudova@mpo.cz ou osm@mpo.cz

Website: www.mpo.cz

2.4.   Id-Danimarka

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

DK-2100 København

Tel. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

E-mail: postheeks@ebst.dk

Website: bl-Ingliż: www.naec.dk

bid-Daniż: www.ebst.dk

2.5.   Il-Ġermanja

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) (L-Uffiċċju Federali għall-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjoni)

Frankfurter Str. 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49-61) 96 90 8-0

Fax (49-61) 96 90 88 00

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Website: www.bafa.de et www.ausfuhrkontrolle.info

2.6.   L-Estonja

Il-Kummissjoni għall-Prodotti Strateġiċi, Il-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium

Islandi väljak 1

EE-15049 Tallinn

Tel: (372) 63 77 200

Fax (372) 63 77 288

E-mail: stratkom@vm.ee

Website: bl-Ingliż: http://www.vm.ee/eng/kat_153/

bl-Estonjan: http://www.vm.ee/est/kat_186/

2.7.   L-Irlanda

Department of Enterprise, Trade and Employment

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 25 34/25 41

LoCall: 1890 220 222 (fl-Irlanda biss)

Fax (353-1)631 25 62

E-mail: exportcontrol@entemp.ie

Website: www.entemp.ie/trade/export

2.8.   Il-Greċja

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

GR-105 63 Athens

Punt ta' kuntatt: G. Archontaki

Tel. 210 328 60 22/21/47

Fax 210 328 60 94

Website: e3c@mnec.gr

2.9.   Spanja

Is-Segretarjat Ġenerali għall-Kummerċ Barrani (Secretaría General de Comercio Exterior)

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana no 162, 7a

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 25 87

Fax (34) 913 49 24 70

E-mail: SGDEFENSA.SSCC@mcx.es

Websiteb: http://www.comercio.es/

u

Id-Dipartiment tad-Dwana u d-Dazji tas-Sisa ta' l-Aġenzija Nazzjonali għall-Amministrazzjoni tat-Taxxa. (Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria)

2.10.   Franza

Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Direction générale des douanes et droits indirects

Service des titres du commerce extérieur (Setice)

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Tél. (33) 155 07 46 73/-46 42/-48 64/-47 64

Fax (33) 155 07 46 67/-46 91

E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr

Website: www.douane.gouv.fr

2.11.   L-Italja

Il-Ministeru tal-Kummerċ Internazzjonali (Ministero del Commercio Internazionale)

Direzione generale per la politica commerciale

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 5993 2568

Fax (39) 06 5964 7506

E-mail: polcom4@mincomes.it

Website: http://www.mincomes.it/menu/dualuse.htm

2.12.   Ċipru

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού/Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Aνδρέα Αραούζου 6/6, Andrea Araouzou

CY-1421 Λευκωσία/CY-1421 Nicosia

Tel. (357) 22 86 71 00

Fax (357) 22 37 51 20, 22 37 54 43

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

Website: http://www.mcit.gov.cy/ts

2.13.   Il-Latvja

L-Awtorità tal-Liċenzji:

Il-Kumitat ta' Kontroll għall-Prodotti Strateġiċi

Il-President tal-Kumitat: M. Normans Penke

Is-Segretarju Eżekuttiv: Ms Inga Marcinkevica

Indirizz: Ministry of Foreign Affairs

Brīvības bulvāris 36

LV-1395 Riga

Tel. (371) 701 61 96

Fax (371) 722 72 26

E-mail: inga.marcinkevica@mfa.gov.lv

L-Uffiċċju tal-Liċenzji:

Il-Kap tad-Diviżjoni tal-Kontroll ta' l-Esportazzjoni: Inga Marcinkēviča

Deputat Kap: Dr.sc.ing. Ģirts Krūmiņš

Ministry of Foreign Affairs, Division of Export Control

Pils laukums 4, Riga

Tel. (371) 701 64 29

E-mail: girts.krumins@mfa.gov.lv

L-uffiċċju tal-liċenzji jipproċessa applikazzjonijiet għal-liċenzji għall-prodotti li huma elenkati fl-Anness 1 għar-Regolament (KE) Nru 1334/2000 (inkluż il-Kategorija 0), fil-Lista Militari Komuni ta' l-UE u fil-Lista Nazzjonali ta' Prodotti u Servizzi Strateġiċi. Il-liċenzji jinħarġu mill-President tal-Kumitat ta' Kontroll għall-Prodotti Strateġiċi.

Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

2.14.   Il-Litwanja

Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods

Gedimino 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel. (370-5) 262 30 85

Fax (370-5) 262 39 74

E-mail: spek@ukmin.lt

Website: www.ukmin.lt

2.15.   Il-Lussemburgu

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences/Contrôles à l'exportation

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tél. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Website: office.licences@mae.etat.lu

2.16.   L-Ungerija

L-Uffiċċju Ungeriż għal-Liċenzji tal-Kummerċ (Magyar Kereskedelmi Engedelyezési Hivatal)

Authority of Defense Industry and Export Control (haditechnikai és exportellenőrzési hatóság)

Margit krt. 85

H-1024 Budapest

Tel. (36) 1 336 74 16

Fax (36) 1 336 74 15

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Website: www.mkeh.gov.hu

2.17.   Malta

Il-Ministeru għall-Kompetittività u l-Komunikazzjonijiet

Is-Sur Brian Montebello

Id-Diviżjoni tal-Kummerċ

Lascaris

Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 69 02 14

Fax (356) 212 46 80 00

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Website: www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp

2.18.   L-Olanda

Customs Division North/Central Office for Import and Export

P.O. Box 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31-50) 52 326 00

Fax (31-50) 52 321 83

E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl

Website: www.exportcontrole.ez.nl

2.19.   L-Awstrija

Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use Items and the Wassenaar Arrangement (C2/3)

Stubenring 1

A-10100 Wien

Mr. Werner Haider

Tel.: (43-1) 711 002 335

Fax (43-1) 711 008 366

E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at

Website: www.bmwa.gv.at

2.20.   Il-Polonja

Il-Ministeru ta' l-Affarijiet Ekonomiċi, Id-Dipartiment tal-Kontroll ta' l-Esportazzjoni (Ministerstwo Gospodarki, Departament Kontroli Eksportu)

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-950 Warszawa

Tel. (48-22) 621 67 36

Fax (48-22) 693 40 33

E-mail: doecmoe@mg.gov.pl

Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

2.21.   Il-Portugall

Id-Direttorat-Ġenerali għad-Dwana u s-Sisa (Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo)

Rua Terreiro do Trigo

P-1049-060 Lisboa

Direttur: Luísa Nobre

Uffiċjali tal-Liċenzji: Jorge Almeida/Maria Oliveira

Tel. (351-21) 881 42 63

Fax (351-21) 881 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Website (bil-Portugiż biss): http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

2.22.   Ir-Rumanija

National Agency for Export Controls

Str. Polonă nr. 8, sector 1

RO-010501 București

Tel. (40-21) 305 72 00, 305 72 07

Fax (40-21) 305 72 24

E-mail: sconstantinescu@ancex.ro, dtocae@ancex.ro

Website: www.ancex.ro

2.23.   Is-Slovenja

Għal OĠĠETTI B'UŻU DOPPJU:

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SLO-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 32 23

Fax (386-1) 478 36 11

E-mail: gp.mg@gov.si

Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/ekonomski_odnosi_s_tujino/sektor_za_blago_z_dvojno_rabo_in_razpise_zveze_nato/

u

Għal PRODOTTI STRATEĠIĊI:

Ministry of Health

National Chemicals Bureau

Department for Chemicals

Mali trg 6

SLO-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 60 51

Fax (386-1) 478 62 66

E-mail: gp-ursk.mz@gov.si

Website: http://www.uk.gov.si/si/delovna_podrocja/stratesko_blago_posebnega_pomena_za_varnost_in_zdravje/

2.24.   Is-Slovakkja

Department of Sensitive Goods Trading Management, Ministry of Economic Affairs

Mierova 19

SK-827 15 Bratislava

Mr. Viktor Lehotzký

Tel. (421) 248 54 21 75

Fax (421) 243 42 39 15

E-mail: lehotzky@economy.gov.sk

Website: www.economy.gov.sk

2.25.   Il-Finlandja

L-awtorità kompetenti tal-Finlandja li għandha s-setgħa li toħroġ l-awtorizzazzjonijiet għall-esportazzjoni għall-prodotti b'użu doppju:

Ulkoasiainministeriö, Kauppapoliittinen osasto, Vientivalvontayksikkö

Il-Ministeru għall-Affarijiet Barranin, Id-Dipartiment għar-Relazzjonijiet Ekonomiċi Barranin, It-Taqsima tal-Kontroll ta' l-Esportazzjoni

PO Box 176

FI-00161 Helsinki

Tel. (358-9) 16 05 54 87 ou 16 05 54 89

Fax (358-9) 16 05 50 70

Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

2.26.   L-Iżvezja

L-Ispettorat Żvediż tal-Prodotti Strateġiċi (Inspektionen för strategiska produkter)

Klarabergsviadukten 90, Box 70252

S-107 22 Stockholm

Tel. (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 420 31 00

E-mail: isp@isp.se

Website: http://www.isp.se/

L-Ispettorat Żvediż dwar il-Qawwa Nukleari (Statens kärnkraftinspektion)

Klarabergsviadukten 90

S-106 58 Stockholm

Tel. (46-8) 698 84 00

Fax (46-8) 661 90 86

E-mail: info@ski.se

Website: http://www.ski.se

2.27.   Ir-Renju Unit

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

United Kingdom

Il-punt ta' kuntatt: Jo Guthrie

Tel. (44-207) 215 81 23

Fax (44-207) 215 45 39

E-mail: jo.guthrie@berr.gsi.gov.uk

Website: http://www.berr.gov.uk/europeandtrade/strategic-export-control/index.html

3.   INFORMAZZJONI FORNUTA MILL-ISTATI MEMBRI SKOND L-ARTIKOLU 13 TAR-REGOLAMENT

L-Artikolu 13 jeħtieġ li l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni jekk dawn ikunu għażlu li l-formalitajiet doganali għall-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju jiġu kompluti fl-uffiċċji doganali li jkollhom is-setgħa għal dan il-għan.

3.1.   Il-Bulgarija

Il-postazzjonijiet doganali territorjali tar-Repubblika tal-Bulgarija għall-prodotti strateġiċi ġew approvati mid-Direttur Ġenerali ta' l-Aġenzija tad-Dwana skond l-Ordni Nru 171 tal-Ministeru tal-Finanzi ta' l-1 ta' Awwissu 2006 (Il-Gazzetta Uffiċjali 65/2006).

Lista ta' postazzjonijiet doganali fit-territorju Bulgaru li minnhom il-prodotti kontrollati (armi kif ukoll prodotti u teknoloġiji b'użu doppju) jistgħu iħallu jew jidħlu fit-territorju doganali tal-Komunità:

Il-postazzjonijiet doganali territorjali

Kodiċi

Kodiċi

Il-postazzjoni doganali “Zapad Ribno Pristanishte Burgas” (il-Port tas-Sajd fil-Punent ta' Burgas)

1001

BG001001

Il-postazzjoni doganali “Letishte Burgas” (l-Ajruport ta' Burgas)

1002

BG001002

Il-postazzjoni doganali ta' Lesovo

1011

BG001011

Il-postazzjoni doganali “Varna Zapad” (il-Punent ta' Varna)

2002

BG002002

Il-postazzjoni doganali “Letishte Varna” (l-Ajruport ta' Varna)

2003

BG002003

Il-postazzjoni doganali “Pristanishte Varna” (il-Port ta' Varna)

2005

BG002005

Il-postazzjoni doganali “Feribot Varna” (il-Ferry ta' Varna)

2007

BG002007

Il-postazzjoni doganali “Letishte Plovdiv” (l-Ajruport ta' Plovdiv)

3002

BG003002

Il-postazzjoni doganali “Zh. P. Svilengrad” (l-Istazzjon tal-Ferrovija)

3102

BG003102

Il-postazzjoni doganali Kapitan Andreevo

3103

BG003103

Il-postazzjoni doganali “Dunav Most” (il-Pont tad-Danubju)

4001

BG004001

Il-postazzjoni doganali “Gara razpredelitelna Ruse” (iċ-Ċentru tat-Trasport tal-Merkanzija ta' Ruse)

4005

BG004005

Il-postazzjoni doganali “Pristanishte Ruse” (il-Port ta' Ruse)

4006

BG004006

Il-postazzjoni doganali “Tovarna Gara Ruse” (l-Istazzjoni tat-Trasport tal-Merkanzija ta' Ruse)

4009

BG004009

Il-postazzjoni doganali “Ro-Ro Terminal Ruse”

4010

BG004010

Il-postazzjoni doganali “Feribot Patnicheski Vidin” (il-Ferry Vidin Road)

4103

BG004103

Il-postazzjoni doganali ta' Oryakhovo

4203

BG004203

Il-postazzjoni doganali “Feribot Oryakhovo” (il-Ferry ta' Oryakhovo)

4204

BG004204

Il-postazzjoni doganali “Letishte Gorna Oryakhovitsa” (l-Ajruport ta' Gorna Oryakhovitsa)

4303

BG004303

Il-postazzjoni doganali “Letishte Sofia” (l-Ajruport ta' Sofija)

5106

BG005106

L-uffiċċju doganali ta' Dragoman

5302

BG005302

Il-postazzjoni doganali ta' Kalotina

5304

BG005304

Il-postazzjoni doganali “Zh. P. Kulata” (l-Istazzjon tal-Ferrovija ta' Kulata)

5401

BG005401

Il-postazzjoni doganali ta' Kulata

5405

BG005405

Il-postazzjoni doganali ta' Gyueshevo

5501

BG005501

Il-lista ta' l-uffiċċji doganali interni għat-tpoġġija ta' prodotti kontrollati (armi u prodotti b'użu doppju) taħt proċeduri doganali.

Il-postazzjonijiet doganali territorjali

Kodiċi

Kodiċi

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Burgas

1000

BG001000

L-uffiċċju doganali “Neftokhimicheski Kombinat” (l-Impjant tal-Petrokimiċi)

1005

BG001005

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Varna

2000

BG002000

L-uffiċċju doganali ta' Dobrich

2100

BG002100

L-uffiċċju doganali ta' Plovdiv

3000

BG003000

L-uffiċċju doganali ta' Kazanlak

3001

BG003001

L-uffiċċju doganali “Mezhdunaroden Plovdivski Panair” (il-Fiera Internazzjonali ta' Plovdiv)

3003

BG003003

L-uffiċċju doganali ta' Karlovo

3007

BG003007

L-uffiċċju doganali ta' Ruse

4003

BG004003

L-uffiċċju doganali ta' Targovishte

4011

BG004011

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Vidin

4100

BG004100

L-uffiċċju doganali ta' Gabrovo

4301

ВG004006

L-uffiċċju doganali ta' Gorna Oryakhovitsa

4302

ВG004302

L-uffiċċju doganali ta' Pleven

4306

BG004306

L-uffiċċju doganali ta' Cherven Bryag

4308

BG004308

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Sofija

5000

BG005000

L-uffiċċju doganali territorjali ta' l-Ajruport ta' Sofija

5100

BG005100

L-uffiċċju doganali “Targovski Kompleks Evropa” (iċ-Ċentru Kummerċjali Evropa)

5104

BG005104

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Kalotina

5300

BG005300

L-uffiċċju doganali territorjali ta' Kulata

5400

BG005400

3.2.   Il-Latvja

Il-lista ta' postazzjonijiet doganali fit-territorju tal-Latvja li minnhom il-prodotti strateġiċi jiġu esportati minn jew jiġu importati fit-territorju doganali tal-Komunità jew jinġarru fi tranżitu mit-territorju doganali tal-Komunità

1.

Ir-Reġjun ta' Riga:

 

L-isem tal-postazzjoni

Indirizz

Kodiċi tal-postazzjoni

1.1.

AMPK “0206”

Maskavas iela 427a, Rīga, LV-1065

0206

1.2.

Šķirotavas MKP

Krustpils iela 38b, Rīga, LV-1065

0207

1.3.

Rīgas brīvostas MKP

Uriekstes iela 16, Rīga, LV-1010

0210

1.4.

AMPK “0215”

Uriekstes iela 3, Rīga, LV-1010

0215

1.5.

Pasta MKP

Starptautiskā lidosta “Rīga” 39/6, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1044

0220

1.6.

AMKP “0229”

Lubānas iela 84/86, Rīga, LV-1021

0229

1.7.

Daugavgrīvas MKP

Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga, LV-1007

0232

1.8.

Lidostas MKP

Starptautiskā lidosta “Rīga”, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1053

0240

1.9.

MKP “0264”

Ezera iela 22, Rīga, LV-1034

0264

1.10.

AMKP “0265”

Buļļu iela 74, Rīga, LV-1067

0265

2.

Ir-Reġjun ta' Latgales:

 

L-isem tal-postazzjoni

Indirizz

Kodiċi tal-postazzjoni

2.1.

Grebņevas MKP

Grebņeva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2.

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3.

Zilupes MKP

Stacijas iela 2, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4.

Kārsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5.

Pātarnieku MKP

p/n Daugavieši, Piedrujas pagasts, Krāslavas rajons, LV-5662

0731

2.6.

Rēzeknes II MKP

Atbrīvošanas aleja 160c, Rēzekne, LV-4604

0742

2.7.

Rēzeknes MKP

Maskavas iela 30, Rēzekne, LV-4600

0743

2.8.

Daugavpils MKP

Višķu iela 21z, Daugavpils, LV- 5404

0810

2.9.

Silenes MKP

Silene, Skrudalienas pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10.

Daugavpils preču stacijas MKP

Piekrastes iela 22, Daugavpils, LV-5400

0816

2.11.

Indras MKP

Blaževica iela 3, Indras pagasts, Krāslavas rajons, LV-5664

0817

3.

Ir-Reġjun ta' Kurzemes:

 

L-isem tal-postazzjoni

Indirizz

Kodiċi tal-postazzjoni

3.1.

Ventspils ostas MKP

Sarkanmuižas dambis 25a, Ventspils, LV-3602

0311

3.2.

Talsu MKP

Ērgļu iela 4, Talsi, LV-3201

0314

3.3.

Rojas MKP

Selgas iela 1, Roja, LV-3264

0319

3.4.

Mērsraga MKP

Mērsraga pagasts, Talsu rajons, LV-3284

0320

3.5.

Liepājas ostas MKP

Cukura iela 8/16, Liepāja, LV-3401

0411

3.6.

Saldus MKP

Torņi, Saldus pagasts, LV-3801

0422

4.

Ir-Reġjun ta' Vidzemes:

 

L-isem tal-postazzjoni

Indirizz

Kodiċi tal-postazzjoni

4.1.

Valmieras MKP

Alejas 12a, p/n Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2.

Gulbenes MKP

Šneideri, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3.

Salacgrīvas ostas MKP

Rīgas iela 2, Salacgrīva, Limbažu rajons, LV-4033

0910

5.

Ir-Reġjun ta' Zemgales:

 

L-isem tal-postazzjoni

Indirizz

Kodiċi tal-postazzjoni

5.1.

Jelgavas MKP

Stacijas iela 1, Jelgava, LV-3001

0512

5.2.

Jēkabpils MKP

Ā. Elksnes iela 6, Jēkabpils, LV-5200

0823

3.3.   Il-Litwanja

Il-postazzjonijiet doganali territorjali tar-Repubblika tal-Litwanja għall-prodotti strateġiċi ġew approvati mid-Direttur Ġenerali tad-Dipartiment tad-Dwana skond l-Ordni Nru 1B-756 tal-Ministeru tal-Finanzi tat-30 ta' Lulju 2004 (Valstybės žinios (il-Gazzetta Uffiċjali), 2004, Nru 125-4527) u dawn huma aċċessibbli permezz tal-websjat tal-Ministeru ta' l-Affarijiet Ekonomiċi:

http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/

Il-lista ta' postazzjonijiet doganali fit-territorju tal-Litwanja li minnhom il-prodotti strateġiċi jiġu esportati minn jew jiġu importati fit-territorju doganali tal-Komunità jew jiġu trasportati fi tranżitu mit-territorju doganali tal-Komunità

1.

Id-distrett doganali ta' Vilnius:

1.1.

Il-postazzjoni ta' l-Ajruport ta' Vilnius, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/ LTVA1000).

1.2.

Il-postazzjoni ta' l-uffiċċju postali ta' Vilnius, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/ LTVP1000).

1.3.

Il-postazzjoni ta' l-Istazzjon tal-Ferrovija ta' Kena, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/ LTVG1000).

1.4.

Il-postazzjoni ta' l-Istazzjon tal-Ferrovija ta' Vaidotai, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/ LTVG2000).

1.5.

Il-postazzjoni tat-toroq ta' Medininkai, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/ LTVK2000).

1.6.

Il-postazzjoni tat-toroq ta' Šalčininkai, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/ LTVK3000).

1.7.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Vilnius-Kirtimai, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/ LTVR3000).

1.8.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Vilnius-Savanoriai, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000).

2.

Id-distrett doganali ta' Kaunas:

2.1.

Il-postazzjoni ta' l-Ajruport ta' Kaunas, Karmėlava, Kauno r. (KA10/ LTKA1000).

2.2.

Il-postazzjoni ta' l-Istazzjon tal-Ferrovija ta' Kybartai, Kudirkos Naumiesčio g. 4, Kybartai, Vilkaviškio r. (KG30/ LTKG3000).

2.3.

Il-postazzjoni tat-toroq ta' Kybartai, kelias A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/ LTKK2000).

2.4.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija taċ-ċentru ta' Kaunas, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/ LTKR1000).

3.

Id-distrett doganali ta' Klaipėda:

3.1.

Il-postazzjoni doganali ta' Palanga, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/ LTLA1000).

3.2.

Il-postazzjoni tat-toroq ta' Panemunė, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/ LTLK4000).

3.3.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Klaipėda, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/ LTLR1000).

3.4.

Il-postazzjoni tal-Port ta' Malkai, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/ LTLU9000).

3.5.

Il-postazzjoni tal-port ta' Molas, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/ LTLUA000).

3.6.

Il-postazzjoni tal-port ta' Pilis, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/ LTLUB000).

4.

Id-distrett doganali ta' Šiauliai:

4.1.

Il-postazzjoni ta' l-ajruport ta' Šiauliai, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/ LTSA1000).

4.2.

Il-postazzjoni ta' l-istazzjon tal-ferrovija ta' Radviliškis, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/ LTSG3000).

4.3.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Šiauliai, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/ LTSR1000).

5.

Id-distrett doganali ta' Panevėžis:

5.1.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Panevėžis, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/ LTPR2000).

5.2.

Il-postazzjoni tal-ġarr tal-merkanzija ta' Utena, Pramonės g. 5, Utena (PR40/ LTPR4000).

3.4.   Il-Polonja

L-Anness għall-Ordinanza tal-Ministeru tal-Finanzi tat-2 ta' Lulju 2007 (ippubblikata fid-9 ta' Awwissu 2007)

Il-lista ta' uffiċċji doganali li fihom jistgħu jitkomplew il-formalitajiet għall-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju

Nru

Kamra

Uffiċċju

Fergħa

Kodiċi ta' Identifikazzjoni

I

IL-KAMRA DOGANALI FI BIAŁA PODLASKA

 

1

L-uffiċċju doganali fi Biała Podlaska

 

a

Il-fergħa doganali fi Biała Podlaska

301010

b

Il-fergħa doganali fi Małaszewicze

301020

c

Il-fergħa doganali fi Koroszczyn

301040

2

L-uffiċċju doganali f'Lublin

 

a

Il-fergħa doganali f'Lublin

302010

b

Il-fergħa doganali fi Puławy

302020

3

L-uffiċċju doganali fi Zamość

 

a

Il-fergħa doganali fi Zamość

303010

b

Il-fergħa doganali fi Hrebenne

303020

c

Il-fergħa doganali fi Hrubieszów

303030

d

Il-fergħa doganali f'Chełm

303050

e

Il-fergħa doganali fi Dorohusk

303060

f

Il-fergħa doganali (tat-toroq) fi Dorohusk

303070

II

IL-KAMRA DOGANALI FI BIAŁYSTOK

 

a

Il-fergħa doganali fi Białystok

311010

b

Il-fergħa doganali (tal-ferrovija) fi Kuźnica

311020

c

Il-fergħa doganali (tat-toroq) fi Kuźnica

311030

d

Il-fergħa doganali fi Czeremcha

311040

e

Il-fergħa doganali fi Siemianówce

311050

f

Il-fergħa doganali fi Bobrownice

311070

2

L-uffiċċju doganali f'Łomża

 

a

Il-fergħa doganali f'Łomża

312010

3

L-uffiċċju doganali f'Suwałki

 

a

Il-fergħa doganali fi Suwałki

313010

III

IL-KAMRA DOGANALI FI GDYNIA

 

1

L-uffiċċju doganali fi Gdynia

 

a

Il-fergħa doganali “Basen V” fi Gdynia

321010

b

Il-fergħa doganali “Dworzec Morski” fi Gdynia

321020

c

Il-fergħa doganali “Baza Kontenerowa” fi Gdynia

321030

d

Il-fergħa doganali postali fi Gdynia

321040

e

Il-fergħa doganali “Basen IV” fi Gdynia

321050

f

Il-fergħa doganali “Nabrzeże Bułgarskie” fi Gdynia

321070

2

L-uffiċċju doganali fi Gdańsk

 

a

Il-fergħa doganali “Opłotki” fi Gdańsk

322010

b

Il-fergħa doganali “Nabrzeże Wiślane” fi Gdańsk

322020

c

Il-fergħa doganali “Basen im. Władysława IV” fi Gdańsk

322030

d

Il-fergħa doganali “Port Północny” fi Gdańsk

322040

e

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo (ajruport)

322050

f

Il-fergħa doganali fi Starogard Gdański

322060

g

Il-fergħa doganali fi Kwidzyn

322070

3

L-uffiċċju doganali fi Słupsk

 

a

Il-fergħa doganali fi Słupsk

323010

IV

IL-KAMRA DOGANALI F'KATOWICE

 

1

L-uffiċċju doganali f'Katowice

 

a

Il-fergħa doganali f'Katowice

331010

b

Il-fergħa doganali f'Tychy

331020

c

Il-fergħa doganali fi Dąbrowa Górnicza

331030

d

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice (l-ajruport)

331040

2

L-uffiċċju doganali fi Gliwice

 

a

Il-fergħa doganali fi Gliwice

332010

b

Il-fergħa doganali fi Bytom

332020

3

L-uffiċċju doganali f'Częstochowa

 

a

Il-fergħa doganali f'Częstochowa

333010

4

L-uffiċċju doganali fi Bielska-Biała

 

a

Il-fergħa doganali fi Czechowice-Dziedzice

335010

b

Il-fergħa doganali fi Cieszyna

335030

V

IL-KAMRA DOGANALI F'KIELCE

 

1

L-uffiċċju doganali fi Kielce

 

a

Il-fergħa doganali fi Kielce

341010

b

Il-fergħa doganali fi Starachowice

341020

VI

IL-KAMRA DOGANALI FI KRAKÓW

 

1

L-uffiċċju doganali fi Kraków

 

a

Il-fergħa doganali I fi Kraków

351010

b

Il-fergħa doganali II fi Kraków

351020

c

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Kraków-Balice (ajruport)

351030

2

L-uffiċċju doganali f'Nowy Targ

 

a

Il-fergħa doganali f'Nowy Targ

352010

b

Il-fergħa doganali f'Andrychów

352020

3

L-uffiċċju doganali f'Nowy Sącz

 

a

Il-fergħa doganali f'Nowy Sącz

353010

b

Il-fergħa doganali f'Tarnów

353030

VII

IL-KAMRA DOGANALI F'ŁÓDZ

 

1

L-uffiċċju doganali I f'Łódz

 

a

Il-fergħa doganali I f'Łódz

361010

b

Il-fergħa doganali fi Sieradz

361030

2

L-uffiċċju doganali II f'Łódz

 

a

Il-fergħa doganali II f'Łódz

362010

b

Il-fergħa doganali f'Kutno

362030

3

L-uffiċċju doganali fi Piotrków Trybunalski

 

a

Il-fergħa doganali fi Piotrków Trybunalski

363010

VIII

IL-KAMRA DOGANALI F'OLSZTYN

 

1

L-uffiċċju doganali f'Olsztyn

 

a

Il-fergħa doganali f'Olsztyn

371010

b

Il-fergħa doganali fi Bezledy

371030

c

Il-fergħa doganali f'Ełk

371050

2

L-uffiċċju doganali f'Elbląg

 

a

Il-fergħa doganali f'Elbląg

372010

b

Il-fergħa doganali fi Braniewo

372020

c

Il-fergħa doganali f'Iława

372040

IX

IL-KAMRA DOGANALI F'OPOLE

 

1

L-uffiċċju doganali f'Opole

 

a

Il-fergħa doganali f'Opole

381010

b

Il-fergħa doganali fi Kędzierzyn-Koźle

381030

c

Il-fergħa doganali f'Nysa

381040

X

IL-KAMRA DOGANALI F'POZNAŃ

 

1

L-uffiċċju doganali f'Poznań

 

a

Il-fergħa doganali f'Poznań

391010

b

Il-fergħa doganali “MTP” f'Poznań

391020

c

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Poznań-Ławica (ajruport)

391030

2

L-uffiċċju doganali f'Pila

 

a

Il-fergħa doganali f'Pila

392010

3

L-uffiċċju doganali f'Leszno

 

a

Il-fergħa doganali f'Leszno

393010

b

Il-fergħa doganali f'Nowy Tomyśl

393020

4

L-uffiċċju doganali f'Kalisz

 

a

Il-fergħa doganali f'Kalisz

394010

XI

IL-KAMRA DOGANALI FI PRZEMYŚL

 

1

L-uffiċċju doganali fi Przemyśl

 

a

Il-fergħa doganali fi Przemyśl

401010

b

Il-fergħa doganali f'Medyka

401030

c

Il-fergħa doganali f'Medyka-Żurawica

401040

d

Il-fergħa doganali fi Korczowa

401060

e

Il-fergħa doganali fi Werchrata

401070

2

L-uffiċċju doganali f'Rzeszów

 

a

Il-fergħa doganali f'Rzeszów

402010

b

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka (l-ajruport)

402020

c

Il-fergħa doganali fi Stalowa Wola

402050

d

Il-fergħa doganali fi Mielec

402060

3

L-uffiċċju doganali fi Krosno

 

a

Il-fergħa doganali fi Krosno

404010

XII

IL-KAMRA DOGANALI FI RZEPIN

 

1

L-uffiċċju doganali fi Zielona Góra

 

a

Il-fergħa doganali fi Zielona Góra

411010

b

Il-fergħa doganali f'Olszyn

411020

2

L-uffiċċji doganali f'Gorzów Wielkopolski

 

a

Il-fergħa doganali f'Gorzów Wielkopolski

412010

b

Il-fergħa doganali fi Świeck

412020

XIII

IL-KAMRA DOGANALI FI SZCZECIN

 

1

L-uffiċċju doganali fi Szczecin

 

a

Il-fergħa doganali fi Szczecin

421010

b

Il-fergħa doganali “Nabrzeże Łasztownia” fi Szczecin

421030

c

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Szczecin-Goleniów (l-ajruport)

421050

d

Il-fergħa doganali fi Stargard Szczeciński

421060

e

Il-fergħa doganali f'Świnoujść

421080

f

Il-fergħa doganali f'Lubieszyn

421090

2

L-uffiċċju doganali f'Koszalin

 

a

Il-fergħa doganali f'Koszalin

422010

b

Il-fergħa doganali f'Kołobrzeg

422020

c

Il-fergħa doganali fi Szczecinka

422030

XIV

IL-KAMRA DOGANALI F'TORUŃ

 

1

L-uffiċċju doganali f'Bydgoszcz

 

a

Il-fergħa doganali II f'Bydgoszcz

431020

2

L-uffiċċju doganali f'Toruń

 

a

Il-fergħa doganali f'Toruń

432010

b

Il-fergħa doganali fi Włocławek

432030

c

Il-fergħa doganali fi Grudziądz

432040

XV

IL-KAMRA DOGANALI F'VARSAVJA

 

1

L-uffiċċju doganali I f'Varsavja

 

a

Il-fergħa doganali IV f'Varsavja

441040

2

L-uffiċċju doganali II f'Varsavja

 

a

Il-fergħa doganali VI f'Varsavja

442020

3

L-uffiċċju doganali III “Port Lotniczy” f'Varsavja (l-ajruport)

 

a

Il-fergħa doganali (għall-persuni) f'Varsavja

443010

b

Il-fergħa doganali “prodotti I” f'Varsavja

443020

c

Il-fergħa doganali “prodotti II” f'Varsavja

443030

d

Il-fergħa doganali “prodotti III” f'Varsavja

443040

4

L-uffiċċju doganali f'Radom

 

a

Il-fergħa doganali f'Radom

444010

5

L-uffiċċju doganali fi Pruszków

 

a

Il-fergħa doganali I fi Pruszków

445010

b

Il-fergħa doganali fi Błonie

445030

6

L-uffiċċju doganali fi Ciechanów

 

a

Il-fergħa doganali fi Ciechanów

447010

XVI

IL-KAMRA DOGANALI FI WROCŁAW

 

1

L-uffiċċju doganali fi Wrocław

 

a

Il-fergħa doganali I fi Wrocław

451010

b

Il-fergħa doganali Port Lotniczy Wrocław-Strachowice (l-ajruport)

451030

2

L-uffiċċju doganali f'Legnica

 

a

Il-fergħa doganali f'Legnica

452010

b

Il-fergħa doganali f'Polkowice

452020

c

Il-fergħa doganali f'Żarska Wieś

452030

3

L-uffiċċju doganali f'Wałbrzych

 

a

Il-fergħa doganali f'Wałbrzych

454010

b

Il-fergħa doganali f'Jelena Góra

454040

Il-lista kif emendata bl-Ordinanzi tal-Ministeru tal-Finanzi tat-18 ta' Lulju 2005, tat-23 ta' Awwissu 2005, ta' l-24 ta' Mejju 2006 u tat-2 ta' Lulju 2007.

3.5.   Ir-Rumanija

Il-lista ta' l-uffiċċji doganali Rumeni li għandhom is-setgħa li jfornu l-formalitajiet għall-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju, skond l-Artikolu 13 tar-Regolament

Nru

UFFIĊĊJI DOGANALI

Kodiċi

1.

L-uffiċċju doganali f'ALBIŢA

ROIS0100

2.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'ALBA

ROBV0300

3.

L-uffiċċju doganali fl-AJRUPORT MIHAIL KOGĂLNICEANU

ROCT5100

4.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'ILFOV

ROBU1200

5.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'ARAD

ROTM0200

6.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'BACĂU

ROIS0600

7.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana fi BRAŞOV

ROBV0900

8.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana fi BRĂILA

ROGL0700

9.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'CĂLĂRAŞI

ROCT1710

10.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana fi CLUJ NAPOCA

ROCJ1800

11.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'CONSTANŢA

ROCT1970

12.

L-uffiċċju doganali fi CONSTANŢA SUD

ROCT1900

13.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'DOLJ

ROCR2100

14.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'HUNEDOARA

ROTM8100

15.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana fi VRANCEA

ROGL3600

16.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'GALAŢI

ROGL3800

17.

L-uffiċċju doganali fi GIURGIULEŞTI

ROGL3850

18.

L-uffiċċju doganali f'HALMEU

ROCJ4320

19.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'IAŞI

ROIS4650

20.

L-uffiċċju doganali f'JIMBOLIA

ROTM5010

21.

L-uffiċċju doganali f'MORAVIŢA

ROTM5510

22.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'BIHOR

ROCJ6570

23.

L-uffiċċju doganali f'OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'ARGEŞ

ROCR7000

25.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana fi PRAHOVA

ROBU7100

26.

L-uffiċċju doganali f'PORŢILE DE FIER I

ROCR7270

27.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'VÂLCEA

ROCR7700

28.

L-uffiċċju doganali fi SCULENI

ROIS4990

29.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'SIBIU

ROBV7900

30.

L-uffiċċju doganali f'SIGHET

ROCJ8000

31.

L-uffiċċju doganali d'SIRET

ROIS8200

32.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'SUCEAVA

ROIS8230

33.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'DÂMBOVIŢA

ROBU8600

34.

L-uffiċċju muniċipali għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'BUCUREŞTI

ROBU1400

35.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'MUREŞ

ROBV8800

36.

Id-direttorat tal-kontea għall-operazzjonijiet tas-sisa u d-dwana f'TIMIŞ

ROTM8720

37.

L-uffiċċju doganali fl-AJRUPORT TIMIŞOARA

ROTM8730

4.   INFORMAZZJONI FORNUTA MILL-ISTATI MEMBRI SKOND L-ARTIKOLU 21 TAR-REGOLAMENT

L-Artikolu 21(2) (d) jistipula li l-Istati Membri li jimponu rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għat-trasferiment, mit-territorju tagħhom lejn Stat Membru ieħor, ta' prodotti li mhumiex elenkati fl-Anness IV għar-Regolament (l-Anness IV jelenka prodotti li ma jgawdux mil-libertà tal-moviment fis-suq uniku) għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni, li din imbagħad tippubblika din l-informazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Il-Ġermanja u r-Renju Unit biss avżaw lill-Kummissjoni dwar dawn il-miżuri. B'mod aktar speċifiku,

4.1.   Il-Ġermanja

Id-dispożizzjonijiet li ġejjin ta' l-Att dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (Aussenwirtschaftsgesetz; minn hawn 'il quddiem: l-AWG) u ta' l-Ordinanza dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (Außenwirtschaftsverordnung; minn hawn 'il quddiem: l-AWV), adottati fit-18 ta' Diċembru 1986, huma rilevanti:

It-Taqsima 2(2) ta' l-AWG

Ara aktar 'il fuq (1.2. d)

It-Taqsima 7(2) ta' l-AWV

It-Taqsima 7(2) ta' l-AWV tista' tirreferi għas-sensiela sħiħa tal-prodotti elenkati fl-Anness I jew għall-prodotti nazzjonali Ġermaniżi li huma elenkati (numri 900+)

7(2) It-trasferiment tal-prodotti speċifikati fil-Parti I, it-Taqsima C, tal-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjonijiet (l-Anness AL) jeħtieġ liċenzja jekk minn jittrasferixxi jkun konxju li d-destinazzjoni finali tal-prodotti tkun barra l-Unjoni Ewropea. Is-sentenza 1 ma tapplikax jekk it-trasferiment ikun jeħtieġ diġà liċenzja skond l-Artikolu 21 para. 1, sentenza 1 tar-Regolament (KE) Nru 1334/2000.

It-Taqsima 7(3) ta' l-AWV

7(3) It-trasferiment ta' prodotti li mhumiex speċifikati fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjonijiet (l-Anness AL) jeħtieġ liċenzja jekk id-destinazzjoni finali tal-prodotti tkun barra l-Unjoni Ewropea u jekk minn jittrasferixxi jkun ġie infurmat mill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle; BAFA) li l-prodotti huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, għal użu finali militari kif definit bit-Taqsima 5c, para. 1, sentenza 2, u li l-pajjiż li qed jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun wieħed li jidher fil-Lista tal-Pajjiżi K jew wieħed li qiegħed taħt embargo kif definit bl-Artikolu 4 para. 2 tar-Regolament (KE) Nru 1334/2000. Jekk minn jittrasferixxi jkun konxju li l-prodotti, kif definit bl-ewwel sentenza aktar 'il fuq, u li hu jipproponi li jittrasferixxi u li d-destinazzjoni finali ta' dawn tkun barra l-Unjoni Ewropea, ikunu maħsuba għal użu finali militari, u li l-pajjiż li jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni huwa mniżżel fil-Lista tal-Pajjiżi K jew jinstab taħt embargo kif definit bl-Artikolu 4 para. 2 tar-Regolament (KE) Nru 1334/2000, dan għandu javża lill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u tal-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet (BAFA); dan għandu jiddeċiedi jekk it-trasferiment għandux jeħtieġ liċenzja jew le. Il-prodotti jistgħu jiġu trasferiti biss wara li l-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet ikun approva t-trasferiment jew ikun iddeċieda li mhemmx ħtieġa ta' awtorizzazzjoni.

(Il-Lista tal-Pajjiżi K kif modifikata bit-80 Regolament li jemenda l-Ordinanza dwar il-Kummerċ u l-Pagamenti Barranin (AWV) tas-16 ta' Awwissu 2007) tiġbor fiha l-pajjiżi ġejjin: Kuba u s-Sirja)

L-Artikolu 7(4) ta' l-AWV

7(4) It-trasferiment ta' oġġetti li mhumiex speċifikati fil-Lista ta' Kontroll dwar l-Esportazzjonijiet (l-Anness AL) jeħtieġ liċenzja jekk id-destinazzjoni finali ta' l-oġġetti tkun barra l-Unjoni Ewropea u min jittrasferixxi jkun ġie infurmat mill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet li l-prodotti huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, għall-istabbiliment, għall-operat, jew għall-inkorporazzjoni f'impjant għal finijiet nukleari kif definit bit-Taqsima 5d, para. 1 ta' l-AWV, u jekk il-pajjiż li jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Alġerija, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libja, il-Korea ta' Fuq, il-Pakistan jew is-Sirja. Jekk minn jittrasferixxi jkun konxju li l-prodotti kif definiti bl-ewwel sentenza aktar 'il fuq, li hu jipproponi sabiex jiġu trasferiti u fejn id-destinazzjoni finali ta' dawn tkun barra l-Unjoni Ewropea, ikunu maħsuba għall-finijiet imsemmija fl-ewwel sentenza aktar 'il fuq u li l-pajjiż li jixtri jew il-pajjiż tad-destinazzjoni jkun l-Alġerija, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libja, il-Korea ta' Fuq, il-Pakistan jew is-Sirja, dan għandu javża lill-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u tal-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet (BAFA); dan għandu jiddeċiedi jekk it-trasferiment ikunx jeħtieġ liċenzja jew le. Il-prodotti jistgħu jiġu trasferiti biss wara li l-Uffiċċju Federali ta' l-Ekonomija u l-Kontroll ta' l-Esportazzjonijiet (BAFA) ikun approva t-trasferiment jew iddeċieda li mhemmx ħtieġa ta' awtorizzazzjoni.

4.2.   Ir-Renju Unit

L-Artikolu 21(2)(a) jagħti lill-Istati Membri l-għażla li jimponu kontrolli fuq it-trasferiment ta' prodotti oħra b'użu doppju (jiġifieri għajr dawk fl-Anness IV) mit-territorju tagħhom lejn Stat Membru ieħor fejn, soġġett għal ċerti dispożizzjonijiet, meta jsir it-trasferiment ikun magħruf li d-destinazzjoni finali tkun barra l-Komunità.

Ir-Renju Unit implementa dik il-klawżola diskrezzjonali fil-liġi nazzjonali tiegħu taħt l-Artikolu 4(2)(a) u l-Artikolu 7(2)(a) ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Assistenza Teknika (S.I. 2003 Nru. 2764).

L-Artikolu 4

ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Assistenza Teknika (S.I. 2003 No. 2764)

L-esportazzjoni ta' prodotti b'użu doppju u l-kontroll ta' l-użu finali

4.

1.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, il-prodotti ta' deskrizzjoni speċifikata fl-Iskeda 2 għal din l-Ordni huma pprojbiti milli jiġu esportati lejn id-destinazzjonijiet li, f'dik l-Iskeda, huma speċifikati bħala destinazzjonijiet ipprojbiti fir-rigward ta' dwak il-prodotti.

2.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni,

(a)

il-prodotti speċifikati fl-Annes I iżda mhux fl-Anness IV għar-Regolament;

(b)

il-prodotti ta' deskrizzjoni li huma speċifikati fl-Iskeda 2 għal din l-Ordni; jew

(c)

il-prodotti li mhumiex speċifikati fl-Anness I għar-Regolament jew fl-Iskeda 2 għal din l-Ordni, iżda li għall-esportazzjoni tagħhom mill-Komunità Ewropea hemm il-ħtieġa ta' awtorizzazzjoni skond:

(i)

l-Artikolu 4(1) tar-Regolament; jew

(ii)

l-Artikolu 4(2), (3) jew (4) tar-Regolament,

huma pprojbiti milli jiġu esportati lejn kwalunkwe destinazzjoni fi Stat Membru, fejn l-esportatur, meta ssir l-esportazzjoni, ikun jaf li d-destinazzjoni finali ta' dawn il-prodotti tkun barra l-Komunità Ewropea, u m'għandu jsir l-ebda proċessar jew xogħol fuq dawk l-oġġetti fi kwalunkwe Stat Membru li fih dawn ikunu se jiġu esportati.

3.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, l-oġġetti b'użu doppju li mhumiex elenkati fl-Anness I tar-Regolament, li l-esportatur ikollu raġunijiet sabiex jissuspetta li l-prodotti huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, għal kwalunkwe użu rilevanti, huma pprojbiti milli jiġu esportati lejn kwalunkwe destinazzjoni barra l-Komunità Ewropea, sakemm l-esportatur ma jkunx għamel l-istħarriġ raġonevoli kollu dwar l-użu propost tagħhom u jkun sodisfatt li dawn ma jkunux se jintużaw għal dak il-għan.

4.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, il-prodotti ta' deskrizzjoni speċifikata fl-Anness I għar-Regolament, li huma prodotti fi tranżitu, huma pprojbiti milli jiġu esportati lejn kwalunkwe destinazzjoni.

5.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, il-paragrafi (1), (2), (3) u (4) ma jipprojbixxux l-esportazzjoni ta' kwalunkwe prodott li għalih tkun ingħatat liċenzja bil-miktub mis-Segretarju ta' l-Istat, sakemm il-kundizzjonijiet kollha marbuta mal-liċenzja ma jkunux ġew imħarsa.

L-Artikolu 7

ta' l-Ordni (ta' Kontroll) ta' l-2003 dwar l-Esportazzjoni ta' Prodotti, it-Trasferiment ta' Teknoloġija u l-Forniment ta' Assistenza Teknika (S.I. 2003 No. 2764)

It-trasferiment elettroniku ta' teknoloġija u software b'użu doppju kkontrollati u l-kontrolli ta' l-użu finali

7.

1.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, l-ebda persuna m'għandha tittrasferixxi b'mezzi elettroniċi software jew teknoloġija b'użu doppju ta' deskrizzjoni speċifikata fl-Iskeda 2 għal din l-Ordni, fejn it-trasferiment ikun lejn persuna jew post fi kwalunkwe destinazzjoni li, f'dik l-Iskeda, hija speċifikata bħala waħda pprojbita fir-rigward ta' dak is-software jew dik it-teknoloġija.

2.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, l-ebda persuna m'għandha tittrasferixxi b'mezzi elettroniċi lejn persuna jew post fi Stat Membru software jew teknoloġija b'użu doppju li jkun jew,

(a)

speċifikat fl-Anness I iżda mhux fl-Anness IV għar-Regolament;

(b)

speċifikat fl-Iskeda 2 għal din l-Ordni; jew

(c)

mhux speċifikat fl-Anness I għar-Regolament jew l-Iskeda 2 għal din l-Ordni, iżda li għat-trasferiment tiegħu mill-Komunità Ewropea hemm il-ħtieġa ta' awtorizzazzjoni skond —

(i)

l-Artikolu 4(1) tar-Regolament; jew

(ii)

l-Artikolu 4(2), (3) jew (4) tar-Regolament,

jekk din tkun taf li, fl-att tat-trasferiment, dan is-software jew din it-teknoloġija huma maħsuba sabiex jintużaw barra l-Komunità Ewropea, u m'għandu jsir l-ebda proċessar jew xogħol fuq dak is-software jew fuq dik it-teknoloġija fi kwalunkwe Stat Membru li fih dawn ikunu se jiġu trasferiti.

3.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni, l-ebda persuna m'għandha tittrasferixxi b'mezzi elettroniċi software jew teknoloġija b'użu doppju li mhumiex elenkati fl-Anness 1 tar-Regolament, lejn persuna jew post barra l-Komunità Ewropea, fejn din ikollha raġunijiet biżżejjed sabiex tissuspetta li dan is-software jew din it-teknoloġija huma jew jistgħu jkunu maħsuba, b'mod sħiħ jew parzjali, għal kwalunkwe użu rilevanti, sakemm din ma tkunx għamlet l-istħarriġ raġonevoli kollu dwar l-użu propost tagħhom u tkun sodisfatta li dawn mhumiex se jintużaw għal dak il-għan.

4.

Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' din l-Ordni,

(a)

l-Artikolu 21(1) tar-Regolament u l-paragrafi (1), (2) u (3) ta' dan l-Artikolu ma jipprojbixxux it-trasferiment ta' software jew teknoloġija b'użu doppju li għalihom tkun ingħatat liċenzja bil-miktub mis-Segretarju ta' l-Istat sakemm il-kundizzjonijiet kollha marbuta mal-liċenzja ma jkunux ġew imħarsa; u

(b)

l-Artikolu 3(1) tar-Regolament ma jipprojbixxix it-trasferiment ta' kwalunkwe software jew teknoloġija b'użu doppju taħt l-awtorità ta' l-Awtorizzazzjoni ta' l-Esportazzjonijiet Ġenerali tal-Komunità, jew li għalihom tkun inħarġet liċenzja bil-miktub mis-Segretarju ta' l-Istat jew Liċenzja tal-Komunità minn awtorità kompetenti. Dan sakemm il-kundizzjonijiet kollha li japplikaw għal dik l-awtorizzazzjoni jew li huma marbuta mal-liċenzja jew mal-Liċenzja tal-Komunità ma jkunux ġew imħarsa.


(1)  Dan huwa estratt mil-liġi nazzjonali li jinkludi prodotti militari kif ukoll oġġetti b'użu doppju.