2.7.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 234/67


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1079

tal-24 ta’ Ġunju 2021

li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2019/880 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni u l-importazzjoni ta’ beni kulturali

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/880 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar l-introduzzjoni u l-importazzjoni ta’ beni kulturali (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3(6), 4(12), 5(3) u 8(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiġi implimentat kif xieraq ir-Regolament (UE) 2019/880, jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi għall-istabbiliment ta’ sistema ta’ liċenzjar tal-importazzjoni għal ċerti kategoriji ta’ beni kulturali elenkati fil-Parti B tal-Anness ta’ dak ir-Regolament.

(2)

Jeħtieġ ukoll li jiġu stabbiliti regoli rigward sistema ta’ dikjarazzjoni tal-importatur għall-kategoriji elenkati fil-Parti C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880.

(3)

Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli rigward l-eċċezzjonijiet għar-rekwiżiti biex tinkiseb liċenzja tal-importazzjoni jew biex tiġi sottomessa dikjarazzjoni tal-importatur skont ċerti kundizzjonijiet.

(4)

Jenħtieġ li s-salvagwardja ta’ beni kulturali li huma f’riskju imminenti ta’ qerda jew telf f’pajjiż terz issir f’rifuġji fl-Unjoni sabiex jiġu ggarantiti s-sikurezza, iż-żamma f’kundizzjoni tajba u r-ritorn sikur tagħhom meta s-sitwazzjoni tkun tippermetti dan. Sabiex jiġi żgurat li l-beni kulturali fdati għas-salvagwardja ma jiġux iddevjati fl-Unjoni u jitqiegħdu fis-suq, jenħtieġ li r-rifuġji jiġu ssorveljati jew operati minn entitajiet pubbliċi u jenħtieġ li l-beni kulturali jibqgħu taħt is-superviżjoni diretta tagħhom f’kull ħin.

(5)

Jenħtieġ li l-beni kulturali fdati għas-salvagwardja f’rifuġju fi Stat Membru jitqiegħdu taħt proċeduri doganali xierqa, li jiggarantixxu l-ħażna tagħhom għal perjodu ta’ żmien indeterminat, u jentħieġ li jsiru arranġamenti f’każ li s-sitwazzjoni tar-riskju fil-pajjiż terz tkun mistennija li tippersisti lil hinn mill-futur prevedibbli. Sabiex il-pubbliku ġenerali jkun jista’ jibbenefika mill-preżenza temporanja ta’ dawn il-beni kulturali fit-territorju tal-Unjoni, jenħtieġ li jkun permess il-wiri tagħhom f’bini operat mill-istess entità li topera r-rifuġju rilevanti, soġġett għall-kunsens minn qabel tal-pajjiż terz u, meta l-beni jkunu tqiegħdu f’ħażna doganali, għal awtorizzazzjoni minn qabel mid-dwana f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Jenħtieġ li t-trasferiment tal-beni lejn il-bini tal-wiri jkun permess biss jekk ikunu jistgħu jiġu żgurati s-sikurezza u ż-żamma tagħhom f’kundizzjoni tajba.

(6)

L-eżenzjoni mill-ħtieġa li tinkiseb liċenzja tal-importazzjoni jew li tiġi sottomessa dikjarazzjoni tal-importatur lid-dwana fil-każ ta’ ammissjoni temporanja ta’ beni kulturali għall-finijiet tal-edukazzjoni, ix-xjenza, il-konservazzjoni, ir-restawr, il-wiri, id-diġitalizzazzjoni, l-arti tal-ispettaklu, ir-riċerka mwettqa minn istituzzjonijiet akkademiċi jew il-kooperazzjoni bejn mużewijiet jew istituzzjonijiet simili jenħtieġ li tiġi organizzata b’tali mod li jiġi żgurat li l-beni kulturali jintużaw għal dawk il-finijiet biss. L-istabbilimenti u l-istituzzjonijiet tas-settur pubbliku jitqiesu affidabbli fir-rigward tal-użu tal-beni kulturali importati temporanjament; għalhekk, jenħtieġ li dawn jintalbu jirreġistraw fis-sistema elettronika biss. L-istituzzjonijiet jew l-istabbilimenti regolati mil-liġi privata jew kemm mil-liġi privata kif ukoll mil-liġi pubblika jenħtieġ li jitħallew jibbenefikaw mill-eżenzjoni, dment li r-reġistrazzjoni tagħhom fis-sistema elettronika tiġi sussegwentement ikkonfermata mill-awtorità kompetenti. Jenħtieġ li din l-eżenzjoni tiġi implimentata wkoll b’mod li jiġi żgurat li l-istess beni ammessi temporanjament ikunu dawk li jiġu riesportati fi tmiem il-proċedura u li d-dwana tkun tista’ tidentifika faċilment l-istabbilimenti benefiċjarji permezz tas-sistema elettronika ċentralizzata.

(7)

Sabiex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-beni kulturali ammessi temporanjament f’eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ liċenzja tal-importazzjoni jew dikjarazzjoni tal-importatur skont il-punti (b) u (c) tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (UE) 2019/880, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli rigward id-deskrizzjoni ta’ dawk il-beni li jenħtieġ li jittellgħu fis-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 8 ta’ dak ir-Regolament.

(8)

Għall-applikazzjoni korretta tal-Artikolu 3(5) tar-Regolament (UE) 2019/880 u sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni uniformi u jiġi evitat l-użu ħażin tal-eżenzjoni minn postijiet tal-bejgħ permanenti bħal djar tal-irkant, ħwienet u galleriji tal-antikità, fieri tal-arti kummerċjali, jenħtieġ li dawn jissodisfaw ċerti kundizzjonijiet fir-rigward tat-tul ta’ żmien, l-iskop u l-aċċessibbiltà tagħhom għall-pubbliku ġenerali, kif ukoll il-pubbliċità mogħtija lilhom.

(9)

Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni uniformi tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2019/880 dwar il-liċenzji tal-importazzjoni, huma meħtieġa regoli li jirregolaw it-tfassil, is-sottomissjoni u l-eżami tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ u l-validità tal-liċenzji rilevanti permezz tas-sistema elettronika ċentralizzata.

(10)

Sabiex jiġi evitat l-użu irregolari ta’ liċenzja tal-importazzjoni li tkun ġiet revokata minn awtorità kompetenti, jenħtieġ li tiġi skattata twissija fis-sistema elettronika għall-importazzjoni ta’ beni kulturali msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2019/880, li tiġbed l-attenzjoni tal-awtoritajiet doganali u kompetenti ta’ Stati Membri oħra.

(11)

Il-provenjenza leċita ta’ ben kulturali li jkun ġie importat fil-passat fl-Unjoni skont liċenzja tal-importazzjoni diġà ġiet eżaminata minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru. Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza ma’ dik il-valutazzjoni u biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ, jenħtieġ li applikazzjoni ġdida għar-riimportazzjoni tal-istess ben kulturali tkun soġġetta għal rekwiżiti simplifikati.

(12)

F’konformità mar-Regolament (UE) 2019/880, il-perjodu ta’ 90 jum għal awtorità kompetenti biex tiddeċiedi dwar applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni jibda minn meta dik l-awtorità tirċievi applikazzjoni kompluta. Sabiex jiġu żgurati t-trattament ugwali u l-ipproċessar espedjenti tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji, fejn informazzjoni addizzjonali għal dik sottomessa mill-applikant mal-applikazzjoni elettronika tiegħu titqies li hija meħtieġa biex tintwera esportazzjoni legali, jenħtieġ li l-perjodu ta’ 90 jum jibda biss minn meta l-applikant ikun issottometta l-informazzjoni addizzjonali mitluba billi jtellagħha fis-sistema elettronika. Peress li l-applikant għandu l-oneru tal-provi biex juri esportazzjoni legali, meta l-informazzjoni addizzjonali mitluba ma tkunx ġiet sottomessa lill-awtorità kompetenti fi żmien l-iskadenza stabbilita, jenħtieġ li l-applikazzjoni tiġi miċħuda bħala mhux kompluta.

(13)

Sabiex tiġi evitata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ beni kulturali esportati illegalment minn pajjiż terz, ċerti dokumenti jew informazzjoni li tiċċertifika l-esportazzjoni legali mill-awtoritajiet tal-pajjiż terz, li tidentifika b’mod adegwat il-ben kulturali u li tinvolvi r-responsabbiltà tal-importatur, jenħtieġ li dejjem jiġu sottomessi ma’ applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni jew tkun fil-pussess tad-dikjarant li jissottometti dikjarazzjoni tal-importatur, f’każ li l-awtoritajiet doganali jitolbu l-preżentazzjoni tagħha.

(14)

Sabiex l-applikanti jkunu jistgħu jagħtu prova tal-provenjenza legali fil-każ fejn il-pajjiż li fih ikun inħoloq jew ġie skopert il-ben ma kellux sistema ta’ ċertifikazzjoni tal-esportazzjoni fil-mument tal-esportazzjoni, jenħtieġ li, b’sostenn għall-applikazzjoni tagħhom għal liċenzja tal-importazzjoni jew ikollhom fil-pussess tagħhom, l-operaturi jitħallew jissottomettu taħlita ta’ forom oħra ta’ evidenza, f’każ li dawn id-dokumenti jintalbu mid-dwana. F’dak il-każ, jenħtieġ li l-Istati Membri jitolbu lill-operatur jipprovdi kemm jista’ jkun tipi differenti ta’ evidenza, inklużi l-istorja u s-sjieda tal-beni li permezz tagħhom ikunu jistgħu jiġu ddeterminati l-awtentiċità u s-sjieda tiegħu.

(15)

Sabiex jiġi żgurat li d-dikjarazzjonijiet tal-importatur, kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2019/880, ikunu uniformi, huma meħtieġa regoli li jirregolaw it-tfassil tad-dikjarazzjoni ffirmata fis-sistema elettronika ċentralizzata u l-kontenut tad-deskrizzjoni standardizzata tal-ben kulturali.

(16)

Minbarra kontrolli każwali, id-dwana għandha twettaq kontrolli ibbażati primarjament fuq analiżi tar-riskju. Sabiex jiġi żgurat li l-oġġett ippreżentat lid-dwana jkun dak li għalih tkun inkisbet il-liċenzja tal-importazzjoni jew li tkun tfasslet id-dikjarazzjoni tal-importatur, jenħtieġ li d-dwana twettaq kontrolli billi tapplika l-kriterji tal-ġestjoni tar-riskju f’konformità mal-Artikoli 46 sa 49 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.

(17)

Ir-Regolament (UE) 2019/880 jipprevedi l-istabbiliment mill-Kummissjoni ta’ sistema elettronika ċentralizzata għall-ġestjoni tal-importazzjoni ta’ beni kulturali minn pajjiżi terzi fit-territorju doganali tal-Unjoni. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti arranġamenti dettaljati dwar l-operazzjoni, l-użu, l-aċċess, id-dispożizzjonijiet ta’ kontinġenza u s-sigurtà ta’ dik is-sistema u tal-informazzjoni maħżuna jew skambjata permezz tas-sistema.

(18)

Sabiex jiġi żgurat livell adegwat ta’ sigurtà ta’ mezzi elettroniċi ta’ identifikazzjoni u ċertifikazzjoni elettronika u sabiex il-proċessi jiġu ddiġitalizzati u armonizzati, jenħtieġ li l-liċenzji tal-importazzjoni u d-dikjarazzjonijiet tal-importatur jissodisfaw l-istandards għall-firem elettroniċi, is-siġilli elettroniċi u l-kronogrammi elettroniċi fil-livelli differenti ta’ assigurazzjoni tal-identità tagħhom stabbiliti mir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1506 (4).

(19)

L-aċċess għall-kontenut tal-liċenzji tal-importazzjoni, l-applikazzjonijiet tagħhom, id-dikjarazzjonijiet tal-importatur u kwalunkwe informazzjoni jew dokument sottomess insostenn tagħhom jenħtieġ li jiġi riżervat biss għall-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/880 u għall-applikanti u d-dikjaranti nfushom. Madankollu, sabiex jiġi ffaċilitat il-kummerċ, bħal fil-każ ta’ trasferiment tas-sjieda ta’ ben kulturali importat, jenħtieġ li d-detenturi tal-liċenzji tal-importazzjoni jew l-inizjaturi tad-dikjarazzjonijiet tal-importatur jitħallew jagħtu aċċess lil partijiet terzi għal-liċenzji jew għad-dikjarazzjonijiet tagħhom stess.

(20)

L-Istati Membri jistgħu jirrestrinġu l-għadd ta’ uffiċċji doganali li jistgħu jipproċessaw il-formalitajiet tal-importazzjoni tal-beni kulturali. Sabiex l-importaturi jkunu jafu liema huma l-uffiċċji doganali adegwati biex iwettqu l-formalitajiet tal-importazzjoni, jenħtieġ li din l-informazzjoni ssir disponibbli għalihom u tiġi aġġornata regolarment fis-sistema elettronika ċentralizzata.

(21)

Ir-Regolament (UE) 2019/880 jipprevedi li l-Artikoli 3(2) sa (5), (7) u (8), l-Artikolu 4(1) sa (10), l-Artikolu 5(1) u (2) u l-Artikolu 8(1) tiegħu għandhom japplikaw mid-data li fiha s-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 8 tiegħu ssir operazzjonali jew sa mhux aktar tard mit-28 ta’ Ġunju 2025. Għalhekk, id-data minn meta jenħtieġ li jibda japplika dan ir-Regolament jenħtieġ li tiġi ddifferita kif xieraq.

(22)

Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u ta l-opinjoni tiegħu fit-23 ta’ April 2021.

(23)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Oġġetti Kulturali (6),

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“rifuġju” tfisser faċilità ta’ ħażna sikura fit-territorju doganali tal-Unjoni, li tinħatar minn Stat Membru għas-salvagwardja ta’ beni kulturali li huma ta’ importanza arkeoloġika, preistorika, storika, letterarja, artistika jew xjentifika u li huma taħt theddida serja u imminenti ta’ qerda jew telf kieku kellhom jibqgħu fil-post attwali tagħhom;

(2)

“pajjiż terz” tfisser pajjiż jew territorju barra mit-territorju doganali tal-Unjoni, kif definit fl-Artikolu 1(11) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (7);

(3)

“pajjiż ta’ interess” tfisser il-pajjiż terz fejn il-ben kulturali li għandu jiġi importat inħoloq jew ġie skopert jew l-aħħar pajjiż fejn il-ben kulturali kien jinsab għal perjodu ta’ aktar minn ħames snin għal finijiet oħra minbarra użu temporanju, tranżitu, riesportazzjoni jew trażbord, f’konformità mal-Artikoli 4(4) u 5(2) tar-Regolament (UE) 2019/880;

(4)

“sistema ICG” tfisser is-sistema elettronika għall-importazzjoni ta’ beni kulturali msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2019/880;

(5)

“TRACES” tfisser is-sistema msemmija fl-Artikolu 133(4) tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8);

(6)

“firma elettronika” tfisser firma elettronika kif definita fl-Artikolu 3(10) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014;

(7)

“siġill elettroniku avvanzat” tfisser siġill elettroniku li jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi stipulati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1506;

(8)

“siġill elettroniku kwalifikat” tfisser siġill elettroniku kif definit fl-Artikolu 3(27) tar-Regolament (UE) 910/2014;

(9)

“kronogramma elettronika kwalifikata” tfisser kronogramma elettronika kif definita fl-Artikolu 3(34) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014;

(10)

“numru EORI” tfisser in-numru tar-Reġistrazzjoni u tal-Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi, kif definit fl-Artikolu 1(18) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446.

KAPITOLU II

ARRANĠAMENTI DETTALJATI GĦAL EŻENZJONI MIR-REKWIŻITI DOKUMENTARJI

Artikolu 2

Salvagwardja

1.   L-Istati Membri li jimportaw beni kulturali għall-fini ta’ salvagwardja għandhom joħolqu rifuġji għall-ħażna tagħhom. Dawk il-faċilitajiet ta’ ħażna għandhom ikunu mgħammra speċifikament biex jirċievu beni kulturali u jiżguraw is-sikurezza u ż-żamma tagħhom f’kundizzjoni tajba. Iż-żoni ħielsa kif imsemmija fl-Artikolu 243 tar-Regolament (UE) 952/2013 ma jistgħux jiġu nnominati bħala rifuġju.

2.   Meta Stat Membru joħloq rifuġju, dan għandu jinnomina awtorità pubblika biex toperah jew tissorvelja l-operazzjoni tiegħu u għandu jtella’ d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dik l-awtorità fis-sistema ICG. Il-Kummissjoni għandha tagħmel din l-informazzjoni disponibbli fuq l-internet.

3.   L-Istati Membri jistgħu jinnominaw biss awtoritajiet jew korpi statali, reġjonali jew lokali regolati mil-liġi pubblika peress li dawk huma definiti fl-Artikolu 2(1) u (4) tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), bħala awtoritajiet pubbliċi biex joperaw jew jissorveljaw l-operazzjoni ta’ rifuġju.

4.   Beni kulturali li jappartjenu għall-kategoriji elenkati fil-Partijiet B u C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880, li huma ta’ importanza arkeoloġika, preistorika, storika, letterarja, artistika jew xjentifika jistgħu jitqiegħdu temporanjament f’rifuġju fit-territorju doganali tal-Unjoni biex tiġi evitata l-qerda jew it-telf tagħhom minħabba kunflitt armat, diżastru naturali jew sitwazzjonijiet oħra ta’ emerġenza li jaffettwaw lill-pajjiż terz inkwistjoni.

5.   L-importazzjoni tal-beni kulturali għall-iskop imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (UE) 2019/880 tirrikjedi l-aċċettazzjoni minn qabel ta’ talba uffiċjali għas-salvagwardja sottomessa minn awtorità pubblika tal-pajjiż terz, li jkollu jew iżomm il-beni kulturali, lill-awtorità pubblika fl-Unjoni li ġiet maħtura biex topera jew tagħmel superviżjoni tal-operazzjoni tar-rifuġju li fih għandhom jitqiegħdu l-oġġetti kulturali.

6.   Fin-nuqqas ta’ arranġament speċifiku bejn il-partijiet, il-kostijiet tal-ħażna u ż-żamma tal-beni kulturali mqiegħda f’rifuġju għandhom jitħallsu mill-Istat Membru li jospita dak ir-rifuġju.

7.   Dan li ġej għandu japplika fir-rigward tal-proċedura doganali li permezz tagħha l-beni kulturali jistgħu jitqiegħdu waqt li jinħażnu f’rifuġju:

(a)

L-entità li topera r-rifuġju għandha tiddikjara l-beni kulturali għat-tqegħid skont il-proċedura ta’ ħażna doganali privata f’konformità mal-Artikolu 240 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, dment li dik l-entità jkollha awtorizzazzjoni biex topera maħżen doganali privat fil-bini ta’ dak ir-rifuġju.

(b)

Inkella, l-entità li topera r-rifuġju tista’ tiddikjara l-beni kulturali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera b’eżenzjoni mid-dazju tal-importazzjoni, f’konformità mal-Artikoli 42 sa 44 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 1186/2009 (10).

(c)

L-entità li topera r-rifuġju tista’ inizjalment tqiegħed il-beni kulturali taħt il-proċedura ta’ ammissjoni temporanja. Meta tintgħażel din il-proċedura doganali, għandhom isiru arranġamenti biex il-beni jitqiegħdu sussegwentement taħt waħda mill-proċeduri skont il-punt (a) jew (b), f’każ li jiskadi l-perjodu massimu ta’ dħul temporanju allokat skont l-Artikolu 251 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-estensjoni tiegħu ma tingħatax, filwaqt li r-ritorn sikur tal-beni lejn il-pajjiż terz ikun għadu mhux possibbli.

8.   Il-beni kulturali jistgħu jiġu mċaqalqa temporanjament mill-bini tar-rifuġju sabiex jintwerew lill-pubbliku, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-pajjiż terz li minnu jkunu ġew importati l-beni kulturali jkun ta l-kunsens tiegħu;

(b)

l-awtoritajiet doganali jkunu awtorizzaw iċ-ċaqliq f’konformità mal-Artikolu 240(3) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;

(c)

il-bini magħżul għall-iskop ta’ wiri joffri l-kundizzjonijiet xierqa biex jiġu żgurati l-protezzjoni, il-konservazzjoni u ż-żamma tal-beni.

Artikolu 3

Ammissjoni temporanja għall-edukazzjoni, ix-xjenza jew ir-riċerka

1.   L-ammissjoni temporanja ta’ beni kulturali skont l-Artikolu 3(4)(c) tar-Regolament (UE) 2019/880 għandha tkun permessa mingħajr liċenzja tal-importazzjoni jew dikjarazzjoni tal-importatur għall-finijiet li ġejjin:

(a)

l-użu esklużiv tal-beni kulturali minn stabbilimenti pubbliċi xjentifiċi, tat-tagħlim jew tat-taħriġ vokazzjonali fit-tagħlim, fit-taħriġ vokazzjonali jew fir-riċerka xjentifika u taħt ir-responsabbiltà tagħhom;

(b)

is-self temporanju minn mużewijiet u istituzzjonijiet simili f’pajjiżi terzi, ta’ beni kulturali li jappartjenu għall-kollezzjonijiet permanenti tagħhom lil mużew pubbliku jew istituzzjoni simili fit-territorju doganali tal-Unjoni bil-għan li dawk il-beni kulturali jintwerew lill-pubbliku minn din tal-aħħar jew li jintużaw f’wirjiet artistiċi;

(c)

id-diġitalizzazzjoni, jiġifieri l-preservazzjoni tal-immaġnijiet jew tal-ħsejjes tagħhom f’forma xierqa għat-trażmissjoni u għall-ipproċessar tal-kompjuter, permezz ta’ stabbiliment mgħammar b’mod xieraq għal dan il-għan u taħt ir-responsabbiltà u s-superviżjoni ta’ mużew pubbliku jew istituzzjoni simili;

(d)

ir-restawr jew il-konservazzjoni minn esperti professjonali taħt ir-responsabbiltà ta’ mużew pubbliku jew istituzzjoni simili, dment li tali trattament jew immaniġġjar ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jissewwew il-beni kulturali, jiġu rrestawrati f’kundizzjoni tajba jew biex jiġu ppreservati f’kundizzjoni tajba.

2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istabbiliment jew l-istituzzjoni kkonċernata għandha toffri l-garanziji kollha meqjusa meħtieġa biex il-ben kulturali jiġi rritornat fl-istess kundizzjoni lill-pajjiż terz u li l-ben kulturali jista’ jiġi deskritt jew immarkat b’tali mod li ma jkun hemm l-ebda dubju, fil-mument tad-dħul temporanju, li l-ben li qed jiġi importat huwa l-istess wieħed li se jiġi riesportat fi tmiem il-proċedura.

3.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, l-Istati Membri jistgħu jagħtu eżenzjoni lil stabbilimenti jew istituzzjonijiet privati jew semiprivati fit-territorju tagħhom skont l-Artikolu 3(4)(c) tar-Regolament (UE) 2019/880 għall-finijiet speċifikati fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, dment li joffru l-garanziji meħtieġa li l-ben kulturali se jiġi ritornat f’kundizzjoni tajba lill-pajjiż terz fi tmiem il-proċedura ta’ ammissjoni temporanja.

4.   Sabiex jibbenefikaw minn eżenzjoni skont il-paragrafu 1, l-istabbilimenti u l-istituzzjonijiet pubbliċi u l-istabbilimenti jew l-istituzzjonijiet privati jew semiprivati awtorizzati għandhom jirreġistraw fis-sistema ICG. Din l-informazzjoni għandha ssir disponibbli għad-dwana fl-Unjoni permezz tas-sistema ICG.

Artikolu 4

Traċċabbiltà

Id-detenturi ta’ beni kulturali eżentati mir-rekwiżiti dokumentarji stabbiliti fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (UE) 2019/880 għandhom jipprovdu deskrizzjoni ġenerali standardizzata tal-beni fis-sistema ICG qabel ma jressqu d-dikjarazzjoni doganali korrispondenti.

Id-deskrizzjoni ġenerali għandha timtela skont id-dizzjunarju tad-data stabbilit fl-Anness I f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru fejn il-beni għandhom jiġu importati.

Artikolu 5

Dħul temporanju ta’ beni kulturali offruti għall-bejgħ fil-fieri tal-arti kummerċjali

1.   Sabiex tiġi applikata l-eżenzjoni stabbilita fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament (UE) 2019/880, il-fiera tal-arti kummerċjali li fiha l-beni għandhom jiġu ppreżentati għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)

tkun avveniment ta’ negozju b’ħin limitat, għajr irkant pubbliku, fejn il-beni kulturali jintwerew bil-ħsieb ta’ bejgħ possibbli;

(b)

tkun aċċessibbli għall-pubbliku ġenerali, irrispettivament minn jekk dak il-pubbliku jkollux l-intenzjoni li jixtri jew le;

(c)

tkun ġiet irreklamata qabel permezz ta’ midja elettronika jew konvenzjonali ta’ ċirkolazzjoni mifruxa, bħal gazzetti, perjodiċi jew katalogi tal-wiri.

2.   Sabiex jibbenefikaw mill-eżenzjoni stabbilita fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament (UE) 2019/880, ben kulturali għandu jiġi deskritt jew immarkat b’tali mod li fil-mument tad-dħul temporanju ma jistax ikun hemm dubju li l-ben li jkun qed jiġi importat huwa l-istess wieħed li se jiġi riesportat jew imqiegħed taħt proċedura doganali oħra msemmija fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) 2019/880 fit-tmiem il-proċedura ta’ ammissjoni temporanja.

3.   Għall-finijiet tat-tieni sentenza tal-Artikolu 251(1) tar-Regolament (UE) 952/2013, il-perjodu li matulu l-beni kulturali jistgħu jibqgħu taħt il-proċedura ta’ ammissjoni temporanja għandu jiġi ddeterminat mill-awtoritajiet doganali filwaqt li jitqies iż-żmien meħtieġ għall-finijiet tal-wiri u l-ħruġ ta’ liċenzja tal-importazzjoni, fil-każ li l-beni għandhom jibqgħu fit-territorju doganali tal-Unjoni wara t-tmiem tal-fiera tal-arti kummerċjali.

4.   F’konformità mal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2019/880, l-applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni għandha tiġi sottomessa lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn il-ben kulturali kien importat għall-ewwel darba u tqiegħed taħt ammissjoni temporanja.

KAPITOLU III

ARRANĠAMENTI DETTALJATI GĦAL-LIĊENZJA TAL-IMPORTAZZJONI

Artikolu 6

Prinċipji ġenerali

1.   Il-validità ta’ liċenzja tal-importazzjoni għandha tiskadi fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a)

il-ben kulturali jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera;

(b)

il-liċenzja tal-importazzjoni ntużat biss biex il-ben kulturali jitqiegħed taħt waħda jew aktar mill-proċeduri doganali msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) 2019/880 u l-ben kulturali sussegwentement jiġi riesportat mit-territorju doganali tal-Unjoni.

2.   Għandha tinħareġ liċenzja tal-importazzjoni separata għal kull ben kulturali.

Madankollu, meta konsenja tkun tikkonsisti minn diversi beni kulturali, l-awtorità kompetenti tista’ tiddetermina jekk liċenzja waħda tal-importazzjoni għandhiex tkopri ben kulturali wieħed jew aktar f’dik il-konsenja.

3.   Qabel ma toħroġ liċenzja tal-importazzjoni, l-awtorità kompetenti tista’ titlob li l-beni kulturali li għandhom jiġu importati jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tagħha għal spezzjoni fiżika fl-uffiċċju doganali jew f’bini ieħor fil-ġurisdizzjoni tagħha, fejn il-beni jinżammu f’ħażna temporanja. Fid-diskrezzjoni tal-awtorità kompetenti u jekk jitqies meħtieġ, l-ispezzjoni fiżika tista’ ssir permezz ta’ konnessjoni bil-vidjow mill-bogħod.

4.   Kwalunkwe kost relatat ma’ applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni għandu jitħallas mill-applikant.

5.   Awtorità kompetenti tista’ tirrevoka liċenzja tal-importazzjoni li tkun ħarġet, jekk il-kundizzjonijiet li permezz tagħhom tkun ingħatat ma jibqgħux issodisfati. Id-deċiżjoni amministrattiva li tirrevoka l-liċenzja tal-importazzjoni, flimkien ma’ dikjarazzjoni tar-raġunijiet u informazzjoni dwar il-proċedura ta’ appell, għandha tiġi kkomunikata lid-detentur tal-liċenzja tal-importazzjoni permezz tas-sistema ICG. Ir-revoka ta’ liċenzja tal-importazzjoni għandha tiskatta twissija fis-sistema ICG, li tinforma lill-awtoritajiet doganali u kompetenti tal-Istati Membri l-oħra.

6.   L-użu ta’ liċenzji tal-importazzjoni ma għandux jaffettwa l-obbligi relatati mal-formalitajiet doganali tal-importazzjoni jew dokumenti relatati.

Artikolu 7

Konsistenza tal-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa

1.   Id-detentur ta’ ben kulturali li għalih tkun inħarġet liċenzja tal-importazzjoni qabel l-esportazzjoni jew ir-riesportazzjoni tiegħu mill-Unjoni jista’ jirreferi għal dik il-liċenzja fi kwalunkwe applikazzjoni ġdida għall-importazzjoni.

2.   L-applikant għandu juri li l-beni kulturali jkun ġie esportat jew riesportat mit-territorju doganali tal-Unjoni, u li l-beni kulturali li għalih tkun saret applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni huwa l-istess bħal dak liċenzjat qabel. L-awtorità kompetenti għandha tivverifika jekk dawn il-kundizzjonijiet humiex issodisfati u għandha toħroġ liċenzja tal-importazzjoni ġdida, ibbażata fuq l-elementi ta’ dik preċedenti, dment li ma jkollhiex dubji raġonevoli dwar l-esportazzjoni legali tal-ben kulturali mill-pajjiż ta’ interess, abbażi ta’ informazzjoni ġdida.

Artikolu 8

Lista ta’ dokumenti ta’ sostenn biex tingħata prova tal-provenjenza leċita f’applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni

1.   L-applikant għandu jipprovdi evidenza lill-awtorità kompetenti li l-ben kulturali inkwistjoni jkun ġie esportat mill-pajjiż ta’ interess f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu jew għandu jipprovdi evidenza tan-nuqqas ta’ tali liġijiet u regolamenti fiż-żmien meta l-ben kulturali jkun ittieħed barra mit-territorju tiegħu. B’mod partikolari:

(a)

L-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni għandha tinkludi dikjarazzjoni ffirmata li biha l-applikant jassumi b’mod espliċitu r-responsabbiltà għall-veraċità tad-dikjarazzjonijiet kollha li jsiru fl-applikazzjoni u jiddikjara li huwa eżerċita d-diliġenza dovuta kollha biex jiżgura li l-ben kulturali li jkun beħsiebu jimporta jkun ġie esportat legalment mill-pajjiż ta’ interess.

(b)

Meta l-liġijiet u r-regolamenti tal-pajjiż ta’ interess jissuġġettaw l-esportazzjoni ta’ beni kulturali mit-territorju tiegħu għall-obbligu li tinkiseb awtorizzazzjoni minn qabel, l-applikant għandu jtella’ fis-sistema ICG kopji taċ-ċertifikati tal-esportazzjoni jew tal-liċenzji tal-esportazzjoni rilevanti maħruġa mill-awtorità pubblika kompetenti tal-pajjiż ta’ interess, li jiċċertifikaw li l-esportazzjoni tal-ben kulturali inkwistjoni kienet awtorizzata kif xieraq minnhom.

(c)

L-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn ritratti bil-kulur tal-ben fuq sfond newtrali, skont l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fl-Anness II.

(d)

Tipi oħra ta’ dokumenti li għandhom jiġu sottomessi insostenn ta’ applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni jistgħu jkunu, iżda mhumiex limitati għal dawn li ġejjin:

(i)

dokumentazzjoni doganali li tipprovdi evidenza dwar movimenti preċedenti tal-ben kulturali;

(ii)

fatturi tax-xiri;

(iii)

dokumenti tal-assigurazzjoni;

(iv)

dokumenti tat-trasport;

(v)

rapporti dwar il-kundizzjoni;

(vi)

titoli ta’ proprjetà, inklużi testmenti notarili jew testmenti miktuba bl-idejn iddikjarati validi skont il-liġijiet tal-pajjiż fejn kienu ġew stabbiliti;

(vii)

dikjarazzjonijiet taħt ġurament tal-esportatur, tal-bejjiegħ jew ta’ parti terza oħra, li jkunu saru f’pajjiż terz u f’konformità mal-liġijiet tiegħu, li jixhdu d-data li fiha l-beni kulturali jkun telaq mill-pajjiż terz fejn ikun inħoloq jew ġie skopert jew avvenimenti oħra li jappoġġaw il-provenjenza leċita tiegħu;

(viii)

valutazzjonijiet tal-esperti;

(ix)

pubblikazzjonijiet ta’ mużewijiet, katalogi tal-wiri; artikli f’perjodiċi relatati;

(x)

katalogi tal-irkant, reklamar u materjal promozzjonali ieħor tal-bejgħ;

(xi)

evidenza fotografika jew ċinematografika, li tappoġġa l-legalità tal-esportazzjoni tal-ben kulturali mill-pajjiż ta’ interess jew tippermetti li jiġi ddeterminat meta kien jinsab hemmhekk jew meta ħareġ mit-territorju tiegħu.

2.   Id-dokumenti u r-rekords l-oħra ta’ informazzjoni elenkati taħt il-punt (d) tal-paragrafu 1 għandhom jiġu vvalutati liberament mill-awtorità kompetenti, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi u r-riskju perċepit ta’ kummerċ illeċitu f’kull każ.

3.   L-awtorità kompetenti tista’ titlob lill-applikant itella’ traduzzjonijiet uffiċjali tad-dokumenti msemmija fil-punti (b) u (d) tal-paragrafu 1 f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru rilevanti.

Artikolu 9

Regoli proċedurali dwar l-ipproċessar tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni

1.   L-awtorità kompetenti tista’ tagħmel diversi talbiet għal informazzjoni addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 4(6) tar-Regolament (UE) 2019/880 fil-limitu ta’ żmien ta’ 21 jum stabbilit f’dik id-dispożizzjoni.

2.   L-applikant għandu jipprovdi l-informazzjoni addizzjonali mitluba fi żmien 40 jum, u fin-nuqqas ta’ dan, l-applikazzjoni għandha tiġi miċħuda. Ladarba l-applikant ikun issottometta l-informazzjoni mitluba, l-awtorità kompetenti għandha teżaminaha u tieħu deċiżjoni fi żmien 90 jum. Jekk l-awtorità kompetenti tkun għamlet diversi talbiet għal informazzjoni, il-perjodu ta’ 90 jum għandu jibda mis-sottomissjoni tal-aħħar biċċa informazzjoni mill-applikant.

3.   Meta applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni tiġi sottomessa lil Stat Membru differenti minn dak li fih ikun stabbilit l-applikant, is-sistema ICG għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit l-applikant.

4.   Meta l-awtorità kompetenti li tirċievi n-notifika jkollha fil-pussess tagħha kwalunkwe informazzjoni li tqis rilevanti għall-ipproċessar tal-applikazzjoni, din għandha tibgħat din l-informazzjoni permezz tas-sistema ICG lill-awtorità kompetenti li lilha tkun ġiet sottomessa l-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni.

5.   F’każ li l-applikazzjoni ma tiġix sottomessa lill-awtorità li hija kompetenti biex toħroġ il-liċenzja tal-importazzjoni skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2019/880, l-awtorità li tkun irċeviet l-applikazzjoni għandha tibgħatha lill-awtorità kompetenti xierqa mingħajr dewmien.

Artikolu 10

Kontrolli tal-liċenzji tal-importazzjoni

1.   Meta jwettaq kontrolli doganali f’konformità mal-Artikoli 46 sa 49 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-uffiċċju doganali li lilu titressaq id-dikjarazzjoni doganali għall-importazzjoni tal-beni kulturali għandu jiżgura li l-beni ppreżentati jikkorrispondu għal dawk deskritti fil-liċenzja tal-importazzjoni u li ssir referenza għal dik il-liċenzja fid-dikjarazzjoni doganali.

2.   Meta l-beni kulturali jitqiegħdu taħt il-proċedura ta’ ħażna doganali msemmija fl-Artikolu 240 tar-Regolament (UE) 952/2013, in-numru tal-klassifikazzjoni tariffarja tal-beni fit-TARIC għandu jiġi ddikjarat fid-dikjarazzjoni doganali.

3.   Meta l-beni kulturali jitqiegħdu taħt il-proċedura ta’ żona ħielsa, il-kontrolli msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu mill-uffiċċju doganali kompetenti li lilu tiġi ppreżentata l-liċenzja tal-importazzjoni f’konformità mal-Artikolu 245(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Id-detentur tal-beni għandu jindika n-numru tal-klassifikazzjoni tariffarja tal-beni fit-TARIC mal-preżentazzjoni tagħhom lid-dwana.

KAPITOLU IV

ARRANĠAMENTI DETTALJATI GĦAD-DIKJARAZZJONI TAL-IMPORTATUR

Artikolu 11

Prinċipji ġenerali

1.   Id-dikjarazzjonijiet tal-importatur għandhom jitfasslu permezz tal-formola prevista għal dan l-iskop fis-sistema ICG, f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn il-ben kulturali għandu jiġi importat u sottomess lid-dwana.

2.   Bl-eċċezzjoni tal-muniti tal-kategorija (e) tal-Parti C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880, għandha titfassal dikjarazzjoni separata tal-importatur għal kull ben kulturali li għandu jiġi importat. Aktar minn munita waħda tal-istess denominazzjoni, kompożizzjoni materjali u oriġini tista’ tkun koperta taħt l-istess dikjarazzjoni tal-importatur, skont l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

3.   Dikjarazzjoni tal-importatur għandha titfassal u tiġi sottomessa għal kull riimportazzjoni sussegwenti tal-istess beni kulturali, dment li ma tkunx tapplika eżenzjoni stabbilita fil-punti (a), (b) jew (c) tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (UE) 2019/880.

Artikolu 12

Lista ta’ dokumenti ta’ sostenn biex tingħata prova tal-provenjenza leċita li jenħtieġ li jkunu fil-pussess tad-dikjarant

1.   Id-dikjarazzjoni tal-importatur għandha tinkludi dikjarazzjoni ffirmata li biha l-importatur jassumi r-responsabbiltà u jiddikjara b’mod espliċitu li jkun eżerċita d-diliġenza dovuta kollha biex jiżgura li l-ben kulturali li jkun beħsiebu jimporta jkun ġie esportat legalment mill-pajjiż ta’ interess.

2.   Id-dikjarazzjoni tal-importatur għandha tkun akkumpanjata minn informazzjoni standardizzata li tiddeskrivi l-ben kulturali f’biżżejjed dettall biex jiġi identifikat mid-dwana, inklużi ritratti bil-kulur tal-beni kulturali fuq sfond newtrali, skont l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fl-Anness II.

3.   Meta l-liġijiet u r-regolamenti tal-pajjiż ta’ interess jissuġġettaw l-esportazzjoni ta’ beni kulturali mit-territorju tiegħu għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni minn qabel, l-importatur għandu jkollu fil-pussess tiegħu d-dokumenti tal-permess rilevanti maħruġa mill-awtorità pubblika kompetenti tal-pajjiż ta’ interess, li jiċċertifikaw li l-esportazzjoni tal-ben kulturali inkwistjoni kienet awtorizzata kif xieraq minnha. Fuq talba, dik id-dokumentazzjoni għandha tiġi ppreżentata lid-dwana.

4.   Tipi oħra ta’ dokumenti li d-detentur tal-beni jista’ jkollu fil-pussess tiegħu biex jappoġġa, jekk jintalab jagħmel dan, id-dikjarazzjoni tal-importazzjoni tiegħu jistgħu jkunu, iżda mhumiex limitati għal, dawn li ġejjin:

(a)

dokumentazzjoni doganali li tipprovdi evidenza dwar movimenti preċedenti tal-ben kulturali;

(b)

fatturi tax-xiri;

(c)

dokumenti tal-assigurazzjoni;

(d)

dokumenti tat-trasport;

(e)

rapporti dwar il-kundizzjoni;

(f)

titoli ta’ proprjetà, inklużi testmenti notarili jew testmenti miktuba bl-idejn iddikjarati validi skont il-liġijiet tal-pajjiż fejn kienu ġew stabbiliti;

(g)

dikjarazzjonijiet taħt ġurament tal-esportatur, tal-bejjiegħ jew ta’ parti terza oħra, li jkunu saru f’pajjiż terz u f’konformità mal-liġijiet tiegħu, li jixhdu d-data li fiha l-beni kulturali jkun telaq mill-pajjiż terz fejn ikun inħoloq jew ġie skopert jew avvenimenti oħra li jappoġġaw il-provenjenza leċita tiegħu;

(h)

valutazzjonijiet tal-esperti;

(i)

pubblikazzjonijiet ta’ mużewijiet, katalogi tal-wiri; artikli f’perjodiċi relatati;

(j)

katalogi tal-irkant, reklamar u materjal promozzjonali ieħor tal-bejgħ;

(k)

evidenza fotografika jew ċinematografika, li tappoġġa l-legalità tal-esportazzjoni tal-ben kulturali mill-pajjiż ta’ interess jew tippermetti li jiġi ddeterminat meta kien jinsab hemmhekk jew meta ħareġ mit-territorju tiegħu.

5.   Id-dokumenti u rekords oħra tal-informazzjoni elenkati fil-paragrafu 4 għandhom jiġu vvalutati liberament, abbażi taċ-ċirkostanzi u billi jitqies ir-riskju perċepit ta’ kummerċ illeċitu f’kull każ.

6.   L-awtorità doganali tista’ titlob mid-detentur tal-beni li jtella’ traduzzjonijiet uffiċjali tad-dokumenti msemmija fil-paragrafi 3 u 4 f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru rilevanti.

Artikolu 13

Kontrolli tad-dikjarazzjonijiet tal-importatur

1.   Meta jwettaq kontrolli doganali f’konformità mal-Artikoli minn 46 sa 49 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-uffiċċju doganali li lilu titressaq id-dikjarazzjoni doganali għall-importazzjoni tal-beni kulturali għandu jiżgura li l-beni ddikjarati jikkorrispondu ma’ dawk deskritti fid-dikjarazzjoni tal-importatur u li ssir referenza għal dik id-dikjarazzjoni fid-dikjarazzjoni doganali.

2.   Meta l-beni kulturali jitqiegħdu taħt il-proċedura ta’ ħażna doganali, in-numru tal-klassifikazzjoni tariffarja tal-beni fit-TARIC għandu jiġi ddikjarat fid-dikjarazzjoni doganali.

3.   Meta l-beni kulturali jitqiegħdu taħt il-proċedura ta’ żona ħielsa, il-kontrolli msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu mill-uffiċċju doganali li lilu tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni tal-importatur f’konformità mal-Artikolu 245(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Id-detentur tal-beni għandu jindika n-numru tal-klassifikazzjoni tariffarja tal-beni fit-TARIC mal-preżentazzjoni tagħhom lid-dwana.

KAPITOLU V

ARRANĠAMENTI U REGOLI DETTALJATI GĦAS-SISTEMA ELETTRONIKA GĦALL-IMPORTAZZJONI TA’ BENI KULTURALI

Artikolu 14

Varar tal-ICG

Il-Kummissjoni għandha:

(a)

tiżviluppa s-sistema ICG bħala modulu indipendenti ta’ TRACES;

(b)

tiżgura l-funzjonament, il-manutenzjoni, l-appoġġ u kwalunkwe aġġornament jew żvilupp meħtieġ tas-sistema ICG;

(c)

ikollha aċċess għad-data, għall-informazzjoni u għad-dokumenti kollha fis-sistema ICG bil-għan li tipproduċi rapporti annwali u għall-iżvilupp, għall-funzjonament u għall-manutenzjoni tas-sistema;

(d)

tiżgura l-interkonnessjoni bejn is-sistema ICG u s-sistemi doganali nazzjonali, permezz tal-Ambjent ta' Tieqa Unika tal-Unjoni Ewropea għad-Dwana.

Artikolu 15

Punti ta' Kuntatt

1.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jaħtru punti ta’ kuntatt għall-finijiet tal-ġestjoni, it-tmexxija tal-iżvilupp tal-operazzjoni korretta tas-sistema ICG, l-identifikazzjoni tal-prijoritajiet għaliha u l-monitoraġġ tagħha.

2.   Il-punt ta’ kuntatt tal-Kummissjoni għandu jżomm u jaġġorna lista tal-punti ta’ kuntatt kollha u jagħmilha disponibbli għall-punti ta’ kuntatt l-oħra.

Artikolu 16

Użu tan-numru EORI

Id-detenturi ta’ beni kulturali li japplikaw għal liċenzja tal-importazzjoni jew jissottomettu dikjarazzjoni tal-importatur għandhom jużaw numru EORI biex jidentifikaw lilhom infushom.

Artikolu 17

Liċenzji elettroniċi tal-importazzjoni

1.   L-applikazzjonijiet elettroniċi għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jimtlew skont id-dizzjunarju tad-data fl-Anness I u għandhom jiġu ffirmati mid-detentur tal-beni bil-firma elettronika tiegħu.

2.   Il-liċenzji elettroniċi tal-importazzjoni għandhom jiġu ffirmati mill-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni tal-awtorità kompetenti bil-firma elettronika tiegħu, issiġillati b’siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tal-awtorità kompetenti emittenti, u mbagħad jiġu ssiġillati mis-sistema ICG b’siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat.

3.   Il-passi li ġejjin fil-proċess tal-ħruġ ta’ liċenzja elettronika tal-importazzjoni għandhom jiġu mmarkati bi kronogramma elettronika kwalifikata:

(a)

is-sottomissjoni tal-applikazzjoni mid-detentur tal-beni;

(b)

kwalunkwe talba mill-awtorità kompetenti għal informazzjoni nieqsa jew addizzjonali mill-applikant f’konformità mal-Artikolu 4(6) tar-Regolament (UE) 2019/880;

(c)

kwalunkwe sottomissjoni ta’ informazzjoni jew dokument addizzjonali mill-applikant, wara talba mill-awtorità kompetenti;

(d)

kwalunkwe deċiżjoni meħuda dwar l-applikazzjoni mill-awtorità kompetenti;

(e)

l-iskadenza ta’ perjodu ta’ 90 jum wara li tasal l-applikazzjoni kompluta, mingħajr deċiżjoni mill-awtorità kompetenti.

Artikolu 18

Dikjarazzjonijiet elettroniċi tal-importatur

1.   Id-dikjarazzjonijiet elettroniċi tal-importatur għandhom jitfasslu permezz tas-sistema ICG f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn il-beni jitqiegħdu għall-ewwel darba taħt waħda mill-proċeduri doganali msemmija fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) 2019/880. Dawn għandhom jimtlew wara d-dizzjunarju tad-data fl-Anness I.

2.   Id-dikjarazzjonijiet elettroniċi tal-importatur għandhom jiġu ffirmati mid-detentur tal-beni bil-firma elettronika tiegħu u għandhom jiġu ssiġillati permezz ta’ Traces b’siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat.

Artikolu 19

Aċċess għal-liċenzji tal-importazzjoni, id-dikjarazzjonijiet tal-importatur u d-deskrizzjonijiet ġenerali fis-sistema ICG

1.   Kull detentur tal-beni għandu jkollu aċċess għal-liċenzji tal-importazzjoni tiegħu stess, għad-dikjarazzjonijiet tal-importatur u għad-deskrizzjonijiet ġenerali msemmija fl-Artikolu 4, fis-sistema ICG.

2.   L-awtoritajiet doganali u kompetenti għandu jkollhom aċċess għal-liċenzji tal-importazzjoni li dwarhom tkun ittieħdet deċiżjoni, għad-dikjarazzjonijiet tal-importatur u għad-deskrizzjonijiet ġenerali msemmija fl-Artikolu 4.

3.   Mingħajr preġudizzju għad-dritt ta’ aċċess tal-Kummissjoni skont il-punt (c) tal-Artikolu 14, awtoritajiet li ma kinux involuti fl-immaniġġjar, fil-produzzjoni jew fit-trażmissjoni ta’ data, informazzjoni jew dokumenti fis-sistema ICG, jew persuni li ma kinux involuti fl-operazzjonijiet ta’ importazzjoni rilevanti, ma għandux ikollhom aċċess għal tali data, informazzjoni jew dokumenti.

4.   B’deroga mill-paragrafu 3, id-detenturi tal-beni jistgħu jipprovdu aċċess għal-liċenzji tal-importazzjoni tagħhom, għad-dikjarazzjonijiet tal-importatur jew għad-deskrizzjonijiet ġenerali msemmija fl-Artikolu 4 lil detentur sussegwenti tal-beni permezz tas-sistema ICG.

Artikolu 20

Kontroll konġunt

1.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jitqiesu bħala kontrolluri tal-ipproċessar tad-data personali neċessarja għall-istabbiliment, għall-operazzjoni u għall-manutenzjoni tas-sistema ICG.

2.   Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli li:

(a)

tiddetermina u timplimenta l-mezzi tekniċi tas-sistema ICG biex tinforma lis-suġġetti tad-data u tabilitahom jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom;

(b)

tiżgura is-sigurtà tal-ipproċessar;

(c)

tiddetermina l-kategoriji tal-persunal u l-fornituri esterni tagħha li lilhom jista’ jingħata aċċess għas-sistema;

(d)

tinnotifika u tikkomunika kwalunkwe vjolazzjoni ta’ data personali tas-sistema ICG lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, skont l-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u lis-suġġetti tad-data skont l-Artikolu 35 tar-Regolament rispettivament;

(e)

tiżgura li l-persunal u l-fornituri esterni tagħha huwa mħarrġa b’mod adegwat biex jwettqu l-kompiti tagħhom fis-sistema ICG f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725;

3.   L-awtoritajiet doganali u kompetenti tal-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli li:

(a)

jiżguraw li d-drittijiet tas-suġġetti tad-data jkunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) u ma’ dan ir-Regolament;

(b)

jiżguraw is-sigurtà u l-kunfidenzjalità tad-data personali skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tar-Regolament (UE) 2016/679;

(c)

jiddeżinjaw il-persunal u l-esperti li għandu jkollhom aċċess għas-sistema ICG;

(d)

jiżguraw li l-persunal u l-fornituri esterni li jkollhom aċċess għas-sistema ICG ikunu mħarrġa b’mod adegwat biex jwettqu l-kompiti tagħhom f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679, u meta rilevanti, mad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12).

4.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jidħlu f’arranġament ta’ kontrollur konġunt f’forma ta’ ftehim sa mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 21

Aġġornament tal-listi tal-uffiċċji doganali deżinjati

L-Istati Membri għandhom iżommu s-sistema ICG aġġornata b’listi tal-uffiċċji doganali kompetenti biex jimmaniġġjaw l-importazzjoni ta’ beni kulturali, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2019/880.

Artikolu 22

Disponibbiltà tas-sistemi elettroniċi

1.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jikkonkludu ftehimiet operazzjonali li jistabbilixxu r-rekwiżiti prattiċi għad-disponibbiltà u għall-prestazzjoni tas-sistema ICG kif ukoll għall-kontinwità tan-negozju.

2.   Is-sistema ICG għandha tinżamm disponibbli b’mod permanenti, ħlief fil-każijiet li ġejjin:

(a)

f’każijiet speċifiċi relatati mal-użu tas-sistema elettronika stabbilit fil-ftehimiet imsemmija fil-paragrafu 1 jew fil-livell nazzjonali, fin-nuqqas ta’ dawk il-ftehimiet;

(b)

fil-każ ta’ force majeure.

Artikolu 23

Arranġamenti ta’ kontinġenza

1.   Il-punti ta’ kuntatt tas-sistema ICG għandhom iżommu repożitorju pubbliku online li jkun fih mudell elettroniku li jkun jista’ jiġi editjat tad-dokumenti kollha li jistgħu jinħarġu fis-sistema ICG.

2.   Meta s-sistema ICG, jew waħda mill-funzjonalitajiet tagħha ma tkunx disponibbli għal aktar minn tmien sigħat, l-utenti jistgħu jużaw il-mudell elettroniku li jista’ jiġi editjat imsemmi fil-paragrafu 1.

3.   L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw id-dettalji operazzjonali nazzjonali tagħhom għas-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet tal-importatur u l-ipproċessar tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni matul kwalunkwe nuqqas ta’ disponibbiltà tas-sistema ICG.

4.   Ladarba s-sistema ICG jew il-funzjonalità mhux disponibbli jerġgħu jsiru disponibbli, l-operaturi għandhom jużaw id-dokumenti maħluqa f’konformità mal-paragrafu 2, biex jirreġistraw l-istess informazzjoni fis-sistema.

Artikolu 24

Sigurtà tas-sistema ICG

1.   Meta jiżviluppaw, iżommu u jużaw is-sistema ICG, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jistabbilixxu u jżommu arranġamenti ta’ sigurtà adegwati għall-operazzjoni effettiva, affidabbli u sikura tagħha. Dawn għandhom jiżguraw ukoll li jkun hemm fis-seħħ miżuri biex jiġi vverifikat is-sors tad-data u biex id-data tiġi protetta kontra r-riskju ta’ aċċess mhux awtorizzat, telf, tibdil jew qerda.

2.   Kull input, modifikazzjoni u tħassir tad-data għandu jiġi rreġistrat flimkien ma’ informazzjoni li tagħti r-raġuni u l-ħin eżatt ta’ tali pproċessar u li tidentifika l-persuna li tkun wettqet dan.

3.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lil xulxin, lill-Kummissjoni u, fejn ikun xieraq, lill-operatur ikkonċernat dwar il-ksur kollu reali jew issuspettat tas-sigurtà tas-sistema ICG.

KAPITOLU VI

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 25

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mid-data msemmija fl-Artikolu 16(2)(b) tar-Regolament (UE) 2019/880.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ġunju 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 151, 7.6.2019, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73).

(4)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1506 tat-8 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi speċifikazzjonijiet marbutin mal-formati tal-firem elettroniċi avvanzati u tas-siġilli avvanzati li għandhom jiġu rrikonoxxuti mill-entitajiet tas-settur pubbliku skont l-Artikoli 27(5) u 37(5) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern (ĠU L 235, 9.9.2015, p. 37).

(5)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

(6)  L-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 116/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar l-esportazzjoni ta’ oġġetti kulturali (ĠU L 39 tal-10.02.2009, p. 1).

(7)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).

(8)  Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (ĠU L 95, 07.04.2017, p. 1).

(9)  Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94 tat-28.3.2014, p. 65).

(10)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1186/2009 tas-16 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjonijiet mid-dazju doganali (ĠU L 324, 10.12.2009, p. 23).

(11)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(12)  Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).


ANNESS I

Dizzjunarju tad-data u speċifikazzjonijiet għat-tfassil ta’ deskrizzjonijiet ġenerali, liċenzji tal-importazzjoni u dikjarazzjonijiet tal-importatur

L-entrati speċifikati f’din it-taqsima għandhom jikkostitwixxu d-dizzjunarju tad-data għat-tlestija tad-deskrizzjoni ġenerali msemmija fl-Artikolu 4, il-liċenzja tal-importazzjoni msemmija fil-Kapitolu III u d-dikjarazzjoni tal-importatur imsemmija fil-Kapitolu IV.

Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor jew stabbilit mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, l-entrati u l-kaxxi kollha japplikaw għad-deskrizzjonijiet ġenerali, il-liċenzji tal-importazzjoni u d-dikjarazzjonijiet tal-importatur elettroniċi.

Il-kaxxi kollha huma obbligatorji, ħlief dawk indikati b’asterisk (*).

Kaxxa

Deskrizzjoni

PARTI I

Detentur tal-beni

 

Tip ta’ dokument

 

Agħżel it-tip ta’ dokument: deskrizzjoni ġenerali, liċenzja tal-importazzjoni, dikjarazzjoni tal-importatur

I.1

Numru ta’ referenza

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat lid-dokument mis-sistema ICG.

I.2

Status

 

Dan huwa l-istatus tad-dokument fis-sistema ICG.

I.3

Kodiċi QR

 

Din hija t-tikketta ottika unika li tinqara minn magna assenjata mis-sistema ICG, li hija iperlink għall-verżjoni elettronika tad-dokument.

I.4

Referenza Nazzjonali (*)

 

L-awtorità kompetenti tista’ tuża din il-kaxxa biex tindika l-kodiċi alfanumeriku nazzjonali uniku assenjat lid-dokument.

I.5

Referenza Lokali (*)

 

Id-detentur tal-ben jista’ juża din il-kaxxa biex jindika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat lid-dokument għall-użu intern tad-detentur.

I.6

Pajjiż tal-importazzjoni u l-awtorità kompetenti jew l-uffiċċju doganali

 

Agħżel l-Istat Membru tal-importazzjoni, jiġifieri l-Istat Membru fejn il-ben kulturali għandu jiġi importat għall-ewwel darba, u

Għal liċenzja tal-importazzjoni:

Agħżel l-awtorità kompetenti xierqa fl-Istat Membru tal-importazzjoni

Għal dikjarazzjoni tal-importatur:

Agħżel Uffiċċju Doganali

I.7

Derogi (*)

 

Għal dikjarazzjoni tal-importatur biss

Uża din il-kaxxa f’każ li l-beni kulturali jkunu soġġetti għad-deroga li ġejja:

Importazzjoni (proċedura ta’ ammissjoni temporanja) għal fiera tal-arti kummerċjali

I.8

Destinazzjoni

 

Għal dikjarazzjoni tal-importatur biss

Agħżel l-Istat Membru fejn il-beni kulturali għandhom ikunu ammessi temporanjament meta tiġi applikata d-deroga.

Indika l-isem tal-fiera tal-arti u l-indirizz tal-post tal-fiera tal-arti.

I.9

Tul tal-proċedura ta’ ammissjoni temporanja mogħtija (*)

 

Għad-dikjarazzjoni tal-importatur biss.

Din il-kaxxa timtela awtomatikament mis-sistema ICG abbażi tal-proċedura ta’ ammissjoni temporanja mogħtija mill-awtoritajiet doganali fis-sistemi doganali nazzjonali.

I.10

Links għal dokumenti oħra (*)

 

Din il-kaxxa tista’ timtela awtomatikament mis-sistema ICG fuq il-bażi ta’ dokumenti oħra marbuta ma’ dan (eż. beni kulturali soġġetti għal liċenzja tal-importazzjoni, importati fl-Unjoni skont deroga għal fiera tal-arti kummerċjali b’dikjarazzjoni tal-importatur, u li għandhom jiġu sottomessi biss għal proċedura ta’ liċenzjar fi stadju aktar tard).

I.11

Pajjiż ta’ interess

 

Indika l-pajjiż ta’ interess, kif definit fl-Artikolu 1(3).

Indika wkoll jekk:

(a)

dan huwa l-pajjiż fejn inħoloq u/jew ġie skopert il-ben kulturali jew,

(b)

f’każ li l-pajjiż fejn ikun inħoloq u/jew skopert il-ben kulturali ma jkunx magħruf jew ikun magħruf iżda l-beni kulturali jkun ġie esportat minn hemm qabel l-24 ta’ April 1972, jekk ikun l-aħħar pajjiż fejn il-ben kulturali kien jinsab legalment għal aktar minn ħames snin qabel ma ntbagħat lejn l-Unjoni.

I.12

Kategorija tal-oġġett

 

Indika l-kategorija tal-ben kulturali skont il-Parti B jew C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880.

Deskrizzjoni tal-beni kulturali (Taqsima)

 

Din it-taqsima tinkludi l-kaxxi I.13 sa I.16.

Għal-liċenzja tal-importazzjoni:

Din it-taqsima għandha tiġi ripetuta u timtela separatament għal kull oġġett f’kunsinna.

Għal dikjarazzjoni tal-importatur:

Kull dikjarazzjoni tal-importatur għandha tikkonsisti f’taqsima waħda biss għad-deskrizzjoni tal-ben kulturali. Bl-eċċezzjoni tal-muniti tal-kategorija (e) tal-Parti C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880 li huma tal-istess denominazzjoni, kompożizzjoni tal-materjal u oriġini, meta kunsinna tikkonsisti f’aktar minn ben kulturali wieħed, għandhom jitfasslu dikjarazzjonijiet separati tal-importatur għal kull wieħed minnhom.

I.13

ID unika tal-ben kulturali

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mis-sistema ICG lil kull ben kulturali individwali.

I.14

Kodiċi tat-TARIC

 

Indika l-kodiċi ta’ klassifikazzjoni TARIC xieraq għall-ben kulturali importat.

I.15

Deskrizzjoni tal-ben kulturali

 

Indika l-informazzjoni segwenti dwar il-ben kulturali:

Tip ta’ ben kulturali: indika t-tip, eż. skultura, pittura, ktieb, eċċ.

Materjali: indika liema materjali ntużaw biex isir il-ben kulturali.

Teknika/i: indika t-teknika/i użata/i biex isir il-ben kulturali.

Titlu tal-ben kulturali: indika t-titlu jew l-isem li bihom huwa magħruf il-ben kulturali (jekk magħruf).

Suġġett: indika s-suġġett/il-ġeneru/it-tema tal-ben kulturali.

Datazzjoni: Fejn ma tkun magħrufa l-ebda data preċiża għall-kategoriji elenkati fil-Parti B tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880, indika s-seklu u parti mis-seklu (l-ewwel trimestru, l-ewwel nofs) jew il-millennju.

Għall-beni kulturali antiki elenkati fil-Parti C tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880 li għalihom mhuwiex biżżejjed li jiġi indikat is-seklu, speċifika sena, anki jekk approssimattiva (pereżempju, madwar l-1790, madwar l-1660).

Fil-każ ta’ settijiet (arkivji u libreriji), indika d-dati l-aktar kmieni u l-aktar tard.

Fil-każ ta’ beni kulturali ta’ interess paleontoloġiku, indika l-era ġeoloġika (jekk magħrufa).

Manifattur: indika l-manifattur tal-ben kulturali. Jekk il-manifattur ma jkunx magħruf indika “Mhux magħruf”.

Oriġini: indika l-oriġini storika tal-ben kulturali, eż. għal statwa ta’ Mesopotamja wieħed jista’ jimmarka “Babylon, Imperu Achaemenid”

Deskrizzjoni: deskrizzjoni qasira tal-ben kulturali, inkluża kwalunkwe informazzjoni addizzjonali.

Valur doganali: għal-liċenzji tal-importazzjoni u d-dikjarazzjonijiet tal-importatur, indika l-valur tal-ben kulturali għall-finijiet doganali.

I.16

Ritratti u kejl

 

Ipprovdi ritratti tal-ben kulturali fi:

tliet kwarti, fejn xieraq (oġġetti 3-dimensjonali);

quddiem;

in-naħa tax-xellug, fejn xieraq (oġġetti 3-dimensjonali);

in-naħa tal-lemin, fejn xieraq (oġġetti 3-dimensjonali);

wara;

fuq, fejn xieraq (oġġetti 3-dimensjonali);

isfel, fejn xieraq (oġġetti 3-dimensjonali).

Għall-beni kulturali li jippreżentaw karatteristiċi distintivi, ipprovdi ritratt tal-karatteristika distintiva u deskrizzjoni testwali.

Għall-beni kulturali li jippreżentaw marki, ipprovdi ritratt u deskrizzjoni testwali tal-marka.

Għall-beni kulturali li jippreżentaw skrizzjonijiet, ipprovdi ritratt tal-iskrizzjoni, u t-test tal-iskrizzjoni bil-lingwa oriġinali tagħha u, jekk possibbli, traduzzjoni.

Qisien:

Indika l-piż, il-forma u l-kejl tal-ben kulturali. Fil-każ ta’ muniti, indika wkoll l-għadd ta’ biċċiet li jistgħu jkunu koperti minn dikjarazzjoni tal-importatur waħda.

I.17

Dokumenti ta’ prova (*)

 

Uża din il-kaxxa biex ittella’ dokumenti ta’ prova fis-sistema ICG.

I.18

Detentur tal-beni

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż, il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 u n-numru EORI tad-detentur tal-beni.

I.19

Sid il-beni kulturali (*)

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż, il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 tas-sid tal-beni kulturali.

I.20

Dikjarazzjoni tad-detentur tal-beni

 

Għal-liċenzja tal-importazzjoni u d-dikjarazzjoni tal-importatur.

B’dan niddikjara taħt piena għal ksur tal-liġi li l-informazzjoni kollha sottomessa hija korretta, kompluta u veritiera u li, sa fejn naf jien, il-beni kulturali li biħsiebni nimporta fl-Unjoni Ewropea ġie esportat skont il-liġijiet u r-regolamenti ta’ < pajjiż ta’ interess kif indikat fil-kaxxa I.11 >”.

Għal dikjarazzjoni tal-importatur:

Indika jekk il-pajjiż ta’ interess jeħtieġx liċenzja, awtorizzazzjoni jew tip ieħor ta’ permess għall-ben kulturali inkwistjoni biex jiġi esportat legalment mit-territorju tiegħu u, jekk iva, indika jekk tali dokument huwiex fil-pussess tiegħek.

Għal-liċenzja tal-importazzjoni:

Indika jekk il-pajjiż ta’ interess jeħtieġx liċenzja, awtorizzazzjoni jew tip ieħor ta’ permess għall-ben kulturali inkwistjoni biex jiġi esportat legalment mit-territorju tiegħu u, jekk iva, tella’ d-dokument inkwistjoni.

Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ffirmata bil-firma elettronika tad-detentur tal-beni, ittimbrata bid-data u ssiġillata elettronikament b’siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tas-sistema ICG.

I.21

Tweġiba għal talba (talbiet) għal informazzjoni addizzjonali (*)

 

Għal-liċenzja tal-importazzjoni biss, obbligatorja f’każ li l-awtorità kompetenti titlob informazzjoni addizzjonali fil-kaxxa II.1.

Indika liema informazzjoni ġiet ipprovduta bi tweġiba għal talba għal informazzjoni addizzjonali mill-awtorità kompetenti.

Wara li timtela din il-kaxxa, il-liċenzja trid terġa’ tiġi ffirmata.

PARTI II

Awtorità Kompetenti

II.1

Talba għal informazzjoni addizzjonali (*)

 

Għal-liċenzja tal-importazzjoni biss.

Din il-kaxxa tista’ tintuża mill-awtorità kompetenti biex titlob informazzjoni addizzjonali mingħand id-detentur tal-beni -applikant.

II.2

Deċiżjoni dwar applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni

 

Għal-liċenzja tal-importazzjoni biss.

Indika jekk il-liċenzja tal-importazzjoni ngħatatx jew le.

Jekk l-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni tkun irrifjutata, indika r-raġunijiet għar-rifjut, kif previst fl-Artikolu 4(7) tar-Regolament (UE)Nru2019/880.

II.3

Firma elettronika u siġill elettroniku

 

Għal-liċenzja tal-importazzjoni biss.

Firma elettronika tal-uffiċjal awtorizzanti tal-awtorità kompetenti magħżula fil-kaxxa I.6.

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tal-awtorità kompetenti magħżula fil-kaxxa I.6.

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tas-sistema ICG.

Kronogramma elettronika.

NOTI SPJEGATTIVI

(1)

Waqt il-verifika tal-provenjenza ta’ ben kulturali, għandu jitqies l-aspett ta’ mġiba debitament diliġenti tal-applikant, jiġifieri jekk l-applikant eżerċitax l-attenzjoni u d-diliġenza dovuta fil-kisba tal-oġġetti. Minbarra d-disponibbiltà ta’ ċertifikazzjoni jew dokumentazzjoni xierqa, aspetti oħra li għandhom jitqiesu huma n-natura tal-partijiet fi tranżazzjoni, il-prezz imħallas jew iddikjarat, ir-riskju assoċjat mal-pajjiż tal-esportazzjoni jew il-kategorija partikolari tal-oġġetti u jekk l-applikant ikkonsultax kwalunkwe reġistru aċċessibbli ta’ oġġetti kulturali misruqa u kwalunkwe informazzjoni rilevanti li setgħet raġonevolment tinkiseb, jew ħax kwalunkwe pass ieħor li persuna raġonevoli kienet tieħu fiċ-ċirkostanzi tal-każ.

(2)

Evalwazzjonijiet ta’ esperti fil-forma ta’ determinazzjoni sostanzjata ta’ provenjenza minn espert rikonoxxut u indipendenti, bħal individwu affiljat ma’ università jew istituzzjoni ta’ riċerka, konsulent għall-proċedimenti tal-qorti jew approvat bi proċess ġudizzjarju, jew espert approvat u rikonoxxut jistgħu jitqiesu bħala evidenza sodisfaċenti tal-oriġini jew l-istorja tal-ben kulturali, dment li ma jkun hemm l-ebda kunflitt ta’ interess perċepit. Dikjarazzjoni taħt ġurament jew dikjarazzjoni ffirmata simili magħmula minn partijiet terzi, bħall-esportatur jew il-bejjiegħ, skont il-liġi ta’ pajjiż terz tista’ tiġi kkunsidrata sakemm tkun ikkorroborata minn forom oħra ta’ evidenza u sakemm is-sottoskritt ikun konxju tal-konsegwenzi ta’ dikjarazzjoni falza. Fi kwalunkwe każ, l-awtoritajiet kompetenti għandhom japprezzaw liberament u jużaw il-ġudizzju tagħhom meta jiżnu l-evidenza ppreżentata, skont iċ-ċirkostanzi partikolari u r-riskju perċepit ta’ kummerċ illeċitu f’kull każ.

ANNESS II

Mudelli għal-liċenzja tal-importazzjoni u d-dikjarazzjoni tal-importatur

Nota:

Is-sekwenza tal-kaxxi fil-mudell kif ukoll id-daqs u l-forma tagħhom huma indikattivi.

LIĊENZJA TAL-IMPORTAZZJONI GĦALL-BENI KULTURALI

I.1

Numru ta’ Referenza

 

I.2

Status:

I.3

KODIĊI QR

I.4

Referenza Nazzjonali

 

I.5

Referenza Lokali

 

I.6

Il-pajjiż tal-importazzjoni u l-awtorità kompetenti

I.10

Rabtiet ma’ dokumenti oħra:

I.11

Pajjiż ta’ interess:

DESKRIZZJONI TAL-BEN KULTURALI

I.12

Kategorija tal-beni kulturali f'konformità mal-Parti B tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/880:

☐ kategorija (c)

☐ kategorija (d)

I.13

ID uniku tal-ben kulturali:

I.14

Kodiċi TARIC:

I.15

Deskrizzjoni tal-ben(i) kulturali

Tip ta’ ben kulturali:

 

Materjali:

 

Teknika/i:

 

Titlu tal-ben kulturali:

 

Suġġett:

 

Datazzjoni:

 

Manifattur:

 

Oriġini:

 

Deskrizzjoni:

 

Valur doganali:

 

I.16

Ritratti u kejl

Ritratt (tliet kwarti)

Kejl (jenħtieġ li jaqbel mar-ritratti)

Ritratt (quddiem)

Ritratt (xellug)

Ritratt (lemin)

Ritratt (wara)

Ritratt (fuq)

Ritratt (isfel)

Ritratt(i) (addizzjonali)

Kejl (jenħtieġ li jaqbel mar-ritratti)

Ritratt(i) (markaturi)

Tip ta’ markatura:

Ritratt(i) (karatteristiċi distintivi)

Tip ta’ karatteristika distintiva

Deskrizzjoni:

Ritratt(i) (Skrizzjonijiet)

It-test oriġinali:

 

Test tradott:

I.17

Dokumenti ta’ prova:

I.18

Detentur tal-beni:

Isem

Triq u numru:

Belt

Kodiċi postali

Pajjiż

Numru tal-EORI

I.19

Sid il-beni kulturali:

Isem

Triq u numru:

Belt

Kodiċi postali

Pajjiż

I.20

Dikjarazzjoni:

B’dan niddikjara taħt piena għal ksur tal-liġi li l-informazzjoni kollha sottomessa hija korretta, kompluta u veritiera u li, sa fejn naf jien, il-beni kulturali li biħsiebni nimporta fl-Unjoni Ewropea ġie esportat skont il-liġijiet u r-regolamenti ta’

Li ma jeħtieġx liċenzja/ċertifikat/permess tal-esportazzjoni

Li jeħtieġ liċenzja/ /ċertifikat/permess,

li applowdjajt fis-sistema ICG

li ma applowdjajtx fis-sistema ICG

Firma elettronika tad-detentur tal-beni

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tas-sistema ICG

Data (kronogramma)

I.21

Rispons għal talba/iet għal informazzjoni addizzjonali

PARTI II

Awtorità kompetenti

II.1

Talba għal informazzjoni addizzjonali

II.2

Deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni

II.3

Firma elettronika u siġill elettroniku

Firma elettronika tal-uffiċjal awtorizzanti tal-awtorità kompetenti magħżula fil-kaxxa I.6.

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tal-awtorità kompetenti magħżula fil-kaxxa I.6.

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tas-sistema ICG.

DIKJARAZZJONI TAL-IMPORTATUR GĦALL-BENI KULTURALI

I.1

Numru ta’ Referenza

 

I.2

Status:

I.3

KODIĊI QR

I.4

Referenza Nazzjonali

 

I.5

Referenza Lokali

 

I.6

Il-pajjiż tal-importazzjoni u l-awtorità kompetenti

I.7

Derogi:

Fiera tal-arti kummerċjali ☐

I.8

Destinazzjoni:

I.9

Tul tal-proċedura ta’ ammissjoni temporanja mogħtija:

I.10

Rabtiet ma’ dokumenti oħra:

I.11

Pajjiż ta’ interess:

DESKRIZZJONI TAL-BENI KULTURALI

I.12

Kategorija tal-beni kulturali f'konformità mar-Regolament (UE) 2019/880:

Parti B ☐

kategoriji

Parti C ☐

kategoriji

I.13

ID uniku tal-ben kulturali:

I.14

Kodiċi TARIC:

I.15

Deskrizzjoni tal-ben(i) kulturali

Tip ta’ ben kulturali:

 

Materjali:

 

Teknika/i:

 

Titlu tal-ben kulturali:

 

Suġġett:

 

Datazzjoni:

 

Manifattur:

 

Oriġini:

 

Deskrizzjoni:

 

Valur doganali:

 

I.16

Ritratti u kejl

Ritratt (tliet kwarti)

Kejl (jenħtieġ li jaqbel mar-ritratti)

Ritratt (quddiem)

Ritratt (xellug)

 

Ritratt (lemin)

 

Ritratt (wara)

 

Ritratt (fuq)

 

Ritratt (isfel)

 

Ritratt(i) (addizzjonali)

Kejl (jenħtieġ li jaqbel mar-ritratti)

Ritratt(i) (markaturi)

Tip ta’ markatura:

Ritratt(i) (karatteristiċi distintivi)

Tip ta’ karatteristika distintiva

Deskrizzjoni:

Ritratt(i) (Skrizzjonijiet)

It-test oriġinali:

 

Test tradott:

I.17

Dokumenti ta’ prova:

I.18

Detentur tal-beni:

Isem

Triq u numru:

Belt

Kodiċi postali

Pajjiż

Numru tal-EORI

I.19

Sid il-beni kulturali:

Isem

Triq u numru:

Belt

Kodiċi postali

Pajjiż

I.20

Dikjarazzjoni:

B’dan niddikjara taħt piena għal ksur tal-liġi li l-informazzjoni kollha sottomessa hija korretta, kompluta u veritiera u li, sa fejn naf jien, il-beni kulturali li biħsiebni nimporta fl-Unjoni Ewropea ġie esportat skont il-liġijiet u r-regolamenti ta’

Li ma jeħtieġx liċenzja/ċertifikat/permess tal-esportazzjoni

Li jeħtieġ liċenzja tal-esportazzjoni/ /ċertifikat/permess, li għandi fil-pussess tiegħi

Firma elettronika tad-detentur tal-beni

Siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tas-sistema ICG

Data (kronogramma)