3.11.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 387/78


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1900

tas-27 ta’ Ottubru 2021

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 47(2)(b), l-Artikolu 54(4)(a) u (b) u l-Artikolu 90(a), (b) u (c) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali, minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, dwar il-kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentachlorophenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar is-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness IIa ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(2)

Billi t-terminu “ikel kompost” fl-Artikolu 1(1)(b)(ii), fl-Artikolu 8, fit-Tabella 2 tal-Anness II u fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 ma jintużax bl-istess tifsira li jintuża biha f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, jixraq li dan it-terminu jiġi sostitwit bit-terminu “ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed”.

(3)

Sabiex ikunu żgurati fehim u applikazzjoni uniformi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li tiżdied id-definizzjoni ta’ “pajjiż tal-oriġini” fl-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(4)

L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II jridu jiġu riveduti b’mod regolari b’intervalli li ma jaqbżux perjodu ta’ sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

(5)

L-Anness IIa tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jelenka l-ikel u l-għalf minn ċerti pajjiżi terzi li huma soġġetti li jiġu sospiżi mid-dħul fl-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 11a ta’ dak ir-Regolament.

(6)

Billi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 ma jipprevedix b’mod espliċitu perjodu ta’ applikabbiltà tal-miżuri ta’ emerġenza għall-prodotti elenkati fl-Anness IIa, u billi dawn il-miżuri se jiġu rtirati jew immodifikati meta ssir magħrufa informazzjoni ġdida dwar ir-riskji u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, jenħtieġ li l-lista stabbilita fl-Anness IIa ta’ dan ir-Regolament tiġi riveduta b’mod regolari wkoll. Għaldaqstant jixraq li jiġi emendat l-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(7)

L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti riċenti marbuta mal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”), kif stabbilita permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri fuq l-ikel u l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fit-tieni semestru tal-2020, jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati biex titħares is-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni.

(8)

B’mod partikolari, għall-kunsinni ta’ lumi mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki li jaslu permezz tal-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri, jindikaw li qegħdin jibdew jidhru riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi, u minħabba f’hekk huwa meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Barra minn hekk, għall-kunsinni tal-karawett mill-Brażil, l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri tindika li qegħdin jibdew jidhru riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem minħabba l-possibbiltà tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi, u għalhekk jenħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Għaldaqstant jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk iż-żewġ prodotti bażiċi, bil-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 20 %.

(9)

Minħabba l-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u minħabba l-kwantità kbira ta’ notifiki li jaslu permezz tal-RASFF, jixraq li tiżdied għal 20 % l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-larinġ, il-mandolin, il-klementini, il-wilkings u fuq ibridi simili taċ-ċitru, fuq il-bżar ħelu u l-bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) mit-Turkija.

(10)

Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi tiżdied għal 50 % fuq il-frott tas-siġra tal-ħobż mill-Malasja u fuq il-bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) mill-Uganda.

(11)

Minħabba n-notifiki li jaslu permezz tal-RASFF dwar il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-ossidu tal-etilen, fir-rigward ta’ ċerti kunsinni ta’ okra mill-Indja, jenħtieġ li fl-analiżi li trid titwettaq fuq dan il-prodott bażiku tiżdied analiżi tal-ossidu tal-etilen u l-frekwenza tal-kontrolli fiżiċi u tal-identità mal-fruntieri tal-Unjoni għall-preżenza tar-residwi tal-pestiċidi, fosthom tal-ossidu tal-etilen, li jridu jsiru fuq l-okra mill-Indja tiżdied għal 20 %.

(12)

Minħabba l-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bl-aflatossini identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u minħabba l-kwantità kbira ta’ notifiki li jaslu permezz tal-RASFF, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-karawett mill-Istati Uniti tiżdied għal 20 %.

(13)

Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bis-Salmonella identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-ġulġlien mis-Sudan tiżdied għal 50 %.

(14)

Minħabba l-frekwenza għolja tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-weraq tad-dielja mit-Turkija tiżdied għal 50 %.

(15)

Għall-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia, l-informazzjoni disponibbli tindika xejra favorevoli fil-grad ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-ġellewż u fuq il-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia titnaqqas għal 20 %. Il-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mit-Turkija u mill-Ażerbajġan qegħdin elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Biex tkun żgurata l-konsistenza tal-mitigazzjoni tar-riskji, jixraq li l-entrata eżistenti dwar il-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia tiġi emendata biex tkun tkopri l-istess prodotti bħal dawk li joriġinaw mit-Turkija u mill-Ażerbajġan.

(16)

Il-ġulġlien mill-Etjopja ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti fin-nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(17)

Għalhekk jeħtieġ li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward il-ġulġlien mill-Etjopja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha tal-ġulġlien mill-Etjopja jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali fejn ikun iddikjarat li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru li ma hemmx Salmonella f’25 g, kif previst fl-Artikolu 10(2)(d) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żerriegħa tas-Sesamum (ġulġlien) u tiddaħħal entrata dwar dik iż-żerriegħa fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(18)

Il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka ilu minn Lulju tal-2017 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali rigward il-preżenza tal-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawn l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti fin-nuqqas ta’ konformità mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(19)

Għalhekk jeħtieġ li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ dak il-prodott bażiku mis-Sri Lanka jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali fejn ikun iddikjarat li ttieħdu l-kampjuni mill-prodotti u dawn ġew analizzati għall-identifikazzjoni tal-aflatossini, u r-riżultati kollha juru li ma nqabżux il-livelli massimi rilevanti tal-aflatossini. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka, u tiddaħħal entrata dwar dak il-bżar fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(20)

Rigward il-pistaċċi mill-Istati Uniti elenkati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini, l-informazzjoni disponibbli tindika li b’mod ġenerali hemm konformità sodisfaċenti mar-rekwiżiti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għal dan il-prodott bażiku, u jenħtieġ li titħassar l-entrata dwaru fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(21)

Biex tkun żgurata l-protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji għas-saħħa li jista’ jkun hemm minħabba l-kontaminazzjoni tal-karawett bl-aflatossini, jenħtieġ li fil-kolonni tal-“Għalf u ikel (użu intenzjonat)” u “Kodiċi NM” fit-Tabella 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jiżdiedu t-termini “inklużi t-taħlitiet”, u jenħtieġ li l-kodiċijiet tan-NM għat-taħlitiet jiżdiedu fir-ringieli li jirreferu għall-ġewż tal-art (karawett) ippreparat jew ippreservat b’xi mod ieħor.

(22)

Jixraq li jingħata perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni tal-ġulġlien mill-Etjopja, u għall-kunsinni tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka, li ma jkollhomx ċertifikat uffiċjali magħhom, iżda li diġà kienu soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll mal-fruntiera, konformi mar-rati ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi armonizzati, f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, qabel ma ġie emendat permezz ta’ dan ir-Regolament.

(23)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar il-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(24)

Biex jiġu jaqblu ċ-ċertifikati uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 (4) għall-kategoriji differenti tal-oġġetti, u biex tkun żgurata l-konsistenza mar-rekwiżiti l-ġodda dwar iċ-ċertifikazzjoni fiċ-ċertifikati uffiċjali, jixraq li jiġu emendati l-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u n-noti dwar kif għandu jimtela dak iċ-ċertifikat, li huma stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(25)

Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I, II, IIa u IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu sostitwiti kompletament.

(26)

Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan.

(27)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:

1.

fl-Artikolu 1, il-punt 1(b)(ii) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(ii)

kunsinni ta’ ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih kwalunkwe wieħed mill-oġġetti tal-ikel elenkati fit-Tabella 1 tal-Anness II minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed, jew bħala total ta’ dawk il-prodotti li jaqgħu taħt il-Kodiċijiet tan-NM stabbiliti fit-tabella 2 ta’ dak l-Anness;”;

2.

fl-Artikolu 2(1) jiżdied il-punt (c) li ġej:

“(c)

“pajjiż tal-oriġini” tfisser:

(i)

il-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew ġew prodotti, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità possibbli mal-livelli massimi tar-residwi tal-pestiċidi permessi;

(ii)

il-pajjiż fejn l-oġġetti ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba r-riskju li jkun fih is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fil-punt (i).”;

3.

fl-Artikolu 8, il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

“3.   L-ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed elenkat fit-Tabella 2 tal-Anness II li fih prodotti li jaqgħu taħt entrata waħda biss fit-Tabella 1 tal-Anness II għandu jkun soġġett għall-frekwenza ġenerali tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II għal dik l-entrata.

4.   L-ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed li hu elenkat fit-Tabella 2 tal-Anness II li fih prodotti li jaqgħu taħt diversi entrati għall-istess periklu fit-Tabella 1 tal-Anness II għandu jkun suġġett għall-ogħla frekwenza ġenerali tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II għal dawn l-entrati.”;

4.

L-Artikolu 12 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 12

Aġġornamenti fl-Annessi

Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-listi stabbiliti fl-Annessi I, II u IIa regolarment mill-inqas kull sitt xhur, sabiex tqis kull informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità.”;

5.

L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 14

Perjodu tranżizzjonali

Il-kunsinni tal-ġulġlien mill-Etjopja u l-kunsinni tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka li ma jkollhomx magħhom ċertifikat uffiċjali u r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi f’konformità ma’ dan ir-Regolament għandhom jibqgħu jiġu aċċettati għad-dħul fl-Unjoni sas-13 ta’ Jannar 2022.”;

6.

L-Annessi I, II, IIa u IV huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Ottubru 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).


ANNESS

“ANNESS I

Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll

Ringiela

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Suddiviżjoni TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Bolivja (BO)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

2

Bżar iswed (Piper nigrum)

(Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun)

ex 0904 11 00

10

Il-Brażil (BR)

Salmonella  (2)

50

3

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Brażil (BR)

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

4

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Iċ-Ċina (CN)

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

5

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

(Ikel – imfarrak jew mitħun)

ex 0904 22 00

11

Iċ-Ċina (CN)

Salmonella  (6)

20

6

Te, kemm jekk imħawwar jew le

(Ikel)

0902

 

Iċ-Ċina (CN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (7)

20

7

Brunġiel (Solanum melongena)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0709 30 00

 

Ir-Repubblika Dominicana (DO)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

8

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Ir-Repubblika Dominicana (DO)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (8)

50

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

Fażola tal-għajn Fażola tal-għajn(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

10

ex 0710 22 00

10

9

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

L-Eġittu (EG)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (9)

20

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

 

ex 0710 80 59

20

10

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

Il-Georgia (GE)

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

0802 22 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

11

Żejt tal-palm

(Ikel)

 

1511 10 90 ;

 

Il-Ghana (GH)

Żebgħat tas-Sudan (10)

50

 

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

 

1511 90 99

12

Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Ikel — frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef)

ex 1211 90 86

10

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (11)

50

13

(Ikel)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 99 90 ;

20

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (12)  (22)

20

 

ex 0710 80 95

30

14

Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0708 20

 

Il-Kenja (KE)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

15

Karfus Ċiniż (Apium graveolens)

(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 40 00

20

Il-Kambodja (KH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (13)

50

16

Fażola tal-għajn Fażola tal-għajn(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0708 20 00 ;

10

Il-Kambodja (KH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (14)

50

 

ex 0710 22 00

10

17

Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Il-Libanu (LB)

Rodamina B

50

18

Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Il-Libanu (LB)

Rodamina B

50

19

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Madagascar (MG)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

20

Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

20

Il-Malasja (MY)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

21

Ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

In-Niġerja (NG)

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

22

Taħlitiet ta’ ħwawar

(Ikel)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Il-Pakistan (PK)

Aflatossini

50

23

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

 

ex 1207 70 00 ;

10

Sjerra Leone (SL)

Aflatossini

50

 

ex 1208 90 00 ;

10

 

ex 2008 99 99

50

24

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Senegal (SN)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

25

Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Is-Sirja (SY)

Rodamina B

50

26

Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Is-Sirja (SY)

Rodamina B

50

27

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

It-Tajlandja (TH)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (15)

20

ex 0710 80 59

20

28

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

5

Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

0802 22 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

29

Lumi (Citrus limon, Citrus limonum)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef)

 

0805 50 10

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

30

Mandolin (inklużi tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

31

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

32

Rummien

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

30

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (16)

20

33

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (17)

20

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

34

Lewż tal-berquq mhux ipproċessat, sħiħ, mitħun, maqsum, imqatta’, maħsub biex jitqiegħed fis-suq għall-konsumatur finali  (18)  (19)

(Ikel)

ex 1212 99 95

20

It-Turkija (TR)

Ċjanur

50

35

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 60 99 ;

20

L-Uganda (UG)

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

 

ex 0710 80 59

20

36

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

L-Istati Uniti (US)

Aflatossini

20

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

37

Berquq imnixxef

0813 10 00

 

L-Użbekistan (UZ)

Sulfiti  (20)

50

Berquq, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

(Ikel)

2008 50

38

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

72

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

Ħabaq (sagru, komuni)

ex 1211 90 86

20

Nagħniegħ

ex 1211 90 86

30

Tursin

(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 99 90

40

39

(Ikel)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 99 90 ;

20

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

 

ex 0710 80 95

30

40

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 60 99 ;

20

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

 

ex 0710 80 59

20

ANNESS II

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika

1.   Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)

Ringiela

Għalf u ikel (użu maħsub)

Kodiċi NM  (23)

Suddiviżjoni TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Karawett,

1202 41 00

 

L-Arġentina (AR)

Aflatossini

5

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 1208 90 00

20

2

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

L-Ażerbajġan (AZ)

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

0802 22 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

3

Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu minn weraq tal-betel (Piper betle)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (32)

10

Il-Bangladesh (BD)

Salmonella  (28)

50

4

Ġewż tal-Brażil bil-qoxra

0801 21 00

 

Il-Brażil (BR)

Aflatossini

50

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra

(Ikel)

ex 0813 50 31 ;

20

 

ex 0813 50 39 ;

20

 

ex 0813 50 91 ;

20

 

ex 0813 50 99

20

5

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

L-Eġittu (EG)

Aflatossini

20

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

( Ikel u għalf )

ex 1208 90 00

20

6

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

L-Etjopja (ET)

Aflatossini

50

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (turmeric, kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

0910

7

Ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

L-Etjopja (ET)

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

 

ex 2008 19 99

40

8

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Ghana (GH)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

( Ikel u għalf )

ex 1208 90 00

20

9

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Gambja (GM)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

( Ikel u għalf )

ex 1208 90 00

20

10

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel — ħwawar imnixxfin)

 

0908 11 00 ;

 

0908 12 00

 

L-Indoneżja (ID)

Aflatossini

20

11

Weraq tal-betel (Piper betle L.)

(Ikel)

ex 1404 90 00

10

L-Indja (IN)

Salmonella  (24)

10

12

Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux)

(Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

 

0904 21 10 ;

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

 

ex 0904 22 00 ;

11; 19

 

ex 0904 21 90 ;

20

 

ex 2005 99 10 ;

10; 90

 

ex 2005 99 80

94

13

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel - ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

14

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

L-Indja (IN)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

( Ikel u għalf )

ex 1208 90 00

20

15

Gomma tal-gwar

(Ikel u għalf)

ex 1302 32 90

10

L-Indja (IN)

Pentaklorofenolu u diossini  (25)

5

16

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 60 99 ;

20

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (27)

10

 

ex 0710 80 59

20

17

Ġulġlien

(Ikel u għalf)

1207 40 90

 

L-Indja (IN)

Salmonella  (28)

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (33)

20

50

ex 2008 19 19

40

 

ex 2008 19 99

40

18

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

L-Iran (IR)

Aflatossini

50

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

 

ex 0813 50 91 ;

60

 

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

 

ex 2007 99 39 ;

03; 04

 

ex 2007 99 50 ;

32

 

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

 

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

 

ex 2008 97 14 ;

19

 

ex 2008 97 16 ;

19

 

ex 2008 97 18 ;

19

 

ex 2008 97 32 ;

19

 

ex 2008 97 34 ;

19

 

ex 2008 97 36 ;

19

 

ex 2008 97 38 ;

19

 

ex 2008 97 51 ;

19

 

ex 2008 97 59 ;

19

 

ex 2008 97 72 ;

19

 

ex 2008 97 74 ;

19

 

ex 2008 97 76 ;

19

 

ex 2008 97 78 ;

19

 

ex 2008 97 92 ;

19

 

ex 2008 97 93 ;

19

 

ex 2008 97 94 ;

19

 

ex 2008 97 96 ;

19

 

ex 2008 97 97 ;

19

 

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

19

Bżar tal-ġeneru Capsicum

(ħelu jew mhux)

(Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

 

0904 21 10 ;

 

Is-Sri Lanka (LK)

Aflatossini

50

 

ex 0904 21 90 ;

20

 

ex 0904 22 00 ;

11; 19

 

ex 2005 99 10 ;

10; 90

 

ex 2005 99 80

94

20

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

 

ex 1207 70 00 ;

10

In-Niġerja (NG)

Aflatossini

50

 

ex 1208 90 00 ;

10

 

ex 2008 99 99

50

21

Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

ex 0709 60 99 ;

20

Il-Pakistan (PK)

Residwi tal-pestiċidi  (26)

20

 

ex 0710 80 59

20

22

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Sudan (SD)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

( Ikel u għalf )

ex 1208 90 00

20

23

Ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

Is-Sudan (SD)

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

24

Tin imnixxef

0804 20 90

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

20

Taħlitiet ta’ ġwież jew ta’ frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50 99

50

Paste tat-tin imnixxef

ex 2007 10 10 ;

50

 

ex 2007 10 99 ;

20

 

ex 2007 99 39 ;

01; 02

 

ex 2007 99 50 ;

31

 

ex 2007 99 97

21

Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

11

 

ex 2008 19 14 ;

11

 

ex 2008 97 16 ;

11

 

ex 2008 97 18 ;

11

 

ex 2008 97 32 ;

11

 

ex 2008 97 34 ;

11

 

ex 2008 97 36 ;

11

 

ex 2008 97 38 ;

11

 

ex 2008 97 51 ;

11

 

ex 2008 97 59 ;

11

 

ex 2008 97 72 ;

11

 

ex 2008 97 74 ;

11

 

ex 2008 97 76 ;

11

 

ex 2008 97 78 ;

11

 

ex 2008 97 92 ;

11

 

ex 2008 97 93 ;

11

 

ex 2008 97 94 ;

11

 

ex 2008 97 96 ;

11

 

ex 2008 97 97 ;

11

 

ex 2008 97 98 ;

11

 

ex 2008 99 28 ;

10

 

ex 2008 99 34 ;

10

 

ex 2008 99 37 ;

10

 

ex 2008 99 40 ;

10

 

ex 2008 99 49 ;

60

 

ex 2008 99 67 ;

95

 

ex 2008 99 99

60

Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef

(Ikel)

ex 1106 30 90

60

25

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

It-Turkija (TR)

Aflatossini

50

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

 

ex 0813 50 91 ;

60

 

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

 

ex 2007 99 39 ;

03; 04

 

ex 2007 99 50 ;

32

 

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

 

ex 2008 19 93 ;

20

 

ex 2008 97 12 ;

19

 

ex 2008 97 14 ;

19

 

ex 2008 97 16 ;

19

 

ex 2008 97 18 ;

19

 

ex 2008 97 32 ;

19

 

ex 2008 97 34 ;

19

 

ex 2008 97 36 ;

19

 

ex 2008 97 38 ;

19

 

ex 2008 97 51 ;

19

 

ex 2008 97 59 ;

19

 

ex 2008 97 72 ;

19

 

ex 2008 97 74 ;

19

 

ex 2008 97 76 ;

19

 

ex 2008 97 78 ;

19

 

ex 2008 97 92 ;

19

 

ex 2008 97 93 ;

19

 

ex 2008 97 94 ;

19

 

ex 2008 97 96 ;

19

 

ex 2008 97 97 ;

19

 

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

26

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

11; 19

It-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (29)

50

27

Ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

L-Uganda (UG)

Salmonella  (28)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

28

Pitahaja (frott tad-dragun)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 20

10

Il-Vjetnam (VN)

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (30)

10

2.   L-ikel kompost imsemmi fl-Artikolu 1(1) (b)(ii)

Ringiela

Ikel kompost li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati

 

Kodiċi NM (34)

Deskrizzjoni  (35)

1

ex 1704 90

Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), mingħajr kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le

2

ex 1806

Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel b’kontenut ta’ kawkaw

3

ex 1905

Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, fihom il-kawkaw jew le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta ta’ kwalità li huma tajbin għal użu farmaċewtiku, karti tas-siġill (sealing wafers), karta tar-ross u prodotti simili

ANNESS IIa

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għas-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11a

Ringiela

Ikel u għalf

(użu maħsub)

Kodiċi NM

Suddiviżjoni TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

1

Oġġett tal-ikel li jikkonsistu mill-fażola mnixxfa

(Ikel)

0713 35 00

0713 39 00

0713 90 00

 

In-Niġerja (NG)

Residwi tal-pestiċidi

ANNESS IV

MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Ġenerali

Biex tagħmel għażla b’mod pożittiv, immarka l-kaxxa rilevanti b’salib (X).

Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.

Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.

Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.

Jekk id-destinatarju, il-post ta’ kontroll mal-fruntiera tad-dħul jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.

Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:

id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti jiġu ngassati.

l-entrati jew il-kaxex speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali;

is-sekwenzi tal-kaxex fil-Parti I tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u d-daqs u l-forma ta’ dawn il-kaxex huma indikattivi;

fejn ikun meħtieġ timbru, l-ekwivalent elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku.

Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.

PARTI I — DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA

Kaxxa

Deskrizzjoni

 

Pajjiż

 

Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

I.1

Speditur/Esportatur

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (36) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni.

I.2

Referenza taċ-ċertifikat

 

Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a

I.2a

Referenza tal-IMSOC

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b

Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC.

I.3

Awtorità kompetenti ċentrali

 

Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

I.4

Awtorità kompetenti lokali

 

Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

I.5

Destinatarju/Importatur

 

Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna.

I.6

Operatur responsabbli mill-kunsinna

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5.

Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

I.7

Pajjiż tal-oriġini

 

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi.

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu.

I.8

Reġjun ta’ oriġini

 

Ma japplikax.

I.9

Pajjiż tad-destinazzjoni

 

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti.

I.10

Reġjun tad-destinazzjoni

 

Ma japplikax.

I.11

Post tad-dispaċċ

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni.

Għal prodotti oħrajn: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti.

Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni Ewropea.

I.12

Post tad-destinazzjoni

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni.

I.13

Post tat-tagħbija

 

Ma japplikax.

I.14

Data u ħin tat-tluq

 

Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq).

I.15

Mezz tat-trasport

 

Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom:

inġenju tal-ajru (indika n-numru tat-titjira);

bastiment (indika l-isem u n-numru tal-bastiment);

ferrovija (indika n-numru tal-identità tat-tren u n-numru tal-vagun);

vettura tat-triq (indika n-numru ta’ reġistrazzjoni bin-numru tat-trejler, jekk japplika).

Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk japplika), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat.

I.16

Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul

 

Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC.

I.17

Dokumenti ta’ akkumpanjament

 

Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu.

Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq).

I.18

Kundizzjonijiet tat-trasport

 

Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata).

I.19

Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill

 

Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika iktar minn numru wieħed).

In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa.

In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat.

I.20

Iċċertifikat bħala jew għal

 

Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni Ewropea:

Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali.

Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat.

I.21

Għat-tranżitu

 

Ma japplikax.

I.22

Għas-suq intern

 

Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni.

I.23

Għal dħul mill-ġdid

 

Ma japplikax.

I.24

Għadd totali ta’ imballaġġi

 

Indika n-numru totali ta’ pakketti fil-kunsinna, fejn xieraq:

Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

I.25

Kwantità totali

 

Ma japplikax.

I.26

Piż totali nett/piż totali gross (f’kg)

 

Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri ż-żgħar li jkunu fihom u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel miksi għandu jkun mingħajr il-kisi.

Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri ż-żgħar u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport.

I.27

Deskrizzjoni tal-kunsinna

 

Indika l-kodiċi rilevanti tas-Sistema Armonizzata (SA) u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (37). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni.

Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali.

Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

It-tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (38) tan-NU/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku).


PARTI II – Ċertifikazzjoni

Kaxxa

Deskrizzjoni

 

Pajjiż

 

Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

 

Mudell taċ-ċertifikat

 

Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat.

II

Informazzjoni dwar is-saħħa

 

Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni.

II.2a

Referenza taċ-ċertifikat

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2.

II.2b

Referenza tal-IMSOC

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a

 

Uffiċjal li jiċċertifika

 

Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (26) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2017/625.

Indika l-isem bl-ittri kapitali, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma.


(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(3)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa GC-MS, u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa LC-MS (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(4)  Residwi tal-Amitraz.

(5)  Residwi tan-Nikotina.

(6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(7)  Residwi tat-Tolfenpyrad.

(8)  Ir-residwi tal-Amitraz (amitraz li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraz), tad-Diafenthiuron, tad-Dicofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram).

(9)  Residwi tad-Dicofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prochloraz (is-somma tal-prochloraz u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prochloraz), tat-Thiophanate-methyl u tat-Triforine.

(10)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, “Żebgħat tas-Sudan” tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6).

(11)  Residwi tal-Aċefat.

(12)  Residwi tad-Diafenthiuron.

(13)  Residwi tal-Phenthoate.

(14)  Residwi tal-Chlorbufam.

(15)  Residwi tal-Formetanate (is-somma tal-formetanate u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat tal-) formetanate), tal-Prothiofos u tat-Triforine.

(16)  Residwi tal-Prochloraz.

(17)  Residwi tad-Diafenthiuron, tal-Formetanate (is-somma tal-formetanate u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat tal-) formetanate), u tat-Thiophanate-metil.

(18)   “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

(19)   “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif iddefinit fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(20)  Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.

(21)  Residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram), tal-Phenthoate u tal-Quinalphos.

(22)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

(23)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(24)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(25)  Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenolu (PCP) fl-ikel u fl-għalf.

Ir-rapport analitiku għandu jindika:

(a)

ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

(b)

l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

(c)

il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; kif ukoll

(d)

l-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.

L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni modifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu daqstant ieħor affidabbli

(26)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa GC-MS, u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa LC-MS (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(27)  Residwi tal-Karbofuran.

(28)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(29)  Ir-residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

(30)  Residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram), tal-Phenthoate u tal-Quinalphos.

(31)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

(32)  L-oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle) inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.

(33)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

(34)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(35)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

(36)  Il-kodiċi internazzjonali standard b’żewġ ittri ta’ pajjiż skont l-istandard internazzjonali ISO 3166 alpha-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

(37)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).

(38)  Il-verżjoni l-aktar riċenti: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html