4.12.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

CE 295/149


It-Tlieta, 2 ta’ Settembru 2008
It-tisħiħ tal-Eurojust u l-emenda tad-Deċiżjoni 2002/187/GAI *

P6_TA(2008)0384

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta’ Settembru 2008 dwar l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja bil-ħsieb tal-adozzjoni ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill dwar it-tisħiħ tal-Eurojust u li temenda d-Deċiżjoni 2002/187/GAI (5613/2008 — C6-0076/2008 — 2008/0804(CNS))

2009/C 295 E/39

(Proċedura ta’ konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja (5613/2008),

wara li kkunsidra l-Artikolu 34(2)(b) tat-Trattat UE,

wara li kkunsidra l-Artikolu 39(1) tat-Trattat UE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0076/2008),

wara li kkunsidra l-Artikoli 93 u 51 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6-0293/2008),

1.

Japprova l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja kif emendata;

2.

Jistieden lill-Kunsill sabiex konsegwentement ibiddel it-test;

3.

Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jitlob lill-Kunsill biex jerġa’ jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja b’mod sustanzjali;

5.

Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Liżbona, biex jagħtu prijorità lil kwalunkwe proposta futura li temenda d-Deċiżjoni bi qbil mad-Dikjarazzjoni Nru 50 rigward l-Artikolu 10 tal-Protokoll dwar dispożizzjonijiet tranżizzjonali li jridu jkunu annessi mat-Trattat tal-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika;

6.

Huwa determinat li jeżamina kull proposta futura bħal din bi proċedura urġenti bi qbil mal-proċedura msemmija fil-paragrafu 5 u f’koperazzjoni mill-qrib mal-parlamenti nazzjonali;

7.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja.

TEST PROPOST MINN 14-IL STAT MEMBRU

EMENDA

Emenda 1

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 5a (ġdida)

 

(5a)

Fid-dawl tal-Artikolu 86 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, huwa meħtieġ li titfassal Green Paper dwar it-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew.

Emenda 2

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 5b (ġdida)

 

(5b)

Hu meħtieġ li d-drittijiet tal-konvenuti u tal-vittmi jitqiesu waqt id-determinazzjoni ta’ liema Stat Membru qiegħed fl-aħjar pożizzjoni biex iħarrek jew jieħu azzjoni oħra ta’ infurzar tal-liġi.

Emenda 3

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 8a (ġdida)

 

(8a)

Salvagwardji proċedurali xierqa, inkluż waqt l-investigazzjonijiet, huma kundizzjoni neċessarja sabiex id-deċiżjonijiet tal-qrati jkunu rikonoxxuti b’mod reċiproku fi kwistjonijiet kriminali. B’mod partikulari, deċiżjoni ta’ qafas dwar id-drittijiet proċedurali għandha tkun adottata mill-aktar fis sabiex ikunu stipulati ċerti regoli minimi dwar id-disponibilità ta’ assistenza legali għall-individwi fl-Istati Membri.

Emenda 4

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 8b (ġdida)

 

(8b)

Huwa meħtieġ ukoll li l-Kunsill jadotta malajr kemm jista’ jkun deċiżjoni ta’ qafas dwar il-ħarsien ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-koperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali, li tipprovdi livell xieraq ta’ ħarsien tad-data. L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu livell ta’ ħarsien ta’ data personali fil-liġi nazzjonali tagħhom li jkun tal-anqas ekwivalenti għal dak previst fil-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Protezzjoni ta’ Individwi fir-rigward tal-Ipproċessar Awtomatiku ta’ Data Personali tat-28 ta’ Jannar 1981 u l-Protokoll Addizzjonali tagħha tat-8 ta’ Novembru 2001 , u waqt li jagħmlu dan, għandhom iqisu r-Rakkomandazzjoni Nru R (87) 15 tas-17 ta’ Settembru 1987 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa lill-Istati Membri li tirregola l-użu ta’ data personali fis-settur tal-pulizija, u wkoll jiżguraw il-ħarsien ta’ data li ma tkunx ipproċessata awtomatikament.

Emenda 5

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 8c (ġdida)

 

(8c)

Huwa importanti li jkun żgurat ħarsien xieraq tad-data personali għat-tipi kollha ta’ sistemi ta’ skedar ta’ data personali użati mill-Eurojust. F’dan ir-rispett, ir-Regoli ta’ Proċedura dwar l-ipproċessar u l-protezzjoni ta’ data personali fil-Eurojust (1) għandhom japplikaw ukoll għall-fajls manwali stutturati, jiġifieri, il-fajls relatati mal-każijiet li jinġabru manwalment mill-membri nazzjonali jew mill-assistenti, u huma organizzati b’mod loġiku.

Emenda 6

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 8d (ġdida)

 

(8d)

Waqt l-ipproċessar ta’ data dwar il-kwantità ta’ posta elettronika skond l-Artikolu 14(1), il-Eurojust għandu jiżgura li l-kontenut u t-titoli tal-posta elettronika ma jkunux żvelati.

Emenda 7

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tal-Islovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda,

Premessa 8e (ġdida)

 

(8e)

Persuni li kienu suġġetti għal investigazzjoni kriminali msejsa fuq talba tal-Eurojust, imma li għadhom ma tħarrkux, għandhom jiġu infurmati dwar dik l-investigazzjoni mhux aktar tard minn sena wara li tkun ittieħdet id-deċiżjoni li ma jitħarrkux.

Emenda 8

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Premessa 8f (ġdida)

 

(8f)

L-Istati Membri għandhom jipprovdu rimedju ġudizzjarju fejn l-investigazzjoni tkun twettqet fuq talba tal-Eurojust fuq il-bażi ta’ raġunijiet li b’mod evidenti ma kinux biżżejjed.

Emenda 9

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 3

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Atikolu 5a — paragrafu 1

1.   Sabiex twettaq il-kompiti tagħha abbażi ta’ emerġenza, l-Eurojust għandha tistabbilixxi “Ċellula għall-Koordinazzjoni ta’ Emerġenza” (ECC).

1.   Sabiex twettaq il-kompiti tagħha abbażi ta’ emerġenza, l-Eurojust għandha tistabbilixxi “Ċellula għall-Koordinazzjoni ta’ Emerġenza” (ECC) , li għandha tkun kuntattabbli permezz ta’ punt ta’ kuntatt wieħed .

Emenda 10

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 3

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Atikolu 5a — paragrafu 2

2.   L-ECC għandha tkun komposta minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru, li jista’ jkun jew il-membru nazzjonali, id-deputat tiegħu jew tagħha, jew assistent intitolat li jissostitwixxi l-membru nazzjonali. L-ECC għandha tkun kuntattabbli u tkun tista’ taġixxi fi kwalunkwe mument kull erbgħa u għoxrin siegħa .

2.   L-ECC għandha tkun komposta minn rapprezentant wieħed minn kull Stat Membru, li jista’ jkun jew il-membru nazzjonali, id-deputat tiegħu jew tagħha, jew assistent intitolat li jissostitwixxi l-membru nazzjonali. Ir-rappreżentant għandu jkun jista’ jaġixxi fuq bażi ta’ 24 siegħa kuljum.

Emenda 11

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 3

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Atikolu 5a — paragrafu 3

3.   Meta f’każi urġenti, teħtieġ titwettaq talba għal koperazzjoni ġudizzjarja f’diversi Stati Membri, l-awtorità kompetenti tista’ tressaqha lill-ECC permezz tar-rappreżentant tal-Istat Membru tagħha fl-ECC. Ir-rappreżentant tal-Istat Membru konċernat fl-ECC għandu jibgħat it-talba sabiex titwettaq lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri rilevanti. Fejn ma ġiet identifikata l-ebda awtorità nazzjonali jew mhuwiex possibbli li tiġi identifikata b’mod f’waqtu, il-membru tal-ECC għandu jkollu s-setgħa li jwettaq it-talba huwa stess.

3.   Meta f’każi urġenti, teħtieġ titwettaq talba għal koperazzjoni ġudizzjarja f’diversi Stati Membri, l-awtorità kompetenti tista’ tressaqha lill-ECC permezz tar-rappreżentant tal-Istat Membru tagħha fl-ECC. Ir-rappreżentant tal-Istat Membru konċernat fl-ECC għandu jibgħat it-talba sabiex titwettaq lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri rilevanti. Fejn ma jkunx possibbli li tiġi identifikata awtorità nazzjonali kompetenti fi żmien xieraq, il-membru tal-ECC għandu jkollu s-setgħa li jwettaq it-talba huwa stess. F’każ bħal dan, il-membru tal-ECC ikkonċernat għandu jinforma l-Kulleġġ bil-miktub u mingħajr dewmien dwar il-passi li ttieħdu u r-raġunijiet għan-nuqqas ta’ identifikazzjoni tal-awtorità nazzjonali kompetenti fi żmien xieraq.

Emenda 12

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 4

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 6 — paragrafu 1 — punt a — subpunt vi

(vi)

jieħdu miżuri investigattivi speċjali;

imħassar

Emenda 13

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 4

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 6 — paragrafu 1 — punt a — subpunt vii

(vii)

jieħdu kwalunkwe miżura ġustifikata għall-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni;

imħassar

Emenda 14

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 6

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 8

Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri konċernati jiddeċiedu li ma jikkonformawx ma’ talba msemmija fl-Artikolu 6(1)(a), 6(1)(g), 7(1)(a), 7(2) u 7(3), huma għandhom jinformaw lill-Eurjust dwar id-deċiżjoni tagħhom u r-raġunijiet għaliha.

1.    Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri konċernati jiddeċiedu li ma jikkonformawx ma’ talba msemmija fl-Artikolu 6(1)(a), 6(1)(g), 7(1)(a), 7(2) u 7(3), huma għandhom jinformaw lill-Eurjust dwar id-deċiżjoni tagħhom u r-raġunijiet għaliha.

2.     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-deċiżjoni tal-awtorità nazzjonali kompetenti tista’ tkun suġġetta għal reviżjoni ġudizzjarja qabel tiġi kkomunikata lill-Eurojust.

Emenda 15

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 7 — subpunt (c)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 9 — paragrafu 4

4.   Biex jilħaq l-objettivi tal-Eurojust, il-Membru nazzjonali għandu jkollu aċċess komplet għal:

4.   Biex jilħaq l-objettivi tal-Eurojust, il-membru nazzjonali għandu jkollu aċċess komplet għal jew tal-inqas ikun jista’ jikseb

(a)

l-informazzjoni li tinsab fir- reġistri li ġejjin:

l-informazzjoni li tinsab fit-tipi ta’ reġistri nazzjonali li ġejjin, jekk dawn jeżistu fl-Istat Membru tiegħu jew tagħha :

(i)

rekords kriminali nazzjonali ,

(i)

rekords kriminali;

(ii)

reġistri ta’ persuni arrestati,

(ii)

reġistri ta’ persuni arrestati,

(iii)

reġistri ta’ investigazzjoni;

(iii)

reġistri ta’ investigazzjoni;

(iv)

reġistri tad-DNA;

(iv)

reġistri tad-DNA

(b)

reġistri, diversi minn dawk indikati fil-punt (a) , tal-Istat Membru tiegħu li fihom informazzjoni li jeħtieġ sabiex ikun jista’ jwettaq il-kompiti tiegħu.

(v)

reġistri oħra tal-Istat Membru tiegħu jew tagħha li fihom informazzjoni meħtieġa sabiex hu jew hi jkun/ tkun jista’/ tista’ jwettaq/ twettaq il-kompiti tiegħu jew tagħha .

Emenda 16

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 8

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Atikolu 9a — paragrafu 3

3.   Il-membri nazzjonali jistgħu, f’każi urġenti u fejn ma hemm l-ebda awtorità nazzjonali kompetenti identifikata jew ma jkunx possibbli li tiġi identifikata f’waqtha, jawtorizzaw u jikkoordinaw kunsenji kkontrollati.

3.   Il-membri nazzjonali jistgħu, f’każi urġenti u fejn mhux possibbli li tiġi identifikata awtorità nazzjonali kompetenti fi żmien xieraq, jawtorizzaw u jikkoordinaw kunsenji kkontrollati. F’każ bħal dan, il-membru nazzjonali kkonċernat għandu jinforma l-Kulleġġ bil-miktub u mingħajr dewmien dwar il-passi li ttieħdu u r-raġunijiet għan-nuqqas tal-identifikazzjoni tal-awtorità nazzjonali kompetenti fi żmien xieraq.

Emenda 17

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt -a (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 1

 

(-a)

il-paragrafu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-Eurojust jistgħu jagħtu u jieħdu mingħand xulxin kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għat-twettiq tal-ħidmiet tagħha f’konformità mal-Artikoli 4 u 5 skont ir-regoli dwar il-ħarsien tad-data stipulati f’din id-Deċiżjoni.”

Emenda 18

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 5

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom ikun informat b’mod f’waqtu, fi stadju bikri, u malli l-informazzjoni tkun disponibbli, dwar l-investigazzjonijiet kriminali kollha li jikkonċernaw tliet Stati jew aktar, li minnhom tnejn jew aktar ikunu Stati Membri, li jaqgħu taħt il-mandat tal-Eurojust u safejn ikun meħtieġ għall-qadi tal-funzjonijiet tal-Eurojust, b’mod partikolari fejn ittri rogatorji paralleli ikunu meħtieġa f’diversi Stati jew fejn hemm ħtieġa għall-koordinazzjoni mill-Eurojust jew f’każijiet ta’ konflitti ta’ ġurisdizzjoni pożittivi jew negattivi. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-obbligu tar-rappurtar ikun sorveljat fil-livell nazzjonali.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom ikun informat b’mod f’waqtu, fi stadju bikri, u malli l-informazzjoni tkun disponibbli, dwar kwalunkwe każ li jikkonċerna tliet Stati jew aktar u li dwaru kienu trażmessi lil tal-inqas żewġ Stati Membri talbiet għal jew deċiżjonijiet dwar koperazzjoni ġudizzjarja, inkluż dawk rigward strumenti li jimplimentaw il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku.

Emenda 19

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 6

6.   Bħala l-ewwel pass, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-paragrafu 5 fir-rigward ta’ każijiet relatati mar-reati li ġejjin:

6.   Bħala l-ewwel pass, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-paragrafu 5 fir-rigward ta’ każijiet relatati mar-reati li ġejjin:

(a)

traffikar tad-droga,

(a)

traffikar tad-droga,

 

(aa)

sfruttament sesswali ta’ tfal u pornografjia bi tfal;

(b)

traffikar ta’ bnedmin u armi,

(b)

traffikar ta’ bnedmin u armi,

(c)

traffikar ta’ skart nukleari,

(c)

traffikar ta’ skart nukleari,

(d)

traffikar ta’ opri tal-arti,

(d)

traffikar ta’ opri tal-arti,

(e)

kummerċ ta’ speċi fil-periklu li jinqerdu,

(e)

kummerċ ta’ speċi fil-periklu li jinqerdu,

(f)

kummerċ ta’ organi umani,

(f)

kummerċ ta’ organi umani,

(g)

money laundering,

(g)

ħasil ta’ flus,

(h)

frodi, inkluża frodi kontra l-interessi finanzjarji tal-Komunità,

(h)

frodi, inkluża frodi kontra l-interessi finanzjarji tal-Komunità,

(i)

falsifikazzjoni ta’ muniti, inkluż l-euro,

(i)

falsifikazzjoni ta’ muniti, inkluż l-euro,

(j)

terroriżmu, inkluż il-finanzjament tat-terroriżmu,

(j)

terroriżmu, inkluż il-finanzjament tat-terroriżmu,

(k)

kriminalità ambjentali,

(k)

kriminalità ambjentali,

(l)

forom oħrajn ta’ kriminalità organizzata .

(l)

forom oħrajn ta’ reati fejn ikun hemm indikazzjonijiet bil-fatti li hija nvoluta organizzazzjoni kriminali jew fejn huma involuti atti kriminali serji .

Emenda 20

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 8

8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom jkun informat ukoll dwar

8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom jkun informat ukoll dwar

(a)

it-talbiet kollha għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi l-istrumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta’ riknoxximent reċiproku, mibgħutin mill-awtoritajiet kompetent tagħhom f’każijiet li jinvolvu tal-anqas tliet Stati, li minnhom tnejn jew aktar ikunu Stati Membri;

(a)

każijiet fejn kien hemm kunflitti ta’ ġurisdizzjoni jew fejn hemm probabilità li jistgħu iqumu kunflitti bħal dawn;

(b)

il-kunsenji kontrollati kollha u investigazzjonijiet diskreti li jaffettwaw tal-anqas tliet Stati, li minnhom tal-anqas tnejn ikunu Stati Membri;

(b)

il-kunsenji kontrollati kollha u investigazzjonijiet diskreti li jaffettwaw tal-anqas tliet Stati, li minnhom tal-anqas tnejn ikunu Stati Membri;

(c)

iċ- ċaħdiet kollha ta’ talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat , inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku;

(c)

diffikultajiet ripetuti jew ċaħdiet rigward l-eżekuzzjoni ta’ talbiet għal, u deċiżjonijiet dwar , koperazzjoni ġudizzjarja inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku;

(d)

it-talbiet kollha għal assistenza legali reċiproka li jaslu minn Stat li ma jkunx Stat Membru fejn jidher li dawn it-talbiet huma parti minn investigazzjoni li tinvolvi talbiet oħrajn mibgħutin minn dak l-Istat li ma jkunx Stat Membru lil, tal-anqas, żewġ Stati Membri oħrajn.

 

Emenda 21

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 9

9.     Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-membru nazzjonali bi kwalunkwe informazzjoni oħra li l-membru nazzjonali jqis meħtieġa sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu.

imħassar

Emenda 22

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 11 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 13, paragrafu 10a (ġdid)

 

10a.     Sa … (2), il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, fuq il-bażi tal-informazzjoni trażmessa mill-Eurojust, rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, akkumpanjata, fejn hu xieraq, minn kwalunkwe proposta, inklużi proposti li jikkunsidraw iż-żieda ta’ reati oħra għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 6.

Emenda 23

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 13

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 14, paragrafu 4 u Artikolu 16, paragrafu 1

13)

Fl-Artikolu 14(4) u 16(1), il-kliem indiċi ta’ jinbidlu bi “Sistema ta’ Ġestjoni tal-Każijiet li fiha”;

imħassar

Emenda 24

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 14

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 15, paragrafu 4 u Artikolu 16, paragrafu 1 u 2

14)

Fl-Artikoli 15(4), 16(1), u 16(2) il-kelma “indiċi” tinbidel bi “Sistema ta’ Ġestjoni tal-Każijiet”;

imħassar

Emenda 25

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 15 — subpunt (a) — subpunt (i)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 15 — paragrafu 1 — parti introduttorja

1.   Meta tkun qed tiġi proċessata data skond l-Artikolu 14(1), l-Eurojust tista’ tipproċessa biss id-data personali dwar persuni li, skond il-leġislazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri konċernati, huma s-suġġett għal investigazzjoni kriminali jew prosekuzzjoni għal waħda jew aktar forom ta’ kriminalità u ir-reati definiti fl-Artikolu 4, bħal :

1.   Meta tkun qed tiġi proċessata data skond l-Artikolu 14(1), il-Eurojust jista’ jipproċessa biss id-data personali li ġejja dwar persuni li, skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri konċernati, huma s-suġġett għal investigazzjoni kriminali jew prosekuzzjoni għal waħda jew aktar forom ta’ kriminalità u r-reati definiti fl-Artikolu 4:

Emenda 26

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 15 — subpunt (a) — supunt (ii)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 15 — paragrafu 1 — punt l

(l)

numri tat-telefon, data dwar ir-reġistrazzjoni ta’ vetturi, kontijiet ta’ indirizzi elettroniċi, data relatata ma’ traffiku permezz tat-telefon u l-posta eletrronika, rekords ta’ DNA u ritratti.

(l)

mudelli ta’ identifikazzjoni tad-DNA, jiġifieri kodiċi b’ittri jew b’ċifri li jirrappreżenta sett ta’ karatteristiċi ta’ identifikazzjoni tal-parti mhux kodifikanti ta’ kampjun analizzat ta’ DNA uman, jiġifieri l-istruttura kimika partikulari tad-diversi pożizzjonijiet (loci) tad-DNA;

(la)

ritratti;

(lb)

numri tat-telefon;

(lc)

data marbuta ma’ ammont ta’ telefonati u posta elettronika li teskludi t-trażmissjoni ta’ data dwar il-kontenut;

(ld)

kontijiet tal-posta elettronika;

(le)

data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi.

Emenda 27

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 15 — subpunt (b)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 15 — paragrafu 2

(b)

Fil-paragrafu 2, titħassar il-kelma “biss”;

imħassar

Emenda 28

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 17a (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 23 — paragrafu 12

 

17a)

L-Artikolu 23(12) jinbidel b’dan li ġej:

12.   Il-Korp Konġunt ta’ Sorveljanza għandu jressaq rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Emenda 29

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 18 — subpunt (a)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 26 — paragrafu 1a

1a.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Kulleġġ jista’ effettivament ikun jista’ jiftaħ Fajl ta’ Ħidma Analitika tal-Europol u li jkun jista’ jipparteċipa fil-funzjonament tiegħu.

1a.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Kulleġġ effettivament ikun jista’ jiftaħ Fajl ta’ Ħidma Analitika tal-Europol, kif imsemmi fl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni bbażata fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar it-twaqqif ta’ Uffiċju Ewropew tal-Pulizija (Konvenzjoni tal-Europol) (3) u li jkun jista’ jipparteċipa fil-funzjonament tiegħu.

Emenda 30

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 18 — subpunt b

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 26 — paragrafu 2 — punt b

(b)

mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 ta’ din id-Deċiżjoni u skond l-Artikolu 4(4) tad-Deċiżjoni…/ …/ĠAI, il-punti ta’ kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom, fuq bażi ta’ każ b’każ, jinformaw lill-Eurojust dwar każijiet li jinvolvu żewġ Stati Membri u li jidħlu fil-kompetenza tal-Eurojust:

f’każijiet fejn probbabilment ikun hemm konflitti ta’ ġurisdizzjoni,

jew

f’każijiet ta’ ċ-ċaħda ta’ talba għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku.

Il-punti ta’ kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom ukoll, fuq bażi ta’ każ b’każ, jinformaw lill-Eurojust dwar il-każijiet kollha li jidħlu fil-kompetenza tal-Eurojust u li jinvolvu tal-anqas tliet Stati Membri.

(b)

mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 tad-Deċiżjoni dwar l-Eurojust u skont l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni…/ …/ĠAI, il-punti ta’ kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom, fuq bażi ta’ każ b’każ, jinformaw lill-membru nazzjonali tagħhom tal- Eurojust dwar il- każijiet l-oħra kollha li l-Eurojust hija meqjusa li qiegħda f’pożizzjoni aħjar biex tittrattahom.

Il-membri nazzjonali għandhom, fuq bażi ta’ każ b’każ, jinformaw lill-punti ta’ kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew dwar il-każijiet kollha li għat-trattament tagħhom in-network jitqies li jkun f’pożizzjoni aħjar.

Il-membri nazzjonali għandhom, fuq bażi ta’ każ b’każ, jinformaw il-korrispondenti nazzjonali rispettivi tagħhom tan-Network Ġudizzjarju Ewropew dwar il-każijiet kollha li għat-trattament tagħhom in-network jitqies li jkun f’pożizzjoni aħjar.

Emenda 31

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 19a (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 27 — paragrafu 4

 

19a)

L-Artikolu 27(4) għandu jinbidel b’dan li ġej:

4.   “Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3, it-trażmissjoni ta’ data personali mill-Eurojust lil entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1(b) u lill-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1(c) ta’ Stati terzi li mhumiex suġġetti għall-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa tat-28 ta’ Jannar 1981 tista’ ssir biss meta jiġi żgurat livell xieraq ta’ protezzjoni tad-data li jkun evalwat skont l-Artikolu 28(3) tar-Regoli ta’ Proċedura dwar l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data personali fil-Eurojust.

Emenda 32

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 19 b (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 27 — paragrafu 5a (ġdid)

 

19b)

fl-Artikolu 27 għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej wara l-paragrafu 5:

5a.     Darba kull sentejn, il-Korp Konġunt ta’ Sorveljanza, flimkien mal-Istat jew entità terza rispettiva msemmija fil-paragrafu 1(b) u (c), għandu jevalwa l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-ftehima ta’ koperazzjoni rilevanti marbuta mal-protezzjoni ta’ data li tiġi skambjata. Ir-rapport dwar din l-evalwazzjoni għandu jintbagħat lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.”

Emenda 33

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 22 — inċiż 1a (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 32 — paragrafu 1 — subparagrafu 1

 

l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

1.   Il-President, f’isem il-Kulleġġ, għandu jħejji rapport bil-miktub kull sena lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill […] dwar l-attivitajiet u l-immaniġġjar, inkluż l-immaniġġjar tal-baġit, tal-Eurojust.

Emenda 34

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 22 — inċiż 1b (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 32 — paragrafu 1 — subparagrafu 2

 

it-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 1 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

Għal dak il-għan, il-Kulleġġ għandu jħejji rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Eurojust u dwar kull problema relatata ma’ problemi fil-politika kontra l-kriminalità fl-Unjoni, enfasizzata bħala riżultat tal-attivitajiet tal-Eurojust. F’dak ir-rapport, il-Eurojust għandu jinkludi wkoll analiżi ta’ sitwazzjonijiet meta l-membri nazzjonali jeżerċitaw il-poteri tagħhom kif imsemmija fl-Artikolu 5a(3) u fl-Artikolu 9a(3). Ir-rapport jista’ wkoll jinkludi proposti għat-titjib tal-koperazzjoni ġudizzjarja fil-qasam kriminali.

Emenda 35

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 22 — inċiż 1c (ġdid)

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 32 — paragrafu 2

 

il-paragrafu 2 għandu jinbidel b’dan li ġej:

2.   Kull sena, ir-rappreżentant tal-Korp Konġunt ta’ Sorveljanza għandu jirrapporta lill-Parlament Ewoprew dwar l-attivitajiet tiegħu […].

Emenda 36

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju tal-Olanda, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju tal-Iżvezja — att li jemenda

Artikolu 1 — punt 26

Deċiżjoni 2002/187/JHA

Artikolu 42 — paragrafu 2

2.   Il-Kummissjoni għandha teżamina regolarment l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta’ din id-Deċiżjoni u għandha tippreżenta rapport dwarha lill-Kunsill flimkien ma’, jekk xieraq, il-proposti meħtieġa sabiex jitjiebu l-koperazzjoni ġudizzjarja u l-funzjonament tal-Eurojust. Dan għandu japplika b’mod partikolari għall-kapaċitajiet tal-Eurojust sabiex tappoġġa lill-Istati Membri fil-ġlieda kontra t-terroriżmu.

2.   Il-Kummissjoni għandha teżamina regolarment l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta’ din id-Deċiżjoni u għandha tippreżenta rapport dwarha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’, jekk xieraq, il-proposti meħtieġa sabiex jitjiebu l-koperazzjoni ġudizzjarja u l-funzjonament tal-Eurojust. Dan għandu japplika b’mod partikolari għall-kapaċitajiet tal-Eurojust sabiex tappoġġa lill-Istati Membri fil-ġlieda kontra t-terroriżmu.


(1)   ĠU C 68, 19.3.2005, p. 1.

(2)   Tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.

(3)   ĠU C 316, 27.11.1995, p. 2.