27.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 21/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/111

tat-13 ta’ Jannar 2020

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 fir-rigward tal-approvazzjoni tat-tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili kif ukoll tal-pajjiżi terzi rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2009 (2) jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 300/2008.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 272/2009 jinkariga lill-Kummissjoni tirrikonoxxi l-ekwivalenza tal-istandards tas-sigurtà ta’ pajjiżi terzi, f’konformità mal-kriterji stabbiliti fil-Parti E tal-Anness ta’ dak ir-Regolament.

(3)

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 (3) jelenka l-pajjiżi terzi rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni.

(4)

Il-Kummissjoni vverifikat li, fir-rigward tal-Ajruport ta’ Belgrad Nikola Tesla, ir-Repubblika tas-Serbja tissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-Parti E tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 272/2009.

(5)

Il-Kummissjoni vverifikat li, fir-rigward tal-Ajruport Internazzjonali Ben Gurion, l-Istat ta’ Iżrael jissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-Parti E tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 272/2009, fir-rigward tas-sigurtà tal-inġenji tal-ajru u l-iskrinjar tal-passiġġieri u l-bagalji tal-kabina.

(6)

Il-miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni msemmija fir-Regolament (KE) Nru 300/2008 jinkludu proċeduri għall-approvazzjoni u l-użu ta’ tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili.

(7)

Il-passi meħuda biex jiġi żgurat li t-tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili jissodisfa l-istandards tal-prestazzjoni meħtieġa jenħtieġ jiġu armonizzati biex tiġi żgurata l-aħjar implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni.

(8)

Il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-proċess komuni tal-evalwazzjoni tal-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili bħala prekundizzjoni obbligatorja għall-approvazzjoni ta’ tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili. Għalhekk jenħtieġ li t-tagħmir tas-sigurtà li jkun għadda minn dak il-proċess jibbenefika minn skema ta’ approvazzjoni tal-UE li tikkonsisti f’marka ta’ timbru viżwali u l-inklużjoni tiegħu f’bażi tad-data kkonsolidata tal-Unjoni li tippermetti l-iskjerament immedjat ta’ tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili fl-Unjoni kollha.

(9)

Billi l-approvazzjoni finali ta’ tagħmir tal-avjazzjoni ċivili se tingħata bl-adozzjoni ta’ att legali, l-installazzjoni u l-użu ta’ tagħmir tas-sigurtà ta’ dan it-tip jenħtieġ ikunu permessi legalment bi status pendenti sal-approvazzjoni finali.

(10)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 jiġi emendat skont dan.

(11)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, il-punti (1)(b) u (2)(b) tal-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw mill-1 ta’ April 2020.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Jannar 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 97, 9.4.2008, p. 72.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2009 tat-2 ta’ April 2009 li jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 300/2008 (ĠU L 91, 3.4.2009, p. 7).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 tal-5 ta’ Novembru 2015 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (ĠU L 299, 14.11.2015, p. 1).


ANNESS

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 huwa emendat kif ġej:

(1)

il-lista fid-Dokument Mehmuż 3-B tal-Kapitolu 3 hija emendata kif ġej:

(a)

l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward il-Montenegro:

“Ir-Repubblika tas-Serbja, fir-rigward tal-Ajruport ta’ Belgrad Nikola Tesla”;

(b)

l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward Singapore:

“L-Istat ta’ Iżrael, fir-rigward tal-Ajruport Internazzjonali Ben Gurion”;

(2)

il-lista fid-Dokument Mehmuż 4-B tal-Kapitolu 4 hija emendata kif ġej:

(a)

l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward il-Montenegro:

“Ir-Repubblika tas-Serbja, fir-rigward tal-Ajruport ta’ Belgrad Nikola Tesla”;

(b)

l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward Singapore:

“L-Istat ta’ Iżrael, fir-rigward tal-Ajruport Internazzjonali Ben Gurion”;

(3)

fil-lista fid-Dokument Mehmuż 5-A tal-Kapitolu 5, l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward il-Montenegro:

“Ir-Repubblika tas-Serbja, fir-rigward tal-Ajruport ta’ Belgrad Nikola Tesla”;

(4)

fil-lista fid-Dokument Mehmuż 6-F tal-Kapitolu 6, l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata rigward il-Montenegro:

“Ir-Repubblika tas-Serbja”;

(5)

fil-Kapitolu 12, il-Kapitolu 12.0 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“12.0.   DISPOŻIZZJONI ĠENERALI U APPROVAZZJONI TAT-TAGĦMIR TAS-SIGURTÀ

12.0.1.   Dispożizzjoni ġenerali

12.0.1.1.

L-awtorità, l-operatur jew l-entità li jużaw tagħmir għall-implimentazzjoni ta’ miżuri li jkunu responsabbli għalihom skont il-programm nazzjonali tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili kif imsemmi fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 għandhom jiżguraw li t-tagħmir jissodisfa l-istandards stabbiliti f’dan il-Kapitolu.

L-informazzjoni li tinsab f’dan il-Kapitolu u li hi klassifikata f’konformità mad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 (*1) għandha ssir disponibbli għall-manifatturi mill-awtorità xierqa, fuq bażi ta’ ħtieġa ta’ għarfien.

12.0.1.2.

Għandu jsir ittestjar regolari għal kull biċċa tagħmir tas-sigurtà.

12.0.1.3.

Il-manifatturi tat-tagħmir għandhom jipprovdu kunċett tal-operazzjonijiet u t-tagħmir għandu jiġi evalwat u għandu jintuża skont dak il-kunċett.

12.0.1.4.

Fejn diversi tipi ta’ tagħmir tas-sigurtà jintużaw flimkien, kull wieħed minnhom għandu jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet definiti u jissodisfa l-istandards stabbiliti f’dan il-Kapitolu, kemm meta jintużaw b’mod separat u kemm meta jintużaw flimkien bħala sistema.

12.0.1.5.

It-tagħmir għandu jiġi ppożizzjonat, installat u miżmum f’konformità mar-rekwiżiti tal-manifatturi tat-tagħmir.

12.0.2.   Approvazzjoni ta’ tagħmir tas-sigurtà

12.0.2.1.

Mingħajr preġudizzju għall-punt 12.0.5, it-tagħmir tas-sigurtà li ġej jista’ jiġi installat wara l-1 ta’ Ottubru 2020 biss jekk ikun ingħata marka ta’ “Timbru tal-UE” jew status ta’ marka ta’ “Timbru tal-UE pendenti” kif previst fil-punti 12.0.2.5 u 12.0.2.6:

(a)

tagħmir ta’ bokok għall-individwazzjoni tal-metall (WTMD);

(b)

tagħmir ta’ sistemi għall-individwazzjoni tal-isplussivi (EDS);

(c)

tagħmir għall-individwazzjoni ta’ traċċi ta’ splussivi (ETD);

(d)

tagħmir ta’ sistemi għall-individwazzjoni ta’ splussivi likwidi (LEDS);

(e)

tagħmir għall-individwazzjoni tal-metall (MDE);

(f)

skeners tas-sigurtà;

(g)

tagħmir għall-iskenjar taż-żraben; kif ukoll

(h)

tagħmir għall-individwazzjoni tal-fwar splussiv (EVD).

12.0.2.2.

Il-Kummissjoni għandha tapprova t-tagħmir tas-sigurtà elenkat fi 12.0.2.1 u għandha tagħti l-marka ta’ “Timbru tal-UE”.

12.0.2.3.

Il-marka ta’ “Timbru tal-UE” tista’ tingħata biss lil tagħmir tas-sigurtà li jiġi ttestjat minn ċentri tal-ittestjar li għalihom awtorità xierqa jkollha r-responsabbiltà għall-miżuri ta’ kontroll tal-kwalità skont il-Proċess ta’ Evalwazzjoni Komuni tal-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili.

12.0.2.4.

Il-Kummissjoni tista’ tagħti marka ta’ “Timbru tal-UE” lil tagħmir tas-sigurtà biss wara li tkun irċeviet ir-rapporti tat-testijiet għat-tagħmir inkwistjoni jew ir-rapporti tal-Livell 2 mill-Proċess ta’ Evalwazzjoni Komuni tal-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili.

Il-Kummissjoni tista’ titlob informazzjoni addizzjonali b’rabta mar-rapporti tat-testijiet.

12.0.2.5.

Il-Kummissjoni tista’ tagħti marka ta’ “Timbru tal-UE” lil tagħmir tas-sigurtà li jkun ġie kkonfermat mill-Proċess ta’ Evalwazzjoni Komuni tal-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili. Tali tagħmir għandu jkun eliġibbli awtomatikament għall-marka ta’ “Timbru tal-UE”, u għandu jingħata status ta’ marka ta’ “Timbru tal-UE pendenti” sakemm tinħareġ l-approvazzjoni finali.

Tagħmir tas-sigurtà bi status ta’ marka ta’ “Timbru tal-UE pendenti” għandu jkun permess għall-installazzjoni u l-użu.

12.0.3.   Marka ta’ “Timbru tal-UE” u l-bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista – tagħmir tas-sigurtà

12.0.3.1.

Tagħmir tas-sigurtà elenkat fil-punt 12.0.2.1 li għalih tkun ingħatat marka ta’ “Timbru tal-UE” għandu jiddaħħal fil-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista — tagħmir tas-sigurtà”.

12.0.3.2.

Il-marka ta’ “Timbru tal-UE” għandha titwaħħal mill-manifatturi fuq tagħmir tas-sigurtà approvat mill-Kummissjoni, u għandha tkun viżibbli fuq naħa waħda.

12.0.3.3.

It-tagħmir bil-marka ta’ “Timbru tal-UE” għandu jiġi installat b’verżjonijiet ta’ hardware u software li jikkorrispondu għad-deskrizzjoni tiegħu fil-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista — tagħmir tas-sigurtà”.

12.0.3.4.

Mingħajr preġudizzju għall-punti 12.0.4 u 12.0.5, it-tagħmir tas-sigurtà b’marka ta’ “Timbru tal-UE” għandu jibbenefika mir-rikonoxximent reċiproku u għandu jiġi rikonoxxut għad-disponibbiltà, id-distribuzzjoni u l-użu fl-Istati Membri kollha.

12.0.3.5.

Il-Kummissjoni żżomm aġġornata l-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista — tagħmir tas-sigurtà”.

12.0.3.6.

Kull entrata fil-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista — tagħmir tas-sigurtà” għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

identifikatur alfanumeriku uniku;

(b)

isem il-manifattur;

(c)

l-isem tad-deżinjazzjoni;

(d)

il-konfigurazzjoni dettaljata, b’mill-inqas:

(i)

il-verżjoni tal-hardware;

(ii)

l-algoritmu ta’ individwazzjoni;

(iii)

jekk ikun hemm bżonn, il-verżjoni tas-software tas-sistema;

(iv)

jekk ikun hemm bżonn, il-verżjoni tal-hardware awżiljarju; kif ukoll

(v)

jekk ikun hemm bżonn, il-verżjoni tal-kunċett tal-operazzjonijiet;

(e)

l-istandard miksub;

(f)

l-istatus tat-tagħmir, b’dikjarazzjoni ta’ wieħed minn dawn li ġejjin:

(i)

“Timbru tal-UE”;

(ii)

“Timbru tal-UE pendenti”;

(iii)

“Timbru tal-UE sospiż”;

(iv)

“Timbru tal-UE rtirat”;

(v)

“Timbru tal-UE skadut”;

(g)

id-data tal-ħruġ tal-istatus tat-tagħmir.

12.0.4.   Sospensjoni u rtirar tal-marka ta’ “Timbru tal-UE”

12.0.4.1.

Fuq talba mill-Istati Membri jew b’inizjattiva tagħha stess, il-Kummissjoni tista’ tissospendi l-marka ta’ “Timbru tal-UE” u l-istatus ta’ marka “Timbru tal-UE pendenti” ta’ tagħmir tas-sigurtà mingħajr avviż minn qabel meta tirċievi informazzjoni li tindika li t-tagħmir ma jissodisfax l-istandard li għalih ikun ġie approvat. B’hekk, il-Kummissjoni taġġorna l-istatus fil-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista – tagħmir tas-sigurtà” kif xieraq.

12.0.4.2.

It-tagħmir tas-sigurtà li l-marka ta’ “Timbru tal-UE” jew l-istatus ta’ marka “Timbru tal-UE pendenti” tiegħu tkun ġiet sospiża, ma jistax jibqa’ jintuża u l-partijiet li jkunu diġà ġew installati għandhom jitħaddmu biż-żieda ta’ miżuri ta’ kumpens, kif xieraq.

12.0.4.3.

Fuq talba mill-Istati Membri jew b’inizjattiva tagħha stess, il-Kummissjoni tista’ tirtira l-marka ta’ “Timbru tal-UE” jew l-istatus ta’ marka “Timbru tal-UE pendenti” ta’ tagħmir tas-sigurtà meta ma tkunx għadha sodisfatta li t-tagħmir tas-sigurtà jissodisfa l-istandard li għalih ikun ġie approvat.

12.0.4.4.

It-tagħmir tas-sigurtà li l-marka ta’ “Timbru tal-UE” jew l-istatus ta’ marka “Timbru tal-UE pendenti” tiegħu jkunu ġew irtirati jew ikun skada, ma jistax jibqa’ jitħaddem mid-data tal-ħruġ tal-istatus kif irreġistrata fil-“Bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista – tagħmir tas-sigurtà”.

12.0.4.5.

Il-Kummissjoni tista’ terġa’ tistabbilixxi l-marka ta’ “Timbru tal-UE” jew l-istatus ta’ marka “Timbru tal-UE pendenti” meta tirċievi informazzjoni li t-tagħmir reġa’ qed jissodisfa l-istandard li għalih ikun ġie approvat.

12.0.5.   Miżuri aktar stretti dwar it-tagħmir tas-sigurtà u l-approvazzjoni nazzjonali

12.0.5.1.

L-Istati Membri jistgħu jidderogaw mill-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku billi japplikaw miżuri aktar stretti b’rabta mat-tagħmir tas-sigurtà. Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dawn il-miżuri, bl-approvazzjonijiet tagħhom tat-tagħmir tas-sigurtà u bil-passi meħuda biex jiġi żgurat li t-tagħmir tas-sigurtà li japprovaw jissodisfa l-istandards stabbiliti f’dan il-Kapitolu.

12.0.5.2.

L-Istati Membri jistgħu jidderogaw mill-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku billi japplikaw il-mekkaniżmu ta’ approvazzjoni nazzjonali tagħhom stess b’rabta mat-tagħmir tas-sigurtà. Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dan il-mekkaniżmu, bl-approvazzjonijiet tagħhom tat-tagħmir u bil-passi addizzjonali meħuda biex jiġi żgurat li t-tagħmir tas-sigurtà jissodisfa l-istandards stabbiliti f’dan il-Kapitolu.

12.0.5.3.

It-tagħmir tas-sigurtà approvat fil-livell nazzjonali abbażi tal-punt 12.0.5.1 jew 12.0.5.2 ma għandux jirċievi l-marka ta’ “Timbru tal-UE”.

(*1)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).”."

(6)

fil-Kapitolu 12, jiżdied id-Dokument Mehmuż 12-N li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 12-N

Dispożizzjonijiet dettaljati dwar ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni għall-SED huma stipulati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2015) 8005.”;

(7)

fil-Kapitolu 12, jiżdied id-Dokument Mehmuż 12-O li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 12-O

Id-dispożizzjonijiet dettaljati dwar ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni għall-EVD huma stipulati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2015) 8005.”.


(*1)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).”.”