30.11.2004   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 293/315


RAPPORT FUQ L-ATTIVITAJIET IFFINANZJATI MIS- SITT, IS-SEBA’, IT-TMIEN U D-DISA’ FONDI EWROPEJ TA’ ŻVILUPP (EDFS)


RAPPORT FUQ L-ATTIVITAJIET IFFINANZJATI MIS- SITT, IS-SEBA’, IT-TMIEN U D-DISA’ FONDI EWROPEJ TA’ ŻVILUPP (EDFS)

WERREJ

Introduzzjoni

Kapitlu I — Implimentazzjoni tas-sitt, is-seba’, it-tmien u d-disa’ EDFs

Ir-rapport tal-ġestioni finanzjarja fi stil ġdid jista’ jiġi mtejjeb aktar

Aktar rimarki dwar il-kontenut tar-rapport

Konklużjonijiet

Kapitlu II — Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni mill- Qorti ta’ l-Awdituri fuq is-sitt, is-seba', it-tmien u d-disa' Fondi Ewropej ta' Żvilupp (EDFS)

Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni mill-Qorti ta’ l-Awdituri dwar is-sitt, is-seba’, it-tmien u d-disa’ Fondi Ewropej ta’ Żvilupp (EDFs) għas-sena finanzjarja 2003

Informazzjoni ta’ sostenn għad-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni

Affidabilità tal-kontabilità

Legalità u regolarità tat-transazzjonijet bażi

Tibdil fl-operat tas-sistemi u kontrolli ta’ sorveljanza

Kapitlu III — Segwitu ta' l-osservazzjonijiet preċedenti

Inklużjoni ta’ l-EDF fil-budget ġenerali

Sommarju ta’ osservazzjonijiet preċedent

Żvilupp tas-sitwazzjoni

Parteċipazzjoni fil-verifika ta’ l-EDF mill-Istituzzjonijiet Supremi tal-Verifika ta’ l-Istati ta’ l-ACP

Sommarju ta’ osservazzjonijiet preċedenti

Żvilupp tas-sitwazzjoni

Monitoraġġ tal-fondi Stabex

Sommarju ta’ osservazzjonijet preċedenti

Żvilupp tas-sitwazzjoni

Kapitlu IV — Osservazzjonijiet prinċipali imfassla f’rapporti speċjali ppublikati mill-Qorti mill-aħħar proċedura ta’ rilaxx

Rapport Speċjali Nru 15/2003 dwar il-verifika ta’ programmi ta’ mikroproġetti ffinanzjati mill-EDF

L-OSSERVAZZJONIJIET TAL-QORTI

IR-RISPOSTI MILL-KUMMISSJONI

INTRODUZZJONI

1.

Il-Fondi Ewropej ta’ Żvilupp (EDFs) huma r-riżultat ta’ konvenzjonijiet internazzjonali jew ftehim (1) bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u xi Stati ta’ Afrikan, tal-Karibew u tal-Paċifiku (ACP), u tad- Deċiżjonijiet tal-Kunsill fuq l-assoċjazzjoni ta’ 20 pajjiż u territorju entra-ewropew (OCT). Minn Mejju 2003, l-Istat ta’ Timor tal-Lvant sar firmatarju tal-Ftehim ta’ Cotonou, li ġab in-numru ta’ Stati ta’ l-ACP għal 78.

 

2.

Il-Kummissjoni għandha r- responsabblità u tieħu ħsieb il-ġestjoni ta’ l-EDFs, flimkien ma’ l-Istati ta’ l-ACP, mingħajr preġudizzju, għall-implimentazzjoni ta’ ċerti strumenti finanzjarji li kienu sa issa fdati lill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment (EIB). Ir-Regolament Finanzjarju l-ġdid tas-27 ta’ Marzu 2003 wassal għal bidla kbira f’dak li għandu x’jaqsam mal-ġestjoni tad-disa’ EDFs. L-EIB assuma responsabbiltà totali għall-implimentazzjoni tal-faċilità ta’ Investiment u, għalkemm il-Kummissjoni tikkonsolida dan il-qasam ta’ ġestjoni fil-kontijiet ta’ l-EDF, mhux qiegħed jingħata aktar kas ta’ dawn l-operati għad-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni tal-Qorti jew il-proċedura ta’ rilaxx tal-Parlament Ewropew (2)  (3). Il-Qorti madankollu żżomm ir-responsabbiltà totali għall-verifika ta’ l-EDF. Fil-każ ta’ operazzjonijiet taħt il-ġestjoni ta’ l-EIB, hija tagħmel dan ix-xogħol kif stipulat fil-ftehim tripartitiku bejn l-EIB, il-Kummissjoni u l-Qorti (Artikolu 112 tar-Regolament msemmi hawn fuq).

 

3.

Il-perijodu ta’ implimentazzjoni ta’ l-EDF jibqa’ twil ħafna (ara t-Tabella 1) .

3.

The overall duration of EDFs is long because, in the past, unused amounts could be recommitted under the same EDF. Following the entry into force of the Cotonou Agreement, all decommitted balances will be reused under the 9th EDF, which will speed up the closure of the preceding EDFs. Nonetheless, the implementation period for projects and programmes within the EDFs is comparable to other Community development aid programmes and those of Member States or the major donors.

Tabella 1 — It-tul taż-żmien tal-konvenzjonijiet u l-ftehim ACP-UE u ta' l-EDFs

Il-Konvenzjoni jew il-ftehim ACP-UE

EDFs

It-tul taż-żmien uffiċjali

It-tul taż-żmien reali ta' l-implimentazzjoni sa mill-31 ta' Diċembru 2003

It-tielet konvenzjoni ta' Lomé (ĠU L 86 tal-31.3.1986)

Is-sitt EDF

Mhux magħluq (4)

5 snin li bdew mill-1 ta' Marzu 1985 (Artikolu 291)

5 snin li bdew mill-1 ta' Marzu 1985 (Artikolu 194)

17 il-sena li bdew mill-24 ta' Marzu 1986 (5)

Ir-raba' konvenzjoni ta' Lomé (ĠU L 229 tas-17.8.1991) reveduta fil-Mauritius fl-4 ta' Novembru 1995 (ĠU L 156 tad-29.5.1998)

Is-Seba' EDF

Mhux magħluq (4)

5 snin li bdew mill-1 ta' Marzu (It-tieni protoll finanzjarju, Artikolu 1)

12 il-sena li bdew mill-1 ta' Settembru 1991 (5)

10 snin li bdew mill-1 ta' Marzu 1990 (Artikolu 366, paragrafu 1)

It-tmien EDF

Mhux magħluq (4)

5 snin li bdew mill-1 ta' Marzu 1995 (It-tieni protoll finanzjarju, Artikolu 1)

5 snin li bdew mill-1 ta' Ġunju 1998 (5)

Ftehim ta' Sħubija ACP-UE iffirmat f' Cotonou (ĠU L 317 tal-15.12.2000)

Id-disa' EDF

L-implimentazzjoni bdiet mill-1 ta' April 2003 (5)

20 sena li bdew mill-1 ta' Marzu 2000 (Artikolu 95)

5 snin li bdew mill-1 ta' Marzu 2000 (Protoll Finanzjarju, Artikolu 1)

 

4.

Id-disa’ EDF daħal fis-seħħ fl-1 ta’ April 2003, fl-istess data bħall-Ftehim ta’ Cotonou, li ġie ffirmat f’Ġunju 2000.

4.

The 9th EDF could not enter into force until it had been ratified by all the Member States and by two-thirds of the ACP States.

5.

L-allokazzjoni finanzjarja għal kull wieħed mill-erba’ EDFs li qed jiġu implimentati fl-2003, bl-eċċezzjoni ta’ l-istrumenti li issa huma taħt l-amministrazzjoni ta’ l-EIB biss, hija prinċipalment assenjata lil:

a)

għajnuna programmabbli (6) intenzjonata għall-implimentazzjoni ta’ proġetti ta’ żvilupp (bejn wieħed u ieħor nofs ta’ l-allokazzjonijiet kollha);

b)

għajnuna programmabbli (6) intenzjonata sabiex tipprovdi għajnuna għall-budget dirett għall-Istati benefiċjarji (kważi kwart ta’ l-allokazzjonijiet kollha);

c)

għajnuna mhux programmabbli intenzjonata għal oqsma speċifiċi ta’ kooperazzjoni bħal għajnuna għal prodotti ta’ esportazzjoni (Stabex u Sysmin jew FLEX) jew kontribuzzjonijet finanzjarji bħal kapital ta’ riskju (7) u għajnuna għal maħfra mid-dejn (ftit iktar minn kwart ta’ l-allokazzjonijiet kollha).

 

6.

Fil-prinċipju, meta tintemm il-programmazzjoni, ir-riżorsi ta’ l-EDF jiġu mmobilizzati f’żewġ stadji, kif meħtieġ taħt proċedura li tinvolvi l-Kummissjoni u l-Istati ta’ l-ACP benefiċjarji. Meta talba tiġi rċevuta minn Stat ta’ l-ACP, il-Kummissjoni, bħala l-uffiċjal kap ta' awtorizzazzjoni, tieħu deċiżjonijiet ta’ finanzjar (murija fil-kontijiet bħala impenji finanzjarji (8)) wara li tirċievi l-kunsens mill-Kumitat tal-EDF (9), li huwa magħmul minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri. Imbagħad, fil-qafas ta’ ftehim ta’ finanzjar, il-Kummissjoni u l-Istati ta’ l-ACP jistabbilixxu regoli għall-implimentazzjoni ta’ dawn id-deċiżjonijiet mill-uffiċjal nazzjonali ta' awtorizzazzjoni tal-pajjiż ikkonċernat (10). Dan ta’ l-aħħar jikkonkludi kuntratti (murija fil-kontijiet bħala impenji legali individwali (11)) u jawtorizza pagamenti, li jiġu eżaminati u eżegwiti mill-Kummissjoni skond il-proċeduri għall-implimentazzjoni ta’ l-EDFs u l-kanali finanzjarji li b’hekk ġew maħluqa.

 

7.

Għajnuna diretta tal-budget, li tikkorrispondi għal sehem li dejjem jikber ta’ l-iffinanzjar ta’ l-EDF — xi 800 miljun euro f’impenji għall-2003 (24 % tat-total) — mhux soġġetta għal din is-sistema ta’ ġestjoni maqsuma. Il-Kummissjoni tibqa’ l-unika uffiċjal ta' awtorizzazzjoni u, bħal fil-każ ta’ għajnuna esterna ffinanzjata mill-budget ġenerali ta’ l-Unjoni, “ftehim ta’ finanzjar fil-qasam ta’ (…) għajnuna tal-budget li jikkonstitwixxi impenji legali jista’ jagħti lok għal pagamenti mingħajr il-konklużjoni ta’ impenji legali oħra” (12). Hekk kif jiġi eżaminat illi l-kondizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Cotonou u l-ftehim ta’ finanzjar ġew imħarsa, il-Kummissjoni tagħmel trasferiment inizjali ta’ fondi, fuq il-bażi tal-firma tagħha biss, lill-budgets tal-pajjiżi benefiċjarji. Hekk kif jiġu trasferiti, dawn il-fondi, jsiru parti mir-riżorsi ta’ l-Istati ta’ l-ACP u jiġu nkorporati fil-budgets tagħhom. Minn punt legali u ta’ kontabilità, huma wżati u vverifikati skond il-liġijiet u l-proċeduri eżistenti fl-Istat benefiċjarju. Il-Kummissjoni u d-donaturi internazzjonali prinċipali l-oħrajn jeżaminaw l-iżvilupp li sar fil-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi f’dawn il-pajjiżi kif ukoll ir-riżultati f’dak li għandu x’jaqsam mat-tnaqqis fil-faqar. Qabel jiġu mħallsa iktar partijiet, il-Kummissjoni tivverifika illi jkun sar it-titjib li ngħata bħala kondizzjoni għall-ftehim ta’ finanzjar.

 

8.

Karatteristika finali ta’ l-2003 kienet ir-riorganizazzjoni intensiva tas-servizzi tal-Kummissjoni bir-responsabbiltà għall-implimentazzjoni ta’ l-EDFs. Fil-kuntest tar-riforma tagħha ta’ l-għajnuna esterna (13), u sabiex ittejjeb il-ħeffa u l-kwalità tal-ġestjoni ta’ għajnuna bħal din, il-Kummissjoni ttasferixxiet proporzjon konsiderevoli tal-funzjonijiet u r-riżorsi tagħha lid-Delegazzjonijiet tagħha fl-Istati ta’ l-ACP (kif kienu fl-aħħar ta’ l-2003, 16-il Delegazzjoni ġew devoluti għal kollox u 11 kienu avvanzati sew fil-proċess ta’ devoluzzjoni, filwaqt illi s-17-il Delegazzjoni li kien baqa’ kellhom jiġu devoluti qabel Lulju 2004).

 

KAPITLU I – IMPLIMENTAZZJONI TAS-SITT, IS-SEBA’, IT-TMIEN U D-DISA’ EDFs (14)

Ir-rapport tal-ġestjoni finanzjarja fi stil ġdid jista’ jiġi mtejjeb aktar

9.

Ir-rapport ta’ ġestjoni finanzjarja għas-sena finanzjarja 2003 dwar is-sitt, is-seba’, it-tmien u d-disa’ EDFs, li l-Kummissjoni għaddiet lill-Qorti fit-22 ta’ Ġunju 2004, wara d-data ta’ għeluq tal-31 ta’ Mejju stabbilita fl-Artikoli 102 u 135 tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għad-disa’ EDF, jidher f’forma riveduta. Fih hemm varjetà akbar ta’ informazzjoni, li hija aktar estensiva kif ukoll aktar dettaljata. B’mod partikolari wieħed josserva t-tqabbil bejn il-miri u dak li ntlaħaq u s-segwitu tar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-awtoritajiet ta’ rilaxx u l-Qorti ta’ l-Awdituri. Ir-rapport iwassal il-karatteristiċi prinċipali tal-ġestjoni ta’ l-EDF matul is-sena finanzjarja 2003. Dan juri illi, meta jitqabbel mas-snin preċedenti, kien hemm żieda fil-volum ta’ impenji finanzjarji, impenji legali u pagamenti fl-oqsma kollha ta’ ġestjoni tal-Kummissjoni u tal-EIB (ara t- Tabelli 2 u 3 ).

 

Tabella 2 — Utilizzazzjoni kumulattiva tar-riżorsi tal-EDF sal-31 ta' Diċembru 2003

(miljuni ta' euro)

 

Is-Sitwazzjoni fl-aħħar ta' l-2002

L-Implimentazzjoni tal-budget matul is-sena finanzjarja 2003

Is-Sitwazzjoni fl-aħħar ta' l-2003

Ammont Globali

Rata ta' Implimentaz-zjoni % (17)

Is-Sitt EDF

Is-Seba' EDF

It-Tmien EDF (18)

Id-Disa' EDF (19)

Ammont Globali  (19)

Is-Sitt EDF

Is-Seba' EDF

It-Tmien EDF (18)

Id-Disa' EDF (19)

Ammont Globali  (19)

Rata ta' Implimentaz-zjoni % (17)

A — RIŻORSI (15)

32 840,4

 

– 357,5

– 585,6

–1 736,7

15 493,1

12 813,3

7 471,6

10 926,1

11 762,9

15 493,1

45 653,7

 

B — UTILIZZAZZJONI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Impenji finanzjarji

29 921,2

91,1

–13,1

–2,6

255,1

3 522,4

3 761,8

7 471,6

10 926,1

11 762,9

3 522,4

33 683,0

73,8

2. Impenji legali individwali

24 824,2

75,6

30,7

311,7

1 406,6

1 133,7

2 882,7

7 349,6

10 297,1

8 926,5

1 133,7

27 706,9

60,7

3. Pagamenti (16)

21 536,4

65,6

47,0

486,2

1 559,6

281,7

2 374,5

7 282,1

9 718,6

6 628,5

281,7

23 910,9

52,4

C — Bilanċ x'jiħallas (B1-B3)

8 384,8

25,5

 

 

 

 

 

189,5

1 207,5

5 134,4

3 240,7

9 772,1

21,4

D — Flus għad-dispożizzjoni(A-B1)

2 919,2

8,9

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

11 970,7

11 970,7

26,2

Tabella 3 — Implimentazzjoni tal-budget għas-snin finanzjarji 2000 sa 2003 inkluża

(miljuni ta' euro)

 

2000

2001

2002

2003

1.Impenji finanzjarji

3 757,4

1 554,2

1 768,4

3 761,8

2. Impenji legali individwali

2 296,2

2 263,4

2 142,9

2 882,7

3. Pagamenti

1 547,7

2 067,9

1 852,7

2 374,5

Sors:Il-Qorti ta' l-Awdituri.

10.

Mandankollu, f’numru ta’ oqsma importanti r-rapport seta’ sar b’mod aktar ċar u aktar preċiż, u l-valur informattiv tiegħu ikun akbar kieku ċerti fatti tpoġġew b’mod aktar ċar fil-kuntest:

10.

As in the past, the Commission will take account of the comments of the Court when drawing up its forthcoming reports on financial management;

a)

dwar il-livell għoli ta’ impenji finanzjarji, kien ikun utli li jiġi ndikat illi, la l-Ftehim ta’ Cotonou ġie ffirmat f’Ġunju 2000, l-ipprogrammar għad-disa’ EDF seta’ jibda ħafna qabel dan daħal fis-seħħ f’April 2003. Kien kollox minbarra inevitabbli illi dan il-perijodu twil ta’ preparazzjoni kien ser ifisser volum għoli ta’ impenji finanzjarji u legali;

(a)

The Commission has taken transitional measures to remedy the delay in ratifying the Cotonou Agreements. It is true, however, that EDFs are implemented cyclically, as the amounts committed are always higher at the start of an EDF. Fully integrating cooperation with the ACP countries into the general EU budget would solve the problem.

b)

dwar il-volum għoli ta’ impenji legali, dan kien parzjalment miksub permezz tal-ħruġ malajr ta’ flus (Inizjattiva għal Pajjiżi Foqra Midjunin Ħafna (HIPC), għajnuna diretta mill-budget, eċċ.) — punt li mhux qiegħed b’mod espliċitu fit-tabella ta’ spjegazzjoni f’paġna 3 tar-rapport.

(b)

The increased recourse to sectoral support and budgetary aid, where the conditions are met, has been part of the agreed EC development policy since 2000 (see paragraph 25 of the Statement by the Council and the Commission on EC Development Policy, December 2000, COM(2000) 0212). Moreover, other sectors showed greater increases over the forecasts (for instance, commitments for social and human development were above target).

11.

Kif ippreżentata, l-informazzjoni finanzjarja issa tagħmilha impossibbli li jiġu pparagunati s-somom diretti għal proġetti, għajnuna mill-budget u għajnuna mhux programmabbli (20) taħt id-disa’ EDF ma’ dawk taħt l-EDFs preċedenti.

11.

The 9th EDF no longer includes the instrument concept that was present in earlier EDFs or certain presentations. Nevertheless, as regards the 9th EDF, the revenue and expenditure accounts give the information concerned separately. The report on financial management gives details of the budget support.

12.

Fi żmien meta qegħdin isiru l-preparamenti għall-għaxar EDF, s’issa għadhom ma ttieħdux deċiżjonijiet finanzjarji dwar 75 % ta’ l-allokazzjonijiet għad-disa’ EDF, u issa hemm fis-seħħ erba’ EDFs separati — kull wieħed bir-regoli tiegħu. Dawn il-fatti, flimkien mal-problemi ta’ transizzjoni illi l-Qorti diġà enfasizzat (ara l-paragrafu 57), għandhom jiġu kkunsidrati matul dibattitu fuq il-possibiltà li jiġu nklużi l-EDFs fil-budget.

12.

The Commission fully agrees with the Court on this point and has set out the advantages of including EDFs in the budget in its communication (COM(2003) 590 of 8 October 2003) (see also the Commission's reply to paragraph 57).

The Commission plans to commit all the 9th EDF funds before the end of 2007. If EDFs are not included in the budget, a new EDF will be needed for commitments in 2008. Meanwhile, preparations for the 10th EDF have started so that the necessary negotiations with the ACP States and the Council can take place in good time.

13.

Il-fatt illi l-mira inizjali li jiġu impenjati 2 500 miljun euro fl-2003 inqabżet b’49 % jista’ jiġi attribwit għal stima wisq prudenti illi naqset li tagħti kas biżżejjed ta’ numru ta’ fatturi (ara l-paragrafu 10). Flimkien ma’ dan, għad hemm ftit wisq informazzjoni fir-rapport ta’ ġestjoni finanzjarja fuq kif wieħed jistabbilixxi miri kwantitattivi.

13.

The uncertainty surrounding the ratification of the Cotonou Agreements and the entry into force of the 9th EDF justified a certain amount of caution in forecasting commitments. The objective was already some 20 % higher than actual commitments in 2002.

The information available for setting objectives, which is extensive and originates in particular from meetings with Heads of Delegations as well as a reporting system, will be reflected in the forthcoming report on financial management.

14.

Tlett Stati (Franza, il-Portugall u l-iSvezja) ma ħallsux il-kontribuzzjonijiet tagħhom kollha fl-aħħar tar-raba’ tlett xhur ta’ l-2003 (defiċit ta’ 96 miljun euro). Minħabba dan id-defiċit fir-riżorsi u d-deċiżjoni li jitħallsu 170 miljun euro fil-Fond ta’ Saħħa Globali, il-Kummissjoni kienet mġiegħla tipposponi pagamenti li jammontaw għal xi 270 miljun euro għall-aħħar ta’ Jannar 2004. Kien ikun ta’ għajnuna kieku ingħatat aktar informazzjoni fuq ir-raġuni għal dawn in-nuqqasjiet u l-arranġamenti biex dawn jiġu regolarizzati fil-bidu ta’ l-2004.

14.

The estimates of expenditure for the following year have to be made in September. The Cotonou Agreements introduced innovations as regards calls for funds from Member States. The estimate of expenditure for the following year, which is made in September, is approved by the Council ACP Group. Although the machinery for increasing contributions exists, it is often difficult to implement as it alters Member States' estimates of expenditure. The payment by Member States of their contributions to the EDFs, within the time limits, is a legal requirement.

At the end of 2003, the Commission committed and paid in full a contribution to the Global Health Fund (EUR 170 million) which was not included in the estimates. The led temporarily to a shortfall in EDF cashflow which was repaired at the end of January 2004 with the payment of the first instalment of the contributions from Member States.

Aktar rimarki dwar il-kontenut tar-rapport

15.

Fil-preżentazzjoni tagħha tal-miri u l-prijoritajiet tagħha għas-sena finanzjarja 2003, il-Kummissjoni spjegat x’kienet għamlet (twaqqif ta’ proċess ta’ għajnuna u linji ta' gwida għall-implimentazzjoni tiegħu) sabiex ittejjeb il-kwalità ta’ proġetti u programmi. Li wieħed jista’ josserva b’mod partikolari kienet preżentazzjoni dettaljata ta’ l-azzjonijiet tagħha biex iżżid l-għajnuna tal-budget (807,6 miljun euro kienu mpenjati taħt dan it-titlu fl-2003) — madankollu b’ċerti kondizzjonijiet (xi pajjiżi ma bbenefikawx minn dan it-tip ta’ finanzjar, filwaqt li għal oħrajn dan dam minħabba problemi li nstabu mill-Kummissjoni). Il-Kummissjoni għamlet preżentazzjoni dettaljata tal-mezzi li ġew żviluppati fl-2002/2003 biex tiġi evalwata u segwita l-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fil-pajjiżi li jirċievu għajnuna ta’ dan it-tip (reviżjoni dettaljata mmirata li tfassal analiżi inizjali, reviżjonijiet annwali biex jiġi eżaminat il-progress, rapporti annwali mid-Delegazzjonijiet fil-forma ta’ tabelli ta’ monitoraġġ, u indikaturi tar-rendiment li bihom jiġu segwiti r-riżultati tal-ġestjoni tas-setturi tas-saħħa, edukazzjoni u finanzi pubbliċi).

15.

The Commission confirms that the award of budget support is indeed subject to certain conditions and depends in particular on the commitment of the beneficiary State to improving the management of its public finances. The Commission's principal objective in monitoring public finances is to make best use of the tools developed in 2002 to 2003 (follow-up reports and monitoring charts).

The Commission actively participates with the World Bank and several Member States in measures to identify, in agreement with the partner countries, indicators in the management of public finances.

16.

Il-Qorti ħadet nota ta’ l-isforz konsiderevoli li sar sabiex jitnaqqas il-volum ta’ impenji pendenti mhux ġustifikati (OCs), b’mod partikolari billi dawn jiġu riveduti waqt seminars organizzati fuq bażi reġjonali. Il-Kummissjoni ppreżentat il-linji wiesa’ tar-riforma tagħha mmirati għad-devoluzzjoni ta’ riżorsi ta’ ġestjoni lid-Delegazzjonijiet fl-Istati ta’ l-ACP. F’dan ir-rigward, l-2003 kienet sena importanti ħafna li fiha ż-żewġ sistemi ta’ ġestjoni eżistew waħda ħdejn l-oħra, mingħajr ma dehru minnufih ir-riżultati mistennija tad-devoluzzjoni fl-implimetazzjoni tal-budget.

16.

The first results of decentralisation, e.g. faster implementation, are already evident in the Delegations where decentralisation has been applied. Owing to the dual management system (decentralised and not decentralised) in 2003, it is true that it is difficult to see whether decentralisation has had a definite impact on the overall implementation of EDFs at this stage.

Reports on decentralisation were sent regularly to the budgetary authority.

17.

Fi żmien meta l-budget ġenerali ta’ l-Unjoni qiegħed jiġi strutturat bl-attività sabiex tkun tista’ ssir ħarsa ġenerali ta’ l-ispejjeż amministrattivi ta’ kull waħda mill-miri operattivi ta’ l-Unjoni, il-Qorti tosserva li l-Kummissjoni ma ddedikatx parti mir-rapport ta’ ġestjoni finanzjarja tagħha għal din it-tema. Hija tirrakkomanda illi, fil-futur, dan ir-rapport jipprovdi ħarsa lejn l-ispejjeż ta’ ġestjoni tal-EDF li huma addebitati lill-budget ġenerali ta’ l-Unjoni, jekk ikun possibbli permezz ta’ titoli ta’ l-attività prinċipali, sakemm din l-informazzjoni tkun disponibbli kemm jista’ jkun biex tkun iżolata mill-informazzjoni dettaljata ħafna inkluża taħt Titolu 2-1 tal-budget ġenerali.

17.

The Commission will study the Court's suggestion. The incorporation of EDFs in the budget will enable such steps to be taken in future.

Konklużjonijiet

18.

Il-Qorti tosserva illi:

18.

 

a)

ir-rapport ta’ ġestjoni fi stil ġdid jimmarka sforz sabiex titjieb il-kwalità ta’ l-informazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sena. F’dak li għandu x’jaqsam mal-mod kif jinqara u l-preċiżjoni tiegħu, madankollu, dan jista’ jitjieb aktar;

(a)

The Commission will take account of the remarks of the Court in its forthcoming reports on financial management.

b)

hemm bżonn li jitpoġġa fil-kuntest il-volum ta’ impenji ta’ l-EDF fl-2003. Dan jirrikjedi li jittieħed in konsiderazzjoni il-perijodu twil iddedikat għall-programazzjoni sakemm jidħol fis-seħħ id-disa’ EDF, kif ukoll l-ammont ta’ għajnuna tal-budget mogħti u l-volum tal-fondi disponnibli;

(b)

The Commission stresses the importance for ACP countries of the increase of some 75 % in commitments. The Commission's management reflects the priorities that were identified in cooperation with the beneficiary countries and peoples and the Member States and defined in the Cotonou Agreement. The Commission has made every effort to speed up implementation of the 9th EDF.

c)

l-eżekuzzjoni ta’ pagamenti ġiet affetwata minn nuqqas fir-riżorsi finanzjarji (270 miljun euro);

(c)

A one-month period at the end of the year was identified for certain payments following a temporary cashflow problem.

d)

sabiex tikkonkludi r-rapport tagħha, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tikkumenta fuq l-ispejjeż ta’ ġestjoni ta’ l-EDF.

(d)

The Commission will study the Court's suggestion with a view to identifying this information within Title 21 of the general budget.

19.

Il-Qorti tenfasizza illi hija tagħti importanza lill-kwalità tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi. L-inizjattivi kollha li jippromwovu għajnuna tal-budget għandhom f’moħħhom illi meta jiġu abbandunati l-proċeduri ta’ ġestjoni maqsuma ta’ l-EDF favur il-proċeduri nazzjonali ta’ l-Istati ta’ l-ACP se jkunu akkumpanjati minn monitoraġġ mill-qrib sabiex jiġi assigurat il-ħarsien tal-kondizzjonijiet kollha mposti. Ġaladarba l-Unjoni hija ppreparata li tieħu livell ta’ riskju għoli, iżda evalwat b’mod preċiż, f’dan il-qasam, l-informazzjoni dettaljata fuq is-segwitu tal-miżuri ta’ għajnuna hija bżonnjuża ħafna għal din ir-raġuni.

19.

The Commission agrees with the Court on the paramount importance of public finance management, especially in the context of budget support. It will continue to supply the Court and the EU budgetary authority with detailed information on the follow-up of its aid measures.

KAPITLU II - DIKJARAZZJONI TA' ASSIGURAZZJONI MILL-QORTI TA' L-AWDITURI FUQ IS-SITT, IS-SEBA', IT-TMIEN U D-DISA' FONDI EWROPEJ TA' ŻVILUPP (EDFS)

Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni mill-Qorti ta’ l-Awdituri dwar is-sitt, is-seba’, it-tmien u d-disa’ Fondi Ewropej ta’ Żvilupp (EDFs) għas-sena finanzjarja 2003

I.

Il-Qorti Ewropea ta' l-Awdituri (il-Qorti) eżaminat il-kontijiet tas-sitt, tas-seba', tat-tmien u tad-disa' EDFs u t-transazzjonijiet ta' bażi għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta' Diċembru 2003. Dawn il-kontijiet jinkludu d-dikjarazzjonijiet finanzjarji, ir-rapporti dwar l-implimentazzjoni finanzjarja, u d-dikjarazzjonijiet finanzjarji u l-informazzjoni pprovduti mill-Bank ta' Ewropej ta' l-Investiment (EIB) (21). Skond ir-regolamenti finanzjarji, il-Qorti hi meħtieġa tipprovdi Dikjarazzjoni ta' Assigurazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fuq il- kredibilità tal-kontijiet u fuq il-legalità u regolarità tat-transazzjoni ta' bażi fir-rigward tal-parti tar-riżorsi ta' l-EDF li għal ġestjoni finanzjarja tagħha hija responsabbli il-Kummissjoni (22). Il-Qorti wettqet il-verifika skond il-politika u l-istandards ta' verfika tagħha. Dawn huma bbażati fuq standards internazzjonali ta' verfika aċċettati li ġew adattati fil-kuntest tal-EDFs. Il-Qorti għalhekk kisbet bażi raġonevoli ta' l-opinjonijiet espressi hawn taħt.

Ħlief għall-effetti tal-problemi fuq:

a)

ammonti li għandhom jitħallsu lill-EDFs u li mhumiex inklużi bħala assi fil-karta tal-bilanċ sal-31 ta Diċembru 2003 (27,5 miljuni euro ta' ordnijiet ta' rkupru maħruġa); fin-nuqqas ta' proċeduri effettivi ta' kontroll intern il-Qorti ma tistax tagħti assigurazzjoni li l-ammonti huma kompleti (23) (ara paragrafu 21);

b)

ħlas antiċipat (400 miljuni euro); minħabba li l-Kummissjoni ma indikatx il-valur totali ta' l-ammonti li jridu jiġu miġbura, il-Qorti ma tistax tkun ċerta liema frazzjoni għanda tkun mgħoddija meta tistabblixxi d-dejn (ara paragrafu 21(b));

c)

Il-Fondi Stabex; il-Kummissjoni ma tistax ħlief b'mod parzjali ħafna tistabbilixxi l-użu tal-fondi tal-Pajjiżi ACP (din l-informazzjoni kienet għada mhux kompluta sa l-aħħar ta' l-2003) (ara paragrafu 23);

d)

in-nuqqas ta' daħla fil-karta tal-bilanċ għall-fondi trasferiti lill-EIB u li ma ntużawx (209 miljun euro) (ara paragrafu 22);

il-Qorti hi ta' l-opinjoni li r-rapporti dwar l-implimentazzjoni għas-sena finanzjarja 2003 u d-dikjarazzjonijiet finanzjarji sal-31 Diċembru 2003 jirriflettu fedelment id-dħul u l-infiq tas-sitt, tas-seba', tat-tmien u tad-disa' EDFs għas-sena finanzjarja u s-sitwazzjoni finanzjarja sa l-aħħar tas-sena.

III.   Il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet ta' bażi

Analisi tas-sistemi u tal-kontrolli ta' sorveljanza

Jekk kif ġara fil-każ tas-sena finanzjarja ta' l-2002, meta l-Qorti ġibdet l-attenzjoni għan-nuqqasijiet fir-rigward ta' verfiki ta' proġetti ta' l-EDF u l-insuffiċjenza ta' kontrolli prinċipali fuq l-osservanza mal-kuntratti u r-realtà tax-xogħolijiet, provvisti u servizzi li inħarġet fattura fuqhom, il-Qorti ma kinitx f'pozizzjoni li tafda kompletament fuq is-sistemi u ta' kontrolli ta' sorveljanza tal-Kummissjoni fl-2003 għal dawn ir-raġunijiet:

a)

fl–2003, il-Kummissjoni kompliet bl-implimentazzjoni fis-servizzi tagħha ta' l-istandards ta' kontroll intern adottati fl-2001 (24). Madanakollu, l-effett tagħhom huwa limitat minħabba li l-implimentazzjoni tagħhom fil-livell ta' Delegazzjoni hija marbuta mal-proċess tad-devoluzzjoni, li mhux ser ikun komplut ħlief sa' l-aħħar ta l-2004 u hemm nuqqas ta' koordinazzjoni fil-miżuri implimentati (ara paragrafi 25 sa 31);

b)

il-pjanijiet ta' azzjoni li kienu introdotti fiż-żmien tar-rapport ta' attività annwali ta' l-2002 jew adottati fl-2003 kienu effettivi fir-rigward ta' l-istruttura tal-verifiki esterni, is-segwitu ta' konklużjonijiet tal-verifika, analisi tar-riskji marbuta ma' għajnuna esterna u l-proċessar tal-ġbir ta' flus. Bil-kontinwazzjoni ta' dawn il-pjanijiet ta' azzjoni u l-implimentazzjoni kompleta tagħhom, il-Kummissjoni għandha tikseb qafas futur li jkun effettiv fil-livell ta' Delegazzjonijiet (ara paragrafi 32 sa 36);

c)

fid-delegazzjonijiet u fil-Pajjiżi ACP is-sistemi u l-kontrolli ta' sorveljanza għall-kuntratti u pagamenti huma ġeneralment iddisinjati tajjeb. Madanakollu, l-implimentazzjoni tagħhom tista' titjieb (ara paragrafi 37- 43).

Il-verifika ta' transazzjonijiet

Il-verifika ta' transazzjonijiet kienet ibbażata fuq id-dokumentazzjoni disponibbli mill-Kummissjoni fi Brussel u, fejn kien adegwat, fid-Delegazzjonijiet tal-Pajjiżi ACP, u kien ibbażat fuq verifiki fuq il-post magħmula f'sitt Pajjiżi ACP sabiex issir verfika tar-realtà tax-xogħol, provvisti u servizzi. Il-verifika tal-Qorti fuq il-legalità u r-regolarità tas-support ta' l-infiq tal-budget waqqaf fl-istadju fejn l-għajnuna li kienet imħallsa lill-budgets tal-pajjiżi benefiċjarji (ara paragrafi 7, 19 u 46). Il-verifika ma wrietx xi problemi maġġuri.

Konklużjonijiet fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet ta' bażi

Dawn il-konklużjonijiet huma bbażati fuq sistemi u kontrolli ta' sorveljanza, verifika ta' numru ta' transazzjonijiet, u analisi tar-rapport annwali ta' attività u deklarazzjoni tad-Direttur Ġenerali ta' l-Uffiċċju ta' l-Għajnuna Ewropea ta' Kooperazzjoni. Fuq dik il-bażi, il-Qorti hi ta' l-opinjoni li l-problemi li intaqgħat magħhom mhumiex materjali u li d-dħul daħal fil-kontijiet, l-allokazzjonijiet EDF, l-obligi u l-pagamenti tas-sena finanzjarja huma, fit-totalità tagħhom, legali u regolari.

6 u 7 ta’ Ottubru 2004

Juan Manuel FABRA VALLÉS

President

Qorti Ewropea ta’ l-awdituri

12, rue Alcide De Gasperi, L-1615 Luxembourg

L-OSSERVAZZJONIJIET TAL-QORTI

IR-RISPOSTI MILL-KUMMISSJONI

Informazzjoni ta’ sostenn għad-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni

Affidabilità tal-kontabilità

20.

Il-kontijiet proviżorji ġew imressqa tard, fit-22 ta’ Ġunju 2004 (25). F’dik id-data ma kienux kompluti (26). Il-kontijiet finali għandhom jiġu prodotti sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru 2004 (27). Dawn il-kontijiet, flimkien mar-rapport tal-ġestjoni finanzjarja (28), ġew ippubblikati għall-ewwel darba fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-osservazzjonijiet fil-paragrafu II tad-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni huma bbażati fuq it-tisjib li ġej.

 

21.

Is-somma ta’ 27,5 miljun euro għall-ordnijiet ta’ rkupru li ġew maħruġa u li għadhom ma nġabrux sa l-aħħar ta’ l-2003 ma tirrappreżentax il-valur totali ta’ kull ma għandu jiġi rċevut.

21.

 

a)

Talbiet ta’ ħlas minn proġetti (ħlas bil-quddiem li jrid jiġi rkuprat, nefqa mhux eliġibbli, eċċ.) mhumiex kollha rreġistrati mis-servizzi ċentrali tal-Kummissjoni jew mid-Delegazzjonijiet. Sikwit, dawn ta’ l-aħħar sempliċiment iddaħħlu bħala dħul (pagamenti negattivi) somom li debituri terzi fil-fatt, reġgħu ħallsu. Barra minn hekk, billi ma jeżistux proċeduri li jsegwu talbiet ta’ ħlas barra mill-kontabilità, il-Kummissjoni ma tistax tikkwalifika l-ammont ta’ dejn attwali li għandu jiġi stabbilit għal proġetti fl-aħħar ta’ l-2003 (29).

(a)

Advances to be recovered are monitored, and this matter is the subject of a chapter in the management report. Careful analysis and monitoring of advances in 2003 enabled EUR 56.2 million to be recovered.

From 1 January 2005, accruals-based accounting will make it possible to establish provisions for potential recovery orders.

b)

Fost l-400 miljun euro ta’ ħlas bil-quddiem mhux imħallsa għal iktar minn 18-il xahar li kienet irreġistrat, il-Kummissjoni ma indikatx il-valur totali ta’ ammonti mhux iġġustifikati li jridu jiġu rkuprati jew imħassra. Il-Qorti ma tistax tistabbilixxi liema proporzjon tal-ħlas bil-quddiem, għalhekk, għandu jiġi rkuprat u li għandu jiġi nkluż fid-dejn.

(b)

The Commission would underline the efforts made in 2003. A considerable amount of work was directed towards identifying recoveries of advances and there is very close monitoring of the action to be taken as regards the recoveries.

22.

Fondi ttrasferiti lill-EIB fl-2003 (209 miljun euro) u lill-istituzzjonijiet internazzjonali oħra fi snin preċedenti, li għadhom ma ġewx utilizzati għal kollox minn dawn il-korpi, ma jidhrux fl-assi fuq il-karta tal-bilanċ.

22.

The Commission considers that these movements reflect payments to external agents acting on behalf of the Commission. As such, the Commission considers them to be genuine payments and not mere internal treasury movements between accounts controlled by the EDF Accounting Officer. The Commission would also point out that details of the amounts outstanding on these transactions at 31 December 2003 are shown in Table 4.2.3 in the Financial Implementation Report.

From 2005 onwards, following the introduction of accruals-based accounting, such transactions (pre-financing paid to intermediaries) will be shown as an asset in the balance sheet, in accordance with the provisions of Article 135(3) of the 9th EDF Financial Regulation.

23.

Wara l-osservazzjonijiet preċedenti tal-Qorti, il-Kummissjoni, fl-2003, għamlet inventarju ta’ l-użu tal-fondi Stabex ittrasferiti għall-kontijiet lokali tal-pajjiżi benefiċjarji. Il-ħruġ lokali minn dawn il-kontijiet għadu soġġett għall-approvazzjoni tad-Delegazzjoni (ara l-paragrafi 63-68). Bħal ma seħħ fl-aħħar ta’ l-2003, l-informazzjoni miksuba mill-Kummissjoni mill-Istati ta’ l-ACP kkonċernati kienet għadha mhux sħiħa. Il-Qorti tikkunsidra illi anke jekk ir-riżultati mhumiex sħaħ, il-Kummissjoni għandha tinkludi r-riżultati ta’ dan l-inventarju fir-rapport tagħha fuq il-ġestjoni finanzjarja u tagħti dettalji fl-annessi tar-rapporti fuq l-implimentazzjoni finanzjarja.

23.

The Commission has collected data for 80 % of the countries concerned, covering 97 % of the total amount of Stabex funds in the 7th and 8th EDFs.

The Commission intends to include the relevant information related to the Stabex local account in an inventory. The local accounts, although the Commission must co-sign in order to use them, are not the Commission's property. This detailed inventory is therefore to be included in the ‘Report on Financial Management’. Following the recommendation of the Court, a note on this issue is included in the balance sheet for the financial year 2003.

Legalità u regolarità tat-transazzjonijiet bażi

24.

L-osservazzjonijiet espressi fil-paragrafu III tad-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni huma bbażati fuq analiżi tas-sistemi u tal-kontrolli ta’ superviżjoni ta' l-EDF, eżaminazzjoni ta’ kampjun ta’ transazzjonijiet bażi, analiżi tar-rapport ta’ l-attività annwali, u d-dikjarazzjoni mid-Direttur Ġenerali tal-EuropeAid. Il-konklużjonijiet prinċipali jinsabu hawn taħt.

 

Analiżi tas-sistemi u tal-kontrolli ta’ superviżjoni

Titjib fis-sistemi ta’ superviżjoni u kontrolli fil-livell tal-Kummissjoni

Implimentazzjoni ta’ standards ta’ kontroll intern

 

25.

Matul l-2003, EuropeAid, li hija responsabbli għall-implimetazzjoni ta’ l-EDF, baqgħet tintroduċi l-varji standards ta’ kontroll intern adottati mill-Kummissjoni fl-2001. L-istandards ta’ kontroll intern qegħdin jiġu implimentati fl-istess ħin mid-Delegazzjonijiet u mill-kwartieri ġenerali, b’mod parallel mal-proċess ta’ devoluzzjoni, li mhux se jkun lest sa l-aħħar ta’ l-2004. Fil-livell tas-servizzi ċentrali, il-Qorti tista’ tagħmel il-konklużjonijiet li ġejjin, li huma bbażati prinċipalment fuq ir-riżultati ta’ l-analiżi ta’ standards ta’ kontroll intern li saret mid-dipartimenti varji tal-Kummissjoni.

 

26.

Kull direttorat ġenerali kellu jintroduċi miżuri ta’ sorveljanza xierqa, u b’mod partikolari, fejn hu neċessarju, reviżjoni ex-post ta’ kampjun ta’ transazzjonijiet. Fl-2003 fil-livell ta’ EuropeAid, ġiet stabbilita unità ta’ kontroll ta’ ġestjoni finanzjarja ex-post. Ix-xogħlijiet prinċipali tagħha huma li jinstabu żbalji rikorrenti fis-sistemi ta’ ġestjoni finanzjarja u kontroll intern u li tipproponi miżuri sabiex jiġu kkoreġuti n-nuqqasijiet misjuba. B’dan il-mod, xi 1 800 transazzjoni ta’ riskju ġew sottoposti għal reviżjoni ex-post dettaljata. Ir-reviżjoni kellha x’taqsam ma’ ordnijiet ta’ rkupru, ammonti mhux imħallsa li jridu jiġu rkuprati, ħlas bil-quddiem pendenti, garanziji u pleġġijiet. Il-konklużjonijiet sinifikanti milħuqa mill-unità ta’ reviżjoni ex-post kienu jinkludu osservazzjonijiet fuq il-kontrolli fuq ħlas bil-quddiem pendenti u rkupri. Iktar minn 400 miljun euro ta’ ħlas bil-quddiem pendenti għal iktar minn 18-il xahar ġew irreġistrati in konnessjoni mal-proġetti ta’ l-EDF. Barra minn hekk, id-dipartimenti responsabbli varji ġew mitluba jieħdu ħsieb 27,5 miljun euro li għad iridu jiġu rkuprati.

26.

Advance payments are a normal and regular means of ensuring the effective implementation of many aid projects and are monitored.

27.

Il-miżuri ta’ sorveljanza huma ssupplimentati minn unità ta’ kontroll ex-ante, maħtura bħala miżura temporanja ta’ prekawzjoni. L-unità fiha nnifisha mhijiex meħtieġa mill-istandards ta’ kontroll intern. Din bdiet taħdem f’Ġunju 2003 fid-direttorat ta’ l-EDF ta' awtorizzazzjoni u eżaminat 540 minn total ta’ 5 261 transazzjoni (sew impenji u pagamenti). L-ebda żball sinifikanti ma ġie mifxuf taħt il-proċedura ex-ante.

 

28.

Flimkien ma’ dawn iż-żewġ unitajiet, hemm attivitajiet oħra li għandhom x’jaqsmu mas-sorveljanza tat-transazzjonijiet, bħall-produzzjoni ta’ listi ta’ verifika għal impenji u pagamenti, laqgħat bejn l-unitajiet u żjarat ta’ verifika għal Delegazzjonijiet. Ġeneralment, is-sorveljanza hija aktar estensiva milli kienet, imma għadha ma ġietx armonizzata. Sabiex issir aktar effiċjenti, hemm bżonn ta’ koordinazzjoni, biex jiġi stabbilit liema tip ta’ kontroll ikopri liema aspett tal-legalità u r-regolarità tat-transizzjonijiet bażi.

28.

EuropeAid continues to work towards strengthening and rationalising the measures already put in place. To that end, harmonisation (financial guide, centralised ex-post checks, checklists, etc.) was carried out in 2004.

29.

Skond l-istandards ta’ kontroll intern, EuropeAid żviluppat ukoll kapaċità ta’ verifika nterna. Bħala riżultat u f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-EDF, fl-2003 ġew evalwati l-ammonti ta xogħol tad-Delegazzjonijiet (waħda miż-żjarat ta’ verifika saret f’Mali) u tal-kwartieri ġenerali fil-kuntest tad-devoluzzjoni, kif ukoll, ġie evalwat il-progress li sar mid-direttorat ta' awtorizzazzjonijiet fl-implimentazzjoni ta’ l-istandards ta’ kontroll intern. Barra minn hekk, sar xi xogħol essenzjali, li għalhekk għamilha possibbli li jiġu identifikati r-riskji u n-nuqqasijiet prinċipali tas-sistemi u tal-kontrolli ta’ sorveljanza tal-EuropeAid. Fir-Rapport Annwali tagħha għal 2002 il-Qorti enfasizzat parti minn dawk ir-riskji u nuqqasijiet, b’mod partikolari dawk li għandhom x’jaqsmu mal-kontrolli fuq ir-realtà tas-servizzi, xogħol u provvisti mħallsa mill-EDF.

29.

The Commission is aware that the management of EDF credits involves some risks. Setting up improved control and monitoring systems as well as regular audits helps to minimise those risks.

In the context of the annual declaration by the Director-General, none of the weaknesses identified was regarded as material.

As the Commission stated in its reply to point 30 of the Court's annual report for 2002, it considers that the set of control systems set up for the EDFs ensures the legality and regularity of the underlying operations. This system allows any weaknesses at local authority level to be remedied.

30.

Dwar l-informazzjoni ad hoc li għandha x’taqsam mal-ġestjoni, ir-rapporti ta’ ġestjoni ta’ għajnuna esterna (EAMRs) żviluppati fl-aħħar ta’ l-2002 (30) ġew introdotti fl-2003. Dawn huma riżorsa ta’ informazzjoni perjodika li tgħin dawk id-Delegazzjonijiet li ġew devoluti biex jibagħtu lill-kwartieri ġenerali l-aktar informazzjoni importanti fuq l-implimentazzjoni, pagamenti u verifiki esterni li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikbar proġetti. Ġie mibgħut format standardizzat u dan ġie wżat minn dawn id-Delegazzjonijiet. Madankollu, f’Marzu 2004 il-Kummissjoni kienet għadha ma rċievietx ir-rendikonti kompluti ta’ l-EAMRs, għalkemm dawn kienu mistennija sal-31 ta’ Jannar 2004. Minbarra li jipprovdu lis-servizzi ċentrali b’informazzjoni okkażjonali fuq il-ġestjoni, l-EAMRs huma wieħed mill-elementi bażi għall-preparazzjoni tar-rapport u tad-dikjarazzjoni annwali tad-Direttur Ġenerali.

30.

External Assistance Management Reports are one of the information tools used in the management of external aid that devolved delegations send to the EuropeAid Directors responsible (authorising officers by subdelegation) and to the Directorates-General for External Relations and for Development. They constitute one of the information sources used by the Directors to draw up their activity reports for the Director-General. The EAMRs are not, however, used to prepare the annual report and declaration of the Director-General. The instructions given to the delegations state very clearly that producing an EAMR does not relieve a head of delegation from the responsibility for informing the Director concerned in good time of any problems or specific matters for which the Director is responsible as the authorising officer for the appropriations managed by the Delegation.

31.

Dwar l-irrappurtar ta’ l-irregolaritajiet, li huwa wieħed mill-istandards ta’ kontroll intern, fl-2003, intbagħtet informazzjoni dwar it-tlett każijiet ta’ frodi allegati marbuta ma’ l-EDF (Sierra Leone, Papua New Guinea u r-Repubblika Domenikana) lill-OLAF. Id-Delegazzjonijiet, li huma eqreb għal benefiċjarji, huma aktar esposti milli huma s-servizzi ċentrali għall-każijiet ta’ irregolarità (u nfurmati aħjar fuqhom). Il-Kummissjoni għandha għalhekk tkompli ttejjeb il-kuxjenza tal-persunal fuq dawn l-oqsma.

Implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ azzjoni

31.

In accordance with the internal control standards, delegations are informed of the procedure to be followed when detecting irregularities or suspected fraud, including the contacts to be made with OLAF. All new members of staff, and those about to be seconded to a delegation, attend compulsory courses to make them aware of the fight against irregularities. This course is also open to all other officials.

32.

Flimkien ma’ l-implimentazzjoni ta’ l-istandards ta’ kontroll intern, il-Qorti eżaminat il-pjanijiet ta’ azzjoni għall-infurzar tas-sistemi u tal-kontrolli ta' superviżjoni. Il-pjanijiet ta’ azzjoni ġew introdotti bħala segwitu għar-rapport ta’ l-attività annwali mid-Direttur-Ġenerali tal-EuropeAid jew ittieħdet deċiżjoni fuqhom minħabba l-ħtiġijiet osservati fl-2003.

 

33.

Għal dak li għandu x’jaqsam mal-verifiki esterni, unitajiet tal-kwartieri ġenerali jipprovdu għajnuna ad hoc lid-Delegazzjonijiet u lid-direttorati operattivi. Dawn għamlu abbozz tat-termini ta’ referenza standard sabiex jiġu armonizzati l-verifiki li saru minn kumpaniji esterni fir-rigward tal-maġġoranza l-kbira tal-proġetti ffinanzjati. Il-programm ta’ verifika ta’ l-2003 għal kwartieri ġenerali għalhekk għamel dispożizzjoni għal bejn wieħed u ieħor 30 verifika li għandhom x’jaqsmu ma’ l-EDFs (dawn ġew fdati lill-awdituri esterni), ċifra relattivament kbira meta mqabbla ma’ snin preċedenti. Fl-aħħar ta’ l-2003, ġiet introdotta għodda teknoloġika ġdida (CRIS Audit), imma din kienet għadha parzjalment operattiva; din tgħin lill-Kummissjoni ssegwi l-ippjanar u l-implimentazzjoni ta’ verifiki esterni. Madankollu, billi l-għodda mhijiex imqabbda mas-sistema ta’ informazzjoni finanzjarja, il-kopertura tal-verifiki ma tistax tiġi evalwata. Fl-aħħar, CRIS Audit ser tiġi estiża għall-attivitajiet ta’ verifika tad-Delegazzjonijiet kollha.

33.

Apart from the headquarters audit plan, altogether the plans of the delegations for 2003 covered 192 audits at 1 July 2004.

Furthermore, the CRIS audit system was set up in 2004 for the EDFs. There is, however, already a system for reporting audits which includes the information on the audit (terms of reference, order form, mission, draft report, etc.) and the main findings of the auditors.

34.

Minkejja dawn ir-riżorsi kollha għadu diffiċli li jiġi stabbilit il-livell ta’ assigurazzjoni addizjonali li verifiki esterni jipprovdu dwar il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet bażi ta’ l-EDF. Il-fatt huwa li s-segwitu tar-riżultati tal-verifika għadu mhux daqstant effettiv minħabba l-firxa wiesgħa ta’ użu li dawn ir-riżulati qegħdin jiġu soġġetti mill-partijiet varji nvoluti. Wara l-progress li sar fl-istandardizzar tat-termini ta’ referenza, hemm bżonn ta’ ħidma akbar biex jiġi assigurat illi r-riżultati tal-verifika jiġu segwiti b’mod adegwat.

34.

The level of programming and follow-up of audits corresponds to that of the management of the project that is to be audited, which gives a better yield in terms of exploitation of results.

The Commission agrees that progress is needed in following up the conclusions of audits which is why it introduced a follow-up reporting system in 2004.

35.

Miżura 2, li tidher fis-sinteżi tar-rapporti u d-dikjarazzjonijiet ta’ l-attività annwali tad-Diretturi Ġenerali għall-2001, tipprovdi għall-analiżi tar-riskji assoċjati ma’ l-għajnuna esterna. Fl-2003, il-Kummissjoni fasslet dokument ta’ ħidma li jiddeskrivi dawn ir-riskji (31). L-analiżi u l-miżuri li huwa jirrakkommanda jagħtu kas tal-metodi varji ta’ kif l-għajnuna esterna hija implimentata, jiġifieri fuq bażi ċentralizzata, devoluta jew konġunta. Dan l-approċċ validu għall-analiżi u l-ġestjoni tar-riskju issa għandu jiġi applikat għal kull strument ta’ għajnuna u tip ta’ proġett sabiex igħin isaħħaħ is-sistemi ta’ superviżjoni u kontrolli.

35.

The Commission will take account of the Court's comments.

36.

L-unità responsabbli għall-kontrolli ex-post ta’ ġestjoni finanzjarja implimentat pjan ta’ azzjoni speċifiku fl-2003 sabiex tnaqqas l-irkupri pendenti ta’ 27,5 miljun euro akkumulati fir-rigward ta’ proġetti u li huma dovuti lill-EDF minn terzi persuni. Din il-miżura ppermettiet li r-responsabbiltà sabiex jinbdew rkupri f’dan is-settur tiġi maqsuma bejn l-uffiċjal ta' awtorizzazzjoni u l-uffiċjal li jieħu ħsieb il-kontijiet ta’ l-EDF. Din tenfasizza n-nuqqas ta’ koordinazzjoni bejn l-uffiċjal ta' awtorizzazzjoni u l-uffiċjal li jieħu ħsieb il-kontabilitàta’ l-EDF, kif ukoll id-diffikultajiet tal-Kummissjoni fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw id-djun u l-irkupri. Barra minn hekk, l-ebda proċedura operattiva ma ġiet adottata sabiex jiġu awtorizzati l-ordnijiet il-ġodda ta’ rkupru li se jitfaċċaw fir-rigward ta’ proġetti għas-sena finanzjarja 2003 u għas-snin ta’ wara.

36.

In 2003, following the adoption of the specific plan, the services of the authorising officer and the EDF accountant set up a system for following up recovery orders which enabled considerable progress to be made despite the particular difficulties affecting recovery under the EDF, due in particular to the legal requirements and to the functioning of the OLAS computer system. With better coordination and cooperation between the two services, progress was also made with creating new operating procedures for OLAS to facilitate the follow-up and settlement of recovery orders.

The setting-up in 2004 of an ex-post transaction control system within EuropeAid will allow the problems of recovery orders to be dealt with in a broader, integrated context of controls that supplement the regular recovery activities carried out by authorising officers by subdelegation.

The devolution process, which brings management closer to the work in the field, should also make the management of recovery orders more efficient.

Sistemi u kontrolli ta’ sorveljanza fl-Istati ta’ l-ACP ġeneralment imfassla sew

37.

Is-sistemi u kontrolli ta’ sorveljanza ta’ l-EDF huma bbażati fuq sħubija bejn l-Istati ta’ l-ACP u l-Kummissjoni Ewropea. Fil-każ ta’ kuntratti u pagamenti, l-imsieħba prinċipali huma l-uffiċjal nazzjonali ta' awtorizzazzjoni (il-Ministru tal-Finanzi jew il-Ministru ta’ l-Affarijiet Barranin) u l-Kap tad-Delegazzjoni, li joqogħdu fuq il-kontrolli li jsiru minn terzi, inklużi l-ministeri tekniċi ta’ l-Istati ta’ l-ACP, unitajiet ta’ programmi ta’ ġestjoni, żjarat ta’ ispezzjoni ffinanzjati minn proġetti, u assistenti tekniċi u esperti esterni bħal konsulenti ta’ l-inġinerija u awdituri fis-settur privat.

 

38.

Il-Qorti għamlet verifiki fuq il-post f’sitt Stati ta’ l-ACP (il-Kenja, il-Mali, il-Mawritanja, is-Senegal, il-Papua New Guinea u l-Gżejjer Solomon) biex teżamina s-sistemi u l-kontrolli ta’ sorveljanza ta’ l-EDF. Għal dak li għandu x’jaqsam ma’ Stabex, il-Qorti eżaminat ukoll fuq il-post, kampjun ta’ pagamenti finali minn kontijiet lokali li rċevew il-fondi għall-benefiċjarji tal-programmi Stabex.

 

39.

Is-sistemi u l-kontrolli ta’ sorveljanza għall-kuntratti u pagamenti fl-Istati ta’ l-ACP li ġew miżjura kienu fil-parti l-kbira tagħhom imfassla sew. Ġew osservati ftit każijiet fejn il- leġislazzjoni applikabbli ma kienitx qegħda tiġi mħarsa.

 

40.

Għal dak li għandu x’jaqsam mar-rendiment tas-sistemi u l-kontrolli ta’ sorveljanza għall-pagamenti, l-uffiċjali nazzjonali ta' awtorizzazzjoni responsabbli taħt il-Ftehim ta’ Cotonou għall-awtorizzazzjoni u l-awtorizzazzjoni ta’ nefqa ta’ l-EDF mhux dejjem ivverifikaw illi l-kontrolli prinċipali fir-rigward tal-kontijiet saru korrettement minnhom jew minn persuni oħra. Bħala riżultat ta’ dan, xi kontrolli prinċipali ma sarux, eż. li jiġi żgurat illi x-xogħol, provvisti jew servizzi pprovduti jaqblu mal-kuntratti relattivi u li l-klawsoli finanzjarji tal-kuntratti ġew imħarsa (f’dak li għandu x’jaqsam ma’ tibdil fil-prezz, l-adegwatezza ta’ garanziji, l-applikazzjoni ta’ rati ta’ kambju korretti, il-pagament ta’ parti minn kuntratt f’euro aktar milli fil-munita lokali, eċċ.). Il-Kapijiet tad-Delegazzjoni, li huma responsabbli għall-approvazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet tal-pagamenti, huma għalhekk imħeġġa li jikkoreġu n-nuqqasijiet ta’ l-uffiċjali nazzjonali ta' awtorizzazzjoni. F’xi każijiet, madankollu, dawn ma eżaminawx l-affidabilità ta’ dawn il-kontrolli prinċipali, inter alia fir-rigward ta’ l-utilizzazzjoni tal-fondi Stabex mill-benefiċarji.

40.

In most ACP countries, the EDF finances the implementation of support programmes for national authorising officers in order significantly to increase their monitoring control capacity.

As part of the devolution process, the delegations have been strengthened to allow them to shoulder their full responsibilities.

41.

Pass pożittiv huwa li d-Delegazzjonijiet devoluti issa jużaw lista ta’ verifika meta jawtorizzaw il-pagamenti tagħom. Il-kontrolli huma xi kultant imniżżla bħala li saru u mingħajr anomalija fejn dan ma jkunx il-każ (eż. kuntrattur li ma għandux garanzija bankarja valida).

41.

The use of checklists was set up and formalised in 2002. The Commission is working on controlling the quality of use of the checklists, whilst inspection visits and training for officials have been organised.

42.

Is-segwitu tal-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet ta’ verifiki esterni ta’ proġetti huwa varju u limitat minħabba dewmien kroniku fir-rapporti ta’ verifika u r-raġuni amministrattiva ġieli attribwita lilhom mid-Delegazzjonijiet: spiss wisq, ir-rapporti ta’ verifika sempliċiment iservu bħala dokumenti ta’ sostenn għall-għeluq ta’ proġett jew għal aktar pagamenti f’kont imprest, imma ma jwasslux għat-tibdil neċessarju li qiegħed isir.

42.

The Commission would point out that:

(1)

A large number of financial audits relating to programme estimates are in fact carried out at the end of an action as they are a prerequisite for the final payment.

(2)

The financial audits of grant contracts are ordered by the beneficiary of the contract in accordance with the detailed rules set out in the contracts (see also reply to point 34).

43.

Fir-rigward ta’ Stabex, il-Kummissjoni poġġiet ruħha f’sitwazzjoni fejn mhuwiex possibbli għaliha li teżamina l-użu totali tal-fondi minħabba li ttollerat in-nuqqas ta’ l-uffiċjali nazzjonali ta' awtorizzazzjoni milli jidħlu responsabbli għall-użu tagħhom, kuntrarjament għar-rekwiżit ta’ l-Artikolu 212 tal-Konvenzjoni rreveduta ta’ Lomé. Bl-istess mod, żjarat ta’ verifika mill-Qorti kkonfermaw illi kienu ntużaw kontijiet bankarji lokali li fihom jiġu mħallsa fondi Stabex mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-Kap tad-Delegazzjoni (il-Kenja u l-Mawritanja) jew li l-Kap tad-Delegazzjoni kien awtorizza ċaqliq ta’ fondi għalkemm huwa ma kienx fuq il-lista (skaduta) ta’ firmatarji awtorizzati wżata mill-bank (is-Senegal).

43.

Article 212 provides for a report by the national authorising officer on the use of funds by beneficiary countries. The flow of data received by the Commission was not uniform. For that reason, and on the basis of the Court's recommendations, a comprehensive inventory was launched in 2003 in order to carry out a complete survey of these funds.

Konklużjoni dwar sistemi u kontrolli ta’sorveljanza

44.

Is-sistemi u l-kontrolli ta’ sorveljanza għall-EDF ikopru firxa wiesgħa ta’ mekkaniżmi u miri. Rinnovazzjoni ta’ dawn is-sistemi u kontrolli bdiet matul is-sena finanzjarja 2003. Se jkun neċessarju li wieħed jistenna sakemm jiġu kkonsolidati, sabiex tiġi eżaminata l-kontribuzzjoni attwali għal-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet bażi. Madankollu, fil-fażi preżenti, hemm bżonn ta’ aktar koordinazzjoni sabiex jiġi assigurat li l-kontrolli ma jiġux duplikati u sabiex l-oqsma ta’ riskju sinifikanti jkunu koperti, b’mod partikolari dawk li jieħdu l-forma ta’ anomaliji osservati mill-Qorti. Din ser tinvolvi li jiġu applikati b’mod sħiħ il-kontrolli u l-konklużjonijiet ta’ l-ispetturi varji tal-Kummissjoni fil-livell tad-Delegazzjoni. Ċaqliq ta’ fondi Stabex għandhom ikunu soġġetti wkoll għal livell xieraq ta’ kontroll intern.

44.

Following these inventories, the Commission is drafting more specific and more detailed guidelines for the utilisation of the Stabex funds in order to ensure better monitoring of the use by beneficiary countries of the funds still available.

Verifika tat-transazzjonijiet

45.

Ġie eżaminat kampjun ta’ 49 pagament fuq il-bażi tad-dokumentazzjoni disponibbli fil-Kummissjoni fi Brussel u, fejn xieraq, fid-Delegazzjonijiet fl-Istati ta’ l-ACP. Barra minn hekk, 37 pagament ieħor, inklużi l-impenji globali u individwali, ġew eżaminati fuq il-post fis-sitt Stati ta’ l-ACP magħżula sabiex jiġi stabbilit kif ħadmu s-sistemi u l-kontrolli ta' sorveljanza, speċjalment f’dak li għandu x’jaqsam mar-realtà tax-xogħol, provvisti jew servizzi pprovduti mid-dokumentazzjoni.

 

46.

F’dak li għandu x’jaqsam ma' l-għajnuna għall-budget dirett (ara l-paragrafu 19), l-istruttura legali ta’ l-EDFs toffri skop konsiderevoli għall-interpretazzjoni u eżenzjonijiet. Barra minn hekk, il-kontrolli fir-rispett tal-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet bażi jivverifikaw biss illi l-kondizzjonijiet relevanti ġew eżaminati b’mod xieraq. L-istimi inizjali li jsiru meta l-impenji finanzjarji adottati mhumiex formalizzati biżżejjed fit-termini ta’ kull wieħed mill-kriterji imfassla fl-Artikolu 61(2) tal-Ftehim ta’ Cotonou. Formalizzazzjoni ta’ dan it-tip hija essenzjali, speċjalment f’dak li għandu x’jaqsam mat-trasparenza, affidabilità u effettività tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi, inkella ma jkunx possibbli aktar il-quddiem li jiġi ġġudikat jekk il-ġestjoni marritx għall-aħjar, prerekwiżit għal aktar għajnuna. Il-kriterji biex jiġu rilaxxati aktar fondi jikkonsisti fil-parti l-kbira f’indikaturi makroekonomiċi, li jipprovdu parti biss mill-informazzjoni fuq il-ġestjoni ta’ finanzi pubbliċi.

46.

As regards the adoption of financial commitments, the Commission proposals for financing submitted to the Member States systematically include an assessment of the macroeconomic situation and public finances which, based on the most recent data, analyses the themes and the issue concerned by the criteria in Article 61, paragraph 2. It is designed in principle to provide the information listed in paragraph 3.4 of the Guide for budget support issued in March 2002.

It is also useful to restate the major principles governing the release of tranches of budget support:

for fixed tranches, a macroeconomic balance must prevail, verified by the existence of a programme with the Bretton Woods Institutions;

for performance or variable tranches, the indicators are different: indicators linked to results (reflecting the implementation of poverty reduction strategies), general budget performance indicators (implementation rates, payment periods, etc.); process indicators linked to sectoral reforms or the management of public finances.

The Commission shares the Court's view of the importance of in-depth, rigorous monitoring of public finances in the countries benefiting from budget support. The public finance analysis framework, comprising 28 indicators and developed with other donors under the Public Expenditure and Financial Accountability project, was tested in a number of ACP countries in 2004 with a view to becoming operational in 2005. Lastly, since 2003, the headquarters of EuropeAid has developed a template for monitoring the management of public finances which allows the Delegations to present quarterly reports on this subject.

Impenji finanzjarji

47.

Skond l-Artikolu 17(2) ta’ l-Iskeda IV tal-Ftehim ta’ Cotonou, il-ftehim ta’ finanzjar bejn il-Kummissjoni u l-Istat jew Stati ta’ l-ACP għandu jiġi mfassal fi żmien 60 ġurnata mid-deċiżjoni tal-korpi li jieħdu d-deċiżjonijiet tal-Komunità. Sa fejn tidħol il-Qorti, l-unika evidenza li ġie mfassal ftehim ta’ finanzjar hija illi dan ġie ffirmat miż-żewġ partijiet. Minn kampjun ta’ iktar minn mitt impenn ġdid fl-2003, jiġifieri kważi l-impenji finanzjarji kollha addebitati lis-sena finanzjarja, 82 % kienu koperti minn ftehim ta’ finanzjar ffirmat fi żmien 60 ġurnata mid-deċiżjoni. Mit-18 % li fadal, 3 % (32) ġew iffirmati iktar minn 120 ġurnata wara d-deċiżjoni inizjali. Din is-sitwazzjoni hija pass ’il quddiem fuq snin preċedenti. Minkejja dan, il-Kummissjoni għandha tindika kif hija taħseb li tassigura li ftehim futuri jiġu mfassla fi żmien 60 ġurnata.

47.

Drawing up a financing agreement in 60 days does not mean that the agreement has been signed. However, the Commission acknowledges that by virtue of this rule diligence is required in implementing a financing decision. This in fact occurs in a large majority of cases, as the percentages quoted by the Court indicate.

Some 99 % of financing agreements are signed by the Commission within 60 days. The rare exceptions are cases (involving in particular direct budget support) where it emerges after the decision is taken that the conditions for concluding the agreement are no longer fulfilled, so that to maintain sound financial management it is necessary to wait until they have been re-established before continuing with signing.

Impenji legali individwali

48.

Il-ftit żbalji iżolati u mhux importanti dwar l-impenji legali individwali kienu kif ser jingħad:

48.

 

a)

garanziji ta’ sostenn għall-kuntratti huma kkaratterizzati minn irregolaritajiet ripetuti: xi wħud mhumiex ipprovduti u oħrajn mhumiex sħaħ jew ġew ipprovduti wara li t-terminu ta’ żmien skada;

(a)

The Commission has taken steps to improve the monitoring of bank guarantees; a specific module relating to bank guarantees in OLAS has been developed and instructions sent to the delegations.

The Commission would point out that the Court has not identified any negative financial impact due to that finding.

b)

għad hemm każijiet fejn aktar tibdiliet sinifikanti għall-kuntratti rriżultaw fl-ammont finali attwali jaqbeż il-limiti statutorji fuq tibdil;

 

c)

xi Delegazzjonijiet isegwu l-prattika li jiffirmaw kuntratti mingħajr ma jagħtuhom data jew mingħajr ma jirrikjedu lill-kuntratturi u lill-uffiċjal nazzjonali ta' awtorizzazzjonijiet li jpoġġu d-data fuq il-kuntratti li japprovaw. Din l-anomalija tagħmilha diffiċli għad-Delegazzjonijiet li jassiguraw illi r-regolamenti jiġu applikati meta dawn ta’ l-aħħar jiddependu direttament fuq id-data ta’ meta l-kuntratti ġew iffirmati (eż. sabiex jiġi vverifikat illi l-uffiċjal nazzjonali ta' awtorizzazzjoni ma approvax il-kuntratt sakemm il-kuntrattur ipprovda garanzija tal-ħidma).

(c)

The Commission notes that the signature of a delegation endorses a contract. The date of the endorsement therefore does not have the same contractual value as that of the signature of the contractors.

Pagamenti

49.

Il-ftit żbalji iżolati u mhux importanti dwar l-impenji legali individwali kellhom x’jaqsmu ma:

a)

pagamenti mhux skond il-kondizzjonijiet kontrattwali (f’termini ta’ prezz, metodi ta’ pagament, u t-tip u kwantità ta’ oġġetti);

b)

rifużjoni tan-nefqa li ma kienitx eliġibbli għax ma kienx hemm dispożizzjoni fuqha fil-kuntratt;

c)

rifużjoni tan-nefqa li għaliha d-dokumenti ta’ sostenn meħtieġa b’mod speċifiku mill-kuntratt ma ġewx ipprovduti mill-applikant;

d)

pagamenti għal xogħol, oġġetti jew servizzi li l-eżistenza reali tagħhom ma ġietx ikkonfermata minn assigurazzjoni raġonevoli preċedenti.

 

50.

Żbalji oħra, aktar frekwenti, ġew osservati fir-rigward ta’ l-implimentazzjoni tal-proċeduri; madankollu, l-impatt potenzjali fuq is-sostanza attwali huwa diffiċli li jiġi stmat (eż. l-iskop għal interessi fuq arretrati fejn il-pagamenti minn fornitur saru tard).

50.

The Commission considers that considerable progress has been made in the last few years in reducing payment delays. It believes that the efforts should be continued and the Court's recommendations adopted.

51.

Il-produzzjoni ta’ rapporti wara dati ta’ għeluq stipulati fil-kuntratt hija rregolarità proċedurali frekwenti. Fejn dawn ir-rapporti għandhom x’jaqsmu ma’ l-implimentazzjoni ta’ proġetti, id-dewmien huwa ta’ sikwit indikazzjoni ta’ nuqqas fil-ġestjoni finanzjarja tal-proġetti. Fil-każ ta’ kuntratti ta’ verifika, l-għoti tard tar-rapporti ta’ verifika jnaqqas b’mod sinifikanti l-possibilità li l-uffiċjal ta' awtorizzazzjoni jieħu azzjoni korrettiva effettiva u jsegwiha. Ġeneralment, pagamenti oħra għandhom ikunu fuq il-kondizzjoni ta’ dawn ir-rapporti.

51.

As regards the submission of contract reports, it is for the contractors to supply them. The Commission makes every effort to receive them in time. The question of audit reports has already been dealt with in paragraph 42.

52.

Xi anomaliji oħra li jaffetwaw l-amministrazzjoni ta’ ċerti pagamenti jew dħul jtemmu l-lista ta’ oqsma ta’ kontroll intern ta’ l-EDF li għandhom jiġu msaħħa bħala punt ta’ prijorità:

52.

 

a)

pagamenti minn kontijiet ta’ banek Stabex lokali, li ma jidhrux fil-kontijiet tal-Kummissjoni, għandhom madankollu jkunu awtorizzati mid-Delegazzjoni lokali flimkien ma’ l-uffiċjal nazzjonali ta' awtorizzazzjoni. Madankollu, xi wħud minn dawn il-pagamenti ma kienux iffirmati mid-Delegazzjoni;

 

b)

l-interessi tal-bank mill-kontijiet ta’ flus ta’ xi wħud mill-proġetti ma ġewx inklużi fil-kontijiet, għalkemm dawn kellhom jiġu allokati għar-riżorsi tal-proġetti korrispondenti. Din l-anomalija setgħet tiġi solvuta permezz ta’ kontrolli ta’ rikonċiljazzjoni bankarja xierqa.

(b)

In the case of a programme estimate, it is for the project accountant to enter bank interest in the accounts. External audits allow the Commission to check that accounts are being kept properly in this respect.

Rapport u dikjarazzjoni ta’ l-attività annwali mid-Direttur Ġenerali tal-EuropeAid

53.

Ir-rapport u d-dikjarazzjoni ta’ l-attività annwali ikopru attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali kif ukoll dawk ta’ l-EDF, għalkemm kull wieħed minn dawn l-oqsma huwa soġġett għal regolament finanzjarju differenti. Ir-rapport jikkwota l-EDF fuq xi punti imma ma jgħid xejn fuq oħrajn, li jagħmilha diffiċli li wieħed jiddeċiedi kemm il-punt jew riserva konċernati jista’ jew ma jistax jaffetwa l-EDF (eż. il-250 miljun euro f’kuntratti affetwati mir-riserva fuq assoċjazzjonijiet ta’ entitajiet mhux governattivi). Sabiex tagħmel rapporti futuri iktar faċli biex jinqraw, il-Qorti tixtieq tara l-informazzjoni u l-osservazzjonjiet fuq l-EDF ippreżentati b’mod aktar ċar fir-rapport annwali u fid-dikjarazzjoni nnifisha.

53.

The reserve does not affect the EDF inasmuch as all the actions covered by the food aid instrument are financed from resources coming from the Community budget.

The annual activity report covers all the activities managed by the authorising officer by delegation and is not intended to provide a breakdown of those data by source of programme financing. The data and the assessment of the control system, as well as the declaration, concern the functioning of the system overall without distinguishing between the budget and the EDF. The report focuses rather on the concept of Activity (ABB) which goes beyond the strict Budget/EDF demarcation. Thus the Activity ‘Relations with the ACP States and the OCT’ covers operations financed by funds from the Budget and the EDF. It should also be noted that a breakdown of data by ABB Activity is provided in a specific section of the Report.

The Commission will take account of the wishes of the Court, within the limits of the aims and the format of Annual Activity Reports.

54.

Id-djun li għad iridu jiġu stabbiliti u l-użu korrett tal-fondi Stabex jikkorrispondu għal ammont li huwa, fil-probabbiltà kollha, materjali fir-rigward tal-kwalità ta’ l-informazzjoni finanzjarja. Għalhekk, id-Direttur Ġenerali kellu jagħmel riserva għal dan l-effett (ara l-paragrafu 21).

54.

Once transferred to the beneficiary countries, Stabex funds belong to them and have officially left EDF accounts. The subsequent use made of the funds by the beneficiary country therefore has no formal impact on EDF accounts.

55.

Minħabba n-natura mhux kompluta tar-riżultati ta’ l-inventarju Stabex (ara l-paragrafu 23), id-Direttur Ġenerali dak iż-żmien ma kellux l-informazzjoni kollha li kellu bżonn sabiex jikkonkludi fid-dikjarazzjoni tiegħu fuq l-użu ta’ riżorsi għar-raġunijiet speċifiċi skond il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja b’saħħitha, u fuq il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonjiet bażi.

55.

Stabex was an instrument for the rapid disbursement of funds and was designed to offset reductions in the export revenues from key agricultural products in the ACP countries. It disappeared with the entry into force of the Cotonou Agreements in April 2003. Thus the last transfers to be carried out concern funds which it had been decided in preceding years to transfer to the beneficiary countries that satisfied the eligibility criteria. No Stabex transfers took place in 2003. The annual declaration by the Director-General concerns 2003.

The EDF accounts did not contain any information on the use made of Stabex funds by beneficiary States as, once the funds are transferred to the beneficiaries under the ‘Transfer Agreements’, they belong to those countries and have officially left the EDF accounts.

Beneficiary States are required (see reply to paragraph 43) to report to the Commission on the use of these funds; it is then possible for the Commission, after informing the EC-ACP Council of Ministers, to defer the application of decisions on further transfers if the information supplied by the beneficiary State is not deemed satisfactory. On the basis of the information received from the beneficiaries in the past, the Commission has never actually done this. However, as there is no harmonised reporting system to ensure the uniformity of information received by the delegations, the Commission launched an inventory of the funds in 2003 in order to monitor the funds outside the accountings and consolidate all the information available.

Tibdil fl-operat tas-sistemi u tal-kontrolli ta’ sorveljanza

56.

L-osservazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq għandhom jiġu nklużi fit-tabella ta’ indikaturi, sabiex it-tibdil fl-operat tas-sistemi u tal-kontrolli ta’ sorveljanza jkun jista’ jiġi evalwat (ara tabella 4 ).

 

Tabella 4 — DAS 2003 relatat ma' l-EDF: Indikaturi possibli li jirriżultaw mix-xogħol ta' verifika

1.   

OSSERVAZZJONIJIET PRINĊIPALI — EVOLUZZJONI TAS-SITWAZZJONI

 

2001

2002

2003

Osservazzjonijiet

Ir-risposti tal-Kummissjoni

Ossevazzjonijiet

Azzjoni li għandha tittieħed

Osservazzjonijiet

Azzjoni li għandha tittieħed

1.1

Gestjoni tat-teżor Stabex

Kontroll insuffiċjenti

Korrispondenza futura mal-bank rigward ix-xiri u l-biegħ ta' siguritajiet mhux se titwaqqaf

Il-kummerċ naqas, imma l-kontijiet ma jurux b'mod ċar il-qliegħ u t-telf mill-kummerċ jew il-valur tas-suq tas-siguritajiet fl-aħħar tas-sena

Il-kontijiet għandhom juru b'mod ċar il-qliegħ u t-telf mill-kummerċ u il-valur tas-suq tas-siguritajiet fl-aħħar tas-sena

Il-kontijiet juru (xi kultant b'mod sostanzjali) il-qliegħ u t-telf mill-kummerċ u wkoll il-valur tas-suq tas-siguritajiet fl-aħħar tas-sena

L-azzjoni meħtieġa ittieħdet

1.2

Implimentazzjoni ta' għajnuna taħt il-programmi ta' aġġustament strutturali

Il-qafas ġuridiku ma jippermettiex verifiki stretti fuq il-legalita' u r-regolarita' minħabba li l-kondizzjonalita' mhux dejjem hija inforzata bi sħiħ

Il-qafas ġuridiku ta' l-EDFs jipprovdi derogazzjonijiet mill-kondizzjonijiet

Minħabba nuqqas ta' informazzjoni fuq il-kwalita' tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fl-Istati ACP, il-Qorti ma tistax tagħti opinjoni fuq l-għajnuna diretta tal-budget

Titjieb ta' l-informazzjoni dwar il-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fl-Istati ACP

Il-Kummissjoni provdiet aktar informazzjoni fuq il-monitoraġġ tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi ta' l-Istati ACP, b'mod partikolari fir-rapport tal-ġestjoni finanzjarja għs-sena finanzjarja 2003

Tkomplija tat-titjieb ta' komunikazzjoni fuq dan is-suġġett prinċipali

1.3

Transazzjonijiet ta' riskju fuq il-kapitali ġestiti mill-EIB

Rati ta' interess aktar għoljin minn kif provduti fil-Konvenzjoni ta' Lomé

Temmen li aġixxa b'mod korrett għalkemm se tivverifika applikazzjoni korrett tal-Konvenzjoni ta' Lomé flimkien mal-EIB

Ir-rata ta' interess huma aktar għoljin minn kif provdut fil-Konvenzjoni ta' Lomé

L-applikazzjoni korretta tal-Konvenzjoni ta' Lomé

Il-Regolament finanzjarju applikabbli għad-disa' EDF trasferixxa r-responsabbilita' għall-ġestjoni tal-faċilita' ta' l-investimenti lill-EIB

Il-Qorti ma għandhiex bzonn tikkummenta aktar fuq din il-kwistjoni fil-kuntest tad-DAS

1.4

Mekkaniżmi ta' reviżjoni tal-prezzijiet

Il-kuntratti ma jipprovdux għal reviżjonijiet tal-prezzijiet

Il-Kummissjoni se tfakkar dan il-punt lid-Delegazzjonijiet kollha sabiex tipprevjeni li dawn il-problemi jergħu jinħolqu

Ir-reviżjonijiet tal-prezzijiet ikomplu jitħallsu mingħajr bażi kuntrattwali ċara

Titjieb tal-kliem u verifikazzjoni tal-klawsoli tal-kuntratt fuq ir-reviżjoni tal-prezzijiet

L-applikazzjoni tal-klawsoli tar-reviżjoni tal-prezzijiet tkompli toħloq problemi f'ċerti okkazzjonijiet

Tkomplija tal-monitoraġġ ta' dan l-aspett fl-implimentazzjoni tal-kuntratt

1.5

Il-livell veru ta' l-impenji primarji

Importanza żejda fil-kontijiet imma li ma ġewx impenjati

Il-Kummissjoni se tkompli bl-isforzi tagħha biex ittejjeb il-proċeduri ta' monitoraġġ

Ma jirriflettux b'mod eżatt fil-kontijiet minħabba nuqqas ta' azzjoni fil-pront biex jiġu kkanċellati l-impenji

Miżuri biex jiġu mmonitorjati l-impenji u l-verifiki tagħhom fil-pront

Il-Kummissjoni wettqet reviżjoni fil-fond ta' l-impenji li għandhom iridu jitħallsu li qed jikkawżaw problemi

Tkomplija tar-reviżjoni sistematika ta' l-impenji li għandhom iridu jitħallsu li qed jikkawżaw problemi

1.6

Rilaxx ta' ħlas bil-quddiem u somon varji li jridu jinġabru

L-ebda osservazzjonijiet

Mhux applikabbli

Ħlas bil-quddiem u somon li jridu jinġabru ma jidhrux fil-kontijiet b'mod kredibbli

Remedju għall-ommissjoni

Il-ġestjoni ħażina ħafna tar-rilaxx ta' ħlas bil-quddiem li tmur lura għal aktar minn 18 il-xahar (400 mijun euro) u l-ġbir ta' somom li jridu jinġabru (27,5 miljun euro)

Titjieb tal-proċeduri biex jiġi identifikat, irreġistrat u mmonitorjati ħlas bil-quddiem li jeħtieġ rilaxx u somon li għad iridu jinġabru

1.7

Rapporti fuq l-użu tal-fondi Stabex u verifiki fuq il-pagamenti finali

It-trasferimenti Stabex huma mniżżla bħala pagamenti fil-kontijiet, għalkemm għadhom ma waslux għand il-benefiċjarji finali

Titjieb tal-kwalita' ta' l-informazzjoni tal-kontabilita'

L-ebda informazzjoni fil-kontijiet fuq l-użu tal-fondi Stabex

Rimedju għall-ommissjoni, minħabba li l-Kummissjoni taqsam ir-responsabbilta' għall-użu ta' dawn il-fondi

Il-Kummissjoni ma tistax tivverifika l-użu tal-fondi Stabex li tpoġġew għal użu (Artikolu 212 ta' Lomé IV), u hemm awtorizzazzjoni mhux adegwata tat-trasferimenti bankarji

Ksib tar-rapporti kollha fuq l-użu tal-fondi Stabex mill-uffiċjali nazzjoni ta' awtorizzazzjoni, u tisħiħ ta' verifiki interni fuq trasferimenti tal-bank

2.   

SISTEMI U KONTROLLI TA' SORVELJANZA

 

2001

2002

2003

REVIŻJONI TAL-VERIFIKI FINANZJARJI

 

Frekwenza (a)

Frekwenza (a)

Frekwenza (a)

2.1

It-termini ta' referenza ma jiddefinixxux b'mod ċar in-natura tan-nefqa ineliġibbli

frekwenti

frekwenti

okkazzjonalment

2.2

Ir-rapport tal-verifika ma jikkwantifikax b'mod ċar in-nefqa vverifikata jew il-kontijiet tan-nefqa eliġibbli u ineliġibbli

frekwenti

frekwenti

okkazzjonalment

2.3

Azzjoni ineliġibbli biex tinġabar nefqa ineliġibbli ddentifikata minn awdituri esterni

frekwenti

frekwenti

frekwenti

SISTEMI TA' KONTROLL INTERN FI BRUSSEL

 

Valutazzjoni tas-sistemi u kontrolli ta' sorveljanza (b)

Valutazzjoni tas-sistemi u kontrolli ta' sorveljanza (b)

Valutazzjoni tas-sistemi u kontrolli ta' sorveljanza (b)

2.4

Il-livell veru ta' l-implimentazzjoni ta' selezzjoni ta' standards ta' kontroll intern relatati mat-transazzjonijiet ta' bazi

mhux disponibbli

B

B/A

 

SISTEMI TA' KONTROLL INTERN FIS-SITT PAJJIŻI ACP

 

 (33)

 (34)

2.5

Valutazzjoni ġenerali ta' sejħiet għal xogħol bl-appalt

mhux disponibbli

B

B/A

2.6

Valutazzjoni ġenerali ta' pagamenti

mhux disponibbli

B

B/A

2.7

Valutazzjoni ġenerali ta' verifiki

mhux disponibbli

B

B

2.8

Valutazzjoni ġenerali ta' ġbir ta' flus

mhux disponibbli

C

C

2.9

Valutazzjoni ġenerali ta' kontijiet

mhux disponibbli

B

B/A

2.10

Valutazzjoni ġenerali tal-pajjiżi kollha miżjura

mhux disponibbli

B

B

(a) Frekwenza (okkorrenza)

rari

okkazzjonalment

frekwenti

(b) Valutazzjoni tas-sistemi u kontrolli ta' sorveljanza

A. Taħdem tajjeb, ftit titjieb minuri meħtieġ

B. Taħdem, imma titjieb meħtieġ

Ċ. Ma taħdimx kif mistenni

KAPITLU III — SEGWITU TA' L-OSSERVAZZJONIJIIET PREĊEDENTI

Inklużjoni ta’ l-EDF fil-budget ġenerali

Sommarju ta’ l-osservazzjonijiet preċedenti

57.

F’ħafna okkażjonijiet, il-Qorti għamlet osservazzjonijiet dwar il-kumplikazzjonijet u d-diffikultajiet biex jiġu mplimentati EDFs suċċessivi u kkunsidrat, bħala soluzzjoni, illi dawn jiġu nklużi fil-budget  (35). Il-Kummissjoni ntrabtet li tissottometti komunikazzjoni fl-2003 dwar il-vantaġġi u l-iżvantaġġi li l-EDF jiġi nkluż fil-budget  (35). Għall-Kummissjoni, li dan jiġi nkluż fil-budget u li l-Parlament Ewropew ilu jirrakkomanda għal żmien twil, għandu jipprovdi soluzzjoni għal problemi rikorrenti ta’ tranżizzjoni li huma assoċjati mal-ħolqien ta’ EDFs ġodda; dan għandu jippermetti wkoll implimentazzjoni mhux interrotta tal-ftehim milħuq ma’ l-Istati ta’ l-ACP.

57.

The Commission does indeed consider that including EDFs in the budget would be a solution to the problems of transition between EDFs but points out that this is not the sole argument in its favour (standard procedures, budgetary transparency, dropping of the negotiation and ratification process, and all the time that takes). See the Commission reply to point 12.

Żvilupp tas-sitwazzjoni

58.

Fit-8 ta’ Ottubru 2003, il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew intitolata “Lejn integrazzjoni sħiħa ta’ kooperazzjoni ma’ Stati ta’ l-ACP fil-budget ta’ l-UE”, fejn hija żviluppat il-kawżi tagħha favur integrazzjoni. Il-partijiet kollha li kellhom x’jaqsmu (u l-Istati ta’ l-ACP b’mod partikolari) qegħdin jagħtu konsiderazzjoni attenta lil din il-kwistjoni. Il-Parlament Ewropew diġà tkellem favur “budgetisation” ta’ malajr ta’ l-EDFs (ara l-paragrafu 42 tar-rapport ta’ rilaxx ta’ l-2002).

58.

The Commission has suggested that EDFs be included in the budget on several occasions. In view of the enlargement of the EU and the decisions to be taken on the financial perspective 2007-2013, it would be particularly desirable to incorporate EDFs in the budget from 2007/2008.

Parteċipazzjoni fil-verifika ta’ l-EDF mill-Istituzzjonijiet Supremi tal- Verifika ta’ l-Istati ta’ l-ACP

Sommarju ta’ osservazzjonijiet preċedenti

59.

Fil-kuntest ta’ eżaminazzjonijiet preċedenti tal-ġestjoni ta’ l-EDF (36), il-Qorti, il-Parlament u l-Kunsill enfasizzaw kemm jista’ jkun importanti t-twaqqif u s-sostenn ta’ Istituzzjonijiet Supremi ta’ Verifika b’saħħithom, effettivi u indipendenti (SAIs) fit-titjib tal-kwalità tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fl-Istati ta’ l-ACP, speċjalment il-verifika ta’ operazzjonijiet iffinanzjati mill-EDF.

59-60.

Direct support for the Supreme Audit Institutions (SAIs) takes the form of projects not covered by the budget support financing agreements and also of one-off technical assistance operations financed from budget resources for institutional support (budget lines managed in accordance with EDF procedures) which, in each budget support financing agreement, supplement the funds allocated. The Commission has updated the information contained in Annex 6 and included the one-off operations referred to above. Direct support operations, irrespective of financing source, are ongoing in nine countries and being studied in seven others.

where direct support for an SAI is not provided by the Commission, it is often supplied by another donor following consultations in which the Commission is involved.

support for SAIs can also take an indirect form through the incorporation in the financing agreements on the budget support of conditions and/or process indicators to strengthen the status and resources of such institutions,

the Commission also intends, wherever possible, to involve SAIs in the public finance assessments.

The Commission intends to present a proposal to systematise and better structure its support for SAIs. It would be delivered under the action plans stemming from the public finance reform programmes running in each ACP country and operated jointly with all the partners involved in the budget support, especially the Member States.

Żvilupp tas-sitwazzjoni

60.

Filwaqt li indikat illi taqsam l-istess opinjoni u li kienet qed taħdem lejn l-istess għan, il-Kummissjoni għarrfet li, minħabba li għaliha din kienet materja ġdida u politikament sensittiva, kienet qed tadotta approċċ gradwali (37). Bħala risposta għat-talba tal-Parlament għal informazzjoni fuq l-iffinanzjar ta’ l-EDF għal SAIs (38), il-Kummissjoni stabbiliet, fl-Anness 5 tar-rapport tal-ġestjoni finanzjarja għas-sena finanzjarja 2003, lista ta’ 14-il proġett li kienu jinkludu b’mod partikolari sostenn għal korpi pubbliċi ta’ verifika. Il-Qorti ħadet nota tal-valur ċar ta’ dawn il-proġetti, li għandhom x’jaqsmu essenzjalment mat-tisħiħ tal-ministeri tal-finanzi, u f’ċerti okkażjonijiet mat-tisħiħ ta’ l-istruttura ta’ kontroll intern tagħhom. Madankollu, wieħed jew tnejn biss jimmiraw prinċipalment għat-tisħiħ tas-SAIs.

 

Monitoraġġ tal-fondi Stabex

Sommarju ta’ osservazzjonijiet preċedenti

61.

Il-Qorti ta’ l-Awdituri ppublikat osservazzjonijiet dwar il-fondi Stabex f’ħafna okkażjonijiet (39). F’dawn l-osservazzjonijiet kollha hija enfasizzat illi ma kien hemm ebda monitoraġġ xieraq tal-kontijiet sabiex ikun jista’ jiġi stabbilit meta u kif dawn il-fondi ġew finalment użati.

61.

As soon as Stabex funds are first transferred to the recipient countries, they become the property of those countries and are no longer included in the EDF accounts, although the Delegations continue to monitor their use closely. In 2003 the Commission produced an inventory of the funds in order to monitor them by a non-accounting procedure.

Stabex has not existed since the 9th EDF and, as the FLEX instrument provided for in the Cotonou Agreement is fully compatible with the standardised EDF system, the problems identified by the Court will not occur again in the future (see Commission reply to point 68).

62.

Dan l-aħħar, l-Uffiċċju ta’ Kooperazzjoni tal-EuropeAid tenna li l-Istati ta’ l-ACP setgħu jużaw il-fondi Stabex biss wara li jiġu sodisfatti kondizzjonijiet speċifiċi u bil-qbil tal-Kummissjoni, u li kien se jieħu passi sabiex isegwi u jirraporta s-sitwazzjoni (40).

62.

On the basis of the analysis of the inventories on the use of Stabex funds at 31 December 2003 sent by the Delegations, more detailed and precise standard procedures and formats will be introduced before the end of the 2004 accounting year and will be fully operational by 2005.

Żvilupp tas-sitwazzjoni

63.

Fl-2003, il-Kummissjoni għamlet inventarju tal-fondi Stabex kollha illi kienu sa dak iż-żmien ġew ittrasferiti lill-Istati ta’ l-ACP u li baqgħu parzjalment mhux użati f’kontijiet bankarji fl-aħħar tal-2002. Permezz ta’ din l-informazzjoni, li kienet għadha mhux sħiħa meta ġew ippreżentati l-kontijiet finali għall-2003, il-Kummissjoni setgħet għall-ewwel darba f’ħafna snin tipprovdi stima ta’ l-ammont li kien għadu mhux użat mill-istati benefiċjarji — madwar 700 miljun euro.

63.

On the basis of the information supplied (at 1 July 2004) by 80 % of the countries concerned which covers 97 % of total Stabex funds in the seventh and eighth EDFs, there was some EUR 700 million still to be committed by the beneficiary countries at 31 December 2003.

64.

Għalkemm ġew ittrasferiti lill-istati benefiċjarji u ħallew b’mod formali l-kontijiet ta’ l-EDF, il-Kummissjoni tkompli taqsam ir-responsabbiltà għal dawn il-fondi u żżomm il-kontroll fuq l-użu tajjeb tagħhom permezz tal-ħtieġa li l-aġenti tagħha jiffirmaw il-pagamenti finali. Meta kienet qed tipprepara d-Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni, il-Qorti eżaminat dan l-aspett speċifiku tal-ġestjoni tal-Kummissjoni. Fondi Stabex huma normalment imqassma fuq proġetti ta’ investiment produttivi fil-materja affettwata mit-tnaqqis ta’ qligħ f’esportazzjoni li hija l-bażi tad-deċiżjoni tat-trasferiment (41), għad li huma xi drabi wżati bi ftehim komuni sabiex isostnu operazzjonijiet li m’għandhomx konnessjoni ovvja mal-qasam in kwistjoni (eżempju, 50 miljun euro ta’ għajnuna tal-budget immirati għall-Kenja, imqassma biex jissodisfaw, fost affarijiet oħra, il-pagamenti tas-salarji tal-għalliema, ġew imħallsa minn kumpens għan-nuqqas fid-dħul mill-esportazzjoni tal-kafe’ tal-pajjiż).

64.

In general, the bulk of Stabex resources were allocated to the target rural populations. In the case of Kenya and the last transfer of EUR 50 million earmarked for targeted budget aid, the measures are specifically aimed at the geographic areas affected by the fall in revenue that is the reason for the Stabex funds in question.

65.

B’mod ġenerali, hemm ftit wisq rigorożità fil-ġestjoni tal-fondi Stabex u l-monitoraġġ tal-fondi permezz tal-kontijiet, li tmur ’il bogħod mill-ispjega il-għala l-Kummissjoni kellha dik id-diffikultà sabiex takkwista mill-ġdid il-kontroll ta’ l-informazzjoni tal-kontabilità tal-fondi. Eżempju, xi kultant ma ngħatax rendikont tajjeb tad-dħul ta’ interessi ġġenerati mill-fondi u l-użu tiegħu (cf.b’mod partikolari fil-Papua-New Guinea u l-Gżejjer Solomon, fejn id-dħul ta’ interessi ma ġiex inkluż fil-kontijiet u ġie wżat għal nefqa li kienet totalment inspjegabbli).

65.

Following the inventories completed in 2003, the Comission is drafting new, more precise and detailed guidelines for the utilisation of Stabex funds in order to improve monitoring and the use of unused funds.

As regards the Court's comment on Papua-New Guinea and the Solomon Islands, the Commission has initiated an audit.

66.

Sa mill-bidu, fil-fatt, il-Kummissjoni tat ftit attenzjoni għall-bżonn ta’ qafas minimu għall-monitoraġġ ta’ użu tajjeb tal-fondi Stabex. Id-Delegazzjonijiet tal-Kummissjoni ma kellhomx qafas ta’ referenza u l-ebda linji gwida għall-monitoraġġ tal-fondi. L-uniku obbligu impost fuq l-imsieħba, li kienet li jirrappurtaw fuq l-użu tal-fondi Stabex — ħtieġa li mhux dejjem ġiet impoġġija fil-prattika — malajr ġiet ippruvata li hija inadegwata f’dan ir-rigward.

66.

The comment of the Court of Auditors should be viewed in the context of the original purpose of Stabex and its totally decentralised management of funds as soon as they have been transferred to the countries. The initial aim of Stabex was to set up a rapid payment mechanism and a flexible system for directly compensating small producers for income lost in the preceding farm year. Although the reference framework was not always very exact in the case of Stabex funds owing to its very specific nature, it was always clear that the rules and procedures of the seventh and eighth EDFs also applied to Stabex. A number of Delegations and national Authorising Officers managed to use the instrument successfully.

67.

Huwa kruċjali, issa li l-Kummissjoni reġgħet bdiet takkwista kontroll fuq dawn l-operati, li wħud minnhom kienu nbdew iktar minn għaxar snin ilu, li tadotta strateġija ġenerali ma’ l-imsieħba tagħha sabiex ikun hemm darba għal dejjem clearance ta’ fondi mhux użati. Wara li tiftiehem fuq qafas legali xieraq, hija tkun tista’ tippjana l-użu tal-fondi b’mod li żżid l-għajnuna tal-budget li tagħti lill-Istati benefiċjarji b’metodi oħra.

67.

The Commission will make every effort to ensure that all the funds are committed in respect of the beneficiary countries by the end of 2005; budget support will constitute a valuable means of achieving this wherever conditions allow.

68.

Il-Kummissjoni se jkollha bżonn f’kull każ li tassigura li operazzjonijiet simili stipulati taħt il-ftehim ta’ Cotonou (FLEX) jiġu ġestiti b’mod korrett u segwiti b’tali mod illi tkun tista’ tipprova f’perijodu ta’ żmien raġjonevoli li l-fondi in kwistjoni ġew użati b’mod xieraq.

68.

The FLEX arrangements provide either for budget aid or, failing that, for additional resources for the programmable part (envelope A) of the 9th EDF. In both cases expenditure is included in the standardised accounting system of the 9th EDF and follows the relevant rules. The problems experienced with Stabex should not arise with FLEX.

KAPITLU IV — OSSERVAZZJONIJIET PRINĊIPALI IMFASSLA F’RAPPORTI SPEĊJALI PPUBBLIKATI MILL-QORTI MILL-AĦĦAR PROĊEDURA TA’ RILAXX

Rapport Speċjali Nru 15/2003 dwar il-verifika ta’ programmi ta’ mikroproġetti finanzjati mill-EDF

69.

Madwar 2 % ta’ l-għajnuna ta’ l-EDF tieħu l-forma ta’ programmi ta’ mikroproġetti multiannwali li jiffinanzjaw proġetti ta’ infrastruttura fuq skala żgħira. Il-Qorti eżaminat il-ġestjoni u l-kontroll mis-servizzi ċentrali tal-Kummissjoni u, f’sitt Stati ta’ l-ACP (il-Ghana, il-Madagaskar, il-Malawi, l-Uganda, iż-Żambja u ż-Żimbabwe), mid-Delegazzjonijiet tagħha. Il-Qorti eżaminat ukoll jekk il-miri tal-programmi ġewx milħuqa.

 

70.

L-osservazzjonijiet prinċipali kellhom x’jaqsmu mal-formulazzjoni tal-programmi, l-implimentazzjoni tagħhom u r-riżultati konkreti milħuqa fil-pajjiżi magħżula. Il-Qorti tat opinjoni pożittiva tal-programmi ta’ mikroprogġetti, madankollu osservat illi:

70.

The Commission welcomes the positive view taken by the Court of the multiannual microproject programmes.

a)

is-servizzi ċentrali tal-Kummissjoni m’għandhomx informazzjoni biżżejjed fuq dawn il-programmi u ma pprovdewx lid-Delegazzjonijiet b’linji gwida xierqa. L-istat legali tal-korpi li jiġġestixxu l-programmi fl-Istati ta’ l-ACP mhuwiex dejjem ċar. Implimentazzjoni tal-programmi permezz ta’ “stimi tal-programm” tista’ tkun bil-mod jew konfuża. Għalkemm il-proċeduri għall-ġestjoni u l-kontroll huma, kollox ma’ kollox, sodisfaċenti, jibqgħu nuqqasijiet u s-sistemi ta’ informazzjoni huma spiss imfassla jew applikati b’mod dgħajjef;

(a)

Although in the past the central services have encountered difficulties in monitoring microprojects more closely, they are endeavouring to play an increasingly important role in terms of thematic support and dissemination of good practice and are currently drawing up a general guide for microprojects.

Whilst the legal status of the management units is not always clear, their main relations with the national Authorising Officer are nonetheless laid down in protocols or contracts.

Projects requiring lengthy preparations can be slow as regards implementation and disbursement of funds but have the advantage of fostering better understanding of projects by local authorities, which then have a better insight into the spirit of the projects.

The 9th EDF now includes adequate provisions for improving the reliability and effectiveness of the management of the ‘programme estimates’.

The EuropeAid Cooperation Office has now finished drawing up a register of ongoing microprojects and those completed since January 2003.

b)

għalkemm id-diffikultajiet biex jiġi mkejjel l-impatt b’mod preċiż mhumiex stmati biżżejjed, il-fatt li mikroproġetti huma bżonnjużi għall-komunitajiet ikkonċernati huwa kkonfermat minn ħafna u verifikabbli. Il-kondizzjonijiet li għandhom impatt fuq is-sostennibilità tal-proġetti jidhru li ġew imħarsa, iżda jistgħu jkunu affettwati min-nuqqasijiet ta’ l-awtoritajiet lokali.

(b)

The Commission attaches considerable importance to strengthening institutional capacities at all levels with a view to promoting the sustainability of results. Local administrations and municipalities are encouraged as much as possible to support the process of ownership and the sustainability of results.

71.

Wara l-verifika tagħha, il-Qorti tirrakkomanda li l-Kummissjoni:

71.

In its replies, the Commission agrees with the greater part of the Court's observations and recommendations and explains how it intends to implement the Court's main recommendations.

The EuropeAid Cooperation Office plans to:

a)

ittejjeb l-organizzazzjoni tas-servizzi ċentrali tagħha sabiex tieħu vantaġġ akbar minn din il-forma ta’ kooperazzjoni;

(a)

play a greater support role;

b)

tipprovdi lid-Delegazzjonijiet b’linji ta' gwida preċiżi u konsistenti li huma xierqa għal mikroproġetti, teżerċita kontroll ikbar fuq is-sistema ta’ ġestjoni u tipprovdiha b’qafas legali aħjar, sabiex l-implimentazzjoni tal-programm tkun tista’ tiġi segwita b’aktar faċilità’;

(b)

translate best practice into a detailed guide and ensure that programme management is more reliable and effective;

c)

tassigura li l-implimentazzjoni tal-programmi tippermetti li ċ-ċiklu tal-proġett jiġi segwit u li jiġu rrispettati l-iskadenzi skond l-aspettattivi ta’ prijorità tal-komunitajiet ikkonċernati;

(c)

as far as possible, involve local authorities and municipalities in projects in order to improve efficiency and ensure that results are sustainable. The provisions of the Cotonou Agreement enable the decentralised stakeholders to play a more important role in this area;

d)

tadotta metodi realistiċi sabiex jiġu mkejla r-riżultati, teżamina aktar fil-fond metodi sabiex tassigura s-sostenibilità fuq perijodu ta’ żmien medju ta’ mikroproġetti fi Stati ta’ l-ACP, b’mod partikolari fir-rigward tar-rwol ta’ l-awtoritajiet lokali, u tinkoraġġixxi apprezzamenti li għandhom x’jaqsmu ma’ iktar minn pajjiż wieħed.

(d)

launch a cross-section evaluation of microprojects in 2004.


(1)  Il-Konvenzjoni Yaoundé Ii tmur lura għal 1964. L-aktar ftehim reċenti (Cotonou) jmur lura għat-23 ta’ Ġunju 2000.

(2)  Artikoli 96, 103 u 112 tar-Regolament Finanzjarju tas-27 ta’ Marzu 2003 applikabbli għad-disa’ EDF: fl-Opinjoni tagħha Nru 12/2002 fuq din il-proposta għar-regolament, il-Qorti kienet ġibdet l-attenzjoni għall-implikazzjonijiet ta’ dawn l-Artikoli, li jnaqqsu l-poteri ta’ kontroll tal-Parlament Ewropew.

(3)  Għaldaqstant, taħt id-disa’ EDF, il-Kummissjoni hija responsabbli li tamministra 13 200 miljun euro, filwaqt illi l-EIB huwa responsabbli għal 2 200 miljun euro.

(4)  Il-konvenzjonijiet ACP-UE li stabbilew l-EDFs għandhom Artikolu ta' salvagwardja li jgħid li kwalunkwe bilanċ li jibqa' fil-Fond li ma kienx impenjat jew użat sa l-aħħar tas-sena ta' applikazzjoni għandu jkun utilizzat sakemm jiġi eżawrit, skond l-istess kondizzjonijiet mniżżla fl-istess Konvenzjoni (Artikolu 216 tat-tielet konvenzjoni ta' Lomé, Artikolu 284, paragrafu 2, tar-raba' konvenzjoni ta' Lomé, Artikolu 4 tat-tieni protokoll finanzjarju tar-raba' konvenzjoni ta' Lomé IV, reveduta).

(5)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni jew tal-Ftehim.

(6)  Għajnuna programmabbli hija definita fl-istruttura ta’ programmi indikattivi nazzjonali u reġjonali (NIPs u RIPs) miftehma ma’ l-Istati ta’ l-ACP.

(7)  Dwar is-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs, dawn l-operazzjonijiet baqgħu jiġu implimentati mill-EIB taħt ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni.

(8)  Preċedentement magħrufa bħala impenji primarji.

(9)  Għal ammonti taħt żewġ miljun euro, il-kunsens tal-Kumitat mhuwiex neċessarju.

(10)  In ġenerali, il-poteri ta’ l-uffiċjal li jagħti awtorizzazzjoni huma f’idejn il-Ministri tal-Finanzi ta’ l-Istati ta’ l-ACP.

(11)  Preċedentement magħrufa bħala impenji sekondarji.

(12)  Artikolu 91(1), it- tieni paragrafu, tar-regoli għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-budget ġenerali.

(13)  Komunikazzjoni tas-16 ta’ Mejju 2000 (SEC(2000)814/5).

(14)  Dan il-kapitlu jagħti fil-qosor ir-riżultati ta’ reviżjoni limitata mill-Qorti tar-rapport tal- ġestjoni finanzjarja għas-sena finanzjarja 2003.

(15)  Allokazzjonijiet inizjali lis-sitt, is-seba', it-tmien u d-disa' EDFs, interessi, riżorsi varji u trasferimenti minn EDFs preċedenti.

(16)  Inklużi t-trasferimenti Stabex (is-seba' EDF: 104 miljun euro, it-tmien EDF: 87 miljun euro, total 191 miljun euro).

(17)  Bħala persentaġġ tar-riżorsi.

(18)  Inklużi 732,9 miljun euro f'impenji finanzjarji, 347,4 miljun euro f'impenji legali individwali u 97,7 miljun euro f'pagamenti għall-implimentazzjoni minn qabel tal-Ftehim Cotonou.

(19)  NB:għal komparazzjoni aħjar mas-snin preċedenti, dawn il-figuri jinkludu operazzjonijiet li 'ssa huma ġestiti b'mod awtonomu mill-EIB(allokazzjoni: 2 245 miljun euro, impenji finanzjarji: 366 milljun euros, impenji legali individwali: 140 miljun euro, pagamenti: 4 miljun euro).

Sors:Il-Qorti ta' l-Awdituri, ibbażati fuq dikjarazzjonijiet finanzjarji ta' l-EDF sal-31 ta' Diċembru 2003.

(20)  Bħala konsegwenza, il-Qorti ma tistax tipproduċi aktar it- Tabella 2 fl-istess detall bħal fis-snin preċedenti jew li tinkludi kummenti magħha.

(21)  Skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 96(1), 100, 101 u 125(2) tar-Regolament Finanzjarju applikbbli għad-disa' EDF; fil-prattika dan jirreferi, l-ewwelnett, għall-karti tal-bilanċ u dikjarazzjonijiet assoċjati ippreparati mill-uffiċjal tal-kontijiet u, fit-tieni lok, għall-kontijiet ta' ġestjoni li jinkludu t-tavoli ippreparati mill-uffiċjal prinċipali li jawtorizza b'konsultazzjoni ma' l-accountant. Dawn id-dikjarazzjonijiet finanzjarji huma ppreżentati għal kull wieħed mill-erbgħa EDFs u b'mod komprensiv u konsolidat. Id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u l-informazzjoni pprovduti mill-EIB mhumiex koperti minn din id-Dikjarazzjoni (ara n-nota 15).

(22)  Skond l-Artikolu 103(3) tar-Regolament Finanzjarju msemmi hawn fuq: dan ifisser, flimkien ma' l-Artikolu 1 ta' l-istess Regolament, li d-Dikjarazzjoni ma testendiex għall-parti tar-riżorsi tad-disa' EDF li hija ġestita mill-EIB u li għaliha hija responsabbli (għall-ammonti in kwistjoni, ara Kapitlu 1, Tabella 2 , nota 5).

(23)  Fid-dikjarazzjoni tiegħu, id-Direttur Ġenerali għall-Budgets espressa żewġ riservi, fir-rigward tas-sistema tal-kontijiet ta' l-EDF: l-ewwel waħda fuq id-diffikultajiet sabiex timmodernizza l-preżentazzjoni ta' l-assi minħabba d-disinn qadim tas-sistema, waqt li t-tieni riserva hija fuq il-ġestjoni tal-kontijiet (ara wkoll il-paragrafu 1.8 tal-Kapitlu 1, sezzjoni tal-budget ġenerali).

(24)  SEC(2001) 875 adattata mill-Kummissjoni fis-27 ta' Ġunju 2001.

(25)  Minflok it-30 ta’ April 2004, skond l-Artikolu 102 u 135 tar-Regolament Finanzjarju msemmi hawn fuq. Madankollu, fit-28 ta’ Mejju 2004 intbagħat abbozz preliminari.

(26)  Il-Kummissjoni ma bagħtitx lill-Qorti l-bidliet fl-allokazzjonijiet matul is-sena finanzjarja, lanqas it-totali għal impenji u pagamenti, skond il-pajjiż, għar-riżorsi ta’ l-EDF amministrati mill-EIB, kif stipulat fl-Artikoli 96 u 125(2) tar-Regolament Finanazjarju applikabbli għad-disa’ EDF. L-EIB ma ppreżentax dawn l-elementi ta’ informazzjoni addizzjonali sa l-24 t’Awissu 2004.

(27)  Skond l-Artikoli 103(2) u 135 tar-Regolament Finanzjarju msemmi hawn fuq. Madankollu verżjoni tal-kontijiet li fil-prinċipju kienet verżjoni finali, intbagħtet b’mod informali lill-Qorti fl-14 ta’ Settembru 2004.

(28)  Skond l-Artikolu 96(2) tar-Regolament Finanzjarju msemmi hawn fuq.

(29)  Fid-dikjarazzjoni tiegħu, id-Direttur-Ġenerali għall-Budgets esprima żewġ riservi fir-rigward tas-sistema tal-kontijiet ta’ l-EDF: l-ewwel waħda kienet dwar il-limiti mposti mill-istruttura antikwata tas-sistema fuq il-possibilità ta’ preżentazzjoni aġġornata ta’ l-attiv filwaqt li t-tieni waħda kellha x’taqsam mal-ġestjoni tal-kontijiet (ara wkoll il-paragrafu 1.8 tal-Kapitlu 1, sezzjoni tal-budget ġenerali).

(30)  Nota AIDCO/HCS D(2002) 37709.

(31)  Dokument SEC(2004) 318.

(32)  Dawn il-ftehim huma responsabbli għal ftit inqas minn 1 % tas-somma totali approvata.

(33)  Uganda, Malawi, Ghana, Zimbabwe, Madagascar u Zambie.

(34)  Kenja, Papouasie-Nouvelle-Guibnée, Iles Salomon, Senegal, Mali u Mauritanie.

Sors:Il-Qorti ta' l-Awdituri.

(35)  L-aktar reċenti fir-Rapport Annwali ta’ l-attivitajiet tas-sitta, is-sebgħa u t-tmien EDFs li għandhom x’jaqsmu mas-sena finanzjarja 2002 (il-paragrafu 10 u r-risposta korrispondenti).

(36)  B’mod partikolari matul l-eżaminazzjoni tar-Rapport Annwali tal-Qorti fuq l-attivitajiet tas-sitt, tas-seba’ u tat-tmien EDFs li jikkonċernaw is-snin finanzjarji 1999 (il-paragrafi 46-47), 2001 (il-paragrafi 46-47) u 2002 (il-paragrafi 39-43).

(37)  Il-paragrafu 41 tar-risposta tal-Kummissjoni għar-rapport msemmi hawn fuq dwar is-sena finanzjarja 2002.

(38)  Il-paragrafu 23 tar-rapport ta’ awtorizzazzjoni għas-sena finanzjarja 2002.

(39)  B’mod partikolari, fir-Rapport Speċjali Nru 2/95 (ĠU C 167, 3.7.1995) u, aktar reċenti, fir-Rapporti Annwali fuq l-attivitajiet tas-sitt, tas-seba’ u tat-tmien EDFs li għandhom x’jaqsmu mas-snin finanzjarji 2001 (il-paragrafu 19) u 2002 (il-paragrafi 49-51).

(40)  Rapport mid-Direttur Ġenerali ta’ l-Uffiċċju ta’ Kooperazzjoni EuropeAid għall-2003.

(41)  Artikolu 186(2) tar-raba’ Konvenzjoni ta’ Lomé.

Image

(1)  It-total tar-riżorsi fil-kontijiet tad-dħul u nfiq (43 408,6 miljun euro) ma qabilx b'24,1 miljun euro mat-total tar-riżorsi fil-karta ta' bilanċ konsolidata (43 432,7 miljun euro) minħabba li l-kontijiet tad-dħul u nfiq ma jinkludux l-interess kapitalizat relatat ma' Stabex (27 miljun euro), operazzjonijiet oħra ta' inqas importanza (0,3 miljun euro) u dispożizzjonijiet ta' telf fil-valur ta' investimenti (–3,2 miljun euro).

ANNESSI

ANNESS I

Informazzjoni finanzjarja fuq il-budget ta' l-Unjoni Ewropea

WERREJ

NOTI PRELIMINARI

Sorsi ta' data finanzjarja

Unità monetarja

Abbrevjazzjonijiet u simboli

INFORMAZZJONI TA' BAŻI DWAR IL-BUDGET

1.

Oriġini tal-budget

2.

Bażi legali

3.

Il-prinċipji prinċipali tal-budget kif imniżżla fit-Trattati u fir-Regolament Finanzjarju

4.

Kontenut u strutturatal-budget

5.

Finanzjament tal-budget (dħul fil-budget)

6.

Tipi ta' approprjazzjonijiet fil-budget

7.   Implimentazzjoni tal-budget

7.1.

Responsabbiltà għall-implimentazzjoni

7.2.

Implimentazzjoni tad-dħul

7.3.

Implimentazzjoni tan-nefqa

7.4.

Id-dikjarazzjonijiet konsolidati ta' l-implimentazzjoni tal-budget u l-wasla għall-bilanċ tas-sena finanzjarja.

8.

Preżentazzjoni tal-kontijiet

9.

Verifika esterna

10.

Approvazzjoni u segwitu

DIJAGRAMMI

NOTI PRELIMINARI

SORSI TA' DATA FINANZJARJA

Id-data finanzjarja li tinsab f'dan l-Anness ġiet meħuda mill-kontijiet annwali tal-Komunitajiet Ewropej (1) u minn reġistri finanzjarji oħra pprovduti mill-Kummissjoni. Id-distribuzzjoni ġeografika hija skond il-kodiċi tal-pajjiżi fis-sistema ta' informazzjoni tal-kontabilità tal-Kummissjoni (SINCOM2). Kif tinnota l-Kummissjoni, il-figuri kollha mogħtija mill-Istati Membri — kemm għad-dħul kif ukoll għall-infiq — huma r-riżultat ta' aritmetika illi tagħti viżjoni inkompleta tal-benefiċji illi kull Stat jieħu mill-Unjoni. Għalhekk huma għandhom jiġu interpretati bi prudenza.

UNITÀ MONETARJA

Id-data finanzjarja kollha hija ppreżentata f'miljuni ta' euros. It-totali huma miżjuda jew mnaqqsa sa l-eqreb numru sħiħ, minn kull valur eżatt u għalhekk ma jirrappreżentawx neċessarjament is-somma taċ-ċifri li jkunu ġew arrotondati.

ABBREVJAZZJONIJIET U SIMOBLI UŻATI

AFC

Approprjazzjonijiet għall-impenji

AFP

Approprjazzjonijiet għall-pagament

AT

Awstrija

BE

Belġju

CA

Approprjazzjonijiet impenjati

Ch.

Kapitolu tal-budget

DE

Ġermanja

DIA

Dijagramm li ssir referenza għalih ġewwa dijagrammi oħrajn (eż DIA III)

DA

Approprjazzjonijiet Differenzjati

DK

Danimarka

DKK

Kroner Daniż (kroner)

EAEC jew Euratom

Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika

EL

Greċja

EFTA

Assoċazzjoni Ewropea ta' Kummerċ Ħieles

ES

Spanja

EU-15

Total tal-15 il-Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea

FI

Finlandja

FR

Franza

GBP

Lira Sterlina

GNI

Id-Dħul Gross Nazzjonali

ĠU

Il-Ġurnal Uffiċċjali ta' l-Unjoni Ewropea

IE

Irlanda

IT

Italja

KE

Komunità/Komunitajiet Ewropea/Ewropej

KEE

Komunità Ekonomika Ewropea

KEFA

Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar

LU

Lussemburgu

NDA

Appropjazzjonjiet mhux differenzjati

NL

Olanda

PA

Approprjazzjonijiet ta' pagament

PT

Portugall

RF

Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002

SE

Żvezja

Se.

Sezzjoni tal-Budget

SEK

Kroner Żvediż (kroner)

Ss.

Sotto-sezzjoni tal-budget

T.

Titolu tal-budget

VAT

Taxxa fuq il-Valur Miżjud

UE

Unjoni Ewropea

UK

Renju Unit

0,0

Data bejn 0 u 0,05

-

Nuqqas ta' data

%

Persentaġġ.

INFORMAZZJONI TA' BAŻI DWAR IL-BUDGET

1.   ORIĠINI TAL-BUDGET

Il-budget jinkludi l-infiq tal-Komunità Ekonomika Ewropea u tal- Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom). Huwa jinkludi wkoll in-nefqa amministrattiva tal-kooperazzjoni fl-oqsma tal-“ġustizzja u affarijiet interni” u tal-politika komuni ta' l-affarijiet barranin u s-sigurtà, kif ukoll kwalunkwe nefqa oħra illi l-Kunsill jikkunsidra bħala waħda illi għandha tiġi sostnuta mill-budget bl-iskop ta' l-implimentazzjoni ta' din il-politika.

2.   BAŻI LEGALI

Il-budget huwa rregolat mid-dispożizzjonijiet finanzjarji tat-Trattat ta' Ruma (2)  (3) (Artikli 268 sa 280 tat-Trattat KE u 171 sa 183 tat-Trattat Euratom) u mir-regolamenti finanzjarji (4).

3.   IL-PRINĊIPJI PRINĊIPALI TAL-BUDGET IMNIŻŻLA FIT-TRATTATI U FIR-REGOLAMENT FINANZJARJU

Id-dħul u l-infiq kollu tal-Komunità għandu jiġi inkluż ġo budget wieħed (unità u eżattezza). Il-budget huwa awtorizzat għal sena finanzjarja waħda biss (annwalità). Id-dħul u l-infiq tal-budget għandhom jibbilanċjaw (ekwilibriju). Il-kontijiet huma stabbiliti, implimentati u ppreżentati fil-euro (unità ta' kont). Id-dħul għandu jiġi wżat mingħajr distinzjoni sabiex jiffinanzja n-nefqa kollha u, bħan-nefqa, għandu jiġi muri totalment fil-budget u sussegwentement fid-dikjarazzjonijiet finanzjarji mingħajr l-aġġustament ta' punt partikolari kontra ieħor (universalità). L-approprjazzjonijiet huma speċjalizzati b'titli u kapitli, il-kapitli huma suddiviżi f'artikli u punti (speċjalità). L-approprjazzjonijiet tal-budget huma wżati skond il-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja soda, jiġifieri skond il-prinċipji ta' ekonomija, effiċjenza u effettività (ġestjoni finanzjarja soda). Il-budget huwa stabbilit u implimentat u l-kontijiet huma ppreżentati fl-osservanza tal-prinċipju tat-trasparenza (trasparenza). Hemm xi eċċezzjonijiet għal dawn il-prinċipji ġenerali.

4.   KONTENUT U STRUTTURA TAL-BUDGET

Il-budget jikkonsisti f' “Dikjarazzjoni sommarja tad-dħul u l-infiq” u f'sezzjonijiet diviżi f' “Dikjarazzjonijiet tad-dħul u l-infiq” għal kull istituzzjoni. It-tmien sezzjonijiet huma (I) — Parlament; (II) — Kunsill; (III) — Kummissjoni; (IV) — Qorti tal-Ġustizzja; (V) — Qorti ta' l-Awdituri; (VI) — Kumitat Ekonomiku u Soċjali; (VII) — Kumitat tar-Reġjuni (VIII) — Ombudsman Ewropew u l-Uffiċjal Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.

Ġewwa kull sezzjoni, punti ta' dħul u ta' nfiq huma klassifikati taħt it-titoli tal-budget (titli, kapitli, artikli, u fejn applikabbli, punti) skond x'tip huma jew skond l-użu li għalih ikunu ser jiġu applikati.

5.   IL-FINANZJAMENT TAL-BUDGET (DĦUL FIL-BUDGET)

Il-budget huwa ffinanzjat prinċipalment mir-riżorsi tal-Komunitajiet stess: dazji agrikoli; imposti fuq iz-zokkor u l-isoglucose; dazji doganali; riżorsi propji li jiġu mill-Vat u minn riżorsi propji bbażati fuq il-GNI. (5)

Minbarra r-riżorsi propji, hemm ukoll punti oħra ta' dħul marġinali; (Ara Dijagramma I).

6.   TIPI TA' APPROPJAZZJONJIET TAL-BUDGET

Sabiex tiġi koperta n-nefqa stmata, it-tipi li ġejjin ta' appropjazzonijiet tal-budget huma distingwati minn xulxin fil-budget.

a)

approprjazzjonijiet differenzjati (DA) huma wżati sabiex jiġu ffinanzjati attivitajiet multi-annwali f'ċerti oqsma tal-budget. Huma jinkludu appropjazzjonjiet impenjati (CA) u approprjazzjonijiet ta' pagament (PA):

l-approprjazzjonijiet impenjati jagħmluha possibbli illi jiġu kuntrattati obligazzjonijiet legali waqt sena finanzjarja għal attivitajiet illi l-implimentazzjoni tagħhom tkun testendi fuq numru ta' snin finanzjarji;

l-approprjazzjonijiet ta' pagament jagħmluha possibbli illi tiġi koperta nefqa illi toħroġ minn impenji li jkunu ġew assunti waqt is-snin finanzjarji kurrenti jew preċedenti;

b)

appropjazzjonjiet mhux differenzjati (NDA) jagħmluha possibbli illi jiġi assigurat l-impenn u l-pagament tan-nefqa relatata ma' l-attivitajiet annwali waqt kull sena finanzjarja.

Huwa għalhekk importanti illi jiġu stabbiliti iż-żewġ somom totali li ġejjin għal kull sena finanzjarja:

a)

it-total ta' approprjazzjonijiet għall-impenji (AFC) (6) = approprjazzjonijiet mhux differenzjati (NDA) + appropjazzjonjiet impenjati (CA); (6);

b)

it-total ta' approprjazzjonijiet għall-pagament (AFP) (6) = approprjazzjonijiet mhux differenzjati (NDA) + approprjazzjonijiet ta' pagament (PA) (6).

Id-dħul miġbur mill-budget huwa ntiż sabiex jiġu koperti l-approprjazzjonijiet għall-pagament kollha. L-approprjazzjonijiet impenjati m'għandhomx bżonn jiġu koperti mid-dħul.

Il-preżentazzjoni simplifikata li ġejja (bl-ammonti illustrattivi) turi l-impatt ta' dawn it-tipi t'approprjazzjonijiet f'kull sena tal-budget.

Image

7.   IMPLIMENTAZZJONI TAL-BUDGET

7.1.   Responsabbiltà għall-implimentazzjoni

Il-Kummissjoni timplimenta l-budget taħt ir-responsabbiltà tagħha stess skond ir-Regolament Finanzjarju u fil-parametri ta' l-approprjazzjonijiet allokati; hija wkoll tikkonferixxi lill-istituzzjonijiet l-oħra il-poteri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' sezzjonijiet tal-budget relatati magħhom (7). Ir-Regolament Finanzjarju jistabbilixxi l-proċeduri ta' l-implimentazzjoni u, partikolarment, ir-responsabbiltajiet ta' l-uffiċċjali awtorizzattivi, l-uffiċjali tal-kontabilità, l-amministraturi ta' kontijiet imprest u l-awdituri interni ta' l-istituzzjonijiet. Ġewwa żewġ oqsma speċifiċi (il-Garanzija EAGGFu l-Fondi Strutturali), il-ġestjoni tal-fondi Komunitarji hija maqsuma ma' l-Istati Membri.

7.2.   Implimentazzjoni tad-dħul

Id-dħul stmat jiġi mdaħħal fil-budget b'riserva għal tibdil li joħroġ minn budgets ta' emenda.

L-implimentazzjoni tad-dħul tal-budget tikkonsisti f'li jiġu stabbiliti l-intitolazzjonijiet u fl-irkupru tad-dħul dovut lill-Komunitajiet (riżorsi propji u dħul ieħor). Hija rregolata minn ċerti proviżżjonijiet speċjali (8). Id-dħul effettiv ta' sena finanzjarja jikkonsisti fit-total tas-somom miġbura kontra l-intitolazzjonjiet stabbiliti waqt is-sena finanzjarja preżenti, u s-somom miġbura kontra l-intitolazzjonijiet illi għad iridu jiġu rkuprati minn snin finanzjarji preċedenti.

7.3.   Implimentazzjoni tan-nefqa

In-nefqa stmata hija mdaħħla fil-budget.

L-implimentazzjoni tan-nefqa tal-budget, jiġifieri l-evoluzzjoni u l-utilizzazzjoni ta' l-approprjazzjonijiet, tista' tiġi deskritta fil-qasir b'dan il-mod:

a)

approprjazzjonijiet għall-impenji:

i)

evoluzzjoni ta' approprjazzjonijiet: l-approprjazzjonijiet totali għall-impenji disponibbli f'sena finanzjarja huma magħmulha kif ġej: budget inizjali (NDA u CA) + budgets ta' emenda + dħul assenjat + trasferimenti + approprjazzjonijiet impenjati miġrura mis-sena finanzjarja preċedenti + trasferimenti mhux awtomatiċi mis-sena finanzjarja preċedenti li għadhom ma ġewx impenjati + approprjazzjonijiet impenjati fi snin finanzjarji preċedenti, li ġew rilaxxati u li saru disponibbli mill-ġdid;

ii)

użu ta' approprjazzjonijiet: l-approprjazzjonijiet finali għall-impenji huma disponibbli fis-sena finanzjarja għall-użu f'forma ta' impenji assunti (approprjazzjonijiet għall-impenji utilizzati = in-numru ta' impenji assunti);

iii)

il-ġarr ta' approprjazzjonijiet minn sena finanzjarja għas-sena finanzjarja sussegwenti: appropjazzjonjiet mhux użati tas-sena finanzjarja jistgħu jiġu miġrura għas-sena finanzjarja sussegwenti wara deċiżjoni ta' l-istituzzjoni kkonċernata. Approprjazzjonijiet disponibbli bħala dħul assenjat huma awtomatikament trasferiti;

iv)

il-kanċellament ta' approprjazzjonijiet: il-bilanċ huwa kkanċellat.

b)

approprjazzjonijiet għall-pagament:

i)

evoluzzjoni ta' approprjazzjonijiet: it-total ta' approprjazzjonijiet għall-pagament disponibbli għas-sena finanzjarja huma magħmulin kif ġej: budget inizjali (NDA u PA) + budgets ta' emenda + dħul assenjat + trasferimenti + approprjazzjonijiet miġrura mis-sena finanzjarja preċedenti fil-forma ta' trasferimenti awtomatiċi jew trasferimenti mhux awtomatiċi.

ii)

l-użu ta' approprjazzjonijiet tas-sena finanzjarja: l-approprjazzjonijiet għall-pagament tas-sena finanzjarja huma disponibbli fis-sena finanzjarja għal użu bħala pagamenti. Huma ma jinkludux approprjazzjonijiet trasferiti mis-sena finanzjarja preċedenti (approprjazzjonijiet utilizzati għall-pagamenti = ammont tal-pagamenti magħmula mill-appropjazzjonjiet tas-sena finanzjarja);

iii)

ġarr ta' approprjazzjonijiet mis-sena finanzjarja għas-sena finanzjarja li jmiss: approprjazzjonijiet mhux utilizzati tas-sena finanzjarja jistgħu jiġu miġrura għas-sena finanzjarja li jmiss wara deċiżjoni ta' l-istituzzjoni kkonċernata. Approprjazzjonijiet disponibbli bħala dħul assenjat huma awtomatikament miġrura;

iv)

kanċellament ta' approprjazzjonijiet: il-bilanċ huwa kkanċellat;

v)

pagamenti totali waqt is-sena finanzjarja: pagamenti kontra approprjazzjonijiet għall-pagamenti tas-sena finanzjarja u pagamenti kontra approprjazzjonijiet għall-pagamenti miġrura mis-sena finanzjarja preċedenti;

vi)

nefqa reali attribwita għal sena finanzjarja: spiża fid-dikjarazzjonijiet konsolidati fuq l-implimentazzjoni tal-budget (ara paragrafu 7.4) = pagamenti kontra approprjazzjonijiet għall-pagamenti tas-sena finanzjarja u appropjazzjonjiet għall-pagamenti tas-sena finanzjarja miġrura għas-sena finanzjarja li jmiss.

7.4.   Id-dikjarazzjonijiet konsolidati ta' l-implimentazzjoni tal-budget u d-determinazzjoni tal-bilanċ tas-sena finanzjarja

Id-dikjarazzjonijiet konsolidati ta' l-implimentazzjoni tal-budget jiġu magħmula wara l-għeluq ta' kull sena finanzjarja. Huma jiddeterminaw il-bilanċ tas-sena finanzjarja li jkun imiss permezz ta' budget ta' emenda.

8.   IL-PREŻENTAZZJONI TAL-KONTIJIET

Il-kontijiet għal sena finanzjarja partikolari jiġu mibgħuta mhux iktar tard mill-1 ta' Mejju tas-sena finanzjarja li jkun imiss lill-Parlament, il-Kunsill u l-Qorti ta' l-Awdituri; dawn il-kontijiet jikludu dikjarazzjonijiet finanzjarji u dikjarazzjonijiet fuq l-implimentazzjoni tal-budget, flimkien ma' rapport fuq il-ġestjoni tal-budget u dik finanzjarja.

9.   VERIFIKA ESTERNA

Sa mill-1977 il-verifika esterna tal-budget ilha tiġi magħmula mill-Qorti ta' l-Awdituri tal-Komunitajiet Ewropej (9). Il-Qorti ta' l-Awdituri teżamina l-kontijiet tad-dħul u tan-nefqa kollha tal-budget. Hija għandha tipprovdi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni fuq l-affidabilità tal-kontijiet u fuq il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet ta' bażi. Hija tikkunsidra wkoll jekk id-dħul ġiex irċevut u n-nefqa ġietx magħmula b'mod legali u regolari, u jekk il-ġestjoni finanzjarja kienetx waħda solida. Il-verifiki jistgħu isiru qabel l-għeluq tas-sena finanzjarja involuta u jiġu magħmula fuq bażi ta' reġistri u, fejn hemm bżonn, fuq il-post mill-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet, fl-Istati Membri jew f'pajjiżi terzi. Il-Qorti ta' l-Awdituri tagħmel rapport annwali għal kull sena finanzjarja u tista' wkoll, fi kwalunkwe żmien, tissottometti l-osservazzjonijiet tagħha fuq kwistjonijiet speċifiċi u tagħti opinjonijiet fuq talba ta' kwalunkwe mill-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet.

10.   APPROVAZZJONI U SEGWITU

Sa mill-1977, id-dispożizzjonijiet li ġejjin huma applikabbli (10): il-Parlament, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill, jagħti, qabel it-30 t'April tat-tieni sena li ssegwi s-sena finanzjarja nvoluta, l-approvazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tagħha tal-budget. Għal dan il-għan il-Kunsill u l-Parlament wara xulxin jeżaminaw il-kontijiet ippreżentati mill-Kummissjoni u r-rapport annwali u r-rapporti speċjali tal-Qorti ta' l-Awdituri. L-isitituzzjonijiet għandhom jieħdu l-azzjoni adattata b'risposta għall-kummenti li jidhru fid-deċiżjonijiet li jagħtu l-approvazzjoni u jirrappurtaw fuq il-miżuri li jkunu ttieħdu.

DIJAGRAMMI

BUDGET GĦAS-SENA FINANZJARJA 2003 U IMPLIMENTAZZJONI TAL-BUDGET WAQT IS-SENA FINANZJARJA 2003

DIA I

Budget 2003 — Dħul stmat u approprjazzjonijiet għall-pagament finali

DIA II

Budget 2003 — Approprjazzjonijiet għall-impenji

DIA III

Approprjazzjonijiet għall-impenji disponibbli fl- 2003 u l-użu tagħhom, bit-titlu tal-perspettiva finanzjarja

DIA IV

Approprjazzjonijiet għall-pagament disponibbli fl-2003 u l-użu tagħhom, bit-titlu tal-perspettiva finanzjarja

DIA V

Rizorsi propji fl-2003 — Dħul reali minn kull Stat Membru

DIA VI

Pagamenti magħmula fl-2003, f'kull Stat Membru

DATA STORIKA RIGWARD L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-BUDGET (1999-2003)

IG VII

Evoluzzjoni u użu ta' approprjazzjonijiet għall-pagament għall-perjodu 1999 sa 2003, bit-titlu tal-perspettiva finanzjarja

Dijagramm I

Budget 2003 — Dħul stmat u appropjazzjonijiet għall-pagament finali

[għall-kriterji tad-dħul ara, “Informazzjoni ta' bażi dwar il-budget”, paragrafu 7.2; għall-kriterji tan-nefqa ara “Informazzjoni ta' bażi dwar il-budget”, paragrafu 7.3 u għal informazzjoni iktar dettaljata ara Dijagramm IV, kolonna (a)]

Image


Dijagramm II

Budget 2003 — Appropjazzjonijiet għall-impenji

[wara l-budgets supplimentarji u dawk ta' emenda; għal iktar informazzjoni, ara Dijagramm III, kolonna (b)]

Image

Nota:

It-total ta' l-appropjazzjonjiet għall-impenji m'huwiex ibbilinċjat bid-dħul tal-budget 2003, minħabba illi l-appropjazzjonijiet impenjati jinkludu wkoll ammonti li ser jiġu ffinanzjati mid-dħul tal-budget ta' snin suċċessivi.


Dijagramm III

Appropjazzjonijiet għall-impenji disponibbli fl-2003 u l-utilizazzjoni tagħhom, bit-titlu tal-perspettiva finanzjarja

(miljuni ta' euro u %)

Perspettiva finanzjarja u setturi Titli u Setturi [fil-parentesti huma ndikati s-sezzjonijiet (Sezz.), is-Sub-Sezzjonijiet (Ss.), it-Titli (T.) u l-Kapitli (Kap.) korrispondenti għat-termini wżati fil-budget 2003]

Perspettiva finanzjarja

Appropjazzjonijiet finali

Utilizazzjoni ta' l-appropjazzjonijiet

Ammont (16)

Rata (%)

Impenji kuntrattati fl-2003

Rata ta' utiliz- azzjoni (%)

Ġarr għall-2004 (17)

Annullamenti

Rata (%)

(a)

(b)

(b)/(a)

(c)

(c)/(d)

(d)

(e) = (b) – (c) – (d)

(e)/(b)

1.

Politika agrikola komuni

47 378

44 864,5

94,7

44 462,0

99,1

41,4

361,2

0,8

 

Swieq

 

40 117,2

 

39 782,4

99,2

0,2

334,7

0,8

1.1

Ħxejjex li jinħartu (Kap. B1-10)

 

16 815,0

 

16 809,4

100,0

5,6

0,0

1.2

Zokkor (Kap. B1-11)

 

1 278,0

 

1 277,4

100,0

0,6

0,0

1.3

Żjut, xaħmijiet u ħxejjex ta' proteini (Kap. B1-12 u 13)

 

2 737,0

 

2 734,9

99,9

2,1

0,1

1.4

Frott u ħaxix (Kap. B1-15)

 

1 559,0

 

1 532,2

98,3

26,8

1,7

1.5

Inbid (Kap. B1-16)

 

1 244,0

 

1 213,0

97,5

31,0

2,5

1.6

Tabakk (Kap. B1-17)

 

973,0

 

960,2

98,7

12,8

1,3

1.7

Prodotti mill-ħalib (Kap. B1-20)

 

2 801,0

 

2 796,2

99,8

4,8

0,2

1.8

Laħam, bajd u tjur (Kap. B1-21 sa 24)

 

10 425,5

 

10 344,3

99,2

81,2

0,8

1.9

Swieq varji (Kap. B1-14 u 18)

 

1 242,0

 

1 221,2

98,3

20,8

1,7

1.10

Operazzjonijiet oħra (Kap. B1-25 sa 39)

 

1 042,7

 

893,5

85,7

0,2

149,1

14,3

1.11

Żvilupp rurali u miżuri ta' sostenn (T. B1-4 u 5)

 

4 747,3

 

4 679,6

98,6

41,2

26,5

0,6

2.

Azzjonijiet strutturali

33 968

34 012,5

100,1

33 987,0

99,9

3,7

21,9

0,1

 

Fond strutturali

 

31 130,4

 (16)

31 109,7

99,9

0,3

20,5

0,1

2.1

Objettiv 1 (Kap. B2-10)

 

21 577,1

 

21 576,9

100,0

0,0

0,2

0,0

2.2

Objettiv 2 (Kap. B2-11)

 

3 651,8

 

3 651,8

100,0

2.3

Objettiv 3 (Kap. B2-12)

 

3 718,9

 

3 718,9

100,0

2.4

Miżuri strutturali oħra (Kap. B2-13)

 

171,9

 

171,9

100,0

2.5

Inizzjattivi Komunitarji (Kap. B2-14)

 

1 866,4

 

1 853,7

99,3

12,7

0,7

2.6

Miżuri innovattivi u assistenza teknika (Kap. B2-16)

 

144,3

 

136,4

94,5

0,3

7,6

5,2

2.7

Operazzjonijiet strutturali speċifiċi oħra (T. B2-2)

 

12,0

 

12,0

100,0

2.8

Fond ta' koeżjoni (T. B2-3)

 

2 870,1

 

2 865,3

99,8

3,4

1,4

0,0

3.

Politika interna

6 796

7 744,1

114,0

7 172,7

92,6

430,0

141,4

1,8

3.1

Riċerka u żvilupp teknoloġiku (Ss. B6)

 

4 597,5

 (16)

4 280,7

93,1

311,4

5,3

0,1

3.2

Miżuri strutturali oħra (T. B2-4 sa 9)

 

284,5

 (18)

261,9

92,1

3,3

19,3

6,8

3.3

Taħriġ, żgħażagħ u operazzjonijiet soċjali (Ss. B3)

 

1 177,8

 

1 076,1

91,4

62,5

39,3

3,3

3.4

Enerġija, Euratom u ambjent (Ss. B4)

 

318,3

 

283,6

89,1

17,6

17,1

5,4

3.5

Konsumaturi, suq intern, industrija u networks (Ss. B5)

 

1 366,1

 

1 270,4

93,0

35,2

60,5

4,4

4.

Azzjonijiet esterni

4 972

5 219,1

105,0

5 066,7

97,1

93,5

58,9

1,1

4.1

Għajnuniet ta' ikel (T. B7-2)

 

1 030,0

 (16)

1 024,8

99,5

0,4

4,8

0,5

4.2

Kooperazzjoni (T. B7-3 à 5)

 

3 067,9

 

2 961,2

96,5

84,1

22,6

0,7

4.3

Miżuri oħra ta' kooperazzjoni (T. B7-6)

 

488,4

 

473,5

97,0

3,6

11,3

2,3

4.4

Inizzjattiva għad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem (T. B7-7)

 

107,8

 

105,9

98,2

1,8

0,1

0,1

4.5

Aspetti esterni ta' ċerta politika tal-Komunita' (T. B7-8)

 

284,9

 

261,8

91,9

3,5

19,6

6,9

4.6

Riserva għan-nefqa amministrattiva - Titlu 4 (Kap. B7-96)

 

0,1

 

0,1

100,0

4.7

Strateġija ta' qabel is-sħubija għall-pajjiżi Mediterranji(Kap. B7-04 u 05)

 

186,3

 

185,9

99,8

0,0

0,3

0,2

4.8

Il-Politika Komuni ta' l-Affarijiet Barranin u s-Sigurta' (Ss. B8)

 

53,7

 

53,6

99,8

0,0

0,1

0,1

5.

Nefqa amministrattiva

5 211

5 615,8

107,8

5 545,3

98,7

39,4

31,1

0,6

5.1

Parlament (Sezz. I)

 

1 154,3

 (16)

1 137,0

98,5

5,2

12,1

1,0

5.2

Kunsill (Sezz. II)

 

453,7

 

443,2

97,7

7,5

3,0

0,7

5.3

Kummissjoni (Sezz. III)

 

3 639,7

 

3 605,1

99,0

25,3

9,4

0,3

5.4

Qorti tal-Ġustizzja (Sezz. IV)

 

152,5

 

150,6

98,8

0,7

1,1

0,7

5.5

Qorti ta' l-Awdituri (Sezz. V)

 

77,5

 

74,8

96,5

0,2

2,4

3,2

5.6

Kumitat Ekonomiku u Soċjali (Sezz. VI)

 

84,2

 

82,3

97,7

0,4

1,6

1,8

5.7

Kumitat tar-Reġjuni (Sezz. VII)

 

49,6

 

48,3

97,5

0,1

1,2

2,3

5.8

Ombudsman Ewropew u s-Superviżur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Data (Sezz. VIII)

 

4,4

 

4,1

91,3

0,4

8,7

6.

Riżervi

434

327,8

75,5

147,9

45,1

179,9

54,9

6.1

Riżerva għall-garanzija (Kap. B0-23 u 24)

 

225,8

 

147,9

65,5

77,9

34,5

6.2

Riżerva għall-għajnuna f'każi ta' emerġenza (Kap. B7-91)

 

102,0

 

102,0

100,0

7.

Għajnuniet ta' qabel l-adeżjoni

3 386

3 449,0

101,9

3 393,3

98,4

42,8

12,9

0,4

7.1

SAPARD (Kap. B7-01)

 

564,0

 (16)

560,1

99,3

3,9

0,0

0,0

7.2

ISPA (Kap. B7-02)

 

1 129,0

 

1 129,0

100,0

0,0

0,1

0,0

7.3

PHARE (pre-adeżjoni) (Kap. B7-03)

 

1 755,9

 

1 704,2

97,1

38,9

12,9

0,7

8.

Riżervi u proviżżjonijiet (T. B0-4)

 

 

Total ġenerali ta' l-appropjazzjonijiet għall-impenji

102 145

101 232,9

99,1

99 774,8

98,6

650,8

807,2

0,8

Total ġenerali ta' l-appropjazzjoniet għall-pagament

102 767

98 338,7

95,7

90 557,5

92,1

2 246,0

5 535,2

5,6


Dijagramm IV

Appropjazzjonijiet għall-pagament disponibbli fl-2003 u l-użu tagħhom, bit-titlu tal-perspettiva finanzjarja

(miljuni ta' euro u %)

Perspettiva finanzjarja Titli u setturi [fil-parentesi huma ndikati s-sezzjonijiet (Sezz.), is-sub-sezzjonijiet (Ss.), it-titli (T.) u l-kapitli (Kap.) li jikkorrispondu mat-terminoloġija użata fil-budget 2003]

Appropjazzjonijiet finali (19)

Użu ta' appropjazzjonijiet

Ħlasijiet magħmula fl-2003

Rata ta' utilizazzjoni (%)

Ġarr għall-2004

Annullamenti

Rata (%)

(a)

(b)

(b)/(a)

(c)

(d) = (a) – (b) – (c)

(d)/(a)

1.

Politika agrikola komuni

45 095,7

44 379,2

98,4

331,4

385,0

0,9

 

Swieq

40 348,4

39 699,6

98,4

290,2

358,5

0,9

1.1

Ħxejjex li jinħartu (Kap. B1-10)

16 815,0

16 809,4

100,0

5,6

0,0

1.2

Zokkor (Kap. B1-11)

1 278,5

1 277,4

99,9

1,1

0,1

1.3

Żjut, xaħmijiet u ħxejjex ta' proteini (Kap. B1-12 et 13)

2 737,0

2 734,9

99,9

2,1

0,1

1.4

Frott u ħaxix (Kap. B1-15)

1 559,0

1 532,2

98,3

26,8

1,7

1.5

Inbid (Kap. B1-16)

1 244,0

1 213,0

97,5

31,0

2,5

1.6

Tabakk (Kap. B1-17)

981,2

957,5

97,6

9,5

14,2

1,4

1.7

Prodotti mill-ħalib (Kap. B1-20)

2 801,0

2 796,2

99,8

4,8

0,2

1.8

Laħam, bajd u tjur (Kap. B1-21 à 24)

10 425,5

10 344,3

99,2

81,2

0,8

1.9

Swieq varji (Kap. B1-14 et 18)

1 242,0

1 221,2

98,3

20,8

1,7

1.10

Operazzjonijiet oħra (Kap. B1-25 à 39)

1 265,2

813,5

64,3

280,7

171,0

13,5

1.11

Żvilupp rurali u miżuri t'akkompanjament.

4 747,3

4 679,6

98,6

41,2

26,5

0,6

2.

Operazzjonijiet strutturali

31 837,8

28 527,6

89,6

176,5

3 133,8

9,8

 

Fond strutturali

29 553,6

26 243,5

88,8

176,5

3 133,7

10,6

2.1

Objettiv 1 (Kap. B2-10)

20 035,7

18 986,0

94,8

89,1

960,7

4,8

2.2

Objettiv 2 (Kap. B2-11)

3 950,0

3 587,0

90,8

363,1

9,2

2.3

Objettiv 3 (Kap. B2-12)

3 427,1

2 548,3

74,4

878,9

25,6

2.4

Miżuri strutturali oħra (Kap. B2-13)

293,4

175,9

59,9

86,8

30,7

10,5

2.5

Inizzjattivi Komunitarji (B2-14)

1 685,6

801,0

47,5

0,5

884,1

52,4

2.6

Miżuri innovattivi u assistenza teknika (Kap. B2-16)

161,7

145,4

89,9

0,0

16,3

10,1

2.7

Operazzjonijiet strutturali oħra speċifiċi (T. B2-2)

89,0

89,0

100,0

2.8

Fond ta' koeżjoni (T. B2-3)

2 195,2

2 195,1

100,0

0,1

0,0

3.

Politika interna

7 256,8

5 671,8

78,2

920,4

664,6

9,2

3.1

Riċerka u żvilupp teknoloġiku (Ss. B6)

4 157,1

3 279,6

78,9

647,8

229,7

5,5

3.2

Miżuri strutturali oħra.

299,2 (20)

158,0

52,8

68,5

72,7

24,3

3.3

Taħriġ, żgħażagħ u operazzjonijiet soċjali (Ss. B3)

1 161,1

943,3

81,2

147,6

70,2

6,0

3.4

Enerġija, Euratom u ambjent (Ss. B4)

293,5

211,7

72,1

22,3

59,5

20,3

3.5

Konsumaturi, suq intern, industrija u networks(Ss. B5)

1 345,9

1 079,2

80,2

34,3

232,4

17,3

4.

Azzjonijiet esterni

4 898,9

4 285,8

87,5

112,7

500,4

10,2

4.1

Għajnuniet ta' ikel (T. B7-2)

1 011,2

959,5

94,9

43,3

8,4

0,8

4.2

Kooperazzjoni (T. B7-3 à 5)

2 929,6

2 544,5

86,9

54,9

330,3

11,3

4.3

Miżuri oħra ta' kooperazzjoni (T. B7-6)

433,5

359,9

83,0

3,5

70,0

16,1

4.4

Inizzjattivi għad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem (T. B7-7)

109,3

99,4

90,9

1,8

8,1

7,4

4.5

Aspetti esterni ta' ċerta politika tal-Komunita'.

296,4

234,0

78,9

3,8

58,6

19,8

4.6

Riżervi għan-nefqa amministrattiva — Titlu 4 (Kap. B7-96)

5,0

5,0

100,0

4.7

Strateġija ta' qabel is-sħubija favur il-pajjiżi Mediterranji (Kap. B7-04 et 05)

63,6

57,6

90,6

0,0

5,9

9,3

4.8

Il-Politika Komuni ta' l-Affarijiet Barranin u s-Sigurta' (Ss. B8)

50,4

31,0

61,5

5,4

14,0

27,9

5.

Nefqa amministrattiva

6 087,1

5 305,2

87,2

650,1

131,8

2,2

5.1

Parlament (Sezz. I)

1 254,6

985,3

78,5

245,1

24,1

1,9

5.2

Kunsill (Sezz. II)

511,4

410,0

80,2

75,2

26,2

5,1

5.3

Kummissjoni (Sezz. III)

3 920,9

3 547,1

90,5

302,2

71,5

1,8

5.4

Qorti tal-Ġustizzja (Sezz. IV)

159,2

147,9

92,9

9,6

1,7

1,1

5.5

Qorti ta' l-Awdituri (Sezz. V)

94,0

84,0

89,4

5,8

4,1

4,4

5.6

Kumitat Ekonomiku u Soċjali (Sezz. VI)

89,2

80,7

90,6

6,4

2,0

2,3

5.7

Kumitat tar-Reġjuni (Sezz. VII)

53,1

46,2

87,0

5,2

1,7

3,2

5.8

Ombudsman Ewropew u s-Superviżur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Data (Sezz. VIII)

4,9

3,9

80,5

0,5

0,4

9,2

6.

Riżervi

363,8

147,9

40,7

215,9

59,3

6.1

Riżerva għall-garanzija (Kap. B0-23 et 24)

225,8

147,9

65,5

77,9

34,5

6.2

Riżerva għall-għajnuna f'każi ta' emerġenza (Kap. B7-91)

138,0

138,0

100,0

7.

Għajnuniet ta' qabel l-adeżjoni

2 798,5

2 239,8

80,0

54,9

503,8

18,0

7.1

SAPARD (Kap. B7-01)

432,9

263,5

60,9

169,4

39,1

7.2

ISPA (Kap. B7-02)

717,5

429,0

59,8

1,0

287,5

40,1

7.3

PHARE (qabel l-adeżjoni) (Kap. B7-03)

1 648,1

1 547,4

93,9

53,9

46,8

2,8

8.

Riżervi u proviżżjonijiet (T. B0-4)

Total ġenerali

98 338,7

90 557,5

92,1

2 246,0

5 535,2

5,6


Dijagramm V

Riżorsi proprji fl-2003, ta' kull Stat Membru

Image


Dijagramm VI

Pagamenti magħmula fl-2003, f'kull Stat Membru  (22)

Nota: Pagamenti magħmula fl-2003 = pagamenti kontra l-appropjazzjonijiet operattivi ta' l-2003 u pagamenti kontra trasferimenti miġrura mill-2002

Image


Dijagramm VII

Evoluzzjoni u użu ta' appropjazzjonijiet għall-pagament għall-perjodu 1999-2003, bit-titlu tal-persepettiva finanzjarja

Image


(1)  Għas-sena finanzjarja 2003: kontijiet annwali finali relatati ma' l-operazzjonijiet tal-budget 2003 (SEC(2004) 1181).

(2)  Trattat ta' Ruma (25 ta' Marzu 1957): Trattat għat-twaqqif tal-Komunità Ekonomika Ewropea (KEE).

(3)  Trattat ta' Ruma (25 ta' Marzu 1957): Trattat għat-twaqqif tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom).

(4)  Prinċipalment, ir-regolament finanzjarju (RF) tal-25 ta' Ġunju 2002 (ĠU L 248 tas- 16.9.2002).

(5)  Atti legali prinċipali relatati mar-riżorsi propji: Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/597/KE, Euratom tad-29 ta' Settembru 2000 (ĠU L 253, 7.10.2000); Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 tat-22 ta' Mejju 2000 (ĠU L 130, 31.5.2000); Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1553/89 tad-29 ta' Mejju 1989 (ĠU L 155, 7.6.1989); is-Sitt Direttiva tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1977, Sistema komuni ta' VAT: bażi ta' stima uniformi (ĠU L 145, 13.6.1977); Direttiva tal-Kunsill 89/130/KEE, Euratom, tat-13 ta' Frar 1989 fuq l-armonizzazzjoni tal-kumpilazzjoni tal-GNI (ĠU L 49, 21.2.1989), Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1287/2003 tal-15 ta' Lulju 2003 dwar l-armonizzazzjoni tad-dħul gross nazzjonali bi prezzijiet tas-suq (ĠU L 181, 19.7.2003).

(6)  Huwa mportanti li tiġi nnutata d-differenza bejn “approprjazzjonijiet għall-impenji” u “approprjazzjonijiet impenjati” u bejn “approprjazzjonijiet għall-pagamenti” u “approprjazzjonijiet ta' pagament”. Iż-żewġ termini “approprjazzjonijiet impenjati” u “appropjazzjonjiet ta' pagament” huma wżati esklussivament fil-kuntest ta' approprjazzjonijiet differenzjati.

(7)  Ara l-Artikli 274 tat-Trattat tal-KE, 179 tat-Trattat Euratom u 50 tar-RF.

(8)  Ara Artikli 69 sa 74 tar-RF u tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 tat-22 ta' Mejju2000 (ĠU L 130, 31.5.2000).

(9)  Ara l-Artikli 246, 247 u 248 tat-Trattat KE, 160 A, 160 B u 160 C tat-Trattat Euratom u 139 sa 147 tar-RF.

(10)  Ara l-Artikli 276 tat-Trattat KE u 180b tat-Trattat Euratom.

(11)  Wara l-budgets ta' emenda.

(12)  Dħul minn parteċipazzjoni ta' korpi terzi.

(13)  Wara l-budgets ta' emenda u t-trasferimenti bejn it-titli tal-budget.

(14)  Dħul assenjat, u app.disponibbli mill-ġdid, app. miġrura u wżati mill-ġdid.

(15)  Nefqa EFTA.

(16)  Appropjazzjonijiet tal-budget emendati wara li ttieħdu f'konsiderazzjoni l-appropjazzjonijiet impenjati trasferiti mill-2002, l-appropjazzjonjiet korrispondenti ma' dħul assenjat, trasferimenti bejn titli differenti tal-budget, appropjazzjonjiet ta' l-EFTA u finanzjamenti mill-Fond ta' Solidarjeta' ta' l-UE. B'konsegwenza, il-limitu għal ċerti titli tal-perspettiva finanzjarja ġie maqbuż mill-appropjazzjonijiet disponibbli.

(17)  Inklużi appropjazzjonijiet korrispondenti għal dħul assenjat jew simili.

(18)  Inkluża s-sezzjoni tal-Fond ta' Solidarjeta' ta' l-UE destinat għall-Pajjiżi Membri.

(19)  Appropjazzjonijiet tal-budget wara li ttieħdu f'kondsiderazzjoni t-trasferimenti bejn it-titli tal-budget, appropjazzjonijiet relatati ma' dħul assenjat jew simili u l-appropjazzjonijiet miġrura mis-sena finanzjarja preċedenti.

(20)  Inkluża s-sezzjoni tal-Fond Ewropew ta' Solidarjeta', destinat għall-Pajjiżi Membri.

(21)  Għar-Renju Unit, korrezzjoni (5 184,9 miljun euro) hija applikata għall-ammont gross tar-riżorsi proprji (15 156,1 miljun euro). Il-finanzjament ta' dan l-aġġustament huwa assunt mill-Istati Membri l-oħra.

Din il-korrezzjoni ġiet assenjata biss għall-elementi tal-VAT u tal-GNP tar-riżorsi propji gross skond l-ammonti rispettivi tagħhom.

(22)  Id-diviżjoni ġeografika ma hix skond il-pagamenti lill-Istati Membri, iżda skond in-nefqa allokata skond id-data fis-sistema ta' kontabilita' kompjuterizzata tal-Kummissjoni, SINCOM2.

(23)  L-ammonti taħt “Varji” jinkludu l-iktar in-nefqa relatata mal-proġetti implimentati barra l-Unjoni u l-partiċipazzjoni minn pajjiżi terzi. Nefqa fir-rigward ta' liema id-distribuzzjoni ġeografika ma setgħetx issir hija wkoll inkluża.

(24)  Appropjazzjonijiet disponibbli = Approjazzjonijiet għall-pagament tas-sena finanzjarja + Appropjazzjonijiet miġrura mis-sena finanzjarja preċedenti.

(25)  Għall-perjodu 1993-1999, titlu 7 ikopri l-kompensazzjoni mogħtija lill-Istati Membri ġodda. Għall-perjodu 2000-2006, ikopri l-għajnuna ta' qabel l-adeżjoni.

ANNESS II

Rapporti u opinjonijiet adottati mill-Qorti ta’ l-Awdituri matul dawn l-aħħar ħames snin

Il-Qorti ta’ l-Awdituri hija meħtieġa skond it-termini tat-Trattati li tipproduċi rapport annwali. Hija meħtieġa wkoll, skond it-Trattati u leġislazzjoni oħra preżenti, li tipproduċi rapporti annwali speċjali fuq ċerti korpi u attivitajiet tal-Komunità. It-trattati jagħtu ukoll il-poter lill-Qorti li tissottometti osservazzjonijiet fuq kwistjonijiet speċifiċi u li tagħti opinjonijiet fuq talba ta’ xi waħda mill-istituzzjonijiet. Ir-rapporti u l-opinjonijiet adottati mill-Qorti f’dawn l-aħħar ħames snin huma elenkati hawn taħt.

Ir-rapporti u l-opinjonijiet ippubblikati qabel l-1 ta' Mejju 2004 huma disponibbli biss f'dawn il-lingwi: Spanjol, Daniż, Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Franċiż, Taljan, Olandiż, Portugiż, Svediż u Finlandiż.

Titolu

Pubblikazzjoni

Rapporti Annwali u Dikjarazzjonijiet ta’ Assigurazzjoni

It-tnejn u għoxrin rapport anwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 1998:

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs

ĠU C 349, 3.12.1999

It-tlieta u għoxrin rapport annwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 1999:

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs

ĠU C 342, 1.12.2000

l-erbgħa u għoxrin rapport annwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 2000:

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs

ĠU C 359, 15.12.2001,

ĠU C 92, 17.4.2002 u

ĠU C 36, 15.2.2003

Il-ħamsa u għoxrin rapport annwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 2001:

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs

ĠU C 295, 28.11.2002

Is-sitta u għoxrin rapport annwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 2002:

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’ u t-tmien EDFs

ĠU C 286, 28.11.2003

Is-sebgħa u għoxrin rapport annwali li għandu x’jaqsam mas-sena finanzjarja 2003

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet iffinanzjati mill-budget ġenerali

Rapport u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni fuq l-attivitajiet tas-sitt, is-seba’, it-tmien u d-disa’ EDFs

Ippubblikat f’dan il-ĠU

Rapporti Speċjali

Riżorsi proprji

 

Rapport Speċjali Nru 8/99 fuq pleġġijiet u garanziji li għalihom hemm provdut fil-Kodiċi tad-Dwana tal-Komunità biex tiġi protetta l-ġabra ta’ riżorsi proprji tradizzjonali

ĠU C 70, 10.3.2000

Rapport Speċjali Nru 17/2000 fuq il-kontroll tal-Kummissjoni ta’ l-affidabilità u t-tqabbil tad-data tal-PGN ta’ l-Istati Membri

ĠU C 336, 27.11.2000

Rapport Speċjali Nru 23/2000 dwar il-valutazzjoni għal skopijiet ta’ dwana ta’ merkanzija importata (valutazzjoni tad-dwana)

ĠU C 84, 14.3.2001

Politika Agrikola Komuni

 

Rapport Speċjali Nru 1/99 dwar l-għajnuna għall-użu ta’ ħalib xkumat u trab tal-ħalib xkumat bħala għalf ta’ l-annimali

ĠU C 147, 27.5.1999

Rapport Speċjali Nru 2/99 fuq l-effetti tar-riforma tal-PAK fis-settur taċ-ċerejali

ĠU C 192, 8.7.1999

Rapport Speċjali Nru 1/2000 fuq il-mard klassiku tal-majjali

ĠU C 85, 23.3.2000

Rapport Speċjali Nru 8/2000 fuq il-miżuri tal-Komunità biex tiddisponi mix-xaħam tal-butir

ĠU C 132, 12.5.2000

Rapport Speċjali Nru 11/2000 fuq l-iskema ta’ għajnuna għaż-żejt taż-żebbuġa

ĠU C 215, 27.7.2000

Rapport Speċjali Nru 14/2000 fuq “Greening the CAP”

ĠU C 353, 8.12.2000

Rapport Speċjali Nru 20/2000 li għandu x’jaqsam mal-ġestjoni ta’ l-organizzazzjoni komuni tas-suq taz-zokkor

ĠU C 50, 15.2.2001

Rapport Speċjali Nru 22/2000 fuq l-evalwazzjoni tal-kjarifikazzjoni irriformata tal-proċedura tal-kontabilità

ĠU C 69, 2.3.2001

Rapport Speċjali Nru 4/2001 fuq il-verifika tal-Garanzija tal-FEGGA — l-implimentazzjoni tas-Sistema ta’ Amministrazzjoni Integrata u Kontroll (IACS)

ĠU C 214, 31.7.2001

Rapport Speċjali Nru 6/2001 fuq il-kwoti tal-ħalib

ĠU C 305, 30.10.2001

Rapport Speċjali Nru 7/2001 li għandu x’jaqsam mar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni — destinazzjoni u tqegħid fis-suq

ĠU C 314, 8.11.2001

Rapport Speċjali Nru 8/2001 li għandu x’jaqsam mar-rifużjonijiet għall-produzzjoni tal-patata u lamtu taċ-ċerejali u għajnuna għall-lamtu tal-patata

ĠU C 294, 19.10.2001

Rapport Speċjali Nru 14/2001 — Segwitu tar-Rapport Speċjali Nru 19/98 fuq il-BSE

ĠU C 324, 20.11.2001

Rapport Speċjali Nru 5/2002 fuq il-firxa tal-primjum u ta’ skemi ta’ pagament fl-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u tal-vitella

ĠU C 290, 25.11.2002

Rapport Speċjali Nru 6/2002 fuq il-verifika tal-ġestjoni tal-Kummissjoni ta’ l-iskema ta’ għajnuna ta’ l-UE għaż-żerriegħa taż-żejt

ĠU C 254, 22.10.2002

Rapport Speċjali Nru 7/2002 fuq il-ġestjoni finanzjarja soda ta’ l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-banana

ĠU C 294, 28.11.2002

Rapport Speċjali Nru 1/2003 li għandu x’jaqsam mal-prefinanzjament tar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni

ĠU C 98, 24.4.2003

Rapport Speċjali Nru 4/2003 li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp rurali; għajnuna lil żoni li huma anqas favoriti

ĠU C 151, 27.6.2003

Rapport Speċjali Nru 9/2003 li għandu x’jaqsam mas-sistema li tistabbilixxi r-rati ta’ sussidju fuq l-esportazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli (rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni)

ĠU C 211, 5.9.2003

Rapport Speċjali Nru 12/2003 fuq il-ġestjoni finanzjarja soda ta’ l-organizzazzjoni komuni soda tas-suq ta’ l-għalf imnixxef

ĠU C 298, 9.12.2003

Rapport Speċjali Nru 13/2003 fuq l-għajnuna għall-produzzjoni tal-qoton

ĠU C 298, 9.12.2003

Rapport Speċjali Nru 14/2003 mill-Kummissjoni (Artikolu 33(1)(b) tat-Trattat KE) fuq il-kejl tad-dħul mill-irziezet

ĠU C 45, 20.2.2004

Rapport Speċjali Nru 2/2004 li għandu x’jaqsam ma’ l-għajnuna ta’ pre-adeżjoni — SAPARD kien ġestit sew?

ĠU C 295, 30.11.2004

Rapport Speċjali Nru 3/2004 li għandu x’jaqsam ma’ l-irkupru ta’ pagamenti irregolari skond il-Politika Agrikola Komuni

ĠU C 269, 4.11.2004

Rapport Speċjali Nru 6/2004 li għandu x’jaqsam ma’ l-organizzazzjoni tas-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ annimali bovini fl-Unjoni Ewropea

Qiegħed jiġi ppubblikat

Rapport Speċjali Nru 7/2004 li għandu x’jaqsam ma’ l-organizzazzjoni komuni tas-suq tat-tabakk mhux maħdum

Qiegħed jiġi ppubblikat

Rapport Speċjali Nru 8/2004 fuq il-ġestjoni u s-sorveljanza tal-Kummissjoni tal-miżuri biex tiġi kkontrollata l-marda ta’ l-ilsien u dwiefer u fuq in-nefqa li tikkonċerna magħhom

Qiegħed jiġi ppubblikat

Miżuri strutturali

 

Rapport Speċjali Nru 6/99 li għandu x’jaqsam mal-prinċipju ta’ l-addizzjonalità

ĠU C 68, 9.3.2000

Rapport Speċjali Nru 7/99 li għandu x’jaqsam ma l-iżvilupp taż-żoni industrijali

ĠU C 68, 9.3.2000

Rapport Speċjali Nru 3/2000 fuq il-Fond Soċjali Ewropew u l-Gwida Ewropea għall-Agrikoltura u l-Fond ta’ Garanzija (sezzjoni ta’ Gwida) — Miżuri biex jgħinu liż-żgħażagħ sabiex isibu mpjieg)

ĠU C 100, 7.4.2000

Rapport Speċjali Nru 7/2000 fuq il-Fond Internazzjonali għall-Irlanda u l-Programm Speċjali ta’ Għajnuna għall-paċi u r-rikonċiljazzjoni fl-Irlanda ta’ Fuq u fl-irħula li jmissu ma’ xulxin fl-Irlanda (1995-1999)

ĠU C 146, 25.5.2000

Rapport Speċjali Nru 15/2000 fuq il-Fond ta’ Koeżjoni

ĠU C 279, 2.10.2000

Rapport Speċjali Nru 1/2001 li għandu x’jaqsam ma’ l-Inizjattiva tal-Komunità għall-URBAN

ĠU C 124, 25.4.2001

Rapport Speċjali Nru 10/2001 li għandu x’jaqsam mal-Kontroll Finanzjarju tal-Fondi Strutturali, ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2064/97 u (KE) Nru 1681/94

ĠU C 314, 8.11.2001

Rapport Speċjali Nru 12/2001 li għandu x’jaqsam ma’ ċerti miżuri strutturali biex itejjbu s-sitwazzjoni ta’ l-impjiegi: l-impatt ta’ l-għajnuna ta’ l-ERDF fuq l-impjiegi u l-miżuri ta’ l-ESF biex jiġġieldu l-qagħad fuq perijodu ta’ żmien fit-tul

ĠU C 334, 28.11.2001

Rapport Speċjali Nru 3/2002 li għandu x’jaqsam ma’ l-Inizjattiva tal-Komunità fl-Impjiegi — Integra

ĠU C 263, 29.10.2002

Rapport Speċjali Nru 4/2002 fuq azzjonijiet lokali għall-impjiegi

ĠU C 263, 29.10.2002

Rapport Speċjali Nru 7/2003 fuq l-implimentazzjoni ta’ l-ipprogrammar ta’ għajnuna għall-perijodu mill-2000 sa l-2006 fi ħdan il-qafas tal-Fondi Strutturali

ĠU C 174, 23.7.2003

Rapport Speċjali Nru 4/2004 fuq l-ipprogrammar ta’ l-Inizjattiva tal-Komunità li tikkonċerna mal-kooperazzjoni trans-Ewropea — Interreg III

Qiegħed jiġi ppubblikat

Politika interna

 

Rapport Speċjali Nru 9/99 li għandu x’jaqsam ma’ l-attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam ta’ l-agrikoltura u s-sajd (il-programm FAIR — Sajd, Agrikoltura u Riċerka Agro-Industijali)

ĠU C 92, 30.3.2000

Rapport Speċjali Nru 9/2000 li għandu x’jaqsam man-networks trans-Ewropej (TEN) — telekomunikazzjonijiet

ĠU C 166, 15.6.2000

Rapport Speċjali Nru 10/2000 fuq il-kuntratti pubbliċi mogħtija miċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta

ĠU C 172, 21.6.2000

Rapport Speċjali Nru 9/2001 fuq it-taħriġ u l-mobilità tal-programm tar-riċerkaturi

ĠU C 349, 10.12.2001

Rapport Speċjali Nru 2/2002 fuq il-programmi ta’ azzjoni tal-Komunità Socrates u Żgħażagħ għall-Ewropa

ĠU C 136, 7.6.2002

Rapport Speċjali Nru 11/2003 li għandu x’jaqsam ma’ l-Istrument Finanzjarju għall-Ambjent (LIFE)

ĠU C 292, 2.12.2003

Rapport Speċjali Nru 1/2004 fuq il-ġestjoni ta’ azzjonijiet tal- RDT indiretti skond il-ħames programm ta' qafas (FP5) għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku (1998-2002)

ĠU C 99, 23.4.2004

Azzjoni esterna

 

Rapport Speċjali Nru 4/99 li għandu x’jaqsam mal-għajnuna finanzjarja lill-pajjiżi barranin u t-territorji skond is-sitt u s-seba’ EDFs

ĠU C 276, 29.9.1999

Rapport Speċjali Nru 5/99 li għandu x’jaqsam mal-kooperazzjoni trans-konfinali tal-Phare (1994 sa 1998)

ĠU C 48, 21.2.2000

Rapport Speċjali Nru 2/2000 fuq l-għajnuna mogħtija mill-Unjoni Ewropea lill-Bosnija-Ħerzegovina bil-għan li terġa’ tirrenja l-paċi u skond l-ispirtu tal-liġi

ĠU C 85, 23.3.2000

Rapport Speċjali Nru 4/2000 fuq l-azzjonijiet ta’ rijabilitazzjoni għall-pajjiżi ta’ l-ACP bħala strument ta’ preparazzjoni għal għajnuna għal żvilupp normali

ĠU C 113, 19.4.2000

Rapport Speċjali Nru 12/2000 fuq il-ġestjoni ta’ l-għajnuna ta’ l-Unjoni Ewropea mill-Kummissjoni għall-iżvilupp tad-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija f’pajjiżi terzi

ĠU C 230, 10.8.2000

Rapport Speċjali Nru 16/2000 fuq il-proċeduri ta’ sejħiet għall-offerti għal kuntratti ta’ servizz taħt il-programmi Phare u Tacis

ĠU C 350, 6.12.2000

Rapport Speċjali Nru 18/2000 li għandu x’jaqsam mal-programm biex jiġu pprovduti prodotti agrikoli lill-Federazzjoni Russa

ĠU C 25, 25.1.2001

Rapport Speċjali Nru 19/2000 fuq il-ġestjoni mill-Kummissjoni tal-programm ta’ għajnuna lis-soċjetà Palestinjana

ĠU C 32, 31.1.2001

Rapport Speċjali Nru 21/2000 fuq il-ġestjoni tal-programmi ta’ għajnuna esterna tal-Kummissjoni (b’mod partikolari l-ġestjoni tal-pajjiż, il-preparazzjoni ta’ proġetti u r-rwol tad-Delegazzjonijiet)

ĠU C 57, 22.2.2001

Rapport Speċjali Nru 2/2001 li għandu x’jaqsam mal-ġestjoni ta' l-għajnuna umanitarja ta’ emerġenza għall-vittmi tal-kriżi tal-Kosovo (ECHO)

ĠU C 168, 12.6.2001 u ĠU C 159, 3.7.2002

Rapport Speċjali Nru 3/2001 li għandu x’jaqsam mal-ġestjoni tal-Kummissjoni tal-Ftehim Internazzjonali dwar is-Sajd

ĠU C 210, 27.7.2001

Rapport Speċjali Nru 5/2001 fuq fondi ekwivalenti minn għajnuna għal aġġustament strutturali mmirati għall-għajnuna tal-budget (is-seba’ u t-tmien EDFs)

ĠU C 257, 14.9.2001

Rapport Speċjali Nru 11/2001 li għandu x’jaqsam mal-programm ta’ kooperazzjoni bejn pajjiżi Tacis

ĠU C 329, 23.11.2001

Rapport Speċjali Nru 13/2001 fuq il-ġestjoni tal-Politika Komuni Barranija u dik dwar is-Sigurtà (CFSP)

ĠU C 338, 30.11.2001

Rapport Speċjali Nru 1/2002 li għandu x’jaqsam ma’ l-għajnuna makrofinanzjarja (MFA) lil pajjiżi terzi u faċilitajiet għal tibdil strutturali (SAF) fil-pajjiżi tal-Mediterran

ĠU C 121, 23.5.2002

Rapport Speċjali Nru 2/2003 fuq l-implimentazzjoni tal-politika dwar is-sigurtà fl-ikel fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw li hija ffinanzjata mill-budget ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea

ĠU C 93, 17.4.2003

Rapport Speċjali Nru 5/2003 li għandu x’jaqsam ma’ l-iffinanzjar ta’ proġetti ambjentali PHARE u ISPA fil-pajjiżi kandidati

ĠU C 167, 17.7.2003

Rapport Speċjali Nru 6/2003 li għandu x’jaqsam ma’ ġemellaġġ bħala l-istrument prinċipali ta’ għajnuna għal bini ta’ istituzzjonijiet fil-pajjiżi kandidati

ĠU C 167, 17.7.2003

Rapport Speċjali Nru 8/2003 li għandu x’jaqsam ma’ l-esekuzzjoni tax-xogħol infrastrutturali ffinanzjat mill-EDF

ĠU C 181, 31.7.2003

Rapport Speċjali Nru 10/2003 li għandu x’jaqsam ma’ l-effettività tal-ġestjoni mill-Kummissjoni ta' l-għajnuna għall-iżvilupp lill-Indja li tilħaq lill-foqra u li tiżgura benefiċċji sostenibbli

ĠU C 211, 5.9.2003

Rapport Speċjali Nru 15/2003 li għandu x’jaqsam mal-verifika tal-programmi ta’ mikroproġetti ffinanzjati mill-EDF

ĠU C 63, 11.3.2004

Rapport Speċjali Nru 5/2004 li għandu x’jaqsam mal-għajnuna tal-Phare biex tħejji lill-Pajjiżi Kandidati biex jiġġestixxu l-Fondi Strutturali

Qiegħed jiġi ppubblikat

Nefqa Amministrattiva

 

Rapport Speċjali Nru 5/2000 fuq in-nefqa tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-bini (l-annessi Erasmus, Thomas More u Anness Ċ)

ĠU C 109, 14.4.2000

Rapport Speċjali Nru 13/2000 fuq in-nefqa tal-gruppi politiċi tal-Parlament Ewropew

ĠU C 181, 28.6.2000

Rapport Speċjali Nru 3/2003 fuq l-iskema ta’ l-Istituzzjonijiet Ewropej għall-pensjonijiet ta’ l-invalidità

ĠU C 109, 7.5.2003

Strumenti Finanzjarji u attivitajiet bankarji

 

Rapport Speċjali Nru 3/99 fuq il-ġestjoni u l-kontroll mill-Kummissjoni tas-sussidji fuq ir-rata ta’ l-imgħax

ĠU C 217, 29.7.1999

Rapport Speċjali Nru 6/2000 li għandu x’jaqsam ma’ l-għoti mill-Komunità ta’ sussidji fuq l-imgħax fuq self mill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment lill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, permezz tal-facilità tagħha ta’ self temporanju

ĠU C 152, 31.5.2000

Rapporti Annwali Speċjali

Dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-KEFA

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-KEFA fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 240, 25.8.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-KEFA fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 281, 4.10.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-KEFA fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 185, 30.6.2001 u ĠU C 363, 19.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-KEFA fil-31 ta’ Diċembru 2001

ĠU C 158, 3.7.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-KEFA fit-23 ta’ Lulju 2002

ĠU C 127, 29.5.2003

Rapport annwali tal-KEFA

 

Rapport Annwali fuq il-KEFA għas-sena finanzjarja 1998

ĠU C 338, 25.11.1999

Rapport Annwali fuq il-KEFA għas-sena finanzjarja 1999

ĠU C 347, 4.12.2000

Rapport Annwali fuq il-KEFA għas-sena finanzjarja 2000

ĠU C 366, 20.12.2001

Rapport Annwali u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni li għandhom x’jaqsmu mal-KEFA għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 302, 5.12.2002

Rapport Annwali u Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni li għandhom x’jaqsmu mal-KEFA għas-sena finanzjarja li għalqet fit-23 ta’ Lulju 2002

ĠU C 224, 19.9.2003

Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom

 

Rapport fuq il-kontabilità ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għall-1998

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjari ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għas-sena finanzjarja 1999

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għas-sena finanzjarja 2001

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għas-sena finanzjarja 2002

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq il-kontabilità annwali ta’ l-Aġenzija ta’ Proviżjoni Euratom għas-sena finanzjarja 2003

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Joint European Torus (JET)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-JET għall-1998

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq il-kontabilità tal-ħidma konġunta tal-JET għall-1999

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq il-kontabilità tal-ħidma konġunta tal-JET għall-2000

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq il-kontabilità tal-ħidma konġunta tal-JET għall-2001

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tas-Saħħa (Fondazzjoni ta’ Dublin)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (Fondazzjoni ta’ Dublin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (Fondazzjoni ta’ Dublin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (Fondazzjoni ta’ Dublin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontabilità annwali tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib fil-Kundizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Ċedefop, Tessaloniki)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Ċedefop, Tessaloniki) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Ċedefop, Tessaloniki) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Ċedefop, Tessaloniki) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Skejjel Ewropej

 

Rapport fuq il-kontabilità ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja 1998

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja 2001

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja 2002

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport fuq il-kontabilità annwali ta’ l-Iskejjel Ewropej għas-sena finanzjarja 2003

Mhux ippubblikat fil-ĠU

L-Istitut Monetarju Ewropew u l-Bank Ċentrali Ewropew

 

Rapport fuq l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni ta’ l-Istitut Monetarju Ewropew u l-Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 1998

ĠU C 133, 12.5.2000

Rapport fuq il-verifika ta’ l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 1999

ĠU C 47, 13.2.2001

Rapport fuq il-verifika ta’ l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni tal- Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 2000

ĠU C 341, 4.12.2001

Rapport fuq il-verifika ta’ l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 259, 25.10.2002

Rapport fuq il-verifika ta’ l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni tal- Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 45, 20.2.2004

Rapport fuq il-verifika ta’ l-effiċjenza fl-operat tal-ġestjoni tal- Bank Ċentrali Ewropew għas-sena finanzjarja 2003

ĠU C 286, 23.11.2004

Il-Ġestjoni tal-“kuntratti Schengen”

 

Rapport Annwali Speċjali mis-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli tal-Kunsill fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji li għandhom x’jaqsmu mal-ġestjoni ta’ kuntratti konklużi minnu f’isem ċerti Stati Membri u li għandhom x’jaqsmu ma’ l-installazzjoni u l-operat tal-Help desk Server ta’ l-Unità ta’ Ġestjoni u tas-Sirene Network Fażi II (“kuntratti Schengen”) għall-perijodu mit-3 ta’ Mejju sal-31 ta’ Diċembru 1999

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali mis-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentattiv Għoli tal-Kunsill fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji li għandhom x’jaqsmu mal-ġestjoni ta’ kuntratti konklużi minnu għan-nom ta’ ċerti Stati Membri u li għandhom x’jaqsmu ma l-installazzjoni u l-operat tal-Help desk Server ta’ l-Unità ta’ Ġestjoni u tas-Sirene Network Fażi II (“kuntratti Schengen”) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali mis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentattiv Għoli tal-Kunsill fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji li għandhom x’jaqsmu mal-ġestjoni ta’ kuntratti konklużi minnu għan-nom ta’ ċerti Stati Membri u li għandhom x’jaqsmu ma’ l-installazzjoni u l-operat tal-Help desk Server ta’ l-unità ta’ ġestjoni u tas-Sirene Network Fażi II (“kuntratti Schengen”) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2001

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-2002 li għandhom x’jaqsmu mal-“kuntratti Schengen”

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Ġestjoni tal-“kuntratti Sisnet”

 

Rapport Annwali Speċjali fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji mid-Deputat Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000, dwar il-ġestjoni ta’ kuntratti magħmula f’ismu għan-nom ta’ ċerti Stati Membri, li għandhom x’jaqsmu ma’ l-installazzjoni u l-operat ta’ l-infrastruttura tal-komunikazzjoni għall-ambjent ta’ Schengen, magħruf bħala “Sisnet”

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji mid-Deputat Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2001, dwar il-ġestjoni ta’ kuntratti magħmula f’ismu għan-nom ta’ ċerti Stati Membri, li għandhom x’jaqsmu ma’ l-installazzjoni u l-operat ta’ l-infrastruttura tal-komunikazzjoni għall-ambjent ta’ Schengen, magħruf bħala “Sisnet”

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji għas-sena 2002 li għandhom x’jaqsmu ma’ “Sisnet”

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Rapport Annwali Speċjali fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji għas-sena 2003 li għandhom x’jaqsmu ma’ “Sisnet”

Mhux ippubblikat fil-ĠU

L-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti (ĊPVO, Angers)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti (ĊPVO-Angers) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti (ĊPVO-Angers) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti (ĊPVO-Angers) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EASH-Bilbao)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzjia Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EASH-Bilbao) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EASH-Bilbao) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EASH-Bilbao) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA, Kopenhagen)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA- Kopenhagen) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA-Kopenhagen) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA-Kopenhagen) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Drogi (EMCDDA-Lisbona)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga (EMCDDA-Lisbona) għas-sena finanzjarja li għalqet fil- 31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga (EMCDDA-Lisbona) għas-sena finanzjarja li għalqet fil- 31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga (EMCDDA-Lisbona) għas-sena finanzjarja li għalqet fil- 31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali (EAEMP-Londra)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali (EAEMP-Londra) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali (EAEMP-Londra) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali (EAEMP)-Londra) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali li għandhom x’jaqsmu mas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali li għandhom x’jaqsmu mas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali li tikkonċerna mas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea (TCBEU- il-Lussemburgu)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea (TCBEU- il-Lussemburgu) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea (TCBEU- il-Lussemburgu) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea (TCBEU- il-Lussemburgu) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali taċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ (ETF-Turin)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ (ETF-Turin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ (ETF-Turin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ (ETF-Turin) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija (Vjenna)

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija (Vjenna) għall-perijodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Diċembru 1998

ĠU C 372, 22.12.1999

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija (Vjenna) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 1999

ĠU C 373, 27.12.2000

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija (Vjenna) għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2000

ĠU C 372, 28.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni (Tessaloniki)

 

Rapport fuq il-kontijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni u l-implimentazzjoni ta’ l-għajnuna għall-Kosovo għas-sena 2000

ĠU C 355, 13.12.2001

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni għas-sena finanzjarja 2001

ĠU C 326, 27.12.2002

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima

 

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà fl-Avjazzjoni

 

Rapport fuq il-kontjiiet annwali ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà fl-Avjazzjoni għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel

 

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Eurojust

 

Rapport fuq id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta’ l-Eurojust għas-sena finanzjarja 2002

ĠU C 319, 30.12.2003

Rapport fuq il-kontijiet annwali ta’ l-Eurojust għas-sena finanzjarja 2003

Qiegħed jiġi ppubblikat

Konvenzjoni

 

Rapport fuq il-kontijiet imfassal mis-Segretarju-Ġenerali tal-Konvenzjoni għal-futur ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2002 (li bdiet fil-21 ta’ Frar u li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2002)

ĠU C 122, 22.5.2003

Rapport fuq il-kontijiet imfassal mis-Segretarju-Ġenerali tal-Konvenzjoni dwar il-futur ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2002 (li bdiet fil-21 ta’ Frar u li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2003)

ĠU C 157, 14.6.2004

Xogħol Konġunt ta’ Galileo

 

Rapport fuq il-kontijiet tax-Xogħol Konġunt ta’ Galileo għas-sena finanzjarja li għalqet fil-31 ta’ Diċembru 2003

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Opinjonijiet

Opinjoni Nru 1/99 fuq proposta għal emenda tar-Regolament Finanzjarju taċ-Ċentru ta’ Monitoraġġ Ewropew għad-Drogi u għad-Dipendenti fuq id-Droga (EMCDDA-Lisbona)

Mhux ippubblikat fil-ĠU

Opinjoni Nru 2/99 fuq il-proposta emendata għal Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju għall-Frodi

ĠU C 154, 1.6.1999

Opinjoni Nru 3/99 fuq proposta emendata għal Regolament tal-Kunsill (KE, KEFA, Euratom) li temenda r-Regolament Finanzjarju tal-21 ta’ Diċembru 1977 applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej [proposta ppreżentata mill-Kummissjoni fid-dokument COM(1998) 676 finali tal-20 ta’ Novembru 1998]

ĠU C 154, 1.6.1999

Opinjoni Nru 4/99 fuq proposta għal emenda fir-Regolament Finanzjarju ta’ l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EASH-Bilbao)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 5/99 fuq l-iskema addizzjonali u fond tal-pensjoni volontarju għall-Membri tal-Parlament Ewropew

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 6/99 li tikkonċerna l-abbozz ta’ l-emenda tar-Regolament Obnova bil-għan li tinħoloq aġenzija għar-rikostruzzjoni tal-Kosovo

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 7/99 li tikkonċerna proposta biex jiġi emendat ir-Regolament Finanzjarju taċ-Ċentru ta’ traduzzjonijiet għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea (TCBEU- il-Lussemburgu)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 8/99 fuq proposta tal-Kunsill għal deċiżjoni li tikkonċerna s-sistema tar-riżorsi proprji ta’ l-Unjoni Ewropea

ĠU C 310, 28.10.1999

Opinjoni Nru 9/99 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill fuq dixxiplina tal-budget

ĠU C 334, 23.11.1999

Opinjoni Nru 1/2000 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament Finanzjarju tal-21 ta’ Diċembru 1977 u li jifred il-funzjoni tal-verifika interna mill-funzjoni ta’ kontroll finanzjarju ex ante

ĠU C 327, 17.11.2000

Opinjoni Nru 2/2000 fuq proposta biex jiġi emendat ir-Regolament Finanzjarju ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti (ĊPVO-Angers)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 1/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1258/1999 fuq l-iffinanzjar ta’ politika agrikola komuni kif ukoll Regolamenti varji oħra li għandhom x’jaqsmu mal-politika agrikola komuni

ĠU C 55, 21.2.2001

Opinjoni Nru 2/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill fuq ir-Regolament Finanzjarju li huwa relevanti għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 162, 5.6.2001

Opinjoni Nru 3/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jintroduċi miżuri speċjali biex itemmu s-servizz ta’ uffiċjali tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej bħala parti mir-riforma tal-Kummissjoni

ĠU C 162, 5.6.2001

Opinjoni Nru 4/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 li jiddetermina l-kategoriji ta’ l-uffiċjali u l-impjegati l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej li għalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 12, u t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 13 u l-Artikolu 14 tal-Protokoll fuq il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet (raġuni: l-intaxxar għal dawk li huma ntitolati għall- konċessjoni stabbilita fil-każ ta’ terminazzjoni tas-servizz)

ĠU C 162, 5.6.2001

Opinjoni Nru 5/2001 fuq proposta biex jiġi emendat ir-Regolament Finanzjarju ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 6/2001 li tikkonċerna abbozz ta’ Regolament tal-Kummissjoni (Euratom, KEFA, KE) li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni Nru 3418/93 tad-9 ta’ Diċembru 1993 li jfassal regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju tal-21 ta’ Diċembru 1977

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 7/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 li jfassal Regolamenti tal-Persunal għal Uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tax-Xogħol ta’ Impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 8/2001 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li se jiġu fdati b’ċerti xogħlijiet fil-ġestjoni tal-programmi tal-Komunità

ĠU C 345, 6.12.2001

Opinjoni Nru 9/2001 fuq proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq il-liġi kriminali dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità (ref. 2001/0115 (COD — COM(2001) 272 finali)

ĠU C 14, 17.1.2002

Opinjoni Nru 1/2002 fuq proposta biex jiġi emendat ir-Regolament Finanzjarju ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM-Alicante)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 2/2002 fuq proposta emendata għal Regolament tal-Kunsill fuq ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 92, 17.4.2002

Opinjoni Nru 3/2002 li tikkonċerna proposta għar-Regolament Finanzjarju li huwa relevanti għall-budget ta’ l-Eurojust

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 4/2002 fuq proposta emendata għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (Euratom, KEFA, KE) Nru 549/69 li jiddetermina l-kategoriji ta’ uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej li għalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 12, it-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 13 u l-Artikolu 14 tal-Protokoll fuq il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet

ĠU C 225, 20.9.2002

Opinjoni Nru 5/2002 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jintroduċi miżuri speċjali biex itemmu s-servizz ta’ uffiċjali tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej bħala parti mir-riforma tal-Kummissjoni

ĠU C 236, 1.10.2002

Opinjoni Nru 6/2002 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jintroduċi miżuri speċjali biex itemmu s-servizz ta’ uffiċjali tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea

ĠU C 236, 1.10.2002

Opinjoni Nru 7/2002 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jintroduċi miżuri speċjali biex itemmu s-servizz ta’ uffiċjali tal-Parlament Ewropew u impjegati temporanji li jaħdmu fil-Gruppi Politiċi

ĠU C 236, 1.10.2002

Opinjoni Nru 8/2002 fuq proposta għal Regolament Finanzjarju revedut li huwa applikabbli għall-budget ta’ l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 9/2002 fuq il-finanzjament tal-politika agrikola komuni

ĠU C 285, 21.11.2002

Opinjoni Nru 10/2002 fuq proposta tal-Kummissjoni biex jiġu emendati atti li jiffurmaw parti mill-Korpi tal-Komunità wara li ġie adottat ir-Regolament Finanzjarju l-ġdid

ĠU C 285, 21.11.2002

Opinjoni Nru 11/2002 fuq proposta għal Regolament tal-Kummissjoni dwar regolament finanzjarju ta’ qafas għall-korpi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-budget ġenerali

ĠU C 12, 17.1.2003

Opinjoni Nru 12/2002 fuq il-proposta għal Regolament tal-Kunsill fuq Regolament Finanzjarju applikabbli għad-disa’ Fond Ewropew għall-Iżvilupp taħt il-Ftehim ta’ Sħubija ACP/UE iffirmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000

ĠU C 12, 17.1.2003

Opinjoni Nru 13/2002 li tikkonċerna abbozz ta’ Regolament tal-Kummissjoni li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 fuq ir-Regolament tal-Kunsill applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 12, 17.1.2003

Opinjoni Nru 14/2002 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti ta’ l-Impjegati għal uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tax-Xogħol ta’ impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 21, 28.1.2003

Opinjoni Nru 1/2003 fuq proposta għal Regolament għall-Kumitat tal-Budget ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade Marks u Disinnji) li jistabbilixxi id-dispożizzjonijiet finanzjarji relevanti għall-Uffiċċju (“Regolament Finanzjarju”)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 2/2003 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill Amministrattiv ta’ l-Uffiċċju tal-Komunità dwar il-Varjetà tal-Pjanti li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet finanzjarji relevanti għall-Uffiċċju (“Regolament Finanzjarju”)

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 3/2003 li tikkonċerna l-abbozz tar-regolament finanzjarju ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 4/2003 li tikkonċerna abbozz ta’ regolament finanzjarju relevanti għaċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi ta’ l-Unjoni Ewropea

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 5/2003 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill, fl-okkażjoni tad-dħul ta’ Ċipru, ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, l-Ungerija, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja, l-Islovakkja u l-Islovenja li tintroduċi miżuri temporanji speċjali għall-impjieg ta’ uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 224, 19.9.2003

Opinjoni Nru 6/2003 fuq l-abbozz tar-regolament finanzjarju ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali

Mhux ippubblikata fil-ĠU

Opinjoni Nru 7/2003 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li temenda r-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 li jimplimenta d-Deċiżjoni 2000/597/KE, Euratom fuq is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet

ĠU C 318, 30.12.2003

Opinjoni Nru 8/2003 fuq proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill li tistabbilixxi programm ta’ azzjoni tal-Komunità biex jippromwovi attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità

ĠU C 318, 30.12.2003

Opinjoni Nru 9/2003 fuq abbozz ta’ Regolament tal-Kummissjoni dwar regolament finanzjarju fiss għall-aġenziji eżekuttivi bi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 li jistabbilixxi l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li se jiġu fdati b’ċerti xogħlijiet fil-ġestjoni tal-programmi tal-Komunità

ĠU C 19, 23.1.2004

Opinjoni Nru 10/2003 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li temenda r-Regolament (KE, Euratom) Nru 2728/94 li jistabbilixxi Fond ta’ Garanzija għal azzjonijiet esterni

ĠU C 19, 23.1.2004

Opinjoni Nru 1/2004 fuq proposta emendata għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti ta’ l-Impjegati ta’ l-uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tax-Xogħol ta’ impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej

ĠU C 75, 24.3.2004

Opinjoni Nru 2/2004 fuq il-mudell ta’ “verifika waħda” (u proposta għal struttura ta’ kontroll intern tal-Komunità)

ĠU C 107, 30.4.2004