13.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 158/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/913

tat-30 ta’ Mejju 2022

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-punt (b)(ii) tal-Artikolu 53(1) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 47(2) u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 54(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793sio (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(2)

L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni għandhom jiġu rieżaminati f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, bħad-data li tirriżulta min-notifiki riċevuti permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll data u informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-verifiki tad-dokumentazzjoni, tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi kkomunikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.

(3)

In-notifiki riċenti li waslu permezz tar-RASFF jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jirriżulta minn xi ikel jew għalf. Barra minn hekk, il-kontrolli uffiċjali li jitwettqu mill-Istati Membri fuq xi ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali fit-tieni semestru tal-2021 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex jipproteġu s-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni.

(4)

Ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali huma eżentati mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jekk ma jaqbżux it-30 kg. Dawn il-kunsinni jinkludu l-kampjuni tal-kummerċ, il-kampjuni tal-laboratorji, l-oġġetti għall-wiri u l-kunsinni maħsuba għall-finijiet xjentifiċi. Fid-dawl tal-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, l-Istati Membri indikaw li f’ċerti każijiet dawn il-kunsinni jaqbżu t-30 kg. Peress li dawn il-kunsinni ma humiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq, huwa ta’ piż bla bżonn li jitwettqu kontrolli uffiċjali fuq kunsinni bħal dawn. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-limitu tal-piż għall-eżenzjoni mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiżdied għal 50 kg. Barra minn hekk, fejn dawn il-kunsinni jaqbżu l-50 kg, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jaċċettaw dawn il-kunsinni, dment li l-Istat Membru tad-destinazzjoni jkun ħareġ awtorizzazzjoni minn qabel u jkun hemm arranġamenti adegwati ta’ kontroll sabiex jiġi żgurat li l-kunsinni ma jitqegħdux fis-suq.

(5)

Il-kunsinni tal-ikel u l-għalf li jifformaw parti mill-bagalji personali tal-passiġġieri u li huma maħsuba għall-konsum jew għall-użu personali, u l-kunsinni mhux kummerċjali tal-ikel jew tal-għalf mibgħuta lil persuni fiżiċi, li ma jkunux maħsuba li jitqiegħdu fis-suq, huma eżentati mill-kontrolli uffiċjali f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jekk ma jaqbżux it-30 kg. L-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 turi li, il-limitu tal-piż ta’ 30 kg iwassal għall-esklużjoni ta’ firxa wiesgħa ta’ kunsinni minn tali kontrolli. Il-limitu tal-piż ta’ 30 kg imur ukoll lil hinn mill-kwoti standard tal-bagalji fit-trasport internazzjonali tal-passiġġieri. F’każ ta’ kunsinni mhux kummerċjali ta’ 30 kg li jintbagħtu lil persuni fiżiċi, huwa diffiċli li jiġi żgurat permezz ta’ kontrolli uffiċjali li partijiet minn tali kunsinni ma jitqegħdux fis-suq. Għaldaqstant, il-limitu tal-piż għal kunsinni li jifformaw parti mill-bagalja personali tal-passiġġieri, u għall-kunsinni mhux kummerċjali mibgħuta lil persuni fiżiċi, jenħtieġ li jitnaqqas għal livell li jirrifletti b’mod aktar adegwat l-użu personali maħsub tal-kunsinni u l-proprjetajiet fiżiċi tal-kunsinni.

(6)

Fejn jingħataw eżenzjonijiet minn kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera għal ċerti oġġetti, jenħtieġ li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet għal dawn l-eżenzjonijiet, bħal arranġamenti adegwati ta’ kontroll, sabiex jiġi żgurat li ma hemm l-ebda riskju inaċċettabbli għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali mid-dħul ta’ tali oġġetti fl-Unjoni.

(7)

Fir-rigward tat-terminu “kunsinna”, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi diversi definizzjonijiet, li jwasslu għal inċertezza u differenzi fl-applikazzjoni. L-Artikolu 3, il-punt (37) tar-Regolament (UE) 2017/625 diġà jipprovdi definizzjoni ta’ “kunsinna”. Għaldaqstant, għall-finijiet ta’ ċarezza, id-definizzjonijiet addizzjonali ta’ “kunsinna” fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jenħtieġ li jitħassru.

(8)

Il-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (“NM”) 2008191340 u 2008199340 jistgħu jintużaw biss għal taħlitiet li fihom il-lewż jew il-pistaċċi iżda mhux għal taħlitiet li fihom il-karawett. Peress li t-taħlitiet li fihom biss il-karawett huma probabbli li joħolqu riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini, jenħtieġ li dawn il-kodiċijiet NM jitħassru għall-entrati għall-Arġentina fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) 2019/1793 u għall-Eġittu, il-Ghana, il-Gambja, l-Indja, is-Sudan fit-tabella fil-punt 1, tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(9)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ larinġ mil-Eġittu, id-data li toħroġ min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Eġittu. Għaldaqstant, jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(10)

Fir-rigward tal-kunsinni tal-ġellewż mill-Georgia, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 %.

(11)

Iż-żejt tal-palm mill-Ghana ilu minn April tal-2016 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni biż-żebgħat tas-Sudan. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(12)

Għaldaqstant jeħtieġ, li apparti li jogħla l-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni taż-żejt tal-palm mill-Ghana. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha taż-żejt tal-palm mill-Ghana jkunu akkumpanjat minn ċertifikazzjoni uffiċjali li tiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dik iċ-ċertifikazzjoni. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entrata dwar iż-żejt tal-palm mill-Ghana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(13)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan, id-data li tirriżulta min-notifiki fir-RASFF u l-informazzjoni rigward il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ din il-komodità mill-Indja u mill-Pakistan. Għaldaqstant, jenħtieġ li din il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(14)

Ir-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni ta’ ross mill-Indja jew mill-Pakistan bl-aflatossini u bl-okratossina A ma humiex limitati għal ċerti tipi ta’ ross ikklassifikati taħt il-kodiċi NM 1006 10 79. Għaldaqstant, sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni effiċjenti kontra riskji potenzjali għas-saħħa mill-kontaminazzjoni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan bl-aflatossini u bl-okratossina A, jenħtieġ li l-kodiċi NM rilevanti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi estiż biex ikopri t-tipi kollha ta’ ross. Minħabba l-estensjoni tal-kodiċi NM u tal-volumi nnegozjati, il-piż amministrattiv għall-Istati Membri huwa mistenni li jiżdied b’mod sinifikanti. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-frekwenza tal-kontrolli titnaqqas għal 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, peress li din il-frekwenza se tipprovdi biżżejjed informazzjoni għal valutazzjoni tar-riskji assoċjati ma’ kontaminazzjoni possibbli ta’ ross bl-aflatossini u bl-okratossina A.

(15)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) u ta’ gwava (Psidium guajava)mill-Indja, id-data li tirriżulta min-notifiki fir-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Indja. Għaldaqstant, jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(16)

In-noċemuskata mill-Indja ilha minn Lulju tal-2019 soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossina, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk il-kontrolli u dik l-informazzjoni jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dak l-oġġett tal-ikel fl-Unjoni ma għadux jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi meħtieġ li kull kunsinna tan-noċemuskata mill-Indja, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00, iridu jiġu akkumpanjati minn ċertifikazzjoni uffiċjali li tiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (4). Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entrata dwar in-noċemuskata mill-Indja, taħt il-kodiċijiet NM 0908 11 00 u 0908 12 00, fit-tabella fil-punt 1, tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ verifiki tal-identità u ta’ verifiki fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(17)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mit-Tajlandja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(18)

Diversi kodiċijiet NM ma jaqblux mal-komoditajiet imsemmija f’ċerti entrati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u għaldaqstant huma ridondanti. Jenħtieġ li l-kodiċijiet NM li ġejjin jitħassru fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni: Kodiċi NM ex ex0807190070 fl-entrata dwar il-bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus) mill-Honduras, il-kodiċi NM ex ex0709999025 fl-entrata dwar il-gotukola (Centella asiatica) mis-Sri Lanka, u l-kodiċi NM 1211908610 fl-entrata dwar ir-riegnu mnixxef mit-Turkija.

(19)

Sabiex tkun tista’ ssir identifikazzjoni aktar preċiża tal-komoditajiet li huma soġġetti għal aktar kontrolli uffiċjali, huwa xieraq li tiġi speċifikata s-subdiviżjoni TARIC għall-kodiċi NM ex 0709 99 90 fl-entrata dwar id-drumsticks (Moringa oleifera) mill-Indja u għall-kodiċi NM ex 1211 90 86 fl-entrata dwar il-gotukola (Centella asiatica) mis-Sri Lanka fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(20)

Fir-rigward tal-kunsinni tan-noċemuskata mill-Indoneżja, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mat-tabella fil-punt 1, tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għaldaqstant, jixraq li l-frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(21)

Ir-riskju potenzjali għas-saħħa mill-kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen jaffettwa t-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar. Għaldaqstant, fil-kolonni li jirreferu għal “ikel u għalf (użu maħsub)” u “Kodiċi NM” fit-tabella, fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 fl-entrata relatata mal-Indja, jenħtieġ li jiżdiedu l-kategorija “taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar” u l-kodiċijiet NM rilevanti għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel. Bl-istess mod, fl-entrati relatati mal-Malażja u mat-Turkija, jenħtieġ li jiżdiedu l-kategorija “taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba” u l-kodiċijiet NM rilevanti għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel. Jenħtieġ li tiġi stabbilita frekwenza ta’ verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi għal 20 % għal dawn il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni mill-Indja, mill-Malażja u mit-Turkija.

(22)

Fir-rigward tal-ħwawar mill-Indja, il-kodiċi NM 0910 jkopri l-komoditajiet fil-forma ta’ għeruq, fjuri u weraq, bħall-għeruq taż-żagħfran tal-Indja (kurkuma). Filwaqt li jitqies li ma ġiet identifikata l-ebda kontaminazzjoni mill-ossidu tal-etilen matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mat-tabella fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, dawn il-komoditajiet jistgħu jiġu esklużi minn aktar kontrolli uffiċjali. Għaldaqstant, huwa xieraq li fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi indikat li l-ħwawar imnixxfin biss mill-Indja jenħtieġ li jkunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera, bi frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(23)

Fir-rigward tal-instant noodles mill-Korea t’Isfel u mill-Vjetnam, sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza fir-rigward tat-tip ta’ noodles soġġetti għal aktar kontrolli, u sabiex jiġu esklużi varjetajiet oħrajn ta’ noodles mill-kontrolli uffiċjali, bħan-noodles magħmul mill-qamħ, in-noodles magħmul bil-bajd, il-vermicelli u tipi oħrajn ta’ dawn il-prodotti li ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala instant noodles u li huma ddikjarati taħt l-istess kodiċi NM 1902 30 10, huwa xieraq li jiġu pprovduti kjarifiki fil-kolonni li jirreferu għall-“ikel u għalf (użu maħsub)”, “Kodiċi NM” u “Subdiviżjoni TARIC” fl-entrati rilevanti fit-tabella fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(24)

Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu ssostitwiti fl-intier tagħhom bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(25)

Sabiex ikun permess id-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni li jkunu diġà ntbagħtu mill-pajjiż tal-oriġini jew minn pajjiż terz ieħor jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini, meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, u sabiex titqies il-possibbiltà li wieħed ikun jaf u jikkonforma ma’ dan ir-Regolament, huwa xieraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, għat-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar mill-Indja u għat-taħlitiet tal-addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub mill-Malażja u mit-Turkija, li ma humiex akkumpanjati mir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u minn ċertifikazzjoni uffiċjali. Fl-istess ħin, is-saħħa pubblika tibqa’ protetta għal dawn il-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, li jibqgħu soġġetti għall-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi bi frekwenza ta’ 50 % ta’ kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(26)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan.

(27)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:

1.

fl-Artikolu 1, il-paragrafi 3, 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej:

“3.   Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-kategoriji ta’ kunsinni tal-prodotti li ġejjin, sakemm il-piż net tagħhom ma jaqbiżx 5 kg ta’ prodott frisk jew 2 kg ta’ prodotti oħrajn:

(a)

kunsinni li jiffurmaw parti mill-bagalja personali tal-passiġġieri u huma maħsuba għall-konsum jew għall-użu personali;

(b)

kunsinni mhux kummerċjali mibgħuta lil persuni fiżiċi, li ma humiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq.

Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-kategoriji ta’ kunsinni tal-prodotti li ġejjin, sakemm il-piż net tagħhom ma jaqbiżx 50 kg ta’ prodott frisk jew 10 kg ta’ prodotti oħrajn:

(a)

kunsinni mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali, kampjuni tal-laboratorju jew bħala oġġetti għall-wiri fil-wirjiet, li mhumiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq;

(b)

kunsinni maħsuba għall-finijiet xjentifiċi.

4.   Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal ikel u għalf imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (b) abbord mezzi ta’ trasport li joperaw fuq livell internazzjonali li ma humiex bla tagħbija u li huma maħsuba għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri.

5.   F’każ ta’ dubju dwar l-użu maħsub tal-kunsinni tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu, il-piż tal-oneru tal-provi huwa tas-sidien tal-bagalja personali u ma’ min jirċievi l-kunsinni, rispettivament.

6.   L-awtorità kompetenti tista’ teżenta l-kunsinni tal-ikel u l-għalf li ma joriġinawx mill-annimali mibgħuta bħala kampjuni tal-kummerċ, il-kampjuni tal-laboratorju, l-oġġetti għall-wiri għall-wirjiet u l-kunsinni tal-ikel u l-għalf maħsuba għall-finijiet xjentifiċi, li jaqbżu l-limiti tal-piż previsti fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu, u ma humiex maħsuba li jitqiegħdu fis-suq mill-verifiki tal-identità u mill-verifiki fiżiċi, inklużi l-kampjunar u l-analiżijiet tal-laboratorju, f’konformità ma’ dan ir-Regolament, dment li:

(a)

ikunu akkumpanjati minn awtorizzazzjoni għall-introduzzjoni fl-Unjoni li tkun ħarġet minn qabel mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni u filwaqt li jipprovdu:

(i)

l-għan għall-introduzzjoni fl-Unjoni;

(ii)

il-post tad-destinazzjoni;

(iii)

jiggarantixxu li l-kunsinni mhux se jitqegħdu fis-suq bħala ikel jew għalf;

(b)

l-operatur jippreżenta l-kunsinni fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni;

(c)

l-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fl-Unjoni tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni, permezz tal-IMSOC, dwar l-introduzzjoni tal-kunsinni.”;

2.

fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 jitħassar;

3.

L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 14

Perjodu ta’ tranżizzjoni

Il-kunsinni taż-żejt tal-palm mill-Ghana, it-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba jew il-gomma tal-gwar mill-Indja u t-taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarruba mill-Malażja u mit-Turkija, li ntbagħtu mill-pajjiż tal-oriġini, jew minn pajjiż terz ieħor jekk dak il-pajjiż huwa differenti mill-pajjiż tal-oriġini, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/913 (*1), jistgħu jidħlu fl-Unjoni sat-3 ta’ Settembru 2022 mingħajr ma jkunu akkumpanjati bir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċ-ċertifikazzjoni uffiċjali prevista fl-Artikolu 10 u 11.

(*1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/913 tat-30 ta’ Mejju 2022 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (ĠU L 158, 13.6.2022, p. 1).”;"

4.

L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Mejju 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5).


ANNESS

“ANNESS I

Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Periklu

Frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi (%)

1

L-Arġentina (AR)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

5

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

 

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

2

L-Ażerbajġan (AZ)

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra

0802 22 00

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef

ex 0813 50 39 ;

70

li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew

ex 2008 19 12 ;

30

ippreservat mod ieħor, inkluż t-taħlitiet

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

3

Il-Bolivja (BO)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

4

Il-Brażil (BR)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

5

Iċ-Ċina (CN)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

Bżar ħelu (Capsicum

annuum)

(Ikel – imfarrak jew mitħun)

ex 0904 22 00

11

Salmonella  (6)

10

Te, kemm jekk imħawwar jew le

(Ikel)

0902

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (7)

20

6

L-Eġittu (EG)

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (9)

20

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

7

Il-Georgia (GE)

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

Aflatossini

30

Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra

0802 22 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef

ex 0813 50 39 ;

70

li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

8

Il-Honduras (HN)

Bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus)

(Ikel)

ex 0807 19 00

60

Salmonella Braenderup  (2)

10

9

L-Indja (IN)

Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef)

ex 1211 90 86

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (10)

50

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (11)  (21)

20

Drumsticks (Moringa oleifera)

(Ikel)

ex 0709 99 90

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Ross

(Ikel)

1006

 

Aflatossini u

Okratossina A

5

Residwi tal-pestiċidi  (3)

5

Fażola asparagu

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Gwava (Psidium guajava)

(Ikel)

ex 0804 50 00

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel - ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatossini

30

10

Il-Kenja (KE)

Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

0708 20

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

11

Il-Kambodja (KH)

Karfus Ċiniż (Apium graveolens)

(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 40 00

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (12)

50

Fażola asparagu

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (13)

50

12

Il-Libanu (LB)

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Rodamina B

50

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Rodamina B

50

13

Is-Sri Lanka (LK)

Gotukola (Centella asiatica)

(Ikel)

ex 1211 90 86

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Ikel)

ex 0709 99 90

35

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

14

Il-Marokk (MA)

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (21)

10

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

15

Madagascar (MG)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

16

Il-Messiku (MX)

Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam

(Ikel)

2103 20 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (21)

10

17

Il-Malażja (MY)

Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

18

In-Niġerja (NG)

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella  (2)

50

19

Il-Pakistan (PK)

Taħlitiet ta’ ħwawar

(Ikel)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Aflatossini

50

Ross

(Ikel)

1006

 

Aflatossini u Okratossina A

5

Residwi tal-pestiċidi  (3)

5

20

Sierra Leone (SL)

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatossini

50

21

Is-Senegal (SN)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

22

Is-Sirja (SY)

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Rodamina B

50

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Rodamina B

50

23

It-Tajlandja (TH)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (14)

30

24

It-Turkija (TR)

Lumi (Citrus limon, Citrus

limonum)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef)

0805 50 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Grapefruits

(Ikel)

0805 40 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Rummien

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (15)

20

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (16)

20

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

 

 

Lewż tal-berquq mhux ipproċessat, sħiħ, mitħun, maqsum, imqatta’, maħsub biex jitqiegħed fis-suq għall-konsumatur finali  (17)  (18)

(Ikel)

ex 1212 99 95

20

Ċjanur

50

Żrieragħ tal-kemmun

0909 31 00

 

Alkalojdi pirroliżidiniċi

10

Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin

(Ikel)

0909 32 00

Riegnu mnixxef

(Ikel)

ex 1211 90 86

40

Alkalojdi pirroliżidiniċi

10

25

L-Uganda (UG)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

Residwi tal-pestiċidi  (21)

10

26

L-Istati Uniti

(US)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

20

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

27

L-Użbekistan

(UZ)

Berquq imnixxef

Berquq ippreparat jew ippreservat mod ieħor

(Ikel)

0813 10 00

2008 50

 

Sulfiti  (19)

50

28

Il-Vjetnam (VN)

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

72

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (20)

50

Ħabaq (sagru, komuni)

ex 1211 90 86

20

Nagħniegħ

ex 1211 90 86

30

Tursin

(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 99 90

40

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (20)

50

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (20)

50

ANNESS II

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika

1.   Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1, il-punt (b)(i)

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (22)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Periklu

Frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi (%)

1

Il-Bangladesh (BD)

Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (31)

10

Salmonella  (27)

50

2

Il-Brażil (BR)

Ġewż tal-Brażil bil-qoxra

0801 21 00

 

Aflatossini

50

Taħlitiet tal-ġewż u ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra

(Ikel)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

20

20

20

20

Bżar iswed (Piper nigrum)

(Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (23)

50

3

Iċ-Ċina (CN)

Gomma tal-ksantan

(Ikel u għalf)

ex 3913 90 00

40

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

4

Ir-Repubblika

Dominicana (DO)

Brunġiel (Solanum melongena)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

0709 30 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (25)

50

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

Fażola asparagu

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi  (25)  (29)

50

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

20

20

10

10

5

L-Eġittu (EG)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

20

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

 

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

6

L-Etjopja (ET)

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0904

0910

 

Aflatossini

50

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella  (27)

50

7

Il-Ghana (GH)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

 

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

Żejt tal-palm

(Ikel)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Żebgħat tas-Sudan  (33)

50

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

8

Il-Gambja (GM)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

9

L-Indoneżja (ID)

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatossini

30

10

L-Indja (IN)

Weraq tal-betel (Piper betle L.)

(Ikel)

ex 1404 90 00

10

Salmonella  (23)

10

Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux)

(Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 0904 21 90 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

11; 19

20

10; 90

94

Aflatossini

20

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (25)  (26)

20

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel u għalf)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella  (27)

20

Residwi tal-pestiċidi  (32)

50

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

Gomma tal-gwar

(Ikel u għalf)

ex 1302 32 90

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Pentaklorofenol u diossini  (24)

5

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar

(Ikel)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Vanilla

0905

Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella

0906

Imsiemer tal-qronfol (il-frott sħiħ, l-imsiemer u z-zkuk)

0907

Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu

0908

Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija; il-frott tal-ġnibru

0909

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0910

Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir tal-ikel imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata

(Ikel)

2103

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Karbonat tal-kalċju

(Ikel u għalf)

ex 2106 90 92 /98

ex 2530 90 00

ex 2836 50 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi

(Ikel)

ex 1302

ex 2106

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

11

L-Iran (IR)

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

Aflatossini

50

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

 

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

12

Il-Korea t’Isfel

(KR)

Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi

(Ikel)

ex 1302

ex 2106

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Instant noodles li fihom il-ħwawar/taħwir jew zlazi

(Ikel)

ex 1902 30 10

30

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

13

Is-Sri Lanka (LK)

Bżar tal-ġeneru Capsicum

(ħelu jew mhux)

(Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

20

11; 19

10; 90

94

Aflatossini

50

14

Il-Malażja (MY)

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub

(Ikel)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

15

In-Niġerja (NG)

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatossini

50

16

Il-Pakistan (PK)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (25)

20

17

Is-Sudan (SD)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07; 08

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (27)

50

 

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

18

It-Turkija (TR)

Tin imnixxef

0804 20 90

 

Aflatossini

20

Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50 99

50

Paste tat-tin imnixxef

ex 2007 10 10 ;

50

 

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

 

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

ex 2008 97 59 ;

11

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef

(Ikel)

ex 1106 30 90

60

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

Aflatossini

50

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

 

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

11; 19

Residwi tal-pestiċidi  (25)  (28)

50

Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

Residwi tal-pestiċidi  (25)

20

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (25)

20

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikati, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, derivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub

(Ikel)

ex 2106 90 92

ex 3824 99 93

ex 2106 90 98

ex 3824 99 96

 

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

19

L-Uganda (UG)

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella  (27)

20

20

Il-Vjetnam (VN)

Pitahaja (frott tad-dragun)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 20

10

Residwi tal-pestiċidi  (25)  (29)

20

Instant noodles li fihom il-ħwawar/taħwir jew zlazi

(Ikel)

ex 1902 30 10

30

Residwi tal-pestiċidi  (32)

20

2.   L-ikel imsemmi fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(ii)

Ringiela

Ikel magħmul minn żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati

 

Kodiċi NM (34)

Deskrizzjoni  (35)

1

ex 1704 90

Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le

2

ex 1806

Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw

3

ex 1905

Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili


(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(3)  Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(4)  Residwi ta’ Amitraż.

(5)  Residwi ta’ Nikotina.

(6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(7)  Residwi ta’ Tolfenpirad.

(8)  Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraż), tad-Diafentijuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).

(9)  Ir-residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.

(10)  Residwi tal-Aċefat.

(11)  Residwi tad-Diafentjuron.

(12)  Residwi tal-Fentoat.

(13)  Residwi tal-Klorbufam.

(14)  Ir-residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.

(15)  Residwi tal-Prokloraż.

(16)  Ir-residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.

(17)   “Prodotti mhux ipproċessati” kif definit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

(18)   “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif definiti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat- 28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(19)  Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.

(20)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.

(21)  Ir-residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0.1 mg/kg (il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ)). Il-projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad- 9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1).

(22)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(23)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(24)  Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-istandard EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenol (PCP) fl-ikel u fl-għalf.

Ir-rapport analitiku għandu juri:

(a)

ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

(b)

l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

(c)

il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; u

(d)

l-LOQ tal-metodu analitiku.

L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha titwettaq f’konformità mal-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew f’konformità ma’ metodu ieħor daqstant affidabbli.

(25)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-GC-MS u l-LC-MS (pestiċidi li jridu jiġu mmonitorjati fi/fuq prodotti li joriġinaw mill-pjanti biss).

(26)  Ir-residwi tal-Karbofuran.

(27)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(28)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

(29)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.

(30)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

(31)  L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.

(32)  Ir-residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0.1 mg/kg (LOQ). Il-projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament (UE) Nru 231/2012.

(33)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru tal-CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru tal-CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru tal-CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat jew Sudan IV (Numru tal-CAS 85-83-6).

(34)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(35)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilit fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87.