19.1.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 12/1


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/68

tas-27 ta’ Ottubru 2021

li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2019/934 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-prattiki enoloġiċi awtorizzati

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 75(2) u 80(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 (2) jistabbilixxi regoli li jissupplimentaw ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 f’dak li jirrigwarda ż-żoni ta’ vitikultura li fihom tista’ tiżdied il-qawwa alkoħolika, il-prattiki enoloġiċi awtorizzati u r-restrizzjonijiet applikabbli għall-produzzjoni u l-konservazzjoni tal-prodotti tad-dielja, il-persentaġġ minimu tal-alkoħol għall-prodotti sekondarji u r-rimi tagħhom, u l-pubblikazzjoni tal-fajls tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV).

(2)

L-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jiddefinixxi ż-żoni ta’ vitikultura li fihom l-inbejjed jista’ jkollhom qawwa alkoħolika totali massima ta’ 20 % vol. L-inbejjed Vin de pays de Franche-Comté u Vin de pays du Val de Loire msemmija f’dak l-Artikolu biddlu l-ismijiet. Dak l-Artikolu jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq.

(3)

Il-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 tistabbilixxi l-lista tal-prattiki enoloġiċi awtorizzati u restrizzjonijiet applikabbli għall-produzzjoni u l-konservazzjoni tal-prodotti tad-dielja li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, kif imsemmi fl-Artikolu 80(1) ta’ dak ir-Regolament. It-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 tistabbilixxi l-proċessi enoloġiċi awtorizzati u l-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu tagħhom. It-Tabella 2 ta’ dik il-Parti tistabbilixxi l-komposti enoloġiċi awtorizzati u l-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu tagħhom. Jenħtieġ li t-Tabelli 1 u 2 jiġu ssupplimentati biex iqisu l-progress tekniku, b’mod partikolari fir-rigward tar-riżoluzzjonijiet adottati mill-OIV fl-2019, 2020 u fl-2021. Barra minn hekk, ftit mill-informazzjoni mogħtija f’dawk it-Tabelli jenħtieġ li tiġi ċċarata aktar u jenħtieġ li tittejjeb il-koerenza tagħha.

(4)

Sabiex tittejjeb iċ-ċarezza u jiġu infurmati aħjar il-produtturi tal-prodotti tad-dielja bl-użu ta’ proċessi enoloġiċi awtorizzati, jenħtieġ li tiżdied kolonna addizzjonali fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Jenħtieġ li din il-kolonna telenka l-kategoriji tal-prodotti tal-inbid li fil-produzzjoni tagħhom jista’ jintuża proċess enoloġiku.

(5)

Il-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu tal-proċess enoloġiku tal-arjazzjoni jew tal-ossiġenazzjoni fl-entrata f’linja 1 tat-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 attwalment awtorizzati huma restrittivi wisq peress li dawn jippermettu biss l-użu ta’ ossiġenu gassuż. Minflok, jenħtieġ li dawn jirreferu għall-fajls rilevanti tal-OIV 2.1.1 u 3.5.5 li jippermettu l-użu kemm tal-ossiġenu kif ukoll tal-arja.

(6)

Għal raġunijiet ta’ kompletezza, il-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu tal-proċess enoloġiku tat-tisħin fl-entrata f’linja 2 tat-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li jirreferu għall-fajls addizzjonali tal-OIV li jirrigwardaw it-tisħin, jiġifieri l-fajls 2.3.6, 2.3.9, 3.5.4 u 3.5.10.

(7)

Għalkemm huwa aċċettat mill-OIV, it-tkessiħ bħalissa mhuwiex inkluż fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Minħabba l-importanza tiegħu fil-vinifikazzjoni, huwa xieraq li jiġi awtorizzat l-użu tiegħu, soġġett għal ċerti kundizzjonijiet, u li tiżdied entrata f’linja ġdida f’dik it-Tabella.

(8)

Biex tittejjeb iċ-ċarezza, huwa xieraq li jiġi speċifikat liema aġenti filtranti inerti huma awtorizzati fl-entrata f’linja 3 tat-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 billi ssir referenza għall-fajls rilevanti tal-OIV, jiġifieri l-fajls 2.1.11, 2.1.11.1, 3.2.2 u 3.2.2.1.

(9)

Fl-entrata f’linja 5 tat-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, għal raġunijiet ta’ konsistenza, l-informazzjoni dwar il-kategoriji tal-prodotti tal-inbid li fil-produzzjoni tagħhom tista’ tintuża l-eliminazzjoni tad-diossidu tal-kubrit permezz ta’ proċessi fiżiċi jenħtieġ li titħassar mill-kolonna 2 u tiddaħħal fil-kolonna 3 ġdida ta’ dik it-Tabella.

(10)

L-Artikolu 29 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 (3) jipprevedi li għadd ta’ trattamenti għandhom jiġu rreġistrati fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Dak ir-rekwiżit jissemma f’xi entrati rilevanti, iżda mhux f’kull entrata f’linja tat-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 kif ukoll f’xi Appendiċijiet tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament. Biex tittejjeb il-konsistenza fir-Regolament Delegat (UE) 2019/934, jenħtieġ li dan ir-rekwiżit jissemma fl-entrati f’linja rilevanti kollha tat-Tabella 1 billi jiżdied meta jkun nieqes u billi jiġi ttrasferit, meta jkun xieraq, mill-Appendiċijiet tal-Anness I. Dan jikkonċerna l-kolonna 2 tal-entrati f’linja 6, 10, 11, 12, 16, 17 u 18 tat-Tabella 1 u l-Appendiċijiet 5, 7, 8 u 10 tal-Anness I.

(11)

Il-punti 1(b) u (c) tat-Taqsima B tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jirreferu għall-possibbiltà li l-qawwa alkoħolika naturali tal-most tal-għeneb u tal-inbid rispettivament tiżdied permezz ta’ konċentrazzjoni parzjali. Dan il-proċess enoloġiku bħalissa mhuwiex inkluż fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Għalhekk, huwa xieraq li dan jiġi awtorizzat u li tiżdied entrata f’linja ġdida f’dik it-Tabella.

(12)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 594 A-2019 stabbiliet prattika enoloġika ġdida, jiġifieri t-tnaqqis ta’ mikroorganiżmi indiġeni fl-għeneb u l-most permezz ta’ proċess ta’ pressjoni għolja mhux kontinwa. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(13)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 594B-2020 stabbiliet prattika enoloġika ġdida, jiġifieri t-trattament tal-most permezz ta’ proċessi ta’ pressjoni għolja kontinwa biex jiġu eliminati l-mikroorganiżmi selvaġġi. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(14)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 616-2019 stabbiliet prattika enoloġika ġdida, jiġifieri t-trattament tal-għeneb mgħaffeġ bl-ultrasound biex tiġi promossa l-estrazzjoni tal-komposti tagħhom. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(15)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 634-2020 stabbiliet prattika enoloġika ġdida, jiġifieri t-trattament tal-għeneb permezz ta’ kampi elettriċi bl-impulsi sabiex tiġi ffaċilitata u tiżdied l-estrazzjoni ta’ sustanzi ta’ valur. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(16)

Ir-riżoluzzjonijiet OIV-OENO 614 A-2020 u 614B-2020 stabbilew prattika enoloġika ġdida, jiġifieri t-trattament tal-most u tal-inbejjed rispettivament permezz ta’ żibeġ assorbenti tal-istiren-divinilbenżen biex jitnaqqsu jew jiġu eliminati d-devjazzjonijiet organolettiċi kkaratterizzati bħala “terreni-mostużi”. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(17)

It-tartrat tal-kalċju ġie inkluż bi żball fit-Taqsima dwar ir-regolaturi tal-aċidità fl-entrata f’linja 1.7 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Il-fajl 3.3.12 tal-OIV jirreferi biss għall-proprjetà tiegħu bħala stabbilizzatur. Għalhekk, huwa xieraq li dik l-entrata f’linja titħassar minn dik it-Tabella.

(18)

L-aċidu ċitriku ġie inkluż fit-Taqsima dwar l-istabbilizzaturi fl-entrata f’linja 6.3 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Il-ħmejjer għall-produzzjoni tal-inbid u l-batterji tal-aċidu lattiku ġew inklużi fit-Taqsima dwar l-aġenti tal-fermentazzjoni rispettivament fl-entrati f’linja 9.1 u 9.2 ta’ dik it-Tabella. Minbarra l-proprjetajiet ta’ stabbilizzazzjoni u fermentazzjoni rispettivi tagħhom, dawk il-komposti enoloġiċi jistgħu jimmodifikaw ukoll l-aċidità u t-togħma tal-inbid, kif speċifikat fil-fajls rilevanti tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. Għalhekk, huwa xieraq li mat-Taqsima dwar ir-regolaturi tal-aċidità f’dik it-Tabella jiżdiedu entrati f’linja ġodda għall-aċidu ċitriku, il-ħmejjer għall-produzzjoni tal-inbid u l-batterji tal-aċidu lattiku rispettivament.

(19)

L-esperjenza wriet li għadd ta’ kategoriji tal-prodotti tal-inbid imsemmija fil-kolonna 8 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 kienu nieqsa jew mhux korretti għal xi komposti enoloġiċi. Dan jikkonċerna l-entrati f’linja 2.1 sa 2.4, 4.1 sa 4.6, 5.9, 5.11, 5.12, 5.16, 6.4, 6.11, 7.2 sa 7.8 u 9.2. Għalhekk, il-kolonna 8 ta’ dawk l-entrati f’linja jenħtieġ li tiġi emendata bix-xieraq.

(20)

Id-diossidu tal-kubrit, il-bisulfit tal-potassju u l-metabisulfit tal-potassju stabbiliti rispettivament fl-entrati f’linja 2.1, 2.2 u 2.3 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 huma komposti simili koperti mill-istess fajls tal-OIV. Għalhekk, huwa xieraq li jissemmew l-istess fajls tal-OIV fil-kolonna 3 ta’ dik it-Tabella u l-istess kategoriji tal-prodotti tal-inbid fil-kolonna 8 ta’ dik it-Tabella għal dawk it-tliet komposti.

(21)

Il-faħam għall-użu enoloġiku kif imsemmi fl-entrata f’linja 3.1 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 u l-fibri veġetali selettivi kif imsemmi fl-entrata f’linja 3.2 ta’ dik it-Tabella, jintużaw minflok għall-assorbiment tagħhom milli għall-proprjetajiet tagħhom ta’ sekwestru. Għalhekk, għal finijiet ta’ kjarifika, l-isem tat-Taqsima 3 f’dik it-Tabella li għaliha jappartjenu dawn il-komposti jenħtieġ li jinbidel minn “Sekwestranti” għal “Assorbenti”.

(22)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 633-2019 emendat l-objettivi u l-preskrizzjonijiet tal-fajl 2.3.2 tal-OIV dwar l-attivaturi tal-fermentazzjoni. Il-kolonna 3 tal-entrati f’linja 4.1, 4.6 u 4.8 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li tiġi emendata bix-xieraq.

(23)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 (4) stabbilixxa l-kundizzjonijiet tal-użu tal-kloridrat tat-tijamina billi speċifika li mhux aktar minn 0,6 mg/l (espress f’tijamina) jista’ jintuża għal kull trattament. Ir-Regolament Delegat (UE) 2019/934, li ħassar ir-Regolament (KE) Nru 606/2009, żamm dan ir-rekwiżit. Madankollu, ir-referenza espliċita għal-limitazzjoni kwantitattiva għall-użu tat-tijamina tneħħiet peress li tqies li l-fajls 2.3.3 u 4.1.7 tal-OIV imsemmija fil-kolonna 3 tal-entrata f’linja 4.5 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 diġà jagħtu din l-informazzjoni. Madankollu, matul l-ewwel sena ta’ implimentazzjoni tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, deher ċar li l-qari kkombinat taż-żewġ fajls tal-OIV jista’ jwassal għal konfużjoni fir-rigward tal-kwantità permessa massima ta’ tijamina. Jidher possibbli li, fin-nuqqas ta’ referenza numerika espliċita, ir-referenzi separati fil-fajl 2.3.3 (li jqis 0,6 mg/l bħala doża suffiċjenti għall-most) u fil-fajl 4.1.7 (li jippermetti massimu ta’ 0,6 mg/l għall-inbejjed frizzanti) jistgħu jinftiehmu li qed jipprevedu l-limitu massimu kkombinat ta’ 1,2 mg/l. Biex tiġi evitata l-possibbiltà ta’ interpretazzjoni ħażina rigward il-kundizzjonijiet tal-użu tat-tijamina, huwa xieraq li fil-kolonna 7 tal-entrata f’linja 4.5 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 tiġi speċifikata l-kwantità massima ta’ 0,6 mg/l kif kien il-każ fir-Regolament (KE) Nru 606/2009 għal dak il-kompost.

(24)

Mill-1 ta’ Ġunju 2013, il-bentonit ma għadux awtorizzat bħala addittiv tal-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Għalhekk, huwa xieraq li jitħassar in-numru E tiegħu fil-kolonna 2 tal-entrata f’linja 5.9 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(25)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 612-2019 issostitwiet il-fajl 2.1.7 tal-OIV dwar iż-żieda tat-tannini mal-most. Il-kolonna 3 tal-entrati f’linja 5.12 u 6.4 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li tiġi emendata bix-xieraq.

(26)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 613-2019 issostitwiet il-fajl 3.2.6 tal-OIV dwar iż-żieda tat-tannini mal-inbejjed. Il-kolonna 3 tal-entrati f’linja 5.12 u 6.4 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li tiġi emendata bix-xieraq.

(27)

Ir-Regolament (KE) Nru 606/2009 illimita l-użu tal-kitosan fil-produzzjoni tal-inbid għall-komposti dderivati biss mill-Aspergillus niger. Din ir-restrizzjoni nżammet fl-entrati f’linja 5.13 u 10.3 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Madankollu, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (6) jawtorizza fil-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid stabbilita fl-Anness tiegħu l-estratt tal-kitosan minn fungi dderivati jew mill-Agaricus bisporus jew mill-Aspergillus niger. Għalhekk, huwa xieraq li r-referenzi fl-entrati f’linja 5.13 u 10.3 ta’ dik it-Tabella jiġu allinjati mad-dispożizzjoni korrispondenti fit-Tabella 1 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470. Għaldaqstant, il-kolonna 1 ta’ dawk l-entrati f’linja jenħtieġ li tispeċifika li l-kitosan jista’ jkun idderivat ukoll mill-Agaricus bisporus.

(28)

Il-forma tetra-idrata tat-tartrat tal-kalċju kif imsemmi fl-entrati f’linja 6.2 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 tintuża bħala għajnuna għall-ipproċessar mis-settur tal-inbid tal-Unjoni. Madankollu, it-tartrat tal-kalċju jeżisti wkoll f’forma di-idrata, li anke jekk rarament tintuża fl-ikel hija awtorizzata bħala addittiv tal-ikel E 354 skont ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 u tirrappreżenta sustanza distinta mill-forma tetra-idrata. Għal raġunijiet ta’ kompletezza, bħalissa hemm inkluża wkoll referenza għall-E 354 fl-entrata f’linja 6.2 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Madankollu, matul l-ewwel sena ta’ implimentazzjoni tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, deher ċar li l-forma di-idrata tat-tartrat tal-kalċju ma tintużax fil-vinifikazzjoni. Barra minn hekk, l-Istati Membri u l-industrija jirrapportaw li fil-prattika, l-unika forma ta’ tartrat tal-kalċju disponibbli fis-suq hija l-forma tetra-idrata. Għalhekk, biex jiġi ċċarat l-użu u tiġi evitata kwalunkwe konfużjoni bejn iż-żewġ forom tat-tartrat tal-kalċju, ir-referenza għall-addittiv tal-ikel E 354 fil-kolonna 2 tal-entrata f’linja 6.2 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li titħassar.

(29)

Il-fajl 3.3.10 tal-OIV jikkonċerna t-trattament tal-inbejjed bil-ferroċjanur tal-potassju. Dan il-fajl ma jissemmiex fil-kolonna 3 tal-entrata f’linja 6.5 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 għalkemm huwa partikolarment rilevanti għalih. Għalhekk, huwa xieraq li tiżdied referenza għal dan il-fajl fih.

(30)

Ir-riżoluzzjonijiet OIV-OENO 586-2019 u OIV-OENO 659-2020 emendaw il-preskrizzjonijiet tal-fajl 3.3.14 tal-OIV dwar it-trattament bil-gomma taċ-ċelluloża (karbossimetilċelluloża). Il-kolonni 3 u 8 tal-entrata f’linja 6.11 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li jiġu emendati bix-xieraq.

(31)

Ir-referenza għall-fajl COEI-1-POTASP tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali tal-OIV fil-kolonna 4 tal-entrata f’linja 6.13 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 mhijiex korretta. Jenħtieġ li din tiġi sostitwita b’referenza għall-fajl COEI-1-POTPOL.

(32)

Ir-Riżoluzzjoni OIV-OENO 581 A-2021 stabbiliet prassi enoloġika ġdida, jiġifieri t-trattament bl-aċidu fumariku fl-inbid biex tiġi evitata l-fermentazzjoni malolattika. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(33)

Kif indikat fil-fajl COEI-1-PRENZY tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali tal-OIV, il-preparazzjonijiet enzimatiċi fihom ħafna attivitajiet enzimatiċi, u, għajr l-attivitajiet enzimatiċi ewlenin, l-attivitajiet sekondarji huma ttollerati biss jekk dawn jiġu stabbiliti fil-limiti tar-restrizzjonijiet teknoloġiċi għall-manifattura tat-preparazzjonijiet enzimatiċi. Din id-distinzjoni bejn l-attivitajiet ewlenin u dawk sekondarji bħalissa mhijiex speċifikata fir-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Għalhekk, huwa xieraq li din tiġi inkluża fit-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament Delegat u li ssir referenza għall-fajl COEI-1-PRENZY fil-kolonna 4 tal-entrati f’linja 7.1 sa 7.11.

(34)

Ir-Riżoluzzjoni OIV-OENO 682-2021 aġġornat il-fajls 1.13, 2.1.4, 2.1.18, 3.2.8 u 3.2.11 tal-Kodiċi tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid għall-Prattiki Enoloġiċi. Is-sena ta’ referenza għal dawn il-fajls ma tissemmiex fil-kolonna 3 tat-Taqsima 7 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 u għalhekk jenħtieġ li jiġi emendat.

(35)

Il-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV jelenka għadd ta’ enzimi differenti. Dawk mhux kollha huma inklużi fit-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Sabiex il-produtturi tal-inbid jingħataw l-akbar firxa possibbli ta’ enzimi biex itejbu l-inbejjed tagħhom, huwa xieraq li l-lista ta’ enzimi awtorizzati f’dik it-Tabella tiġi armonizzata mal-lista ta’ enzimi aċċettati fil-Kodiċi tal-Prattiċi Enoloġiċi tal-OIV. Għalhekk, jenħtieġ li jiżdiedu entrati f’linja ġodda għall-enzimi arabinanażi, beta-glukanażi (β1-3, β1-6) u glukożidażi fit-Taqsima 7 “Enzimi” ta’ dik it-Tabella. Barra minn hekk, il-fajl COEI-1-GLYCOS tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali tal-OIV jenħtieġ li jitħassar mill-kolonna 4 tal-entrata f’linja 7.8 ta’ dik it-Tabella u jitmexxa għall-kolonna 4 tal-entrata f’linja l-ġdida 7.11 peress li dan jirreferi għall-enzima nnumerata EC 3.2.1.21.

(36)

Ir-Riżoluzzjonijiet OIV-OENO 541 A-2021 u 541B-2021 stabbilew prassi enoloġika ġdida, jiġifieri l-użu tal-Asperġillopepsina I biex jitneħħew il-proteini li jiffurmaw iċ-ċpar fil-most u fl-inbid rispettivament. Għalhekk, jenħtieġ li tiddaħħal entrata f’linja ġdida fit-Tabella 1 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(37)

Il-fajl COEI-1-LESEAC fil-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali tal-OIV ġie ssostitwit bil-fajls COEI-1-SACCHA u COEI-1-NOSACC. Għalhekk, huwa xieraq li titħassar ir-referenza għall-fajl COEI-1-LESEAC fil-kolonna 4 tal-entrata f’linja 9.1 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 u tiġi ssostitwita b’referenza għall-fajls COEI-1-SACCHA u COEI-1-NOSACC.

(38)

Ir-riżoluzzjoni OIV-OENO 611-2019 ikkompletat il-fajl 2.1.3.2.3.2 tal-OIV dwar id-diaċidifikazzjoni permezz tal-batterji tal-aċidu lattiku. Dan il-fajl huwa rilevanti għall-entrata f’linja 9.2 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 u għalhekk jenħtieġ li jiżdied mal-kolonna 3 tiegħu.

(39)

Skont il-paragrafu 1 tal-Appendiċi 1 tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, l-użu tal-aċidu tartariku għad-deaċidifikazzjoni huwa attwalment permess biss għall-prodotti li joriġinaw mill-varjetajiet tad-dielja “Elbling” u “Weißer Riesling” u li jinkisbu minn għeneb maħsud fiż-żoni ta’ vitikultura li ġejjin tal-parti tat-Tramuntana taż-żona ta’ vitikultura A: Ahr, Rheingau, Mittelrhein, Mosel, Nahe, Rheinhessen, Pfalz u Moselle luxembourgeoise. Il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni li l-kultivazzjoni tal-varjetajiet tad-dielja “Elbling” u “Weißer Riesling” issa hija awtorizzata fil-Ġermanja f’żoni oħra ta’ vitikultura taż-żona ta’ vitikultura A. Għalhekk, il-lista tar-reġjuni msemmija f’dak il-paragrafu jenħtieġ li tiġi emendata biex tkopri ż-żoni kollha taż-żona ta’ vitikultura A fil-Ġermanja.

(40)

Il-Parti B tal-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 tiddefinixxi l-kontenut massimu ta’ diossidu tal-kubrit tal-inbejjed. L-ismijiet tal-inbejjed Côteaux de l’Ardèche, Lot, Corrèze, Oc, Thau u Allobrogie msemmija fl-erbatax-il inċiż tal-punt A(2)(c) ta’ dik il-Parti nbidlu. Barra minn hekk, is-Slovenja talbet li żżid l-inbid vrhunsko vino ZGP — slamno vino (vino iz sušenega grozdja) fil-lista tal-inbejjed li għalihom il-kontenut massimu ta’ diossidu tal-kubrit jista’ jiżdied sa 400 mg/l. Dan l-inbid għandu kontenut għoli ħafna ta’ zokkor residwu, u għalhekk jeħtieġ livelli ogħla ta’ diossidu tal-kubrit biex tiġi żgurata l-preservazzjoni tiegħu. Jenħtieġ li l-Parti B tal-Anness I tiġi emendata bix-xieraq.

(41)

Spanja talbet li jiġu emendati d-dispożizzjonijiet relatati mal-inbejjed likuri Spanjoli stabbiliti fl-Anness III tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 biex tiġi żgurata l-konsistenza mad-definizzjoni tal-inbejjed likuri kif imsemmi fil-punt (3) tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u mal-ispeċifikazzjonijiet tal-inbejjed bid-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti Condado de Huelva u Lebrija. Fuq talba tal-produtturi tal-inbid, Spanja talbet ukoll biex iżżid il-varjetajiet Garnacha roja u Mazuela fil-lista tal-varjetajiet kif imsemmi fl-Appendiċi 3 tal-Anness III tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934. Għalhekk, huwa xieraq li jiġu emendati t-Taqsimiet u l-Appendiċijiet rilevanti tal-Anness III tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934.

(42)

Il-Parti B tal-Appendiċi 1 tal-Anness III tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 telenka l-inbejjed likuri b’Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta li l-produzzjoni tagħhom tinvolvi ż-żieda tal-prodotti msemmija fil-punt (3)(f) tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Wara li saru emendi fl-ispeċifikazzjonijiet tal-inbid bid-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta Κουμανδαρία (Commandaria), Ċipru talab li dan l-inbid jiżdied mal-punti 5 u 6 tal-Parti B tal-Appendiċi 1 tal-Anness III ta’ dak ir-Regolament Delegat. Jenħtieġ li dawn il-punti jiġu emendati bix-xieraq.

(43)

Għalhekk, ir-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jenħtieġ li jiġi emendat bix-xieraq,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi fir-Regolament Delegat (UE) 2019/934

Ir-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jiġi emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2 jiġi ssostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 2

Żoni ta’ vitikultura li fihom l-inbejjed jista’ jkollhom qawwa alkoħolika totali massima ta’ 20 % vol.

Iż-żoni ta’ vitikultura msemmija fl-ewwel inċiż tal-punt (c) tat-tieni paragrafu tal-punt (1) tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu ż-żoni C I, C II u C III msemmija fl-Appendiċi 1 ta’ dak l-Anness u ż-żoni taż-żona B fejn jistgħu jiġu prodotti l-inbejjed bojod bl-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti li ġejjin: Franche-Comté u Val de Loire.”;

(2)

L-Anness I jiġi emendat f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(3)

L-Anness III jiġi emendat f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Ottubru 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 tat-12 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li jirrigwarda ż-żoni ta’ vitikultura li fihom tista’ tiżdied il-qawwa alkoħolika, il-prattiki enoloġiċi awtorizzati u r-restrizzjonijiet applikabbli għall-produzzjoni u l-konservazzjoni tal-prodotti tad-dielja, il-persentaġġ minimu tal-alkoħol għall-prodotti sekondarji u r-rimi tagħhom, u l-pubblikazzjoni tal-fajls tal-OIV (ĠU L 149, 7.6.2019, p. 1).

(3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16).

(6)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 tal-20 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi l-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 72).


ANNESS I

L-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 huwa emendat kif ġej:

(1)

Il-Parti A tiġi emendata kif ġej:

(a)

It-Tabelli 1 u 2 huma ssostitwiti b’dan li ġej:

Tabella 1

Proċessi enoloġiċi awtorizzati kif imsemmija fl-Artikolu 3(1)

 

1

2

3

 

Proċessi enoloġiċi

Kundizzjonijiet u limiti tal-użu (1)

Kategoriji ta’ prodotti tal-inbid  (4)

1

Arjazzjoni jew ossiġenazzjoni

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 2.1.1 (2016) u 3.5.5 (2016) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2

Trattament bis-sħana

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 1.8 (1970), 2.2.4 (1988), 2.3.6 (1988), 2.3.9 (2005), 3.4.3 (1988), 3.4.3.1 (1990), 3.5.4 (1997) u 3.5.10 (1982) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2a

Trattamenti bil-kesħa

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 1(c) tat-Taqsima B tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fil-fajls 1.14 (2005), 1.15 (2005), 2.1.12.4 (1998), 2.3.6 (1988), 3.1.2 (1979), 3.1.2.1 (1979), 3.3.4 (2004) u 3.5.11.1 (2001) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

3

Ċentrifugazzjoni u filtrazzjoni b’aġent filtranti inert jew mingħajru

L-aġenti filtranti inerti huma dawk imsemmija fil-fajls 2.1.11 (1970), 2.1.11.1 (1990), 3.2.2 (1989) u 3.2.2.1 (1990) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. L-użu tagħhom ma għandux iħalli residwi mhux mixtieqa fil-prodott trattat.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

4

Ħolqien ta’ atmosfera inerta

Unikament bl-iskop li l-prodott jiġi mmanipulat filwaqt li jibqa’ protett mill-arja.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5

Eliminazzjoni tad-diossidu tal-kubrit permezz ta’ proċessi fiżiċi

 

Għeneb frisk, (2), (10), (11), (12), (13) u (14)

6

Reżini ta’ skambju joniku

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 3 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Most tal-għeneb maħsub għall-manifattura tal-most tal-għeneb konċentrat u rettifikat

7

Gassifikazzjoni

Unikament għal meta jintuża l-argon jew in-nitroġenu.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

8

Flotazzjoni

Meta jintuża n-nitroġenu jew id-diossidu tal-karbonju jew billi tingħata l-arjazzjoni. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 2.1.14 (1999).

(10), (11) u (12)

9

Diski tal-paraffina pura impregnati bl-isotijoċjanat tal-allil

Unikament bl-iskop li tinħoloq atmosfera sterilizzata. Fl-Italja huwa permess biss sakemm ikun konformi mal-leġiżlazzjoni ta’ dak il-pajjiż, u f’kontenituri li jesgħu aktar minn 20 litru biss. L-użu tal-isotijoċjanat tal-allil huwa soġġett għall-kundizzjonijiet u l-limiti mogħtija fit-Tabella 2 dwar il-komposti enoloġiċi awtorizzati.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

10

Trattament bl-elettrodijaliżi

Unikament bl-iskop li tiġi żgurata l-istabbilizzazzjoni tartarika tal-inbid. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 5 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

11

Biċċiet tal-injam tal-ballut

Fil-produzzjoni u l-maturazzjoni tal-inbid, inkluż fil-fermentazzjoni tal-għeneb frisk u tal-most tal-għeneb. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 7 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

12

Korrezzjoni tal-kontenut ta’ alkoħol fl-inbejjed

Korrezzjoni mwettqa biss għall-inbid. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 8 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

13

Skambjaturi tal-katjoni għall-istabilizzazzjoni tartarika

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 3.3.3 (2011) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. Dan għandu jikkonforma wkoll mar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati għall-implimentazzjoni tiegħu. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

14

Trattament elettromembranarju

Unikament għall-aċidifikazzjoni jew id-deaċidifikazzjoni. Soġġett għall-kundizzjonijiet u l-limiti stabbiliti fit-Taqsimiet C u D tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fl-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. Dan irid jikkonforma mar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u mar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 10/2011 (3) u mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati għall-implimentazzjoni tiegħu. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 2.1.3.1.3 (2010), 2.1.3.2.4 (2012), 3.1.1.4 (2010), 3.1.2.4 (2012) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

15

Skambjaturi tal-katjoni għall-aċidifikazzjoni

Soġġett għall-kundizzjonijiet u l-limiti stabbiliti fit-Taqsimiet C u D tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fl-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. Dan irid jikkonforma mar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati għall-implimentazzjoni tiegħu. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 2.1.3.1.4 (2012) u 3.1.1.5 (2012) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

16

Abbinament tal-membrani

Għat-tnaqqis tal-kontenut taz-zokkor fil-most biss. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 9 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(10)

17

Kuntatturi tal-membrana

Unikament bl-iskop li jiġi mmaniġġjat il-gass maħlul fl-inbid. Iż-żieda tad-diossidu tal-karbonju għall-prodotti ddefiniti fil-punti (4), (5), (6) u (8) tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 hija pprojbita. Dan għandu jikkonforma mar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u mar-Regolament (UE) Nru 10/2011 u mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati għall-implimentazzjoni tiegħu. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 3.5.17 (2013) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

18

Teknoloġija tal-membrana abbinata mal-karbonju attivat

Unikament bl-iskop li jitnaqqas l-eċċess tal-4-etilfenol u tal-4-etilgwajakolu fl-inbejjed. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 10 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

19

Folji filtranti li fihom iż-żeolit y-faujasit

Unikament bl-iskop tal-assorbiment tal-aloanisoli. Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 3.2.15 (2016) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

20

Konċentrazzjoni parzjali

Għall-most tal-għeneb: soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 1(b) tat-Taqsima B tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fil-fajls 2.1.12 (1998), 2.1.12.1 (1993), 2.1.12.2 (2001), 2.1.12.3 (1998) u 2.1.12.4 (1998) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għall-inbid: soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 1(c) tat-Taqsima B tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fil-fajls 3.5.11 (2001) u 3.5.11.1 (2001) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (15) u (16)

21

Trattament bi proċessi ta’ pressjoni għolja mhux kontinwa

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 1.18 (2019) u 2.1.26 (2019) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għeneb frisk, (10), (11) u (12)

22

Trattament bi proċessi ta’ pressjoni għolja kontinwa

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 2.2.10 (2020) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

(10), (11) u (12)

23

Trattament ta’ għeneb mgħaffeġ b’ultrasound għall-promozzjoni tal-estrazzjoni tal-komposti tiegħu

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 1.17 (2019) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għeneb frisk

24

Trattament tal-għeneb permezz ta’ kampi elettriċi bl-impulsi

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajl 2.1.27 (2020) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

Għeneb frisk

25

Trattament tal-most u tal-inbejjed bl-użu ta’ żibeġ assorbenti tal-istiren-divinilbenżen

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-fajls 2.2.11 (2020) u 3.4.22 (2020) tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)


Tabella 2

Komposti enoloġiċi awtorizzati kif imsemmija fl-Artikolu 3(1)

 

1

2

3

4

5

6

7

8

 

Sustanzi/Attivitajiet

Nru E

u/jew

Numru CAS

Il-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV  (5)

Ir-referenza għall-fajl Codex tal-OIV kif imsemmi fl-Artikolu 9(1)

Addittiv

Għajnuna għall-ipproċessar/sustanza użata bħala għajnuna għall-ipproċessar  (6)

Kundizzjonijiet u limiti tal-użu  (7)

Kategoriji ta’ prodotti tal-inbid  (8)

1

Regolaturi tal-aċidità

1.1

Aċidu tartariku (L(+)-)

E 334/CAS 87-69-4

Fajls 2.1.3.1.1 (2001),

3.1.1.1 (2001)

COEI-1-LTARAC

x

 

Kundizzjonijiet u limiti stabbiliti fit-Taqsimiet C u D tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fl-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Speċifikazzjonijiet għall-aċidu tartariku (L(+)-) stabbiliti fil-punt 2 tal-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.2

Aċidu maliku (D,L-; L-)

E 296/-

Fajls 2.1.3.1.1 (2001),

3.1.1.1 (2001)

COEI-1-ACIMAL

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.3

Aċidu lattiku

E 270/-

Fajls 2.1.3.1.1 (2001),

3.1.1.1 (2001)

COEI-1-ACILAC

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.4

L(+)-tartrat tal-potassju

E 336(ii)/CAS 921-53-9

Fajls 2.1.3.2.2 (1979),

3.1.2.2 (1979)

COEI-1-POTTAR

 

x

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.5

Bikarbonat tal-potassju

E 501(ii)/CAS 298-14-6

Fajls 2.1.3.2.2 (1979),

3.1.2.2 (1979)

COEI-1-POTBIC

 

x

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.6

Karbonat tal-kalċju

E 170/CAS 471-34-1

Fajls 2.1.3.2.2 (1979),

3.1.2.2 (1979)

COEI-1-CALCAR

 

x

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.8

Sulfat tal-kalċju

E 516/-

Fajl 2.1.3.1.1.1 (2017)

 

x

 

Kundizzjonijiet u limiti stabbiliti fil-punt 2(b) tat-Taqsima A tal-Anness III. Livell ta’ użu massimu: 2 g/l.

(3)

1.9

Karbonat tal-potassju

E 501 (i)

Fajls 2.1.3.2.5 (2017), 3.1.2.2 (1979)

 

 

x

Kundizzjonijiet u limiti stabbiliti fit-Taqsimiet C u D tal-Parti I tal-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u fl-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Aċidu ċitriku: Japplika biss l-objettiv a) tal-fajls 3.1.1 (1979) u 3.1.1.1 (2001) tal-OIV. Kontenut massimu fl-inbid ittrattat b’dan il-mod u mqiegħed fis-suq: 1 g/l.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

1.10

Aċidu ċitriku

E 330 Triaċetat tal-gliċeril (triaċetin)

Fajls 3.1.1 (1979), 3.1.1.1 (2001)

COEI-1-CITACI

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

1.11

Ħmira għall-produzzjoni tal-inbid

-/-

Fajls 2.1.3.2.3 (2019), 2.1.3.2.3.1 (2019), 2.3.1 (2016)

COEI-1-SACCHA

COEI-1-NOSACC

 

x  (6)

(10), (11) u (12)

1.12

Batterji tal-aċidu lattiku

-/-

Fajls 2.1.3.2.3 (2019), 2.1.3.2.3.2 (2019), 3.1.2 (1979), 3.1.2.3 (1980)

COEI-1-BALACT

 

x  (6)

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2

Preservattivi u antiossidanti

2.1

Diossidu tal-kubrit

E 220/CAS 7446-09-5

Fajls 1.12 (2004), 2.1.2 (1987),

3.4.4 (2003)

COEI-1-SOUDIO

x

 

Limiti (jiġifieri l-kwantità massima fil-prodott imqiegħed fis-suq) kif stabbiliti fil-Parti B tal-Anness I.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2.2

Bisulfit tal-potassju

E 228/CAS 7773-03-7

Fajls 1.12 (2004), 2.1.2 (1987), 3.4.4 (2003)

COEI-1-POTBIS

x

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2.3

Metabisulfat tal-potassju

E 224/CAS 16731-55-8

Fajls 1.12 (2004), 2.1.2 (1987), 3.4.4 (2003)

COEI-1-POTANH

x

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2.4

Sorbat tal-potassju

E 202

Fajl 3.4.5 (1988)

COEI-1-POTSOR

x

 

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

2.5

Lisożima

E 1105 Triaċetat tal-gliċeril (triaċetin)

Fajls 2.2.6 (1997), 3.4.12 (1997)

COEI-1-LYSOZY

x

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2.6

Aċidu L-askorbiku

E 300 Triaċetat tal-gliċeril (triaċetin)

Fajls 1.11 (2001), 2.2.7 (2001), 3.4.7 (2001)

COEI-1-ASCACI

x

 

Kontenut massimu fl-inbid ittrattat b’dan il-mod u mqiegħed fis-suq: 250 mg/l. Massimu ta’ 250 mg/l għal kull trattament.

Għeneb frisk, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

2.7

Dimetilkarbonat (DMDC)

E242/CAS 4525-33-1

Fajl 3.4.13 (2001)

COEI-1-DICDIM

x

 

It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

3

Adsorbenti

3.1

Faħam għall-użu enoloġiku

 

Fajls 2.1.9 (2002), 3.5.9 (1970)

COEI-1-CHARBO

 

x

It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Inbejjed bojod, (2), (10), u (14)

3.2

Fibri veġetali selettivi

 

Fajl 3.4.20 (2017)

COEI-1-FIBVEG

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

4

Attivaturi għall-fermentazzjoni alkoħolika u malolattika

4.1

Ċelluloża mikrokristallina

E 460(i)/CAS 9004-34-6

Fajls 2.3.2 (2019), 3.4.21 (2015)

COEI-1-CELMIC

 

x

Dan irid jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

4.2

Idroġenufosfat tad-diammonju

E 342/CAS 7783-28-0

Fajl 4.1.7 (1995)

COEI-1-PHODIA

 

x

Unikament għall-fermentazzjoni alkoħolika. Limitu massimu ta’ 1 g/l (espress fi mluħa)  (9) jew ta’ 0,3 g/l għat-tieni fermentazzjoni tal-inbejjed frizzanti.

Għeneb frisk, (2), (10), (11), (12), it-tieni fermentazzjoni alkoħolika ta’ (4), (5), (6) u (7)

4.3

Sulfat tal-ammonju

E 517/CAS 7783-20-2

Fajl 4.1.7 (1995)

COEI-1AMMSUL

 

x

4.4

Bisulfit tal-ammonju

-/CAS 10192-30-0

 

COEI-1-AMMHYD

 

x

Unikament għall-fermentazzjoni alkoħolika. Limitu massimu ta’ 0,2 g/l (espress fi mluħa) u sal-limiti stabbiliti fil-punti 2.1 2.2 u 2.3.

Għeneb frisk, (2), (10), (11) u (12)

4.5

Kloridrat tat-tijamina

-/CAS 67-03-8

Fajls 2.3.3 (1976), 4.1.7 (1995)

COEI-1-THIAMIN

 

x

Unikament għall-fermentazzjoni alkoħolika.

Sal-limitu ta’ użu ta’ 0,6 mg/l (espress f’tijamina) għal kull trattament.

Għeneb frisk, (2), (10), (11), (12), it-tieni fermentazzjoni alkoħolika ta’ (4), (5), (6) u (7)

4.6

Awtoliżati tal-ħmira

-/-

Fajls 2.3.2 (2019), 3.4.21 (2015)

COEI-1-AUTLYS

 

x  (6)

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

4.7

Membrani taċ-ċelloli tal-ħmira

-/-

Fajls 2.3.4 (1988), 3.4.21 (2015)

COEI-1-YEHULL

 

x  (6)

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

4.8

Ħmira inattivata

-/-

Fajls 2.3.2 (2019), 3.4.21 (2015)

COEI-1-INAYEA

 

x  (6)

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

4.9

Ħmira inattivata b’livelli garantiti ta’ glutatijon

-/-

Fajl 2.2.9 (2017)

COEI-1-LEVGLU

 

x  (6)

Unikament għall-fermentazzjoni alkoħolika.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5

Aġenti kjarifikanti

5.1

Ġelatina tajba għall-ikel

-/CAS 9000-70-8

Fajls 2.1.6 (1997), 3.2.1 (2011)

COEI-1-GELATI

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.2

Proteina tal-qamħ

 

Fajls 2.1.17 (2004), 3.2.7 (2004)

COEI-1-PROVEG

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.3

Proteina tal-piżelli

 

Fajls 2.1.17 (2004), 3.2.7 (2004)

COEI-1-PROVEG

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.4

Proteina tal-patata

 

Fajls 2.1.17 (2004), 3.2.7 (2004)

COEI-1-PROVEG

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.5

Isinglass

 

Fajl 3.2.1 (2011)

COEI-1-COLPOI

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

5.6

Kaseina

-/CAS 9005-43-0

Fajl 2.1.16 (2004)

COEI-1-CASEIN

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.7

Kaseinati tal-potassju

-/CAS 68131-54-4

Fajls 2.1.15 (2004), 3.2.1 (2011)

COEI-1-POTCAS

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.8

Albumina tal-bajd

-/CAS 9006-59-1

Fajl 3.2.1 (2011)

COEI-1-OEUALB

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

5.9

Bentonit

-/-

Fajls 2.1.8 (1970), 3.3.5 (1970)

COEI-1-BENTON

 

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.10

Diossidu tas-silikon (ġell jew soluzzjoni kollojdali)

E 551/-

Fajls 2.1.10 (1991), 3.2.1 (2011), 3.2.4 (1991)

COEI-1-DIOSIL

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.11

Kawlina

-/CAS 1332-58-7

Fajl 3.2.1 (2011)

COEI-1-KAOLIN

 

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

5.12

Tannini

 

Fajls 2.1.7 (2019), 2.1.17 (2004), 3.2.6 (2019), 3.2.7 (2004), 4.1.8 (1981), 4.3.2 (1981)

COEI-1-TANINS

 

x

 

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.13

Kitosan idderivat mill-Aspergillus niger jew mill- Agaricus bisporus

-/CAS 9012-76-4

Fajls 2.1.22 (2009), 3.2.1 (2011), 3.2.12 (2009)

COEI-1-CHITOS

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.14

Ċitina-glukanu dderivat mill-Aspergillus niger

Ċitina: CAS 1398-61-4; Glukan: CAS 9041-22-9.

Fajls 2.1.23 (2009), 3.2.1 (2011), 3.2.13 (2009)

COEI-1-CHITGL

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.15

Estratti tal-proteina tal-ħmira

-/-

Fajls 2.1.24 (2011), 3.2.14 (2011), 3.2.1 (2011)

COEI-1-EPLEV

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.16

Polivinilpolipirrolidon

E 1202/CAS 25249-54-1

Fajl 3.4.9 (1987)

COEI-1-PVPP

 

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

5.17

Alġinat tal-kalċju

E 404/CAS 9005-35-0

Fajl 4.1.8 (1981)

COEI-1-ALGIAC

 

x

Fil-produzzjoni tal-kategoriji kollha tal-inbejjed frizzanti u semi-frizzanti miksuba mill-fermentazzjoni fil-fliexken u bil-karfa sseparata permezz tat-tiswib.

(4), (5), (6), (7), (8) u (9)

5.18

Alġinat tal-potassju

E 402/CAS 9005-36-1

Fajl 4.1.8 (1981)

COEI-1-POTALG

 

x

Fil-produzzjoni tal-kategoriji kollha tal-inbejjed frizzanti u semi-frizzanti miksuba mill-fermentazzjoni fil-fliexken u bil-karfa sseparata permezz tat-tiswib.

(4), (5), (6), (7), (8) u (9)

6

Aġenti stabbilizzaturi

6.1

Tartrat idroġenat tal-potassju

E336(i)/CAS 868-14-4

Fajl 3.3.4 (2004)

COEI-1-POTBIT

 

x

Biex jgħin biss fil-preċipitazzjoni tal-imluħa tartariċi.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.2

Tartrat tal-kalċju

-/-

Fajl 3.3.12 (1997)

COEI-1-CALTAR

 

x

 

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.3

Aċidu ċitriku

E 330 Triaċetat tal-gliċeril (triaċetin)

Fajls 3.3.1 (1970), 3.3.8 (1970)

COEI-1-CITACI

x

 

Kontenut massimu fl-inbid ittrattat b’dan il-mod u mqiegħed fis-suq: 1 g/l.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.4

Tannini

-/-

Fajls 2.1.7 (2019), 3.2.6 (2019), 3.3.1 (1970)

COEI-1-TANINS

 

 

 

Għeneb frisk, most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

6.5

Ferroċjanur tal-potassju

E 536/-

Fajls 3.3.1 (1970), 3.3.10 (1970)

COEI-1-POTFER

 

x

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 4 ta’ dan l-Anness. It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.6

Fitat tal-kalċju

-/CAS 3615-82-5

Fajl 3.3.1 (1970)

COEI-1-CALPHY

 

x

Għall-inbejjed ħomor biss, u limitu massimu ta’ 8 g/hl

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 4 ta’ dan l-Anness.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.7

Aċidu metatartariku

E 353/-

Fajl 3.3.7 (1970)

COEI-1-METACI

x

 

 

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.8

Gomma arabika

E 414/CAS 9000-01-5

Fajl 3.3.6 (1972)

COEI-1-GOMARA

x

 

Quantum satis.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.9

Aċidu tartariku D, L- jew il-melħ newtrali tiegħu tal-potassju

-/CAS 133-37-9

Fajls 2.1.21 (2008), 3.4.15 (2008)

COEI-1-DLTART

 

x

Unikament għall-preċipitazzjoni tal-eċċess tal-kalċju.

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 4 ta’ dan l-Anness.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.10

Mannoproteini tal-ħmira

-/-

Fajl 3.3.13 (2005)

COEI-1-MANPRO

x

 

 

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.11

Karbossimetilċelluloża

E466/-

Fajl 3.3.14 (2020)

COEI-1-CMC

x

 

Unikament biex tiġi żgurata l-istabbilizzazzjoni tartarika.

Inbejjed bojod u rożè, (4), (5), (6), (7), (8) u (9)

6.12

Kopolimeri polivinilimidażol-polivinilpirrolidon (PVI/PVP)

-/CAS 87865-40-5

Fajls 2.1.20 (2014), 3.4.14 (2014)

COEI-1-PVIPVP

 

x

It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

6.13

Poliaspartat tal-potassju

E 456/CAS 64723-18-8

Fajl 3.3.15 (2016)

COEI-1-POTPOL

x

 

Unikament bl-iskop li jikkontribwixxi għall-istabbilizzazzjoni tartarika.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

6.14

Aċidu fumariku

E 297/CAS 110-17-8

Fajls 3.4.2 (2021), 3.4.23 (2021)

 

x

 

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

7

Enzimi  (10)

7.1

Ureażi

EC 3.5.1.5

Fajl 3.4.11 (1995)

COEI-1-UREASE

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament bl-iskop li jitnaqqas il-livell tal-urea fl-inbid.

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 6 ta’ dan l-Anness.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

7.2

Liażi tal-Pektina

EC 4.2.2.10

Fajls 1.13 (2021); 2.1.4 (2021); 2.1.18 (2021); 3.2.8 (2021); 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTPLY

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.3

Pektinametilesterażi

EC 3.1.1.11

Fajls 1.13 (2021), 2.1.4 (2021), 2.1.18 (2021), 3.2.8 (2021), 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTPME

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.4

Poligalatturonażi

EC 3.2.1.15

Fajls 1.13 (2021), 2.1.4 (2021), 2.1.18 (2021), 3.2.8 (2021), 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTPGA

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.5

Emiċellulażi

EC 3.2.1.78

Fajls 1.13 (2021), 2.1.4 (2021), 2.1.18 (2021), 3.2.8 (2021), 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTGHE

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.6

Ċellulażi

EC 3.2.1.4

Fajls 1.13 (2021), 2.1.4 (2021), 2.1.18 (2021), 3.2.8 (2021), 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTCEL

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.7

Beta-glukanażi

EC 3.2.1.58

Fajl 3.2.10 (2004)

COEI-1-BGLUCA

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

7.8

Glikosidażi

EC 3.2.1.20

Fajls 2.1.19 (2013), 3.2.9 (2013)

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.9

Arabinanażi

EC 3.2.1.99

Fajls 1.13 (2021), 2.1.4 (2021), 2.1.18 (2021), 3.2.8 (2021), 3.2.11 (2021)

COEI-1-ACTARA

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

Għeneb frisk, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.10

Beta-glukanażi (β1-3, β1-6)

EC 3.2.1.6

Fajl 3.5.7 (2013)

COEI-1-ACTGLU

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

7.11

Glukosidażi

EC 3.2.1.21

Fajls 2.1.19 (2013), 3.2.9 (2013)

COEI-1-GLYCOS

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

7.12

Asperġillopepsina I

EC 3.4.23.18

Fajls 2.1.12 (2021), 3.3.16 (2021)

COEI-1-PROTEA

COEI-1-PRENZY

 

x

Unikament għal skopijiet enoloġiċi fil-maċerazzjoni, fil-kjarifikazzjoni, fl-istabbilizzazzjoni, fil-filtrazzjoni u għall-iżvelar tal-prekursuri aromatiċi tal-għeneb.

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

8

Gassijiet u gassijiet tal-ippakkjar  (11)

8.1

Argon

E 938/CAS 7440-37-1

Fajls 2.2.5 (1970), 3.2.3 (2002)

COEI-1-ARGON

x  (11)

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

8.2

Nitroġenu

E 941/CAS 7727-37-9

Fajls 2.1.14 (1999), 2.2.5 (1970), 3.2.3 (2002)

COEI-1-AZOTE

x  (11)

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

8.3

Diossidu tal-karbonju

E 290/CAS 124-38-9

Fajls 1.7 (1970), 2.1.14 (1999), 2.2.3 (1970), 2.2.5 (1970), 2.3.9 (2005), 4.1.10 (2002)

COEI-1-DIOCAR

x  (11)

x

Għall-inbejjed mhux frizzanti, il-kontenut massimu tad-diossidu tal-karbonju fl-inbid ittrattat b’dan il-mod u mqiegħed fis-suq huwa 3 g/l, u l-pressjoni żejda minħabba d-diossidu tal-karbonju għandha tkun anqas minn 1 bar f’temperatura ta’ 20 °C.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

8.4

Ossiġenu gassuż

E 948/CAS 17778-80-2

Fajls 2.1.1 (2016), 3.5.5 (2016)

COEI-1-OXYGEN

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

9

Aġenti tal-fermentazzjoni

9.1

Ħmira għall-produzzjoni tal-inbid

-/-

Fajls 2.1.3.2.3.1. (2019), 2.3.1 (2016), 4.1.8 (1981)

COEI-1-SACCHA

COEI-1-NOSACC

 

x  (6)

 

Għeneb frisk, (2), (10), (11), (12), (13), it-tieni fermentazzjoni alkoħolika ta’ (4), (5), (6) u (7)

9.2

Batterji tal-aċidu lattiku

-/-

Fajls 2.1.3.2.3.2 (2019), 3.1.2 (1979), 3.1.2.3 (1980)

COEI-1-BALACT

 

x  (6)

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

10

Korrezzjoni tad-difetti

10.1

Sulfat tar-ram, pentaidrat

-/CAS 7758-99-8

Fajl 3.5.8 (1989)

COEI-1-CUISUL

 

x

Limitu massimu ta’ 1 g/hl, dment li l-prodott ittrattat ma jkollux kontenut ta’ ram ta’ aktar minn 1 mg/l, bl-eċċezzjoni tal-inbejjed likuri prodotti minn most tal-għeneb frisk mhux iffermentat jew iffermentat ftit, li l-kontenut ta’ ram tagħhom ma jistax ikun ta’ aktar minn 2 mg/l.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

10.2

Ċitrat tar-ram

-/CAS 866-82-0

Fajl 3.5.14 (2008)

COEI-1-CUICIT

 

x

Limitu massimu ta’ 1 g/hl, dment li l-prodott ittrattat ma jkollux kontenut ta’ ram ta’ aktar minn 1 mg/l, bl-eċċezzjoni tal-inbejjed likuri prodotti minn most tal-għeneb frisk mhux iffermentat jew iffermentat ftit, li l-kontenut ta’ ram tagħhom ma jistax ikun ta’ aktar minn 2 mg/l.

Most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

10.3

Kitosan idderivat mill-Aspergillus niger jew mill-Agaricus bisporus

-/CAS 9012-76-4

Fajl 3.4.16 (2009)

COEI-1-CHITOS

 

x

 

(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

10.4

Ċitina-glukanu dderivat mill-Aspergillus niger

Ċitina: CAS 1398-61-4; Glukanu: CAS 9041-22-9.

Fajl 3.4.17 (2009)

COEI-1-CHITGL

 

x

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

10.5

Ħmira inattivata

-/-

 

COEI-1-INAYEA

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

11

Prattiki oħra

11.1

Reżina taż-żnuber

-/-

 

 

x

 

Soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 2 ta’ dan l-Anness.

(2), (10) u (11)

11.2

Karfa friska

-/-

 

 

 

x  (6)

Unikament fl-inbejjed mhux ħelwin. Il-karfa friska hija sana u mhux dilwita u fiha ħmira li tirriżulta mill-vinifikazzjoni riċenti ta’ nbid mhux ħelu. Kwantitajiet ta’ mhux aktar minn 5 % fil-volum tal-prodott ittrattat.

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) u (16)

11.3

Karamella

E 150 a-d/-

Fajl 4.3 (2007)

COEI-1-CARAMEL

x

 

Li jsaħħaħ il-kulur kif iddefinit fil-punt 2 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008.

(3)

11.4

Isotijoċjanat tal-allil

-/57-06-7

 

 

 

x

Unikament bl-iskop li jiġu impregnati d-diski tal-paraffina pura. Ara t-Tabella 1.

Ma għandu jkun hemm l-ebda traċċa tal-isotijoċjanat tal-allil fl-inbid.

Għall-most parzjalment iffermentat għall-konsum dirett mill-bniedem tale quale biss.

11.5

Ħmira inattivata

-/-

 

COEI-1-INAYEA

 

x  (6)

 

(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) u (16)

(b)

Fl-Appendiċi 1, il-paragrafu 1 huwa sostiwit b’dan li ġej:

“1.

L-aċidu tartariku, li l-użu tiegħu għall-iskopijiet ta’ deaċidifikazzjoni huwa previst fl-entrata tal-linja 1.1 tat-Tabella 2 ta’ dan l-Anness, jista’ jintuża biss għal prodotti li:

 

ġejjin mill-varjetajiet ta’ dwieli Elbling u Riesling; kif ukoll

 

jinkisbu minn għeneb maħsud fil-Ġermanja fiż-żona ta’ vitikultura A.”;

(c)

fl-Appendiċi 5, titħassar is-sentenza “It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013”;

(d)

fl-Appendiċi 7, titħassar is-sentenza “It-trattament għandu jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013”;

(e)

fl-Appendiċi 8, titħassar is-sentenza “It-trattament irid jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013”;

(f)

fl-Appendiċi 10, titħassar is-sentenza “It-trattament irid jiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 147(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013”;

(2)

Fil-Parti B, it-Taqsima A, il-punt 2 huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-punt (c), l-14-il inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:

“—

l-inbejjed bojod b’dawn l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti li ġejjin, b’qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ aktar minn 15 % tal-vol. u b’kontenut taz-zokkor ta’ aktar minn 45 g/l:

Franche-Comté,

Coteaux de l’Auxois,

Saône-et-Loire,

Ardèche,

Collines rhodaniennes,

Comté Tolosan,

Côtes de Gascogne,

Gers,

Côtes du Lot,

Côtes du Tarn,

Vins de la Corrèze,

Ile de Beauté,

Pays d’Oc,

Côtes de Thau,

Val de Loire,

Méditerranée,

Comtés rhodaniens,

Côtes de Thongue,

Côte Vermeille,

Agenais,

Landes,

Vins des Allobroges,

Var,”;

(b)

fil-punt (e), l-għaxar inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:

“—

l-inbejjed mis-Slovenja li huma intitolati għal denominazzjoni ta’ oriġini protetta u deskritti bit-termini ‘vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor’, ‘vrhunsko vino ZGP — ledeno vino’, ‘vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor’ jew ‘vrhunsko vino ZGP — slamno vino (vino iz sušenega grozdja)’,”.


(1)  Is-sena fil-parentesi li ssegwi r-referenzi għall-fajl tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV, tindika l-verżjoni tal-fajl awtorizzat mill-Unjoni bħala prattiki enoloġiċi awtorizzati, soġġett għall-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu stabbiliti f’din it-tabella.

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 10/2011 tal-14 ta’ Jannar 2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel (ĠU L 12, 15.1.2011, p. 1).

(4)  Jekk mhux applikabbli għall-kategoriji kollha ta’ prodotti tal-inbid stabbiliti fil-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(5)  Is-sena fil-parentesi li ssegwi r-referenzi għall-fajl tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV, tindika l-verżjoni tal-fajl awtorizzat mill-Unjoni bħala prattiki enoloġiċi awtorizzati, soġġett għall-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu stabbiliti f’din it-tabella.

(6)  Is-sustanzi użati bħala għajnuniet għall-ipproċessar kif imsemmija fl-Artikolu 20(d) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18).

(7)  Il-komposti enoloġiċi awtorizzati għandhom jintużaw f’konformità mad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-fajls tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV imsemmija fil-kolonna 3 sakemm ma jkunux japplikaw aktar kundizzjonijiet u limiti tal-użu kif stabbiliti f’din il-kolonna.

(8)  Jekk mhux applikabbli għall-kategoriji kollha ta’ prodotti tal-inbid stabbiliti fil-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

(9)  L-imluħa tal-ammonju msemmija fil-linja 4.2, 4.3 u 4.4 jistgħu jintużaw ukoll flimkien, sal-limitu globali ta’ 1 g/l jew 0,3 g/l għat-tieni fermentazzjoni tal-inbid frizzanti. Madankollu, il-melħ tal-ammonju msemmi fil-linja 4.4 ma jistax jaqbeż il-limitu msemmi fil-linja 4.4.

(10)  Ara wkoll l-Artikolu 9(2) ta’ dan ir-Regolament.

(11)  Meta jintużaw bħala addittivi kif imsemmija fil-punt 20 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16).”


ANNESS II

L-Anness III tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 hu emendat kif ġej:

(1)

fit-Taqsima A, il-punt 4(a), it-tieni inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:

“—

most tal-għeneb konċentrat, most tal-għeneb konċentrat miksub permezz ta’ sħana diretta, li jikkonforma, bl-eċċezzjoni ta’ din l-operazzjoni, mad-definizzjoni ta’ most tal-għeneb konċentrat, most tal-għeneb konċentrat rettifikat jew most tal-għeneb imqadded li fih ikun ġie miżjud alkoħol newtrali ta’ oriġini vitikulturali sabiex ma jkunx hemm fermentazzjoni, għall-inbid Spanjol deskritt bl-espressjoni tradizzjonali “vino generoso de licor” u dejjem jekk iż-żieda tal-qawwa alkoħolika totali skont il-volum tal-inbid konċernat ma tkunx aktar minn 8 % tal-vol.”;

(2)

fit-Taqsima B, il-punt 3, it-tieni sottoparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Madankollu, fir-rigward tal-inbejjed likuri bid-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta ‘“Condado de Huelva”, “Málaga” u “Jerez-Xérès-Sherry”, il-most tal-għeneb imqadded li miegħu jiżdied l-alkoħol newtrali ta’ oriġini vitikulturali sabiex ma jkunx hemm fermentazzjoni, miksub mill-varjetà tad-dielja Pedro Ximénez, jista’ jiġi mir-reġjun “Montilla-Moriles” ”.

(3)

L-Appendiċi 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

fit-Taqsima A, it-tabella li tirreferi għal “SPANJA” hija sostitwita b’dan li ġej:

L-inbejjed likuri b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta

Deskrizzjoni tal-prodott kif stabbilita mir-regoli tal-Unjoni jew mil-leġiżlazzjoni nazzjonali

Alicante

Moscatel de Alicante

 

Vino dulce

Cariñena

Vino dulce

Condado de Huelva

Pedro Ximénez

 

Moscatel

 

Mistela

 

Vino dulce

Empordà

Mistela

 

Moscatel

Jerez-Xérès-Sherry

Pedro Ximénez

 

Moscatel

Lebrija

 

Málaga

Vino dulce

Montilla-Moriles

Pedro Ximénez

 

Moscatel

Priorato

Vino dulce

Tarragona

Vino dulce

Valencia

Moscatel de Valencia

 

Vino dulce”;

(b)

it-Taqsima B hija emendata kif ġej:

(i)

fil-punt 4, it-tabella li tirreferi għal “SPANJA” hija sostitwita b’dan li ġej:

L-inbejjed likuri b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta

Deskrizzjoni tal-prodott kif stabbilita mir-regoli tal-Unjoni jew mil-leġiżlazzjoni nazzjonali

Condado de Huelva

 

Jerez-Xérès-Sherry

Vino generoso de licor

Málaga

Vino dulce

Montilla-Moriles

Vino generoso de licor”;

(ii)

fil-punt 5, il-kliem li ġej jiżdied wara “ITALJA Marsala”:

“ĊIPRU

Κουμανδαρία (Commandaria).”;

(iii)

fil-punt 6, il-kliem li ġej jiżdied wara “ITALJA Oltrepó Pavese Moscato, Marsala, Moscato di Trani”:

“ĊIPRU

Κουμανδαρία (Commandaria).”.

(4)

Fl-Appendiċi 3, il-lista tal-varjetajiet hija sostiwita b’dan li ġej:

“Muscats – Grenache – Garnacha Blanca – Garnacha Peluda – Listán Blanco – Listán Negro – Negramoll – Maccabéo – Malvoisies – Mavrodaphne – Assirtiko – Liatiko – Garnacha tintorera – Monastrell – Palomino – Pedro Ximénez – Albarola – Aleatico – Bosco – Cannonau – Corinto nero – Giró – Monica – Nasco – Primitivo – Vermentino – Zibibbo – Moscateles – Garnacha – Garnacha roja – Mazuela.”