16.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 130/1 |
REGOLAMENT (UE) 2023/955 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-10 ta’ Mejju 2023
li jistabbilixxi Fond Soċjali għall-Klima u li jemenda r-Regolament (UE) 2021/1060
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, b’mod partikolari, l-Artikolu 91(1)(d), l-Artikolu 192(1) u l-Artikolu 194(2), u l-Artikolu 322(1)(a), tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ta’ Pariġi, adottat fit-12 ta’ Diċembru 2015 fil-kuntest tal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (UNFCCC), (il-“Ftehim ta’ Pariġi”) (4), daħal fis-seħħ fl-4 ta’ Novembru 2016. Il-Partijiet għall-Ftehim ta’ Pariġi qablu li jżommu ż-żieda fit-temperatura medja globali sew taħt 2 °C ’il fuq mil-livelli preindustrijali u jagħmlu sforzi biex jillimitaw iż-żieda fit-temperatura sa 1,5 °C ’il fuq mil-livelli preindustrijali. Dak l-impenn issaħħaħ bl-adozzjoni fil-kuntest tal-UNFCCC tal-Patt Klimatiku ta’ Glasgow fit-13 ta’ Novembru 2021, li fih il-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC, li sservi bħala l-laqgħa tal-Partijiet għall-Ftehim ta’ Pariġi, tirrikonoxxi li l-impatti tat-tibdil fil-klima ser ikunu ħafna aktar baxxi b’żieda fit-temperatura ta’ 1,5 °C, meta mqabbla ma’ 2 °C, u tiddeċiedi li tkompli bl-isforzi biex iż-żieda fit-temperatura tiġi limitata għal 1,5 °C. |
(2) |
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Diċembru 2019 dwar “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” (il-“Patt Ekoloġiku Ewropew”) tistabbilixxi strateġija ġdida ta’ tkabbir li għandha bħala għan it-trasformazzjoni tal-Unjoni f’soċjetà sostenibbli, ġusta u prospera, b’ekonomija moderna, effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u kompetittiva, fejn ma jkunx hemm emissjonijiet netti ta’ gassijiet b’effett ta’ serra sa mhux aktar tard mill-2050 u fejn it-tkabbir ekonomiku jkun diżakkoppjat mill-użu tar-riżorsi. Il-Patt Ekoloġiku Ewropew għandu l-għan ukoll li jirrestawra, jipproteġi, jippreserva u jsaħħaħ il-kapital naturali tal-Unjoni, u jipproteġi s-saħħa u l-benesseri taċ-ċittadini mir-riskji u l-impatti relatati mal-ambjent. Fl-aħħar nett, hija tqis li jenħtieġ li din it-tranżizzjoni tkun ġusta u inklużiva, u ma tħalli lil ħadd jibqa’ lura. |
(3) |
Permezz tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), l-Unjoni naqqxet fil-leġislazzjoni l-objettiv tan-newtralità klimatika fl-ekonomija kollha sa mhux aktar tard mill-2050, u l-għan li jinkisbu emissjonijiet negattivi minn hemm ’il quddiem. Dak ir-Regolament jistabbilixxi wkoll mira vinkolanti tal-Unjoni għat-tnaqqis domestiku tal-emissjonijiet netti ta’ gassijiet serra (emissjonijiet wara t-tnaqqis tal-assorbimenti) ta’ mill-inqas 55 % meta mqabbla mal-livelli tal-1990 sal-2030. Is-setturi kollha tal-ekonomija mistennija jikkontribwixxu biex tintlaħaq dik il-mira. |
(4) |
Il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-10 u l-11 ta’ Diċembru 2020 approvaw il-mira vinkolanti tal-Unjoni għat-tnaqqis domestiku għall-emissjonijiet netti ta’ gassijiet serra, filwaqt li ssottolinjaw l-importanza ta’ kunsiderazzjonijiet ta’ ġustizzja u solidarjetà u li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Dawk il-konklużjonijiet ġew riaffermati fil-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-24 u l-25 ta’ Mejju 2021, fejn il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni biex tressaq malajr il-pakkett leġiżlattiv tagħha flimkien ma’ eżami fil-fond tal-impatt ambjentali, ekonomiku u soċjali fil-livell tal-Istati Membri. |
(5) |
Il-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, approvat mill-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-24 u l-25 ta’ Ġunju 2021, jenfasizza l-ħtieġa li jissaħħu d-drittijiet soċjali u d-dimensjoni soċjali Ewropea fil-politiki kollha tal-Unjoni. Il-prinċipju 20 tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali jiddikjara li “Kulħadd għandu d-dritt li jkollu aċċess għal servizzi essenzjali ta’ kwalità tajba, inkluż l-ilma, is-sanitazzjoni, l-enerġija, it-trasport, is-servizzi finanzjarji u l-komunikazzjonijiet diġitali. Għandu jkun disponibbli appoġġ għall-aċċess għal dawk is-servizzi għal dawk fil-bżonn.". |
(6) |
Id-Dikjarazzjoni ta’ Porto tat-8 ta’ Mejju 2021 affermat mill-ġdid il-wegħda tal-Kunsill Ewropew li jaħdem lejn Ewropa soċjali li ssaħħaħ tranżizzjoni ġusta, u d-determinazzjoni tiegħu li jkompli japprofondixxi l-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali fil-livell nazzjonali u f’dak tal-Unjoni, bil-konsiderazzjoni dovuta għall-kompetenzi rispettivi u l-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità. |
(7) |
Sabiex jiġu implimentati l-impenn lejn in-newtralità klimatika, il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-klima u l-enerġija ġiet rieżaminata u emendata sabiex jitħaffef it-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra. |
(8) |
Dawk l-emendi għandhom impatti ekonomiċi u soċjali differenti fuq is-setturi differenti tal-ekonomija, iċ-ċittadini, u l-Istati Membri. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-inklużjoni tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra mill-bini, mit-trasport bit-triq u s-setturi addizzjonali li jikkorrispondu għall-attivitajiet industrijali mhux koperti mill-Anness I tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva, tipprovdi inċentiv ekonomiku addizzjonali biex isir investiment fit-tnaqqis tal-konsum tal-fjuwils fossili u, b’hekk, jitħaffef it-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra. Flimkien ma’ miżuri oħra, jenħtieġ li dan, fuq terminu medju sa twil, jikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport, inaqqas il-kostijiet tal-bini u tat-trasport bit-triq, u, fejn rilevanti, jipprovdi opportunitajiet ġodda għall-ħolqien ta’ impjiegi ta’ kwalità u investimenti sostenibbli, allinjati bis-sħiħ mal-għanijiet tal-Patt Ekoloġiku Ewropew. |
(9) |
Madankollu, huma meħtieġa riżorsi biex jiġu ffinanzjati dawk l-investimenti. Barra minn hekk, qabel ma jsiru tali investimenti, il-kost sostnut mill-unitajiet domestiċi u mill-utenti tat-trasport għat-tisħin, it-tkessiħ, it-tisjir u t-trasport bit-triq x’aktarx li jiżdied hekk kif il-fornituri tal-fjuwil soġġetti għall-obbligi taħt is-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet għall-bini u għat-trasport bit-triq jgħaddu l-kostijiet tal-karbonju lill-konsumaturi. |
(10) |
It-tranżizzjoni klimatika ser ikollha impatt ekonomiku u soċjali li huwa diffiċli li jiġi vvalutat ex ante. Il-kisba taż-żieda fl-ambizzjoni klimatika ser tirrikjedi riżorsi pubbliċi u privati sostanzjali. L-investimenti f’miżuri tal-effiċjenza enerġetika, kif ukoll f’sistemi tat-tisħin ibbażati fuq l-enerġija rinnovabbli, bħat-tisħin b’pompi tas-sħana elettriċi, it-tisħin u t-tkessiħ fil-livell distrettwali u l-parteċipazzjoni f’komunitajiet tal-enerġija rinnovabbli, huma metodu effettiv biex jitnaqqsu d-dipendenza fuq l-importazzjoni u l-emissjonijiet filwaqt li tiżdied ir-reżiljenza tal-Unjoni. Huwa meħtieġ finanzjament iddedikat biex jappoġġa lill-unitajiet domestiċi vulnerabbli, lill-mikrointrapriżi vulnerabbli u lill-utenti tat-trasport vulnerabbli. |
(11) |
Iż-żieda fil-prezz għall-fjuwils fossili tista’ taffettwa b’mod sproporzjonat lill-unitajiet domestiċi vulnerabbli, lill-mikrointrapriżi vulnerabbli u lill-utenti tat-trasport vulnerabbli li jonfqu parti akbar mill-introjtu tagħhom fuq l-enerġija u t-trasport, li, f’ċerti reġjuni, ma għandhomx aċċess għal soluzzjonijiet ta’ mobbiltà u trasport alternattivi u affordabbli, u li jistgħu ma jkollhomx il-kapaċità finanzjarja li jinvestu fit-tnaqqis tal-konsum ta’ fjuwils fossili. L-ispeċifiċitajiet ġeografiċi, bħall-gżejjer, ir-reġjuni u t-territorji ultraperiferiċi, iż-żoni rurali jew remoti, il-periferiji inqas aċċessibbli, żoni muntanjużi jew żoni li għadhom lura, jista’ jkollhom impatti speċifiċi fil-kuntest tal-faqar tat-trasport fuq il-vulnerabbiltà tal-unitajiet domestiċi, il-mikrointrapriżi u l-utenti tat-trasport. Għalhekk, jenħtieġ li dawk l-ispeċifiċitajiet ġeografiċi jitqiesu meta jitħejjew miżuri u investimenti b’appoġġ għal unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli, fejn applikabbli u rilevanti. |
(12) |
Parti mid-dħul iġġenerat mill-inklużjoni tal-bini, it-trasport bit-triq u setturi addizzjonali fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE jenħtieġ li jintuża biex jiġu indirizzati l-impatti soċjali li jirriżultaw minn dik l-inklużjoni, sabiex it-tranżizzjoni tkun ġusta u inklużiva, u b’hekk ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Jenħtieġ li l-ammont kumplessiv tal-Fond Soċjali għall-Klima stabbilit taħt dan ir-Regolament (il-“Fond”) jirrifletti l-livell tal-ambizzjoni a’ dekarbonizzazzjoni mill-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini, mit-trasport bit-triq u minn setturi addizzjonali fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE. |
(13) |
L-użu ta’ parti mid-dħul biex jiġu indirizzati l-impatti soċjali li jirriżultaw mill-inklużjoni tal-bini, it-trasport bit-triq u setturi addizzjonali fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE huwa saħansitra aktar rilevanti fid-dawl tal-livelli eżistenti ta’ faqar enerġetiku. Il-faqar enerġetiku huwa sitwazzjoni li fiha l-unitajiet domestiċi ma jkunux jistgħu jaċċessaw servizzi essenzjali tal-enerġija li jirfdu standard tal-ħajja u tas-saħħa diċenti, bħal tisħin adegwat permezz tat-tisħin, tkessiħ, hekk kif it-temperaturi jogħlew, u -t-tidwil u l-enerġija biex jitħaddmu l-apparati domestiċi. Fi stħarriġ tal-2021 fl-Unjoni kollha, madwar 34 miljun Ewropew, kważi 6,9 % tal-popolazzjoni tal-Unjoni, qalu li ma jaffordjawx isaħħnu d-dar tagħhom b’mod suffiċjenti. Għalhekk, il-faqar enerġetiku huwa sfida ewlenija għall-Unjoni. Filwaqt li t-tariffi soċjali jew l-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju jistgħu jipprovdu serħan immedjat lill-unitajiet domestiċi li qed jiffaċċjaw faqar enerġetiku fuq terminu qasir, miżuri mmirati biss, b’mod partikolari r-rinnovazzjonijiet tal-bini, inkluż permezz tal-aċċess għal enerġija minn sorsi rinnovabbli u l-promozzjoni attiva ta’ sorsi ta’ enerġija rinnovabbli permezz tal-miżuri ta’ informazzjoni u ta’ sensibilizzazzjoni mmirati lejn l-unitajiet domestiċi, u r-rinnovazzjonijiet tal-bini li jikkontribwixxu għall-objettivi stabbiliti fid-Direttiva 2010/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) jistgħu jipprovdu soluzzjonijiet fit-tul u jgħinu b’mod effettiv biex jiġi miġġieled il-faqar enerġetiku. Jenħtieġ li jkun possibbli li d-definizzjoni ta’ faqar enerġetiku skont dan ir-Regolament tiġi aġġornata biex tirrifletti l-eżitu tan-negozjati dwar Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni). |
(14) |
Approċċ olistiku għar-rinnovazzjonijiet tal-bini li jqis b’mod aktar effiċjenti l-persuni f’riskju ta’ esklużjoni, jiġifieri dawk li jbatu l-aktar mill-faqar enerġetiku fl-Unjoni, jista’ jwassal għal inqas domanda għall-enerġija. Għalhekk, l-appoġġ skont il-Fond għas-settur tal-bini jenħtieġ li jkollu l-għan li jtejjeb l-effiċjenza enerġetika, li jwassal għal tnaqqis fil-konsum tal-enerġija għal kull unità domestika li jkun viżibbli f’termini tal-flus iffrankati u, b’riżultat ta’ dan, jipprovdi mezz wieħed biex jiġi miġġieled il-faqar enerġetiku. Ir-reviżjoni tad-Direttiva 2010/31/UE tistabbilixxi l-pedamenti biex jintlaħqu dawk l-objettivi u għalhekk jenħtieġ li titqies meta jiġi implimentat dan ir-Regolament. |
(15) |
Peress li l-faqar tat-trasport għadu ma ġiex definit fil-livell tal-Unjoni, jenħtieġ li tiġi introdotta tali definizzjoni għall-fini ta’ dan ir-Regolament. Il-faqar tat-trasport jista’ jsir kwistjoni saħansitra aktar urġenti, kif rikonoxxut fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2022 dwar l-iżgurar ta’ tranżizzjoni ġusta lejn in-newtralità klimatika (8), u jirriżulta fi tnaqqis fl-aċċess għal attivitajiet u servizzi soċjoekonomiċi essenzjali bħall-impjiegi, l-edukazzjoni jew il-kura tas-saħħa, b’mod partikolari għal individwi u unitajiet domestiċi vulnerabbli. Il-faqar tat-trasport normalment jiġi kkawżat minn fattur wieħed jew taħlita ta’ fatturi bħal introjtu baxx, infiq għoli fuq il-fjuwil, jew nuqqas ta’ trasport privat jew pubbliku affordabbli jew aċċessibbli. Il-faqar fit-trasport jista’ jaffettwa b’mod partikolari individwi u unitajiet domestiċi f’żoni rurali, insulari, periferali, muntanjużi, remoti u inqas aċċessibbli jew reġjuni jew territorji inqas żviluppati, inkluż żoni periurbani inqas żviluppati u r-reġjuni ultraperiferiċi. |
(16) |
Jenħtieġ li l-Fond jiġi stabbilit biex jipprovdi fondi lill-Istati Membri biex jappoġġaw il-politiki tagħhom maħsuba biex jindirizzaw l-impatti soċjali tal-introduzzjoni tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet għall-bini u t-trasport bit-triq fuq l-unitajiet domestiċi vulnerabbli, il-mikrointrapriżi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli. Jenħtieġ li dan jinkiseb b’mod partikolari permezz ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju u permezz ta’ miżuri u investimenti maħsuba biex inaqqsu d-dipendenza fuq il-fjuwils fossili permezz ta’ effiċjenza enerġetika miżjuda tal-binjiet, id-dekarbonizzazzjoni tat-tisħin u t-tkessiħ tal-binjiet, irrispettivament minn min hu l-proprjetarju ta’ dawk il-binjiet, inkluż l-integrazzjoni tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli, u permezz tal-għoti ta’ aċċess imtejjeb għal mobbiltà u trasport b’emissjonijiet żero u baxxi għall-benefiċċju ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli. Jeħtieġ li tingħata attenzjoni lill-forom differenti ta’ akkomodazzjoni għall-kiri, inkluż dawk fis-suq tal-kiri privat. L-appoġġ finanzjarju jew l-inċentivi fiskali, bħall-possibbiltà ta’ tnaqqis tal-kostijiet tar-rinnovazzjoni mill-kera jistgħu jiġu inklużi fost il-miżuri sabiex jitqiesu l-inkwilini u l-persuni li jgħixu f’akkomodazzjoni soċjali. |
(17) |
Jenħtieġ li kull Stat Membru jippreżenta Pjan Soċjali għall-Klima (“il-Pjan”) lill-Kummissjoni. Il-Pjanijiet għandhom jiġu ppreżentati sat-30 ta’ Ġunju 2025 sabiex ikunu jistgħu jiġu kkunsidrati bir-reqqa u fil-ħin. Jenħtieġ li l-Pjanijiet ikollhom komponent ta’ investiment li jippromwovi s-soluzzjoni fit-tul tat-tnaqqis tad-dipendenza fuq il-fjuwils fossili u jistgħu jipprevedu miżuri oħrajn, inkluż l-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju biex jittaffew l-effetti negattivi fuq l-introjtu fuq perjodu ta’ żmien iqsar. Jenħtieġ li l-Pjanijiet isegwu żewġ objettivi. L-ewwel nett, jenħtieġ li dawn jipprovdu lill-unitajiet domestiċi vulnerabbli, lill-mikrointrapriżi vulnerabbli u lill-utenti vulnerabbli tat-trasport, ir-riżorsi meħtieġa biex jiffinanzjaw u jwettqu investimenti fl-effiċjenza enerġetika, fid-dekarbonizzazzjoni tat-tisħin u tat-tkessiħ, f’vetturi b’emissjonijiet ta’ livell żero u baxxi u fil-mobbiltà, inkluż permezz ta’ vouchers, sussidji jew self b’imgħax żero. It-tieni nett, jenħtieġ li huma jtaffu l-impatt taż-żieda fil-kost tal-fjuwils fossili fuq dawk l-aktar vulnerabbli u, b’hekk, jipprevjenu l-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport matul il-perjodu tranżizzjonali sakemm ikunu twettqu tali investimenti. Il-Pjanijiet jistgħu jappoġġaw l-aċċess għal akkomodazzjoni affordabbli u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, inkluż l-akkomodazzjoni soċjali. Meta jimplimentaw miżuri b’appoġġ għall-utenti tat-trasport vulnerabbli, jenħtieġ li jkun possibbli li l-Istati Membri jagħtu prijorità lill-appoġġ għal vetturi b’emissjonijiet żero fil-Pjanijiet tagħhom, dment li din tkun soluzzjoni affordabbli u li tista’ tintuża. |
(18) |
L-Istati Membri, f’konsultazzjoni mal-awtoritajiet lokali u reġjonali, is-sħab ekonomiċi u soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili rilevanti, huma fl-aħjar pożizzjoni biex ifasslu, jimplimentaw u, fejn rilevanti, jemendaw Pjanijiet li huma adattati u mmirati għaċ-ċirkostanzi lokali, reġjonali u nazzjonali tagħhom, il-politiki eżistenti tagħhom fl-oqsma rilevanti u l-użu ppjanat ta’ fondi rilevanti oħra tal-Unjoni. Jenħtieġ li ssir konsultazzjoni pubblika mal-partijiet ikkonċernati kull darba li l-Kummissjoni tkun meħtieġa tivvaluta Pjan. B’dak il-mod, id-diversità wiesgħa tas-sitwazzjonijiet, l-għarfien speċifiku tal-gvernijiet lokali u reġjonali, is-sħab ekonomiċi u soċjali, l-organizzazzjonijiet rilevanti tas-soċjetà ċivili, l-istituzzjonijiet tar-riċerka u l-innovazzjoni, il-partijiet ikkonċernati industrijali u r-rappreżentanti tad-djalogu soċjali, kif ukoll iċ-ċirkostanzi nazzjonali, jistgħu jiġu riflessi bl-aħjar mod u jikkontribwixxu għall-effettività u l-effiċjenza tal-appoġġ globali lill-persuni vulnerabbli. |
(19) |
Jenħtieġ li l-Pjanijiet jitfasslu f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni u jitħejjew f’konformità mal-mudell ipprovdut. Sabiex jiġu evitati piżijiet amministrattivi eċċessivi, jenħtieġ li jkun possibbli għall-Istati Membri li jagħmlu aġġustamenti żgħar jew jikkoreġu żbalji klerikali fil-Pjanijiet, permezz ta’ notifika sempliċi ta’ dawk il-bidliet lill-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-aġġustamenti żgħar jirrappreżentaw żieda jew tnaqqis ta’ mhux aktar minn 5 % tal-mira prevista fil-Pjan. |
(20) |
L-iżgurar li l-miżuri u l-investimenti jkunu mmirati b’mod partikolari lejn unitajiet domestiċi li jinsabu f’faqar enerġetiku jew unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli huwa kruċjali għal tranżizzjoni ġusta lejn in-newtralità klimatika. Il-miżuri ta’ appoġġ maħsuba biex jippromwovu t-tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra jenħtieġ li jgħinu lill-Istati Membri jindirizzaw l-impatti soċjali li jirriżultaw mill-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet fis-setturi tal-bini u tat-trasport bit-triq. |
(21) |
Sakemm iseħħ l-impatt ta’ dawk l-investimenti fuq it-tnaqqis tal-kostijiet u tal-emissjonijiet, appoġġ dirett għall-introjtu immirat tajjeb għall-unitajiet domestiċi vulnerabbli u għall-utenti tat-trasport vulnerabbli jikkontribwixxi għal tnaqqis tal-kostijiet tal-enerġija u tal-mobbiltà u jappoġġa t-tranżizzjoni ġusta. Jenħtieġ li l-appoġġ dirett għall-introjtu jiġi mifhum li huwa miżura temporanja li takkumpanja d-dekarbonizzazzjoni tas-setturi tad-djar u tat-trasport. Dan ma jkunx permanenti minħabba li ma jindirizzax il-kawżi ewlenin tal-faqar enerġetiku u tal-faqar tat-trasport. Jenħtieġ li tali appoġġ jintuża biss biex jiġu indirizzati l-impatti diretti tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE, u jenħtieġ li ma jintużax biex jiġu indirizzati l-kostijiet tal-elettriku jew tat-tisħin relatati mal-inklużjoni tal-produzzjoni tal-enerġija u tas-sħana fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva. Jenħtieġ li l-eliġibbiltà għal tali appoġġ dirett għall-introjtu tkun limitata fiż-żmien. Ir-riċevituri tal-appoġġ dirett għall-introjtu jenħtieġ li jkunu mmirati, bħala membri ta’ grupp ġenerali ta’ riċevituri, minn miżuri u investimenti bil-għan li jneħħu b’mod effettiv lil dawk ir-riċevituri mill-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport. Għalhekk, jenħtieġ li l-Pjanijiet jinkludu appoġġ dirett għall-introjtu dment li jkun fihom ukoll miżuri jew investimenti b’impatti dejjiema mmirati lejn l-unitajiet domestiċi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli li jirċievu appoġġ dirett għall-introjtu. |
(22) |
L-Istati Membri jenħtieġ li jqajmu kuxjenza fost l-unitajiet domestiċi vulnerabbli, il-mikrointrapriżi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli billi jipprovdu informazzjoni, edukazzjoni u pariri mmirati, aċċessibbli u affordabbli dwar miżuri u investimenti kosteffettivi, u appoġġ disponibbli, inkluż permezz ta’ awditi tal-enerġija tal-bini, kif ukoll konsultazzjonijiet dwar l-enerġija mfassla apposta jew servizzi ta’ ġestjoni tal-mobbiltà mfassla apposta. |
(23) |
B’kont meħud tal-importanza li jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima f’konformità mal-impenji tal-Ftehim ta’ Pariġi, u mal-impenn għall-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet, il-miżuri u l-investimenti skont dan ir-Regolament huma maħsuba li jkunu konformi mal-mira li mill-inqas 30 % tal-ammont totali tal-baġit tal-Unjoni taħt il-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 stabbilit fir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (9) (il-“QFP 2021-2027”) u tal-ammont totali tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru, stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 (10), u mill-inqas 37 % tal-ammont totali tal-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza, stabbilita mir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11), jenħtieġ li jintefqu fuq l-integrazzjoni tal-objettivi klimatiċi. Il-miżuri u l-investimenti skont dan ir-Regolament huma maħsuba wkoll biex ikunu konformi mal-ambizzjoni li 7,5 % tal-infiq annwali taħt il-QFP 2021-2027 jiġi pprovdut għall-objettivi tal-bijodiversità fis-sena 2024 u 10 % tal-infiq annwali taħt il-QFP 2021-2027għall-objettivi tal-bijodiversità fl-2026 u fl-2027, filwaqt li jitqiesu d-duplikazzjonijiet eżistenti bejn il-miri tal-klima u tal-bijodiversità. Għal dan l-għan, jenħtieġ li l-metodoloġija stabbilita fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) tintuża għall-intraċċar tan-nefqiet tal-Fond. Jenħtieġ li l-Fond jappoġġa miżuri u investimenti li jirrispettaw bis-sħiħ l-istandards u l-prijoritajiet klimatiċi u ambjentali tal-Unjoni u li jikkonformaw mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti” skont it-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13). Huma biss tali miżuri u investimenti li jenħtieġ li jiġu inklużi fil-Pjanijiet. Bħala regola, jenħtieġ li l-miżuri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu jitqiesu li għandhom impatt prevedibbli insinifikanti fuq l-objettivi ambjentali u, bħala tali, jenħtieġ li jitqiesu konformi mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti”. Jenħtieġ li l-Kummissjoni toħroġ gwida teknika lill-Istati Membri ferm qabel it-tħejjija tal-Pjanijiet. Jenħtieġ li l-gwida tispjega kif il-miżuri u l-investimenti għandhom jikkonformaw mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti”. |
(24) |
In-nisa huma milquta b’mod sproporzjonat mill-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport, b’mod partikolari l-ommijiet waħedhom, li jirrappreżentaw 85 % tal-familji b’ġenitur wieħed, kif ukoll in-nisa waħedhom, in-nisa b’diżabilità, u n-nisa anzjani li jgħixu waħedhom. Barra minn hekk, in-nisa għandhom xejriet ta’ mobbiltà differenti u aktar kumplessi. Il-familji b’ġenitur wieħed bi tfal dipendenti fuqhom għandhom riskju partikolarment għoli ta’ faqar fost it-tfal. L-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd, u l-integrazzjoni ta’ dawk l-objettivi, kif ukoll id-drittijiet ta’ aċċessibbiltà tal-persuni b’diżabbiltà jenħtieġ li jitqiesu u jiġu promossi matul it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-Pjanijiet biex jiġi żgurat li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. |
(25) |
Il-klijenti attivi, il-komunitajiet tal-enerġija taċ-ċittadini u l-kummerċ bejn il-pari ta’ enerġija rinnovabbli jistgħu jgħinu lill-Istati Membri jiksbu l-objettivi ta’ dan ir-Regolament permezz ta’ approċċ minn isfel għal fuq mibdi miċ-ċittadini. Dawn jagħtu s-setgħa u jinvolvu lill-konsumaturi u jippermettu lil ċerti gruppi ta’ klijenti domestiċi jipparteċipaw f’miżuri u investimenti tal-effiċjenza enerġetika, jappoġġaw l-użu tal-enerġija rinnovabbli tal-unitajiet domestiċi u fl-istess ħin jikkontribwixxu għall-ġlieda kontra l-faqar enerġetiku. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri jippromwovu r-rwol tal-komunitajiet tal-enerġija taċ-ċittadini u tal-komunitajiet tal-enerġija rinnovabbli taċ-ċittadini u jqisuhom bħala benefiċjarji eliġibbli tal-Fond. |
(26) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri, fil-Pjanijiet, jinkludu l-miżuri u l-investimenti li jridu jiġu ffinanzjati, il-kostijiet stmati ta’ dawk il-miżuri u l-investimenti, u l-kontribuzzjoni nazzjonali. Meta jippreżentaw il-Pjanijiet tagħhom, jenħtieġ li l-Istati Membri jippreżentaw il-kostijiet totali stmati minbarra t-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) biex jippermettu l-komparabbiltà bejn il-Pjanijiet. Jenħtieġ li l-Pjanijiet jinkludu wkoll l-objettivi intermedji u miri ewlenin sabiex l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri u l-investimenti tkun tista’ tiġi vvalutata. |
(27) |
Il-Fond u l-Pjanijiet jenħtieġ li jkunu koerenti mar-riformi ppjanati u mal-impenji magħmula mill-Istati Membri skont il-pjanijiet nazzjonali integrati u aġġornati tagħhom dwar l-enerġija u l-klima f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14), u jitfasslu minnhom, skont id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni), skont il-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, skont il-programmi tal-politika ta’ koeżjoni f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060, skont il-pjanijiet għal tranżizzjoni ġusta skont ir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15), skont il-pjanijiet għall-Irkupru u r-Reżiljenza f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/241, taħt il-Fond għall-Modernizzazzjoni, kif stabbilit fl-Artikolu 10d tad-Direttiva 2003/87/KE, u skont l-istrateġiji fit-tul tal-Istati Membri għar-rinnovazzjoni tal-bini f’konformità mad-Direttiva 2010/31/UE. Sabiex tiġi żgurata l-effiċjenza amministrattiva, fejn applikabbli, jenħtieġ li l-informazzjoni inkluża fil-Pjanijiet tkun konsistenti ma’ dawk l-atti leġiżlattivi u l-pjanijiet. |
(28) |
Għal ippjanar aktar effiċjenti, jenħtieġ li fil-Pjanijiet tagħhom l-Istati Membri jindikaw il-konsegwenzi tal-posponiment tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita f’konformità mal-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE, skont l-Artikolu 30k ta’ dik id-Direttiva. Għal dak l-għan, l-informazzjoni rilevanti kollha li għandha tiġi inkluża fil-Pjan jenħtieġ li tiġi distinta bir-reqqa billi tiġi sseparata f’żewġ xenarji, jiġifieri, billi jiġu deskritti u kkwantifikati l-aġġustamenti meħtieġa għall-miżuri, l-investimenti, l-objettivi intermedji, il-miri, l-ammont tal-kontribuzzjoni nazzjonali u kwalunkwe element rilevanti ieħor tal-Pjan. |
(29) |
Jenħtieġ li l-Unjoni tappoġġa lill-Istati Membri b’mezzi finanzjarji biex jimplimentaw il-Pjanijiet tagħhom permezz tal-Fond. Il-ħlasijiet mill-Fond jenħtieġ li jsiru bil-kondizzjoni li jinkisbu l-objettivi u l-miri inklużi fil-Pjanijiet. Dan jippermetti li jitqiesu ċ-ċirkostanzi u l-prijoritajiet nazzjonali filwaqt li jiġi ssimplifikat il-finanzjament u tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni tal-finanzjament taħt il-Fond ma’ programmi nazzjonali oħra ta’ nfiq u filwaqt li jiġu ggarantiti l-impatt u l-integrità tal-infiq tal-Unjoni. |
(30) |
Jenħtieġ li l-Fond jiġi ffinanzjat b’mod eċċezzjonali u temporanju mid-dħul iġġenerat mill-irkant ta’ 50 miljun kwota skont l-Artikolu 10a(8b) tad-Direttiva 2003/87/KE, 150 miljun kwota skont l-Artikolu 30d(3) ta’ dik id-Direttiva u volum ta’ kwoti addizzjonali skont l-Artikolu 30d(4) ta’ dik id-Direttiva, li jenħtieġ li jikkostitwixxu dħul assenjat estern. Fil-prinċipju, jenħtieġ li ammont massimu ta’ EUR 65 000 000 000 ikun disponibbli għall-implimentazzjoni tal-Fond għall-perjodu 2026-2032. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-irkantar tal-kwoti koperti mill-Kapitolu IVa ta’ dik id-Direttiva. Fejn is-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita f’konformità ma’ dak il-Kapitolu tiġi posposta sal-2028 skont l-Artikolu 30k ta’ dik id-Direttiva, l-ammont massimu disponibbli għall-implimentazzjoni tal-Fond jenħtieġ li jkun ta’ EUR 54 600 000 000. Dak l-ammont u l-ammonti annwali jirriflettu ħtieġa akbar ta’ finanzjament fil-bidu tal-Fond. Jenħtieġ li l-allokazzjoni finanzjarja massima għal kull Stat Membru f’konformità ma’ metodoloġija tal-allokazzjoni li jipprovdi, b’mod partikolari, appoġġ addizzjonali lil dawk l-Istati Membri li huma l-aktar milquta mill-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE. Meta jitqies li d-dħul assenjat estern għandu jsir disponibbli wara l-irkantar tal-kwoti skont l-Artikoli 10a(8b), 30d(3) u 30d(4) tad-Direttiva 2003/87/KE, jeħtieġ li tiġi prevista deroga mill-Artikolu 22(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16) biex l-Unjoni tkun tista’ timpenja kull sena l-ammonti meħtieġa għall-ħlasijiet lill-Istati Membri li għandhom isiru f’konformità ma’ dan ir-Regolament għall-akkomodazzjoni tal-approprjazzjonijiet li jikkorrispondu għad-dħul assenjat. |
(31) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri jikkontribwixxu għal mill-inqas 25 % tal-kostijiet totali stmati tal-Pjanijiet tagħhom. |
(32) |
L-impenji baġitarji jistgħu jinqasmu f’pagamenti annwali, kif xieraq. Il-ftehimiet mal-Istati Membri li jikkostitwixxu impenji legali individwali jenħtieġ li jqisu, fost l-oħrajn, l-avveniment imsemmi fl-Artikolu 30k tad-Direttiva 2003/87/KE li jista’ jiskatta dewmien ta’ sena mill-bidu tal-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet għall-bini, it-trasport bit-triq u setturi addizzjonali. Jenħtieġ li dawk il-ftehimiet iqisu wkoll kwalunkwe riskju finanzjarju potenzjali għall-Unjoni, li jista’ jirrikjedi emenda tal-impenji legali individwali, minħabba l-ispeċifiċitajiet tal-finanzjament temporanju u eċċezzjonali tal-Fond minn dħul assenjat estern iġġenerat mill-kwoti tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet. |
(33) |
Sabiex jiġu żgurati riżorsi addizzjonali għall-Fond, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jitolbu trasferiment ta’ riżorsi lill-Fond mill-programmi tal-politika ta’ koeżjoni taħt ġestjoni kondiviża, stabbiliti bir-Regolament (UE) 2021/1060, soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament. Sabiex l-Istati Membri jingħataw biżżejjed flessibbiltà fl-implimentazzjoni tal-allokazzjonijiet tagħhom taħt il-Fond, jenħtieġ li jkun possibbli li r-riżorsi jiġu ttrasferiti mill-allokazzjoni finanzjarja annwali tagħhom għal fondi taħt ġestjoni kondiviża prevista fir-Regolament (UE) 2021/1060, sa limitu massimu ta’ 15 %. Bl-għan li jittaffa l-piż amministrattiv li jirriżulta minn trasferimenti suċċessivi ta’ riżorsi mill-allokazzjoni finanzjarja annwali tagħhom mill-Fond għal fondi taħt ġestjoni kondiviża li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/1060, jenħtieġ li l-emenda korrispondenti ta’ programm wieħed jew aktar, fil-prinċipju, tkun meħtieġa darba biss, soġġett għal ċerti kondizzjonijiet biex jiġi żgurat kontroll finanzjarju effettiv. Jenħtieġ li jkun possibbli li jsiru trasferimenti ulterjuri fis-snin sussegwenti billi jiġu nnotifikati t-tabelli finanzjarji lill-Kummissjoni, dment li l-bidliet ikunu relatati esklużivament ma’ żieda fir-riżorsi finanzjarji, mingħajr ebda tibdil ulterjuri fil-programm ikkonċernat. |
(34) |
Jenħtieġ li l-Fond jappoġġa miżuri li jirrispettaw il-prinċipju tal-addizzjonalità tal-finanzjament mill-Unjoni. Jenħtieġ li l-Fond ma jkunx sostitut għall-infiq nazzjonali rikorrenti, ħlief f’każijiet debitament ġustifikati, inkluż għall-ħlasijiet tal-kostijiet għall-azzjonijiet ta’ assistenza teknika indikati fil-Pjanijiet. |
(35) |
Sabiex tiġi żgurata allokazzjoni effiċjenti, trasparenti u koerenti tal-fondi, u biex jiġi rrispettat il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba, jenħtieġ li l-azzjonijiet taħt dan ir-Regolament ikunu konsistenti mal-programmi li għaddejjin tal-Unjoni, dawk nazzjonali u, fejn xieraq, dawk reġjonali, u jkunu komplementari għalihom, filwaqt li jevitaw finanzjament doppju mill-Fond u minn programmi oħrajn tal-Unjoni għall-istess nefqa. B’mod partikolari, jenħtieġ li, fl-istadji kollha tal-proċess, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jiżguraw koordinazzjoni effettiva, fl-istadji kollha tal-proċess, sabiex jissalvagwardjaw il-konsistenza, il-koerenza, il-komplementarjetà u s-sinerġija fost is-sorsi ta’ finanzjament. Għal dak l-għan, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jippreżentaw l-informazzjoni rilevanti dwar il-finanzjament tal-Unjoni eżistenti jew ippjanat meta jissottomettu l-Pjanijiet tagħhom lill-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-appoġġ finanzjarju taħt il-Fond ikun addizzjonali għall-appoġġ ipprovdut taħt programmi u strumenti oħrajn tal-Unjoni. Jenħtieġ li l-miżuri u l-investimenti ffinanzjati taħt il-Fond ikunu jistgħu jirċievu finanzjament minn programmi u strumenti oħrajn tal-Unjoni, dment li tali appoġġ ma jkoprix l-istess kostijiet. |
(36) |
Jenħtieġ li l-ħlasijiet isiru abbażi ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza l-iżborż lill-Istat Membru kkonċernat. Huwa għalhekk meħtieġ li ssir deroga mill-Artikolu 116(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, sabiex l-iskadenza għall-ħlas tkun tista’ tibda mid-data tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Istat Membru kkonċernat ta’ dik id-deċiżjoni u mhux mid-data li fiha tasal talba għal ħlas. |
(37) |
Wara l-analiżi tat-talbiet kollha għall-ħlasijiet riċevuti f’ċiklu partikolari, u jekk id-dħul assenjat lill-Fond f’konformità mal-Artikolu 30d(4) tad-Direttiva 2003/87/KE ma jkunx biżżejjed biex ikopri t-talbiet għal ħlasijiet ippreżentati mill-Istati Membri, jenħtieġ li l-Kummissjoni tħallas lill-Istati Membri fuq bażi ta’ pro rata sabiex tipprevedi trattament ugwali tal-Istati Membri. Fiċ-ċiklu ta’ talbiet għal ħlasijiet li jkun imiss, jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħti prijorità lil dawk l-Istati Membri bi ħlasijiet imdewma miċ-ċiklu preċedenti ta’ talbiet, u unikament wara dan tħallas it-talbiet għal ħlasijiet li jkunu għadhom kif ġew sottomessi. |
(38) |
Sabiex tiġi ffaċilitata t-tħejjija tal-Pjanijiet u biex jiġu żgurati regoli trasparenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni, il-lista ta’ indikaturi komuni u l-mudell għall-Pjanijiet jenħtieġ li jiġu inklużi fl-Annessi għal dan ir-Regolament. Jenħtieġ li jkun possibbli għall-Istati Membri li jużaw indikaturi komuni rilevanti biex jistabbilixxu l-objettivi intermedji u l-miri fil-Pjanijiet tagħhom. Il-lista ta’ indikaturi komuni jenħtieġ li jkun fiha l-indikaturi komuni għar-rappurtar dwar il-progress u għall-fini tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tal-Pjanijiet u tal-Fond. |
(39) |
Jenħtieġ li l-Fond jiġi implimentat f’konformità mal-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba, inkluż il-prevenzjoni u l-prosekuzzjoni effettivi tal-frodi, il-frodi tat-taxxa, l-evażjoni tat-taxxa, il-korruzzjoni u l-kunflitti ta’ interess. Il-Fond huwa soġġett għal reġim ġenerali ta’ kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni fil-każ ta’ ksur tal-prinċipji tal-istat tad-dritt fl-Istati Membri stabbiliti bir-Regolament (UE, Euratom) 2020/2092 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17). |
(40) |
Għall-fini ta’ ġestjoni finanzjarja tajba, filwaqt li tiġi rrispettata n-natura bbażata fuq il-prestazzjoni tal-Fond, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi għall-impenji tal-baġit, għall-ħlasijiet, għas-sospensjoni, u għall-irkupru tal-fondi, kif ukoll għat-terminazzjoni tal-ftehimiet relatati mal-appoġġ finanzjarju. Jenħtieġ li l-Istati Membri jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-użu tal-fondi b’rabta mal-miżuri appoġġati mill-Fond ikun konformi mal-liġi nazzjonali u tal-Unjoni applikabbli. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li tali appoġġ jingħata f’konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat, fejn applikabbli. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiżguraw li l-frodi, il-korruzzjoni u l-kunflitti ta’ interess jiġu evitati, identifikati u rettifikati, u li jiġi evitat il-finanzjament doppju mill-Fond u programmi oħrajn tal-Unjoni. Is-sospensjoni u t-terminazzjoni tal-ftehimiet relatati mal-appoġġ finanzjarju, kif ukoll it-tnaqqis u l-irkupru tal-allokazzjoni finanzjarja, jenħtieġ li jkunu possibbli meta l-Pjan ma jkunx ġie implimentat b’mod sodisfaċenti mill-Istat Membru kkonċernat, jew fil-każ ta’ irregolaritajiet serji, jiġifieri frodi, korruzzjoni u kunflitti ta’ interess b’rabta mal-miżuri appoġġati mill-Fond jew ksur serju ta’ obbligu skont il-ftehimiet relatati mal-appoġġ finanzjarju. Fil-każ tat-terminazzjoni ta’ ftehim relatat mal-appoġġ finanzjarju jew it-tnaqqis u l-irkupru ta’ allokazzjoni finanzjarja, jenħtieġ li dawk l-ammonti jiġu allokati lill-Istati Membri sal-31 ta’ Diċembru 2033 skont ir-regoli għad-distribuzzjoni tal-kwoti stabbiliti fl-Artikolu 30d(5) tad-Direttiva 2003/87/KE. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri kontradittorji xierqa biex jiżguraw li d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni b’rabta mas-sospensjoni u l-irkupru tal-ammonti mħallsa, jew mat-terminazzjoni tal-ftehimiet relatati mal-appoġġ finanzjarju, jirrispettaw id-dritt tal-Istati Membri li jissottomettu osservazzjonijiet. |
(41) |
Jenħtieġ li l-Kummissjoni tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jkunu protetti b’mod effettiv. Filwaqt li hija primarjament ir-responsabbiltà tal-Istat Membru nnifsu li jiżgura li l-Fond jiġi implimentat f’konformità mal-liġi rilevanti tal-Unjoni u dik nazzjonali, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista’ tirċievi assigurazzjoni suffiċjenti mill-Istati Membri f’dak ir-rigward. Għal dak l-għan, meta jiġu biex jimplimentaw il-Fond, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw il-funzjonament ta’ sistema ta’ kontroll intern effettiva u effiċjenti u jenħtieġ li jirkupraw l-ammonti mħallsa indebitament jew użati ħażin. F’dak ir-rigward, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jiddependu fuq is-sistemi ta’ ġestjoni tal-baġit nazzjonali regolari tagħhom. Jenħtieġ li l-Istati Membri jiġbru, jirreġistraw u jaħżnu f’sistema elettronika kategoriji standardizzati ta’ data u informazzjoni li jippermettu l-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-korrezzjoni ta’ irregolaritajiet serji fir-rigward tal-miżuri u l-investimenti appoġġati mill-Fond, jiġifieri l-frodi, il-korruzzjoni u l-kunflitti ta’ interess. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħmel disponibbli sistema ta’ informazzjoni u monitoraġġ, inkluż għodda unika għall-estrazzjoni tad-data u għall-valutazzjoni tar-riskju, sabiex taċċessa u tanalizza tali data u informazzjoni. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tinkoraġġixxi l-użu ta’ dik is-sistema ta’ informazzjoni u monitoraġġ bil-ħsieb li tiġi applikata b’mod ġeneralizzat mill-Istati Membri. |
(42) |
Jenħtieġ li l-Kummissjoni, l-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF), il-Qorti tal-Awdituri u, fejn applikabbli, l-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) ikunu jistgħu jużaw is-sistema ta’ informazzjoni u monitoraġġ fi ħdan il-kompetenzi u d-drittijiet tagħhom. |
(43) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jitħallew jipproċessaw data personali biss fejn dan ikun meħtieġ għall-iskop li jiżguraw il-kwittanza, l-awditjar u l-kontroll, l-informazzjoni, il-komunikazzjoni u l-viżibilità tal-użu tal-fondi b’rabta mal-miżuri għall-implimentazzjoni taħt il-Fond. Jenħtieġ li d-data personali tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18) jew mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19), skont liema minnhom ikun applikabbli. |
(44) |
F’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (20), u r-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 (21), (KE, Euratom) Nru 2185/96 (22) u (UE) 2017/1939 (23), l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jridu jiġu protetti permezz ta’ miżuri proporzjonati, inkluż miżuri relatati mal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, il-korrezzjoni u l-investigazzjoni ta’ frodi, korruzzjoni u kunflitti ta’ interess, u, fejn xieraq, mal-impożizzjoni ta’ penali amministrattivi. B’mod partikolari, f’konformità mar-Regolamenti (Euratom, KE) Nru 2185/96 u (UE, Euratom) Nru 883/2013, l-OLAF għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, bil-ħsieb li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni, kunflitti ta’ interess jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. F’konformità mar-Regolament (UE) 2017/1939, l-UPPE għandu s-setgħa li jinvestiga u jressaq għall-prosekuzzjoni l-frodi, il-korruzzjoni, il-kunflitti ta’ interess u reati kriminali oħrajn li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24). F’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi mill-Unjoni trid tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa, lill-UPPE skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, u tiżgura li kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti. |
(45) |
Ir-regoli finanzjarji orizzontali adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 322 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) japplikaw għal dan ir-Regolament. Dawk ir-regoli huma stipulati fir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u b’mod partikolari jiddeterminaw il-proċedura għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni permezz ta’ għotjiet, akkwist, premjijiet u ġestjoni indiretta, u jipprevedu kontrolli dwar ir-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji. Ir-regoli adottati skont l-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta’ kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni. |
(46) |
Jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2021/1060 jiġi emendat skont dan. |
(47) |
Minħabba li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jkun hemm kontribut għan-newtralità klimatika billi jiġu indirizzati l-impatti soċjali tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE, ma jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jista’, minħabba l-iskala u l-effetti tiegħu, jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet Ġenerali
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-Fond Soċjali għall-Klima (il-“Fond”) għall-perjodu mill-2026 sal-2032.
Il-Fond għandu jipprovdi appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri għall-miżuri u l-investimenti inklużi fil-Pjanijiet Soċjali għall-Klima tagħhom (“il-Pjanijiet”).
Il-miżuri u l-investimenti appoġġati mill-Fond għandhom ikunu ta’ benefiċċju għall-unitajiet domestiċi, għall-mikrointrapriżi u għall-utenti tat-trasport, li huma vulnerabbli u partikolarment affettwati mill-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE, b’mod partikolari l-unitajiet domestiċi fil-faqar enerġetiku jew unitajiet domestiċi fil-faqar tat-trasport.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“faqar enerġetiku” tfisser in-nuqqas ta’ aċċess ta’ unità domestika għal servizzi essenzjali tal-enerġija li jirfdu standard tal-għajxien u tas-saħħa diċenti, inkluż tisħin, tkessiħ, tidwil adegwati, u enerġija għat-tħaddim ta’ apparati domestiċi, fil-kuntest nazzjonali rilevanti, tal-politika soċjali eżistenti u ta’ politiki rilevanti oħra; |
(2) |
“faqar tat-trasport” tfisser l-inabbiltà jew id-diffikultà tal-individwi u tal-unitajiet domestiċi biex ilaħħqu mal-kostijiet tat-trasport privat jew pubbliku, jew in-nuqqas ta’ aċċess jew l-aċċess limitat tagħhom għat-trasport meħtieġ għall-aċċess tagħhom għal servizzi u attivitajiet soċjoekonomiċi essenzjali, filwaqt li jitqies il-kuntest nazzjonali u spazjali; |
(3) |
“kostijiet totali stmati tal-Pjan” tfisser il-kostijiet totali stmati tal-miżuri u tal-investimenti inklużi fil-Pjan; |
(4) |
“allokazzjoni finanzjarja” tfisser appoġġ finanzjarju li ma jistax jitħallas lura taħt il-Fond li huwa disponibbli għall-allokazzjoni, jew li jkun ġie allokat, lil Stat Membru; |
(5) |
“objettiv intermedju” tfisser kisba kwalitattiva użata biex jitkejjel il-progress lejn il-kisba ta’ miżura jew investiment; |
(6) |
“mira” tfisser kisba kwantitattiva użata biex jitkejjel il-progress lejn il-kisba ta’ miżura jew investiment; |
(7) |
“enerġija minn sorsi rinnovabbli” jew “enerġija rinnovabbli” tfisser enerġija minn sorsi rinnovabbli kif definita fil-punt (1) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (25); |
(8) |
“unità domestika” tfisser unità domestika privata kif definita fil-punt (15) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2019/1700 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (26); |
(9) |
“mikrointrapriża” tfisser intrapriża li timpjega inqas minn 10 persuni u li l-fatturat annwali jew il-karta tal-bilanċ annwali tagħha ma jaqbżux EUR 2 miljun, ikkalkulati f’konformità mal-Artikoli minn 3 sa 6 tal-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 (27); |
(10) |
“unitajiet domestiċi vulnerabbli” tfisser unitajiet domestiċi fil-faqar enerġetiku jew unitajiet domestiċi, inkluż dawk b’introjtu baxx u medju inferjuri, li huma affettwati b’mod sinifikanti mill-impatti fuq il-prezzijiet tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE u li ma għandhomx il-mezzi biex jirrinnovaw il-bini li jokkupaw; |
(11) |
“mikrointrapriżi vulnerabbli” tfisser mikrointrapriżi li huma affettwati b’mod sinifikanti mill-impatti fuq il-prezzijiet tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini jew mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE u li, għall-fini tal-attività tagħhom, ma għandhomx il-mezzi jew biex jirrinnovaw il-bini li jokkupaw, inkella biex jixtru vetturi b’emissjonijiet żero u baxxi jew biex jaqilbu għal modi sostenibbli alternattivi ta’ trasport, inkluż it-trasport pubbliku, kif rilevanti; |
(12) |
“utenti tat-trasport vulnerabbli” tfisser individwi u unitajiet domestiċi fil-faqar tat-trasport, iżda wkoll individwi u unitajiet domestiċi, inkluż minn dawk b’introjtu baxx u medju inferjuri, li huma affettwati b’mod sinifikanti mill-impatti fuq il-prezzijiet tal-inklużjoni ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE u li ma għandhomx il-mezzi biex jixtru vetturi b’emissjonijiet żero u baxxi jew biex jaqilbu għal modi sostenibbli alternattivi ta’ trasport, inkluż it-trasport pubbliku; |
(13) |
“rinnovazzjoni tal-bini” tfisser kull tip ta’ rinnovazzjoni tal-bini relatata mal-enerġija, li għandha l-għan li żżid ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija, bħall-iżolament tal-involukru tal-bini, jiġifieri l-ħitan, is-saqaf, l-art u l-bdil tat-twieqi, u l-installazzjoni ta’ sistemi tekniċi tal-bini, konformi ma’ kull standard nazzjonali rilevanti tas-sikurezza, inkluż billi tikkontribwixxi għar-rekwiżiti ta’ rinnovazzjoni stabbiliti fid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (riformulazzjoni); |
(14) |
“sistema teknika tal-bini” tfisser it-tagħmir tekniku għat-tisħin tal-ispazju, għat-tkessiħ tal-ispazju, għall-ventilazzjoni, għall-misħun domestiku, għall-awtomatizzazzjoni u l-kontroll tal-bini, għall-ġenerazzjoni tal-enerġija rinnovabbli fuq il-post u l-ħżin tagħha, jew għal taħlita ta’ tali tagħmir tekniku, inkluż dawk is-sistemi li jużaw enerġija minn sorsi rinnovabbli, ta’ bini jew ta’ unità ta’ bini; |
(15) |
“klijent attiv” tfisser klijent attiv kif iddefinit fil-punt (8) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2019/944 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (28); |
(16) |
“komunità tal-enerġija taċ-ċittadin” tfisser komunità tal-enerġija taċ-ċittadin kif definita fil-punt (11) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2019/944; |
(17) |
“komunità tal-enerġija rinnovabbli” tfisser komunità tal-enerġija rinnovabbli kif definit fil-punt (16) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2018/2001; |
(18) |
“kummerċ bejn il-pari ta’ enerġija rinnovabbli” tfisser kummerċ bejn il-pari ta’ enerġija rinnovabbli kif definit fil-punt (18) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2018/2001; |
(19) |
“vettura b’emissjonijiet ta’ livell żero jew baxxi” tfisser vettura b’emissjonijiet ta’ livell żero jew baxxi kif definita fl-Artikolu 3(1), il-punt (m), tar-Regolament (UE) 2019/631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (29). |
Artikolu 3
Objettivi
1. L-objettiv ġenerali tal-Fond għandu jkun li jikkontribwixxi għal tranżizzjoni soċjalment ġusta għan-newtralità klimatika billi jindirizza l-impatti soċjali tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE.
2. L-objettiv speċifiku tal-Fond għandu jkun li jappoġġa lil unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli, permezz ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju u permezz ta’ miżuri u investimenti maħsuba biex iżidu l-effiċjenza enerġetika tal-binjiet, id-dekarbonizzazzjoni tat-tisħin u tat-tkessiħ tal-bini, inkluż permezz tal-integrazzjoni fil-bini ta’ ġenerazzjoni u ħżin tal-enerġija rinnovabbli, u biex jagħtu aċċess imtejjeb għal mobbiltà u trasport b’emissjonijiet żero u baxxi.
KAPITOLU II
Pjanijiet Soċjali għall-Klima
Artikolu 4
Pjanijiet Soċjali għall-Klima
1. Kull Stat Membru għandu jissottometti l-Pjan tiegħu lill-Kummissjoni. Il-Pjan għandu jinkludi sett koerenti ta’ miżuri u investimenti nazzjonali eżistenti jew ġodda maħsuba biex jindirizzaw l-impatt tal-ipprezzar tal-karbonju fuq unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli sabiex jiġu żgurati tisħin, tkessiħ u mobbiltà affordabbli, filwaqt li jakkumpanjaw u jħaffu l-miżuri meħtieġa biex jintlaħqu l-miri klimatiċi tal-Unjoni.
2. Kull Stat Membru għandu jiżgura konsistenza bejn il-Pjan tiegħu u l-pjan nazzjonali għall-enerġija u l-klima aġġornat tiegħu msemmi fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) 2018/1999.
3. Il-Pjan jista’ jinkludi miżuri nazzjonali li jipprovdu appoġġ dirett għall-introjtu temporanju lil unitajiet domestiċi vulnerabbli u unitajiet domestiċi vulnerabbli biex jitnaqqas l-impatt taż-żieda fil-prezz tal-fjuwils fossili li tirriżulta mill-inklużjoni ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u tat-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE.
4. Il-Pjan għandu jinkludi miżuri u investimenti nazzjonali u, fejn rilevanti, lokali u reġjonali, f’konformità mal-Artikolu 8, biex:
(a) |
issir rinnovazzjoni tal-bini, u dekarbonizzazzjoni tat-tisħin u t-tkessiħ tal-bini, inkluż l-integrazzjoni tal-ġenerazzjoni u l-ħżin tal-enerġija rinnovabbli; |
(b) |
jiżdied l-użu ta’ mobbiltà u trasport b’emissjonijiet żero u baxxi. |
5. Fejn Stat Membru jkollu diġà fis-seħħ sistema nazzjonali għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet għall-bini u t-trasport bit-triq jew taxxa fuq il-karbonju, il-miżuri nazzjonali diġà fis-seħħ biex itaffu l-impatti u l-isfidi soċjali jistgħu jiġu inklużi fil-Pjan dment li jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Konsultazzjoni pubblika
1. Kull Stat Membru għandu jippreżenta Pjan lill-Kummissjoni wara konsultazzjoni pubblika mal-awtoritajiet lokali u reġjonali, rappreżentanti tas-sħab ekonomiċi u soċjali, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili rilevanti, organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u partijiet ikkonċernati oħra. Kull Stat Membru għandu jwettaq dik il-konsultazzjoni f’konformità mar-rekwiżiti tal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) 2018/1999 u f’konformità mal-qafas legali nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru.
2. Kull Stat Membru għandu jinkludi fil-Pjan tiegħu taqsira ta’:
(a) |
il-konsultazzjoni li tkun saret skont il-paragrafu 1; u |
(b) |
kif il-kontribut tal-partijiet ikkonċernati li pparteċipaw fil-konsultazzjoni huwa rifless fil-Pjan. |
3. Għall-finijiet tal-Artikolu 16(3), il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-Pjan ġiex żviluppat b’konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
4. Il-Kummissjoni għandha tappoġġa lill-Istati Membri billi tipprovdi eżempji ta’ prattiki tajbin ta’ konsultazzjonijiet dwar il-Pjanijiet f’konformità mal-Artikolu 6(4).
Artikolu 6
Il-kontenut tal-Pjanijiet Soċjali għall-Klima
1. Il-Pjan għandu jistabbilixxi l-elementi li ġejjin:
(a) |
miżuri u investimenti konkreti f’konformità mal-Artikolu 4 u 8 biex jitnaqqsu l-effetti msemmija fil-punt (d) ta’ dan il-paragrafu, flimkien ma’ spjegazzjoni ta’ kif dawk il-miżuri u investimenti jikkontribwixxu b’mod effettiv għall-kisba tal-objettivi stipulati fl-Artikolu 3 fil-qafas ġenerali tal-politiki rilevanti ta’ Stat Membru; |
(b) |
fejn rilevanti, miżuri ta’ akkumpanjament konkreti, koerenti b’mod reċiproku u msaħħa biex jitwettqu l-miżuri u l-investimenti u jitnaqqsu l-effetti msemmija fil-punt (d); |
(c) |
informazzjoni dwar il-finanzjament eżistenti jew ippjanat ta’ miżuri u investimenti minn sorsi oħra internazzjonali, pubbliċi, tal-Unjoni jew, fejn rilevanti, privati li jikkontribwixxu għall-miżuri u investimenti li jinsabu fil-Pjan, inkluż informazzjoni dwar appoġġ dirett għall-introjtu temporanju; |
(d) |
stima tal-effetti probabbli taż-żieda fil-prezzijiet li tirriżulta mill-inklużjoni ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE fuq l-unitajiet domestiċi, b’mod partikolari fuq l-inċidenza tal-faqar enerġetiku u l-faqar fit-trasport, u fuq il-mikrointrapriżi; dawn l-effetti għandhom jiġu analizzati fil-livell territorjali xieraq kif definit minn kull Stat Membru, filwaqt li jitqiesu elementi u speċifiċitajiet nazzjonali, bħall-aċċess għat-trasport pubbliku u għal servizzi bażiċi, u jiġu identifikati ż-żoni l-aktar milquta; |
(e) |
stima tal-għadd ta’, u l-identifikazzjoni ta’, unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli; |
(f) |
spjegazzjoni ta’ kif id-definizzjonijiet tal-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport għandhom jiġu applikati fil-livell nazzjonali; |
(g) |
fejn il-Pjan jipprevedi miżuri kif imsemmi fl-Artikolu 4(3), il-kriterji għall-identifikazzjoni tar-riċevituri finali eliġibbli, il-limitu ta’ żmien previst għall-miżuri inkwistjoni u l-ġustifikazzjoni tagħhom abbażi ta’ stima kwantitattiva u spjegazzjoni kwalitattiva ta’ kif dawn il-miżuri huma mistennija jnaqqsu l-faqar enerġetiku, il-faqar tat-trasport u l-vulnerabbiltà tal-unitajiet domestiċi għal żieda fil-prezz tat-trasport bit-triq u l-fjuwil għat-tisħin; |
(h) |
l-objettivi intermedji previsti, il-miri u skeda ta’ żmien komprensiva indikattiva għall-implimentazzjoni tal-miżuri u l-investimenti li għandhom jitlestew sal-31 ta’ Lulju 2032; |
(i) |
fejn applikabbli, skeda ta’ żmien għat-tnaqqis gradwali tal-appoġġ għal vetturi b’emissjonijiet baxxi; |
(j) |
il-kostijiet totali stmati tal-Pjan, akkumpanjati minn ġustifikazzjoni xierqa u spjegazzjonijiet ta’ kif huma konformi mal-prinċipju tal-kosteffiċjenza u proporzjonati għall-impatt mistenni tal-Pjan; |
(k) |
il-kontribuzzjoni nazzjonali prevista għall-kostijiet totali stmati, ikkalkulata f’konformità mal-Artikolu 15; |
(l) |
ħlief għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 4(3) ta’ dan ir-Regolament, spjegazzjoni ta’ kif il-Pjan jiżgura li l-ebda waħda mill-miżuri jew l-investimenti ma tagħmel ħsara sinifikanti lill-objettivi ambjentali skont it-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2020/852; |
(m) |
l-arranġamenti għall-monitoraġġ u l-implimentazzjoni effettivi tal-Pjan mill-Istat Membru kkonċernat, b’mod partikolari tal-objettivi intermedji u l-miri proposti, l-indikaturi komuni rilevanti msemmija fl-Anness IV, u jekk l-ebda wieħed minn dawn l-indikaturi ma jkun rilevanti għal miżura jew investiment speċifiku, indikaturi individwali addizzjonali proposti mill-Istat Membru kkonċernat; |
(n) |
għat-tħejjija u, fejn disponibbli, għall-implimentazzjoni tal-Pjan, taqsira tal-proċess ta’ konsultazzjoni pubblika msemmi fl-Artikolu 5; |
(o) |
spjegazzjoni tas-sistema tal-Istat Membru li tipprevjeni, tiskopri u tikkoreġi l-frodi, il-korruzzjoni u l-kunflitti ta’ interess, meta tintuża l-allokazzjoni finanzjarja pprovduta taħt il-Fond, u tal-arranġamenti li għandhom l-għan li jevitaw finanzjament doppju mill-Fond u minn programmi oħrajn tal-Unjoni; |
(p) |
fejn applikabbli u rilevanti, spjegazzjoni ta’ kif l-ispeċifiċitajiet ġeografiċi, bħall-gżejjer, ir-reġjuni u t-territorji ultraperiferiċi, iż-żoni rurali jew remoti, il-periferiji inqas aċċessibbli, żoni muntanjużi jew żoni li għadhom lura, ġew ikkunsidrati fil-Pjan; |
(q) |
fejn rilevanti, spjegazzjoni ta’ kif il-miżuri u l-investimenti għandhom l-għan li jindirizzaw l-inugwaljanza bejn il-ġeneri. |
2. Il-Pjan jista’ jinkludi azzjonijiet ta’ assistenza teknika meħtieġa għall-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni effettivi tal-miżuri u tal-investimenti.
3. Il-Pjan għandu jkun konsistenti mal-informazzjoni inkluża u l-impenji li jittieħdu mill-Istat Membru skont dan li ġej:
(a) |
il-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali; |
(b) |
il-programmi tal-politika ta’ koeżjoni tiegħu skont ir-Regolament (UE) 2021/1060; |
(c) |
il-pjan tiegħu għall-irkupru u r-reżiljenza skont ir-Regolament (UE) 2021/241; |
(d) |
il-pjan ta’ rinnovazzjoni tal-bini tiegħu skont id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (riformulazzjoni); |
(e) |
il-pjan nazzjonali integrat u aġġornat tiegħu dwar l-enerġija u l-klima skont ir-Regolament (UE) 2018/1999; u |
(f) |
il-pjanijiet territorjali tiegħu għal tranżizzjoni ġusta skont ir-Regolament (UE) 2021/1056. |
4. Matul it-tħejjija tal-Pjanijiet, il-Kummissjoni għandha torganizza skambju ta’ prattika tajba, inkluż dwar miżuri u investimenti kosteffettivi li għandhom jiġu inklużi fil-Pjanijiet. L-Istati Membri jistgħu jitolbu wkoll appoġġ tekniku taħt il-faċilità Assistenza Ewropea għall-Enerġija Lokali (ELENA), stabbilita permezz ta’ Ftehim bejn il-Kummissjoni u l-Bank Ewropew tal-Investiment fl-2009, jew taħt l-Istrument ta’ Appoġġ Tekniku stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (30).
5. Għall-finijiet tal-punt (l) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tipprovdi gwida teknika lill-Istati Membri, imfassla skont il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Fond, dwar il-konformità tal-miżuri u l-investimenti mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti” skont it-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2020/852.
6. Biex tassisti lill-Istati Membri jipprovdu l-informazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tipprovdi valur komuni li għandu jitqies għall-prezz tal-karbonju li jirriżulta mill-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini, it-trasport bit-triq u setturi addizzjonali fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE.
7. Kull Stat Membru għandu juża l-mudell stipulat fl-Anness V għall-Pjan.
KAPITOLU III
Appoġġ mill-Fond għall-Pjanijiet Soċjali għall-Klima
Artikolu 7
Prinċipji li jirregolaw il-Fond
1. Il-Fond għandu jipprovdi appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri biex jiffinanzjaw il-miżuri u l-investimenti stabbiliti fil-Pjanijiet tagħhom.
2. Il-pagament tal-appoġġ finanzjarju skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu lil kull Stat Membru għandu jkun bil-kondizzjoni li dak l-Istat Membru jilħaq l-istadji importanti u l-miri għall-miżuri u l-investimenti f’konformità mal-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament. Dawn l-objettivi intermedji u l-miri għandhom ikunu kompatibbli mal-miri klimatiċi tal-Unjoni u l-objettiv stipulat fir-Regolament (UE) 2021/1119, u għandhom ikopru b’mod partikolari:
(a) |
l-effiċjenza enerġetika; |
(b) |
ir-rinnovazzjoni tal-bini; |
(c) |
il-mobbiltà u t-trasport b’emissjonijiet żero u baxxi; |
(d) |
it-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra; |
(e) |
tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli, b’mod partikolari unitajiet domestiċi fil-faqar enerġetiku, ta’ mikrointrapriżi vulnerabbli u ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli. |
3. Il-Fond għandu jappoġġa biss miżuri u investimenti li jikkonformaw mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti” fit-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2020/852.
4. Il-miżuri u l-investimenti appoġġati mill-Fond għandhom inaqqsu d-dipendenza fuq il-fjuwils fossili u, fejn rilevanti, jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali kif ukoll għal impjiegi sostenibbli u ta’ kwalità fl-oqsma koperti mill-miżuri u l-investimenti tal-Fond.
Artikolu 8
Miżuri u investimenti eliġibbli li għandhom jiġu inklużi fil- Pjanijiet Soċjali għall-Klima
1. L-Istat Membru jista’ jinkludi fil-kostijiet totali stmati tal-Pjan il-miżuri u investimenti li ġejjin b’impatti dejjiema dejjem jekk huma jimmiraw prinċipalment unitajiet domestiċi vulnerabbli mikrointrapriżi vulnerabbli jew utenti tat-trasport vulnerabbli u beħsiebhom:
(a) |
jappoġġaw rinnovazzjonijiet tal-bini, b’mod partikolari għal unitajiet domestiċi vulnerabbli u mikrointrapriżi vulnerabbli li jokkupaw il-bini bl-agħar rendiment, u inkluż għal inkwilini u persuni li jgħixu f’akkomodazzjoni soċjali; |
(b) |
jappoġġaw l-aċċess għal akkomodazzjoni affordabbli u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, inkluż akkomodazzjoni soċjali; |
(c) |
jikkontribwixxu għad-dekarbonizzazzjoni, bħal permezz tal-elettrifikazzjoni, tat-tisħin u t-tkessiħ tal-binjiet, u t-tisjir fihom, billi jipprovdu aċċess għal sistemi affordabbli u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, u billi jintegraw ġenerazzjoni u ħżin tal-enerġija rinnovabbli, inkluż permezz ta’ komunitajiet tal-enerġija rinnovabbli, komunitajiet tal-enerġija taċ-ċittadin u klijenti attivi oħra biex jippromwovu l-użu tal-awtokonsum tal-enerġija rinnovabbli, bħall-kondiviżjoni tal-enerġija u l-kummerċ bejn il-pari tal-enerġija rinnovabbli, il-konnessjoni ma’ grilji intelliġenti u ma’ networks tat-tisħin distrettwali, li jikkontribwixxi għall-kisba tal-iffrankar tal-enerġija jew għat-tnaqqis tal-faqar enerġetiku; |
(d) |
jipprovdu informazzjoni, edukazzjoni, sensibilizzazzjoni u pariri mmirati, aċċessibbli u affordabbli dwar miżuri u investimenti kosteffettivi, appoġġ disponibbli għar-rinnovazzjonijiet tal-bini u l-effiċjenza enerġetika, kif ukoll possibiltajiet alternattivi għall-mobbiltà u t-trasport sostenibbli u affordabbli; |
(e) |
jappoġġaw lill-entitajiet pubbliċi u privati, inkluż fornituri ta’ akkomodazzjoni soċjali, b’mod partikolari kooperattivi pubbliċi-privati, fl-iżvilupp u l-forniment ta’ soluzzjonijiet affordabbli ta’ effiċjenza enerġetika u strumenti ta’ finanzjament xierqa f’konformità mal-għanijiet soċjali tal-Fond; |
(f) |
jipprovdu aċċess għal vetturi u roti b’emissjonijiet żero u baxxi, filwaqt li tinżamm in-newtralità teknoloġika, inkluż appoġġ finanzjarju jew inċentivi fiskali għax-xiri tagħhom, kif ukoll għal infrastruttura pubblika u privata xierqa, b’mod partikolari, fejn rilevanti, ix-xiri ta’ vetturi b’emissjonijiet żero jew baxxi, l-infrastruttura għall-irriċarġjar u r-riforniment tal-fjuwil u l-iżvilupp ta’ suq tal-vetturi użati b’emissjonijiet żero; l-Istati Membri għandu jkollhom l-għan li jiżguraw li fejn vetturi b’emissjonijiet żero jkunu soluzzjoni affordabbli u li tista’ tintuża, l-appoġġ għal tali vetturi jingħata prijorità fil-Pjanijiet tagħhom; |
(g) |
jinċentivaw l-użu ta’ trasport pubbliku affordabbli u aċċessibbli u jappoġġaw lil entitajiet privati u pubbliċi, inkluż kooperattivi, fl-iżvilupp u l-forniment ta’ mobbiltà sostenibbli fuq talba, servizzi ta’ mobbiltà kondiviża u għażliet ta’ mobbiltà attiva. |
2. L-Istati Membri jistgħu jinkludu fil-kostijiet totali stmati tal-Pjanijiet il-kostijiet tal-miżuri li jipprovdu appoġġ dirett għall-introjtu lil unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli biex jitnaqqas l-impatt taż-żieda fil-prezzijiet tal-fjuwil għat-trasport bit-triq u għat-tisħin. Tali appoġġ għandu jkun temporanju u jonqos maż-żmien. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu appoġġ dirett għall-introjtu temporanju jekk il-Pjanijiet tagħhom ikun fihom miżuri jew investimenti mmirati lejn dawk l-unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli f’konformità mal-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament. Tali appoġġ għandu jkun limitat għall-impatt dirett tal-inklużjoni tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra mill-bini u mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE. Il-kostijiet tal-miżuri li jipprovdu appoġġ dirett għall-introjtu temporanju m’għandhomx jirrappreżentaw aktar minn 37,5 % tal-istima totali tal-ispiża tal-Pjan, kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(j) ta’ dan ir-Regolament.
3. L-Istati Membri jistgħu jinkludu fil-kostijiet totali stmati tal-Pjanijiet l-ispejjeż tal-assistenza teknika biex ikopru l-ispejjeż relatati mal-attivitajiet ta’ taħriġ, programmar, monitoraġġ, kontroll, awditu u evalwazzjoni li huma meħtieġa għall-ġestjoni tal-Fond u għall-kisba tal-objettivi tiegħu, pereżempju studji, spejjeż tat-teknoloġija tal-informazzjoni (IT), konsultazzjoni pubblika mal-partijiet ikkonċernati, informazzjoni u azzjonijiet ta’ komunikazzjoni. Il-kostijiet ta’ din l-assistenza teknika għandha tammonta sa 2,5 % tal-istima totali tal-ispiża tal-Pjan kif imsemmi fl-Artikolu 6(1), punt (j).
Artikolu 9
Trasferiment tal-benefiċċji lill-unitajiet domestiċi, lill-mikrointrapriżi u lill-utenti tat-trasport
1. L-Istati Membri jistgħu jinkludu fil-Pjanijiet l-appoġġ ipprovdut permezz ta’ entitajiet pubbliċi jew privati għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli, dejjem jekk dawk l-entitajiet iwettqu miżuri u investimenti li fl-aħħar mill-aħħar ikunu ta’ benefiċċju għal unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli jew utenti tat-trasport vulnerabbli.
2. L-Istati Membri għandhom jipprevedu s-salvagwardji statutorji u kuntrattwali meħtieġa biex jiżguraw li l-benefiċċju kollu jasal għand l-unitajiet domestiċi vulnerabbli, il-mikrointrapriżi vulnerabbli jew l-utenti vulnerabbli tat-trasport.
Artikolu 10
Riżorsi tal-Fond
1. Ammont massimu ta’ EUR 65 000 000 000 għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2026 sal-31 ta’ Diċembru 2032 fi prezzijiet attwali għandu jkun disponibbli, f’konformità mal-10a(8b), 30d(3) u 30d(4) tad-Direttiva 2003/87/KE, għall-implimentazzjoni tal-Fond. Dak l-ammont għandu jikkostitwixxi dħul assenjat estern għall-finijiet tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 30d(4), is-sitt subparagrafu, tad-Direttiva 2003/87/KE.
L-ammonti annwali allokati għall-Fond, fil-limitu tal-ammont massimu stipulat fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, m’għandhomx jaqbżu l-ammonti msemmija fl-Artikolu 30d(4), ir-raba’ subparagrafu, tad-Direttiva 2003/87/KE.
Fejn is-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE tiġi posposta sal-2028 skont l-Artikolu 30k ta’ dik id-Direttiva, l-ammont massimu li għandu jkun disponibbli għall-Fond għandu jkun ta’ EUR 54 600 000 000 u l-ammonti annwali allokati għall-Fond m’għandhomx jaqbżu l-ammonti rispettivi msemmija fl-Artikolu 30d(4), il-ħames subparagrafu, tad-Direttiva 2003/87/KE.
2. B’deroga mill-Artikolu 22(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament, l-approprjazzjonijiet ta’ impenn li jkopru l-ammont massimu rilevanti msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom isiru disponibbli awtomatikament fil-bidu ta’ kull sena finanzjarja, mill-1 ta’ Jannar 2026, sal-ammonti annwali applikabbli rilevanti msemmija fit-tieni u t-tielet subparagrafi tal-paragrafu 1.
3. L-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jkopru wkoll l-ispejjeż li jappartjenu għal attivitajiet ta’ tħejjija, monitoraġġ, kontroll, awditu u evalwazzjoni li huma meħtieġa għall-ġestjoni tal-Fond u għall-kisba tal-objettivi tiegħu, b’mod partikolari studji, laqgħat ta’ esperti, konsultazzjoni ma’ partijiet ikkonċernati, azzjonijiet ta’ informazzjoni u komunikazzjoni, inkluż azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni inklużivi, u l-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, sa fejn dawn ikunu relatati mal-objettivi ta’ dan ir-Regolament, mal-ispejjeż marbuta man-networks tal-IT li jiffukaw fuq l-ipproċessar u l-iskambju ta’ informazzjoni, mal-għodod korporattivi tal--IT, u mal-ispejjeż l-oħrajn kollha ta’ assistenza teknika u amministrattiva mġarrba mill-Kummissjoni għall-ġestjoni tal-Fond. L-ispejjeż jistgħu jkopru wkoll il-kostijiet ta’ attivitajiet ta’ sostenn oħrajn, bħall-kontroll tal-kwalità u l-monitoraġġ ta’ proġetti fuq il-post u l-kostijiet ta’ konsulenza bejn il-pari u l-esperti għall-valutazzjoni u l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet eliġibbli.
Artikolu 11
Ir-riżorsi minn programmi b’ġestjoni kondiviża u l-użu tar-riżorsi u għalihom
1. Ir-riżorsi allokati lill-Istati Membri taħt ġestjoni kondiviża jistgħu, fuq talba tagħhom, jiġu ttrasferiti lill-Fond soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2021/1060. Il-Kummissjoni għandha timplimenta dawn ir-riżorsi direttament f’konformità mal-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 62(1) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046. Dawk ir-riżorsi għandhom jintużaw esklużivament għall-benefiċċju tal-Istat Membru kkonċernat.
2. Fil-Pjanijiet tagħhom ippreżentati skont l-Artikolu 4(1) ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jitolbu t-trasferiment sa 15 % tal-allokazzjoni finanzjarja annwali massima tagħhom għall-fondi b’ġestjoni kondiviża prevista fir-Regolament (UE) 2021/1060. Ir-riżorsi trasferiti għandhom jiffinanzjaw miżuri u investimenti kif imsemmija fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament u għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli tal-fondi li lilhom jiġu ttrasferiti r-riżorsi. Ir-riżorsi għandhom jiġu ttrasferiti mill-Istati Membri permezz tal-emenda ta’ programm wieħed jew aktar, ħlief għal programmi taħt il-mira tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg), f’konformità mal-Artikolu 26a tar-Regolament (UE) 2021/1060, u għandhom jiġu implimentati f’konformità mar-regoli stipulati f’dak ir-Regolament u r-regoli tal-fondi li lilhom jiġu trasferiti r-riżorsi.
3. L-Istati Membri jistgħu jinkarigaw lill-awtoritajiet maniġerjali tal-programmi tal-politika ta’ koeżjoni skont ir-Regolament (UE) 2021/1060 bl-implimentazzjoni ta’ miżuri u investimenti li jibbenefikaw mill-Fond, fejn applikabbli fid-dawl tas-sinerġiji ma’ dawk il-programmi tal-politika ta’ koeżjoni u f’konformità mal-objettivi tal-Fond. L-Istati Membri għandhom jiddikjaraw l-intenzjoni tagħhom li b’hekk jinkarigaw lil dawn l-awtoritajiet fil-Pjanijiet tagħhom. F’każijiet bħal dawn, is-sistemi eżistenti ta’ ġestjoni u kontroll fis-seħħ mill-Istati Membri, kif notifikati lill-Kummissjoni, għandhom jitqiesu konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament.
4. L-Istati Membri jistgħu jinkludu fil-Pjanijiet tagħhom, bħala parti mill-kostijiet totali stmati, il-pagamenti għal appoġġ tekniku addizzjonali skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) 2021/240 u l-ammont tal-kontribuzzjoni fi flus kontanti għall-fini tal-kompartiment tal-Istat Membru skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (31). Dawk il-kostijiet ma għandhomx jaqbżu l-4 % tal-allokazzjoni finanzjarja massima għall-Pjan, u l-miżuri rilevanti, kif stabbiliti fil-Pjan, għandhom ikunu konformi ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 12
Implimentazzjoni
Il-Fond għandu jiġi implimentat mill-Kummissjoni taħt ġestjoni diretta f’konformità mar-regoli rilevanti adottati skont l-Artikolu 322 TFUE, b’mod partikolari r-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u r-Regolament (UE, Euratom) 2020/2092 dwar reġim ġenerali ta’ kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni.
Artikolu 13
Addizzjonalità u finanzjament komplementari
1. L-appoġġ taħt il-Fond għandu jkun addizzjonali għall-appoġġ ipprovdut taħt fondi, programmi u strumenti oħrajn tal-Unjoni. Il-miżuri u l-investimenti appoġġati taħt il-Fond jistgħu jirċievu appoġġ minn fondi, programmi u strumenti oħrajn tal-Unjoni, diment li tali appoġġ ma jkoprix l-istess kost.
2. L-appoġġ mill-Fond, inkluż l-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju msemmi fl-Artikolu 4(3), għandu jkun addizzjonali u m’għandux jissostitwixxi n-nefqa baġitarja nazzjonali rikorrenti.
3. Għall-assistenza teknika lill-Istati Membri, il-kostijiet amministrattivi marbuta direttament mal-implimentazzjoni tal-Pjan m’għandhomx jitqiesu bħala nefqa baġitarja nazzjonali rikorrenti.
Artikolu 14
Allokazzjoni finanzjarja massima
1. L-allokazzjoni finanzjarja massima għandha tiġi kkalkolata għal kull Stat Membru skont l-Artikolu 10 u kif speċifikat fl-Annessi I u II.
2. Kull Stat Membru jista’ jissottometti talba sal-allokazzjoni finanzjarja massima tiegħu biex jimplimenta l-Pjan tiegħu.
Artikolu 15
Kontribuzzjoni nazzjonali għall-kostijiet totali stmati
L-Istati Membri għandhom jikkontribwixxu għal mill-inqas 25 % tal-kostijiet totali stmati tal-Pjanijiet tagħhom.
Artikolu 16
Valutazzjoni tal-Kummissjoni
1. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-Pjan u, fejn applikabbli, kull emenda għal dak il-Pjan ippreżentata minn Stat Membru f’konformità mal-Artikolu 18, għall-konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Meta twettaq dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha taġixxi f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Istat Membru kkonċernat. Il-Kummissjoni tista’ tagħmel osservazzjonijiet jew titlob aktar informazzjoni fi żmien xahrejn mill-preżentazzjoni tal-Pjan mill-Istat Membru. L-Istat Membru għandu jipprovdi l-informazzjoni addizzjonali mitluba u jista’ jirrevedi l-Pjan jekk meħtieġ, inkluż wara l-preżentazzjoni tal-Pjan. L-Istat Membru u l-Kummissjoni jistgħu jaqblu li jestendu l-iskadenza għall-valutazzjoni b’perjodu raġonevoli jekk meħtieġ.
2. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk it-trasferimenti mitluba f’konformità mal-Artikolu 11 jissodisfawx l-objettivi ta’ dan ir-Regolament.
3. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta r-rilevanza, l-effettività, l-effiċjenza u l-koerenza tal-Pjan, filwaqt li tqis l-isfidi speċifiċi u l-allokazzjoni finanzjarja tal-Istat Membru, kif ġej:
(a) |
għall-fini tal-valutazzjoni tar-rilevanza, il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:
|
(b) |
għall-fini tal-valutazzjoni tal-effettività, il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:
|
(c) |
għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-effiċjenza, il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:
|
(d) |
għall-fini tal-valutazzjoni tal-koerenza, il-Kummissjoni għandha tqis jekk il-Pjan fihx miżuri u investimenti li jirrappreżentaw azzjonijiet koerenti. |
Artikolu 17
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni
1. Abbażi tal-valutazzjoni mwettqa f’konformità mal-Artikolu 16, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar il-Pjan ta’ Stat Membru, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, mhux aktar tard minn ħames xhur mid-data tal-preżentazzjoni ta’ dak il-Pjan skont l-Artikolu 4(1).
2. Meta l-Kummissjoni tagħti valutazzjoni pożittiva ta’ Pjan, l-att ta’ implimentazzjoni li jirreferi għaliha fil-paragrafu 1 għandu jistipula:
(a) |
il-miżuri u l-investimenti li għandhom jiġu implimentati mill-Istat Membru, l-ammont tal-kostijiet totali stmati tal-Pjan, u l-objettivi intermedji u l-miri; |
(b) |
l-allokazzjoni finanzjarja massima allokata f’konformità mal-Artikolu 14(1) li għandha titħallas f’pagamenti parzjali, skont l-Artikolu 20, ladarba l-Istat Membru jkun kiseb b’mod sodisfaċenti l-objettivi intermedji u l-miri rilevanti identifikati b’rabta mal-implimentazzjoni tal-Pjan; |
(c) |
il-kontribuzzjoni nazzjonali; |
(d) |
l-arranġamenti u l-iskeda ta’ żmien għall-monitoraġġ u l-implimentazzjoni tal-Pjan, inkluż, fejn rilevanti, il-miżuri meħtieġa għall-konformità mal-Artikolu 21; |
(e) |
l-indikaturi rilevanti relatati mal-kisba tal-objettivi intermedji u l-miri previsti; kif ukoll |
(f) |
l-arranġamenti biex jingħata aċċess mill-Kummissjoni għad-data rilevanti sottostanti. |
3. L-allokazzjoni finanzjarja massima msemmija fil-paragrafu 2, punt (b), ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi ddeterminata abbażi tal-kostijiet totali stmati tal-Pjan proposti mill-Istat Membru, kif ivvalutat skont il-kriterji stipulati fl-Artikolu 16(3).
L-ammont tal-allokazzjoni finanzjarja massima msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jiġi stabbilit kif ġej:
(a) |
fejn il-Pjan ikun konformi b’mod sodisfaċenti mal-kriterji stipulati fl-Artikolu 16(3), u l-ammont tal-kostijiet totali stmati tal-Pjan mingħajr il-kontribuzzjoni nazzjonali jkun ugwali għal, jew ogħla minn, l-allokazzjoni finanzjarja massima għal dak l-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 14(1), l-allokazzjoni finanzjarja allokata lill-Istat Membru għandha tkun ugwali għall-ammont totali tal-allokazzjoni finanzjarja massima msemmija fl-Artikolu 14(1); |
(b) |
fejn il-Pjan jikkonforma b’mod sodisfaċenti mal-kriterji stipulati fl-Artikolu 16(3), u l-ammont tal-kostijiet totali stmati tal-Pjan mingħajr il-kontribuzzjoni nazzjonali jkun aktar baxx mill-allokazzjoni finanzjarja massima għal dak l-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 14(1), l-allokazzjoni finanzjarja allokata lill-Istat Membru għandha tkun ugwali għall-ammont tal-kostijiet totali stmati tal-Pjan mingħajru il-kontribuzzjoni nazzjonali; |
(c) |
fejn il-Pjan ikun jikkonforma b’mod sodisfaċenti mal-kriterji stipulati fl-Artikolu 16(3), iżda l-valutazzjoni tidentifika dgħufijiet fis-sistemi interni ta’ kontroll, il-Kummissjoni tista’ titlob li miżuri addizzjonali biex jindirizzaw dawn id-dgħufijiet jiġu inklużi fil-Pjan u jinkisbu mill-Istat Membru qabel l-ewwel pagament; |
(d) |
fejn il-Pjan ma jikkonformax b’mod sodisfaċenti mal-kriterji stipulati fl-Artikolu 16(3), ma għandha tiġi allokata l-ebda allokazzjoni finanzjarja lill-Istat Membru. |
4. Meta l-Kummissjoni tagħti valutazzjoni negattiva dwar Pjan, id-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi r-raġunijiet għal dik il-valutazzjoni negattiva. L-Istat Membru kkonċernat għandu jerġa’ jippreżenta l-Pjan, wara li jqis il-valutazzjoni tal-Kummissjoni.
Artikolu 18
Emenda tal-Pjanijiet Soċjali għall-Klima
1. Fejn Pjan ma jkunx għadu jista’ jinkiseb, inkluż l-objettivi intermedji u l-miri rilevanti, jew ikun jeħtieġ li jiġi aġġustat konsiderevolment, jew kompletament inkella parzjalment, minn Stat Membru minħabba ċirkostanzi oġġettivi, b’mod partikolari minħabba l-effetti diretti attwali tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE, l-Istat Membru kkonċernat għandu jippreżenta lill-Kummissjoni Pjan emendat sabiex jinkludi l-bidliet meħtieġa u debitament ġustifikati. L-Istati Membri jistgħu jitolbu appoġġ tekniku, f’konformità mal-Artikolu 11(4), għat-tħejjija tal-Pjan emendat.
2. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-Pjan emendat f’konformità mal-Artikolu 16.
3. Meta l-Kummissjoni tagħti valutazzjoni pożittiva tal-Pjan emendat, hija għandha, f’konformità mal-Artikolu 17(1), tadotta deċiżjoni li tagħti r-raġunijiet għall-valutazzjoni pożittiva tagħha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. B’deroga mill-Artikolu 17(1), il-Kummissjoni għandha tadotta d-deċiżjoni skont dan il-paragrafu fi żmien tliet xhur mid-data tas-sottomissjoni tal-Pjan emendat mill-Istat Membru kkonċernat.
4. Meta l-Kummissjoni tagħti valutazzjoni negattiva tal-Pjan emendat, hija għandha tirrifjuta l-Pjan emendat fil-perjodu msemmi fil-paragrafu 3, wara li tkun tat lill-Istat Membru kkonċernat il-possibbiltà li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien tliet xhur mid-data tal-komunikazzjoni tal-valutazzjoni tal-Kummissjoni tal-Pjan emendat.
5. Sal-15 ta’ Marzu 2029, kull Stat Membru għandu jivvaluta l-adegwatezza tal-Pjan tiegħu bil-ħsieb tal-effetti diretti proprja tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u t-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE. Dawk il-valutazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni flimkien mar-rapporti ta’ progress nazzjonali integrati dwar l-enerġija u l-klima skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2018/1999.
6. Fil-każ ta’ aġġustamenti minuri għall-Pjan, li jirrappreżentaw żieda jew tnaqqis ta’ inqas minn 5 % tal-mira stabbilita fil-Pjan, pereżempju aġġornamenti żgħar fil-miżuri u l-investimenti stabbiliti fil-Pjan, jew il-korrezzjoni ta’ żbalji klerikali, l-Istat Membru għandu jinnotifika tali bidliet lill-Kummissjoni.
Artikolu 19
Impenn tal-allokazzjoni finanzjarja
1. Wara li l-Kummissjoni tkun adottat deċiżjoni pożittiva kif imsemmi fl-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament, hija għandha, fi żmien debitu, tikkonkludi ftehim mal-Istat Membru kkonċernat li jikkostitwixxi impenn legali individwali skont it-tifsira tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 għall-perjodu 2026-2032, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 30d(4) u l-Artikoli 30i u 30k tad-Direttiva 2003/87/KE. Dak il-ftehim għandu jiġi konkluż mhux aktar minn sena qabel is-sena tal-bidu tal-irkantijiet skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE, jew sentejn qabel dik is-sena, f’każijiet fejn japplika l-Artikolu 10(1), it-tielet subparagrafu, ta’ dan ir-Regolament.
2. L-impenji baġitarji jistgħu jkunu bbażati fuq impenji globali u, fejn xieraq, jistgħu jiġu diżaggregati fi pagamenti annwali mifruxa fuq diversi snin.
Artikolu 20
Regoli dwar il-ħlasijiet, is-sospensjoni u t-terminazzjoni ta’ ftehimiet rigward allokazzjonijiet finanzjarji
1. Il-ħlasijiet tal-allokazzjonijiet finanzjarji skont dan l-Artikolu lill-Istat Membru għandhom isiru malli jinkisbu l-objettivi intermedji u l-miri rilevanti miftiehma indikati fil-Pjan, kif approvati f’konformità mal-Artikolu 17, u soġġett għad-disponibbiltà tal-finanzjament. Ma’ tali kisba, l-Istat Membru għandu jissottometti lill-Kummissjoni talba debitament motivata għal ħlas. L-Istat Membru għandu jissottometti tali talbiet għal ħlas lill-Kummissjoni darba jew darbtejn fis-sena, sal-31 ta’ Lulju jew sal-31 ta’ Diċembru.
2. Malli tirċievi talba għal ħlas minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk l-objettivi intermedji u l-miri rilevanti stabbiliti fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 17 ma nkisbux b’mod sodisfaċenti. Il-kisba sodisfaċenti tal-objettivi intermedji u tal-miri għandha tippresupponi li l-miżuri relatati ma’ objettivi intermedji u miri miksuba b’mod sodisfaċenti preċedentement ma jkunux treġġgħu lura mill-Istat Membru kkonċernat.
3. Meta l-Kummissjoni tagħmel valutazzjoni pożittiva ta’ talba għal ħlas individwali, hija għandha tadotta deċiżjoni individwali li tawtorizza l-iżborż tal-allokazzjoni finanzjarja f’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, soġġett għad-disponibbiltà tal-fondi u filwaqt li tiżgura li l-Istati Membri jingħataw trattament ugwali. Il-Kummissjoni għandha tadotta d-deċiżjoni individwali mhux qabel xahrejn u mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-iskadenza rilevanti għas-sottomissjoni tat-talba għal ħlas f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
4. Meta, b’riżultat tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tistabbilixxi li l-objettivi intermedji u l-miri stabbiliti fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 17 ma jkunux inkisbu b’mod sodisfaċenti, il-ħlas tal-parti tal-allokazzjoni finanzjarja proporzjonali għall-mira jew l-objettiv intermedju mhux miksub għandu jiġi sospiż. L-Istat Membru jista’ jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien xahar mill-komunikazzjoni tal-valutazzjoni tal-Kummissjoni.
Is-sospensjoni għandha titneħħa biss meta l-objettivi intermedji u l-miri jkunu nkisbu b’mod sodisfaċenti kif stabbilit fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 17.
5. B’deroga mill-Artikolu 116(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, l-iskadenza għall-ħlas għandha tibda tiddekorri mid-data tal-komunikazzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza l-iżborż tal-allokazzjoni finanzjarja lill-Istat Membru kkonċernat skont il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, jew mid-data tal-komunikazzjoni tat-tneħħija ta’ sospensjoni skont il-paragrafu 4, it-tieni subparagrafu, ta’ dan l-Artikolu.
6. Meta l-objettivi intermedji u l-miri ma jkunux inkisbu b’mod sodisfaċenti fi żmien perjodu ta’ disa’ xhur mis-sospensjoni msemmija fil-paragrafu 4, l-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tnaqqas l-ammont tal-allokazzjoni finanzjarja b’mod proporzjonat wara li tkun tat lill-Istat Membru l-possibbiltà li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien xahrejn mill-komunikazzjoni tal-konklużjonijiet tagħha rigward il-kisba tal-objettivi intermedji u l-miri.
7. Meta, fi żmien 15-il xahar mid-data tal-konklużjoni tal-ftehimiet rilevanti msemmija fl-Artikolu 19, ma jkun sar l-ebda progress tanġibbli fir-rigward ta’ kwalunkwe objettiv intermedju u mira rilevanti mill-Istat Membru, il-Kummissjoni għandha tittermina dawk il-ftehimiet u għandha tiddiżimpenja l-ammont tal-allokazzjoni finanzjarja, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 14(3) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046. Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar it-terminazzjoni ta’ dawk il-ftehimiet wara li tkun tat lill-Istat Membru l-possibbiltà li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien xahrejn mill-komunikazzjoni tal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li ma jkun sar l-ebda progress tanġibbli.
8. Il-ħlasijiet kollha għandhom isiru sal-31 ta’ Diċembru 2033.
9. B’deroga mill-Artikolu 116 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u l-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, jekk, f’ċiklu partikolari ta’ talbiet għal ħlas kif imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, id-dħul assenjat lill-Fond f’konformità mal-Artikolu 30d(4) tad-Direttiva 2003/87/KE ma jkunx biżżejjed biex ikopri t-talbiet għal ħlas sottomessi, il-Kummissjoni għandha tħallas lill-Istati Membri fuq bażi pro rata determinata bħala sehem tal-fondi disponibbli għall-ħlasijiet imqabbel mat-total ta’ ħlasijiet approvati. Fiċ-ċiklu ta’ talbiet għal ħlas li jkun imiss, il-Kummissjoni għandha tagħti prijorità lil dawk l-Istati Membri bi ħlasijiet imdewma miċ-ċiklu preċedenti ta’ talbiet għal ħlas, u t-talbiet għal ħlas li jkunu għadhom kif ġew sottomessi tittrattahom biss aktar tard.
10. B’deroga mill-Artikolu 12(4), il-punt (c), tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 30d(4), is-sitt subparagrafu, tad-Direttiva 2003/87/KE, il-Kummissjoni għandha talloka lill-Istati Membri l-ammonti li jikkorrispondu għal kwalunkwe approprjazzjoni li ma tkunx intużat sal-31 ta’ Diċembru 2033 f’konformità mar-regoli għad-distribuzzjoni tal-kwoti definiti fl-Artikolu 30d(5) tad-Direttiva 2003/87/KE sabiex jintlaħqu l-objettivi msemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 21
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni
1. Meta jimplimentaw il-Pjanijiet, l-Istati Membri, bħala benefiċjarji tal-fondi taħt il-Fond, għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jipproteġu l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u biex jiżguraw li l-użu tal-allokazzjonijiet finanzjarji b’rabta mal-miżuri u l-investimenti appoġġati mill-Fond, inkluż dawk imwettqa minn entitajiet pubbliċi jew privati li ma jkunux unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli f’konformità mal-Artikolu 9, ikun konformi mad-dritt tal-Unjoni u mal-liġi nazzjonali applikabbli, b’mod partikolari fir-rigward tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-korrezzjoni ta’ frodi, korruzzjoni u kunflitti ta’ interess. Għal dak l-għan, l-Istati Membri għandhom jipprovdu sistema effettiva u effiċjenti ta’ kontroll intern kif stipulat ulterjorment fl-Anness III u l-irkupru tal-ammonti mħallsa b’mod żbaljat jew użati b’mod skorrett. L-Istati Membri jistgħu jiddependu fuq is-sistemi ta’ ġestjoni tal-baġit nazzjonali regolari tagħhom.
2. Il-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 19 għandhom jipprevedu l-obbligi li ġejjin tal-Istati Membri:
(a) |
li jikkontrollaw regolarment li l-finanzjament ipprovdut ikun intuża kif suppost f’konformità mar-regoli applikabbli kollha u li kwalunkwe miżura jew investiment taħt il-Pjan ikunu ġew implimentati kif suppost f’konformità mar-regoli applikabbli kollha, b’mod partikolari fir-rigward tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-korrezzjoni ta’ frodi, korruzzjoni u kunflitti ta’ interess; |
(b) |
li jieħdu miżuri xierqa biex jipprevjenu, jidentifikaw u jikkoreġu l-frodi, il-korruzzjoni u l-kunflitti ta’ interess kif definiti fl-Artikolu 61 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u li jieħdu azzjoni legali biex jirkupraw fondi li jkunu ġew miżapproprjati, inkluż b’rabta ma’ kwalunkwe miżura jew investiment implimentati taħt il-Pjan; |
(c) |
li jakkumpanjaw talba għal ħlas:
|
(d) |
għall-fini tal-awditjar u l-kontroll u biex tiġi prevista informazzjoni komparabbli dwar l-użu ta’ allokazzjonijiet finanzjarji b’rabta mal-miżuri u l-investimenti implimentati taħt il-Pjan, li jiġbru, jirreġistraw u jaħżnu f’sistema elettronika u jiżguraw l-aċċess għall-kategoriji standardizzati ta’ data li ġejjin:
|
(e) |
li jawtorizzaw espressament lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE, biex jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom kif previst fl-Artikolu 129(1) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u biex jimponu obbligi fuq ir-riċevituri finali kollha tal-allokazzjonijiet finanzjarji mħallsa għall-implimentazzjoni tal-miżuri u l-investimenti inklużi fil-Pjan, jew lill-persuni jew l-entitajiet l-oħrajn kollha involuti fl-implimentazzjoni tagħhom biex jawtorizzaw espressament lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fejn applikabbli, lill-UPPE, biex jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom kif previst fl-Artikolu 129(1) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u biex jimponu obbligi simili fuq ir-riċevituri finali kollha tal-fondi żborżati; |
(f) |
li jżommu rekords skont l-Artikolu 132 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, bil-punt ta’ referenza jkun it-tranżazzjoni tal-ħlas rilevanti għall-miżura jew investiment rispettivi. |
L-informazzjoni msemmija fil-punt (d)(ii) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan l-Artikolu għandha tkun meħtieġa biss meta l-valur tal-akkwist pubbliku jkun akbar mil-limiti tal-Unjoni stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (34). Fir-rigward ta’ sottokuntratturi, dik l-informazzjoni għandha tkun meħtieġa biss:
(a) |
għall-ewwel livell ta’ sottokuntrattar; |
(b) |
meta dik l-informazzjoni tkun irreġistrata fir-rigward tal-kuntrattur rispettiv; u |
(c) |
għal sottokuntratti b’valur totali ta’ aktar minn EUR 50 000. |
3. Id-data personali msemmija fil-paragrafu 2, il-punt (d), ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi pproċessata mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni għall-fini, u d-durata korrispondenti, tal-proċedimenti ta’ kwittanza, awditjar u kontroll, informazzjoni, komunikazzjoni u viżibilità relatati mal-użu ta’ allokazzjonijiet finanzjarji relatati mal-implimentazzjoni tal-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 19. Id-data personali għandha tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 jew mar-Regolament (UE) 2018/1725, skont liema minnhom ikun applikabbli. Fil-qafas tal-proċedura ta’ kwittanza lill-Kummissjoni, f’konformità mal-Artikolu 319 TFUE, il-Fond għandu jkun soġġett għal rapportar taħt ir-rapportar finanzjarju u ta’ akkontabbiltà integrat imsemmi fl-Artikolu 247 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u, b’mod partikolari, separatament fir-rapport annwali dwar il-ġestjoni u l-prestazzjoni.
4. Il-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 19 għandhom jipprevedu wkoll id-dritt tal-Kummissjoni li tnaqqas b’mod proporzjonat l-appoġġ taħt il-Fond u li tirkupra kwalunkwe ammont dovut lill-baġit tal-Unjoni, f’każijiet ta’ frodi, korruzzjoni u kunflitt ta’ interessi li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni li ma jkunux ġew ikkorreġuta mill-Istat Membru, jew ksur serju ta’ obbligu li jirriżulta minn tali ftehimiet.
Meta tkun qed tiddeċiedi fuq l-ammont tal-irkupru u t-tnaqqis, il-Kummissjoni għandha tirrispetta l-prinċipju tal-proporzjonalità u għandha tqis is-serjetà tal-frodi, tal-korruzzjoni u tal-kunflitti ta’ interess li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, jew ta’ ksur ta’ obbligu. Il-Kummissjoni għandha tagħti lill-Istat Membru l-opportunità li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu qabel ma jsir it-tnaqqis.
KAPITOLU IV
Komplementarjetà, Monitoraġġ u Evalwazzjoni
Artikolu 22
Il-koordinazzjoni u l-komplementarjetà
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri kkonċernati għandhom, b’mod proporzjonat mar-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom, irawmu sinerġiji u jiżguraw koordinazzjoni effettiva bejn il-Fond u l-programmi u l-istrumenti tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 6(3) ta’ dan ir-Regolament, u l-Fond għall-Modernizzazzjoni skont l-Artikolu 10d tad-Direttiva 2003/87/KE. Għal dak l-iskop, huma għandhom:
(a) |
jiżguraw il-komplementarjetà, is-sinerġija, il-koerenza u l-konsistenza fost strumenti differenti fil-livelli tal-Unjoni, nazzjonali u, fejn xieraq, lokali jew reġjonali, kemm fil-fażi tal-ippjanar kif ukoll waqt l-implimentazzjoni; |
(b) |
itejbu kemm jista’ jkun il-mekkaniżmi għall-koordinazzjoni biex jevitaw id-duplikazzjoni tal-isforzi; u |
(c) |
jiżguraw kooperazzjoni mill-qrib bejn dawk responsabbli għall-implimentazzjoni u l-kontroll fil-livelli tal-Unjoni, nazzjonali u, fejn xieraq, lokali jew reġjonali biex jintlaħqu l-objettivi tal-Fond. |
Artikolu 23
Informazzjoni, komunikazzjoni u viżibilità
1. L-Istati Membri għandhom jagħmlu d-data msemmija fl-Artikolu 21(2), il-punt (d)(i), (ii) u (iv), ta’ dan ir-Regolament disponibbli għall-pubbliku u jżommuha aġġornata f’sit web uniku f’formati miftuħa u li jinqraw minn magna, kif stabbilit fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (35), li għandhom jippermettu li d-data tiġi magħżula, imfittxija, estratta, imqabbla u użata mill-ġdid. L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 21(2), il-punti (d)(i) u (ii), ta’ dan ir-Regolament ma għandhiex tiġi ppubblikata fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 38(3) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 jew fil-każ ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju lill-unitajiet domestiċi vulnerabbli.
2. Ir-riċevituri ta’ appoġġ mill-Fond għandhom jiġu infurmati dwar l-oriġini ta’ dawk il-fondi, inkluż fejn jibbenefikaw minn dawk il-fondi permezz ta’ intermedjarji. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi l-emblema tal-Unjoni u dikjarazzjoni ta’ finanzjament xierqa li taqra “iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea – Fond Soċjali għall-Klima” fuq dokumenti u materjal ta’ komunikazzjoni relatati mal-implimentazzjoni tal-miżura maħsuba għar-riċevituri. Ir-riċevituri ta’ appoġġ mill-Fond, bl-eċċezzjoni tal-appoġġ għal persuni fiżiċi jew fejn ikun hemm riskju li informazzjoni kummerċjalment sensittiva ssir pubblika, għandhom jiżguraw il-viżibbiltà tal-finanzjament mill-Unjoni, b’mod partikolari meta jippromwovu l-azzjonijiet u r-riżultati tagħhom, billi jipprovdu informazzjoni mmirata koerenti, effettiva u proporzjonata lil udjenzi multipli, inkluż il-media u l-pubbliku.
3. Il-Kummissjoni għandha timplimenta azzjonijiet ta’ informazzjoni u komunikazzjoni relatati mal-Fond, mal-azzjonijiet meħuda skont dan ir-Regolament u mar-riżultati miksuba, inkluż, fejn xieraq u bil-qbil tal-awtoritajiet nazzjonali, permezz ta’ attivitajiet ta’ komunikazzjoni konġunti mal-awtoritajiet nazzjonali u mal-uffiċċji ta’ rappreżentanza tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni fl-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 24
Il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
1. Kull Stat Membru għandu jirrapporta lill-Kummissjoni, fuq bażi biennali, dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan tiegħu flimkien mar-rapport ta’ progress nazzjonali integrat tiegħu dwar l-enerġija u l-klima skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2018/1999 u f’konformità mal-Artikolu 28 tiegħu. Il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni għandu jkun immirat u proporzjonat għall-attivitajiet imwettqa fil-Pjan. L-Istati Membri għandhom jinkludu l-indikaturi li jinsabu fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament fir-rapport ta’ progress tagħhom.
2. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-Fond u tkejjel l-ilħuq tal-objettivi tiegħu. Il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni għandu jkun immirat u proporzjonat għall-attivitajiet imwettqa taħt il-Fond.
3. Is-sistema ta’ rapportar tal-prestazzjoni tal-Kummissjoni għandha tiżgura li d-data għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-attivitajiet u tar-riżultati tinġabar b’mod effiċjenti, effettiv u f’waqtu. Għal dak il-għan, għandhom jiġu imposti rekwiżiti ta’ rapportar proporzjonati fuq ir-riċevituri ta’ appoġġ mill-Fond.
4. Il-Kummissjoni għandha tuża l-indikaturi komuni li jinsabu fl-Anness IV biex tirrapporta dwar il-progress u għall-finijiet ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni tal-Fond sabiex jintlaħqu l-objettivi li jinsabu fl-Artikolu 3.
Artikolu 25
Trasparenza
1. Il-Kummissjoni għandha tibgħat il-Pjanijiet sottomessi mill-Istati Membri u d-deċiżjonijiet, kif magħmula pubbliċi mill-Kummissjoni, simultanjament u b’termini ugwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill mingħajr dewmien żejjed.
2. L-informazzjoni mibgħuta mill-Kummissjoni lill-Kunsill fil-kuntest ta’ dan ir-Regolament jew tal-implimentazzjoni tiegħu għandha ssir disponibbli fl-istess ħin għall-Parlament Ewropew, soġġett għal arranġamenti ta’ kunfidenzjalità jekk ikun meħtieġ.
3. Il-kumitati kompetenti tal-Parlament Ewropew jistgħu jistiednu lill-Kummissjoni tipprovdi informazzjoni dwar is-sitwazzjoni attwali tal-valutazzjoni tal-Pjanijiet mill-Kummissjoni.
Artikolu 26
Djalogu soċjali dwar il-klima
1. Sabiex jissaħħaħ id-djalogu bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, b’mod partikolari l-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni, u sabiex jiġu żgurati aktar trasparenza u obbligu ta’ rendikont, il-kumitati kompetenti tal-Parlament Ewropew jistgħu jistiednu lill-Kummissjoni darbtejn f’sena biex jiddiskutu l-kwistjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-Pjanijiet sottomessi mill-Istati Membri; |
(b) |
il-valutazzjoni mill-Kummissjoni tal-Pjanijiet sottomessi mill-Istati Membri; |
(c) |
l-istatus tal-kisba tal-objettivi intermedji u l-miri stabbiliti fil-Pjanijiet sottomessi mill-Istati Membri; |
(d) |
il-proċeduri tal-ħlas, tas-sospensjoni u tat-terminazzjoni, inkluż kwalunkwe osservazzjoni ppreżentata u kwalunkwe miżura ta’ rimedju meħuda mill-Istati Membri biex jiżguraw il-kisba sodisfaċenti tal-objettivi intermedji u l-miri stabbiliti fil-Pjanijiet sottomessi minnhom. |
2. Il-Kummissjoni għandha tieħu kont ta’ kwalunkwe element li jirriżulta mill-fehmiet espressi permezz tad-djalogu soċjali dwar il-klima, inkluż ir-riżoluzzjonijiet tal-Parlament Ewropew jekk ikunu pprovduti.
KAPITOLU V
Dispożizzjonijiet Finali
Artikolu 27
Evalwazzjoni u r-rieżami tal-Fond
1. Sentejn wara l-bidu tal-implimentazzjoni tal-Pjanijiet, il-Kummissjoni għandha tipprovdi lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni rapport ta’ evalwazzjoni dwar l-implimentazzjoni u l-funzjonament tal-Fond, li jieħu kont tar-riżultati tal-ewwel rapporti sottomessi mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 24, u għandha tissottometti, fejn xieraq, kwalunkwe proposta għal emendi għal dan ir-Regolament.
2. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jivvaluta, b’mod partikolari:
(a) |
il-punt sa fejn ikunu ntlaħqu l-objettivi tal-Fond stabbiliti fl-Artikolu 3, l-effiċjenza tal-użu tar-riżorsi u l-valur miżjud tal-Unjoni; |
(b) |
fuq bażi ta’ pajjiż b’pajjiż, l-effiċjenza ta’ miżuri u investimenti u l-użu tal-appoġġ dirett għall-introjtu fid-dawl tal-kisba tal-objettivi intermedji u l-miri stabbiliti fil-Pjanijiet; |
(c) |
kif id-definizzjonijiet tal-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport jiġu applikati fl-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (f), kif ukoll jekk humiex meħtieġa emendi għal tali definizzjonijiet; |
(d) |
ir-rilevanza kontinwa tal-objettivi u l-miżuri u l-investimenti kollha stabbiliti fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament fid-dawl tal-impatt fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra kkawżat mill-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-bini u mit-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE u tal-miżuri nazzjonali meħuda biex jintlaħaq it-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) 2018/842 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (36), kif ukoll ir-rilevanza kontinwa tad-dħul assenjat b’rabta ma’ żviluppi possibbli rigward l-irkantar tal-kwoti skont is-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet għall-bini, it-trasport bit-triq u setturi addizzjonali skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE u kunsiderazzjonijiet rilevanti oħra. |
3. Sal-31 ta’ Diċembru 2033, il-Kummissjoni għandha tipprovdi lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni rapport ta’ evalwazzjoni ex post indipendenti. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni ex post għandu jikkonsisti minn valutazzjoni globali tal-Fond u għandu jinkludi informazzjoni dwar l-impatt tiegħu.
4. Mingħajr preġudizzju għall-qafas finanzjarju pluriennali ta’ wara l- 2027, fil-każ li d-dħul iġġenerat mill-irkant tal-kwoti msemmi fl-Artikolu 30d(5) tad-Direttiva 2003/87/KE jkun stabbilit bħala riżorsa proprja f’konformità mal-Artikolu 311(3) TFUE, il-Kummissjoni għandha, kif xieraq, tippreżenta l-proposti meħtieġa sabiex tiżgura, fil-qafas tal-qafas finanzjarju pluriennali ta’ wara l-2027, l-effettività u l-kontinwità tal-implimentazzjoni tal-Fond, temporanjament u eċċezzjonalment iffinanzjat mid-dħul assenjat estern iġġenerat mill-kwoti tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet.
Artikolu 28
Emenda għar-Regolament (UE) 2021/1060
Fir-Regolament (UE) 2021/1060, jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 26a
Riżorsi trasferiti mill-Fond Soċjali għall-Klima
1. Ir-riżorsi trasferiti mill-Fond Soċjali għall-Klima, stabbilit bir-Regolament (UE) 2023/955 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) għandhom jiġu implimentati f’konformità ma’ dan ir-Regolament u mad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-Fond li għalih jiġu ttrasferiti r-riżorsi u għandhom ikunu definittivi. Tali riżorsi għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat estern għall-fini tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u għandhom ikunu addizzjonali għar-riżorsi msemmija fl-Artikolu 110 ta’ dan ir-Regolament.
2. Meta l-Istati Membri jimplimentaw ir-riżorsi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu taħt ġestjoni kondiviża, huma għandhom jissottomettu l-emendi tal-programm f’konformità mal-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament fir-rigward ta’ programm wieħed jew aktar. L-Istati Membri għandhom jippjanaw l-użu ta’ tali riżorsi biex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi stabbiliti għall-baġit tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament. Dawk ir-riżorsi għandhom jikkontribwixxu biex jinkisbu l-objettivi rilevanti tal-Fond Soċjali għall-Klima kif stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2023/955 u għandhom jintużaw biex jappoġġaw il-miżuri u l-investimenti stabbiliti fl-Artikolu 8 ta’ dak ir-Regolament. Huma għandhom jiġu pprogrammati taħt prijorità ddedikata waħda jew aktar li jikkorrispondu għal objettiv speċifiku wieħed jew aktar tal-Fond li għalih jiġu ttrasferiti r-riżorsi u għal kategorija waħda jew aktar ta’ reġjuni, fejn japplika, b’indikazzjoni tat-tqassim annwali tar-riżorsi. Ma għandhomx jitqiesu għall-kalkolu tal-konformità mar-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika kif previst fir-regoli speċifiċi għall-Fond.
3. Meta l-Kummissjoni tkun diġà approvat talba ta’ Stat Membru għal emenda ta’ programm relatat ma’ trasferiment ta’ riżorsi mill-Fond Soċjali għall-Klima, għal kwalunkwe trasferiment ulterjuri ta’ riżorsi fis-snin sussegwenti, l-Istat Membru jista’ jissottometti notifika ta’ tabelli finanzjarji minflok emenda ta’ programm, dment li l-bidliet proposti jkunu relatati esklużivament ma’ żieda fir-riżorsi finanzjarji, mingħajr ebda bidla ulterjuri fil-programm.
4. B’deroga mill-Artikolu 18 u l-Artikolu 86(1), it-tieni subparagrafu, ta’ dan ir-Regolament, ir-riżorsi trasferiti f’konformità ma’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2023/955 ma għandhomx jitqiesu għar-rieżami ta’ nofs it-terminu u l-ammont ta’ flessibbiltà.
5. B’deroga mill-Artikolu 14(3) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, il-limitu ta’ żmien li warajh il-Kummissjoni għandha tiddiżimpenja l-ammonti f’konformità mal-Artikolu 105(1) ta’ dan ir-Regolament għandu jibda mis-sena li fiha jsiru l-impenji baġitarji korrispondenti. Ir-riżorsi ma għandhomx jiġu ttrasferiti għal programmi taħt il-mira tal-kooperazzjoni territorjali Ewropea (Interreg).
Artikolu 29
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mit-30 ta’ Ġunju 2024, id-data sa meta l-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw mad-Direttiva (UE) 2023/959 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (37) li temenda d-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward tal-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, l-10 ta’ Mejju 2023.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
R. METSOLA
Għall-Kunsill
Il-President
J. ROSWALL
(1) ĠU C 152, 6.4.2022, p. 158.
(2) ĠU C 301, 5.8.2022, p. 70.
(3) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta’ April 2023 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tal-25 ta’ April 2023.
(4) ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4.
(5) Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).
(6) Id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Unjoni u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE (ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32).
(7) Id-Direttiva 2010/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 2010 dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (ĠU L 153, 18.6.2010, p. 13).
(8) ĠU C 243, 27.6.2022, p. 35.
(9) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).
(10) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 tal-14 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 23).
(11) Ir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (ĠU L 57, 18.2.2021, p. 17).
(12) Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(13) Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088 (ĠU L 198, 22.6.2020, p. 13).
(14) Ir-Regolament (UE) 2018/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-Governanza tal-Unjoni tal-Enerġija u tal-Azzjoni Klimatika, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 663/2009 u (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 94/22/KE, 98/70/KE, 2009/31/KE, 2009/73/KE, 2010/31/UE, 2012/27/UE u 2013/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 2009/119/KE u (UE) 2015/652 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 1).
(15) Ir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 1).
(16) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
(17) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2020/2092 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2020 dwar reġim ġenerali ta’ kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 1).
(18) Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
(19) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
(20) Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal- Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
(21) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).
(22) Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).
(23) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).
(24) Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).
(25) Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 82).
(26) Ir-Regolament (UE) 2019/1700 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Ottubru 2019 li jistabbilixxi qafas komuni għall-istatistika Ewropea relatata ma’ persuni u unitajiet domestiċi, abbażi ta’ data fuq livell individwali miġbura minn kampjuni, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 808/2004, (KE) Nru 452/2008 u (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (ĠU L 261 I, 14.10.2019, p. 1).
(27) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU L 187, 26.6.2014, p. 1).
(28) Id-Direttiva (UE) 2019/944 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 dwar regoli komuni għas-suq intern għall-elettriku u li temenda d-Direttiva 2012/27/UE (ĠU L 158, 14.6.2019, p. 125).
(29) Ir-Regolament (UE) 2019/631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 li jistabbilixxi standards ta’ rendiment fir-rigward tal-emissjonijiet ta’ CO2 tal-karozzi ġodda tal-passiġġieri u tal-vetturi kummerċjali ħfief ġodda, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 443/2009 u (UE) Nru 510/2011 (ĠU L 111, 25.4.2019, p. 13).
(30) Ir-Regolament (UE) 2021/240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi Strument ta’ Appoġġ Tekniku (ĠU L 57, 18.2.2021, p. 1).
(31) Ir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi l-Programm InvestEU u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/1017 (ĠU L 107, 26.3.2021, p. 30).
(32) Id-Direttiva 2009/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-promozzjoni ta’ vetturi ta’ trasport fuq it-triq nodfa u effiċjenti fl-użu tal-enerġija (ĠU L 120, 15.5.2009, p. 5).
(33) Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).
(34) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(35) Id-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar id-data miftuħa u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 172, 26.6.2019, p. 56).
(36) Ir-Regolament (UE) 2018/842 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2018 dwar it-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-Istati Membri mill-2021 sal-2030 li jikkontribwixxi għall-azzjoni klimatika biex jiġu onorati l-impenji li saru fil-Ftehim ta’ Pariġi, u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 525/2013 (ĠU L 156, 19.6.2018, p. 26).
(37) Id-Direttiva (UE) 2023/959 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Mejju 2023 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE li tistabbilixxi sistema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Unjoni u d-Deċiżjoni (UE) 2015/1814 dwar l-istabbiliment u l-funzjonament ta’ riżerva tal-istabbiltà tas-suq għall-iskema ta’ negozjar tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tal-Unjoni (ara paġna 134 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
ANNESS I
METODOLOĠIJA GĦALL-KALKOLU TAL-ALLOKAZZJONI FINANZJARJA MASSIMA GĦAL KULL STAT MEMBRU FIL-QAFAS TAL-FOND SKONT L-ARTIKOLU 14
Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija għall-kalkolu tal-allokazzjoni finanzjarja massima disponibbli għal kull Stat Membru f’konformità mal-Artikoli 10 u 14.
Il-metodoloġija tqis il-varjabbli li ġejjin fir-rigward ta’ kull Stat Membru:
— |
il-popolazzjoni f’riskju ta’ faqar li tgħix f’żoni rurali (2019); |
— |
l-emissjonijiet ta’ diossidu tal-karbonju mill-kombustjoni tal-fjuwil mill-unitajiet domestiċi (medja tal-2016-2018); |
— |
il-perċentwal ta’ unitajiet domestiċi f’riskju ta’ faqar b’arretrati fuq il-kontijiet tal-utilitajiet tagħhom (2019); |
— |
il-popolazzjoni totali (2019); |
— |
l-introjtu nazzjonali gross (GNI) per capita tal-Istat Membru, imkejjel fi standard tal-kapaċità tal-akkwist (2019); |
— |
is-sehem tal-emissjonijiet ta’ referenza skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2018/842 għas-sorsi ta’ emissjonijiet 1A3b, 1A4a u 1A4b, kif stabbilit fil-Linji Gwida tal-IPCC tal-2006 għall-Inventarji Nazzjonali tal-Gassijiet Serra (medja tal-2016-2018), kif rieżaminat b’mod komprensiv skont l-Artikolu 4(3) ta’ dak ir-Regolament. |
L-allokazzjoni finanzjarja massima ta’ Stat Membru skont il-Fond (MFAi) hija stabbilita kif ġej:
Fejn:
L-ammont massimu (MA) għall-implimentazzjoni tal-Fond kif imsemmi fl-Artikolu 10(1) u αi huwa s-sehem tal-Istat Membru i fl-ammont massimu, iddeterminat fuq il-bażi tal-passi li ġejjin:
Fejn
fi = 1 jekk ; fi = 2,5 jekk
Fejn għal kull Stat Membru i:
rural pop i hija l-popolazzjoni f’riskju ta’ faqar li tgħix f’żoni rurali tal-Istat Membru i;
rural pop EU hija s-somma tal-popolazzjoni f’riskju ta’ faqar li tgħix f’żoni rurali tal-Istati Membri tal-UE-27;
pop i hija l-popolazzjoni tal-Istat Membru i;
pop EU hija s-somma tal-popolazzjoni tal-Istati Membri tal-UE-27;
HCO2 i huma l-emissjonijiet ta’ diossidu tal-karbonju mill-kombustjoni tal-fjuwil mill-unitajiet domestiċi tal-Istat Membru i;
HCO2 EU hija s-somma tal-emissjonijiet ta’ diossidu tal-karbonju mill-kombustjoni tal-fjuwil mill-unitajiet domestiċi tal-Istati Membri tal-UE-27;
arrears i huwa l-perċentwal tal-unitajiet domestiċi f’riskju ta’ faqar b’arretrati fuq il-kontijiet tal-utilitajiet tal-Istat Membru i;
arrears EU huwa l-perċentwal ta’ unitajiet domestiċi f’riskju ta’ faqar b’arretrati fuq il-kontijiet tal-utilitajiet tagħhom tal-UE-27;
huwa l-GNI per capita tal-Istat Membru i;
huwa l-GNI per capita tal-UE-27.
Il-βi ta’ dawk l-Istati Membri b’GNI per capita inqas mill-valur tal-UE-27 u li għalihom huwa l-komponent minimu, jiġu aġġustati proporzjonalment biex jiġi żgurat li l-somma ta’ βi għall-Istati Membri kollha tkun ugwali għal 100 %. Il-λi kollha jiġu aġġustati proporzjonalment biex jiġi żgurat li s-somma tagħhom tkun ugwali għal 100 %.
Għall-Istati Membri kollha, αi ma tistax tkun inqas minn 0,07 % tal-ammont massimu kif imsemmi fl-Artikolu 10(1). L-α i tal-Istati Membri kollha b'α i ogħla minn 0,07 % jiġu aġġustati proporzjonalment biex jiġi żgurat li s-somma tal-α i kollha tkun ugwali għal 100 %.
Għall-Istati Membri b’GNI per capita inqas minn 90 % tal-valur tal-UE-27, αi ma jistax ikun inqas mis-sehem tal-emissjonijiet ta’ referenza skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2018/842 għas-sorsi ta’ emissjonijiet 1A3b, 1A4a u 1A4b, kif stabbilit fil-Linji Gwida tal-IPCC tal-2006 għall-Inventarji Nazzjonali tal-Gassijiet Serra għall-medja tal-perjodu 2016-2018, kif rieżaminat b’mod komprensiv skont l-Artikolu 4(3) ta’ dak ir-Regolament. L-α i tal-Istati Membri b’GNI per capita ogħla mill-valur tal-UE-27 jiġu aġġustati proporzjonalment biex jiġi żgurat li s-somma tal-α i kollha tkun ugwali għal 100 %.
ANNESS II
Allokazzjoni finanzjarja massima għal kull Stat Membru fil-qafas tal-Fond skont l-Artikoli 10 u 14
L-applikazzjoni tal-metodoloġija fl-Anness I għall-ammonti msemmija fl-Artikolu 10(1) tirriżulta fis-sehem u l-allokazzjoni finanzjarja massima li ġejjin għal kull Stat Membru.
Kwalunkwe ammont li jappartjeni għall-Artikolu 10(3) ser ikun kopert fil-limiti tal-allokazzjoni finanzjarja massima għal kull Stat Membru fuq bażi pro rata.
Allokazzjoni finanzjarja massima għal kull Stat Membru |
|||
Stat Membru |
Sehem bħala % tat-total |
TOTAL 2026-2032 (f’EUR, prezzijiet attwali) |
|
Skont l-Artikolu 10(1), l-ewwel u t-tieni subparagrafi |
Skont l-Artikolu 10(1), it-tielet subparagrafu |
||
Belġju |
2,55 |
1 659 606 425 |
1 394 069 397 |
Bulgarija |
3,85 |
2 499 490 282 |
2 099 571 836 |
Ċekja |
2,40 |
1 562 617 717 |
1 312 598 882 |
Danimarka |
0,50 |
324 991 338 |
272 992 724 |
Ġermanja |
8,18 |
5 317 778 511 |
4 466 933 949 |
Estonja |
0,29 |
186 244 570 |
156 445 439 |
Irlanda |
1,02 |
663 390 868 |
557 248 329 |
Greċja |
5,52 |
3 586 843 608 |
3 012 948 631 |
Spanja |
10,52 |
6 837 784 631 |
5 743 739 090 |
Franza |
11,19 |
7 276 283 944 |
6 112 078 513 |
Kroazja |
1,94 |
1 263 071 899 |
1 060 980 395 |
Italja |
10,81 |
7 023 970 924 |
5 900 135 577 |
Ċipru |
0,20 |
131 205 466 |
110 212 591 |
Latvja |
0,71 |
463 676 528 |
389 488 284 |
Litwanja |
1,02 |
664 171 367 |
557 903 948 |
Lussemburgu |
0,10 |
66 102 592 |
55 526 177 |
Ungerija |
4,33 |
2 815 968 174 |
2 365 413 267 |
Malta |
0,07 |
45 500 000 |
38 220 000 |
Netherlands |
1,11 |
720 463 632 |
605 189 451 |
Awstrija |
0,89 |
578 936 189 |
486 306 399 |
Polonja |
17,60 |
11 439 026 446 |
9 608 782 215 |
Portugall |
1,88 |
1 223 154 017 |
1 027 449 374 |
Rumanija |
9,25 |
6 012 677 290 |
5 050 648 923 |
Slovenja |
0,55 |
357 971 733 |
300 696 256 |
Slovakkja |
2,35 |
1 530 553 074 |
1 285 664 582 |
Finlandja |
0,54 |
348 132 328 |
292 431 155 |
Żvezja |
0,62 |
400 386 447 |
336 324 616 |
EU27 |
100 % |
65 000 000 000 |
54 600 000 000 |
ANNESS III
Rekwiżiti ewlenin għas-sistema ta’ kontroll intern tal-Istat Membru
1. |
L-Istat Membru għandu jipprovdi sistema ta’ kontroll intern effettiva u effiċjenti, f’konformità mal-qafas istituzzjonali, legali u finanzjarju tiegħu, li tinkludi s-separazzjoni tal-funzjonijiet u l-arranġamenti ta’ rapportar, superviżjoni u monitoraġġ.
Dan jinkludi:
|
2. |
L-Istat Membru għandu jwettaq implimentazzjoni effettiva ta’ miżuri proporzjonati kontra l-frodi u l-korruzzjoni, kif ukoll kwalunkwe miżura meħtieġa biex jiġu evitati b’mod effettiv il-kunflitti ta’ interess.
Dan jinkludi:
|
3. |
L-Istat Membru għandu jżomm proċeduri xierqa għat-tfassil tad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni u tat-taqsira tal-awditi mwettqa fil-livell nazzjonali.
Dawn jinkludu:
|
4. |
Sabiex jipprovdi l-informazzjoni meħtieġa, l-Istat Membru għandu jiżgura verifiki ta’ ġestjoni xierqa, inkluż il-proċeduri għall-verifika tal-kisba tal-objettivi intermedji u l-miri u tal-konformità mal-prinċipji orizzontali ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
Dawn jinkludu:
|
5. |
L-Istati Membri għandhom iwettqu awditi adegwati u indipendenti tas-sistemi u tal-operazzjonijiet f’konformità mal-istandards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment.
Dawn jinkludu:
|
6. |
L-Istat Membru għandu jżomm sistema effettiva biex jiżgura li jinżammu l-informazzjoni u d-dokumenti kollha meħtieġa għall-finijiet tar-rekord tal-awditjar.
Dawn jinkludu:
|
ANNESS IV
Indikaturi komuni għal objettivi intermedji u miri indikattivi għall-Pjanijiet Soċjali għall-Klima tal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 6(1), punt (m), il-monitoraġġ mill-Istat Membru tal-implimentazzjoni tal-Pjan tiegħu msemmi fl-Artikolu 24(1), l-evalwazzjoni mill-Kummissjoni tal-progress lejn l-objettivi tal-Fond imsemmija fl-Artikolu 24(4)
Il-miżuri u l-investimenti jistgħu jikkontribwixxu għal diversi indikaturi komuni. Jekk il-Pjan ta’ Stat Membru ma jkun fih l-ebda miżura jew investiment li jikkontribwixxu għal xi wħud mill-indikaturi, Stat Membru jista’ jindika “mhux applikabbli”.
Numru |
Indikatur komuni relatat mal-appoġġ tal-Fond |
Spjegazzjoni |
Unità |
Settur tal-bini |
|||
Indikaturi tal-kuntest |
|||
1 |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli |
F’konformità mad-definizzjoni fl-Artikolu 2, il-punt (10). |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
2 |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku |
F’konformità mad-definizzjoni fl-Artikolu 2, il-punt (1). |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
Indikaturi tal-output |
|||
3 |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli li bbenefikaw minn mill-inqas miżura strutturali waħda li naqqset l-emissjonijiet tagħhom fis-settur tal-bini |
F’konformità mal-Artikolu 2, il-punt (10) u l-Artikolu 8(1). Miżuri dovuti għall-appoġġ mill-Fond biss. |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
4 |
L-għadd ta’ binjiet li jkunu għaddew minn rinnovazzjoni profonda (jiġifieri rinnovazzjoni li tittrasforma bini jew unità ta’ bini (a) qabel l-1 ta’ Jannar 2030, f’bini b’użu ta’ kważi żero enerġija (b) mill-1 ta’ Jannar 2030, f’bini b’emissjonijiet żero) |
L-indikatur jgħodd l-għadd ta’ binjiet u l-erja tal-art korrispondenti li qed tiġi rinnovata kompletament jew parzjalment abbażi tal-appoġġ minn miżuri u investimenti taħt il-Fond, fejn “rinnovazzjoni tal-bini” hija definita fl-Artikolu 2, il-punt (13). Barra minn hekk, l-indikatur għandu jiddistingwi l-binjiet abbażi tal-klassi taċ-Ċertifikat tar-Rendiment fl-Użu tal-Enerġija tagħhom, u jidentifika speċifikament kemm ġew rinnovati binjiet bl-agħar rendiment. |
Unitajiet tal-bini |
5 |
L-erja tal-art utli totali ta’ binjiet li jkunu għaddew minn rinnovazzjoni profonda (jiġifieri rinnovazzjoni li tittrasforma bini jew unità ta’ bini (a) qabel l-1 ta’ Jannar 2030, f’bini b’użu ta’ kważi żero enerġija (b) mill-1 ta’ Jannar 2030, f’bini b’emissjonijiet żero) |
L-erja tal-art rinnovata (m2/sena) |
|
6 |
L-għadd ta’ binjiet li jkunu għaddew minn rinnovazzjoni enerġetika oħra (jiġifieri r-rinnovazzjonijiet enerġetiċi kollha għajr ir-rinnovazzjonijiet profondi, li għandhom jiġu rrapportati hawn fuq) |
Unitajiet tal-bini |
|
7 |
L-erja tal-art utli totali ta’ binjiet li jkunu għaddew minn rinnovazzjoni enerġetika oħra (jiġifieri r-rinnovazzjonijiet enerġetiċi kollha għajr ir-rinnovazzjonijiet profondi, li għandhom jiġu rrapportati hawn fuq) |
L-erja tal-art rinnovata (m2/sena) |
|
8 |
Is-sostituzzjoni ta’ installazzjoni tat-tisħin bil-fjuwils fossili b’apparat ibbażat fuq sorsi rinnovabbli u/jew installazzjoni effiċjenti ħafna abbażi tal-klassi tat-Tikketta tal-Enerġija kif stabbilita fl-att legali rilevanti. |
Dawn l-azzjonijiet jilħqu l-parametru referenzjarju tal-UE għas-sorsi ta’ enerġija rinnovabbli u s-sehem indikattiv tal-enerġija rinnovabbli (fil-konsum finali tal-enerġija) stabbilit fil-livell nazzjonali fis-settur tal-bini skont id-dispożizzjoni rilevanti tad-Direttiva (UE) 2018/2001.Is-sistemi ta’ tisħin u tkessiħ rinnovabbli u l-elettriku rinnovabbli t-tnejn jistgħu jikkontribwixxu għal dan il-parametru referenzjarju. Dawn l-azzjonijiet jikkontribwixxu wkoll għall-mira tat-tisħin u t-tkessiħ rinnovabbli skont id-dispożizzjoni rilevanti ta’ dik id-Direttiva. Jikkonċerna biss sostituzzjonijiet addizzjonali ta’ installazzjonijiet tat-tisħin bil-fjuwils fossili dovuti għall-appoġġ mill-Fond. |
L-għadd ta’ unitajiet ta’ installazzjoni tat-tisħin bil-fjuwils fossili sostitwiti (eż. b’pompa tas-sħana jew installazzjoni solari termali) |
9 |
Kapaċità operazzjonali addizzjonali installata għall-enerġija rinnovabbli |
Dan jikkonċerna biss il-kapaċità operazzjonali addizzjonali dovuta għall-appoġġ mill-Fond. |
MW |
10 |
L-għadd ta’ unitajiet |
||
Indikaturi tar-riżultati |
|||
11 |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli bħala riżultat ta’ miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
% |
12 |
It-tnaqqis stmat fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fis-settur tal-bini |
It-tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fis-settur tal-bini li jirriżulta minn miżuri u investimenti ffinanzjati mill-Fond. L-emissjonijiet fis-settur tal-bini huma stabbiliti bħala dawk koperti mill-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE (għas-settur tal-bini, is-sorsi tal-emissjonijiet 1A4a u 1A4b kif stabbiliti fil-Linji Gwida tal-IPCC għall-Inventarji Nazzjonali tal-Gassijiet Serra tal-2006). |
ktCO2e |
13 |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku bħala riżultat ta’ miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. L-Istati Membri kkonċernati mill-Artikolu 3(3), il-punt (d), tar-Regolament (UE) 2018/1999 għandhom jinkludu, skont l-Artikolu 24, il-punt (b) ta’ dak ir-Regolament, fir-rapport ta’ progress nazzjonali integrat tagħhom dwar l-enerġija u l-klima informazzjoni kwantitattiva dwar l-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku. L-Istati Membri jistgħu jużaw u mhumiex limitati għall-indikaturi disponibbli għall-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea (Eurostat) identifikati bħala rilevanti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1563 tal-14 ta’ Ottubru 2020 dwar il-faqar enerġetiku (1), elenkati fil-mudell ta’ rapportar għar-rapporti ta’ progress nazzjonali integrati dwar l-enerġija u l-klima. L-indikatur ma jgħoddx abitazzjonijiet kollettivi bħal sptarijiet, djar tal-kura, ħabsijiet, kwartieri militari, istituzzjonijiet reliġjużi, djar ta’ alloġġ, hostels tal-ħaddiema, eċċ. |
% |
14 |
L-iffrankar fil-konsum annwali tal-enerġija primarja |
L-iffrankar tal-enerġija miksub għandu jiġi kkalkulat, għal dan l-għan, abbażi biss tal-appoġġ finanzjarju mill-Fond. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw dwar it-tnaqqis annwali fil-konsum tal-enerġija finali/primarja miksub fost l-unitajiet domestiċi vulnerabbli, il-persuni affettwati mill-faqar enerġetiku u, meta applikabbli, il-persuni li jgħixu f’akkomodazzjoni soċjali skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) dovut għall-appoġġ tal-Fond li huwa komplementari għall-Fond Nazzjonali għall-Effiċjenza fl-Enerġija skont id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dik id-Direttiva, inkluż l-appoġġ li jgħaddi minn skemi ta’ obbligu b’rabta mal-effiċjenza enerġetika u miżuri ta’ politika alternattivi skont id-dispożizzjoni rilevanti tad-Direttiva u inkluż interventi mwettqa għall-konformità mal-istandards minimi tar-rendiment fl-użu tal-enerġija skont id-dispożizzjoni rilevanti ta’ dik id-Direttiva. |
MWh/sena |
15 |
kWh/m2 (jekk tkun disponibbli l-erja totali tal-art) |
||
16 |
L-iffrankar fil-konsum annwali tal-enerġija finali |
Il-linja bażi tirreferi għall-konsum annwali tal-enerġija finali u primarja qabel l-intervent, u l-valur miksub jirreferi għall-konsum annwali tal-enerġija finali u primarja għas-sena ta’ wara l-intervent. L-iffrankar tal-enerġija f’bini individwali għandu jiġi ddokumentat abbażi taċ-Ċertifikati tar-Rendiment fl-Użu tal-Enerġija jew kriterji oħra għad-determinazzjoni tal-iffrankar tal-enerġija mmirat jew miksub stipulat fid-dispożizzjoni rilevanti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (riformulazzjoni). |
kWh/m2 (jekk tkun disponibbli l-erja totali tal-art) |
17 |
MWh/sena |
||
Settur tat-trasport bit-triq |
|||
Indikaturi tal-kuntest |
|||
18 |
L-għadd ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli |
F’konformità mad-definizzjoni fl-Artikolu 2, il-punt (12). |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
19 |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar tat-trasport |
F’konformità mad-definizzjoni fl-Artikolu 2, il-punt (2). |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
Indikaturi tal-output |
|||
20 |
L-għadd ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli li bbenefikaw minn mill-inqas miżura strutturali waħda li naqqset l-emissjonijiet tagħhom fis-settur tat-trasport bit-triq |
F’konformità mal-Artikolu 2, il-punt (12) u l-Artikolu 8(1). Miżuri dovuti għall-appoġġ mill-Fond biss. |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi |
21 |
Ix-xiri ta’ vetturi b’emissjonijiet żero |
L-għadd ta’ vetturi b’emissjonijiet żero appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
L-għadd ta’ vetturi b’emissjonijiet żero |
22 |
Ix-xiri ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi |
L-għadd ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
L-għadd ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi |
23 |
Ix-xiri ta’ roti u vetturi ta’ mikromobbiltà |
L-għadd ta’ roti u vetturi ta’ mikromobbiltà appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
L-għadd ta’ roti u vetturi ta’ mikromobbiltà |
24 |
Infrastruttura addizzjonali għall-fjuwils alternattivi (punti tar-riforniment/tal-irriċarġjar) |
L-għadd ta’ punti tar-riforniment u tal-irriċarġjar (ġodda jew aġġornati) għal vetturi b’emissjonijiet żero jew baxxi appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond, b’enfasi addizzjonali fuq żoni remoti. It-termini “fjuwil alternattiv”, “punt tal-irriċarġjar” u “punt tar-riforniment” għandu jkollhom l-istess tifsira bħad-definizzjonijiet ta’ dawn it-termini fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-installazzjoni ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi, u li jħassar id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. L-indikatur għandu jinġabar u jiġi rrapportat separatament għal (i) il-punti tal-irriċarġjar; u (ii) il-punti tar-riforniment. Bħala parti minn dan tal-aħħar, (iii) il-punti tar-riforniment tal-idroġenu għandhom jiġu rrapportati separatament. |
L-għadd ta’ punti tar-riforniment u tal-irriċarġjar |
25 |
Biljetti tat-trasport pubbliku bi prezz imnaqqas jew b’xejn |
L-għadd ta’ utenti tat-trasport pubbliku appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. L-indikatur għandu jinġabar u jiġi rrapportat separatament għal (i) biljetti bi prezz imnaqqas; u (ii) biljetti b’xejn. |
L-għadd ta’ utenti |
26 |
Soluzzjonijiet addizzjonali ta’ mobbiltà kondiviża u mobbiltà bħala servizz |
L-għadd ta’ utenti ta’ soluzzjonijiet ta’ mobbiltà kondiviża u mobbiltà bħala servizz appoġġati minn miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
L-għadd ta’ utenti |
27 |
Unitajiet |
||
28 |
Infrastruttura ddedikata għaċ-ċikliżmu appoġġata |
It-tul tal-infrastruttura ddedikata għaċ-ċikliżmu li tkun għadha kif inbniet jew li tkun ġiet aġġornata b’mod sinifikanti permezz ta’ proġetti appoġġati mill-Fond. Infrastruttura ddedikata għaċ-ċikliżmu tinkludi faċilitajiet taċ-ċikliżmu separati mit-toroq għat-traffiku tal-vetturi jew partijiet oħra tal-istess triq b’mezzi strutturali (bħal kurduni tal-bankini u barrieri), toroq għaċ-ċikliżmu, mini għaċ-ċikliżmu, eċċ. Għall-infrastruttura taċ-ċikliżmu b’korsiji separati f’direzzjoni waħda (eż. fuq kull naħa ta’ triq), it-tul jitkejjel bħala t-tul tal-korsija. |
L-għadd ta’ km |
Indikaturi tar-riżultati |
|||
29 |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli bħala riżultat ta’ miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
% |
30 |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar tat-trasport |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’faqar tat-trasport bħala riżultat ta’ miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
% |
31 |
It-tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fis-settur tat-trasport bit-triq |
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw dwar it-tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fis-settur tat-trasport bit-triq li rriżulta minn miżuri u investimenti ffinanzjati mill-Fond. L-emissjonijiet fis-settur tat-trasport bit-triq huma definiti bħala dawk koperti mill-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE (għas-settur tat-trasport bit-triq, is-sorsi tal-emissjonijiet 1A3b kif stabbiliti fil-Linji Gwida tal-IPCC għall-Inventarji Nazzjonali tal-Gassijiet Serra tal-2006). |
ktCO2e |
Mikrointrapriżi (kemm is-settur tal-bini kif ukoll dak tat-trasport bit-triq) |
|||
Indikaturi tal-kuntest |
|||
32 |
L-għadd ta’ mikrointrapriżi vulnerabbli |
F’konformità mad-definizzjoni fl-Artikolu 2, il-punt (11). |
L-għadd ta’ mikrointrapriżi |
Indikaturi tal-output |
|||
33 |
L-għadd ta’ mikrointrapriżi vulnerabbli li bbenefikaw minn mill-inqas miżura strutturali waħda li naqqset l-emissjonijiet tagħhom fis-settur tal-bini u s-settur tat-trasport bit-triq |
F’konformità mal-Artikolu 2, il-punt (11) u l-Artikolu 8(1). Miżuri dovuti għall-appoġġ mill-Fond biss. |
L-għadd ta’ mikrointrapriżi |
Indikaturi tar-riżultati |
|||
34 |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ mikrointrapriżi vulnerabbli |
It-tnaqqis fl-għadd ta’ mikrointrapriżi vulnerabbli bħala riżultat ta’ miżuri u investimenti ffinanzjati taħt il-Fond. |
% |
Appoġġ Dirett għall-introjtu temporanju |
|||
Indikaturi tal-kuntest |
|||
35 |
Sehem tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju fil-kostijiet totali tal-Pjanijiet Soċjali għall-Klima |
F’konformità mal-Artikolu 4(3) u l-Artikolu 10. |
% |
Indikaturi tal-output |
|||
36 |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli li rċevew appoġġ temporanju dirett għall-introjtu |
L-indikatur għandu jindika l-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli li jkunu rċevew appoġġ dirett għall-introjtu temporanju, u b’hekk jingħaddu r-riċevituri finali kollha tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju mħallas taħt il-Fond. L-indikatur għandu jinġabar u jiġi rrapportat separatament għall-unitajiet domestiċi vulnerabbli u għall-utenti tat-trasport vulnerabbli, f’konformità mal-Artikolu 2, il-punti (10) u (12) u l-Artikolu 4(3). |
L-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli (unità: unitajiet domestiċi) |
37 |
L-għadd ta’ utenti tat-trasport vulnerabbli (unità: unitajiet domestiċi) |
||
Indikaturi tar-riżultati |
|||
38 |
Appoġġ temporanju medju dirett għall-introjtu għal kull unità domestika vulnerabbli u utent tat-trasport vulnerabbli |
L-indikatur għandu jindika l-ammont medju ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju riċevut għal kull unità domestika vulnerabbli u utent tat-trasport vulnerabbli taħt il-Fond. |
EUR/unità domestika (settur tal-bini) |
39 |
EUR/unità domestika (settur tat-trasport bit-triq) |
ANNESS V
Mudell għall-Pjanijiet Soċjali għall-Klima msemmija fl-Artikolu 6(7)
Werrej
1. |
ĦARSA ĠENERALI U PROĊESS BIEX JIĠI STABBILIT IL-PJAN SOĊJALI GĦALL-KLIMA | 43 |
1.1. |
Taqsira eżekuttiva………………………………………………………………………… | 43 |
1.2. |
Ħarsa ġenerali lejn is-sitwazzjoni attwali tal-politika | 43 |
1.3. |
Proċess ta’ konsultazzjoni pubblika | 43 |
2. |
DESKRIZZJONI TAL-MIŻURI U L-INVESTIMENTI, L-OBJETTIVI INTERMEDJI U L-MIRI | 44 |
2.1. |
KOMPONENT [1][2]: [settur tal-bini][settur tat-trasport] | 44 |
(i) |
Deskrizzjoni tal-komponent | 44 |
(ii) |
Deskrizzjoni tal-miżuri u l-investimenti tal-komponent | 44 |
(iii) |
La tagħmilx ħsara sinifikanti | 44 |
(iv) |
Objettivi intermedji, miri u skeda ta’ żmien | 45 |
(v) |
Finanzjament u kostijiet | 45 |
(vi) |
Ġustifikazzjoni għall-entitajiet benefiċjarji għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli (jekk applikabbli) | 45 |
(vii) |
Kostijiet totali stmati tal-komponent | 46 |
(viii) |
Xenarju fil-każ ta’ bidu aktar tard tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet | 46 |
2.2. |
KOMPONENT [3]: appoġġ dirett għall-introjtu | 46 |
(i) |
Deskrizzjoni tal-komponent | 46 |
(ii) |
Deskrizzjoni tal-miżuri tal-komponent | 46 |
(iii) |
Objettivi intermedji u miri għal miżuri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu | 47 |
(iv) |
Ġustifikazzjoni għall-miżuri | 47 |
(v) |
Kostijiet tal-miżuri | 47 |
(vi) |
Ġustifikazzjoni għall-entitajiet benefiċjarji għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli (jekk applikabbli) | 47 |
(vii) |
Il-kost stmat tal-Pjan għall-komponent tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju. | 48 |
(viii) |
Xenarju fil-każ ta’ bidu aktar tard tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet | 48 |
2.3. |
Assistenza teknika | 48 |
2.4. |
Trasferimenti għal programmi ta’ ġestjoni kondiviża | 48 |
2.5. |
Kostijiet | 48 |
3. |
ANALIŻI U IMPATT ĠENERALI | 49 |
3.1. |
Definizzjonijiet | 49 |
3.2. |
Impatt proġettat fuq gruppi vulnerabbli | 49 |
3.3. |
Impatt proġettat tal-miżuri u l-investimenti ppjanati | 49 |
4. |
KOMPLEMENTARJETÀ, ADDIZZJONALITÀ U IMPLIMENTAZZJONI TAL-PJAN | 50 |
4.1. |
Monitoraġġ u implimentazzjoni tal-Pjan | 50 |
4.2. |
Konsistenza ma’ inizjattivi oħra | 50 |
4.3. |
Komplementarjetà tal-finanzjament | 50 |
4.4. |
Addizzjonalità | 50 |
4.5. |
Speċifiċitajiet ġeografiċi | 51 |
4.6. |
Prevenzjoni tal-korruzzjoni, il-frodi u l-kunflitt ta’ interessi | 51 |
4.7. |
Informazzjoni, komunikazzjoni u viżibilità | 51 |
1. ĦARSA ĠENERALI U PROĊESS BIEX JIĠI STABBILIT IL-PJAN SOĊJALI GĦALL-KLIMA
1.1. Taqsira eżekuttiva
Il-kuntest tat-tranżizzjoni ekoloġika fl-Istat Membru b’enfasi partikolari fuq l-isfidi ewlenin mill-impatti soċjali tal-inklużjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mis-settur tal-bini u dak tat-trasport bit-triq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE u kif il-Pjan ser iwieġeb għal dawn l-isfidi.
It-tabella ta’ ħarsa ġenerali li tiġbor fil-qosor l-objettivi ewlenin tal-Pjan, flimkien mal-kostijiet totali stmati tal-Pjan, inkluż il-kontribuzzjoni mill-Fond, il-kontribuzzjoni nazzjonali u r-riżorsi mill-programmi ta’ ġestjoni kondiviża li għandhom jiġu ttrasferiti lill-Fond, maqsuma fit-tliet oqsma ta’ intervent: miżuri u investimenti għas-settur tal-bini, għas-settur tat-trasport bit-triq, u miżuri għal appoġġ dirett għall-introjtu, abbażi tal-mudell ta’ hawn taħt:
Qasam ta’ intervent |
Kostijiet totali (assoluti u % tal-finanzjament totali) skont is-sors ta’ finanzjament |
Ħarsa ġenerali lejn il-miżuri u l-investimenti ewlenin ippjanati |
Objettivi tal-miżuri u l-investimenti |
Impatt tal-miżuri u l-investimenti |
|
Tnaqqis fl-unitajiet domestiċi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli (unità: unitajiet domestiċi) |
Tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 |
||||
Settur tal-bini |
|
|
|
|
|
Settur tat-trasport bit-triq |
|
|
|
|
|
Appoġġ dirett għall-introjtu temporanju |
|
|
|
|
|
Assistenza teknika (Artikolu 8(3)) |
|
|
|
|
|
Kontribuzzjoni għall-Istrument ta’ Appoġġ Tekniku (Artikolu 11(3)) |
|
|
|
|
|
Kontribuzzjoni għall-kompartiment tal-Istati Membri f’InvestEU (Artikolu 11(3)) |
|
|
|
|
|
1.2. Ħarsa ġenerali lejn is-sitwazzjoni attwali tal-politika
Informazzjoni dwar il-politiki nazzjonali attwali dwar l-enerġija u l-klima, kif qed jiġu applikati fil-kuntest nazzjonali, b’enfasi partikolari fuq is-setturi tal-bini u tat-trasport u fir-rigward tal-gruppi l-aktar vulnerabbli.
1.3. Proċess ta’ konsultazzjoni
Taqsira tal-proċess ta’ konsultazzjoni tal-awtoritajiet lokali u reġjonali, is-sħab soċjali, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, kif implimentat f’konformità mal-qafas legali nazzjonali, għat-tħejjija u, fejn disponibbli, għall-implimentazzjoni tal-Pjan, li jkopri l-ambitu, it-tip, u ż-żmien tal-attivitajiet ta’ konsultazzjonijiet, kif ukoll kif il-fehmiet tal-partijiet ikkonċernati huma riflessi fil-Pjan.
2. DESKRIZZJONI TAL-MIŻURI U L-INVESTIMENTI, L-OBJETTIVI INTERMEDJI U L-MIRI
Informazzjoni għal kull komponent għat-tliet oqsma tal-Pjan separatament:
— |
settur tal-bini; |
— |
settur tat-trasport bit-triq; |
— |
appoġġ dirett għall-introjtu temporanju. |
Komponent jista’ jinkludi diversi subkomponenti li jiffukaw fuq sfida jew ħtieġa speċifika. Kull komponent jew subkomponent jista’ jinkludi miżura jew investiment wieħed jew diversi marbutin mill-qrib jew dipendenti b’mod reċiproku.
2.1. KOMPONENT [1][2]: [settur tal-bini] [settur tat-trasport]
Informazzjoni dwar il-komponent:
(i) Deskrizzjoni tal-komponent
Kaxxa ta’ taqsira:
Kaxxa ta’ taqsira għall-Komponent [1][2] [settur tal-bini] [settur tat-trasport] Qasam ta’ intervent: [settur tal-bini] [settur tat-trasport] Objettiv: Miżuri u investimenti: Kostijiet totali stmati: EUR xx, li minnhom Kostijiet mitluba biex jiġu koperti taħt il-Fond: EUR xx Kostijiet li għandhom jiġu koperti mill-kontribuzzjoni nazzjonali: EUR xx |
(ii) Deskrizzjoni tal-miżuri u l-investimenti tal-komponent
Deskrizzjoni dettaljata tal-komponent u l-miżuri u l-investimenti speċifiċi tiegħu, kif ukoll l-interkonnessjonijiet u s-sinerġiji tagħhom, li tkopri dan li ġej:
— |
Analiżi ċara u bbażata fuq l-evidenza tal-isfidi eżistenti u kif dawn jiġu indirizzati mill-miżuri u l-investimenti; |
— |
In-natura, it-tip u d-daqs tal-miżura jew l-investiment, li jistgħu jinkludu miżuri ta’ appoġġ tekniku addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11(4), filwaqt li jiġi indikat jekk hijiex miżura jew investiment ġdid jew eżistenti maħsuba li jiġu estiżi bl-appoġġ mill-Fond; |
— |
Informazzjoni dettaljata dwar l-objettiv tal-miżura jew l-investiment u dwar min u xiex huwa fil-mira tagħhom; spjegazzjoni ta’ kif il-miżura u l-investiment jikkontribwixxu b’mod effettiv għall-kisba tal-objettivi tal-Fond fil-qafas ġenerali tal-politiki rilevanti ta’ Stat Membru, u kif dawn ser inaqqsu d-dipendenza fuq il-fjuwils fossili; |
— |
Deskrizzjoni ta’ kif jiġu implimentati l-miżura jew l-investiment (mezzi ta’ implimentazzjoni), b’referenza għall-kapaċità amministrattiva tal-Istat Membru fil-livell ċentrali u, fejn rilevanti, dak reġjonali u lokali, bi spjegazzjoni dwar kif ir-riżorsi ser jiġu assorbiti fil-ħin u kif jiġu diretti lejn il-livelli subnazzjonali, jekk applikabbli; |
— |
Spjegazzjoni ta’ kif il-miżura jew l-investiment ser ikollhom l-għan li jindirizzaw l-inugwaljanza bejn il-ġeneri, jekk applikabbli; |
— |
L-iskeda ta’ żmien tal-miżura jew tal-investiment; għall-appoġġ li jikkonċerna vetturi b’emissjonijiet baxxi, skeda ta’ żmien għat-tnaqqis gradwali ta’ dak -appoġġ. |
(iii) La tagħmilx ħsara sinifikanti
Informazzjoni dwar kif il-miżuri u l-investimenti inklużi fil-komponent jikkonformaw mal-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti” skont it-tifsira tal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2020/852. Il-Kummissjoni ser tipprovdi gwida teknika, skont l-Artikolu 6(5) ta’ dan ir-Regolament.
(iv) Objettivi intermedji, miri u skeda ta’ żmien
Informazzjoni dwar kull objettiv intermedju u mira li ser jirriflettu l-progress fl-implimentazzjoni tal-miżuri u l-investimenti ta’ dan il-komponent, kif ġej:
— |
għaliex intgħażlu l-objettiv intermedju jew il-mira speċifiċi; |
— |
x’qed ikejlu l-objettiv intermedju jew il-mira; |
— |
kif ser jitkejjel, liema metodoloġija u sors ser jintużaw, u kif ser tiġi vverifikata b’mod oġġettiv il-kisba xierqa tal-objettiv intermedju jew il-mira; |
— |
x’inhi l-linja bażi (il-punt tat-tluq) u x’inhu l-livell jew il-punt speċifiku li għandu jintlaħaq; |
— |
sa meta ser jintlaħaq (kull tliet xhur u kull sena); |
— |
min u liema istituzzjoni ser ikunu inkarigati mill-implimentazzjoni, il-kejl u r-rappurtar. |
Tabella li fiha l-objettivi intermedji, il-miri u l-iskeda ta’ żmien għall-komponenti bl-informazzjoni li ġejja:
Numru ta’ sekwenza |
Isem tal-miżura/investiment |
Objettiv intermedju jew Mira |
Isem tal-objettiv intermedju/mira |
Indikaturi kwalitattivi (objettivi intermedji) |
Indikaturi kwantitattivi (miri) |
Skeda ta’ żmien għall-kisba |
Deskrizzjoni ta’ kull objettiv intermedju u mira |
|||
Unità ta’ kejl/investiment |
Linja bażi |
Għan |
Trimestru |
Sena |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(v) Finanzjament u kostijiet
Informazzjoni u spjegazzjoni dwar il-kost totali stmat tal-komponent u għal kull miżura u investiment, sostnut b’ġustifikazzjoni xierqa, inkluż:
— |
Il-metodoloġija użata, is-suppożizzjonijiet sottostanti li saru (eż. dwar il-kostijiet unitarji, il-kostijiet tal-inputs) u l-ġustifikazzjoni għal dawn is-suppożizzjonijiet; |
— |
L-iskeda ta’ żmien komprensiva indikattiva li fiha dawn il-kostijiet mistennija li jiġġarrbu; |
— |
Informazzjoni dwar il-kontribuzzjoni nazzjonali għall-kostijiet totali tal-miżuri u l-investimenti; |
— |
Kwalunkwe informazzjoni dwar liema finanzjament minn strumenti oħra tal-Unjoni huwa jew jista’ jiġi previst relatat mal-istess komponent; |
— |
Kwalunkwe informazzjoni dwar il-finanzjament previst minn sorsi privati u liema livell ta’ ingranaġġ huwa mmirat, jekk rilevanti; |
— |
Ġustifikazzjoni dwar il-plawżibbiltà u r-raġonevolezza tal-kostijiet stmati, fejn meħtieġ, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet nazzjonali. |
(vi) Ġustifikazzjoni għall-entitajiet benefiċjarji għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli (jekk applikabbli)
Jekk l-appoġġ mill-Fond jiġi pprovdut permezz ta’ entitajiet pubbliċi jew privati għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli, jew utenti tat-trasport vulnerabbli, spjegazzjoni ta’ liema miżuri jew investimenti dawk l-entitajiet ser iwettqu u kif dawk il-miżuri u l-investimenti fl-aħħar mill-aħħar ser ikunu għall-benefiċċju ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli;
Jekk l-appoġġ mill-Fond jiġi pprovdut permezz ta’ intermedjarji finanzjarji, deskrizzjoni tal-miżuri li l-Istat Membru jkun beħsiebu jadotta biex jiżgura li l-intermedjarji finanzjarji jgħaddu l-benefiċċju kollu lir-riċevituri finali.
(vii) Kostijiet totali stmati tal-komponent
Imla t-tabella dwar il-kost stmat tal-miżuri u l-investimenti inklużi fil-komponent, f’konformità mal-mudell pprovdut hawn taħt:
Numru ta’ Sekwenza |
Miżura relatata (miżura jew investiment) |
Perjodu taż-żmien rilevanti |
Kostijiet stmati li għalihom qed jintalab finanzjament mill-Fond |
||||||||
Total mitlub |
Jekk disponibbli: aqsam skont is-sena |
||||||||||
Mid-data |
Sad-data |
Ammont (mn EUR) |
2026 |
2027 |
2028 |
2029 |
2030 |
2031 |
2032 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(viii) Xenarju fil-każ ta’ bidu aktar tard tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet
Deskrizzjoni u kwantifikazzjoni tal-aġġustamenti meħtieġa għall-miżuri, l-investimenti, l-objettivi intermedji, il-miri, l-ammont tal-kontribuzzjoni nazzjonali u kwalunkwe element rilevanti ieħor tal-Pjan li jirriżulta mill-posponiment tal-bidu tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE f’konformità mal-Artikolu 30k ta’ dik id-Direttiva.
Verżjoni separata tal-kaxxa ta’ taqsira, it-tabella dwar l-objettivi intermedji, il-miri u l-iskeda ta’ żmien u t-tabella dwar il-kostijiet stmati.
2.2. KOMPONENT [3]: appoġġ dirett għall-introjtu
Informazzjoni dwar il-Komponent għall-appoġġ dirett għall-introjtu:
(i) Deskrizzjoni tal-komponent
Kaxxa ta’ taqsira:
Kaxxa ta’ taqsira għall-Komponent 3 - appoġġ dirett għall-introjtu Qasam ta’ intervent: appoġġ dirett għall-introjtu Objettiv: Miżuri: Kostijiet totali stmati: EUR xx, li minnhom Kostijiet mitluba biex jiġu koperti taħt il-Fond: EUR xx Kostijiet li għandhom jiġu koperti mill-kontribuzzjoni nazzjonali: EUR xx |
(ii) Deskrizzjoni tal-miżuri tal-komponent
Deskrizzjoni dettaljata tal-komponent u l-miżuri speċifiċi tiegħu, kif ukoll l-interkonnessjonijiet u s-sinerġiji tagħhom, inkluż:
— |
Analiżi ċara u bbażata fuq l-evidenza tal-isfidi eżistenti u kif dawn jiġu indirizzati mill-miżuri u l-objettivi tal-appoġġ; |
— |
In-natura, it-tip u d-daqs tal-appoġġ; |
— |
Informazzjoni dettaljata dwar ir-riċevituri finali tal-appoġġ u l-kriterji użati għall-identifikazzjoni tagħhom; |
— |
L-iskeda ta’ żmien għat-tnaqqis fl-appoġġ dirett għall-introjtu f’konformità mal-iskeda ta’ żmien tal-Fond, inkluż data ta’ tmiem konkreta għall-appoġġ; |
— |
Spjegazzjoni ta’ kif l-appoġġ ser ikollu l-għan li jindirizza l-inugwaljanza bejn il-ġeneri, jekk applikabbli; |
— |
Deskrizzjoni ta’ kif jiġi implimentat l-appoġġ; |
— |
Informazzjoni dwar il-kontribuzzjoni nazzjonali għall-kostijiet tal-miżuri. |
(iii) Objettivi intermedji u miri għal miżuri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu
Informazzjoni dwar kull objettiv intermedju u mira li ser jirriflettu l-progress fl-implimentazzjoni ta’ dan il-komponent, kif ġej:
— |
għaliex intgħażlu l-objettiv intermedju jew il-mira speċifiċi; |
— |
x’qed ikejlu l-objettiv intermedju jew il-mira; |
— |
kif ser jitkejjel, liema metodoloġija u sors ser jintużaw, u kif ser tiġi vverifikata b’mod oġġettiv il-kisba xierqa tal-objettiv intermedju jew il-mira; |
— |
x’inhi l-linja bażi (il-punt tat-tluq) u x’inhu l-livell jew il-punt speċifiku li għandu jintlaħaq; |
— |
sa meta ser jintlaħaq; |
— |
min u liema istituzzjoni ser ikunu inkarigati mill-implimentazzjoni, il-kejl u r-rappurtar. |
Tabella li fiha l-objettivi intermedji, il-miri u l-iskeda ta’ żmien għall-miżuri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju, il-mudell qed jiġi pprovdut hawn taħt:
Numru ta’ sekwenza |
Miżura |
Objettiv intermedju jew Mira |
Isem tal-objettiv intermedju/mira |
Indikaturi kwalitattivi (objettivi intermedji) |
Indikaturi kwantitattivi (miri) |
Skeda ta’ żmien għall-kisba |
Deskrizzjoni ta’ kull objettiv intermedju u mira |
|||
Unità ta’ kejl |
Linja bażi |
Għan |
Trimestru |
Sena |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(iv) Ġustifikazzjoni għall-miżuri
Ġustifikazzjoni għall-ħtieġa ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju abbażi tal-kriterji stabbiliti fl-Artikoli 6(1) u 8(2):
— |
Stima kwantitattiva u spjegazzjoni kwalitattiva ta’ kif il-miżuri fil-Pjan huma mistennija li jnaqqsu l-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport u l-vulnerabbiltà tal-unitajiet domestiċi u tal-utenti tat-trasport għal żieda fil-prezzijiet tat-trasport bit-triq u tal-fjuwil għat-tisħin; |
— |
Ġustifikazzjoni dwar l-iskeda ta’ żmien proposta tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju li jkun qed jonqos u l-kondizzjonijiet meta dan ma jibqax japplika; |
— |
Deskrizzjoni ta’ kif il-gruppi ta’ riċevituri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju huma fil-mira wkoll ta’ miżuri u investimenti strutturali biex jitneħħew b’mod effettiv mill-faqar enerġetiku u mill-faqar tat-trasport, u deskrizzjoni tal-komplementarjetà tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju ma’ miżuri u investimenti strutturali biex jiġu appoġġati unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli. |
(v) Kostijiet tal-miżuri
Informazzjoni dwar il-kostijiet totali stmati tal-komponent, sostnut b’ġustifikazzjoni xierqa, inkluż:
— |
Il-metodoloġija użata, is-suppożizzjonijiet sottostanti li saru u l-ġustifikazzjoni għal dawn is-suppożizzjonijiet; |
— |
Id-data komparattiva tal-kostijiet dwar il-kost reali, jekk ikunu twettqu miżuri ta’ appoġġ simili fil-passat; |
— |
Kwalunkwe informazzjoni dwar liema finanzjament minn strumenti oħra tal-Unjoni huwa jew jista’ jiġi previst relatat mal-istess appoġġ; |
— |
Ġustifikazzjoni dettaljata xierqa dwar il-plawżibbiltà u r-raġonevolezza tal-kostijiet stmati, inkluż kwalunkwe data jew evidenza użata annessa mal-Pjan. |
(vi) Ġustifikazzjoni għall-entitajiet benefiċjarji għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli (jekk applikabbli)
Jekk l-appoġġ mill-Fond jiġi pprovdut permezz ta’ entitajiet pubbliċi jew privati għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli jew utenti tat-trasport vulnerabbli, spjegazzjoni ta’ x’tip ta’ miżuri ser iwettqu dawk l-entitajiet u kif dawk il-miżuri fl-aħħar mill-aħħar ser ikunu għall-benefiċċju ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli jew utenti tat-trasport vulnerabbli.
Jekk l-appoġġ mill-Fond jiġi pprovdut permezz ta’ intermedjarji finanzjarji, deskrizzjoni tal-miżuri li l-Istat Membru jkun beħsiebu jadotta biex jiżgura li l-intermedjarji finanzjarji jgħaddu l-benefiċċju kollu lir-riċevituri finali.
(vii) Il-kost stmat tal-Pjan għall-komponent tal-appoġġ dirett għall-introjtu temporanju.
Imla t-tabella dwar il-kost stmat tal-appoġġ inkluż fil-komponent, il-mudell huwa pprovdut hawn taħt:
Numru ta’ sekwenza |
Tip ta’ appoġġ |
Perjodu taż-żmien rilevanti |
Kostijiet stmati li għalihom qed jintalab finanzjament mill-Fond |
||||||||
Total mitlub |
Jekk disponibbli: aqsam skont is-sena |
||||||||||
Mid-data |
Sad-data |
Ammont (mn EUR) |
2026 |
2027 |
2028 |
2029 |
2030 |
2031 |
2032 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(viii) Xenarju fil-każ ta’ bidu aktar tard tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet
Deskrizzjoni u kwantifikazzjoni tal-aġġustamenti meħtieġa għall-miżuri, l-investimenti, l-objettivi intermedji, il-miri, l-ammont tal-kontribuzzjoni nazzjonali u kwalunkwe element rilevanti ieħor tal-Pjan li jirriżulta mill-posponiment tal-bidu tas-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE f’konformità mal-Artikolu 30k ta’ dik id-Direttiva.
Verżjoni separata tal-kaxxa ta’ taqsira, it-tabella dwar l-objettivi intermedji, il-miri u l-iskeda ta’ żmien u t-tabella dwar il-kostijiet stmati.
2.3. Assistenza teknika
Deskrizzjoni tal-azzjonijiet ta’ assistenza teknika li ser jiġu inklużi għall-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni effettivi tal-miżuri u l-investimenti stipulati fil-Pjan, f’konformità mal-Artikolu 8(3), inkluż:
— |
in-natura, it-tip u d-daqs tal-azzjonijiet ta’ assistenza teknika; |
— |
il-kost stmat tal-azzjonijiet ta’ assistenza teknika. |
2.4. Trasferimenti għal programmi ta’ ġestjoni kondiviża
Jekk ir-riżorsi jkunu maħsuba biex jiġu ttrasferiti mill-Fond għal fondi taħt ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 11(2), indikazzjoni ta’ lejn liema programmi ser jiġu ttrasferiti dawn ir-riżorsi u taħt liema skeda ta’ żmien, u indikazzjoni ta’ kif il-miżuri u l-investimenti li għandhom jiġu implimentati taħt dawk il-programmi jikkonformaw mal-objettivi msemmija fl-Artikolu 3, inkluż jekk jaqgħux taħt il-miżuri u l-investimenti stipulati fl-Artikolu 8.
2.5. Kostijiet totali stmati tal-Pjan
Il-kostijiet totali stmati tal-Pjan, inkluż kwalunkwe ammont li jsir disponibbli għal appoġġ tekniku addizzjonali skont l-Artikolu 11(4) ta’ dan ir-Regolament, l-ammont tal-kontribuzzjoni fi flus għall-fini tal-kompartiment tal-Istat Membru skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2021/523 u kwalunkwe ammont disponibbli għal assistenza teknika addizzjonali skont l-Artikolu 8(3) ta’ dan ir-Regolament.
Indikazzjoni tal-kontribuzzjoni nazzjonali għall-kostijiet totali tal-pjan tiegħu inkluż indikazzjoni ta’ kwalunkwe riżorsa maħsuba biex tiġi ttrasferita lill-Fond mill-programmi ta’ ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 11(1) ta’ dan ir-Regolament u kwalunkwe riżorsa maħsuba biex tiġi ttrasferita mill-Fond għal programmi ta’ ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 11(2) ta’ dan ir-Regolament.
Deskrizzjoni ta’ kif il-kostijiet huma konformi mal-prinċipju tal-kosteffiċjenza u proporzjonati mal-impatt mistenni tal-Pjan.
Imla t-tabella li tiġbor fil-qosor il-kost tal-Fond skont is-sors tal-finanzjament, il-mudell huwa pprovdut hawn taħt:
Kostijiet totali tal-Pjan Soċjali għall-Klima |
Każ bażi |
Fil-każ tal-Artikolu 30k tad-Direttiva 2003/87/KE |
KOSTIJIET TOTALI STMATI TAL-PJAN, li minnhom |
EUR XXX |
EUR XXX |
Koperti mill-Fond |
EUR XXX |
EUR XXX |
Kontribuzzjoni nazzjonali |
EUR XXX |
EUR XXX |
Trasferimenti minn programmi ta’ ġestjoni kondiviża |
EUR XXX |
EUR XXX |
(Trasferimenti għal programmi ta’ ġestjoni kondiviża) |
-EUR XXX |
-EUR XXX |
3. ANALIŻI U IMPATT ĠENERALI
3.1. Definizzjonijiet
Spjegazzjoni ta’ kif id-definizzjonijiet tal-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport għandhom jiġu applikati fil-livell nazzjonali.
3.2. Impatt proġettat fuq gruppi vulnerabbli
Stima tal-effetti probabbli taż-żieda fil-prezzijiet li jirriżultaw mis-sistema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet stabbilita skont il-Kapitolu IVa tad-Direttiva 2003/87/KE fuq unitajiet domestiċi, u b’mod partikolari dwar l-inċidenza tal-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport, u fuq il-mikrointrapriża, li tinkludi b’mod partikolari, stima tal-għadd ta’, u l-identifikazzjoni ta’, unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli. Dawn l-effetti għandhom jiġu analizzati fil-livell territorjali xieraq kif stabbilit minn kull Stat Membru, filwaqt li jitqiesu speċifiċitajiet u elementi nazzjonali bħall-aċċess għat-trasport pubbliku u għal servizzi bażiċi u jiġu identifikati ż-żoni l-aktar affettwati.
Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata fl-istimi, filwaqt li jiġi żgurat li l-istimi jiġu kkalkulati b’livell suffiċjenti ta’ diżaggregazzjoni reġjonali.
3.3. Impatt proġettat tal-miżuri u l-investimenti ppjanati
Stima tal-impatti proġettati tal-miżuri u l-investimenti ppjanati fit-Taqsima 2 dwar l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra, il-faqar enerġetiku u l-faqar tat-trasport, meta mqabbla mal-linja bażi deskritta hawn fuq.
Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata fl-istimi.
Tabelli kwalitattivi u kwantitattivi dwar l-impatt tal-Pjan, il-mudell huwa pprovdut hawn taħt:
Komponent |
Deskrizzjoni tal-impatti mistennija tal-komponent fuq: (inkluż l-indikaturi kwantitattivi rilevanti) |
||||
Effiċjenza enerġetika |
Rinnovazzjoni tal-bini |
Mobbiltà u t-trasport b’emissjonijiet żero u baxxi |
Tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra |
Tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli (unità: unitajiet domestiċi) |
|
Pjan ġenerali |
|
|
|
|
|
Settur tal-bini |
|
|
|
|
|
Settur tat-trasport bit-triq |
|
|
|
|
|
Komponent |
Kwantifikazzjoni tal-impatt (jekk disponibbli) jiġifieri d-differenza % minn linja bażi newtrali għall-politika |
|||||
Terminu qasir (tliet snin bil-quddiem) |
Terminu medju (tmiem il-pjan) |
|||||
Emissjonijiet ta’ gassijiet serra |
Unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku |
Unitajiet domestiċi f’faqar tat-trasport |
Emissjonijiet ta’ gassijiet serra |
Unitajiet domestiċi f’faqar enerġetiku |
Unitajiet domestiċi f’faqar tat-trasport |
|
Pjan ġenerali |
|
|
|
|
|
|
Settur tal-bini |
|
|
|
|
|
|
Settur tat-trasport bit-triq |
|
|
|
|
|
|
Tabella kwalitattiva u kwantitattiva dwar l-impatt mistenni tal-miżuri ta’ appoġġ dirett għall-introjtu temporanju fuq it-tnaqqis tal-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli kif ukoll unitajiet domestiċi f’sitwazzjoni ta’ faqar enerġetiku u ta’ faqar tat-trasport, il-mudell huwa pprovdut hawn taħt:
Komponent: appoġġ dirett għall-introjtu |
|
Tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi vulnerabbli u l-utenti tat-trasport vulnerabbli |
Deskrizzjoni tal-impatti mistennija |
Stima tal-impatti mistennija; unità: unitajiet domestiċi |
|
Tnaqqis fl-għadd ta’ unitajiet domestiċi f’sitwazzjoni ta’ faqar enerġetiku u faqar tat-trasport |
Deskrizzjoni tal-impatti mistennija |
Stima tal-impatti mistennija; unità: unitajiet domestiċi |
4. KOMPLEMENTARJETÀ, ADDIZZJONALITÀ U IMPLIMENTAZZJONI TAL-PJAN
Din il-parti tikkonċerna l-Pjan kollu. Id-diversi kriterji msemmija hawn taħt jeħtieġ li jiġu ġġustifikati għall-Pjan kollu kemm hu.
4.1. Monitoraġġ u implimentazzjoni tal-Pjan
Spjegazzjoni dwar kif l-Istat Membru biħsiebu jimplimenta l-miżuri u l-investimenti proposti, b’enfasi fuq l-arranġamenti u l-iskeda ta’ żmien għall-monitoraġġ u l-implimentazzjoni inkluż, fejn rilevanti, il-miżuri meħtieġa għall-konformità mal-Artikolu 21.
4.2. Konsistenza ma’ inizjattivi oħra
Spjegazzjoni dwar kif il-Pjan huwa konsistenti mal-informazzjoni inkluża u l-impenji meħuda mill-Istat Membru skont pjanijiet u fondi rilevanti oħra, u l-interazzjoni bejn il-pjanijiet differenti fil-futur, kif stipulat fl-Artikolu 6(3) u l-Artikolu 16(3), il-punt (b) (iii).
4.3. Komplementarjetà tal-finanzjament
Informazzjoni dwar il-finanzjament eżistenti jew ippjanat ta’ miżuri u investimenti minn sorsi oħra tal-Unjoni, internazzjonali, pubbliċi, jew, fejn rilevanti, privati, li jikkontribwixxu għall-miżuri u investimenti li jinsabu fil-Pjan, inkluż dwar appoġġ dirett għall-introjtu temporanju, skont l-Artikolu 6(1), il-punt (c).
4.4. Addizzjonalità
Spjegazzjoni u ġustifikazzjoni ta’ kif il-miżuri jew l-investimenti ġodda jew eżistenti huma addizzjonali u ma jissostitwixxux in-nefqa baġitarja nazzjonali rikorrenti, skont l-Artikolu 13(2), inkluż tali spjegazzjoni u ġustifikazzjoni fir-rigward tal-miżuri u l-investimenti inklużi fil-Pjan f’konformità mal-Artikolu 4(5).
4.5. Speċifiċitajiet ġeografiċi
Spjegazzjoni ta’ kif l-ispeċifiċitajiet ġeografiċi, bħall-gżejjer, ir-reġjuni u t-territorji ultraperiferiċi, iż-żoni rurali jew remoti, il-periferiji inqas aċċessibbli, żoni muntanjużi jew żoni li għadhom lura, ġew ikkunsidrati mill-Pjan.
4.6. Prevenzjoni tal-korruzzjoni, il-frodi u l-kunflitt ta’ interessi
Sistema għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-korrezzjoni tal-korruzzjoni, il-frodi u l-kunflitt ta’ interessi, meta jintużaw il-fondi pprovduti taħt il-Fond, u l-arranġamenti li għandhom l-għan li jevitaw finanzjament doppju mill-Fond u minn programmi oħra tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 21 u l-Anness III, inkluż fondi mogħtija permezz ta’ entitajiet pubbliċi jew privati għajr unitajiet domestiċi vulnerabbli, mikrointrapriżi vulnerabbli u utenti tat-trasport vulnerabbli f’konformità mal-Artikolu 9.
4.7. Informazzjoni, komunikazzjoni u viżibilità
Il-konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 23 li jirreferu għal aċċess pubbliku għad-data, filwaqt li jiġi indikat is-sit web li fih ser tiġi ppubblikata d-data, kif ukoll il-miżuri ta’ informazzjoni, komunikazzjoni u viżibbiltà.
Deskrizzjoni tal-istrateġija nazzjonali ta’ komunikazzjoni maħsuba biex tiżgura s-sensibilizzazzjoni tal-pubbliku dwar il-finanzjament mill-Unjoni.