21.5.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 182/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2021/816
tal-20 ta’ Mejju 2021
li temenda r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/912 dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta’ tali restrizzjoni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2)(b) u (e) u l-ewwel u t-tieni sentenza tal-Artikolu 292, tiegħu,
Billi:
(1) |
Fit-30 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill adotta r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/912 dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta’ tali restrizzjoni (1). |
(2) |
Fit-2 ta’ Frar 2021, il-Kunsill emenda r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/912 dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta’ tali restrizzjoni (2) sabiex jaġġorna l-kriterji użati biex jiġi vvalutat jekk huwiex sikur l-ivvjaġġar mhux essenzjali minn pajjiżi terzi u jekk dan jenħtieġx li jkun permess. |
(3) |
L-istess emenda introduċiet mekkaniżmi biex jitrażżan it-tixrid tal-varjanti ta’ tħassib tal-virus SARS-CoV-2 fiż-żona UE+ (3). |
(4) |
Minn dak iż-żmien, ġew imnedija kampanji ta’ tilqim tal-massa kontra l-virus SARS-COV-2 fiż-żona tal-UE+, kif ukoll f’ħafna reġjuni u pajjiżi terzi oħra. |
(5) |
Fis-17 ta’ Marzu 2021, il-Kummissjoni pproponiet żewġ Regolamenti (4) biex jinħolqu “Ċertifikati Ħodor Diġitali” sabiex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu fl-UE matul il-pandemija tal-COVID-19. Ġewwa l-UE, iċ-Ċertifikat Aħdar Diġitali ser ikun prova li persuna tkun tlaqqmet kontra l-COVID-19, tkun irċeviet riżultat negattiv tat-test jew tkun fieqet mill-COVID-19. L-Istati Membri jibqgħu responsabbli biex jiddeċiedu liema restrizzjonijiet tas-saħħa pubblika jistgħu jitneħħew għall-vjaġġaturi iżda jenħtieġ li huma japplikaw dawn l-eżenzjonijiet b’mod nondiskriminatorju għall-vjaġġaturi fil-pussess ta’ Ċertifikat Aħdar Diġitali. |
(6) |
Il-parir xjentifiku u l-evidenza empirika dwar l-effetti tal-vaċċinazzjoni qed isiru dejjem aktar disponibbli u konklużivi b’mod konsistenti dwar il-fatt li l-vaċċinazzjoni jgħin biex tinkiser il-katina tat-trażmissjoni. |
(7) |
Din l-evidenza tissuġġerixxi li r-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar jistgħu jitneħħew b’mod sikur f’ċerti każijiet għal persuni li jistgħu juru li ħadu l-aħħar doża rakkomandata tal-vaċċin kontra l-COVID-19 awtorizzat fl-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), u li tali eżenzjonijiet jistgħu jiġu ġġustifikati wkoll sal-punt li persuna tkun tlaqqmet b’vaċċin kontra l-COVID-19 li jkun għadda mill-proċess ta’ elenkar mid-WHO għall-użu f’emerġenza. |
(8) |
Jenħtieġ li t-tfal li, minħabba l-età tagħhom, huma esklużi mill-vaċċinazzjoni kontra l-COVID-19, ikunu jistgħu jivvjaġġaw mal-ġenituri mlaqqma tagħhom bil-kundizzjoni li jkunu rriżultaw negattivi għal test PCR tal-COVID-19, li jkun sar mhux qabel 72 siegħa qabel ma jaqsmu l-fruntiera taż-żona tal-UE+. F’dawn il-każijiet, l-Istati Membri jistgħu jirrikjedu ttestjar addizzjonali wara l-wasla. |
(9) |
Madankollu, hemm biss ftit studji disponibbli jew l-ebda dwar jekk il-varjanti ta’ tħassib jaħarbux mir-reazzjoni immuni kkawżat minn diversi vaċċini kontra l-COVID-19. Għalhekk, f’konformità mal-approċċ prekawzjonarju, jenħtieġ li jiġi stabbilit mekkaniżmu ta’ “brejk ta’ emerġenza” sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jadottaw, b’mod koordinat, miżuri urġenti għal żmien limitat biex jirrispondu malajr għat-tfaċċar ta’ varjant f’pajjiż terz partikolari li jkun ġie taħt skrutinju speċifiku, u b’mod partikolari fejn ikun ġie deżinjat miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) bħala varjant ta’ interess. Jenħtieġ li dan il-brejk ta’ emerġenza jippermetti li jittieħdu miżuri xierqa, inklużi limitazzjonijiet ta’ dħul, bil-għan li jiġu evitati l-importazzjoni u t-tixrid tiegħu fiż-żona tal-UE+. Jenħtieġ li dawn il-miżuri jkunu soġġetti għal koordinazzjoni rapida fil-Kunsill biex ikun hemm approċċ komuni. |
(10) |
Jenħtieġ li jittieħed kont tal-progress li l-popolazzjoni ta’ pajjiż terz tlaqqam kontra l-virus meta tiġi vvalutata s-sitwazzjoni epidemjoloġika ta’ dak il-pajjiż. |
(11) |
Ladarba adottati, ir-Regolamenti dwar iċ-Ċertifikat Aħdar Diġitali jipprovdu l-bażi, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni, sabiex iċ-ċertifikati tal-vaċċinazzjoni ta’ pajjiżi terzi jiġu ttrattati bħala Ċertifikati Ħodor Diġitali, jew biex jinħarġu ċertifikati bħal dawn lil persuni li jkunu tlaqqmu f’pajjiżi terzi. Jenħtieġ li jittieħdu passi biex jiġi ffaċilitat l-użu ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, sabiex jiġi żgurat approċċ koordinat tal-Istati Membri u biex jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar tal-vjaġġaturi minn pajjiżi terzi fiż-żona UE+. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jqisu li jistabbilixxu portal fejn persuni li jirrisjedu barra miż-żona tal-UE+ jistgħu jitolbu r-rikonoxximent taċ-ċertifikat tal-vaċċinazzjoni tagħhom maħruġ minn pajjiż terz bħala prova affidabbli tal-vaċċinazzjoni u/jew għall-ħruġ ta’ Ċertifikat Aħdar Diġitali. |
(12) |
Meta l-Istati Membri jaċċettaw prova tal-vaċċinazzjoni sabiex ineħħu r-restrizzjonijiet stabbiliti f’konformità mad-dritt tal-Unjoni biex jillimitaw it-tixrid tal-COVID-19, bħar-rekwiżiti li persuna tagħmel kwarantina/awtoiżolament jew tiġi ttestjata għall-infezzjoni tas-SARS-CoV-2, fil-prinċipju jenħtieġ li huma jneħħu dawn ir-rekwiżiti għal vjaġġaturi residenti f’pajjiż terz li, sa mhux aktar tard minn 14-il jum qabel ma jidħlu fiż-żona UE+, ikunu ħadu l-aħħar doża rakkomandata ta’ vaċċin kontra l-COVID-19 li jkun ġie awtorizzat fl-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 726/2004. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu wkoll li jneħħu r-restrizzjonijiet għal vjaġġaturi mlaqqma b’vaċċin ieħor kontra l-COVID-19 li jkun għadda mill-proċess ta’ elenkar mid-WHO għall-użu f’emerġenza. Madankollu, jenħtieġ li ebda minn dawn it-tnejn ma japplika jekk Stat Membru jkun għamel użu minn brejk ta’ emerġenza. Sakemm jiġu adottati u jsiru applikabbli r-Regolamenti dwar iċ-Ċertifikat Aħdar Diġitali, u sakemm il-Kummissjoni tkun adottat att ta’ implimentazzjoni għat-trattament ta’ ċertifikati tal-vaċċinazzjoni ta’ pajjiżi terzi ekwivalenti għaċ-Ċertifikati Ħodor Diġitali, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jaċċettaw ċertifikati ta’ pajjiżi terzi li jkun fihom mill-inqas is-sett ta’ data minimu fuq il-bażi tal-liġi nazzjonali, filwaqt li jqisu l-kapaċità li jivverifikaw l-awtentiċità, il-validità u l-integrità taċ-ċertifikat u jekk ikunx fih id-data rilevanti kollha. |
(13) |
F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-Pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni u mhijiex marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Ladarba din ir-Rakkomandazzjoni tibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, għandha tiddeċiedi, fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar din ir-Rakkomandazzjoni jekk hijiex ser timplimentaha. |
(14) |
Din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE (6); Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhijiex marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. |
(15) |
Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, koperti mill-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (7). |
(16) |
Fir-rigward tal-Iżvizzera, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, koperti mill-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE (8) moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (9). |
(17) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, koperti mill-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A tad-Deċiżjoni 1999/437/KE (10), moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2011/350/UE (11). |
(18) |
L-istatus legali ta’ din ir-rakkomandazzjoni kif imfakkar fil-premessi 13 sa 17 huwa mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li l-Istati Membri kollha, fl-interess tal-funzjonament tajjeb taż-żona Schengen, jiddeċiedu dwar it-tneħħija tar-restrizzjoni fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE b’mod ikkoordinat, |
ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
Ir-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/912 hija emendata kif ġej:
1. |
Il-ħames inċiż tal-Punt 2, l-ewwel paragrafu, huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
2. |
Fit-tieni paragrafu tal-Punt 2, il-figura “25” hija sostitwita bi “75”. It-tielet paragrafu tal-Punt 2 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Id-data dwar ir-‘rata tal-ittestjar’, ir-‘rata ta’ testijiet b’riżultat pożittiv’ u ‘varjanti ta’ tħassib u varjanti ta’ interess’ għandha tiġi pprovduta miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC), abbażi tal-informazzjoni disponibbli għall-ECDC. Tali data tista’ tiġi kkomplementata b’informazzjoni pprovduta mid-delegazzjonijiet tal-UE, mid-WHO u minn ċentri oħrajn għall-kontroll tal-mard, meta disponibbli, fuq il-bażi wkoll tal-lista ta’ kontroll annessa għall-Komunikazzjoni tal-11 ta’ Ġunju 2020.” Jiżdied ir-raba’ paragrafu ġdid mal-Punt 2 kif ġej: “Minbarra l-informazzjoni msemmija fil-punt 2, l-ewwel paragrafu, jenħtieġ li l-ECDC jippubblika u jaġġorna regolarment mappa li tippreżenta s-sitwazzjoni fir-rigward tal-varjanti ta’ tħassib u l-varjanti ta’ interess f’pajjiżi terzi.” |
3. |
Il-Punt 6 huwa emendat kif ġej:
|
4. |
Il-Punt il-ġdid li ġej 6a jiddaħħal wara l-Punt 6:
|
5. |
Fil-punt 7, fil-bidu tal-ewwel sentenza, jiddaħħal il-kliem “mingħajr preġudizzju għall-punt 6a”. Il-paragrafi ġodda li ġejjin jiddaħħlu wara t-tielet paragrafu tal-Punt 7 u jsiru Punt 7a ġdid: “Fejn is-sitwazzjoni epidemjoloġika ta’ pajjiż terz jew reġjun tmur għall-agħar f’daqqa u, b’mod partikolari fejn ikun instab varjant ta’ tħassib jew varjant ta’ interess, l-Istati Membri jenħtieġ li, eċċezzjonalment, jadottaw restrizzjoni urġenti u temporanja fuq l-ivvjaġġar kollu lejn l-UE għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi b’residenza f’dak il-pajjiż terz. Jenħtieġ li din ir-restrizzjoni fuq l-ivvjaġġar ma tapplikax għall-persuni msemmijin fil-punt 6 (a) u (b) u għall-vjaġġaturi elenkati fil-punt i. u l-punti iv. sa ix. tal-Anness II. Madankollu, jenħtieġ li dawn il-vjaġġaturi jkunu soġġetti għal ittestjar xieraq u regolari, inkluż qabel it-tluq kif previst fil-punt 7, u jagħmlu awtoiżolament/kwarantina anke jekk ikunu ħadu l-aħħar doża rakkomandata ta’ wieħed mill-vaċċini kontra l-COVID-19 awtorizzati fl-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 jew wieħed mill-vaċċini kontra l-COVID-19 li jkunu għaddew mill-proċess ta’ elenkar mid-WHO għall-użu f’emerġenza, mhux aktar tard minn 14-il jum qabel ma jidħlu fiż-żona UE+. Meta Stat Membru japplika tali restrizzjonijiet, jenħtieġ li l-Istati Membri li jiltaqgħu fl-istrutturi tal-Kunsill u f’kooperazzjoni mal-Kummissjoni jirrieżaminaw b’urġenza s-sitwazzjoni b’mod koordinat. Jenħtieġ li dawn ir-restrizzjonijiet jiġu rieżaminati mill-inqas kull ġimagħtejn, filwaqt li titqies l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika.” Ir-raba’ u l-ħames paragrafi tal-Punt 7 jiddaħħlu wara l-Punt 7a u jsiru l-ewwel u t-tieni paragrafi tal-Punt il-ġdid 7b. |
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Mejju 2021.
Għall-Kunsill
Il-President
A. SANTOS SILVA
(1) Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/912 tat-30 ta’ Ġunju 2020 dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta’ tali restrizzjoni (ĠU L I 208, 1.7.2020, p. 1).
(2) Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2021/132 tat-2 ta’ Frar 2021 li temenda r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/912 dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta’ tali restrizzjoni (ĠU L 41, 4.2.2021, p. 1).
(3) Iż-”żona UE+” tinkludi l-Istati Membri kollha ta’ Schengen (inkluż il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija), kif ukoll l-erba’ Stati Assoċjati ma’ Schengen. Din tinkludi wkoll l-Irlanda jekk tiddeċiedi li tallinja.
(4) Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas għall-ħruġ, għall-verifika u għall-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati interoperabbli dwar il-vaċċinazzjoni, l-ittestjar u l-irkupru għall-faċilitazzjoni tal-moviment liberu waqt il-pandemija tal-COVID-19 (Ċertifikat Diġitali Aħdar), COM/2021/130 final, u Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas għall-ħruġ, għall-verifika u għall-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati interoperabbli dwar il-vaċċinazzjoni, l-ittestjar u l-irkupru għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi li joqogħdu legalment jew li jirrisjedu legalment fit-territorji tal-Istati Membri waqt il-pandemija tal-COVID-19 (Ċertifikat Aħdar Diġitali), COM/2021/140 final.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri tal-Unjoni għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
(7) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(8) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(9) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
(10) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
(11) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).