|
13.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 158/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/913
tat-30 ta’ Mejju 2022
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-punt (b)(ii) tal-Artikolu 53(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 47(2) u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 54(4) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793sio (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
|
(2) |
L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni għandhom jiġu rieżaminati f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, bħad-data li tirriżulta min-notifiki riċevuti permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll data u informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-verifiki tad-dokumentazzjoni, tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi kkomunikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. |
|
(3) |
In-notifiki riċenti li waslu permezz tar-RASFF jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jirriżulta minn xi ikel jew għalf. Barra minn hekk, il-kontrolli uffiċjali li jitwettqu mill-Istati Membri fuq xi ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali fit-tieni semestru tal-2021 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex jipproteġu s-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni. |
|
(4) |
Ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali huma eżentati mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jekk ma jaqbżux it-30 kg. Dawn il-kunsinni jinkludu l-kampjuni tal-kummerċ, il-kampjuni tal-laboratorji, l-oġġetti għall-wiri u l-kunsinni maħsuba għall-finijiet xjentifiċi. Fid-dawl tal-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, l-Istati Membri indikaw li f’ċerti każijiet dawn il-kunsinni jaqbżu t-30 kg. Peress li dawn il-kunsinni ma humiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq, huwa ta’ piż bla bżonn li jitwettqu kontrolli uffiċjali fuq kunsinni bħal dawn. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-limitu tal-piż għall-eżenzjoni mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiżdied għal 50 kg. Barra minn hekk, fejn dawn il-kunsinni jaqbżu l-50 kg, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jaċċettaw dawn il-kunsinni, dment li l-Istat Membru tad-destinazzjoni jkun ħareġ awtorizzazzjoni minn qabel u jkun hemm arranġamenti adegwati ta’ kontroll sabiex jiġi żgurat li l-kunsinni ma jitqegħdux fis-suq. |
|
(5) |
Il-kunsinni tal-ikel u l-għalf li jifformaw parti mill-bagalji personali tal-passiġġieri u li huma maħsuba għall-konsum jew għall-użu personali, u l-kunsinni mhux kummerċjali tal-ikel jew tal-għalf mibgħuta lil persuni fiżiċi, li ma jkunux maħsuba li jitqiegħdu fis-suq, huma eżentati mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jekk ma jaqbżux it-30 kg. L-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 turi li, il-limitu tal-piż ta’ 30 kg iwassal għall-esklużjoni ta’ firxa wiesgħa ta’ kunsinni minn tali kontrolli. Il-limitu tal-piż ta’ 30 kg imur ukoll lil hinn mill-kwoti standard tal-bagalji fit-trasport internazzjonali tal-passiġġieri. F’każ ta’ kunsinni mhux kummerċjali ta’ 30 kg li jintbagħtu lil persuni fiżiċi, huwa diffiċli li jiġi żgurat permezz ta’ kontrolli uffiċjali li partijiet minn tali kunsinni ma jitqegħdux fis-suq. Għaldaqstant, il-limitu tal-piż għal kunsinni li jifformaw parti mill-bagalja personali tal-passiġġieri, u għall-kunsinni mhux kummerċjali mibgħuta lil persuni fiżiċi, jenħtieġ li jitnaqqas għal livell li jirrifletti b’mod aktar adegwat l-użu personali maħsub tal-kunsinni u l-proprjetajiet fiżiċi tal-kunsinni. |
|
(6) |
Fejn jingħataw eżenzjonijiet minn kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera għal ċerti oġġetti, jenħtieġ li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet għal dawn l-eżenzjonijiet, bħal arranġamenti adegwati ta’ kontroll, sabiex jiġi żgurat li ma hemm l-ebda riskju inaċċettabbli għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali mid-dħul ta’ tali oġġetti fl-Unjoni. |
|
(7) |
Fir-rigward tat-terminu “kunsinna”, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi diversi definizzjonijiet, li jwasslu għal inċertezza u differenzi fl-applikazzjoni. L-Artikolu 3, il-punt (37) tar-Regolament (UE) 2017/625 diġà jipprovdi definizzjoni ta’ “kunsinna”. Għaldaqstant, għall-finijiet ta’ ċarezza, id-definizzjonijiet addizzjonali ta’ “kunsinna” fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jenħtieġ li jitħassru. |
|
(8) |
Il-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (“NM”) 2008191340 u 2008199340 jistgħu jintużaw biss għal taħlitiet li fihom il-lewż jew il-pistaċċi iżda mhux għal taħlitiet li fihom il-karawett. Peress li t-taħlitiet li fihom biss il-karawett huma probabbli li joħolqu riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini, jenħtieġ li dawn il-kodiċijiet NM jitħassru għall-entrati għall-Arġentina fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) 2019/1793 u għall-Eġittu, il-Ghana, il-Gambja, l-Indja, is-Sudan fit-tabella fil-punt 1, tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
|
(9) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ larinġ mil-Eġittu, id-data li toħroġ min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Eġittu. Għaldaqstant, jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(10) |
Fir-rigward tal-kunsinni tal-ġellewż mill-Georgia, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 %. |
|
(11) |
Iż-żejt tal-palm mill-Ghana ilu minn April tal-2016 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni biż-żebgħat tas-Sudan. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. |
|
(12) |
Għaldaqstant jeħtieġ, li apparti li jogħla l-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni taż-żejt tal-palm mill-Ghana. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha taż-żejt tal-palm mill-Ghana jkunu akkumpanjat minn ċertifikazzjoni uffiċjali li tiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dik iċ-ċertifikazzjoni. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entrata dwar iż-żejt tal-palm mill-Ghana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(13) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan, id-data li tirriżulta min-notifiki fir-RASFF u l-informazzjoni rigward il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ din il-komodità mill-Indja u mill-Pakistan. Għaldaqstant, jenħtieġ li din il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(14) |
Ir-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni ta’ ross mill-Indja jew mill-Pakistan bl-aflatossini u bl-okratossina A ma humiex limitati għal ċerti tipi ta’ ross ikklassifikati taħt il-kodiċi NM 1006 10 79. Għaldaqstant, sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni effiċjenti kontra riskji potenzjali għas-saħħa mill-kontaminazzjoni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan bl-aflatossini u bl-okratossina A, jenħtieġ li l-kodiċi NM rilevanti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi estiż biex ikopri t-tipi kollha ta’ ross. Minħabba l-estensjoni tal-kodiċi NM u tal-volumi nnegozjati, il-piż amministrattiv għall-Istati Membri huwa mistenni li jiżdied b’mod sinifikanti. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-frekwenza tal-kontrolli titnaqqas għal 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, peress li din il-frekwenza se tipprovdi biżżejjed informazzjoni għal valutazzjoni tar-riskji assoċjati ma’ kontaminazzjoni possibbli ta’ ross bl-aflatossini u bl-okratossina A. |
|
(15) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) u ta’ gwava (Psidium guajava)mill-Indja, id-data li tirriżulta min-notifiki fir-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Indja. Għaldaqstant, jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(16) |
In-noċemuskata mill-Indja ilha minn Lulju tal-2019 soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossina, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk il-kontrolli u dik l-informazzjoni jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dak l-oġġett tal-ikel fl-Unjoni ma għadux jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi meħtieġ li kull kunsinna tan-noċemuskata mill-Indja, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00, iridu jiġu akkumpanjati minn ċertifikazzjoni uffiċjali li tiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (4). Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entrata dwar in-noċemuskata mill-Indja, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00, fit-tabella fil-punt 1, tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(17) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mit-Tajlandja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(18) |
Diversi kodiċijiet NM ma jaqblux mal-komoditajiet imsemmija f’ċerti entrati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u għaldaqstant huma ridondanti. Jenħtieġ li l-kodiċijiet NM li ġejjin jitħassru fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni: Kodiċi NM ex ex0807190070 fl-entrata dwar il-bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus) mill-Honduras, il-kodiċi NM ex ex0709999025 fl-entrata dwar il-gotukola (Centella asiatica) mis-Sri Lanka, u l-kodiċi NM 1211908610 fl-entrata dwar ir-riegnu mnixxef mit-Turkija. |
|
(19) |
Sabiex tkun tista’ ssir identifikazzjoni aktar preċiża tal-komoditajiet li huma soġġetti għal aktar kontrolli uffiċjali, huwa xieraq li tiġi speċifikata s-subdiviżjoni TARIC għall-kodiċi NM ex 0709 99 90 fl-entrata dwar id-drumsticks (Moringa oleifera) mill-Indja u għall-kodiċi NM ex 1211 90 86 fl-entrata dwar il-gotukola (Centella asiatica) mis-Sri Lanka fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
|
(20) |
Fir-rigward tal-kunsinni tan-noċemuskata mill-Indoneżja, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mat-tabella fil-punt 1, tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(21) |
Ir-riskju potenzjali għas-saħħa mill-kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen jaffettwa t-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar. Għaldaqstant, fil-kolonni li jirreferu għal “ikel u għalf (użu maħsub)” u “Kodiċi NM” fit-tabella, fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 fl-entrata relatata mal-Indja, jenħtieġ li jiżdiedu l-kategorija “taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar” u l-kodiċijiet NM rilevanti għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel. Bl-istess mod, fl-entrati relatati mal-Malażja u mat-Turkija, jenħtieġ li jiżdiedu l-kategorija “taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba” u l-kodiċijiet NM rilevanti għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel. Jenħtieġ li tiġi stabbilita frekwenza ta’ verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi għal 20 % għal dawn il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni mill-Indja, mill-Malażja u mit-Turkija. |
|
(22) |
Fir-rigward tal-ħwawar mill-Indja, il-kodiċi NM 0910 jkopri l-komoditajiet fil-forma ta’ għeruq, fjuri u weraq, bħall-għeruq taż-żagħfran tal-Indja (kurkuma). Filwaqt li jitqies li ma ġiet identifikata l-ebda kontaminazzjoni mill-ossidu tal-etilen matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mat-tabella fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, dawn il-komoditajiet jistgħu jiġu esklużi minn aktar kontrolli uffiċjali. Għaldaqstant, huwa xieraq li fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi indikat li l-ħwawar imnixxfin biss mill-Indja jenħtieġ li jkunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera, bi frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(23) |
Fir-rigward tal-instant noodles mill-Korea t’Isfel u mill-Vjetnam, sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza fir-rigward tat-tip ta’ noodles soġġetti għal aktar kontrolli, u sabiex jiġu esklużi varjetajiet oħrajn ta’ noodles mill-kontrolli uffiċjali, bħan-noodles magħmul mill-qamħ, in-noodles magħmul bil-bajd, il-vermicelli u tipi oħrajn ta’ dawn il-prodotti li ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala instant noodles u li huma ddikjarati taħt l-istess kodiċi NM 1902 30 10, huwa xieraq li jiġu pprovduti kjarifiki fil-kolonni li jirreferu għall-“ikel u għalf (użu maħsub)”, “Kodiċi NM” u “Subdiviżjoni TARIC” fl-entrati rilevanti fit-tabella fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
|
(24) |
Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu ssostitwiti fl-intier tagħhom bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
|
(25) |
Sabiex ikun permess id-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni li jkunu diġà ntbagħtu mill-pajjiż tal-oriġini jew minn pajjiż terz ieħor jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini, meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, u sabiex titqies il-possibbiltà li wieħed ikun jaf u jikkonforma ma’ dan ir-Regolament, huwa xieraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, għat-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar mill-Indja u għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub mill-Malażja u mit-Turkija, li ma humiex akkumpanjati mir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u minn ċertifikazzjoni uffiċjali. Fl-istess ħin, is-saħħa pubblika tibqa’ protetta għal dawn il-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, li jibqgħu soġġetti għall-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi bi frekwenza ta’ 50 % ta’ kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
|
(26) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan. |
|
(27) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:
|
1. |
fl-Artikolu 1, il-paragrafi 3, 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej: “3. Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-kategoriji ta’ kunsinni tal-prodotti li ġejjin, sakemm il-piż net tagħhom ma jaqbiżx 5 kg ta’ prodott frisk jew 2 kg ta’ prodotti oħrajn:
4. Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal ikel u għalf imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (b) abbord mezzi ta’ trasport li joperaw fuq livell internazzjonali li ma humiex bla tagħbija u li huma maħsuba għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri. 5. F’każ ta’ dubju dwar l-użu maħsub tal-kunsinni tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu, il-piż tal-oneru tal-provi huwa tas-sidien tal-bagalja personali u ma’ min jirċievi l-kunsinni, rispettivament. 6. L-awtorità kompetenti tista’ teżenta l-kunsinni tal-ikel u l-għalf li ma joriġinawx mill-annimali mibgħuta bħala kampjuni tal-kummerċ, il-kampjuni tal-laboratorju, l-oġġetti għall-wiri għall-wirjiet u l-kunsinni tal-ikel u l-għalf maħsuba għall-finijiet xjentifiċi, li jaqbżu l-limiti tal-piż previsti fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu, u ma humiex maħsuba li jitqiegħdu fis-suq mill-verifiki tal-identità u mill-verifiki fiżiċi, inklużi l-kampjunar u l-analiżijiet tal-laboratorju, f’konformità ma’ dan ir-Regolament, dment li:
|
|
2. |
fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 jitħassar; |
|
3. |
L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 14 Perjodu ta’ tranżizzjoni Il-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, it-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar mill-Indja u t-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba mill-Malażja u mit-Turkija, li ntbagħtu mill-pajjiż tal-oriġini, jew minn pajjiż terz ieħor jekk dak il-pajjiż huwa differenti mill-pajjiż tal-oriġini, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/913 (*1), jistgħu jidħlu fl-Unjoni sat-3 ta’ Settembru 2022 mingħajr ma jkunu akkumpanjati bir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċ-ċertifikazzjoni uffiċjali prevista fl-Artikolu 10 u 11. (*1) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/913 tat-30 ta’ Mejju 2022 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (ĠU L 158, 13.6.2022, p. 1).”;" |
|
4. |
L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Mejju 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5).
ANNESS
“ANNESS I
Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll
|
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi (%) |
||
|
1 |
L-Arġentina (AR) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
5 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
|
2008 11 96 ; |
||||||||
|
2008 11 98 ; |
||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
2 |
L-Ażerbajġan (AZ) |
Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra |
0802 21 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||
|
Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra |
0802 22 00 |
|
||||||
|
Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef |
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
|
li fihom il-ġellewż |
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
Paste tal-ġellewż |
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||
|
Ġellewż, ippreparat jew |
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
|
ippreservat mod ieħor, inkluż t-taħlitiet |
ex 2008 19 19 ; |
30 |
||||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
Żejt tal-ġellewż (Ikel) |
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
|
3 |
Il-Bolivja (BO) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
4 |
Il-Brażil (BR) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
|||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
5 |
Iċ-Ċina (CN) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
Bżar ħelu (Capsicum annuum) (Ikel – imfarrak jew mitħun) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (6) |
10 |
||||
|
Te, kemm jekk imħawwar jew le (Ikel) |
0902 |
|
20 |
|||||
|
6 |
L-Eġittu (EG) |
Bżar ħelu (Capsicum annuum) Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
20 |
|||
|
ex 0709 60 99 ; |
20 |
|||||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
|
7 |
Il-Georgia (GE) |
Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra |
0802 21 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||
|
Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra |
0802 22 00 |
|||||||
|
Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef |
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
|
li fihom il-ġellewż |
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
Paste tal-ġellewż |
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||
|
Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
Żejt tal-ġellewż (Ikel) |
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
|
8 |
Il-Honduras (HN) |
Bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus) (Ikel) |
ex 0807 19 00 |
60 |
Salmonella Braenderup (2) |
10 |
||
|
9 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii) (Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||
|
Drumsticks (Moringa oleifera) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||
|
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
5 |
||||
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
5 |
|||||||
|
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
|
Gwava (Psidium guajava) (Ikel) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
|
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel - ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||||
|
10 |
Il-Kenja (KE) |
Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
0708 20 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
|
11 |
Il-Kambodja (KH) |
Karfus Ċiniż (Apium graveolens) (Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ) |
ex 0709 40 00 |
20 |
50 |
|||
|
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
50 |
|||||
|
12 |
Il-Libanu (LB) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamina B |
50 |
||
|
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||||
|
13 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
|
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||
|
14 |
Il-Marokk (MA) |
Ħarrub |
1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (21) |
10 |
||
|
Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna |
1212 99 41 |
|||||||
|
Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
1302 32 10 |
|||||||
|
15 |
Madagascar (MG) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
16 |
Il-Messiku (MX) |
Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam (Ikel) |
2103 20 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (21) |
10 |
||
|
17 |
Il-Malażja (MY) |
Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
|
18 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
Salmonella (2) |
50 |
||
|
19 |
Il-Pakistan (PK) |
Taħlitiet ta’ ħwawar (Ikel) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatossini |
50 |
||
|
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
5 |
||||
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
5 |
|||||||
|
20 |
Sierra Leone (SL) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
||
|
21 |
Is-Senegal (SN) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
22 |
Is-Sirja (SY) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamina B |
50 |
||
|
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||||
|
23 |
It-Tajlandja (TH) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
|
24 |
It-Turkija (TR) |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum) (Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef) |
0805 50 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
|
Grapefruits (Ikel) |
0805 40 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||
|
Rummien (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
|
Bżar ħelu (Capsicum annuum) Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 ; |
|
20 |
|||||
|
ex 0709 60 99 ; |
20 |
|||||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
Lewż tal-berquq mhux ipproċessat, sħiħ, mitħun, maqsum, imqatta’, maħsub biex jitqiegħed fis-suq għall-konsumatur finali (17) (18) (Ikel) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Ċjanur |
50 |
||||
|
Żrieragħ tal-kemmun |
0909 31 00 |
|
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||||
|
Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin (Ikel) |
0909 32 00 |
|||||||
|
Riegnu mnixxef (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||||
|
25 |
L-Uganda (UG) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
|
Residwi tal-pestiċidi (21) |
10 |
|||||||
|
26 |
L-Istati Uniti (US) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
|
27 |
L-Użbekistan (UZ) |
Berquq imnixxef Berquq ippreparat jew ippreservat mod ieħor (Ikel) |
0813 10 00 2008 50 |
|
Sulfiti (19) |
50 |
||
|
28 |
Il-Vjetnam (VN) |
Weraq tal-kosbor |
ex 0709 99 90 |
72 |
50 |
|||
|
Ħabaq (sagru, komuni) |
ex 1211 90 86 |
20 |
||||||
|
Nagħniegħ |
ex 1211 90 86 |
30 |
||||||
|
Tursin (Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ) |
ex 0709 99 90 |
40 |
||||||
|
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||||
|
Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
ANNESS II
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika
1. Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1, il-punt (b)(i)
|
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (22) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi (%) |
||||||
|
1 |
Il-Bangladesh (BD) |
Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (31) |
10 |
Salmonella (27) |
50 |
||||||
|
2 |
Il-Brażil (BR) |
Ġewż tal-Brażil bil-qoxra |
0801 21 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Taħlitiet tal-ġewż u ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra (Ikel) |
ex 0813 50 31 ; ex 0813 50 39 ; ex 0813 50 91 ; ex 0813 50 99 |
20 20 20 20 |
||||||||||
|
Bżar iswed (Piper nigrum) (Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (23) |
50 |
||||||||
|
3 |
Iċ-Ċina (CN) |
Gomma tal-ksantan (Ikel u għalf) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||
|
4 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
Brunġiel (Solanum melongena) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
0709 30 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
50 |
||||||
|
Bżar ħelu (Capsicum annuum) Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
50 |
|||||||||
|
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
20 20 10 10 |
|||||||||||
|
5 |
L-Eġittu (EG) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||||||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
|
6 |
L-Etjopja (ET) |
Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel — ħwawar imnixxfin) |
0904 0910 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
Salmonella (27) |
50 |
||||||||
|
7 |
Il-Ghana (GH) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
|
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
Żebgħat tas-Sudan (33) |
50 |
||||||||
|
ex 1511 90 19 ; |
90 |
|||||||||||
|
1511 90 99 |
|
|||||||||||
|
8 |
Il-Gambja (GM) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
|
9 |
L-Indoneżja (ID) |
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel — ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||||||
|
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-betel (Piper betle L.) (Ikel) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Salmonella (23) |
10 |
||||||
|
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; ex 0904 22 00 ; ex 0904 21 90 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
11; 19 20 10; 90 94 |
Aflatossini |
20 |
||||||||
|
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
|
Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||||
|
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel u għalf) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
Salmonella (27) |
20 |
||||||||
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
50 |
|||||||||||
|
Ħarrub |
1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna |
1212 99 41 |
|||||||||||
|
Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
1302 32 10 |
|||||||||||
|
Gomma tal-gwar (Ikel u għalf) |
ex 1302 32 90 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Pentaklorofenol u diossini (24) |
5 |
|||||||||||
|
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun |
0904 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Vanilla |
0905 |
|||||||||||
|
Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella |
0906 |
|||||||||||
|
Imsiemer tal-qronfol (il-frott sħiħ, l-imsiemer u z-zkuk) |
0907 |
|||||||||||
|
Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu |
0908 |
|||||||||||
|
Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija; il-frott tal-ġnibru |
0909 |
|||||||||||
|
Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel — ħwawar imnixxfin) |
0910 |
|||||||||||
|
Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir tal-ikel imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata (Ikel) |
2103 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Karbonat tal-kalċju (Ikel u għalf) |
ex 2106 90 92 /98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
11 |
L-Iran (IR) |
Pistaċċi, bil-qoxra |
0802 51 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Pistaċċi, bla qoxra |
0802 52 00 |
|||||||||||
|
Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||||
|
Paste tal-pistaċċi |
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||||
|
Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||||||
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||||
|
Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi (Ikel) |
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||||||
|
12 |
Il-Korea t’Isfel (KR) |
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||
|
Instant noodles li fihom il-ħwawar/taħwir jew zlazi (Ikel) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
13 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
20 11; 19 10; 90 94 |
Aflatossini |
50 |
||||||
|
14 |
Il-Malażja (MY) |
Ħarrub |
1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||
|
Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna |
1212 99 41 |
|||||||||||
|
Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
1302 32 10 |
|||||||||||
|
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
15 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
||||||
|
16 |
Il-Pakistan (PK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||||
|
17 |
Is-Sudan (SD) |
Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|||||||||||
|
Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|||||||||||
|
Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
|
Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||||||||
|
Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
|
Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
|
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (27) |
50 |
||||||||
|
|
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||||||
|
18 |
It-Turkija (TR) |
Tin imnixxef |
0804 20 90 |
|
Aflatossini |
20 |
||||||
|
Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom it-tin |
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||||||
|
Paste tat-tin imnixxef |
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|||||||||||
|
Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|||||||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|||||||||||
|
Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef (Ikel) |
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||||||
|
Pistaċċi, bil-qoxra |
0802 51 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
Pistaċċi, bla qoxra |
0802 52 00 |
|
||||||||||
|
Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||||
|
Paste tal-pistaċċi |
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||||
|
Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||||||
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||||
|
Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi (Ikel) |
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||||||
|
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||||||
|
Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||||||
|
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||||||
|
Ħarrub |
1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna |
1212 99 41 |
|||||||||||
|
Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
1302 32 10 |
|||||||||||
|
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
||||||||
|
19 |
L-Uganda (UG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
|
40 40 |
Salmonella (27) |
20 |
||||||
|
20 |
Il-Vjetnam (VN) |
Pitahaja (frott tad-dragun) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||||
|
Instant noodles li fihom il-ħwawar/taħwir jew zlazi (Ikel) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (32) |
20 |
2. L-ikel imsemmi fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(ii)
|
Ringiela |
Ikel magħmul minn żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati |
|
|
|
Kodiċi NM (34) |
Deskrizzjoni (35) |
|
1 |
ex 1704 90 |
Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le |
|
2 |
ex 1806 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw |
|
3 |
ex 1905 |
Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
(1) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(2) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(3) Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(4) Residwi ta’ Amitraż.
(5) Residwi ta’ Nikotina.
(6) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(7) Residwi ta’ Tolfenpirad.
(8) Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraż), tad-Diafentijuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).
(9) Ir-residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.
(10) Residwi tal-Aċefat.
(11) Residwi tad-Diafentjuron.
(12) Residwi tal-Fentoat.
(13) Residwi tal-Klorbufam.
(14) Ir-residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.
(15) Residwi tal-Prokloraż.
(16) Ir-residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.
(17) “Prodotti mhux ipproċessati” kif definit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
(18) “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif definiti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat- 28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
(19) Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.
(20) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(21) Ir-residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0.1 mg/kg (il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ)). Il-projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad- 9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1).
(22) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(23) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(24) Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-istandard EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenol (PCP) fl-ikel u fl-għalf.
Ir-rapport analitiku għandu juri:
|
(a) |
ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini; |
|
(b) |
l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku; |
|
(c) |
il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; u |
|
(d) |
l-LOQ tal-metodu analitiku. |
L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha titwettaq f’konformità mal-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew f’konformità ma’ metodu ieħor daqstant affidabbli.
(25) Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-GC-MS u l-LC-MS (pestiċidi li jridu jiġu mmonitorjati fi/fuq prodotti li joriġinaw mill-pjanti biss).
(26) Ir-residwi tal-Karbofuran.
(27) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(28) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.
(29) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(30) Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).
(31) L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(32) Ir-residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0.1 mg/kg (LOQ). Il-projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament (UE) Nru 231/2012.
(33) Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru tal-CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru tal-CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru tal-CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat jew Sudan IV (Numru tal-CAS 85-83-6).
(34) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(35) Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilit fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87.