Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-projbizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE /* KUMM/2005/0161 finali */
Brussel 26.4.2005 KUMM(2005) 161 finali . Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-projbizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat ( Zea mays L . line T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE .. (preżentata mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. Dwar it-tqegħid fis-suq tal-qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line T25 ) , ġie deċiż bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/293/KE tat-22 ta’ April 1998, skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE, li jingħata l-kunsens għat-tqegħid fis-suq tal-prodott. 2. Fit-3 ta’ Awwissu ta’ l-1998 l-awtoritajiet Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fis-suq ta’ dak il-prodott. 3. Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwiet id-Direttiva 90/220/KEE, proċeduri fir-rigward ta’ notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta’ organiżmi ġenetikament modifikati li kienu għadhom ma tlestewx sas-17 ta’ Ottubru 2002 huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/18/KE. 4. Skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, l-awtoritajiet Awstrijaċi nfurmaw lill-Kummissjoni fit-8 ta’ Mejju 2000 bid-deċiżjoni tagħhom li tipprojbixxi provviżorjament għal sentejn l-użu u l-bejgħ tal-qamħirrum ġenetikament modifikat in kwistjoni u tat raġunijiet għal dan. 5. Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma kkostitwietx evidenza xjentifika ġdida ta’ rilevanza li ma kinitx ttieħdet in konsiderazzjoni waqt l-evalwazzjoni oriġinali tar-rapport u li tagħti lok għal reviżjoni ta’ l-opinjoni oriġinali tagħha dwar dan il-prodott. 6. Fid-9 ta’ Jannar kif ukoll fid-9 u s-17 ta’ Frar 2004 l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali dwar il-linja tal-qamħirrum T25. 7. L-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà ta’ l-Ikel tikkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma tikkostitwix evidenza xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni tar-riskji għall-ambjent tal-linja tal-qamħirrum T25 u li għalhekk tiġġustifika l-projbizzjoni ta’ l-użu u l-bejgħ ta’ dan il-prodott fl-Awstrija. 8. Taħt dawn iċ-ċirkostanzi l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE jirrikjedi li l-Kummissjoni tieħu deċiżjoni skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva għal liema l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE ser japplikaw, wara li tikkunsidra d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tiegħu. 9. Billi kemm il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kif ukoll l-EFSA ikkunsidraw li l-prodott ma jikkostitwix riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-ambjent, il-Kummissjoni ħejjiet abbozz tad-Deċiżjoni li titlob lill-Awstrija tirrevoka l-miżuri tagħha dwar il-linja tal-qamħirrum T25. 10. L-abbozz tad-Deċiżjoni ġie ppreżentat, skond l-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, għal opinjoni, lill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE. 11. L-ebda opinjoni ma’ ġiet mogħtija mill-Kumitat, wara l-konsultazzjoni, fid-29 ta’ Novembru 2004, li titlob li, l-Kummissjoni, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, ser, bla dewmien, tippreżenta lill-Kunsill proposta relatata għall-miżuri li jridu jittieħdu u ser tinforma lill-Parlament Ewropew. 12. L-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE jipprovdi li l-Kunsill jista’, fejn xieraq b’rigward ta’ kull tali pożizzjoni, att b’maġġoranza kkwalifikata f’perijodu ta’ tliet xhur fi qbil ma’ l-Artikolu 30(2) tad-Direttiva 2001/18/KE. Jekk f’dak il-perijodu ta’ tliet xhur, il-Kunsill indika b’ maġġoranza kkwalifikata li topponi tali proposta, il-Kummissjoni ser teżaminah mill-ġdid, waqt li jekk, fl-iskadenza ta’ dak il-perijodu l-Kunsill ma jkunx għadu adotta l-att ta’ implimentazzjoni propost jew indika l-oppożizzjoni tiegħu, l-att ta’ implimentazzjoni propost ser jiġi adottat mill-Kummissjoni. Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-projbizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fl-Awstrija ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat ( Zea mays L . line T25) skond id-Direttiva 2001/18/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku) IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidra d-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx maħsub fl-ambjent ta’ organiżmi ġenetikament modifikati u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[1], u b’mod partikulari l-Artikolu 23(2) tagħha, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni, Billi: (1) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/293/KE tat-22 ta’ April 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. T25), skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[2] ġie deċiż li jingħata l-kunsens għat-tqegħid fis-suq tal-prodott. (2) Fit-3 ta’ Awwissu ta’ l-1998 l-awtoritajiet Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fuq is-suq ta’ dak il-prodott. (3) Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwiet id-Direttiva 90/220/KEE[3] proċeduri fir-rigward ta’ notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta’ organiżmi ġenetikament modifikati li għadhom ma ntemmux sas-17 ta’ Ottubru 2002 huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/18/KE. (4) Fit-8 ta’ Mejju 2000 l-Awstrija għarrfet il-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li tipprojbixxi provviżorjament l-użu u l-bejgħ ta’ dan il-qamħirrum ġenetikament modifikat u tat raġunijiet għal dan skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 90/220/KEE. (5) Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma kienx fiha evidenza xjentifika ġdida ta’ rilevanza li ma kinitx ittieħdet in konsiderazzjoni waqt il-valutazzjoni oriġinali tar-rapport u li tagħti lok għal reviżjoni ta’ l-opinjoni oriġinali tagħha dwar dan il-prodott. (6) Fid-9 ta’ Jannar kif ukoll fid-9 u s-17 ta’ Frar 2004 l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali tagħha dwar il-linja tal-qamħirrum T25. (7) L-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà ta’ l-Ikel tikkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma kienx fiha evidenza xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni tar-riskji għall-ambjent tal-linja tal-qamħirrum T25 u li għalhekk tiġġustifika l-projbizzjoni ta’ l-użu u l-bejgħ ta’ dan il-prodott fl-Awstrija. (8) Taħt dawn iċ-ċirkostanzi ma hemm l-ebda raġuni biex dan il-prodott jitqies riskju għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent. (9) L-Awstrija għandha għalhekk tirrevoka dawn il-miżuri. (10) L-ebda opinjoni ma’ ġiet mogħtija mill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE dwar il-miżuri stipulati fl-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, wara l-konsultazzjoni tal-Kumitat, fid-29 ta’ Novembru 2004, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Il-miżuri meħuda mill-Awstrija sabiex ikun ipprojbit l-użu u l-bejgħ tal-qamħirrum ġenetikament modifikat awtorizzat għat-tqegħid fuq is-suq mid-Deċiżjoni 98/293/KE mhumiex ġustifikati taħt id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE. Artikolu 2 L-Awstrija ser tieħu l-passi meħtieġa biex tikkonforma ma’ din id-Deċiżjoni mhux aktar tard minn 20 ġurnata wara din in-notifika. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta’ l-Awstrija. Magħmula fi Brussel, Għall-Kunsill Il-President
[1] ĠU L 106, tas-17.4.2001, p. 1.
[2] ĠU L 131, tas-5.5.1998, p. 30.
[3] ĠU L 117, tat-8.5.1990, p. 15.