52006PC0029

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi mekkaniżmu Komunitarju tal-protezzjoni ċivili (imfassla mill-ġdid) {SEK(2006)113} /* KUMM/2006/0029 finali - CNS 2006/0009 */


[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |

Brussel 26.1.2006

KUMM(2006)29 finali

2006/0009(CNS)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

li tistabbilixxi mekkaniżmu Komunitarju tal-protezzjoni ċivili (imfassla mill-ġdid) {SEK(2006)113}

.

(preżentata mill-Kummissjoni)

MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI

IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |

110 | Il-bażi għall-proposta u l-għanijiet tagħha Il-mekkaniżmu Komunitarju tal-protezzjoni ċivili [minn hawn 'il quddiem: il-mekkaniżmu] ġie stabbilit fl-2001 biex jappoġġa u jiffaċilita l-mobilizzazzjoni u l-koordinament ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili fl-eventwalità ta' emerġenzi kbar ġewwa l-Unjoni jew lil hinn minnha. Mit-twaqqif tiegħu, wera ruħu bħala strument sempliċi imma effikaċi li jippermetti kooperazzjoni aktar mill-qrib u koordinament aħjar fl-interventi ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili. L-esperjenza riċenti tenfasizza l-ħtieġa li l-mekkaniżmu jiġi żviluppat lil hinn mill-mandat kurrenti tiegħu. L-għanijiet ewlenin ta' din il-proposta huma t-tisħiħ tal-mekkaniżmu, fuq il-bażi ta' dak li tgħallimna minn emerġenzi ta' l-imgħoddi, u l-provvista ta' bażi legali għal azzjonjiet Komunitarji addizzjonali li huma meħtieġa biex jingħelbu l-isfidi ta' llum fl-interventi tal-protezzjoni ċivili. Il-proposta tissejjes fuq l-ideat esposti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "It-titjib tal-Mekkaniżmu Komunitarju tal-Protezzjoni Ċivili", adottat fl-20 ta' April 2005[1], u tqis il-konklużjonijiet adottati mill-Kunsill fit-18 ta' Lulju 2005. Tissejjes ukoll fuq il-Komunikazzjoni UE Ristretta "Nibnu s-solidarjetà permezz ta' l-għajnuna reċiproka" tat-8 ta' Novembru 2005[2]. Barra minn hekk, il-proposta tikkunsidra sensiela ta' dikjarazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Parlament Ewropew li jistabbilixxu orjentamenti politiċi għall-iżvilupp ulterjuri tal-kooperazzjoni Ewropea fil-protezzjoni ċivili. Il-Kunsill Ewropew ta' Ġunju 2004 talab li "l-kooperazzjoni eżistenti dwar il-protezzjoni ċivili […] tittejjeb, b'rifless tar-rieda ta' l-Istati Membri li jaġixxu fis-solidarjetà". Il-Kunsil Ewropew ta' Diċembru 2004 sostna mill-ġdid il-ħtieġa għal “evalwazzjoni u żvilupp ulterjuri tal-kapaċitajiet tal-protezzjoni ċivili, inklużi l-eżerċizzji konġunti u l-koordinament ta' l-informazzjoni pubblika". Wara t-tsunami fin-Nofsinhar ta' l-Ażja, il-Kunsill adotta Pjan ta' Azzjoni li ġabar fih l-inizjattivi kollha meħuda, jew li kellhom jittieħdu, mill-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha, inklużi t-titjibiet possibbli għall-Mekkaniżmu u l-iżvilupp ta' kapaċità ta' reazzjoni rapida ta' l-UE biex taffronta d-diżastri[3]. Fl-istess waqt, il-Parlament Ewropew sejjaħ għall-"ħolqien ta' għadd ta' unitajiet mhux militari speċjalizzati fil-protezzjoni ċivili, bit-tagħmir adattat, li għandhom jieħdu taħriġ konġunt u jkunu disponibbli fl-eventwalità ta' [diżastri] fi ħdan l-Unjoni jew fil-bqija tad-dinja". F'Ġunju 2005, il-Kunsill Ewropew talab li tittieħed azzjoni prijoritarja dwar "it-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-protezzjoni ċivili […] u l-iżvilupp ta' kapaċità tar-reazzjoni rapida bbażata fuq il-moduli tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri". Flimkien, dawn id-dikjarazzjonijiet ifasslu orjentament ċar għall-kooperazzjoni fil-protezzjoni ċivili tal-ġejjieni fuq il-livell Ewropew. |

120 | Il-kuntest ġenerali F'dawn l-aħħar snin, kien hemm żieda sinifikanti fl-okkorrenza, is-severità u l-intensità tad-diżastri naturali, bir-riżultat ta' l-imwiet ta' nies, il-qerda ta' l-infrastruttura ekonomika u soċjali u t-tnawwir ta' ekosistemi li diġà xejn ma kienu b'saħħithom. Riskji teknoloġiċi ġodda qegħdin jagħmlu l-protezzjoni ċivili aktar kumplessa. Attakki terroristiċi f'diversi postijiet fl-UE enfasizzaw l-importanza tal-ġestjoni effikaċi tal-konsegwenzi. F'dawn l-aħħar tliet snin, kiber sew l-għadd ta' pajjiżi li daru għall-mekkaniżmu għall-għajnuna immedjata tal-protezzjoni ċivili. Fl-ewwel għaxar xhur ta' l-2005, aktar minn għaxar pajjiżi talbu li jingħataw l-għajnuna permezz tal-mekkaniżmu. Stati Membri, pajjiżi kandidati, sħab fid-dinja li qed tiżviluppa u wħud mill-pajjiżi l-aktar għonja użaw il-mekkaniżmu biex tingħatalhom l-għajnuna ħalli jaffrontaw diżastri li sebqu l-kapaċitajiet ta' l-awtoritajiet nazzjonali tagħhom. |

130 | Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Fil-preżent, hemm żewġ strumenti legali li jiggvernaw il-kooperazzjoni tal-protezzjoni ċivili fuq il-livell Komunitarju: i) id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/847/KE tad-9 ta' Diċembru 1999 stabbiliet programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-protezzjoni ċivili[4], li kellu jiskadi fi tmiem l-2004, iżda li ġie estiż sa tmiem l-2006. Jakkumpanjawh hemm għadd ta' baġits speċifiċi multijannwali. ii) id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom tat-23 ta' Ottubru 2001 li tistabbilixxi mekkaniżmu Komunitarju li jiffaċilita l-kooperazzjoni msaħħa fl-interventi ta' l-għajnuna fil-qasam tal-protezzjoni ċivili[5]. Dan l-istrument ma għandu l-ebda aspett finanzjarju; jiffoka fuq l-obbligi operattivi ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni. Din il-proposta torbot mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom. Temenda d-Deċiżjoni biex tippermetti kooperazzjoni u koordinament imtejba. |

140 | Il-konsistenza ma' linji ta' politika u għanijiet oħra ta' l-Unjoni Ingħatat attenzjoni partikolari biex ma tiġi evitata d-duplikazzjoni ma' azzjonijiet li jitwettqu taħt strumenti u linji ta' politika oħra Komunitarji, partikolarment l-għajnuna umanitarja tal-KE. |

IL-KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-EVALWAZZJONI TA' L-IMPATT |

Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |

211 | Il-metodi ta' konsultazzjoni, is-setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali ta' min wieġeb Fit-tħejjija ta' din il-proposta, il-Kummissjoni kkonsultat lill-Istati Membri, il-ħames pajjiżi addizzjonali li jipparteċipaw fil-mekkaniżmu[6] u, permezz ta' proċess pubbliku ta' konsultazzjoni, partijiet oħra interessati. Dokument ta' diskussjoni ġie ppubblikat fuq l-Internet, u ssejħet laqgħa ta' konsultazzjoni. |

212 | Ġabra fil-qosor ta’ tweġibiet u kif dawn ġew ikkunsidrati Il-proċess ta' konsultazzjoni wera li kien hemm appoġġ wiesa' għall-mira globali tal-politika, jiġifieri t-tisħiħ ta' l-istrumenti eżistenti fil-qasam tal-protezzjoni ċivili. Dawk li wieġbu esprimew il-qbil ġenerali tagħhom mal-miri identifikati fid-dokument ta' konsultazzjoni, u appoġġaw l-għażla tal-Kummissjoni li tkompli tibni fuq l-istrument eżistenti, minflok ma toħloq strumenti ġodda. Oħrajn esprimew id-dubji tagħhom dwar kemm kien f'loku l-format propost ta' Direttiva, u enfasizzaw il-ħtieġa li jiġu rrispettati l-perspettivi finanzjarji globali, u li l-iżviluppi futuri jissejsu fuq analiżi komprensiva tad-defiċit. Xi wħud innutaw il-ħtieġa li l-għajnuna Ewropea tal-protezzjoni ċivili ssir aktar viżibbli. Oħrajn iffukaw fuq il-ħtieġa li l-prinċipju tas-sussidjarjetà jiġi rrispettat, u li jiġi mmassimizzat il-valur miżjud fuq il-livell ta' l-UE. Xi Stati Membri enfasizzaw ukoll il-ħtieġa ta' l-iżgurar tal-koordinament u l-komplementarjetà bejn l-għajnuna umanitarja u l-protezzjoni ċivili f'pajjiżi terzi. Xi partijiet interessati saħqu fuq l-importanza tat-twissija bikrija. Dawn il-fehmiet kollha ġew ikkunsidrati. |

213 | Saret konsultazzjoni miftuħa fuq l-internet mill-20/01/2005 sal-01/06/2005. Ir-riżultati disponibbli fis-sit: http://europa.eu.int/comm/environment/civil/consult_new_instrument.htm. |

Il-ġbir u l-użu ta' l-għarfien espert |

229 | Ma kienx hemm bżonn ta' għarfien espert estern. Il-proposta gawdiet mill-esperjenza li nksibet mir-reazzjonijiet ta' l-imgħoddi għad-diżastri fil-kuntest tal-mekkaniżmu. |

230 | L-evalwazzjoni ta' l-impatt Tqiesu tliet għażliet prinċipali fit-tħejjija ta' din il-proposta. L-ewwel għażla kienet it-twarrib ta' kwalunkwe inizjattiva leġiżlattiva. Din l-għażla ma kenitx tħalli lill-Komunità tilħaq l-għanijiet tal-politika stabbiliti mill-Kunsill Ewropew u mill-Parlament Ewropew. L-aktar għażla ambizzjuża li hija disponibbli għall-ilħiq ta' dawn l-għanijiet hija l-ħolqien ta' qawwa permanenti Ewropea tal-protezzjoni ċivili. Filwaqt li tagħmel użu mit-timijiet tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri, il-qawwa tkun tista' tinżamm imħejjija fuq il-livell Ewropew biex tkun tista' tirreaġixxi malajr għall-emerġenzi. Minkejja li din l-għażla tippreżenta diversi vantaġġi, partikolarment f'dak li għandu x'jaqsam mal-ħeffa, l-effikaċja, il-viżibbiltà u l-koordinament, madankollu mhijiex meqjusa realistika f'dan l-istadju ta' l-iżvilupp tal-mekkaniżmu, minħabba l-implikazzjonijiet finanzjarji u amministrattivi tagħha. It-tielet għażla hija li jiddaħħlu għadd ta' elementi ta' titjib fid-Deċiżjoni tal-Kunsill li tiggverna l-mekkaniżmu. Din it-triq tħalli lill-Komunità tkompli ssus wara ambizzjoni akbar fil-kooperazjoni tal-protezzjoni ċivili, filwaqt li tibqa' prammatika u effikaċi fl-infiq. Lill-Komunità tħalliha tkompli tibni fuq ir-riżorsi tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri, bħala l-mezz ewlieni li permezz tiegħu tiġi implimentata l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili ta' l-UE, u tħalliha tkompli tagħti appoġġ addizzjonali biex tikkompleta r-riżorsi ta' l-Istati Membri. Filwaqt li tevita l-ispejjeż finanzjarji assoċjati ma' l-għażla 2, il-proposta tiggarantixxi bilanċ adatt bejn azzjonijiet ta' appoġġ u dawk komplementari, li lill-Komunità bħala tali sejjer jippermettilha tgħin lil dawk milquta minn emerġenzi kbar. |

L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |

305 | Sinteżi ta' l-azzjoni proposta Din il-proposta hija tfassil mill-ġdid tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/EC, Euratom, f'konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-teknika tat-tfassil mill-ġdid ta' l-atti legali. Tinkorpora f'test wieħed sew l-emendi sostantivi li tagħmel lid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/EC, Euratom, u d-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' din ta' l-aħħar. Il-proposta sejra tieħu post u tirrevoka din id-Deċiżjoni. Dan jgħin biex jagħmel il-leġiżlazzjoni Komunitarja aktar aċċessibbli u trasparenti. |

310 | Il-bażi legali Skond l-Artikolu 3(1)(u) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-attivitajiet tal-Komunità għandhom jinkludu miżuri fil-qasam tal-protezzjoni ċivili. Ġaladarba l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili tista' tiġi meħtieġa wkoll fl-eventwalità ta' emerġenzi radjoloġiċi, jeħtieġ li din il-proposta tissejjes ukoll fuq it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika. Fin-nuqqas ta' bażi legali speċifika għall-protezzjoni ċivili, din il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 308 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u l-Artikolu 203 tat-Trattat ta' l-Euratom. Dawn iż-żewġ bażijiet legali jipprovdu għall-istess proċedura għat-teħid tad-deċiżjonijiet, jiġifieri li l-Kunsill għandu jieħu l-miżuri adatti, b'aġir unanimu fuq proposta tal-Kummissjoni u wara li jkun ikkonsulta lill-Parlament Ewropew. |

320 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika sakemm il-proposta ma taqax taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. |

L-għanijiet tal-proposta ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri għar-raġunijiet li ġejjin. |

321 | Il-mekkaniżmu ġie stabbilit minħabba li diżastri kbar jistgħu jisbqu l-kapaċitajiet ta' reazzjoni ta' kwalunkwe Stat Membru individwali. Meta dan iseħħ, l-għajnuna reċiproka tal-protezzjoni ċivili tkun komplement neċessarju għall-kapaċitajiet nazzjonali ta' reazzjoni. |

L-għanijiet tal-proposta jintlaħqu aħjar permezz ta’ azzjoni Komunitarja għar-raġunijiet li ġejjin: |

324 | It-tisħiħ tal-kapaċità tal-Komunità biex tipprovdi għajnuna effikaċi tal-protezzjoni ċivili fl-eventwalità ta' emerġenzi kbar huwa fl-istess ħin imperattiv politiku u ħtieġa prattika. Il-Kunsill Ewropew u l-Parlament Ewropew irrikonoxxew il-ħtieġa ta kooperazzjoni aktar qawwija fil-protezzjoni ċivili fuq il-livell ta' l-UE. Lill-Istati Membri, il-proposta sejra tippermettilhom jagħtu kontribut aktar effikaċi għall-għajnuna Komunitarja tal-protezzjoni ċivili, u jibbenefikaw minn koordinament u kooperazzjoni mtejba f'qafas legali aktar b'saħħtu. Fl-istess ħin, lill-Istati Membri sserrħilhom rashom li, f'każ ta' bżonn, jirċievu mingħand l-Istati Membri l-oħra għajnuna effikaċi u kkordinata sew tal-protezzjoni ċivili. |

325 | Din il-proposta tħalli wkoll lill-Istati Membri jfittxu li jibbenefikaw minn ekonomiji ta' l-iskala f'ċerti oqsma, bħalma huma l-oġistika u t-trasport, u tippermetti l-użu aħjar tar-riżorsi skarsi. |

327 | Fil-qosor, il-proposta taħseb għal kooperazzjoni mtejba fuq il-livell Komunitarju, biex tappoġġa u tikkompleta l-isforzi ta' l-Istati Membri meta jirreaġixxu għal emerġenzi kbar li jisbqu l-kapaċitajiet nazzjonali ta' reazzjoni. |

Għaldaqstant, il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. |

Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tirrispetta l-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja/in. |

331 | Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet. Issewwi nuqqasijiet li ġew identifikati f'interventi ta' l-imgħoddi, u tibni fuq il-mandati suċċessivi li ngħataw mill-Kunsill Ewropew u l-Parlament Ewropew. |

332 | Il-piż amministrattiv li jaqa' fuq il-Komunità u fuq l-awtoritajiet nazzjonali huwa limitat, u ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex il-Komunità titħalla tiżgura reazzjoni effettiva tal-protezzjoni ċivili fil-każ ta' talbiet għall-għajnuna. |

L-għażla ta’ strumenti |

341 | Strumenti proposti: Deċiżjoni tal-Kunsill |

342 | Mezzi oħra ma jkunux adattati għar-raġuni(jiet) li ġejja/in: Tfassil mill-ġdid tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom jista' jsir biss permezz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill. |

L-IMPLIKAZZJONIJIET GħALL-BAġIT |

409 | Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit Komunitarju. |

INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |

510 | Is-Simplifikar |

511 | Il-proposta tipprovdi għas-simplifikar tal-leġiżlazzjoni. |

512 | L-użu tal-metodu tat-tfassil mill-ġdid jippermetti lill-Komunità tgħaqqad f'test wieħed sew l-emendi sostantivi proposti għad-Deċiżjoni tal-Kunsill, u d-dipożizzjonjiet mhux mibdula ta' din ta' l-aħħar. Barra minn hekk, it-test oriġinali tad-Deċiżjoni ġie mtejjeb u ċċċarat fl-interess tar-regolazzjoni aħjar. Dan wassal għal għadd ta' taħsiriet u tibdiliet, li ma jaffettwawx is-sustanza tad-Deċiżjoni. |

520 | Ir-revoka ta' leġiżlazzjoni eżistenti L-adozzjoni tal-proposta se twassal għar-revoka tal-leġiżlazzjoni eżistenti. |

Klawżola ta’ analiżi/reviżjoni/estinzjoni |

531 | Il-proposta tinkludi klawżola ta' analiżi. |

540 | It-tfassil mill-ġdid Il-proposta tinvolvi t-tfassil mill-ġdid. |

560 | Iż-Żona Ekonomika Ewropea L-att propost jikkonċerna kwistjoni taż-ŻEE u għandu għalhekk jestendi għaż-Żona Ekonomika Ewropea. |

570 | Spjegazzjoni dettalljata tal-proposta Dan li ġej jiġbor fil-qosor il-proposti ewlenin. 1. It-trasport (a) Il-qagħda fil-preżent Fil-preżent, kull Stat Membru huwa responsabbli għall-arranġamenti għat-trasport ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili tiegħu. In-nuqqas ta' mezzi ta' trasport disponibbli sallum kien l-aktar problema importanti li kienet qed ittellef l-effikaċja ta' l-interventi ta' l-għajnuna Ewropea tal-protezzjoni ċivili. F'kull intervent riċenti, bosta Stati Membri rrappurtaw li, filwaqt li kienu fil-qagħda li jagħtu l-għajnuna mitluba, ma setgħux jagħmlu l-arranġamenti għat-trasport. Ir-raġunijiet huma ħafna u varjati. Mhux kull awtorità tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri għandha l-mezzi tagħha tat-trasport bl-ajru li tista' sserraħ fuqhom fi kwalunkwe waqt. F'xi każijiet ma hemm l-ebda proċeduri biex jintużaw il-mezzi militari nazzjonali għat-trapsort ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili. L-arranġamenti għall-użu ta' ajruplani kummerċjali spiss ikunu kumplikati u jieħdu ħafna ħin. L-Istati Membri jistgħu jkunu qed jikkompetu għall-istess mezzi. Barra minn hekk, l-ispejjeż tat-trasport f'xi każijiet ma jkunux proporzjonati mal-valur finanzjarju ta' l-għajnuna. Kif jidher mill-evalwazzjoni ta' l-impatt, dawn il-problemi ta' spiss ikollhom ir-riżultat li l-għajnuna tant meħtieġa tiddewwem jew ma tintbagħatx. Anki meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jidħlu għall-piż finanzjarju tat-trasport, dawn l-ispejjeż x'aktarx li jkollhom impatt negattiv fuq id-daqs jew it-tul ta' l-intervent, u b'hekk jimminimizzaw l-impatt pożittiv ta' l-għajnuna Komunitarja tal-protezzjoni ċivili. (b) Il-proposti Il-Komunità għandha tfittex il-kooperazzjoni aktar mill-qrib f'dan il-qasam. L-appoġġ Komunitarju – sew finanzjarju kif ukoll prattiku – għat-trasport ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili se jkollu l-effett li ssir disponibbli aktar għajnuna. Se jagħti spinta lill-kooperazzjoni, u jħalli li jkun hemm turija aktar viżibbli tas-solidarjetà kollettiva tagħna mal-pajjiżi li jkollhom bżonn l-għajnuna. Se jserraħ ras kull Stat Membru li jkun jista' joqgħod fuq l-għajnuna Komunitarja tal-protezzjoni ċivili, anki jekk il-mezzi ta' trasport ta' l-Istati Membri l-oħra jkunu eżawriti, insuffiċjenti jew mhux disponibbli. Fuq kollox, lill-Komunità sejjer jippermettilha ssalva aktar ħajjiet, u tiżgura s-sostenn tanġibbli u f'waqtu ta' dawk milquta mid-diżastri. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill għandha għalhekk tinkludi approċċ ġdid għat-trasport ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili fil-kuntest tal-mekkaniżmu. Il-prinċipji ewlenin huma dawn: i) It-trasport ta' l-għajnuna nazzjonali tal-protezzjoni ċivili jibqa' primarjament ir-responsabbiltà ta' kull pajjiż li jkun qed jipprovdi għajnuna permezz tal-mekkaniżmu. Din il-proposta tespliċita din ir-reponsabbiltà billi titlob lill-Istati Membri jieħdu l-passi biex jiżguraw it-trasport f'waqtu ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili. ii) Fejn dan ikun possibbli, l-Istati Membri għandhom jippruvaw jaqsmu ma' l-oħrajn ir-riżorsi tagħhom tat-trasport fi sforz kollettiv biex jimmassimizzaw l-għajnuna u jiżguraw li tasal bil-ħeffa. iii) Il-finanzjament Komunitarju[7] għandu jintuża bħala xibka tas-sikurezza meta t-trasport nazzonali ma jkunx disponibbli, insuffiċjenti jew mhux kapaċi jwassal b'effikaċja. Sejjer iħalli l-Kummissjoni timmobilizza mezzi addizzjonali tat-trasport li jkunu meħtieġa biex tiġi żgurata reazzjoni rapida għal emerġenzi kbar, u li ma jkunux disponibbli mod ieħor. Regoli dettalljati dwar il-mobilizzazzjoni ta' mezzi addizzjonali tat-trasport sejrin jiġu stabbiliti skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 13. 2. Lejn kapaċità Ewropea ta' reazzjoni rapida (a) Il-qagħda fil-preżent L-interventi Komunitarji ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili jiġu implimentati permezz tat-timijiet, l-esperti u t-tagħmir li l-Istati Membri, fuq bażi volontarja, jkunu għamluhom disponibbli. Għal dan il-għan, l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni jobbliga lill-Istati Membri jidentifikaw bil-quddiem it-timijiet u l-esperti li jkunu jistgħu jkunu disponibbli għal interventi fil-kuntest tal-mekkaniżmu Komunitarju. L-Artikolu 4(d) jqabbad lill-Kummissjoni timplimenta programm ta' taħriġ, li jikkonsisti f'korsijiet, eżerċizzji u l-iskambju ta' esperti, biex il-ħaddiema ta' l-intervent jkunu aktar ippreparati. Dawn l-elementi, ta' valur kemm huma ta' valur, mhumiex biżżejjed biex jiżviluppaw kapaċità Ewropea ta' reazzjoni rapida, kif mitlub mill-Kunsill Ewropew. Dan tikkonfermah l-evalwazzjoni tal-kapaċitajiet, li ffukat fuq l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili li tkun disponibbli fl-eventwalità ta' attakki terroristiċi kbar fl-Unjoni. L-evalwazzjoni tikxef nuqqasijiet fil-kapaċità f'bosta oqsma li l-għajnuna reċiproka x'aktarx li tintalab fihom[8]. Jeħtieġ li dawn jiġu ttrattati biex jiġi żgurat li l-Komunità kollettivament tkun tista' tagħti l-għajnuna meta tqum il-ħtieġa. Barra minn hekk, l-esperjenza ta' l-imgħoddi wriet li hemm limiti għal kwalunkwe sistema volontarja ta' l-għajnuna reċiproka, partikolarment meta riskji simili jaffettwaw diversi pajjiżi fl-istess ħin (pereżempju, attakki terroristiċi simultanji f'postijiet differenti fl-Unjoni, in-nirien tal-foresti, l-għargħar). Fi ftit kliem, l-għajnuna ta' l-Istati Membri tista' ma tkunx biżżejjed biex tiżgura reazzjoni rapida tal-protezzjoni ċivili fl-emerġenzi kollha. (b) Il-proposti Din il-proposta ddaħħal erba' innovazzjonijiet biex tesprimi l-ambizzjoni ta' l-Unjoni li tiżviluppa kapaċità ta' l-UE għar-reazzjoni rapida bbażata fuq il-moduli tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri. L-ewwelnett, tikkonferma l-arranġamenti li diġà kien qabel dwarhom il-Kunsill fit-18 ta' Mejju 2004, meta kien adotta l-modalitajiet biex il-kontenut tad-database militari jsir disponibbli għall-mekkaniżmu. F'konformità ma' dawn il-modalitajiet, il-proposta tistieden lill-Istati Membri jinkludu informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' mezzi militari fir-risposta tagħhom għal talbiet għall-għajnuna. It-tieni, kif talab il-Kunsill Ewropew, tagħmel sejħa biex l-Istati Membri jaħdmu għall-iżvilupp ta' moduli tal-protezzjoni ċivili. Dawn il-moduli huma arranġamenti speċifiċi u definiti minn qabel tar-riżorsi tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri, li jkunu kapaċi jirreaġixxu b'effikaċja għal talbiet għall-għajnuna li jitqassmu permezz tal-mekkaniżmu. Jikkonsistu f'tagħmir, staff jew xi taħlita tat-tnejn. Jeħtiġilhom ikunu għal kollox interoperabbli, u jistgħu jiġu ekwipaġġati u mħaddma bil-ħeffa biex jew jaqdu funzjonijiet ta' appoġġ jew inkella biex jilqgħu għal ħtiġijiet prijoritarji li jqumu mill-emerġenzi. Fl-iżvilupp ta' dawn il-moduli, għandhom jiġu esplorati s-sinerġiji possibbli ma' tipi oħra ta' għarfien espert li jkun rilevanti għar-reazzjoni għall-emerġenzi l-kbar. Fuq kollox, il-moduli jistgħu jiġu żviluppati jew minn Stat Membru wieħed jew inkella bil-ħidma flimkien minn Stati Membri differenti. Din il-possibbiltà ta' l-aħħar tkun tista' toħloq opportunitajiet addizzjonali għall-kooperazzjoni, partikolarment għall-pajjiżi aktar żgħar, u jħallu lill-Istati Membri kollha jikkontribwixxu, individwalment jew kollettivament, għall-interventi Komunitarji tal-protezzjoni ċivili. Meta l-moduli jkunu saru element importanti fid-database ta' l-għajnuna disponibbli, iċ-Ċentru għall-Monitoraġġ u l-Informazzjoni (MIC) ikun fil-qagħda li, malli tasallu talba għall-għajnuna, bil-ħeffa jidentifika l-iktar moduli meħtieġa u jfittex il-mobilizzazzjoni immedjata tagħhom permezz ta' l-Istat(i) Membru/i kompetenti. It-tielet, l-evalwazzjoni tal-kapaċitajiet uriet il-ħtieġa għal aktar azzjoni fil-qasam tal-loġistika. Il-Komunità għandha tisfrutta l-ekonomiji ta' l-iskala f'dan il-qasam, u tiżgura li l-funzjonijiet ċentrali ta' appoġġ (il-komunikazzjoni, flotta ta' vetturi ħfief fuq il-post, il-provvisti, faċilitajiet tekniċi ta' ħanut tax-xogħol, eċċ) jistgħu jinqdew minn unitajiet dedikati fis-servizz tat-timijiet kollha ta' l-intervent ta' l-Istati Membri. Lil ta' l-aħħar, dan sejjer iħallihom jikkonċentraw fuq ħidmiethom tal-qalba, u b'hekk itejjeb l-effikaċja u jimmassimizza l-impatt ta' l-għajnuna Ewropea tal-protezzjoni ċivili. Il-moduli ta' appoġġ se jikkonsistu f'riżorsi ta' l-Istati Membri, li jintbagħtu mill-Istati Membri rilevanti f'konsultazzoni mal-Kummissjoni. Fl-aħħarnett, filwaqt li l-għajnuna Komuitarja tal-protezzjoni ċivili għandha tibqa' sserraħ prinċipalment fuq il-kontributi volontarji mill-Istati Membri, din il-proposta tipprovdi l-qafas għal politika ġdida li lill-Komunità ġġibha fil-qagħda li tikkompleta l-għajnuna mingħand l-Istati Membri b'sostenn addizzjonali, bl-effikaċja fin-nefqa. Dan is-sostenn għandu jkollu l-għan li jagħti għajnuna li ma tistax tinkiseb mill-pajjiżi li jipparteċipaw fil-Mekkaniżmu. Tista' tikkonsisti fil-kiri, fuq bażi temporanja, ta' tagħmir speċifiku (mezzi ta' l-ajru għall-evakwazzjoni medika, pompi qawwija għall-għargħar, mezzi ta' l-ajru kontra n-nirien fil-foresti, eċċ.). Din l-aħħar proposta sejra tirrikjedi t-tfassil ta' kriterji jew livelli massimi stretti, li għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 13. Mhijiex maħsuba biex tieħu post il-miżuri ta' preparatezza nazzjonali, u lanqas biex tipprovdi finanzjament Komunitarju għall-ksib ta' tagħmir tal-protezzjoni ċivili fuq il-livell ta' l-Istati Membri. L-għan tagħha huwa sempliċement tipprovdi xibka ta' sikurezza addizzjonali li, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, dak li jkun jista' joqgħod fuqha biex tagħti suppliment għall-għajnuna disponibbli mingħand l-Istati Membri. Meta l-għajnuna ta' l-Istati Membri tkun insuffiċjenti, mhux disponibbli jew mhux effikaċi, tippermetti lill-Komunità li taqdi ħtiġijiet umanitarji speċifiċi jew tevita danni ambjentali irreparabbli. Immirata kif inhi lejn it-titjib tas-sigurtà kollettiva taċ-ċittadini Ewropej permezz ta' xibka tas-sikurezza addizzjonali, din il-proposta tissodisfa r-rekwiżiti tan-neċessità u tas-sussidjarjetà. Hija prerekwiżit neċessarju biex tħalli lill-Komunità tirreaġixxi fi kwalunkwe waqt għal talba għall-għajnuna mingħand wieħed mill-Istati Membri tagħha, anki jekk l-għajnuna mitluba ma tkun tinstab fl-ebda Stat Memrbu ieħor jew jekk l-għajnuna nazzjonali mingħand l-Istati Membri l-oħra ma tkunx suffiċjenti jew disponibbli. Tipprovdi saff ieħor ta' protezzjoni u sigurtà li ma jistax jiġi ggarantit mill-Istati Membri fl-aġir individwali tagħhom. 3. It-twissija bikrija Il-kapaċità tal-Komunità li tirreaġixxi bil-ħeffa għad-diżastri naturali tiddependi fuq id-disponibbiltà tas-sistemi tat-twissija bikrija li jħallu lill-Istati Membri u ċ-ċentru tal-monitoraġġ u l-informazzjoni jieħdu l-azzjoni meħtieġa fl-iqsar żmien possibbli. Dawn is-sistemi għandhom iqisu s-sorsi eżistenti ta' l-informazzjoni, bħalma huma s-Sistema Globali tat-Twissija u l-Koordinament għad-Diżastri (GDACS) u s-sistema ta' twissija UNDAC. Billi tikkontribwixxi għall-izvilupp ta' dawn is-sistemi, il-Komunità għandha tgħin lill-Istati Membri jnaqqsu kemm jista' jkun il-ħin meħtieġ biex jirreaġixxu għad-diżastri naturali, u ttejjeb il-kapaċità kollettiva ta' l-UE għar-reazzjoni rapida. Il-Kunsill esprima interess qawwi fl-issuktar ta' aktar ħidma f'dan il-qasam. Jeħtieġ li fid-Deċiżjoni tal-Kunsill tinħoloq bażi legali soda biex din il-ħidma tinġieb 'il quddiem fi ħdan il-mekkaniżmu. L-għan ewlieni ta' l-azzjoni Komunitarja proposta dwar it-twissija bikrija huwa li jipproteġi liċ-ċittadini Ewropej mill-effetti ta' diżastri naturali kbar. Eżempji ta' azzjonijiet rilevanti f'dan il-qasam jinkludu: l-evalwazzjoni u, fejn dan ikun meħtieġ, l-aġġornament ta' sistemi eżistenti tat-twissija bikrija, l-irbit aħjar bejn is-sietmi ta' individwazzjoni u dawk ta' twissija, l-identifikazzjoni ta' sinerġiji bejn is-sistemmi differenti u r-rabtiet bejniethom, għall-aċċess faċli min-naħa ta' dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet. 4. Il-koordinament ta' azzjonijiet f'pajjiżi terzi (a) Il-qagħda fil-preżent Interventi ta' għajnuna barra mill-Komunità jistgħu jew jitwettqu awtonomament jew bħala kontribut għal operazzjoni mmexxija minn organizzazzjoni internazzjonali. F'xi sitwazzjonijiet ta' diżastru, il-protezzjoni ċivili tintervjeni b'reazzjoni għall-ħtiġijiet umanitarji u tikkontribwixxi għal sforz umanitarju usa'. Sew l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili kif ukoll l-għajnuna umanitarja jaffrontaw il-ħtiġijiet immedjati li jqumu minn dizastri kbar. Filwaqt li l-interventi tal-protezzjoni ċivili tipikament ikunu ta' qasir żmien, l-operazzjonijiet umanitarji, bil-kontra, normalment jitkomplew lil hinn mill-fażi akuta ta' emerġenza[9]. Fi ħdan il-Kummissjoni, saru arranġamenti biex jiżguraw il-kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Mekkaniżmu u l-ECHO u biex jippermettu reazzjoni komprensiva ta' emerġenza għad-diżastri. Il-proċeduri operattivi tal-Kummissjoni sejrin ikomplu jsaħħu s-sinerġiji bejn l-għajnuna umanitarja u tal-protezzjoni ċivili tal-KE, billi jibnu fuq ir-rwoli speċifiċi u l-vantaġġi komparattivi tagħhom. Dan għandu jippermetti wkoll rappurtar aktar korrett tal-kontributi umanitarji mogħtija mill-Komunità u mill-Istati Membri. Saru wkoll sforzi partikolari biex jiġi żgurat koordinament tajjeb man-Nazzjonjiet Uniti. F'Ottubru 2004, gie ffirmat ftehim bejn il-Kummissjoni u l-Uffiċċju tan-NU għall-Koordinament ta' l-Affarijiet Umanitarji (OCHA) biex jistabbilixxi l-prinċipji bażiċi għal aktar kooperazzjoni u koordinament, u biex yiġi evitata d-duplikazzjoni bla ħtieġa ta' l-isforzi. Il-Kummissjoni sejra tkompli tfittex il-koordinament man-NU u ma' partijiet internazzjonali oħra biex timmassimizza l-użu tar-riżorsi disponibbli. (b) Il-proposti Il-koordinament imtejjeb fuq il-livell Komunitarju huwa prerekwiżit għas-sostenn ta' l-isforz globali ta' koordinament u għall-iżgurar ta' kontribut komprensiv Ewropew għall-isforz dinji ta' għajnuna. L-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill għaldaqstant għandu jiċċara r-rwoli u r-responsabbiltajiet – hekk kif żviluppaw fil-prattika – ta' l-Istat Membru li jkollu f'idejh il-Presidenza ta' l-Unjoni Ewropea, it-tim tal-koordinament tal-protezzjoni ċivili fil-lok, u l-Kummissjoni. Il-Presidenza tikkoordina r-reazzjoni politika f'konsultazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni. Fuq kollox, iżżomm il-kollegament mal-pajjiż affettwat, partikolarment fil-fażijiet tal-bidu ta' emerġenza kbira, biex tiffaċilita l-azzjoni bikrija ta' l-għajnuna Komunitarja. Din il-proposta toħloq ukoll il-possibbiltà li l-pajjiż li jkollu f'idejh il-Presidenza jitlob Stat Membru ieħor jieħu r-responsabbiltà, jew għal kollox jew parzjalment, għall-koordinament politiku. Dan jista' jkun ta' siwi, pereżempju meta emerġenza tibda waqt il-Presidenza ta' pajjiż u tkompli f'dik ta' pajjiż ieħor, jew meta jiġru diversi emerġenzi fl-istess ħin jew meta Presidenza ma jkollhiex relazzjonijiet bilaterali mal-pajjiż affettwat. Bl-istess mod, għandu jkun possibbli għall-Presidenza li titlob l-għajnuna tal-Kummissjoni f'dawn iċ-ċirkostanzi. Permezz ta' l-MIC, il-Kummissjoni tikkordina r-reazzjoni Ewropea tal-protezzjoni ċivili fuq il-livell operattiv, f'konsultazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri li jkunu qed jagħtu l-għajnuna, il-pajjiż affettwat, u, fejn din tkun preżenti, in-NU. Meta talba tkun ġiet distribwita permezz tal-mekkaniżmu, l-Istati Membri kollha li jkunu qed jagħtu l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili għandhom ikunu kollegati ma' l-MIC biex il-Kummissjoni tkun tista' tiżgura kontribut Ewropew tal-protezzjoni ċivili fl-isforz globali ta' għajnuna. Meta dan ikun f'loku, il-Kummissjoni tiddeċiedi, f'konsultazzjoni mal-Presidenza, li timmobilizza u tingħat tim ta' evalwazzjoni u/jew koordinament li jkun magħmul minn esperti ta' l-Istati Membri. It-tim ta' evalwazzjoni u/jew koordinament għandu jingħata mandat ċar, kif ukoll l-awtorità formali biex jikkoordina t-timijiet tal-protezzjoni ċivili li jkunu qed joperaw fil-kuntest tal-mekkaniżmu Komunitarju. It-tim għandu jingħata l-appoġġ loġistiku bażiku, partikolarment it-tagħmir tal-komunikazzjoni, biex ikun jista' jikkoordina b'effikaċja l-għajnuna Ewropea tal-protezzjoni ċivili. |

1. 2006/0009(CNS)

ê 2001/792 (adattat)

Ö Proposta għal Õ

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tad-23 ta' Ottubru 2001

li tistabilixxi mekkaniżmu Komunitarju li jiffaċilita l-kooperazzjoni rrinfurzata fl-interventi ta’ assistenza fil- Ö tal- Õ protezzjoni ċivili

(2001/792/KE, Euratom)

Ö(imfassla mill-ġdid)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE) Õ

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 308 tiegħu,

u Ö Wara li kkunsidra Õ t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, u partikolarment l-Artikolu 203 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[10],

Wara li kkunsdira l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[11],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ö Ewropew Õ[12],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[13],

Billi:

ò ġdid

(1) Għadd ta' tibdiliet sostanzjali għandhom isiru fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom tat-23 ta' Ottubru 2001 li tistabbilixxi mekkaniżmu Komunitarju biex jiffaċilita l-kooperazzjoni rrinfurzata fl-interventi ta' assistenza tal-protezzjoni ċivili[14]. Għall-finijiet taċ-ċarezza, dik id-Deċiżjoni għandha titfassal mill-ġdid.

(2) F'dawn l-aħħar snin, kien hemm żieda sinifikanti fl-okkorrenza, is-severità u l-intensità tad-diżastri naturali, bir-riżultat ta' l-imwiet ta' nies, il-qerda ta' l-infrastruttura ekonomika u soċjali u l-ħsara lill-ambjent.

ê 2001/792 premessa 1

ð ġdid

(3) Filwaqt li lL-azzjoni Komunitarja sabiex timplimenta r-riżoluzzjoni tal-Kunsill u tar-rappreżentanti tal-Gvernijiet ta’ l-Istati Membri, li ltaqgħu fil-Kunsill, fit-8 ta’ Lulju 1991 dwar it-titjib ta’ l-għajnuna reċiproka bejn l-Istati Membri fil-każ ta’ diżastru naturali jew teknoloġiku[15] tgħingħenet sabiex tipproteġi n-nies, l-ambjent u l-proprjetà, issa teżisti l-ħtieġa hi li tkun żgurata protezzjoni aħjar fil-każ ta’ emerġenzi naturali, teknoloġiċi, radjoloġiċi u ambjentali, inkluż it-tniġġiż aċċidentali tal-baħar, li jseħħu kemm ġewwa u kemm barra l-Unjoni Ewropea, u sabiex jissaħħu d-disposizzjonijiet tar-riżoluzzjoni. ð Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa (UN/ECE) dwar l-Effetti li Jaqsmu l-Fruntieri ta' l-Inċidenti Industrijali, approvata mill-Komunità bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/685/KE[16], għenet biex tkompli ttejjeb il-prevenzjoni u l-ġestjoni tad-diżastri industrijali. ï

ê 2001/792 premessa 2 (adattat)

(2) Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa (UN/ECE) dwar l-Effetti li Jaqsmu l-Fruntieri ta’ l-Inċidenti Industrijali, li fiha disposizzjonijiet dwar materji bħalma huma l-prevenzjoni, l-istat ta' preparazzjoni għall-emerġenzi, it-tagħrif u l-parteċipazzjoni tal-pubbliku, is-sistemi li jinnotifikaw l-inċidenti industrijali, ir-rispons u l-assistenza reċiproka, daħlet fis-seħħ fid-19 ta’ April 2000. Il-Konvenzjoni kienet approvata mill-Komunità bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/685/KE[17].

ò ġdid

(4) Permezz tad-Deċiżjoni 2001/792/KE, Euratom, ġie stabbilit mekkaniżmu Komunitarju li jiffaċilita l-kooperazzjoni rrinfurzata fl-interventi ta' assistenza tal-protezzjoni ċivili (minn hawn 'il quddiem: il-mekkaniżmu), li jqis ukoll il-ħtiġijiet speċjali tar-reġjuni iżolati, l-aktar periferali u oħrajn tal-Komunità. Dawn l-aħħar snin raw żieda konsiderevoli fl-għadd ta' pajjiżi li talbu l-assistenza mill-mekkaniżmu għall-għajnuna tal-protezzjoni ċivili. Il-mekkaniżmu għandu jissaħħaħ biex tiġi żgurata turija aktar effikaċi u viżibbli tas-solidarjetà Ewropea, u biex tippermetti l-iżvilupp ta' kapaċità Ewropea tar-reazzjoni rapida, kif talbu li jsir il-Kunsill Ewropew fil-Konklużjonijiet tal-laqgħa tiegħu tas-16 u s-17 ta' Ġunju 2005 u l-Parlament Ewropew fir-Riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Jannar 2005 dwar id-diżastru tat-tsunami.

ê 2001/792 premessa 3 (adattat)

(3) Mekkaniżmu li jiffaċilita l-kooperazzjoni msaħħa fl-interventi ta' assistenza tal-protezzjoni ċivili jista' jissupplimenta l-programm Komunitarju korrenti ta' azzjoni fil-qasam fil-protezzjoni ċivili[18] billi jagħmel disponibbli l-appoġġ fil-każ ta’ emerġenzi maġġuri li jistgħu jeħtieġu azzjoni urġenti tar-rispons. Dan jista’ jiffaċilita l-organizzazzjoni u l-ġbir ta’ timijiet ta’ l-intervent, esperti u riżorsi oħra, kif meħtieġa, permezz ta’ struttura rrinfurzata Komunitarja għall-protezzjoni ċivili li tikkonsisti f’ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif u f'sistema komuni ta' komunikazzjoni u tagħrif f'emerġenza. Dan jista’ jipprovdi wkoll opportunità sabiex jinġabar tagħrif ivvalidat dwar l-emerġenzi, sabiex jiddissemina t-tagħrif lill-Istati Membri u sabiex ikun hemm tqassim bejniethom tat-tagħlimiet mittieħda mill-interventi.

ê 2001/792 premessa 4

(5) Dan il-Ö Il-mekkaniżmu Õ jrid jikkunsidra b'mod kif mistħoqq il-leġiżlazzjonijiet u obbliġi internazzjonali rilevanti Komunitarji. Għalhekk, din id-Deċiżjoni ma għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi reċiproċi ta’ l-Istati Membri fit-trattati bilaterali jew multilaterali, li jirreferu għall-materji koperti b’din id-Deċiżjoni.

ò ġdid

(6) Il-mekkaniżmu għandu jiffaċilita r-reazzjoni tal-protezzjoni ċivili għal kull tip ta' emerġenza kbira, inklużi d-diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem, inċidenti teknoloġiċi, radjoloġiċi u ambjentali, atti ta' terroriżmu u t-tinġis aċċidentali ta' l-ibħra, kif tipprovdi d-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 2850/2000/KE ta' l-20 ta' Diċembru 2000 li tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-kooperazzjoni fil-qasam tat-tniġġis ta' l-ibħra, sewwa jekk aċċidentali , u sewwa jekk deliberatament[19]. L-għajnuna tal-protezzjoni ċivili tista' tkun meħtieġa f'dawn l-emerġenzi kollha, biex tikkomplementa l-kapaċitajiet ta' reazzjoni tal-pajjiż affettwat.

ê 2001/792 premessa 5

ð ġdid

(7) Il-prevenzjoni hi ta’ importanza sinifikanti għall-protezzjoni kontra d-diżastri naturali, teknoloġiċi u ambjentali u tkun teħtieġ li tiġi kkunsidrata iktar azzjoni. ð Billi tagħti kontribut għall-issuktar ta' l-żvilupp ta' sistemi tat-twissija bikrija, il-Komunità għandha tgħin lill-Istati jnaqqsu kemm jista' jkun il-ħin meħtieġ biex jirreaġixxu għad-diżastri naturali. Dawn is-sistemi għandhom iqisu s-sorsi eżistenti ta' l-informazzjoni.ï

ê 2001/792 premessa 7ð ġdid

(8) Jeħtieġ li jittieħdu miżuri ta’ tħejjija fil-livell ta’ l-Istat Membru u tal-Komunità li jippermettu li jiġu organizzati u miġbura timijiet ta' l-intervent għall-għajnunaassistenza fl-emerġenzi bil-ħeffa u kkoordinati bil-flessibbiltà meħtieġa u li tiġi żgurata, permezz ta’ programm ta’ taħriġ, il-kapaċità għal rispons effettiv u l-kumplimentarjetà tat-timijiet ta’ l-evalwazzjoniistima u/jew il-koordinament, it-timijiet ta’ l-intervent u riżorsi oħra, kif xieraq. Miżuri oħra ta' tħejjija jistgħu jinkludu l-ġbir u t-tqegħid flimkien tat-tagħrif li jkollu x'jaqsam mar-riżorsi mediċi meħtieġa u l-istimulu ta’ l-użu ta’ teknoloġiji ġodda. ð L-iżvilupp ta' moduli addizzjonali ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili, li jkunu magħmulin mir-riżorsi ta' Stat Membru wieħed jew aktar, għandu jiġi kkunsidrat sabiex jingħata kontribut għall-iżvilupp ta' kapaċità ta' reazzjoni rapida tal-protezzjoni ċivili. ï

ê 2001/792 premessa 6

(9) Fl-eventwalità ta’ emerġenza kbiramaġġuri ġewwa l-Komunità, jew ta' periklu imminenti għal ta' dan, li jikkawżaw, jew ikun kapaċi li jikkawżaw, effetti li jaqsmu l-fruntieri li jistgħu jirriżultaw f’sejħa għall-għajnunaassistenza minn Stat Membru jew aktar, ikun hemm il-ħtieġa għal notifika rilevanti li trid issir kif xieraq permezz ta’ sistema stabbilita affidabbli ta’ komunikazzjoni u ta' tagħrif dwar l-emerġenzi.

ê 2001/792 premessa 8 (adattat)

(8) Skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, mekkaniżmu Komunitarju jista’ jipprovdi valur miżjud li jappoġġja u jissuplimenta l-politiki nazzjonali fil-qasam ta' l-assistenza reċiproka dwar il-protezzjoni ċivili. Jekk l-istat tal-preparazzjoni ta' l-Istat Membru li jagħmel it-talba ma jkunx biżżejjed għal rispons adegwat għal emerġenza maġġura skond ir-riżorsi disponibbli, dan l-Istat irid jkun kapaċi li jissupplimenta l-istat tal-preparazzjoni tiegħu billi jagħmel appell għal dan il-mekkaniżmu Komunitarju.

ê 2001/792 premessa 9 (adattat)

ð ġdid

(10) Ö Il- ÕMmekkaniżmu għandu jagħmilha possibbli illi jiġi organizzat u miġbur, u ffaċilitat il-koordinament ta’ l-interventi ta’ l-għajnunaassistenza sabiex tkun żgurata protezzjoni aħjar primarjament tan-nies iżda wkoll ta’ l-ambjent u tal-proprjetà, inkluż il-wirt kulturali, biex b’hekk jitnaqqsu t-telf tal-ħajja umana, il-korrimenti, il-ħsarat materjali, ekonomiċi u ambjentali, u jagħmel iktar tanġibbli l-kisba tal-miri tal-koeżjoni soċjali u tas-solidarjetà. ðIl-kooperazzjoni msaħħa fl-interventi ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili għandha tissejjes fuq struttura Komunitarja tal-protezzjoni ċivili li tkun tikkonsisti f'ċentru tal-monitoraġġ u l-informazzjoni u sistema komuni tal-komunikazzjoni u l-informazzjoni ta' l-emerġenza, ġestita mill-Kummissjoni, u punti ta' kuntatt operattivi fl-Istati Membri. Għandha tipprovdi qafas għall-ġbir ta' l-informazzjoni vvalidata ta' l-emerġenza, għat-tixrid ta' dik l-informazzjoni fost l-Istati Membri, u għall-qsim ta' lezzjonjiet miksuba mill-interventi. ï

ò ġdid

(11) Il-punti ta' kuntatt operattivi fl-Istati Membri għandhom ikunu fil-qagħda li jagħtu informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili mitluba mill-pajjiż milqut, inkluża informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' assi u kapaċitajiet militari.

(12) Id-disponibbiltà ta' mezzi adegwati tat-trasport jeħtiġilha li tittejjeb biex jiġi appoġġat l-iżvilupp ta' kapaċità ta' reazzjoni rapida fuq il-livell Komunitarju. Il-Komunità għandha tappoġġa u tikkomplementa l-isforzi ta' l-Istati Membri billi tiffaċilita t-tqegħid flimkien tar-riżorsi tat-trasport ta' l-Istati Membri u billi timmobilizza, fejn dan ikun ta' ħtieġa, mezzi addizzjonali tat-trasport.

(13) Il-ħtiġijiet loġistiċi tat-timijiet ta' l-intervent ta' l-Istati Membri li jkunu qed joperaw fil-post ta' emerġenza jistgħu jinqdew b'aktar effikaċja u ekonomija permezz tal-mobilizzazzjoni ta' moduli ta' appoġġ fuq il-livell Komunitarju. Il-Komunità għandha tiżgura li moduli bħal dawn ikunu jistgħu jitħaddmu bil-ħeffa biex itejbu l-effikaċja ta' l-interventi ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili fil-qafas tal-mekkaniżmu.

(14) Il-possibbiltà tal-mobilizzazzjoni ta' għajnuna addizzjonali fuq il-livell Komunitarju, li tikkomplementa l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili mogħtija mill-Istati Membri, hija meħtieġa bħala xibka tas-sikurezza, partikolarment fil-każ li theddidiet simili jaffettwaw diversi Stati Membri.

ê 2001/792 premessa 10 (adattat)

(10) Ir-reġjuni iżolati u dawk l-iktar imbiegħda u wħud miż-żoni l-oħra Komunitarju ħafna drabi jkollhom karatteristiċi u ħtiġiet speċjali minħabba l-ġeografija, it-terren u ċ-ċirkustanzi soċjali u ekonomiċi tagħhom. Dawn ikollhom effett negattiv, ifixklu l-iskjerament ta’ l-assistenza u tar-r-riżorsi ta’ l-intervant hekk li jagħmluha diffiċli li titwassal il-għajnuna u l-mezzi ta’ l-assistenza, u joħolqu ħtiġiet partikolari għall-assistenza fl-eventwalità ta’ perkilu serju ta’ emerġenza maġġuri. Dan il-mekkaniżmu Komunitarju jippermetti wkoll li jsir rispons aħjar f'dawn is-sitwazzjonijiet u l-ħtiġiet.

ê 2001/792 premessi 11 u 13

ð ġdid

(15) Rigward l-intervent ta' għajnunaassistenza fil-protezzjoni ċivili, jista' jintuża Ö il-Õmekkaniżmu Ö għandu Õ bħala għodda li tiffaċilita Ö jiffaċilita Õ u tappoġġa Ö jappoġġa Õ l-azzjonjiet meħuda, fil-kompetenzi rispettivi tagħhom, mill-Komunità u l-Istati Membri. L-interventi ta' għajnunaassistenza Ö barra mill-Komunità Õ jistgħu jsiru jew b’mod awtonomu jew bħala kontribut għal ħidma mmexxija minn organizzazzjoni internazzjonali, li fil-għal liema każ ta' dan il-Komunità għandha tiżviluppa r-relazzjonijiet tagħha ma’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali fil-livell globali jew reġjonali rilevanti. ð In-Nazzjonijiet Uniti, fejn tkun preżenti, għandha rwol ta' koordinament komprensiv għall-operazzjonijiet ta' għajnuna fil-pajjiżi terzi. L-għajnuna tal-protezzjoni ċivili pprovduta taħt dan il-mekkaniżmu għandha tiġi kkoordinata man-Nazzjonijiet Uniti u partijiet oħra internazzjonali rilevanti biex kemm jista' jkun tkabbar l-użu tar-riżorsi disponibbli u tevita kwalunkwe duplikazzjoni inutli ta' l-isforzi. Il-koordinazzjoni mtejba ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili hija prerekwiżit għall-appoġġ ta' l-isforz tal-koordinazzjoni globali u l-iżgurar ta' kontribut Ewropew komprensiv għall-isforz globali ta' għajnuna. F'emerġenzi kbar fejn l-għajnuna tingħata sew taħt il-mekkaniżmu kif ukoll taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE0 Nru 1257/96 ta' l-20 ta' Ġunju 1996 rigward l-għajnuna umanitarja[20], il-Kummissjoni għandha tiżgura l-effikaċja, il-koerenza u l-komplementarjetà tar-reazzjoni komprensiva tal-Komunità.ï

ê 2001/792 premessa 12 (adattat)

ð ġdid

(16) Dan il-Ö Il- Õmekkaniżmu Komunitarju jista’, taħt kundizzjonijiet li jridu jiġu stabbiliti, ijkun ukoll għodda sabiex jiffaċilita u jappoġġja l-ġestjoni ta' kriżijiet Ö skond id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Kunsill u l-Kummissjoni tad-29 ta' Settembru 2003 dwar l-użu tal-Mekkaniżmu Komunitarju tal-Protezzjoni Ċivili fil-ġestjoni tal-kriżijiet Õ kif riferit fit-Titolu V tat-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropeað kif ukoll biex tiġi ffaċilitata u appoġġata l-kooperazzjoni konsulari waqt emerġenzi f'pajjiżi terzi ï.

ê 2001/792 premessa 14 (adattat)

ð ġdid

(14) Il-parteċipazzjoni f’dan il-mekkaniżmu jkun miftuħ għall-Ö ta' Õ pajjiżi ð u l-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi oħra ï Ö għandhom ikunu possibbli Õ ð ġaladarba b'hekk tiżdied l-effiċjenza u l-effikaċja tal-mekkaniżmu ï.

ê 2001/792 premessa 15 (adattat)

(15) Teżisti ħtieġa li tittejjeb it-trasparenza u li jkunu konsolidati u msaħħa l-azzjonijiet diversi eżistenti fil-protezzjoni ċivili fit-twettiq kontinwu tal-miri tat-Trattat.

ê 2001/792 premessa 16

(17) Il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi implimentata din id-Deċiżjoni għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[21].

ê 2001/792 premessa 17

(17) L-użu ta’ l-istess Kumitat għall-mekkaniżmu preżenti bħalma hu għall-programm Komunitarju ta’ azzjoni eżistenti fil-qasam fil-protezzjoni ċivili jiżgura l-konsistenza u kumplimentarjetà għall-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu.

ò ġdid

(18) L-għanijiet tal-mekkaniżmu, inklużi l-benefiċċji li jġib l-operat tal-mekkaniżmu f'dak li jirrigwarda t-tnaqqis ta' l-imwiet tal-bnedmin u tad-danni, ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri, u għaldaqstant, fid-dawl ta' l-iskala jew l-effetti ta' l-azzjoni proposta, jistgħu jintlaħqu aħjar fuq il-livell Komunitarju. Jekk il-kapaċitajiet ta' reazzjoni ta' Stat Membru affettwat ma jkunux jistgħu jlaħħqu ma' emerġenza kbira, dan l-Istat għandu jkun jista' jagħmel appell għall-mekkaniżmu Komunitarju biex jissupplimenta r-riżorsi tiegħu tal-protezzjoni ċivili. Il-Komunità tista' għalhekk tadotta miżuri f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat tal-KE. F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stipulat f'dak l-Artikolu, din id-Deċiżjoni ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu dawn l-għanijiet.

ê 2001/792 premessa 18

(19) It-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika ma jagħtux poteri għall-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għajr dawk ta’ l-Artikoli 308 u 203, rispettivament,

ê 2001/792

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

ê 2001/792 (adattat)

ð ġdid

Ö Kapitolu IIs-Suġġett u l-Ambitu Õ

Artikolu 1

1. Huwa hawnhekk stabbilit mekkaniżmu Komunitarju, (minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-mekkaniżmu"), sabiex jiffaċilita l-kooperazzjoni rinfurzata bejn il-Komunità u l-Istati Membri rigward l-intervent ta’ għajnunaassistenza fil-protezzjoni ċivili fil-każ ta’ emerġenzi kbarmaġġuri, jew it-theddida imminenti tagħhom, li jistgħhu jeħtieġu rispons urġenti.

2. Il-Ö protezzjoni li għandu jiżguraha Õ il-mekkaniżmu huwa maħsub sabiex jgħin li tiġi żgurata protezzjoni aħjar,Ö għandha tkopri Õ primarjament tan-Ö in- Õnies iżda wkoll ta' l-ambjent u tal-proprjetà, inkluż il-wirt kulturali, fil-każ ta' emerġenzi maġġuri, jiġifieri, ð diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem, atti ta' terroriżmu u ï aċċidenti naturali teknoloġiċi, radjoloġiċi jew ambjentali Ö inkluż it-tniġġis aċċidentali ta' l-ibħra (minn hawn 'il quddiem: "emerġenzi kbar"), Õ li jseħħu ġewwa jew barra l-Komunità, Ö fil-kunsiderazzjoni wkoll tal-ħtiġijiet speċjali tar-reġjuni iżolati, l-aktar periferali u oħrajn jew il-gżejjer tal-Komunità. Õ, inkluż it-tniġġiż marittimu aċċidentali, kif ipprovvdut fid-Deċiżjoni Nru 2850/2000/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta’ Diċembru 2000 li tistabilixxi qafas Komunitarju għall-kooperazzjoni fil-qasam tat-tniġġgiż tal-baħar b'mod aċċidentiali jew deliberat[22].

Il-mekkaniżmu ma Ö għandu jaffettwa bl-ebda mod Õjaffettwax l-obbligi taħt il-leġisżlazzjonijiet rilevanti eżistenti tal-Komunità Ewropea jew il-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika jew il-ftehimijiet internazzjonali eżistenti.

Il-għan ġenerali tal-mekkaniżmu huwa li jipprovdi, fuq talba, l-appoġġ fl-eventwalità ta’ dawn l-emerġenzi u biex jiffaċilita l-koordinament mtejjeb ta’ l-intervent ta’ assistenza pprovvdut mill-Istati Membri u l-Komunità, billi jitqiesu l-ħtiġiet speċjali tar-reġjuni u l-gżejjer iżolati, l-iktar imbiegħda u reġgjuni u gżejjer oħra fil-Komunità.

Ö Artikolu 2 Õ

3. Il-mekkaniżmu Ö għandu Õ jikkonsisti f'serje ta' Ö talanqas l- Õelementi u l-azzjonijiet Ö li ġejjin Õ inklużi:

ê 2001/792

ð ġdid

(1) l-identifikazzjoni ta’ timijiet ta’ l-intervent u appoġġi oħra ta' intervent disponibbli fl-Istati Membri għall-interventi ta’ għajnunaassistenza fl-eventwalità ta’ emerġenzi, ð inklużi l-assi u l-kapaċitajiet militari disponibbli għall-appoġġ tal-protezzjoni ċivili ï , ;

ê 2001/792 (adattat)

(2) it-tnedijal-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ programm ta’ taħriġ għat-timijiet ta’ l-intervent u appoġġi oħra ta’ intervent, u għal esperti Ö għat-timijiet responsabbli għall- Õta' l-istimaevalwazzjoni u/jew it-timijiet ta l-koordinament;

ê 2001/792

(3) laqgħat ta' ħidmaworkshops, seminarsji u proġetti pilota dwar aspetti maġġuri ta' l-interventi, ;

ê 2001/792 (adattat)

(4) li jiġu stabbiliti u, kif meħtieġ, iddispaċċjatimibgħuta t-timijiet Ö responsabbli għall- Õevalwazzjonita’ stima u/jew koordinament, ;

(5) li jiġi stabbilit u ġestit ċentru tal-monitoraġġ u ta' l-informazzjonit-tagħrif,Ö ( MIC ) Õ, Ö li jkun aċċessibbli u kapaċi jirreaġixxi immedjatament 24 siegħa kuljum u li jaqdi l-Istati Membri u l-Kummissjoni għall-finijiet tal-mekkaniżmu; Õ

(6) li tiġi stabbilita u ġestita sistema komuni ta’ komunikazzjoni u tagħrifinformazzjoni dwar l-emerġenzi, Ö ( CECIS ) biex tippermetti l-komunikazzjoni u l-qsim ta' l-informazzjoni bejn l- MIC u l-punti ta' kuntatt operattivi ta' l-Istati Membri; Õ

ò ġdid

(7) li jiġu żviluppati sistemi tat-twissija bikrija, bil-kunsiderazzjoni tas-sorsi eżistenti ta' l-informazzjoni, biex jippermettu reazzjoni rapida min-naħa ta' l-Istati Membri u l- MIC ;

(8) li jiġu stabbiliti arranġamenti għat-trasport, il-loġistika u appoġġ ta' tip ieħor fuq il-livell tal-Komunità;

ê 2001/792 (adattat)

(9) azzjonijiet oħra ta’ appoġġ Ö u komplementarji Õ , bħalma huma miżuri sabiex jiffaċilitaw it-trasport tar-riżorsi għall-intervent ta’ assistenza Ö li jkunu meħtieġa fil-qafas tal-mekkaniżmu Õ .

Artikolu 2

1. Fl-eventwalità ta' emerġenza maġġuri ġewwa l-Komunità, jew periklu imminenti tagħha, li tikkawża jew tkun kapaċi tikkawża effetti li jaqsmu l-fruntieri li jistgħu jirriżultaw f'sejħa għall-assistenza minn Stat Membru jew aktar, l-Istat Membru li fih tkun ġrat l-emerġenza għandu, mingħajr dewmien, jinnotifika: (a)

(a) lil dawk l-Istati Membri li jistgħu jkunu affettwati bl-emerġenza, għajr jekk dan l-obbligu tan-notifika ma jkunx ġie diġà indirizzat permezz tal-leġislazzjoni rilevanti tal-Komunità Ewropea jew il-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika jew bi ftehimijiet internazzjonali eżistenti, u (b)

(b) il-Kummissjoni, meta tista tiġi antiċipata talba possibbli għall-assistenza permezz taċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif, sabiex il-Kummissjoni tkun tista’, kif xieraq, tgħarraf lill-Istati Membri l-oħra u tħhaddem is-servizzi kompetenti tagħha.

2. Din in-notifika għandha, kif xieraq, issir permezz tas-sistema tal-komunikazzjoni u t-tagħrif.

Ö Kapitolu II L-istat ta' preparament Õ

Artikolu 3

Sabiex tiġi żgurata l-kapabiltà ta’ rispons effettiv ta’ intervent fl-eventwalità ta’ emerġenza maġġuri, l-Istati Membri għandhom:

(a)1. ġewwa s-servizzi kompetenti tagħhom u, b’mod partikolari, is-servizzi tal-protezzjoni ċivili tagħhom jew is-servizzi l-oħra ta’ emerġenza, Ö L-Istati Membri għandhom Õ jidentifikaw bil-quddiem timijiet ta’ l-intervent Ö fi ħdan servizzi kompetenti tagħhom, b'mod partikolari is-servizzi tagħhom tal-protezzjoni ċivili jew servizzi oħra ta' emerġenza, Õ li jistgħu jkunu disponibbli għall-dan l-intervent jew li jistgħu jkunu stabbiliti biex jintervjenu f'qasir żmien, sabiex Ö u Õ jintbagħatu, ġeneralment fi żmien 12-il siegħa wara t-talba għall-għajnunaassistenza, . filwaqt li Ö Għandhom Õ iqisujitqies illi l-kompożizzjoni tat-tim tiddependi fuq it-tip ta’ l-emerġenza kbiramaġġuri u fuq il-ħtiġijiet partikolari ta’ dikn l-emerġenza;.

(b)2. Ö L-Istati Membri għandhom Õ jagħżlu esperti li jistgħu jiġu msejħa sabiex iservu fuq il-post ta' l-emerġenza bħala tim ta' Ö tim responsabbli għall- Õevalwazzjonistima u/jew koordinamentteam;.

ò ġdid

3. L-Istati Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jiżviluppaw moduli ta' l-intervent tal-protezzjoni ċivili, li jkunu jikkonsistu f'riżorsi minn wieħed jew aktar mill-Istati Membri, li jistgħu jitħaddmu fi żmien qasir ħafna biex jaqdu funzjonijiet ta' appoġġ jew biex jaqdu ħtiġijiet prijoritarji.

ê 2001/792 (adattat)

ð ġdid

Ö 4. L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw il-possibbiltà li jipprovdu, skond ma jkun meħtieġ, appoġġ ieħor ta' l-intervent li jista' jkun disponibbli mingħand is-servizzi kompetenti, bħalma huma staff speċjalizzat u tagħmir biex jittrattaw emerġenza partikolari, u li jsejħu għall-użu ta' riżorsi li jistgħu jiġu pprovduti minn organizzazzjonijiet mhux governattivi u entitajiet rilevanti oħra. Õ

(c)5. Ö L-Istati Membri għandhom Õ jipprovdu t-tagħrif ġenerali rilevanti dwar dawn it-timijiet, u esperti, ð moduli ta' l-intervent u appoġġ ieħor ta' l-intervent li jissemmew fil-paragrafi 1 sa 4 ï kif ukoll dwar ir-riżorsi mediċi kif stabbiliti Ö li għalihom issir referenza Õ fl-Artikolu 4(e) fi żmien sitt xhur mill-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, u minnufih jaġġornaw dan it-tagħrif meta meħtieġ; .

(d) jikkunsidraw il-possibbiltà li jipprovdu wkoll, kif meħtieġ, appoġġi oħra ta’ intervent li jistgħu jkunu disponibbli mis-servizzi kompetenti, bħalma huma l-personal u t-tagħmir speċjalizzati sabiex jittrattaw emerġenza partikolari, u li jsejħu r-riżorsi li jistgħu jingħataw minn organizzazzjonijiet mhux governattivi u entitajiet oħra rilevanti; (e)

ò ġdid

6. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw it-trasport f'waqtu ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili.

ê 2001/792 (adattat)

(e)7. Ö L-Istati Membri għandhom Õ għall-finijiet li tiġi applikata din id-Deċiżjoni, jaħtru l-awtoritajiet kompetenti, jiddenominaw il-punti tal-' kuntatt Ö operattivi Õ u jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan kollu.

Artikolu 4

1. Bil-ħsieb li tikseb dawn il-miri u li tiplimenta l-azzjonijiet iddefiniti fl-Artikolu 1, iIl-Kummissjoni għandha Ö tagħmel dan li ġej Õ:

(a) tistabbilixxi u tmexxi ċentru tal-monitoraġgġ u t-tagħrif li jkun aċċessibbli u kapaċi li jirreaġixxi minnufih fuq bażi ta’ 24 siegħa kuljum u li jservi lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni għall-finijiet tal-mekkaniżmuÖtistabbilixxi u tmexxi l- MIC Õ;

(b) tistabbilixxi u tmexxi sistema affidabbli komuni ta' komunikazzjoni u ta' tagħrif li tippermetti l-komunikazzjoni u t-tqassim tat-tagħrif bejn iċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif u l-punti tal-kuntatt magħżula għal dan il-għan mill-Istati MembriÖ tistabbilixxi u tmexxi s- CECIS Õ;

ò ġdid

(c) tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' sistemi tat-twissija bikrija għall-benefiċċju ta' l-Istati Membri u l- MIC ;

ê 2001/792 (adattat)

ð ġdid

(c)(d) tistabbilixxi Ö tistabbilixxi Õ l-kapaċibbiltà li torganizza u tiġbor u tibgħat kemm jista' jkun malajr possibbli, timijiet żgħar ta' esperti li jkunu responsabbli:

(i) mill-evalwazzjoniistima tas-sitwazzjoni għall-benefiċċju ta' l-Istati Membri, iċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif u l-Istat li jitlob l-assistenza, Ö tal-ħtiġijiet tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istat li jkun qed jitlob l-assistenza bil-ħsieb ta' l-għajnuna disponibbli min-naħa ta' l-Istati Membri u tal-Mekkaniżmu; Õ

(ii) li jiffaċilitaw, meta jkun meħtieġ, il-koordinament tal-ħidmiet ta' l-għajnunaassistenza Ö tal-protezzjoni ċivili Õfuq il-post u jikkoordinaw, meta jkun meħtieġ u xieraq, ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat li jitlob l-għajnunaassistenza;

(d) li jistabilixxu programm ta’ taħriġ, bil-għan li jitjieb il-kordinament ta’ l-assistenza permezz ta’ intervent fil-protezzjoni ċivili billi jiġu żgurati l-kompatibbiltà u l-kumplimenarjetà bejn it-timijiet ta' l-intervent kif stabbilit fl-Artikolu 3(a) jew, kif xieraq, appoġġi oħra ta’ intervent kif stabbilit fl-Artikolu 3(b), u billi jtejbu l-kompetenza ta’ l-esperti li jagħmlu l-istima. Il-programm għandu jinkludi korsijiet u eżerċizzi konġunti u sistema ta’ skambju li biha individwi jistgħu jiġu ssekondati mat-timijiet fi Stati Membri oħhra;

(e) li jiġbrutiġbor flimkien Ö u tikkompila Õit-tagħrif dwar il-kapaċibiltajiet ta' l-Istati Membri li jissoktaw il-produzzjoni tas-sera u tat-tilqim jew ta' riżorsi oħra mediċi meħtieġa u jżommu ħażnietÖ ta' dawn Õ li jistgħu jisiru disponibbli għall-intervent fl-eventwalità ta' emerġenza maġġuri u li jibnu dan it-tagħrif fis-sistema tat-tagħrif;

(f) li jistabilixxu Ö tistabbilixxi Õ programm ta' tagħlimiet meħuda mill-interventi li jkunu saru fil-qafas tal-mekkaniżmu u jxerrdu Ö xxerred Õ dawn it-tagħlimiet permezz tas-sistema ta' l-informazzjonit-tagħrif;

(g) jistimulaw u jinkoraġġixxu Ö tistimula u tinkoraġġixxi Õ l-introduzzjoni u l-użu Ö ta' teknoloġiji ġodda Õ għall-fini tal-mekkaniżmu ta' teknoloġiji ġodda, inklużi s-sistemi għan-notifika u l-allarm, l-iskambju tat-tagħrif, l-użu tat-teknoloġija bis-satellita u assistenza għall-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-ġestjoni ta' l-emerġenzi;

(h) jieħdu Ö tieħu Õ l-miżuri sabiex jiffaċilitaw Ö tiffaċilita Õ it-trasport tar-riżorsi għall-intervent permezz ta’ l-għajnunaassistenza u azzjonijiet oħra ta’ appoġġ. ð tistabbilixxi l-kapaċità li timmobilizza l-mezzi addizzjonali tat-trasport biex tiġi żgurata reazzjoni rapida għal emerġenzi kbar; ï

ò ġdid

(i) tistabbilixxi l-kapaċità li tipprovdi l-appoġġ loġistiku tal-bażi għall-esperti u tiffaċilita l-mobilizzazzjoni ta' moduli loġistiċi u ta' tip ieħor b'appoġġ għat-timijiet ta' l-Istati Membri li jieħdu sehem fl-interventi Komunitarji ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili;

(j) tieħu kwalunkwe azzjoni ta' appoġġ u komplementari li tkun meħtieġa fil-qafas tal-mekkaniżmu.

ê 2001/792 (adattat)

Ö 2. Il-Kummissjon għandha tistabbilixxi programm ta' taħriġ, bil-għan li tittejjeb il-koordinazzjoni ta' l-interventi ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili billi tiżgura l-kompatibbiltà u l-komplementarjetà bejn it-timijiet ta' l-intervent imsemmija fl-Artikolu 3(1), il-moduli ta' l-intervent imsemmija fl-Artikolu 3(3) jew, skond ma jkun f'loku, apoġġ ieħor ta' l-intervent kif jissemma fl-Artikolu 3(4), u billi ttejjeb il-kompetenza ta' l-esperti msemmija fl-Artikolu 3(2). Il-programm għandu jinkludi korsijiet u eżerċizzi konġunti u sistema ta' skambju li, permezz tagħha, individwi jistgħu jiġu ssekondati lil Stati Membri oħra. Õ

ÖKapitolu III Ir-ReazzjoniÕ

Ö Artikolu 5 Õ

Ö 1. Fl-eventwalità ta' emerġenza kbira ġewwa l-Komunità, jew it-theddida imminenti tagħha, li tikkawża jew tkun kapaċi tikkawża effetti li jaqsmu l-fruntieri l-Istat Membru li fih tkun ġrat l-emerġenza għandu, mingħajr dewmien, jinnotifika b'dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li għandhom mnejn jiġu affettwati mill-emerġenza. Õ

Ö L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika meta l-obbligu tan-notifika jkun diġà ġie indirizzat taħt il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Komunità Ewropea jew tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika jew ftehimiet internazzjonali eżistenti.Õ

Ö 2. Fl-eventwalità ta' emerġenza kbira ġewwa l-Komunità, jew it-theddida imminenti tagħha, li jista' jkollha l-konsegwenza li wieħed jew aktar mill-Istati Membri jsejjaħ/jsejħu għall-għajnuna, l-Istat Membru li fih tkun ġrat l-emerġenza għandu, mingħajr dewmien, jinnotifika b'dan lill-Kummissjoni, meta tkun tista' tiġi antiċipata talba għall-għajnuna permezz ta' l- MIC , biex il-Kummissjoni, kif ikun f'loku, tkun tista' tinforma lill-Istati Membri l-oħra u tħaddem is-servizzi kompetenti tagħha. Õ

Ö 3. In-notifiki għandhom isiru permezz tas- CECIS , kif ikun f'loku. Õ

Artikolu 56

1. Meta tinqala’ emerġenza Ö kbira Õ ġewwa l-Komunità, l-Istat Membru jista’ jitlob l-għajnunaassistenza Ö permezz ta' l- MIC jew inkella diretament mill-Istati Membri l-oħra.Õ, li It-talba għaliha għandha tkun speċifika kemm jista’ jkun: .

Ö Artikolu 7 Õ

(a) mill-Istati Membri l-oħra permezz taċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif, fFil-każ li fih, meta tiġi riċevuta din it- Ö ta' Õ talba Ö għall-għajnuna permezz ta' l- MIC , Õ , upon receiving such a request il-Kummissjoni għandha, Ö mal-wasla ta' talba bħal din, Õ kif xieraq u mingħajr dewmien:

(1) tibgħat it-talba lill-punti tal-kuntatt Ö operattivi Õ ta' l-Istati Membri l-oħra,

(2) tiffaċilita l-mobilizzazzjoniorganizzazzjoni u l-ġbir tat-timijiet, ta' l-esperti Ö, tal-moduli Õ u ta' l-appoġġi l-oħra għall-intervent,

ê 2001/792

(3) tiġbor it-tagħrif ivvalidat dwar l-emerġenza u xxerrdu ma’ l-Istati Membri. , jew

ê 2001/792 (adattat)

ð ġdid

(b) direttament mill-Istati Membri l-oħra.

Ö Artikolu 8 Õ

21. Kull Stat Membru li lilu tkun indirizzata talba għall-għajnunaassistenza għandu minnufih jistabbilixxi jekk ikunx f’pożizzjoni li jagħti l-għajnunaassistenza mitluba, u jgħarraf lill-Istat Membru li jkun qiegħed jitlobha b’dan, jew permezz tal-ċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif Ö MIC Õ jew direttament, u wara dan, jiddependi fuq iċ-ċirkostanzi, ukoll liċ-ċentru, filwaqt liejn jindika l-ambituiskop u l-kondizzjonijiet dwar kull għajnunaassistenza li jkun jista’ jagħti. ð Jekk Stat Membru jinforma direttament lill-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba, għandu jgħarraf ukoll lill- MIC b'dan kollu. ï

32. L-Istat Membru li jkun qiegħed jagħmel it-talba għandu jkun responsabbli li jidderieġi l-interventi ta’ għajnunaassistenza. L-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru li jagħmel it-talba għandhom jistabbilixxu linji ta' gwida u, jekk meħtieġ, jiddefinixxu l-limiti tal-kompiti fdati f'idejn it-timijiet ta’ l-intervent. , mingħajr ma jagħtu d-dettalji tat-twettiq, li jridu Ö Id-dettalji tat-twettiq ta' dawk il-ħidmiet għandhom Õ jitħallew għall-persuna inkarigata maħtura mill-Istat Membru li jkun qiegħed jagħti l-għajnunaassistenza.

43. Ö Meta Õ lL-Istat Membru li jagħmel it-talba jista’ jitlob lit-timijiet Ö ta' l-intervent Õ sabiex jidderieġu l-intervent f'ismu li, f’dan il-każ, it-timijiet ipprovvduti mill-Istati Membri u mill-Komunità għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jikkoordinaw l-interventi tagħhom.

54. It-tim Ö Meta jintbagħtu timijiet responsabbli għall- Õ l-evalwazzjoniistima u/jew il-koordinament, għandhomu jiffaċilitaw il-koordinament bejn it-timijiet ta’ l-intervent u, kif meħtieġ u xieraq, jikkoordinaw ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru li jagħmel it-talba.

Artikolu 96

1. Id-disposizzjonijiet ta' Ö Fl-eventwalità tas-seħħ ta' emerġenza kbira barra l-Komunità, Õ l-Artikolui 5 Ö 6, 7 u 8 Õ jistgħu wukoll, fuq talba, jiġu implimentati Ö applikati Õ rigward interventi Ö tal-protezzjoni ċivili Õ barra mill-Komunità.

ê 2001/792

Dawn l-interventi jistgħu jew jiġu kondotti bħala intervent awtonomu ta’ għajnunaassistenza jew bħala kontribut għall-intervent immexxi minn organizzazzjoni internazzjonali.

Il-kordinament ta’ l-interventi ta' assistenza fil-protezzjoni ċivili magħmula fil-qafas ta’ dan il-mekkaniżmu barra l-Komunità jiġi żgurat mill-Istat Membru li jkun responsabbli mill-Presidenza tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea.

ò ġdid

F'emerġenzi fejn l-għajnuna tingħata sew taħt il-mekkaniżmu kif ukoll taħt ir-Regolament (KE) Nru 12547/96 ta' l-20 ta' Ġunju 1996 rigward l-għajnuna umanitarja, il-Kummissjoni għandha tiżgura l-effikaċja, il-koerenza u l-komplementarjetà tar-reazzjoni komprensiva tal-Komunità.

2. L-Istat Membru li jkollu f'idejh il-Presidenza tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea (il-Presidenza) għandu, b'mod partikolari fl-ewwel fażijiet ta' emerġenza kbira, jikkoordina mal-pajjiż terz affettwat biex ikun hemm il-koordinament politiku xieraq ta' l-interventi ta' l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili.

Fejn dan ikun f'loku, il-Presidenza tista' titlob lil Stat Membru ieħor biex jieħu f'idejh ir-responsabbiltà, għal kollox jew parzjalment, għal dak il-koordinament, jew jitlob lill-Kummissjoni għall-għajnuna.

3. Meta l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili kif imsemmi fil-paragrafu 1 tingħata b'reazzjoni għal talba mqassma permezz ta' l- MIC , il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Presidenza, għandha tiżgura l-koordinament operattiv ta' l-intervent fuq il-livell tal-kwartier ġenerali. Il-Kummissjoni tista', f'konsultazzjoni mal-President, taħtar tim ta' koordinament biex tiżgura l-koordinament operattiv fil-post ta' l-għajnuna ta' l-UE tal-protezzjoni ċivili.

Il-koordinament operattiv għandu jkopri l-koordinament mal-pajjiż affettwat u man-Nazzjonijiet Uniti, meta din l-organizzazzjoni tkun preżenti.

4. L-Istati Membri kollha li jipprovdu l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili kif imsemmi fil-paragrafu 1 b'reazzjoi għal talba mqassma permezz ta' l- MIC għandhom jikkoordinaw ma' l- MIC biex jippermettu li jsir il-koordinament imsemmi fil-paragrafu 3 u biex jiżguraw kontribut Komunitarju komprensiv lill-isforz globali ta' għajnuna.

Artikolu 10

Il-Kummissjoni tista' tappoġġa u tikkomplementa l-għajnuna tal-protezzjoni ċivili mogħtija mill-Istati Membri bil-modi li ġejjin:

(1) billi tiffaċilita l-ġbir flimkien tar-riżorsi tat-trasport ta' l-Istati Membri;

(2) billi timmobilizza mezzi addizzjonali tat-trasport li jkunu meħtieġa għall-iżgurar ta' reazzjoni rapida u li ma jkunux disponibbli mod ieħor taħt dan il-mekkaniżmu;

(3) billi timmobilizza l-għajnuna addizzjonali li ma tkunx disponibbli mod ieħor taħt dan il-mekkaniżmu u li tkun meħtieġa għall-iżgurar ta' l-effikaċja tar-reazzjoni tal-protezzjoni ċivili taħt dan il-mekkaniżmu;

(4) billi tiffaċilita l-mobilizzazzjoni tal-moduli loġistiċi u ta' tip ieħor biex jingħata l-appoġġ lit-timijiet ta' l-intervent ta' l-Istati Membri li jkunu fil-post.

ê 2001/792 (adattat)

Ö Kapitolu IV Id-Dispożizzjonijiet Finali Õ

Artikolu 117

Il-parteċipazzjoni fil-mekkaniżmu għandha tkun miftuħa għal l-Ö pajjiżi kandidati Õ.:

il-pajjiżi kandidati ta’ l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehimijiet Ewropej, fil-protokolli addizzjonali ta' magħhom, u fid-deċiżjonijiet tal-Kunsilli ta’ Assoċjazzjoni rispettivi,

Ċipru, Malta u t-Turkija fuq il-bażi tal-ftehimijiet bilaterali konklużi ma’ dawn il-pajjiżi.

ò ġdid

Pajjiżi terzi oħra jistgħu jikkooperaw f'attivitajiet taħt dan il-mekkaniżmu, meta l-ftehimiet ikunu jippermettu dan.

ê 2001/792 artikolu 3 (adattat)

Ö Artikolu 12 Õ

Ö Għall-finijiet ta' l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet kompetenti u jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan. Õ

ê 2001/792 (adattat)

Artikolu 138

1. Il-Kummissjoni għandha timplimenta l-azzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-mekkaniżmu skond il-proċceduri stabbiliti fl-Artikolu 9(2).

2. Il-Kummissjoni għandha, wkoll skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 14(2),9(3) tistabbilixxi regoli komuni Ö ta' l-implimentazzjoni Õ b'mod partikolari rigward il-materji li ġejjin:

(a)(1) ir-riżorsi disponibbli għall-intervent ta' għajnunaassistenza, kif stabbilit Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu 3;

(b)(2) iċ-ċentru tal-monitoraġġ u t-tagħrif Ö l- MIC Õ , kif stabbilit Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu 4(a) 2(5);

(c)(3) is-sistema komuni ta’ komunikazzjoni u tagħrif għall-emerġenzi Ö CECIS Õ , kif stabbilita Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu 4(b) 2(6);

(d)(4) it-timijietÖ responsabbli għall- Õ ta' l-istimaevalwazzjoni u/jew il-koordinament, kif stabbilita Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu 4(c) 2(2), inklużi l-kriterji għall-għażla ta’ l-esperti;

(e)(5) il-programm tat-taħriġ, kif stabbilit Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu 4(d) 2(2) ;

(f)(6) it-tagħrif dwar ir-riżorsi mediċi, kif stabbilit Ö jipprovdi il-punt (e) ta' Õ fl-Artikolu 4(e) (1) ;

(g)(7) l-interventi ġewwa l-Komunità, fuq il-bażi tar-riżoluzzjoni tat-8 ta’ Lulju 1991, Ö kif jipprovdu l-Artikoli 6, 7 u 8 Õ kif ukoll l-interventi barra mill-Komunità, kif stabbiliti Ö jipprovdi Õ fl-Artikolu6 9 .

ò ġdid

(8) appoġġ adizzjonali fuq il-livell Komunitarju, kif jipprovdi l-Artikolu 10.

ê 2001/792 (adattat)

Artikolu 149

1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-kumitat stabbilit fl-Artikolu 4(1) of Decision 1999/847/EC Ö 13 tal-Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi Strument ta' Reazzjoni Rapida u Preparament għal emerġenzi kbar Õ.

ê 2001/792

2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw.

Il-perjodu stipulat fl-Artikolu 4(3) tad-De`iżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.

32. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw.

Il-perjodu stipulat fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.

43. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu ta' proċedura.

ê 2001/792 (adattat)

ð ġdid

Artikolu 1510

Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l- implimentazzjoniÖ applikazzjoni Õ ta' din id-Deċiżjoni kull tliet snin mid-data li tkun daħlet fis-seħħ ð tan-notifika tagħha ï u tibgħat il-konklużjonijiet ta' din il-valutazzjoni flimkien ma' kwalunkwe proposta għal emendi għad-Deċiżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Ö Mal-konklużjonjiet għandhom jintbagħtu, jekk dan ikun f'loku, proposti għal emendi għal din id-Deċiżjoni. Õ

Artikolu 11

Din id-Deċiżjoni għandh tidħol fis-seħħ fis-1 ta' Jannar 2002.

ê

Artikolu 16

Id-Deċiżjoni 2001/792/KE, Euratom hija mħassra.

Referenzi għad-Deċiżjoni mħassra għandhom jiġu mifhuma bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni u għandhom jinqraw f'konformità mat-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness.

ê 2001/792

Artikolu 1712

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi

Għall-Kunsill

Il-President

ñ

ANNESS

Tabella ta’ korrelazzjoni

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom | Din id-Deċiżjoni |

Artikolu 1.1 | Artikolu 1, l-ewwel paragrafu |

Artikolu 1.2, l-ewwel sentenza | Artikolu 1, it-tieni paragrafu |

Artikolu 1.2, it-tieni sentenza | Artikolu 1, it-tielet paragrafu |

Artikolu 1.2, it-tielet sentenza | - |

Artikolu 1.3, l-ewwel inċiż | Artikolu 2(1) |

Artikolu 1.3, it-tieni inċiż | Artikolu 2(2) |

Artikolu 1.3, it-tielet inċiż | Artikolu 2(3) |

Artikolu 1.3, ir-raba' inċiż | Artikolu 2(4) |

Artikolu 1.3, il-ħames inċiż | Artikolu 2(5) |

Artikolu 1.3, is-sitt inċiż | Artikolu 2(6) |

- | Artikolu 2(7) |

- | Artikolu 2(8) |

Artikolu 1.3, is-seba' inċiż | Artikolu 2(9) |

Artikolu 2 | Artikolu 5 |

Artikolu 3(a) | Artikolu 3.1 |

Artikolu 3(b) | Artikolu 3.2 |

- | Artikolu 3.3 |

Artikolu 3(c) | Artikolu 3.5 |

Artikolu 3(d) | Artikolu 3.4 |

- | Artikolu 3.6 |

Artikolu 3(e) | Artikolu 3.7 u Artikolu 12 |

Artikolu 4(a) | Artikolu 4.1(a) |

Artikolu 4(b) | Artikolu 4.1(b) |

- | Artikolu 4.1(c) |

Artikolu 4(c) | Artikolu 4.1(d) |

Artikolu 4(d) | Artikolu 4.2 |

Artikolu 4(e) | Artikolu 4.1(e) |

Artikolu 4(f) | Artikolu 4.1(f) |

Artikolu 4(g) | Artikolu 4.1(g) |

Artikolu 4(h) | Artikolu 4.1(h) |

- | Artikolu 4.1(i) |

- | Artikolu 4.1(j) |

Artikolu 5.1, il-kelmiet tal-bidu | Artikolu 6 |

Artikolu 5.1(a) | Artikolu 7 |

Artikolu 5.1 (b) | Artikolu 6 |

Artikolu 5.2 | Artikolu 8.1 |

Artikolu 5.3 | Artikolu 8.2 |

Artikolu 5.4 | Artikolu 8.3 |

Artikolu 5.5 | Artikolu 8.4 |

Artikolu 6, l-ewwel paragrafu | Artikolu 9.1 |

Artikolu 6, it-tieni paragrafu | Artikoli 9.2, 9.3 u 9.4 |

- | Artikolu 10 |

Artikolu 7 | Artikolu 11, l-ewwel paragrafu |

- | Artikolu 11, it-tieni paragrafu |

Artikolu 8.1 | - |

Artikolu 8.2(a) | Artikolu 13(1) |

Artikolu 8.2(b) | Artikolu 13(2) |

Artikolu 8.2(c) | Artikolu 13(3) |

Artikolu 8.2(d) | Artikolu 13(4) |

Artikolu 8.2(e) | Artikolu 13(5) |

Artikolu 8.2(f) | Artikolu 13(6) |

Artikolu 8.2(g) | Artikolu 13(7) |

- | Artikolu 13(8) |

Artikolu 9.1 | Artikolu 14.1 |

Artikolu 9.2 | - |

Artikolu 9.3 | Artikolu 14.2 |

Artikolu 9.4 | Artikolu 14.3 |

Artikolu 10 | Artikolu 15 |

- | Artikolu 16 |

Artikolu 11 | - |

Artikolu 12 | Artikolu 17 |

[1] COM(2005) 137 tat-20.4.2005.

[2] SEC(2005) 1406 tat-8.11.2005.

[3] B'risposta, il-Kummissjoni fl-20 ta' April 2005 adottat Komunikazzjoni dwar "It-Tisħiħ tar-Risposta ta' l-UE għad-Diżastri u l-Kriżijiet f'pajjiżi terzi", COM(2005) 153, u Komunikazzjoni dwar “It-Titjib tal-Mekkaniżmu Komunitarju tal-Protezzjoni Ċivili”, COM(2005) 137.

[4] ĠU L 327, 21.12.1999, p. 53.

[5] ĠU L 297, 15.11.2001, p. 7.

[6] Dawn huma: il-Bulgarija, ir-Rumanija, l-Iżlanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja.

[7] Ara wkoll COM(2005)113 tas-06.4.2005, COM(2005)137 ta' l-20.04.2005 u COM(2005)153 ta' l-20.4.2005.

[8] SEC(2005)1406 finali tat-08.11.2005, sezzjoni 5.

[9] Dwar id-differenzi bejn l-għajnuna Komunitarja tal-protezzjoni ċivili u l-għajnuna umanitarja tal-KE, ara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni COM(2005) 137 ta' l-20.4.2005, is-sezzjoni 1.4.

[10] ĠU C […], […], p. […].

[11] ĠU C […], […], p. […].

[12] ĠU C […], […], p. […].

[13] ĠU C […], […], p. […].

[14] ĠU L 297, 15.11.2001, p. 7.

[15] ĠU C 198, 27.7.1991, p. 1.

[16] ĠU L 326, 3.12.1998, p. 1.

[17] ĠU L 326, 3.12.1998, p. 1.

[18] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/847/KE ddatata d-9 ta’ Diċembru 1999 li tistabbilixxi programm Komunitarju ta’ azzjoni fil-qasam tal-protezzjoni ċivili (ĠU L 327, 21.12.1999, p. 53).

[19] ĠU L 332, 28.12.2000, p. 1.

[20] ĠU L 163, tas-2.7. 1996, p.1; Ir-Regolament kif emendat mir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1882/2003 ( ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).

[21] ĠU L 184, 17. 7.1999, p.23.

[22] ĠU L 332, 28.12.2000, p. 1.