2.7.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 177/3


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1122

tat-12 ta' Marzu 2019

li jissupplimenta d-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-funzjonament tar-Reġistru tal-Unjoni

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19(3) tagħha,

Billi:

(1)

L-Artikolu 19(1) tad-Direttiva 2003/87/KE jesiġi li l-kwoti kollha maħruġa mill-1 ta' Jannar 2012 'il quddiem jinżammu f'Reġistru tal-Unjoni. Tali Reġistru tal-Unjoni kien inizjalment stabbilit mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 920/2010 (2).

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 389/2013 (3) ħassar ir-Regolament (UE) Nru 920/2010 sabiex jistabbilixxi rekwiżiti ġenerali, operazzjonali u ta' manutenzjoni fir-rigward tar-Reġistru tal-Unjoni għall-perjodu ta' skambju li jibda fl-1 ta' Jannar 2013 u l-perjodi sussegwenti, fir-rigward tar-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet previst fl-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2003/87/KE u fir-rigward tar-reġistri previsti fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

(3)

Ir-Reġistru tal-Unjoni jiżgura l-kontabbiltà preċiża tat-tranżazzjonijiet taħt is-sistema għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra fl-Unjoni (ETS tal-UE), kif stabbilit mid-Direttiva 2003/87/KE. Ir-Reġistru tal-Unjoni huwa bażi ta' data elettronika standardizzata u sigura li fiha elementi ta' data komuni maħsuba sabiex jintraċċaw il-ħruġ, iż-żamma, it-trasferiment u l-kanċellazzjoni, kif applikabbli, tal-kwoti, u sabiex jipprevedu l-aċċess pubbliku u l-kunfidenzjalità, kif xieraq. Dan jenħtieġ li jiżgura li ma jsirux trasferimenti li jkunu inkompatibbli mal-obbligi li jirriżultaw mid-Direttiva 2003/87/KE.

(4)

Perjodu ġdid ta' leġiżlazzjoni mifruxa mal-ekonomija kollha ser jibda japplika mill-2021, li huwa l-bidu ta' perjodu ġdid għall-ETS tal-UE. Jeħtieġ li jiġi żgurat li l-implimentazzjoni u l-funzjonament tas-sistema tar-reġistri jkunu konformi wkoll mar-rekwiżiti stabbiliti għal dan il-perjodu ġdid.

(5)

Id-Direttiva (UE) 2018/410 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) li temenda d-Direttiva 2003/87/KE biex jiżdiedu t-tnaqqis kosteffettiv tal-emissjonijiet u l-investimenti għal emissjonijiet baxxi ta' karbonju, li jeħtieġu bidliet fir-Reġistru tal-Unjoni. Id-dispożizzjonijiet introdotti minn dawk l-emendi japplikaw għall-perjodi mill-2021.

(6)

Skont l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/87/KE, il-kwoti maħruġa mill-1 ta' Jannar 2013 'il quddiem huma validi b'mod indefinit. Madankollu, mill-2021 'il quddiem, il-kwoti għandhom jinkludu indikazzjoni tal-perjodu ta' skambju tal-ħolqien tagħhom. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu pprovduti l-funzjonalitajiet xierqa fir-Reġistru tal-Unjoni. L-indikazzjoni li turi f'liema perjodu ta' għaxar snin inħolqu l-kwoti jenħtieġ li tkun viżibbli biss għad-detenturi tal-kontijiet fejn dan ikun meħtieġ sabiex issir distinzjoni bejn il-kwoti maħluqa f'fażi waħda minn dawk maħluqa f'fażi oħra. Dan huwa l-każ matul it-tranżizzjoni mit-tielet perjodu ta' skambju għar-raba' wieħed, filwaqt li jitqies il-fatt li l-kwoti maħluqa fil-perjodu li jibda fl-2021 huma validi biss għall-emissjonijiet mill-1 ta' Jannar 2021 'il quddiem.

(7)

Barra minn hekk, jenħtieġ li tiġi applikata restrizzjoni għaċ-ċediment tal-kwoti sabiex jiġi żgurat li l-kwoti jistgħu jintużaw biss għall-emissjonijiet mill-ewwel sena tal-perjodu ta' għaxar snin li fih ikunu nħarġu. Ir-regoli għall-kalkolu tal-figura tal-istat ta' konformità huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-konformità ma' din ir-restrizzjoni.

(8)

Id-Direttiva (UE) 2018/410 ħassret il-paragrafu 7 tal-Artikolu 11b tad-Direttiva 2003/87/KE. Għalhekk, l-użu ta' krediti internazzjonali fl-ETS tal-UE mhux ser ikun possibbli aktar fil-perjodu ta' skambju li jibda mill-1 ta' Jannar 2021. Konsegwentement, ma jista' jinżamm ebda kreditu internazzjonali fuq il-kontijiet tal-ETS u l-intitolamenti għal krediti internazzjonali ma jibqgħux jeżistu. Madankollu, sakemm jiġu konklużi l-operazzjonijiet kollha meħtieġa fir-rigward tal-perjodu ta' skambju bejn l-2013 u l-2020, l-użu ta' krediti internazzjonali u, konsegwentement, ta' intitolamenti għal krediti internazzjonali, jenħtieġ li jinżamm. L-unitajiet mhux eliġibbli jenħtieġ li jitneħħew mill-kontijiet tal-ETS wara t-tmiem tal-applikabbiltà kontinwa tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 389/2013.

(9)

Wara l-klassifikazzjoni tal-kwoti tal-emissjonijiet li jikkonsistu fi kwalunkwe unità rikonoxxuta għall-konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2003/87/KE bħala “strumenti finanzjarji” skont id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), huwa xieraq li r-regoli li jirregolaw ir-Reġistru tal-Unjoni jiġu adattati sabiex ikunu allinjati mar-rekwiżiti tal-leġiżlazzjoni tas-suq finanzjarju sa fejn huwa meħtieġ, b'mod partikolari billi jiżguraw l-għoti ta' informazzjoni rilevanti li tippermetti l-infurzar effettiv tad-Direttiva 2014/65/UE u tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).

(10)

F'konformità mad-Direttiva 2014/65/UE u mar-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), l-istrumenti finanzjarji għandhom jiġu identifikati permezz ta' Numri Internazzjonali għall-Identifikazzjoni tat-Titoli (kodiċi ISIN) definiti fl-ISO 6166. Sabiex jiġi ffaċilitat it-twettiq tal-obbligi ta' rapportar mid-detenturi tal-kontijiet, il-kodiċijiet ISIN għall-kwoti tal-emissjonijiet jenħtieġ li jintwerew fir-Reġistru tal-Unjoni.

(11)

L-implimentazzjoni bla xkiel tal-proċess tal-irkantar skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2010 (9), li tirriżulta primarjament mill-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni tal-proċess tal-irkantar u mill-fatt li, mit-3 ta' Jannar 2018, il-kwoti tal-emissjonijiet fuq il-post elenkati fil-punt (11) tat-Taqsima C tal-Anness I għad-Direttiva 2014/65/UE huma kklassifikati bħala strumenti finanzjarji, tirrikjedi emendi għar-Regolament (UE) Nru 389/2013. B'mod partikolari, din il-klassifikazzjoni tfisser li l-kwoti tal-emissjonijiet fuq il-post jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10). L-emendi huma meħtieġa sabiex il-proċessi li jkopru l-irkantijiet f'dan ir-Regolament jiġu allinjati aħjar mar-rekwiżiti tad-Direttiva 98/26/KE, inkluża l-implimentazzjoni armonizzata tagħhom skont il-liġi nazzjonali, fejn meħtieġ, għall-finijiet tal-irkantar tal-kwoti tal-emissjonijiet.

(12)

Billi l-kwoti jeżistu biss f'forma dematerjalizzata u huma funġibbli, id-dritt għal kwota jenħtieġ li jkun stabbilit mill-eżistenza tiegħu fil-kont tar-Reġistru tal-Unjoni li fih jinżamm. Barra minn hekk, sabiex jitnaqqsu r-riskji assoċjati mat-treġġigħ lura tat-tranżazzjonijiet imdaħħlin fir-Reġistru tal-Unjoni, u mat-tfixkil konsegwenti fis-sistema u fis-suq li jista' jikkawża tali treġġigħ lura, jeħtieġ li jiġi żgurat li l-kwoti jkunu funġibbli għal kollox. B'mod partikolari, it-tranżazzjonijiet jistgħu jitreġġgħu lura, jiġu rrevokati jew jinħallu biss skont ir-regoli tar-Reġistru, fi żmien perjodu stabbilit minn dawk ir-regoli. Jenħtieġ li xejn f'dan ir-Regolament ma jżomm detentur ta' kont jew parti terza milli jeżerċitaw kull dritt jew pretensjoni li jirriżultaw mit-tranżazzjoni bażika li huma jista' jkollhom skont il-liġi għal irkupru jew restituzzjoni fir-rigward ta' tranżazzjoni li tkun daħlet f'sistema, pereżempju f'każ ta' frodi jew żball tekniku, sakemm dan ma jwassalx biex it-tranżazzjoni titreġġa' lura, tkun revokata jew maħlula. Barra minn hekk, jenħtieġ li tiġi protetta l-akkwiżizzjoni ta' kwota in bona fede.

(13)

Ir-responsabbiltajiet ewlenin tal-amministratur ċentrali jenħtieġ li jkunu li jipprovdi, iħaddem u jżomm ir-Reġistru tal-Unjoni u r-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea (EUTL), li jiġġestixxi l-kontijiet ċentrali u li jwettaq operazzjonijiet li jitwettqu b'mod ċentrali. Ir-responsabbiltajiet ewlenin tal-amministraturi nazzjonali jenħtieġ li jkunu li jkunu l-punt ta' kuntatt mad-detenturi tal-kontijiet rispettivi tagħhom fir-Reġistru tal-Unjoni u li jwettqu l-operazzjonijiet kollha li jinvolvu kuntratt dirett magħhom, inklużi l-ftuħ, is-sospensjoni tal-aċċess u l-għeluq tal-kontijiet.

(14)

Fejn l-Istati Membri jallokaw il-kwoti bla ħlas abbażi tal-Artikolu 10c tad-Direttiva 2003/87/KE, dawn il-kwoti jenħtieġ li jinħarġu f'konformità mal-Artikolu 10c ta' dik id-Direttiva.

(15)

Ir-Regolament (UE) 2017/2392 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) emenda d-Direttiva 2003/87/KE. Dik l-emenda estendiet id-deroga mill-obbligi tal-ETS tal-UE għal titjiriet lejn u minn pajjiżi terzi sal-31 ta' Diċembru 2023. Għaldaqstant, l-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jibbenifikaw mid-deroga għandhom ikomplu jirċievu kwoti bla ħlas sa dik id-data. Mill-1 ta' Jannar 2021, in-numru ta' kwoti allokati bla ħlas lill-operaturi tal-inġenji tal-ajru huwa soġġett għall-applikazzjoni tal-fattur lineari msemmi fl-Artikolu 9 tad-Direttiva 2003/87/KE.

(16)

L-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/87/KE jistabbilixxi li l-awtoritajiet kompetenti għandhom jittrasferixxu, sat-28 ta' Frar ta' kull sena, in-numru ta' kwoti allokati bla ħlas lill-operaturi għal dik is-sena. Meta dik id-Direttiva tipprevedi l-kalkolu mill-ġdid tan-numru ta' kwoti allokati lil operatur, l-amministratur ċentrali jenħtieġ li jiżgura li l-kalkolu mill-ġdid tal-allokazzjoni jsir f'konformità mad-Direttiva 2003/87/KE u l-bidliet meħtieġa jsiru fir-Reġistru tal-Unjoni u fl-EUTL qabel ma l-awtorità kompetenti nazzjonali tkun tista' tittrasferixxi l-kwoti lill-operatur ikkonċernat.

(17)

F'dan ir-Regolament ma hemm xejn li għandu jipprevjeni lil awtorità kompetenti milli titlob lil operatur sabiex jittrasferixxi għadd ta' kwoti, riċevuti 'l fuq mill-allokazzjoni aġġustata tiegħu għas-sena rilevanti, għall-Kont tal-Allokazzjonijiet tal-UE f'każijiet fejn tkun saret allokazzjoni żejda ta' kwoti, inkluż b'riżultat ta' żball fl-allokazzjoni oriġinali jew minħabba li l-operatur ikun naqas milli jissottometti b'mod sħiħ jew korrett l-informazzjoni rilevanti lill-awtorità kompetenti, bil-kundizzjoni li l-amministratur ċentrali jkun għamel bidla fit-tabella tal-allokazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru.

(18)

Il-kwoti maħruġa wara li operatur ikun waqqaf l-attivitajiet imwettqa fl-installazzjoni li magħhom ikunu relatati dawk il-kwoti, mingħajr ma jkun għarraf lill-awtorità kompetenti minn qabel, ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala kwoti tal-emissjonijiet skont it-tifsira tad-Direttiva 2003/87. Dan jimplika li, f'każ li l-allokazzjoni żejda tirriżulta mill-operatur li ma jirrapportax il-waqfien tal-produzzjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li mill-kont ta' depożitu ta' operatur jitneħħa l-għadd korrispondenti ta' kwoti, anki mingħajr l-approvazzjoni tal-operatur.

(19)

Jenħtieġ li jiġu applikati rekwiżiti adegwati u armonizzati dwar il-ftuħ tal-kontijiet, l-awtentikazzjoni u d-drittijiet ta' aċċess sabiex tkun protetta s-sigurtà tal-informazzjoni miżmuma fir-Reġistru tal-Unjoni, kif ukoll sabiex jiġu evitati l-frodi. Ir-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 389/2013 jenħtieġ li jiġu riveduti u aġġornati bl-iskop li tiġi żgurata l-effettività tagħhom, filwaqt li titqies il-proporzjonalità. Għalkemm l-amministraturi tar-Reġistru tal-Unjoni mhumiex direttament soġġetti għar-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), ir-rekwiżiti u l-miżuri ta' salvagwardja ta' dik id-Direttiva huma riflessi wkoll fir-regoli li jirregolaw il-ftuħ u ż-żamma tal-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni, b'attenzjoni speċjali għall-informazzjoni tas-sidien benefiċjarji. Ir-regoli fir-Regolament (UE) Nru 389/2013 jenħtieġ li jiġu riveduti sabiex l-amministraturi nazzjonali jkunu jistgħu jadattaw il-proċeduri tagħhom għar-riskju attwali rrappreżentat minn azzjoni partikolari.

(20)

Jekk dokument oriġinali, li joriġina minn Stat Membru ieħor, jew kopja ċċertifikata tiegħu, jiġu sottomessi bħala evidenza taħt l-Annessi IV jew VIII, ir-regoli tar-Regolament (UE) 2016/1191 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) jenħtieġ li jiġu applikati kif xieraq.

(21)

L-amministraturi nazzjonali, l-amministratur ċentrali u l-Kummissjoni għandhom jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-Unjoni dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, b'mod partikolari r-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14), u r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15), fejn dawn ikunu applikabbli għall-informazzjoni miżmuma u pproċessata skont dan ir-Regolament.

(22)

Jenħtieġ li jinżammu rekords li jikkonċernaw il-proċessi, l-operaturi u l-persuni kollha fis-sistema tar-reġistri, filwaqt li d-data personali li jkun hemm fihom jenħtieġ li titħassar wara l-iskadenza tal-perjodu ta' żamma rilevanti.

(23)

Il-Kummissjoni u l-amministraturi nazzjonali huma kontrolluri konġunti tal-informazzjoni miżmuma u pproċessata skont dan ir-Regolament. Ir-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL iwettqu kompiti li jsiru fl-interess pubbliku. Fil-każ ta' ksur tad-data personali, il-proċeduri ta' notifika rilevanti skont il-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data huma applikabbli.

(24)

L-amministraturi nazzjonali, l-amministratur ċentrali u l-Kummissjoni jenħtieġ li jiżguraw li l-informazzjoni miżmuma u pproċessata skont dan ir-Regolament tkun tista' tintuża biss għall-fini tal-funzjonament tar-Reġistru tal-Unjoni.

(25)

Ir-regoli li jirregolaw ir-Reġistru tal-Unjoni jenħtieġ li jiġu ssimplifikati sabiex jitnaqqas kemm jista' jkun kwalunkwe piż amministrattiv, mingħajr ma jiġu mminati l-integrità, is-sigurtà jew l-affidabbiltà ambjentali tal-ETS tal-UE. Sabiex jiġu definiti d-direzzjoni u l-firxa tas-simplifikazzjonijiet u t-tnaqqis possibbli, inġabret l-esperjenza prattika tal-amministraturi nazzjonali tar-Reġistru tal-Unjoni u ġew ikkonsultati l-Istati Membri. Ir-regoli ġodda li jirriżultaw għandhom l-intenzjoni li jipprevedu fehim u użu aktar faċli tar-Reġistru tal-Unjoni kemm mill-utenti tiegħu, kif ukoll mill-amministraturi.

(26)

Fejn ikun neċessarju u sakemm ikun hemm bżonn sabiex tkun protetta l-integrità ambjentali tal-EU ETS, l-operaturi tal-avjazzjoni u operaturi oħrajn fl-EU ETS ma jistgħux jużaw il-kwoti maħruġa minn Stat Membru li jkun innotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li jirtira mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (“TUE”).

(27)

Il-konnessjoni tal-ETS tal-UE ma' skemi oħrajn għall-iskambju tal-emissjonijiet testendi l-opportunitajiet għat-tnaqqis tal-emissjonijiet, sabiex b'hekk titnaqqas l-ispiża tal-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. L-operazzjonalizzazzjoni tal-ftehimiet ta' konnessjoni skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE tirrikjedi li jsiru għadd ta' adattamenti fir-Reġistru tal-Unjoni. Għalhekk, ir-Regolament (UE) Nru 389/2013 jenħtieġ li jiġi emendat sabiex, inter alia, jiġi żgurat ir-rikonoxximent ta' kwoti ta' pajjiżi terzi għall-konformità, ikun permess it-trasferiment ta' tali kwoti, il-ħolqien ta' kontijiet, il-proċessi tat-tranżazzjoni, kif ukoll sabiex jiġu inklużi l-kundizzjonijiet għas-sospensjoni tal-konnessjoni.

(28)

L-operazzjonijiet kollha meħtieġa fir-rigward tat-tielet perjodu ta' skambju tal-EU ETS bejn l-2013 u l-2020 jenħtieġ li jitlestew f'konformità mar-regoli stipulati fir-Regolament (UE) Nru 389/2013. Billi d-Direttiva 2003/87/KE ppermettiet l-użu ta' krediti internazzjonali ġġenerati skont il-Protokoll ta' Kjoto, dak ir-Regolament jenħtieġ li jkompli japplika għal dawk l-operazzjonijiet. Sabiex tiġi pprovduta ċarezza dwar ir-regoli li japplikaw għall-operazzjonijiet kollha relatati mat-tielet perjodu ta' skambju f'konformità mad-Direttiva 2003/87/KE, kif emendata mid-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16), minn naħa, u r-regoli li japplikaw għall-operazzjonijiet kollha relatati mar-raba' perjodu ta' skambju f'konformità mad-Direttiva 2003/87/KE, kif emendata mid-Direttiva (UE) 2018/410, min-naħa l-oħra, il-kamp ta' applikazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 389/2013 li jkomplu japplikaw, wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament preżenti, għall-operazzjonijiet relatati mat-tielet perjodu ta' skambju, jenħtieġ li jkun limitat għal dak l-iskop.

(29)

Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f'konformità mal-Artikolu 42 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u ta opinjoni fit-18 ta' Ottubru 2018,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

KAPITOLU 1

Suġġett, kamp ta' applikazzjoni u definizzjonijiet

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti ġenerali, operazzjonali u ta' manutenzjoni li jikkonċernaw ir-Reġistru tal-Unjoni u r-reġistru tat-tranżazzjonijiet indipendenti previst fl-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2003/87/KE.

Artikolu 2

Kamp ta' Applikazzjoni

Dan ir-Regolament japplika għall-kwoti maħluqa għall-finijiet tal-Iskema għall-Iskambju tal-Emissjonijiet tal-Unjoni Ewropea (ETS tal-UE).

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010 u fl-Artikolu 3 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 (17). Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“amministratur ċentrali” tfisser il-persuna maħtura mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/87/KE;

(2)

“amministratur nazzjonali” tfisser l-entità responsabbli li timmaniġġja, f'isem Stat Membru, sett ta' kontijiet tal-utenti fil-ġuriżdizzjoni ta' Stat Membru fir-Reġistru tal-Unjoni, maħtur skont l-Artikolu 7;

(3)

“detentur ta' kont” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li jkollha kont fir-Reġistru tal-Unjoni;

(4)

'informazzjoni dwar il-kont' tfisser l-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex tiftaħ kont jew tirreġistra verifikatur, inkluża l-informazzjoni kollha dwar ir-rappreżentanti assenjati lilhom;

(5)

“awtorità kompetenti” tfisser l-awtorità jew l-awtoritajiet maħtura minn Stat Membru skont l-Artikolu 18 tad-Direttiva 2003/87/KE;

(6)

“verifikatur” tfisser verifikatur kif definit fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2067 (18);

(7)

“kwoti tal-avjazzjoni” tfisser kwoti maħluqa skont l-Artikolu 3c(2) tad-Direttiva 2003/87/KE, inklużi kwoti maħluqa għall-istess skop, li jirriżultaw mis-sistemi ta' skambju tal-emissjonijiet li huma marbuta mal-ETS tal-UE skont l-Artikolu 25 ta' dik id-Direttiva;

(8)

“kwoti ġenerali” tfisser il-kwoti l-oħrajn kollha maħluqa skont id-Direttiva 2003/87/KE, inklużi kwoti li jirriżultaw mis-sistemi ta' skambju tal-emissjonijiet li huma marbuta mal-ETS tal-UE skont l-Artikolu 25 ta' dik id-Direttiva;

(9)

“proċess” tfisser mezz tekniku awtomatizzat sabiex titwettaq azzjoni b'rabta ma' kont jew unità fir-Reġistru tal-Unjoni;

(10)

“eżekuzzjoni” tfisser il-finalizzazzjoni ta' proċess propost għall-eżekuzzjoni li jista' jirriżulta fi tlestija jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha, jew inkella f'terminazzjoni;

(11)

“jum tax-xogħol” tfisser kwalunkwe jum tas-sena mit-Tnejn sal-Ġimgħa;

(12)

“tranżazzjoni” tfisser proċess fir-reġistru tal-Unjoni li jinvolvi t-trasferiment ta' kwota minn kont wieħed għal ieħor;

(13)

“restituzzjoni” tfisser il-kontabbiltà ta' kwota minn operatur jew minn operatur ta' inġenji tal-ajru mal-emissjonijiet ivverifikati tal-installazzjoni jew mill-inġenji tal-ajru tagħhom;

(14)

“tħassir” tfisser id-disponiment definittiv ta' kwota mid-detentur tagħha mingħajr ma tiġi kontabbilizzata għall-emissjonijiet ivverifikati;

(15)

“ħasil tal-flus” tfisser ħasil tal-flus kif definit fl-Artikolu 1(3) tad-Direttiva (UE) 2015/849;

(16)

“delitt” tfisser delitt kif definit fl-Artikolu 3(4) tad-Direttiva (UE) 2015/849;

(17)

“finanzjament tat-terroriżmu” tfisser finanzjament tat-terroriżmu kif definit fl-Artikolu 1(5) tad-Direttiva (UE) 2015/849;

(18)

“diretturi” tfisser il-persuni li jwettqu responsabbiltajiet maniġerjali kif definiti fl-Artikolu 3(1) il-punt (25) tar-Regolament (UE) Nru 596/2014;

(19)

“impriża omm” tfisser impriża omm kif definita fl-Artikolu 2(9) tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19);

(20)

“impriża sussidjarja” tfisser impriża sussidjarja kif definita fl-Artikolu 2(10) tad-Direttiva 2013/34/UE;

(21)

“grupp” tfisser grupp kif definit fl-Artikolu 2(11) tad-Direttiva 2013/34/UE;

(22)

“kontroparti ċentrali” tfisser kontroparti ċentrali kif definita fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (20);

KAPITOLU 2

Is-sistema tar-reġistri

Artikolu 4

Reġistru tal-Unjoni

1.   L-amministratur ċentrali għandu jħaddem u jżomm ir-Reġistru tal-Unjoni, inkluża l-infrastruttura teknika tiegħu.

2.   L-Istati Membri għandhom jużaw ir-Reġistru tal-Unjoni għall-finijiet tal-issodisfar tal-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE. Ir-Reġistru tal-Unjoni għandu jipprovdi lill-amministraturi nazzjonali u lid-detenturi ta' kontijiet bil-proċessi stabbiliti f'dan ir-Regolament.

3.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jikkonforma mar-rekwiżiti tal-ħardwer, tan-netwerk, tas-softwer u tas-sigurtà stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75 ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 5

Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea

1.   B'dan qed jiġi stabbilit Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea (EUTL), li għandu jieħu l-forma ta' bażi tad-data elettronika standardizzata, skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/87/KE, għal tranżazzjonijiet fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jħaddem u jżomm l-EUTL f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

3.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL ikun kapaċi jivverifika u jirreġistra l-proċessi kollha msemmija f'dan ir-Regolament, u għandu jkun konformi mar-rekwiżiti tal-ħardwer, tan-netwerk u tas-softwer stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75 ta' dan ir-Regolament.

4.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL ikun kapaċi jirreġistra l-proċessi kollha deskritti fil-Kapitolu 3 tat-Titolu I, u fit-Titoli II u III.

Artikolu 6

Konnessjonijiet ta' komunikazzjoni bejn ir-reġistri u l-EUTL

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jżomm konnessjoni ta' komunikazzjoni mar-reġistri tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra li magħhom ikun hemm fis-seħħ ftehim ta' konnessjoni f'konformità mal-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE għall-finijiet tal-komunikazzjoni tat-tranżazzjonijiet bil-kwoti.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jżomm konnessjoni ta' komunikazzjoni diretta mal-EUTL għall-finijiet tal-verifika u r-reġistrazzjoni tat-tranżazzjonijiet bil-kwoti u l-proċessi ta' ġestjoni tal-kontijiet stabbiliti fil-Kapitolu 3 tat-Titolu I. It-tranżazzjonijiet kollha li jinvolvu unitajiet ta' kwoti għandhom isiru fir-Reġistru tal-Unjoni u għandhom jiġu rreġistrati u vverifikati mill-EUTL. L-amministratur ċentrali jista' jistabbilixxi konnessjoni ta' komunikazzjoni ristretta bejn l-EUTL u r-reġistru ta' pajjiż terz li jkun iffirma trattat li jikkonċerna l-adeżjoni tiegħu mal-Unjoni.

Artikolu 7

Amministraturi nazzjonali

1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar amministratur nazzjonali. L-Istat Membru għandu jaċċessa u jamministra skont l-Artikolu 10 il-kontijiet tiegħu stess u l-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu permezz tal-amministratur nazzjonali tiegħu kif definit fl-Anness I.

2.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li ma jkunx hemm kunflitt ta' interess fost l-amministraturi nazzjonali, l-amministratur ċentrali u d-detenturi ta' kontijiet.

3.   Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni l-identità u d-dettalji ta' kuntatt tal-amministratur nazzjonali tiegħu, inkluż numru tat-telefown ta' emerġenza li jista' jintuża fil-każ ta' inċident ta' sigurtà.

4.   Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament mal-amministraturi nazzjonali ta' kull Stat Membru u mal-amministratur ċentrali. B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha ssegwi l-konsultazzjonijiet kollha xierqa f'konformità mat-Trattati dwar il-kwistjonijiet u l-proċeduri relatati mat-tħaddim ta' reġistri rregolati skont dan ir-Regolament u mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. It-termini tal-kooperazzjoni, miftiehma bejn l-amministratur ċentrali u l-amministraturi nazzjonali għandhom jinkludu proċeduri operazzjonali komuni għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, proċeduri ta' ġestjoni tal-inċidenti u l-bidliet għar-Reġistru tal-Unjoni, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-funzjonament u l-affidabbiltà tar-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL u dispożizzjonijiet għall-kompiti tal-kontrolluri tad-data personali miġbura skont dan ir-Regolament. It-termini tal-kooperazzjoni jistgħu jinkludu l-modalitajiet tal-konsolidazzjoni tal-konnessjonijiet esterni tal-komunikazzjoni, l-infrastruttura tat-teknoloġija tal-informazzjoni u l-proċeduri ta' aċċess għall-kontijiet tal-utenti. Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni armonizzata tal-Kapitolu 3 tat-Titolu I, kull sentejn, l-amministratur ċentrali għandu jipprovdi lill-amministraturi nazzjonali rapport dwar il-prattiki rilevanti fis-seħħ f'kull Stat Membru.

5.   L-amministratur ċentrali, l-awtoritajiet kompetenti u l-amministraturi nazzjonali għandhom iwettqu biss dawk il-proċessi li huma meħtieġa sabiex jaqdu d-dmirijiet rispettivi tagħhom, kif stabbilit fid-Direttiva 2003/87/KE, kif ukoll il-miżuri adottati skont id-dispożizzjonijiet tagħha.

KAPITOLU 3

Kontijiet

Taqsima 1

Dispożizzjonijiet ġenerali applikabbli għall-kontijiet kollha

Artikolu 8

Kontijiet

1.   L-Istati Membri u l-amministratur ċentrali għandhom jiżguraw li r-Reġistru tal-Unjoni jkun fih kontijiet kif speċifikati fl-Anness I.

2.   Kull tip ta' kont jista' jżomm it-tipi ta' unità kif stabbilit fl-Anness I.

Artikolu 9

Stat ta' kont

1.   Il-kontijiet għandhom ikunu fi status minn dawn li ġejjin: “miftuħ”, “imblukkat”, “għeluq pendenti” jew “magħluq”. Għal snin partikolari, il-kontijiet jista' jkollhom ukoll l-istatus “eskluż”.

2.   Ma jista' jinbeda l-ebda proċess minn kontijiet imblukkati, għajr għall-proċessi speċifikati fl-Artikoli 22, 31 u 56.

3.   Qabel ma jingħalaq kont, dan jista' jiġi ssettjat għal status ta' “għeluq pendenti” għall-perjodu tar-rimedji disponibbli kontra l-għeluq jew sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet tal-għeluq, iżda mhux itwal minn 10 snin. Ma jista' jinbeda l-ebda proċess minn kontijiet fi status ta' “għeluq pendenti”, ma jkunux jistgħu jinkisbu unitajiet u l-aċċess kollu għal dawn il-kontijiet għandu jiġi sospiż. Kont li jkollu l-istatus ta' “għeluq pendenti” jista' jiġi ssettjat għal “miftuħ” biss jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha għall-ftuħ ta' kont.

4.   Ma jista' jinbeda l-ebda proċess minn kontijiet magħluqin. Kont magħluq ma jistax jerġa' jinfetaħ, u ma jagħmilx akkwist ta' unitajiet.

5.   Malli installazzjoni tkun eskluża mill-ETS tal-UE skont l-Artikoli 27 jew 27a tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur nazzjonali għandu jissettja l-kont ta' depożitu ta' operatur korrispondenti għal status ta' “eskluż” għat-tul tal-esklużjoni.

6.   Malli tasal notifika mingħand l-awtorità kompetenti li t-titjiriet ta' operatur ta' inġenji tal-ajru ma għadhomx inklużi fl-ETS tal-UE f'konformità mal-Anness I għad-Direttiva 2003/87/KE f'sena partikolari, l-amministratur nazzjonali għandu jissettja l-kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru korrispondenti għal status ta' “eskluż”, wara li jkun ta avviż minn qabel lill-opertatur tal-inġenji tal-ajru kkonċernat u sakemm tasal notifika mingħand l-awtorità kompetenti li t-titjiriet tal-operatur tal-inġenji tal-arju ġew inklużi mill-ġdid fl-ETS tal-UE.

7.   Ma jista' jinbeda l-ebda proċess minn kontijiet esklużi, għajr għall-proċessi speċifikati fl-Artikoli 22 u 57 u l-proċessi speċifikati fl-Artikoli 31 u 56 li jikkorrespondu għall-perjodu fejn l-istatus tal-kont ma jkunx ġie ssettjat għal “eskluż”.

Artikolu 10

L-amministrazzjoni tal-kontijiet

1.   Kull kont għandu jkollu amministratur li għandu jkun responsabbli li jamministra l-kont f'isem l-Istat Membru jew f'isem l-Unjoni.

2.   L-amministratur ta' kont għandu jiġi stabbilit għal kull tip ta' kont kif indikat fl-Anness I.

3.   L-amministratur ta' kont għandu jiftaħ, jissospendi l-aċċess għal, jew jagħlaq kont, ibiddel l-istatus tiegħu, japprova rappreżentanti awtorizzati, jippermetti bidliet fid-dettalji ta' kont li jkunu jeħtieġu l-approvazzjoni tal-amministratur, jibda tranżazzjonijiet kif mitlub mir-rappreżentant tal-kont jew mid-detentur tal-kont f'konformità mal-Artikolu 20(6) u (7) u jibda tranżazzjonijiet skont l-istruzzjonijiet mogħtija mill-awtorità kompetenti jew mill-awtorità rilevanti għall-infurzar tal-liġi f'konformità ma' dan ir-Regolament.

4.   L-amministratur jista' jitlob li d-detenturi tal-kont u r-rappreżentanti tagħhom jaqblu li jikkonformaw ma' termini u kundizzjonijiet raġonevoli li jkunu konsistenti ma' dan ir-Regolament wara li jqisu l-kwistjonijiet stabbiliti fl-Anness II.

5.   Kontijiet għandhom ikunu rregolati mil-liġijiet u jkunu fil-ġuriżdizzjoni tal-Istat Membru tal-amministratur tagħhom, u l-unitajiet miżmumin fihom għandhom jitqiesu li jkunu jinsabu fit-territorju ta' dak l-Istat Membru.

Artikolu 11

Notifiki mill-amministratur ċentrali

L-amministratur ċentrali għandu jinnotifika lir-rappreżentanti ta' kont u lill-amministratur nazzjonali bil-proposta għall-eżekuzzjoni u t-tlestija jew it-terminazzjoni ta' kwalunkwe proċess relatat mal-kont, kif ukoll bit-tibdil tal-istatus tal-kont, permezz ta' mekkaniżmu awtomatizzat deskritt fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75. In-notifiki għandhom jintbagħtu bil-lingwa/i uffiċjali tal-Istat Membru tal-amministratur tal-kont.

Taqsima 2

Ftuħ u aġġornament ta' kontijiet

Artikolu 12

Ftuħ ta' kontijiet amministrati mill-amministratur ċentrali

L-amministratur ċentrali għandu jiftaħ il-kontijiet kollha tal-ġestjoni tal-ETS fir-Reġistru tal-Unjoni.

Artikolu 13

Il-ftuħ ta' kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Sistema ta' kklerjar jew sistema tas-saldu kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1031/2010, li hija konnessa ma' pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26 jew l-Artikolu 30 ta' dak ir-Regolament, tista' tissottometti lill-amministratur nazzjonali talba għall-ftuħ ta' kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant fir-Reġistru tal-Unjoni. Il-persuna li titlob il-kont għandha tagħti l-informazzjoni stipulata fl-Anness IV.

2.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni f'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u skont l-Artikolu 21, l-amministratur nazzjonali għandu jiftaħ il-kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant fir-Reġistru tal-Unjoni, jew jgħarraf lill-persuna li tkun qed titlob il-kont bir-rifjut tiegħu li jiftaħ il-kont, skont l-Artikolu 19.

3.   Il-kwoti miżmuma f'kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant għandhom jikkostitwixxu kollateral kif definit fl-Artikolu 2(m) tad-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

Għall-finijiet tal-Artikolu 9(2) tad-Direttiva 98/26/KE, kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant miżmum fir-Reġistru tal-Unjoni għandu jikkostitwixxi l-kont rilevanti u għandu jitqies li jinsab fi, u li huwa rregolat mil-liġijiet ta', l-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 10(5) ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 14

Ftuħ ta' kontijiet ta' depożitu ta' operatur fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol mid-dħul fis-seħħ ta' permess għal emissjonijiet ta' gassijiet serra, l-awtorità kompetenti rilevanti jew l-operatur għandhom jagħtu lill-amministratur nazzjonali rilevanti l-informazzjoni stipulata fl-Anness V, u għandhom jitolbu lill-amministratur nazzjonali li jiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur fir-Reġistru tal-Unjoni.

2.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni f'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u skont l-Artikolu 21, l-amministratur nazzjonali għandu jiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur għal kull installazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni, jew jgħarraf lid-detentur ta' kont prospettiv bir-rifjut tiegħu li jiftaħ il-kont, skont l-Artikolu 19.

3.   Kont ta' depożitu ta' operatur ġdid jista' jinfetaħ biss jekk l-installazzjoni ma jkollhiex diġà kont ta' depożitu ta' operatur li nfetaħ abbażi tal-istess permess għall-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra.

Artikolu 15

Ftuħ ta' kontijiet ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol mill-approvazzjoni tal-pjan ta' monitoraġġ ta' operatur ta' inġenji tal-ajru, l-awtorità kompetenti jew l-operatur ta' inġenji tal-ajru għandhom jagħtu lill-amministratur nazzjonali rilevanti l-informazzjoni stipulata fl-Anness VII, u għandhom jitolbu lill-amministratur nazzjonali li jiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru fir-Reġistru tal-Unjoni.

2.   Kull operatur ta' inġenji tal-ajru għandu jkollu kont ta' depożitu wieħed ta' operatur ta' inġenji tal-ajru.

3.   L-operaturi ta' inġenji tal-ajru li jwettqu attivitajiet ta' avjazzjoni b'emissjonijiet annwali totali ta' inqas minn 25 000 tunnellata ta' ekwivalenti ta' diossidu tal-karbonju fis-sena, jew li joperaw inqas minn 243 titjira kull perjodu għal tliet perjodi konsekuttivi ta' erba' xhur, jistgħu jagħtu mandat lil persuna fiżika jew entità ġuridika sabiex tiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru u sabiex iċċedi l-kwoti skont l-Artikolu 12(2a) tad-Direttiva 2003/87/KE f'isimhom. Ir-responsabbiltà għall-konformità tibqa' tal-operatur ta' inġenji tal-ajru. Meta jaħtru l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika, l-operatur tal-inġenju tal-ajru għandu jiżgura li ma jkunx hemm kunflitt ta' interess bejn il-persuna maħtura jew l-entità jew l-awtoritajiet kompetenti, l-amministraturi nazzjonali, il-verifikaturi jew korpi oħra soġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/87/KE u l-atti adotatti għall-implimentazzjoni tagħha. F'dan il-każ, il-persuna fiżika jew l-entità ġuridika mogħtija mandat għandha tipprovdi l-informazzjoni meħtieġa f'konformità mal-paragrafu 1.

4.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni f'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u skont l-Artikolu 21, l-amministratur nazzjonali għandu jiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru għal kull operatur ta' inġenji tal-ajru fir-Reġistru tal-Unjoni, jew jgħarraf lid-detentur ta' kont prospettiv bir-rifjut tiegħu li jiftaħ il-kont, skont l-Artikolu 19.

5.   Operatur ta' inġenji tal-ajru għandu jkollu kont ta' depożitu wieħed biss ta' operatur ta' inġenji tal-ajru.

Artikolu 16

Il-ftuħ ta' kontijiet ta' skambju fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Talba għall-ftuħ ta' kont ta' skambju fir-Reġistru tal-Unjoni għandha tiġi sottomessa lill-amministratur nazzjonali mid-detentur ta' kont prospettiv. Id-detentur prospettiv ta' kont għandu jagħti informazzjoni kif rikjesta mill-amministratur nazzjonali, li għandha tinkludi mill-anqas l-informazzjoni murija fl-Anness IV.

2.   L-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali jista' jesiġi, bħala kundizzjoni għall-ftuħ ta' kont ta' skambju, li d-detenturi ta' kontijiet prospettivi jkollhom ir-residenza permanenti jew ir-reġistrazzjoni tagħhom fl-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali li jamministra l-kont.

3.   L-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali jista' jesiġi, bħala kundizzjoni għall-ftuħ ta' kont ta' skambju, li d-detenturi ta' kontijiet prospettivi jkunu rreġistrati għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) fl-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali tal-kont.

4.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni f'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u skont l-Artikolu 21, l-amministratur nazzjonali għandu jiftaħ kont ta' skambju fir-Reġistru tal-Unjoni, jew jgħarraf lid-detentur ta' kont prospettiv bir-rifjut tiegħu li jiftaħ il-kont, skont l-Artikolu 19.

Artikolu 17

Ftuħ ta' kontijiet ta' depożitu nazzjonali fir-Reġistru tal-Unjoni

L-awtorità kompetenti ta' Stat Membru għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali biex jiftaħ kont ta' depożitu nazzjonali tiegħu fir-Reġistru tal-Unjoni fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi l-informazzjoni murija fl-Anness III.

Artikolu 18

Ir-reġistrazzjoni tal-verifikaturi fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Talba għar-reġistrazzjoni ta' verifikatur fir-Reġistru tal-Unjoni għandha tiġi sottomessa lill-amministratur nazzjonali. Il-persuna li titlob ir-reġistrazzjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni mitluba mill-amministratur nazzjonali, inkluża l-informazzjoni stipulata fl-Annessi III u V.

2.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u skont l-Artikolu 21, l-amministratur nazzjonali għandu jirreġistra l-verifikatur fir-Reġistru tal-Unjoni jew jgħarraf lill-verifikatur prospettiv bir-rifjut, skont l-Artikolu 19.

Artikolu 19

Ir-rifjut tal-ftuħ ta' kont jew tar-reġistrazzjoni ta' verifikatur

1.   L-amministratur nazzjonali għandu jivverifika jekk l-informazzjoni u d-dokumenti pprovduti għall-ftuħ ta' kont jew għar-reġistrazzjoni humiex kompleti, aġġornati, preċiżi u veri.

Fil-każ ta' dubji ġustifikati, l-amministratur nazzjonali jista' jitlob assistenza minn amministratur nazzjonali ieħor fit-twettiq tal-verifika msemmija fl-ewwel subparagrafu. L-amministratur li jkun irċieva talba bħal din jista' jirrifjutaha. Id-detentur tal-kont jew il-verifikatur prospettiv jista' jitlob espliċitament lill-amministratur nazzjonali sabiex jitlob tali assistenza. L-amministratur nazzjonali għandu jgħarraf lid-detentur jew verifikatur ta' kont prospettiv b'tali talba għal assistenza.

2.   Amministratur nazzjonali jista' jirrifjuta li jiftaħ kont jew li jirreġistra verifikatur:

(a)

jekk l-informazzjoni u d-dokumenti pprovduti jkunu inkompleti, mhux aġġornati, jew inkella skorretti jew foloz;

(b)

jekk awtorità għall-infurzar tal-liġi tipprovdi informazzjoni jew jekk l-informazzjoni tkun disponibbli b'mezzi oħrajn għal amministratur nazzjonali li d-detentur prospettiv tal-kont, jew, jekk hija persuna ġuridika, kwalunkwe wieħed mid-diretturi tad-detentur prospettiv tal-kont, qiegħed jiġi investigat jew kien ikkundannat fil-ħames snin preċedenti għal frodi li jinvolvu kwoti, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew delitti oħrajn li għalihom il-kont jista' jkun strument;

(c)

jekk l-amministratur nazzjonali jkollu motivi raġonevoli sabiex jemmen li l-kontijiet jistgħu jintużaw għal frodi li tinvolvi kwoti, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew delitti oħrajn;

(d)

għal raġunijiet stabbiliti fid-dritt nazzjonali.

3.   Meta l-amministratur nazzjonali jirrifjuta li jiftaħ kont ta' depożitu ta' operatur jew kont ta' depożitu ta' operatur tal-inġenji tal-ajru f'konformità mal-paragrafu 2, il-kont jista' jinfetaħ fuq struzzjoni mill-awtorità kompetenti. L-aċċess kollu għall-kont għandu jiġi sospiż f'konformità mal-Artikolu 30(4) sakemm ir-raġunijiet għar-rifjut elenkati fil-paragrafu 2 ma jibqgħux aktar preżenti.

4.   Jekk l-amministratur nazzjonali jirrifjuta li jiftaħ kont, il-persuna li tkun qed titlob il-ftuħ ta' kont tista' toġġezzjona mal-awtorità kompetenti jew mal-awtorità rilevanti skont id-dritt nazzjonali, li għandha jew tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jiftaħ il-kont jew inkella tikkonferma r-rifjut f'deċiżjoni motivata, soġġetta għar-rekwiżiti tal-liġi nazzjonali li jfittxu objettiv leġittimu kompatibbli ma' dan ir-Regolament u li jkunu proporzjonati.

Artikolu 20

Rappreżentanti awtorizzati

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-rappreżentanti awtorizzati ta' kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jkunu jistgħu jaċċessaw il-kontijiet rilevanti u jkollhom wieħed mid-drittijiet li ġejjin f'isem id-detentur ta' kont:

(a)

jibda l-proċessi;

(b)

japprova l-proċessi, jekk ikun meħtieġ;

(c)

jibda l-proċessi u japprova l-proċessi mibdija minn rappreżentant awtorizzat ieħor.

2.   Fil-ftuħ, kull kont għandu jkollu mill-inqas żewġ rappreżentanti awtorizzati b'waħda mill-kombinazzjonijiet ta' drittijiet li ġejjin:

(a)

rappreżentant awtorizzat wieħed bid-dritt li jibda l-proċessi u wieħed bid-dritt li japprova l-proċessi;

(b)

rappreżentant awtorizzat wieħed bid-dritt li jibda l-proċessi u japprova l-proċessi mibdija minn rappreżentant awtorizzat ieħor u wieħed bid-dritt li japprova l-proċessi;

(c)

rappreżentant awtorizzat wieħed bid-dritt li jibda l-proċessi u wieħed bid-dritt li jibda l-proċessi u japprova l-proċessi mibdija minn rappreżentant awtorizzat ieħor;

(d)

żewġ rappreżentanti awtorizzati bid-dritt li jibdew il-proċessi u japprovaw il-proċessi mibdija minn rappreżentant awtorizzat ieħor.

3.   Il-verifikaturi għandu jkollhom mill-inqas rappreżentant awtorizzat wieħed li jibda l-proċessi rilevanti f'isem il-verifikatur. Rappreżentant ta' verifikatur ma jistax ikun rappreżentant ta' kont.

4.   Id-detenturi ta' kontijiet jistgħu jiddeċiedu li l-approvazzjoni ta' rappreżentant awtorizzat ieħor mhijiex neċessarja sabiex jiġu proposti trasferimenti għall-eżekuzzjoni għal kontijiet fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja stabbilita skont l-Artikolu 23. Id-detentur ta' kont jista' jirtira din id-deċiżjoni. Id-deċiżjoni u l-irtirar tad-deċiżjoni għandhom jiġu kkomunikati f'dikjarazzjoni debitament iffirmata sottomessa lill-amministratur nazzjonali.

5.   Flimkien mar-rappreżentanti awtorizzati speċifikati fil-paragrafi 1 u 2, il-kontijiet jista' jkollhom ukoll rappreżentanti awtorizzati b'aċċess għall-kont “sabiex jinqara biss”.

6.   Jekk rappreżentant awtorizzat ma jkunx jista' jaċċessa r-Reġistru tal-Unjoni għal raġunijiet tekniċi jew għal raġunijiet oħrajn, l-amministratur nazzjonali, f'konformità mad-drittijiet assenjati lil dak ir-rappreżentant awtorizzat, jista' jibda jew japprova t-tranżazzjonijiet f'isem ir-rappreżentant awtorizzat jekk jintalab, sakemm l-amministratur nazzjonali jippermetti talbiet bħal dawn u li l-aċċess tar-rappreżentant awtorizzat ma jkunx ġie sospiż f'konformità ma' dan ir-Regolament.

7.   Jekk ir-rappreżentanti awtorizzati ta' kont ma jkunux jistgħu jaċċessaw ir-Reġistru tal-Unjoni, id-detenturi tal-kontijiet jistgħu jitolbu lill-amministratur nazzjonali sabiex jipproponi proċess għall-eżekuzzjoni f'isimhom, f'konformità ma' dan ir-Regolament, sakemm l-amministratur nazzjonali jippermetti talbiet bħal dawn. Dawn it-talbiet ma jistgħux isiru għal kontijiet fi status “magħluqin”.

8.   L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data stipulati fl-Artikolu 75 jistgħu jiffissaw numru massimu ta' rappreżentanti awtorizzati għal kull tip ta' kont.

9.   Ir-rappreżentanti awtorizzati għandhom ikunu persuni fiżiċi ta' 'l fuq minn 18-il sena. Ir-rappreżentanti awtorizzati kollha ta' kont wieħed għandhom ikunu persuni differenti, iżda l-istess persuna tista' tkun rappreżentant awtorizzat fuq aktar minn kont wieħed. L-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali jista' jesiġi li mill-inqas wieħed mir-rappreżentanti awtorizzati ta' kont għandu jkun resident permanenti f'dak l-Istat Membru, ħlief għar-rappreżentanti tal-verifikaturi.

Artikolu 21

In-nomina u l-approvazzjoni ta' rappreżentanti awtorizzati

1.   Meta jitlob il-ftuħ ta' kont jew ir-reġistrazzjoni ta' verifikatur, id-detentur jew il-verifikatur ta' kont prospettiv għandu jinnomina għadd ta' rappreżentanti awtorizzati f'konformità mal-Artikolu 20.

2.   Meta jinnomina rappreżentant awtorizzat, id-detentur ta' kont għandu jipprovdi informazzjoni kif mitlub mill-amministratur. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi mill-inqas l-informazzjoni stabbilita fl-Anness VIII.

Jekk ir-rappreżentant awtorizzat prospettiv diġà jkun ġie nnominat għal kont u jekk id-detentur ta' kont jitlob hekk, l-amministratur nazzjonali jista' juża d-dokumentazzjoni li tkun ġiet sottomessa fin-nomina preċedenti għall-finijiet tal-verifika msemmija fil-paragrafu 4.

3.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievi sett sħiħ ta' informazzjoni mitluba f'konformità mal-paragrafu 2, l-amministratur nazzjonali għandu japprova rappreżentant awtorizzat, jew jgħarraf lid-detentur ta' kont bir-rifjut tiegħu. Fejn l-evalwazzjoni tal-informazzjoni tal-persuna nominata tkun teħtieġ aktar żmien, l-amministratur jista' jestendi l-proċess tal-evalwazzjoni b'mhux aktar minn 20 jum tax-xogħol addizzjonali, u jinnotifika l-estensjoni lid-detentur ta' kont.

4.   L-amministratur nazzjonali għandu jivverifika jekk l-informazzjoni u d-dokumenti pprovduti għan-nomina ta' rappreżentant awtorizzat humiex kompleti, aġġornati, preċiżi u veri.

Fil-każ ta' dubji ġustifikati, l-amministratur nazzjonali jista' jitlob assistenza minn amministratur nazzjonali ieħor fit-twettiq tal-verifika msemmija fl-ewwel subparagrafu. L-amministratur li jkun irċieva talba bħal din jista' jirrifjutaha. Id-detentur tal-kont jew il-verifikatur prospettiv jista' jitlob espliċitament lill-amministratur nazzjonali sabiex jitlob tali assistenza. L-amministratur nazzjonali għandu jgħarraf lid-detentur jew verifikatur ta' kont prospettiv b'tali talba għal assistenza.

5.   Amministratur nazzjonali jista' jirrifjuta li japprova rappreżentant awtorizzat:

(a)

jekk l-informazzjoni u d-dokumenti pprovduti jkunu inkompleti, mhux aġġornati, jew inkella skorretti jew foloz;

(b)

jekk awtorità għall-infurzar tal-liġi tipprovdi informazzjoni jew jekk l-informazzjoni tkun disponibbli b'mezzi oħrajn għal amministratur nazzjonali li d-detentur prospettiv qiegħed jiġi investigat jew kien ikkundannat fil-ħames snin preċedenti għal frodi li jinvolvu kwoti, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew delitti oħrajn li għalihom il-kont jista' jkun strument;

(c)

għal raġunijiet stabbiliti fid-dritt nazzjonali.

6.   Jekk l-amministratur nazzjonali jkun irrifjuta li japprova rappreżentant awtorizzat, id-detentur ta' kont jista' joġġezzjona mal-awtorità rilevanti skont id-dritt nazzjonali, li għandha jew tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex japprova r-rappreżentant jew inkella tikkonferma r-rifjut b'deċiżjoni motivata, soġġetta għar-rekwiżiti tad-dritt nazzjonali li jsegwu objettiv leġittimu kompatibbli ma' dan ir-Regolament, u li jkunu proporzjonati.

Artikolu 22

Aġġornament tal-informazzjoni ta' kont u tal-informazzjoni dwar rappreżentanti awtorizzati

1.   Id-detenturi tal-kontijiet kollha għandhom jinnotifikaw lill-amministratur nazzjonali fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol bil-bidliet fl-informazzjoni dwar il-kont. Barra minn hekk, id-detenturi ta' kontijiet għandhom jikkonfermaw mal-amministratur nazzjonali, sal-31 ta' Diċembru ta' kull sena, li l-informazzjoni dwar il-kont tagħhom għadha kompleta, aġġornata, preċiża u vera.

2.   L-operaturi u l-operaturi ta' inġenji tal-ajru għandhom jinnotifikaw lill-amministratur tal-kont tagħhom fi żmien 10 ijiem tax-xogħol jekk ikunu għaddew minn fużjoni jew qasma.

3.   In-notifika ta' tibdil għandha tkun sostnuta b'informazzjoni kif rikjest mill-amministratur nazzjonali b'konformità ma' din it-Taqsima. Fi żmien 20-il jum tax-xogħol minn meta jirċievi notifika u informazzjoni sustantiva bħal dawk, l-amministratur nazzjonali rilevanti għandu japprova l-aġġornament tal-informazzjoni. L-amministratur jista' jirrifjuta li jaġġorna l-informazzjoni f'konformità mal-Artikolu 21(4) u (5). Id-detentur ta' kont għandu jkun innotifikat b'kull rifjut bħal dak. L-oġġezzjonijiet għal rifjuti bħal dawn jistgħu jitqajmu mal-awtorità kompetenti jew mal-awtorità rilevanti skont id-dritt nazzjonali f'konformità mal-Artikolu 19(4).

4.   Mill-inqas darba kull tliet snin, l-amministratur nazzjonali għandu jirrevedi jekk l-informazzjoni dwar il-kont tkunx għadha kompleta, aġġornata, preċiża u vera, u għandu jitlob li d-detentur ta' kont jinnotifika kwalunkwe tibdil skont kif ikun xieraq. Għall-kontijiet ta' depożitu ta' operaturi, il-kontijiet ta' depożitu ta' operaturi ta' inġenji tal-ajru u l-verifikaturi, ir-reviżjoni għandha ssir mill-inqas darba kull ħames snin.

5.   Id-detentur ta' kont ta' depożitu ta' operatur jista' biss ibiegħ il-kont tiegħu ta' depożitu ta' operatur jew jiżvesti lilu nnifsu minnu flimkien mal-installazzjoni konnessa mal-kont ta' depożitu ta' operatur.

6.   Soġġett għall-paragrafu 5, l-ebda detentur ta' kont ma jista' jbiegħ il-kont tiegħu lil persuna oħra jew jiżvesti lilu nnifsu milli jkun is-sid tiegħu.

7.   Meta l-entità ġuridika li jkollha kont fir-Reġistru tal-Unjoni tinbidel minħabba fużjoni jew qasma tad-detenturi tal-kont, id-detentur tal-kont għandu jkun is-suċċessur legali tad-detentur ta' kont preċedenti mas-sottomissjoni tad-dokumentazzjoni meħtieġa skont l-Artikoli 14, 15 jew 16.

8.   Rappreżentant awtorizzat ma jistax jittrasferixxi l-istatus tiegħu bħala tali lil persuna oħra.

9.   Detentur ta' kont jew verifikatur jista' jitlob it-tneħħija ta' rappreżentant awtorizzat. Malli jirċievi t-talba, l-amministratur nazzjonali għandu jissospendi l-aċċess tar-rappreżentant awtorizzat. Fi żmien għaxart (20) ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi t-talba, l-amministratur rilevanti għandu jneħħi r-rappreżentant awtorizzat.

10.   Detentur ta' kont jista' jinnomina rappreżentanti awtorizzati ġodda f'konformità mal-Artikolu 21.

11.   Jekk l-Istat Membru li jamministra operatur ta' inġenji tal-ajru jinbidel f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18a tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jaġġorna lill-amministratur nazzjonali dwar il-kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru korrispondenti. Meta l-amministratur ta' kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru jinbidel, l-amministratur il-ġdid jista' jesiġi li l-operatur ta' inġenji tal-ajru jissottometti l-informazzjoni meħtieġa minnu għall-ftuħ ta' kont f'konformità mal-Artikolu 15, kif ukoll l-informazzjoni meħtieġa minnu dwar ir-rappreżentanti awtorizzati f'konformità mal-Artikolu 21.

12.   Soġġett għall-paragrafu 11, l-Istat Membru responsabbli għall-maniġġjar ta' kont m'għandux jinbidel.

Artikolu 23

Lista ta' kontijiet ta' fiduċja

1.   Il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jista' jkollhom lista ta' kontijiet ta' fiduċja.

2.   Il-kontijiet miżmuma mill-istess detentur ta' kont u amministrati mill-istess amministratur nazzjonali għandhom ikunu inklużi awtomatikament fil-lista ta' kontijiet ta' fiduċja.

3.   Il-Kont tal-Allokazzjonijiet tal-UE u l-Kont tat-Tħassir tal-Unjoni għandhom ikunu inklużi awtomatikament fil-lista ta' kontijiet ta' fiduċja

4.   Il-bidliet fil-lista ta' kontijiet ta' fiduċja għandhom jiġu proposti għall-eżekuzzjoni u ffinalizzati permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 35. Il-bidla għandha tinbeda u tiġi approvata minn żewġ rappreżentanti awtorizzati intitolati sabiex jibdew u japprovaw il-proċessi, rispettivament. L-eżekuzzjoni tal-bidla proposta għandha tkun immedjata għat-tħassir tal-kontijiet mil-lista ta' kontijiet ta' fiduċja. Għall-bidliet l-oħrajn kollha fil-lista ta' kontijiet ta' fiduċja, l-eżekuzzjoni għandha sseħħ f'12:00 Ħin tal-Ewropa Ċentrali (CET) fir-raba' jum tax-xogħol wara l-proposta.

Taqsima 3

Għeluq ta' kontijiet

Artikolu 24

Għeluq ta' kontijiet

Soġġett għall-Artikolu 29, fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi talba mingħand id-detentur ta' kont minbarra dawk speċifikati fl-Artikoli 25 u 26, l-amministratur għandu jagħlaq il-kont.

Artikolu 25

Għeluq ta' kontijiet ta' depożitu ta' operatur

1.   L-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-amministratur nazzjonali fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol mill-irtirar ta' permess għall-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra jew l-għarfien tal-waqfien tat-tħaddim ta' installazzjoni. Fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol ta' notifika bħal dik, l-amministratur nazzjonali għandu jirreġistra d-data rilevanti fir-Reġistru tal-Unjoni.

2.   L-amministratur nazzjonali jista' jagħlaq kont ta' depożitu ta' operatur jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-installazzjoni waqfet topera jew il-permess għal emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra ġie rtirat;

(b)

is-sena tal-aħħar emissjoni hija rreġistrata fir-Reġistru tal-Unjoni;

(c)

l-emissjonijiet ivverifikati ġew irreġistrati għas-snin kollha meta l-operatur kien inkluż fl-ETS tal-UE;

(d)

l-operatur tal-installazzjoni rilevanti jkun ċeda ammont ta' kwoti ugwali għal jew akbar mill-emissjonijiet ivverifikati tiegħu;

(e)

l-ebda ritorn ta' kwoti żejda ma jkun pendenti skont l-Artikolu 48(4).

Artikolu 26

Għeluq ta' kontijiet ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru

1.   L-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-amministratur nazzjonali fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol min-notifika mid-detentur ta' kont jew minn meta jiġi skopert, wara li tiġi eżaminata evidenza oħra, li l-operatur ta' inġenji tal-ajru ngħaqad ma' operatur ieħor ta' inġenji tal-ajru jew li l-operatur ta' inġenji tal-ajru waqqaf l-operazzjonijiet kollha tiegħu koperti mill-Anness I għad-Direttiva 2003/87/KE.

2.   L-amministratur nazzjonali jista' jagħlaq kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

tkun saret notifika skont il-paragrafu 1;

(b)

is-sena tal-aħħar emissjoni tiġi rreġistrata fir-Reġistru tal-Unjoni;

(c)

l-emissjonijiet ivverifikati ġew irreġistrati għas-snin kollha meta l-operatur tal-inġenju tal-ajru kien inkluż fl-ETS tal-UE;

(d)

l-operatur ta' inġenji tal-ajru jkun ċeda ammont ta' kwoti ugwali għal jew akbar mill-emissjonijiet ivverifikati tiegħu;

(e)

l-ebda ritorn ta' kwoti żejda ma jkun pendenti skont l-Artikolu 50(6).

Artikolu 27

Tneħħija tal-verifikaturi

1.   Fi żmien għaxart (10) ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi talba mingħand verifikatur sabiex ineħħi l-verifikatur mir-Reġistru tal-Unjoni, l-amministratur nazzjonali għandu jneħħi l-verifikatur.

2.   L-awtorità kompetenti tista' wkoll tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex ineħħi verifikatur mir-Reġistru tal-Unjoni meta tiġi ssodisfata waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-akkreditazzjoni tal-verifikatur tkun skadiet jew tkun ġiet irtirata;

(b)

il-verifikatur ikun waqaf jopera.

Artikolu 28

Għeluq ta' kontijiet u tneħħija ta' rappreżentanti awtorizzati fuq inizjattiva tal-amministratur

1.   Jekk is-sitwazzjoni li twassal għas-sospensjoni tal-aċċess għall-kontijiet skont l-Artikolu 30 ma tissolviex f'perjodu ta' żmien raġonevoli minkejja notifiki ripetuti, l-awtorità kompetenti jew l-awtorità rilevanti għall-infurzar tal-liġi tista' tagħti struzzjonijiet lill-amministratur nazzjonali sabiex jagħlaq dawk il-kontijiet li l-aċċess għalihom ikun sospiż.

Fil-każ ta' kontijiet ta' depożitu ta' operatur jew kontijiet ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru, l-awtorità kompetenti jew l-awtorità għall-infurzar tal-liġi rilevanti tista' tagħti struzzjonijiet lill-amministratur nazzjonali sabiex jissettja għal status “imblukkat” dawk il-kontijiet li l-aċċess għalihom ikun sospiż, sakemm l-awtorità kompetenti tiddetermina li s-sitwazzjoni li tat lok għas-sospensjoni ma għadhiex teżisti.

2.   Jekk fuq kont ta' skambju ma tkun ġiet irreġistrata ebda tranżazzjoni għal perjodu ta' sena, l-amministratur nazzjonali jista' jagħlaq dak il-kont ta' skambju wara li jkun innotifika lid-detentur ta' kont li l-kont ta' skambju jkun ser jingħalaq fi żmien 40 jum tax-xogħol, sakemm l-amministratur nazzjonali ma jirċevix talba sabiex il-kont jinżamm. Jekk l-amministratur nazzjonali ma jirċevix talba bħal din mingħand id-detentur ta' kont, l-amministratur nazzjonali jista' jagħlaq il-kont jew jissettja l-istatus tiegħu għal “għeluq pendenti”.

3.   L-amministratur nazzjonali għandu jagħlaq kont ta' depożitu ta' operatur jew kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru meta jingħata struzzjoni mingħand l-awtorità kompetenti abbażi li ma jkun hemm ebda prospett raġonevoli ta' kwoti ulterjuri li jiġu ċeduti jew kwoti żejda li jiġu rritornati.

4.   L-amministratur nazzjonali jista' jneħħi rappreżentant awtorizzat jekk iqis li l-approvazzjoni tar-rappreżentant awtorizzat kellha tiġi rrifjutata f'konformità mal-Artikolu 21(3) u, b'mod partikolari, jekk jiskopri li d-dokumenti u l-informazzjoni dwar l-identifikazzjoni pprovduti man-nomina kienu inkompleti, mhux aġġornati, jew inkella skorretti jew foloz.

5.   Id-detentur ta' kont jista' joġġezzjona għall-bidla fl-istatus ta' kont f'konformità mal-paragrafu 1 jew għat-tneħħija ta' rappreżentant awtorizzat f'konformità mal-paragrafu 4 mal-awtorità kompetenti skont id-dritt nazzjonali fi żmien 30 jum tal-kalendarju, li għandha jew tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jerġa' jdaħħal il-kont jew ir-rappreżentant awtorizzat jew inkella jżomm il-bidla tal-istatus tal-kont jew it-tneħħija b'deċiżjoni motivata, soġġett għar-rekwiżiti tad-dritt nazzjonali li jsegwu objettiv leġittimu kompatibbli ma' dan ir-Regolament, u li jkunu proporzjonati.

Artikolu 29

Bilanċ pożittiv f'kontijiet qed jingħalqu

Jekk ikun hemm bilanċ pożittiv ta' kwoti f'kont li amministratur ikollu jagħlaq f'konformità mal-Artikoli 24, 25, 26 u 28, l-amministratur għandu jitlob lid-detentur tal-kont sabiex jispeċifika kont ieħor li fih għandhom jiġu ttrasferiti tali kwoti. Jekk id-detentur tal-kont ma jkunx wieġeb għat-talba tal-amministratur fi żmien 40 jum tax-xogħol, l-amministratur jista' jittrasferixxi l-kwoti għall-kont ta' depożitu nazzjonali tiegħu jew jissettja l-istatus tal-kont għal “għeluq pendenti”.

Taqsima 4

Sospensjoni ta' aċċess għal kontijiet

Artikolu 30

Sospensjoni ta' aċċess għal kontijiet

1.   Amministratur jista' jissospendi l-aċċess ta' rappreżentant awtorizzat għal kwalunkwe kont jew verifikatur fir-reġistru jew għal proċessi li dak ir-rappreżentant awtorizzat kien xort'oħra jkollu aċċess għalihom jekk l-amministratur ikollu motivi raġonevoli sabiex jemmen li r-rappreżentant awtorizzat kien:

(a)

ipprova jkollu aċċess għal kontijiet jew għal proċessi li għalihom ma jkunx awtorizzat;

(b)

ripetutament ipprova jkollu aċċess għal kont jew għal proċess billi uża username u password inkorretti; jew

(c)

ipprova jikkomprometti s-sigurtà, id-disponibbiltà, l-integrità jew il-kunfidenzjalità tar-Reġistru tal-Unjoni jew tal-EUTL, jew id-data maniġġjata jew maħżuna hemmhekk.

2.   Amministratur jista' jissospendi l-aċċess kollu tar-rappreżentanti awtorizzati għal kont speċifiku jew verifikatur meta tiġi ssodisfata waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

id-detentur ta' kont ikun miet jew ma jkunx għadu jeżisti bħala persuna ġuridika;

(b)

id-detentur ta' kont ma jkunx ħallas tariffi;

(c)

id-detentur ta' kont ikun kiser it-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli għall-kont;

(d)

id-detentur ta' kont ma jkunx qabel ma' tibdiliet fit-termini u kundizzjonijiet stabbiliti mill-amministratur nazzjonali jew mill-amministratur ċentrali;

(e)

id-detentur ta' kont ma jkunx innotifika l-bidliet fl-informazzjoni dwar kont, jew ma jkunx ipprovda evidenza li tikkonċerna l-bidliet fl-informazzjoni dwar kont, jew evidenza li tikkonċerna rekwiżiti ġodda rigward l-informazzjoni dwar kont;

(f)

id-detentur ta' kont ikun naqas li jżomm il-konformità mar-rekwiżit tal-Istat Membru li jkollu rappreżentant awtorizzat b'residenza permanenti fl-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali;

(g)

id-detentur ta' kont ikun naqas li jżomm il-konformità mar-rekwiżit tal-Istat Membru li d-detentur ta' kont ikollu residenza permanenti jew reġistrazzjoni fl-Istat Membru tal-amministratur tal-kont.

3.   Amministratur jista' jissospendi l-aċċess kollu tar-rappreżentanti awtorizzati għal kont speċifiku jew verifikatur fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a)

għal perjodu massimu ta' erba' ġimgħat jekk l-amministratur ikollu motivi raġonevoli sabiex jemmen li l-kont intuża jew ikun ser jintuża għal frodi, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew reati gravi oħra. F'dan il-każ, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 67 għandhom jiġu applikati kif xieraq. Fuq struzzjoni mill-unità tal-intelligence finanzjarja, il-perjodu jista' jiġi estiż;

(b)

skont u abbażi tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jfittxu għan leġittimu.

4.   L-amministratur nazzjonali jista' jissospendi l-aċċess kollu tar-rappreżentanti awtorizzati għal kontijiet jew verifikaturi speċifiċi jekk huwa jqis li l-ftuħ tal-kont jew ir-reġistrazzjoni tal-verifikatur kellhom jiġu rrifjutati f'konformità mal-Artikolu 19, jew li d-detentur tal-kont ma għadux jissodisfa r-rekwiżiti għall-ftuħ tal-kont.

5.   L-amministratur nazzjonali jista' jissospendi l-aċċess kollu tar-rappreżentanti awtorizzati għall-kontijiet kollha ta' detentur ta' kont jekk jirċievi informazzjoni li d-detentur tal-kont sar is-suġġett ta' proċeduri ta' insolvenza. Din is-sospensjoni tista' tinżamm sakemm l-amministratur nazzjonali jirċievi informazzjoni uffiċjali dwar min għandu d-drittijiet li jirrappreżenta lid-detentur tal-kont u r-rappreżentanti awtorizzati jiġu kkonfermati jew jiġu nnominati rappreżentanti awtorizzati ġodda f'konformità mal-Artikolu 21.

6.   L-amministratur tal-kont għandu jirtira s-sospensjoni immedjatament malli s-sitwazzjoni li tkun ikkawżat is-sospensjoni tinħall.

7.   Id-detentur ta' kont jew ir-rappreżentant ta' kont jista' joġġezzjona għas-sospensjoni tal-aċċess tiegħu f'konformità mal-paragrafi 1 sa 3 mal-awtorità kompetenti jew mal-awtorità rilevanti skont id-dritt nazzjonali fi żmien 30 jum kalendarju, li jistgħu jew jagħtu struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jerġa' jdaħħal l-aċċess jew inkella jżomm is-sospensjoni f'deċiżjoni motivata, soġġett għar-rekwiżiti tal-liġi nazzjonali li jfittxu objettiv leġittimu kompatibbli ma' dan ir-Regolament u li jkunu proporzjonati.

8.   L-awtorità kompetenti jew il-Kummissjoni tista' wkoll tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali jew lill-amministratur ċentrali sabiex jimplimenta sospensjoni għal waħda mir-raġunijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 5.

9.   Awtorità nazzjonali għall-infurzar tal-liġi tal-Istat Membru tal-amministratur tista' titlob ukoll lill-amministratur sabiex jimplimenta sospensjoni abbażi ta' u f'konformità mad-dritt nazzjonali.

10.   Fejn id-detentur ta' kont ta' depożitu ta' operatur jew ta' kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru ma jitħalliex jirrestitwixxi fl-għaxart (10) ijiem tax-xogħol qabel l-iskadenza stabbilita fl-Artikolu 12(2a) u (3) tad-Direttiva 2003/87/KE minħabba sospensjoni skont dan l-Artikolu, l-amministratur nazzjonali għandu, jekk hekk jintalab mid-detentur tal-kont, jirrestitwixxi l-għadd ta' kwoti speċifikati mid-detentur tal-kont.

11.   Jekk ikun hemm bilanċ pożittiv ta' kwoti fuq kont li l-aċċess għalih ġie sospiż, l-awtorità kompetenti jew l-awtorità rilevanti għall-infurzar tal-liġi, f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali rilevanti, jistgħu jagħtu struzzjonijiet lill-amministratur nazzjonali sabiex jittrasferixxi minnufih il-kwoti għall-kont nazzjonali rilevanti jew jissettja l-istatus tal-kont għal “għeluq pendenti”.

TITOLU II

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI GĦAR-REĠISTRU TAL-UNJONI GĦALL-ISKEMA GĦALL-ISKAMBJU TA' KWOTI TAL-EMISSJONIJIET TAL-UNJONI

KAPITOLU 1

Emissjonijiet verifikati u konformità

Artikolu 31

Data dwar l-emissjonijiet ivverifikati għal installazzjoni jew għal operatur ta' inġenji tal-ajru

1.   Kull fejn rikjest mil-liġi nazzjonali, kull operatur u kull operatur ta' inġenji tal-ajru għandhom jagħżlu verifikatur mil-lista ta' verifikaturi reġistrati mal-amministratur nazzjonali li jamministra l-kont tagħhom.

2.   L-amministratur nazzjonali, l-awtorità kompetenti jew, fuq deċiżjoni tal-awtorità kompetenti, id-detentur ta' kont jew il-verifikatur, għandhom idaħħlu data dwar l-emissjonijiet għas-sena preċedenti.

3.   Id-data dwar l-emissjonijiet annwali għandha tiġi sottomessa billi jintuża l-format stabbilit fl-Anness IX.

4.   Malli ssir verifika sodisfaċenti f'konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva 2003/87/KE ta' rapport ta' operatur dwar l-emissjonijiet minn installazzjoni matul sena preċedenti, jew ta' rapport ta' operatur ta' inġenji tal-ajru dwar l-emissjonijiet mill-attivitajiet kollha tal-avjazzjoni li huwa jkun wettaq matul sena preċedenti, il-verifikatur jew l-awtorità kompetenti għandhom japprovaw id-data dwar l-emissjonijiet annwali.

5.   L-emissjonijiet approvati f'konformità mal-paragrafu 4 għandhom jiġu mmarkati bħala 'vverifikati' fir-Reġistru tal-Unjoni mill-amministratur nazzjonali jew mill-awtorità kompetenti. L-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi li minflok l-amministratur nazzjonali, il-verifikatur għandu jkun responsabbli għall-immarkar tal-emissjonijiet bħala 'vverifikati' fir-Reġistru tal-Unjoni. L-emissjonijiet kollha approvati għandhom jiġu mmarkati 'vverifikati' sal-31 ta' Marzu.

6.   L-awtorità kompetenti tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jikkoreġi l-emissjonijiet annwali vverifikati għal installazzjoni jew lil operatur ta' inġenji tal-ajru sabiex jiżgura l-konformità mal-Artikoli 14 u 15 tad-Direttiva 2003/87/KE, billi jdaħħlu l-emissjonijiet ivverifikati jew stmati korretti għal dik l-installazzjoni jew għal operatur ta' inġenji tal-ajru għal sena partikolari fir-Reġistru tal-Unjoni.

7.   Fejn, fl-1 ta' Mejju ta' kull sena, ma tkun ġiet irreġistrata ebda figura tal-emissjonijiet ivverifikati fir-Reġistru tal-Unjoni għal installazzjoni jew għal operatur ta' inġenji tal-ajru għal sena preċedenti, jew ikun intwera li l-figura tal-emissjonijiet ivverifikati hija skorretta, kwalunkwe stima sostituta tal-figura tal-emissjonijiet imdaħħla fir-Reġistru tal-Unjoni għandha tiġi kkalkolata sal-eqreb figura possibbli f'konformità mal-Artikoli 14 u 15 tad-Direttiva 2003/87/KE.

Artikolu 32

Imblokkar ta' kontijiet minħabba nuqqas ta' sottomissjoni tal-emissjonijiet ivverifikati

1.   Jekk, fl-1 ta' April ta' kull sena, l-emissjonijiet annwali ta' installazzjoni jew ta' operatur ta' inġenji tal-ajru għas-sena preċedenti ma jkunux iddaħħlu u ġew immarkati bħala 'vverifikati' fir-Reġistru tal-Unjoni, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jistabbilixxi l-kont ta' depożitu ta' operatur jew il-kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru korrispondenti għal status ta' “imblokkat”.

2.   Meta l-emissjonijiet ivverifikati kollha tal-installazzjoni jew ta' operatur ta' inġenji tal-ajru, li jkunu għadhom ma daħlux għal dik is-sena, ikunu ddaħħlu fir-Reġistru tal-Unjoni, l-amminsitratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jqiegħed il-kont fi stat miftuħ.

Artikolu 33

Kalkolu tal-figuri tal-istatus ta' konformità

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li, fl-1 ta' Mejju ta' kull sena, ir-Reġistru tal-Unjoni jindika l-figura tal-istatus ta' konformità għas-sena preċedenti għal kull installazzjoni u għal kull operatur ta' inġenji tal-ajru b'kont ta' depożitu ta' operatur jew b'kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru li ma jkunx fi status magħluq billi jikkalkula t-total tal-kwoti kollha ċeduti għall-perjodu kurrenti li minnu jitnaqqas it-total tal-emissjonijiet ivverifikati fil-perjodu kurrenti sa u inkluża s-sena preċedenti, biż-żieda ta' fattur ta' korrezzjoni. Il-figura tal-istatus ta' konformità ma għandhiex tiġi kkalkolata għall-kontijiet li kellhom il-figura tal-istatus ta' konformità preċedenti tagħhom żero jew pożittiva u s-sena tal-aħħar emissjonijiet ġiet iffissata għal sena qabel is-sena preċedenti. Il-kalkolu ma għandux iqis iċ-ċediment tal-kwoti maħruġa għal perjodu sussegwenti għall-perjodu ta' konformità kurrenti.

L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jikkalkula l-figura tal-istatus ta' konformità qabel l-għeluq tal-kont skont l-Artikoli 25 u 26.

2.   Għall-perjodi ta' skambju 2008-2012 u 2013-2020, il-fattur ta' korrezzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun żero jekk il-figura tal-istatus ta' konformità tal-aħħar sena tal-perjodu preċedenti kienet akbar minn żero, iżda għandha tibqa' l-istess bħall-figura tal-istatus ta' konformità tal-aħħar sena tal-perjodu preċedenti jekk din il-figura tkun inqas minn jew ugwali għal żero. Għall-perjodi ta' skambju li jibdew mill-1 ta' Jannar 2021, il-fattur ta' korrezzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun l-istess bħall-figura tal-istatus ta' konformità tal-aħħar sena tal-perjodu preċedenti.

3.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jirreġistra ċ-ċifra ta' stat tal-konformità għal kull installazzjoni u għal kull operatur ta' inġenji tal-ajru għal kull sena.

KAPITOLU 2

Tranżazzjonijiet

Taqsima 1

Ġenerali

Artikolu 34

Tranżazzjonijiet biss espressament imsemmijin f'dan ir-Regolament għal kull tip ta' kont għandhom jinbdew b'dak it-tip ta' kont.

Artikolu 35

Eżekuzzjoni ta' trasferimenti

1.   Għat-tranżazzjonijiet kollha speċifikati f'dan il-Kapitolu, għandha tintalab konferma 'l barra mill-kanal fiss ta' komunikazzjoni mir-Reġistru tal-Unjoni qabel ma t-tranżazzjoni tkun tista' tiġi proposta għall-eżekuzzjoni. Soġġett għall-Artikolu 20(4), tranżazzjoni għandha tiġi proposta għall-eżekuzzjoni biss meta rappreżentant awtorizzat ikun beda u rappreżentant ta' kont ieħor ikun approva t-tranżazzjoni 'l barra mill-kanal fiss ta' komunikazzjoni.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li t-trasferimenti kollha speċifikati fl-Artikolu 55 għall-kontijiet indikati fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja jiġu eżegwiti minnufih jekk ikunu proposti għall-eżekuzzjoni bejn l-10:00 u l-16:00 CET fil-jiem tax-xogħol.

Trasferiment għall-kontijiet indikati fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja proposti għall-eżekuzzjoni fi kwalunkwe ħin ieħor għandu jiġi eżegwit fl-istess jum tax-xogħol fl-10:00 CET, jekk ikun propost għall-eżekuzzjoni qabel l-10:00 CET, jew fil-jum tax-xogħol ta' wara fl-10:00 CET, jekk ikun propost għall-eżekuzzjoni wara l-16:00 CET.

3.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li t-trasferimenti kollha speċifikati fl-Artikolu 55 għal kontijiet mhux indikati fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja u t-trasferimenti minn Kont ta' Kunsinna ta' Kollateral ta' Rkant, proposti għall-eżekuzzjoni qabel 12.00 CET ta' jum tax-xogħol, jiġu eżegwiti f'12.00 CET tal-jum tax-xogħol ta' wara. It-tranżazzjonijiet proposti għall-eżekuzzjoni wara 12.00 CET ta' jum tax-xogħol għandhom jiġu eżegwiti f'12.00 CET tat-tieni jum tax-xogħol wara l-jum tal-proposta għall-eżekuzzjoni.

4.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li t-trasferimenti jiġu ffinalizzati qabel l-16.00 CET fil-jum tal-eżekuzzjoni.

5.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jippermetti t-twaqqif ta' tranżazzjoni, li huwa soġġett għar-regoli ta' eżekuzzjoni stabbiliti fil-paragrafu 3, qabel l-eżekuzzjoni tagħha. Rappreżentant awtorizzat jista' jibda jwaqqaf tranżazzjoni mill-inqas sagħtejn qabel l-eżekuzzjoni tagħha. Jekk it-twaqqif ta' tranżazzjoni jkun inbeda minħabba suspett ta' frodi, id-detentur tal-kont għandu jirrapportah minnufih lill-awtorità nazzjonali kompetenti għall-infurzar tal-liġi. Dak ir-rapport għandu jintbagħat lill-amministratur nazzjonali fi żmien 7 ijiem tax-xogħol.

6.   Jekk rappreżentant ta' kont jew id-detentur ta' kont jissuspetta li trasferiment, li huwa soġġett għar-regoli ta 'eżekuzzjoni fil-paragrafu 3, ġie propost għall-eżekuzzjoni b'mod frodulenti, mhux aktar tard minn sagħtejn qabel l-eżekuzzjoni tiegħu, ir-rappreżentant ta' kont jew id-detentur ta' kont jista' jitlob lill-amministratur nazzjonali, jew lill-amministratur ċentrali, fejn xieraq, sabiex iwaqqaf it-trasferiment f'isem ir-rappreżentant tal-kont jew id-detentur tal-kont. Id-detentur tal-kont għandu jirrapporta s-suspett ta' frodi lill-awtorità nazzjonali kompetenti għall-infurzar tal-liġi minnufih wara t-talba. Dak ir-rapport għandu jintbagħat lill-amministratur nazzjonali jew lill-amministratur ċentrali, fejn xieraq, fi żmien 7 ijiem tax-xogħol.

7.   Malli ssir proposta għall-eżekuzzjoni, għandha tintbagħat notifika lir-rappreżentanti kollha tal-kontijiet li tindika l-eżekuzzjoni proposta tat-trasferiment. Malli tinbeda l-eliminazzjoni ta' tranżazzjoni skont il-paragrafu 5, għandha tintbagħat notifika lir-rappreżentanti kollha tal-kontijiet u lill-amministratur nazzjonali li jamministra l-kont.

8.   Għall-finijiet tal-Artikolu 3 (11), l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li, għal sena partikolari, il-festi pubbliċi nazzjonali ma għandhomx jitqiesu bħala jiem tax-xogħol għall-finijiet tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament f'dak l-Istat Membru. Tali deċiżjoni għandha tispeċifika dawk il-jiem u għandha tiġi ppubblikata sal-1 ta' Diċembru tas-sena ta' qabel is-sena kkonċernata.

Artikolu 36

In-natura tal-kwoti u l-finalità tat-tranżazzjonijiet

1.   Kwota għandha tikkostitwixxi strument funġibbli u dematerjalizzat li jista' jiġi skambjat fis-suq.

2.   In-natura dematerjalizzata tal-kwoti għandha timplika li r-rekord tar-Reġistru tal-Unjoni għandu jikkostitwixxi evidenza prima facie u suffiċjenti tat-titolu fuq kwota u ta' kwalunkwe materja oħra li, permezz ta' dan ir-Regolament, tiġi diretta jew awtorizzata sabiex tiġi rreġistrata fir-Reġistru tal-Unjoni.

3.   Il-funġibbiltà tal-kwoti għandha timplika li kwalunkwe obbligu ta' rkupru jew restituzzjoni li jista' jinħoloq skont il-liġi nazzjonali fir-rigward ta' kwota għandu japplika biss għall-kwota in natura.

Soġġetta għall-Artikolu 58 u għall-proċess ta' rikonċiljazzjoni previst fl-Artikolu 73, tranżazzjoni għandha ssir finali u irrevokabbli mal-finalizzazzjoni tagħha skont l-Artikolu 74. Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni jew rimedju skont il-liġi nazzjonali li jista' jirriżulta f'rekwiżit jew ordni sabiex issir tranżazzjoni ġdida fir-Reġistru tal-Unjoni, liġi, regolament, regola jew prattika dwar it-twarrib ta' kuntratti jew tranżazzjonijiet ma għandhomx iwasslu għat-tħollija fir-reġistru ta' tranżazzjoni li tkun saret finali u irrevokabbli skont dan ir-Regolament.

Detentur ta' kont jew parti terza ma għandhomx jinżammu milli jeżerċitaw kwalunkwe dritt jew pretensjoni li jirriżultaw mit-tranżazzjoni sottostanti li jista' jkollhom skont il-liġi, inkluż għall-irkupru, għar-restituzzjoni jew għal ħlas tad-danni, fir-rigward ta' tranżazzjoni li tkun saret finali fir-Reġistru tal-Unjoni, pereżempju f'każ ta' frodi jew żball tekniku, sakemm dan ma jwassalx għat-treġġigħ lura, għar-revoka jew għat-tħollija tat-tranżazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni.

4.   Akkwirent u detentur ta' kwota li jaġixxu in bona fede għandhom jiksbu t-titolu għal kwota mingħajr l-ebda difett fit-titolu tat-trasferent.

Taqsima 2

Il-ħolqien ta' kwoti

Artikolu 37

Il-ħolqien ta' kwoti

1.   L-amministratur ċentrali jista' joħloq Kont ta' Kwantità Totali tal-UE, Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE, Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE u Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE, kif xieraq, u għandu joħloq jew jikkanċella l-kontijiet u l-kwoti li jkunu saru meħtieġa permezz ta' atti tal-Unjoni, inkluż kif jista' jkun meħtieġ mid-Direttiva 2003/87/KE jew mill-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jassenja lil kull kwota kodiċi uniku ta' unità ta' identifikazzjoni mal-ħolqien tagħha.

3.   Il-kwoti maħluqa mill-1 ta' Jannar 2021 'il quddiem għandhom jinkludu indikazzjoni li turi f'liema perjodu ta' għaxar snin li jibda mill-1 ta' Jannar 2021 inħolqu.

4.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-kodiċijiet ISIN definiti fl-ISO 6166 għall-kwoti jintwerew fir-Reġistru tal-Unjoni.

5.   Soġġett għall-paragrafu 6, il-kwoti li jinħolqu skont it-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali ta' Stat Membru li jkun innotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li jirtira mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, jew li għandhom jiġu rkantati minn Pjattaforma tal-Irkant maħtura minn tali Stat Membru, għandhom jiġu identifikati permezz ta' kodiċi tal-pajjiż u għandhom ikunu jistgħu jintgħarfu skont is-sena tal-ħolqien.

6.   Il-kwoti li jinħolqu ma għandhomx jiġu identifikati b'kodiċi tal-pajjiż:

(a)

Għas-snin fejn id-dritt tal-Unjoni jkun għadu ma waqafx japplika f'dak l-Istat Membru sat-30 ta' April tas-sena ta' wara jew fejn ikun garantit biżżejjed li ċ-ċediment tal-kwoti jrid iseħħ b'mod legalment infurzabbli qabel ma t-Trattati ma jibqgħux japplikaw f'dak l-Istat Membru;

(b)

Jekk jinħolqu kwoti fir-rigward tas-snin fejn l-iżgurar tal-konformità mad-Direttiva 2003/87/KE għall-emissjonijiet li jseħħu matul dawn is-snin ikun meħtieġ permezz ta' ftehim li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-irtirar ta' Stat Membru li jkun innotifika l-intenzjoni tiegħu li jirtira mill-Unjoni u jiġu ddepożitati l-istrumenti ta' ratifika taż-żewġ partijiet għall-ftehim ta' rtirar.

Taqsima 3

Trasferimenti ta' Kontijiet qabel Bejgħ bl-Irkant u Allokazzjonijiet

Artikolu 38

Trasferiment ta' kwoti ġenerali biex jinbiegħu bl-irkant

1.   L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, b'mod f'waqtu, f'isem l-Istat Membru rkantatur rilevanti kif irrappreżentat mill-irkantatur tiegħu maħtur f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, il-kwoti ġenerali mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għall-volumi annwali ddeterminati skont l-Artikolu 10 ta' dak ir-Regolament.

2.   F'każ ta' aġġustamenti għall-volumi annwali f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi kwantità korrispondenti ta' kwoti ġenerali mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-UE għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE, jew mill-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-UE, skont kif jista' jkun il-każ.

Artikolu 39

Trasferiment ta' kwoti ġenerali li għandhom ikunu allokati bla ħlas

L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, b'mod f'waqtu, il-kwoti ġenerali mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-UE għall-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għat-total tal-kwoti allokati bla ħlas skont it-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali ta' kull Stat Membru.

Artikolu 40

Trasferiment ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jinbiegħu bl-irkant

1.   L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, b'mod f'waqtu, f'isem l-Istat Membru rkantatur rilevanti kif irrappreżentat mill-irkantatur tiegħu maħtur f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, il-kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għall-volumi annwali ddeterminati skont dak ir-Regolament.

2.   F'każ ta' aġġustamenti għall-volumi annwali f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi kwantità korrispondenti ta' kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE, jew mill-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE, skont kif jista' jkun il-każ.

Artikolu 41

Trasferiment ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom ikunu allokati bla ħlas

1.   L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, b'mod f'waqtu, kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għall-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jiġu allokati bla ħlas kif iddeterminat mid-deċiżjoni tal-Kummissjoni adottata abbażi tal-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE.

2.   Jekk l-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jiġu allokati bla ħlas jiżdied permezz ta' deċiżjoni skont l-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi aktar kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont tal-Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għaż-żieda tal-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jiġu allokati bla ħlas.

3.   Jekk l-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jiġu allokati bla ħlas jitnaqqas permezz ta' deċiżjoni skont l-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jħassar il-kwoti tal-avjazzjoni fil-Kont tal-Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għat-tnaqqis tal-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni li għandhom jiġu allokati bla ħlas.

Artikolu 42

Trasferiment ta' kwoti tal-avjazzjoni għar-riżerva speċjali

1.   L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, b'mod f'waqtu, il-kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għall-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni fir-riżerva speċjali ddeterminata mid-deċiżjoni adottata skont l-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE.

2.   Jekk l-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni fir-riżerva speċjali jiżdied permezz ta' deċiżjoni adottata skont l-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi aktar kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE għall-Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għaż-żieda tal-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni fir-riżerva speċjali.

3.   Jekk l-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni fir-riżerva speċjali jitnaqqas permezz ta' deċiżjoni adottata abbażi tal-Artikolu 3e(3) tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jħassar il-kwoti tal-avjazzjoni fil-Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi għat-tnaqqis tal-għadd ta' kwoti tal-avjazzjoni fir-riżerva speċjali.

4.   Fil-każ ta' allokazzjoni mir-riżerva speċjali skont l-Artikolu 3f tad-Direttiva 2003/87/KE, l-ammont finali li jirriżulta ta' kwoti tal-avjazzjoni allokati bla ħlas lill-operatur ta' inġenji tal-ajru għall-perjodu ta' skambju kollu għandu jiġi ttrasferit awtomatikament mill-Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE għall-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE.

Artikolu 43

Trasferiment ta' kwoti ġenerali għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-UE

Fi tmiem kull perjodu ta' skambju, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi l-kwoti kollha li jkun fadal fil-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-UE.

Artikolu 44

Trasferiment ta' kwoti tal-avjazzjoni għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE

Fi tmiem kull perjodu ta' negozjar, l-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi l-kwoti kollha li fadal fil-Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE għall-Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE.

Artikolu 45

Tħassir tal-kwoti tal-avjazzjoni

L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li, fi tmiem kull perjodu ta' negozjar, il-kwoti kollha li jkun fadal fil-Kont ta' Allokazzjoni għall-Avjazzjoni tal-UE jkunu ttrasferiti għall-Kont tal-Unjoni ta' Tħassir.

Taqsima 4

Allokazzjoni għal installazzjonijiet stazzjonarji

Artikolu 46

Id-dħul ta' tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Kull Stat Membru għandu jinnotifika t-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali tiegħu għall-perjodu 2021-2025 u għall-perjodu 2026-2030 lill-Kummissjoni sal-31 ta' Diċembru 2020 u sal-31 ta' Diċembru 2025, rispettivament. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali jinkludu l-informazzjoni stabbilita fl-Anness X.

2.   Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex idaħħal it-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali fir-Reġistru tal-Unjoni jekk tqis li t-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali hija konformi mad-Direttiva 2003/87/KE, mar-Regolament Delegat (UE) 2019/331 u mad-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10c tad-Direttiva 2003/87/KE. Inkella, hija għandha tirrifjuta t-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf b'dan lill-Istat Membru kkonċernat mingħajr dewmien, filwaqt li tiddikjara r-raġuniet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tiġi aċċettata notifika sussegwenti. Dak l-Istat Membru għandu jissottometti tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali riveduta lill-Kummissjoni fi żmien tliet xhur.

Artikolu 47

Tibdiliet fit-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li kwalunkwe bidla fit-tabella tal-allokazzjonijiet nazzjonali skont ir-regoli li jirregolaw l-allokazzjoni bla ħlas lil installazzjonijiet stazzjonarji ssir fir-Reġistru tal-Unjoni.

2.   Mal-introduzzjoni ta' bidla skont il-paragrafu 1, għandha tintbagħat notifika lill-amministratur nazzjonali li jamministra l-installazzjoni affettwata mill-bidla.

3.   Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar il-bidliet fit-tabella tal-allokazzjoni nazzjonali tiegħu dwar l-allokazzjoni bla ħlas skont l-Artikolu 10c tad-Direttiva 2003/87/KE.

Malli tirċievi notifika skont l-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex jagħmel il-bidliet korrispondenti fit-tabella tal-allokazzjoni nazzjonali miżmuma fir-Reġistru tal-Unjoni jekk iqis li l-bidliet fit-tabella tal-allokazzjoni nazzjonali huma konformi mal-Artikolu 10c tad-Direttiva 2003/87/KE. Inkella, hija għandha tirrifjuta l-bidliet f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf b'dan lill-Istat Membru kkonċernat mingħajr dewmien, filwaqt li tiddikjara r-raġuniet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tiġi aċċettata notifika sussegwenti.

Artikolu 48

Allokazzjoni b'xejn ta' kwoti ġenerali

1.   L-amministratur nazzjonali jenħtieġ li jindika fit-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali għal kull operatur, għal kull sena u għal kull bażi legali stabbiliti fl-Anness X, jekk installazzjoni għandhiex tirċievi jew le allokazzjoni għal dik is-sena.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi l-kwoti ġenerali awtomatikament mill-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE skont it-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali rilevanti għall-kont ta' depożitu rilevanti miftuħ jew imblukkat ta' operatur, wara li jitqiesu l-modalitajiet tat-trasferiment awtomatiku speċifikat fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

3.   Meta kont ta' depożitu ta' operatur eskluż ma jirċevix kwoti skont il-paragrafu 2, il-kwoti għas-snin ta' esklużjoni jenħtieġ li ma jiġux ittrasferiti għall-kont, jekk ikun issettjat għal status “miftuħ” għas-snin sussegwenti.

4.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li operatur ikun jista' jwettaq trasferimenti li jroddu lura l-kwoti żejda fil-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE, fejn it-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali ta' Stat Membru tkun inbidlet skont l-Artikolu 47 sabiex tiġi kkoreġuta allokazzjoni żejda ta' kwoti lill-operatur, u l-awtorità kompetenti tkun talbet lill-operatur irodd lura tali kwoti żejda.

5.   L-awtorità kompetenti tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jittrasferixxi l-kwoti żejda li jiġu rritornati għall-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE fejn l-allokazzjoni żejda tal-kwoti hija konsegwenza tal-allokazzjoni wara li operatur ikun waqqaf l-attivitajiet imwettqa fl-installazzjoni li magħhom tkun relatata l-allokazzjoni, mingħajr ma jkun għarraf lill-awtorità kompetenti.

Taqsima 5

Allokazzjoni lil operaturi ta' inġenji tal-ajru

Artikolu 49

Bidliet fit-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni tagħhom.

2.   Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex jagħmel il-bidliet korrispondenti fit-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni jekk huwa jqis li t-tibdil fit-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni jkun konformi mad-Direttiva 2003/87/KE, b'mod partikolari mal-allokazzjonijiet ikkalkolati u ppubblikati skont l-Artikolu 3f(7) ta' dik id-Direttiva f'każ ta' allokazzjonijiet mir-riżerva speċjali. Inkella, hija għandha tirrifjuta l-bidliet f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf lill-Istat Membru b'dan mingħajr dewmien, filwaqt li tiddikjara r-raġunijiet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tkun tista' tiġi aċċettata notifika sussegwenti.

3.   Jekk fużjoni bejn operaturi ta' inġenji tal-ajru tinvolvi operaturi ta' inġenji tal-ajru li huma amministrati minn Stati Membri differenti, it-tibdil għandu jinbeda mill-amministratur nazzjonali li jkun jamministra l-operatur tal-inġenji tal-ajru li l-allokazzjoni tiegħu għandha tiġi amalgamata fl-allokazzjoni ta' operatur ieħor ta' inġenji tal-ajru. Qabel ma jsir it-tibdil, għandu jinkiseb il-kunsens tal-amministratur nazzjonali li jkun jamministra l-operatur ta' inġenji tal-ajru li l-allokazzjoni tiegħu tkun ser tinkorpora l-allokazzjoni tal-operatur ta' inġenji tal-ajru li jkun għadda f'fużjoni.

Artikolu 50

Allokazzjoni bla ħlas ta' kwoti tal-avjazzjoni

1.   L-amministratur nazzjonali jenħtieġ li jindika għal kull operatur ta' inġenji tal-ajru u għal kull sena jekk l-operatur ta' inġenji tal-ajru għandux jirċievi jew le allokazzjoni għal dik is-sena fit-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi l-kwoti tal-avjazzjoni awtomatikament mill-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE lill-kont ta' depożitu miftuħ jew imblukkat rilevanti ta' operatur tal-inġenji tal-ajru, filwaqt li jitqiesu l-modalitajiet tat-trasferiment awtomatiku speċifikat fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

3.   Fejn ikun hemm fis-seħħ ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE li jkun jirrikjedi t-trasferiment tal-kwoti tal-avjazzjoni lil operaturi ta' inġenji tal-ajru li jkollhom kontijiet fir-reġistru ta' skema oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra, l-amministratur ċentrali, f'kooperazzjoni mal-amministratur tar-reġistru l-ieħor, għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi dawk il-kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE għall-kontijiet korrispondenti fir-reġistru l-ieħor.

4.   Fejn ikun hemm fis-seħħ ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE li jkun jirrikjedi t-trasferiment tal-kwoti tal-avjazzjoni li jikkorrispondu għal skema oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra lil operaturi ta' inġenji tal-ajru li jkollhom kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni, l-amministratur ċentrali, f'kooperazzjoni mal-amministratur tar-reġistru l-ieħor, għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi dawk il-kwoti tal-avjazzjoni mill-kontijiet korrispondenti tar-reġistru l-ieħor lill-operatur ta' inġenji tal-ajru li jkollu kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni, wara approvazzjoni mill-awtorità kompetenti responsabbli għall-amministrazzjoni tal-iskema l-oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra.

5.   Meta kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru eskluż ma jirċevix kwoti skont il-paragrafu 2, il-kwoti għas-snin ta' esklużjoni jenħtieġ li ma jiġux ittrasferiti għall-kont, jekk ikun issettjat għal status “miftuħ” għas-snin sussegwenti.

6.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li operatur ta' inġenji tal-ajru jkun jista' jwettaq trasferimenti li jroddu lura l-kwoti żejda fil-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE, meta t-tabella ta' allokazzjonijiet għall-avjazzjoni nazzjonali ta' Stat Membru tkun inbidlet skont l-Artikolu 49 sabiex tiġi kkoreġuta allokazzjoni żejda ta' kwoti lill-operatur ta' inġenji tal-ajru, u l-awtorità kompetenti tkun talbet lill-operatur ta' inġenji tal-ajru jrodd lura tali kwoti żejda.

7.   L-awtorità kompetenti tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur nazzjonali sabiex jittrasferixxi l-kwoti żejda li jiġu rritornati għall-Kont ta' Allokazzjonijiet tal-UE meta l-allokazzjoni żejda tal-kwoti tkun konsegwenza tal-allokazzjoni wara li operatur ta' inġenji tal-ajru jkun waqqaf l-attivitajiet li magħhom tkun relatata l-allokazzjoni, mingħajr ma jkun għarraf lill-awtorità kompetenti.

Artikolu 51

Ritorn tal-kwoti tal-avjazzjoni

Meta bidla fit-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni ssir skont l-Artikolu 25a tad-Direttiva 2003/87/KE wara t-trasferiment ta' kwoti għall-kontijiet ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru għal sena partikolari f'konformità mal-Artikolu 50 ta' dan ir-Regolament, l-amministratur ċentrali għandu jeżegwixxi kwalunkwe trasferiment meħtieġ permezz ta' kwalunkwe miżura adottata skont l-Artikolu 25a tad-Direttiva 2003/87/KE.

Taqsima 6

Irkant

Artikolu 52

Dħul ta' tabelli ta' bejgħ bl-irkant fl-EUTL

1.   Fi żmien xahar mid-determinazzjoni u qabel il-pubblikazzjoni ta' kalendarju ta' bejgħ bl-irkant skont l-Artikoli 11(1), 13(1), 13(2) jew 32(4) tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, is-sistema ta' saldu jew is-sistema ta' kklerjar rilevanti kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1031/2010 għandhom jipprovdu t-tabella ta' bejgħ bl-irkant korrispondenti lill-Kummissjoni.

L-imsemmija sistema ta' saldu jew sistema ta' kklerjar għandhom jipprovdu żewġ tabelli tal-irkant għal kull sena kalendarja mill-2012, waħda għall-irkantar ta' kwoti ġenerali u oħra għall-irkantar ta' kwoti tal-avjazzjoni, u għandhom jiżguraw li t-tabelli tal-irkant jinkludu l-informazzjoni stabbilita fl-Anness XIII.

2.   Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex idaħħal it-tabella tal-irkant fl-EUTL jekk iqis li t-tabella tal-irkant tkun konformi mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010. Inkella, hija għandha tirrifjuta t-tabella tal-irkant f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf mingħajr dewmien lis-sistema ta' saldu jew lis-sistema ta' kklerjar, kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1031/2010, filwaqt li tiddikjara r-raġunijiet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tkun tista' tiġi aċċettata sottomissjoni sussegwenti. L-imsemmija sistema ta' saldu jew sistema ta' kklerjar għandha tissottometti kif xieraq tabella ta' bejgħ bl-irkant riveduta lill-Kummissjoni fi żmien tliet xhur.

3.   Kull tabella ta' bejgħ bl-irkant jew tabella ta' bejgħ bl-irkant riveduta li sussegwentement tiddaħħal fl-EUTL skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandha tikkostitwixxi ordni ta' trasferiment, kif definita fl-Artikolu 2(i) tad-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 53(3), il-mument tas-sottomissjoni ta' kull tabella ta' bejgħ bl-irkant jew tabella ta' bejgħ bl-irkant riveduta bħal din lill-Kummissjoni għandu jikkostitwixxi l-mument tad-dħul ta' ordni ta' trasferiment f'sistema, kif definit fl-Artikolu 2(a) tad-Direttiva 98/26/KE, skont l-Artikolu 3(3) ta' dik id-Direttiva.

Artikolu 53

Bidliet fit-tabelli ta' bejgħ bl-irkant

1.   Is-sistema ta' saldu jew is-sistema ta' kklerjar rilevanti kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1031/2010 għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe emenda meħtieġa għat-tabella ta' bejgħ bl-irkant.

2.   Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex idaħħal it-tabella ta' bejgħ bl-irkant riveduta fl-EUTL jekk iqis li t-tabella ta' bejgħ bl-irkant riveduta tkun konformi mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010. Inkella, hija għandha tirrifjuta l-bidliet f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf mingħajr dewmien lill-imsemmija sistema ta' saldu jew sistema ta' kklerjar, filwaqt li tiddikjara r-raġunijiet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tkun tista' tiġi aċċettata notifika sussegwenti.

3.   Il-Kummissjoni tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex jissospendi t-trasferiment ta' kwoti kif speċifikati f'tabella ta' bejgħ bl-irkant jekk isir jaf b'emenda meħtieġa għat-tabella ta' bejgħ bl-irkant li s-sistema ta' saldu jew is-sistema ta' kklerjar imsemmija qabel tkun naqset li tinnotifika.

Artikolu 54

Irkantar ta' kwoti

1.   Il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali, b'mod f'waqtu, sabiex jittrasferixxi, fuq talba tal-Istat Membru rkantatur kif irrappreżentat mill-irkantatur tiegħu, maħtur f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, il-kwoti ġenerali mill-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE, u/jew il-kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE, għall-kont rilevanti ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant f'konformità mat-tabelli ta' bejgħ bl-irkant. Id-detentur tal-kont rilevanti ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant għandu jiżgura t-trasferiment tal-kwoti rkantati lill-offerenti rebbieħa jew lis-suċċessuri tagħhom fit-titolu f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010.

2.   F'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1031/2010, ir-rappreżentant awtorizzat ta' kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant jista' jintalab jittrasferixxi kwalunkwe kwota li ma tkunx ġiet ikkonsenjata mill-kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE jew għall-Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE, rispettivament.

Taqsima 7

Negozjar

Artikolu 55

Trasferimenti ta' kwoti

1.   Soġġett għall-paragrafu 2, fuq talba ta' detentur ta' kont, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jwettaq trasferiment ta' kwoti għal kwalunkwe kont ieħor, sakemm tali trasferiment ma jitwaqqafx mill-istatus tal-kont inizjali jew riċeventi.

2.   Il-kontijiet ta' depożitu ta' operaturi u l-kontijiet ta' depożitu ta' operaturi ta' inġenji tal-ajru jistgħu jittrasferixxu biss kwoti għal kont fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja mfassla skont l-Artikolu 23.

3.   Id-detenturi ta' kontijiet ta' depożitu ta' operaturi u ta' operaturi ta' inġenji tal-ajru jistgħu jiddeċiedu li t-trasferimenti huma possibbli mill-kont tagħhom għal kontijiet li mhumiex fuq il-lista ta' kontijiet ta' fiduċja skont l-Artikolu 23. Id-detenturi ta' kontijiet ta' depożitu ta' operaturi u ta' operaturi ta' inġenji tal-ajru jistgħu jirtiraw din id-deċiżjoni. Id-deċiżjoni u l-irtirar tad-deċiżjoni għandhom jiġu kkomunikati f'dikjarazzjoni debitament iffirmata sottomessa lill-amministratur nazzjonali.

4.   Mal-bidu ta' trasferiment, ir-rappreżentant awtorizzat li jibda t-trasferiment għandu jindika fir-Reġistru tal-Unjoni jekk it-trasferiment jirrappreżentax tranżazzjoni bilaterali, sakemm dik it-tranżazzjoni ma tkunx irreġistrata f'post tas-suq, jew sakemm ma tkunx ikklerjata f'kontraparti ċentrali, jew inkella jekk jirrappreżentax trasferiment bejn kontijiet differenti tal-istess detentur ta' kont fir-Reġistru tal-Unjoni.

Taqsima 8

Ċediment tal-kwoti

Artikolu 56

Ċediment tal-kwoti

1.   Operatur jew operatur ta' inġenji tal-ajru għandu jċedi l-kwoti billi jipproponi lir-Reġistru tal-Unjoni sabiex:

(a)

jittrasferixxi għadd speċifikat ta' kwoti mill-kont ta' depożitu ta' operatur jew mill-kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru rilevanti għall-Kont tal-Unjoni ta' Tħassir;

(b)

jirreġistra l-għadd u t-tip ta' kwoti trasferiti bħala restitwiti għall-emissjonijiet tal-installazzjoni tal-operatur jew tal-emissjonijiet tal-operatur ta' inġenji tal-ajru fil-perjodu kurrenti.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jipprevjeni proposta għall-eżekuzzjoni ta' kwoti li jiġu ċeduti li ma għandhomx jitqiesu għall-kalkolu tal-figura tal-istatus ta' konformità skont l-Artikolu 33(1).

3.   Kwota li diġà ġiet ċeduta ma tistax terġa' tiġi ċeduta.

4.   Meta jkun hemm ftehim fis-seħħ f'konformità mal-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE, il-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw għall-unitajiet maħruġa taħt l-iskema għall-iskambju tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra marbuta mal-ETS tal-UE.

5.   Il-kwoti li jkollhom kodiċi tal-pajjiż skont l-Artikolu 37(5) ma jistgħux jiġu ċeduti.

Taqsima 9

Tħassir tal-kwoti

Artikolu 57

Tħassir tal-kwoti

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jwettaq kwalunkwe talba minn detentur ta' kont skont l-Artikolu 12(4) tad-Direttiva 2003/87/KE sabiex iħassar il-kwoti miżmuma fil-kontijiet tad-detentur ta' kont, billi:

(a)

jittrasferixxi għadd speċifikat ta' kwoti mill-kont rilevanti għall-Kont tal-Unjoni ta' Tħassir;

(b)

jirreġistra l-għadd ta' kwoti trasferiti bħala mħassrin għas-sena kurrenti.

2.   Kwoti mħassrin m'għandhomx ikunu rreġistrati bħala rrinunzjati għall-ebda emissjoni.

Taqsima 10

Treġġigħ Lura Ta' Tranżazzjoni

Artikolu 58

Treġġigħ lura ta' proċessi finalizzati mibdijin b'mod żbaljat

1.   Jekk detentur ta' kont jew amministratur nazzjonali, li jaġixxi f'isem id-detentur ta' kont, jibda mingħajr intenzjoni jew bi żball waħda mit-tranżazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2, id-detentur ta' kont jista' jipproponi lill-amministratur tal-kont tiegħu li jreġġa' lura t-tranżazzjoni kompleta permezz ta' talba bil-miktub. It-talba għandha tkun iffirmata kif xieraq mir-rappreżentant awtorizzat jew mir-rappreżentanti awtorizzati tad-detentur ta' kont li jkunu awtorizzati sabiex jibdew it-tip ta' tranżazzjoni li jkollha titreġġa' lura u għandha tintbagħat bil-posta fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol mill-finalizzazzjoni tal-proċess. It-talba għandu jkun fiha dikjarazzjoni li tindika li t-tranżazzjoni kienet inbdiet bi żball jew mingħajr intenzjoni.

2.   Id-detenturi ta' kontijiet jistgħu jipproponu t-treġġigħ lura tat-tranżazzjonijiet li ġejjin:

(a)

iċ-ċediment tal-kwoti;

(b)

it-tħassir tal-kwoti.

3.   Jekk l-amministratur tal-kont jistabbilixxi li t-talba tissodisfa l-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u l-amministratur jaqbel mat-talba, jista' jipproponi t-treġġigħ lura tat-tranżazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni.

4.   Jekk amministratur nazzjonali jkun beda, b'mod mhux intenzjonat jew b'mod żbaljat, waħda mit-tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 5, huwa jista' jipproponi lill-amministratur ċentrali sabiex iwettaq treġġigħ lura tat-tranżazzjoni kompluta f'talba bil-miktub. It-talba għandu jkun fiha dikjarazzjoni li tindika li t-tranżazzjoni kienet inbdiet bi żball jew mingħajr intenzjoni.

5.   L-amministraturi nazzjonali jistgħu jipproponu t-treġġigħ lura tat-tranżazzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-allokazzjoni ta' kwoti ġenerali;

(b)

l-allokazzjoni ta' kwoti tal-avjazzjoni.

6.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jaċċetta l-proposta għat-treġġigħ lura magħmula skont il-paragrafu 1, jimblokka l-unitajiet li għandhom jiġu ttrasferiti bit-treġġigħ lura u jressaq il-proposta lill-amministratur ċentrali, sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)

tranżazzjoni li ċċedi jew tħassar il-kwoti li għandhom jitreġġgħu lura ma tkunx tlestiet aktar minn 30 jum tax-xogħol qabel il-proposta tal-amministratur tal-kont f'konformità mal-paragrafu 3;

(b)

wara t-treġġigħ lura tat-tranżazzjoni ta' ċediment, l-ebda operatur jew operatur ta' inġenji tal-ajru ma jsir mhux konformi bħala riżultat tat-treġġigħ lura.

7.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jaċċetta l-proposta għat-treġġigħ lura magħmula skont il-paragrafu 4, jimblokka l-unitajiet li għandhom jiġu ttrasferiti bit-treġġigħ lura u jippreżenta l-proposta lill-amministratur ċentrali, sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-kont ta' destinazzjoni tat-tranżazzjoni li jkollha titreġġa' lura jkun għad għandu l-ammont ta' unitajiet tat-tip li kienu involuti fit-tranżazzjoni li tkun ser titreġġa' lura;

(b)

l-allokazzjoni tal-kwoti ġenerali li għandhom jitreġġgħu lura tkun saret wara d-data tal-irtirar tal-permess tal-installazzjoni jew wara li l-installazzjoni tkun waqqfet l-operazzjonijiet kompletament jew parzjalment.

8.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jlesti t-treġġigħ lura għal unitajiet differenti tal-istess tip ta' unità fil-kont ta' destinazzjoni tat-tranżazzjoni li tkun qed titreġġa' lura.

KAPITOLU 3

Konnessjonijiet ma' skemi oħrajn ta' skambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra

Artikolu 59

Implimentazzjoni ta' arranġamenti ta' konnessjoni

L-amministratur ċentrali jista' joħloq kontijiet u proċessi u jwettaq tranżazzjonijiet u operazzjonijiet oħrajn fi żminijiet xierqa sabiex jimplimenta ftehimiet u arranġamenti magħmula skont l-Artikoli 25 u 25a tad-Direttiva 2003/87/KE.

TITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET TEKNIĊI KOMUNI

KAPITOLU 1

Rekwiżiti tekniċi tar-Reġistru tal-Unjoni u tal-EUTL

Taqsima 1

Disponibbiltà

Artikolu 60

Id-disponibbiltà u l-affidabbiltà tar-Reġistru tal-Unjoni u tal-EUTL

1.   L-amministratur ċentrali għandu jieħu l-passi kollha raġonevoli biex jiżgura li:

(a)

ir-Reġistru tal-Unjoni jkun disponibbli għall-aċċess minn rappreżentanti u amministraturi nazzjonali 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa;

(b)

il-konnessjonijiet tal-komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 bejn ir-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL jinżammu 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa;

(c)

ikunu pprovduti hardware u software ta' riżerva meħtieġa f'każ li operati tal-hardware u s-software primarji jfallu;

(d)

ir-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL iwieġbu fil-pront għal talbiet magħmulin minn rappreżentanti ta' kontijiet.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL jinkorporaw sistemi u proċeduri robusti sabiex tiġi ssalvagwardjata d-data kollha rilevanti u jiġi ffaċilitat l-irkupru f'waqtu tad-data u l-operazzjonijiet f'każ ta' falliment jew diżastru.

3.   L-amministratur ċentrali għandu jżomm għall-minimu l-interruzzjonijiet fl-operat tar-Reġistru tal-Unjoni u tal-EUTL.

Artikolu 61

Helpdesks

1.   L-amministraturi nazzjonali għandhom jipprovdu assistenza u appoġġ lid-detenturi u rappreżentanti ta' kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni li jkunu amministrati minnhom permezz ta' helpdesks nazzjonali.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jipprovdi appoġġ lill-amministraturi nazzjonali permezz ta' helpdesk ċentrali bl-iskop li jgħinhom jipprovdu assistenza f'konformità mal-paragrafu 1.

Taqsima 2

Sigurtà u awtentikazzjoni

Artikolu 62

Awtentikazzjoni tar-Reġistru tal-Unjoni

L-identità tar-Reġistru tal-Unjoni għandha tiġi awtentikata mill-EUTL filwaqt li jitqiesu l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

Artikolu 63

Aċċess għall-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   Ir-rappreżentanti ta' kontijiet irid ikollhom aċċess għall-kontijiet tagħhom fir-Reġistru tal-Unjoni permezz taż-żona sikura tar-Reġistru tal-Unjoni. L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li ż-żona sigura tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni tkun aċċessibbli permezz tal-Internet. Is-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni għandu jkun disponibbli bil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni.

2.   L-amministraturi nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jaċċessaw il-kontijiet li jamministraw fir-Reġistru tal-Unjoni permezz taż-żona sigura tar-Reġistru tal-Unjoni. L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li ż-żona sigura tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni tkun aċċessibbli permezz tal-Internet.

3.   Il-komunikazzjonijiet bejn rappreżentanti awtorizzati jew amministraturi nazzjonali u ż-żona sigura tar-Reġistru tal-Unjoni għandhom jiġu kriptati b'kont meħud tar-rekwiżiti tas-sigurtà stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

4.   L-amministratur ċentrali għandu jieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżgura li ma jsirx aċċess mhux awtorizzat għaż-żona sigura tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni.

5.   Jekk is-sigurtà tal-kredenzjali ta' rappreżentant awtorizzat tkun ġiet kompromessa, dan ir-rappreżentant awtorizzat għandu jissospendi minnufih l-aċċess tiegħu għall-kont rilevanti, jgħarraf b'dan lill-amministratur tal-kont u jitlob kredenzjali ġodda. Jekk il-kont ma jkunx jista' jiġi aċċessat sabiex jiġi sospiż l-aċċess, ir-rappreżentant awtorizzat għandu jitlob minnufih lill-amministratur nazzjonali sabiex jissospendi l-aċċess tiegħu.

Artikolu 64

Awtentikazzjoni u awtorizzazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-amministraturi nazzjonali u kull rappreżentant awtorizzat jiġu assenjati kredenzjali sabiex jawtentikawhom għall-finijiet tal-aċċess għar-Reġistru tal-Unjoni.

2.   Rappreżentant awtorizzat għandu jkollu aċċess biss għall-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni li għalihom ikun awtorizzat u għandu jkun jista' jitlob biss li jinbdew proċessi li għalihom huwa jkun awtorizzat skont l-Artikolu 21. Dak l-aċċess jew dik it-talba għandhom isiru permezz ta' żona sigura tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni.

3.   Minbarra l-kredenzjali msemmija fil-paragrafu 1, rappreżentant awtorizzat għandu juża awtentikazzjoni sekondarja sabiex jaċċessa r-Reġistru tal-Unjoni, filwaqt li jitqiesu t-tipi ta' mekkaniżmi ta' awtentikazzjoni sekondarja stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

4.   L-amministratur ta' kont jista' jassumi li utent li kien ġie awtentikat b'suċċess mir-Reġistru tal-Unjoni huwa r-rappreżentant awtorizzat irreġistrat skont il-kredenzjali ta' awtentikazzjoni pprovduti, sakemm ir-rappreżentant awtorizzat ma jgħarrafx lill-amministratur tal-kont li s-sigurtà tal-kredenzjali tiegħu tkun ġiet kompromessa u sakemm ma jitlobx sostituzzjoni tal-kredenzjali tiegħu.

5.   Ir-rappreżentant awtorizzat għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex ma jħallix li l-kredenzjali tiegħu jintilfu, jinsterqu jew ikunu kompromessi. Ir-rappreżentant awtorizzat għandu jirrapporta minnufih lill-amministratur nazzjonali meta l-kredenzjali tiegħu jintilfu, jinsterqu jew ikunu kompromessi.

Artikolu 65

Sospensjoni ta' kull aċċess minħabba ksur ta' sigurtà jew riskju għas-sigurtà

1.   L-amministratur ċentrali jista' jissospendi temporanjament l-aċċess għar-Reġistru tal-Unjoni jew għall-EUTL, jew għal kwalunkwe parti minnhom, fejn ikollu suspett raġonevoli li hemm ksur tas-sigurtà jew riskju serju li jaffettwa s-sigurtà tar-Reġistru tal-Unjoni jew tal-EUTL skont it-tifsira tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2017/46 (21), inklużi l-faċilitajiet ta' riżerva msemmija fl-Artikolu 60. F'każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni jippersistu għal aktar minn ħamest ijiem tax-xogħol, il-Kummissjoni tista' tagħti struzzjonijiet lill-amministratur ċentrali sabiex iżomm is-sospensjoni fis-seħħ.

L-amministratur ċentrali għandu jgħarraf minnufih lill-amministraturi nazzjonali kollha dwar is-sospensjoni, ir-raġunijiet għaliha u t-tul probabbli tagħha.

2.   Amministratur nazzjonali li jsir konxju ta' ksur tas-sigurtà jew ta' riskju tas-sigurtà għandu jgħarraf minnufih lill-amministratur ċentrali. L-amministratur ċentrali jista' jieħu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 1.

3.   Amministratur nazzjonali li jsir konxju ta' sitwazzjoni, kif deskritta fil-paragrafu 1, li tkun teħtieġ is-sospensjoni tal-aċċess kollu għall-kontijiet li jamministra f'konformità ma' dan ir-Regolament, għandu jissospendi l-aċċess kollu għall-kontijiet kollha li jamministra u għandu jgħarraf minnufih lill-amministratur ċentrali. L-amministratur ċentrali għandu jgħarraf b'dan lill-amministraturi nazzjonali kollha mill-aktar fis possibbli.

4.   Id-detenturi tal-kontijiet għandhom jiġu infurmati dwar il-miżuri meħuda skont il-paragrafi 1, 2 u 3 b'tali avviż minn qabel tas-sospensjoni kif prattikabbli. L-avviż għandu jinkludi d-durata probabbli tas-sospensjoni u għandu jintwera b'mod ċar fiż-żona pubblika tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni.

Artikolu 66

Sospensjoni tal-aċċess għall-kwoti fil-każ ta' suspett ta' tranżazzjoni frodulenti

1.   Amministratur nazzjonali jew amministratur nazzjonali li jaġixxi fuq struzzjoni tal-awtorità kompetenti jew ta' awtorità rilevanti skont id-dritt nazzjonali jista' jissospendi l-aċċess għall-kwoti fil-parti tar-Reġistru tal-Unjoni li jamministra fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a)

għal perjodu massimu ta' erba' ġimgħat jekk jissuspetta li l-kwoti kienu s-suġġett ta' tranżazzjoni li tikkostitwixxi frodi, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu, korruzzjoni jew delitti oħrajn;

(b)

jekk sospensjoni tkun abbażi ta' u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jsegwu objettiv leġittimu.

Għall-finijiet tal-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 67 għandhom jiġu applikati kif xieraq. Fuq struzzjoni mill-unità tal-intelligence finanzjarja, il-perjodu jista' jiġi estiż.

2.   Il-Kummissjoni tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex jissospendi l-aċċess għall-kwoti fir-Reġistru tal-Unjoni jew fl-EUTL għal perjodu massimu ta' erba' ġimgħat jekk tissuspetta li l-kwoti kienu s-suġġett ta' tranżazzjoni li tikkostitwixxi frodi, ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu, korruzzjoni jew delitti oħrajn.

3.   L-amministratur nazzjonali jew il-Kummissjoni għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtorità kompetenti tal-infurzar tal-liġi dwar is-sospensjoni.

4.   Awtorità nazzjonali għall-infurzar tal-liġi tal-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali tista' wkoll titlob lill-amministratur sabiex jimplimenta sospensjoni abbażi ta' u f'konformità mal-liġi nazzjonali.

Artikolu 67

Kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti rilevanti u notifika ta' ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew attività kriminali

1.   L-amministratur ċentrali u l-amministraturi nazzjonali għandhom jikkooperaw ma' korpi pubbliċi inkarigati mis-superviżjoni tal-konformità skont id-Direttiva 2003/87/KE u korpi pubbliċi kompetenti għas-sorveljanza tas-swieq primarji u sekondarji fil-kwoti sabiex jiżguraw li jkunu jistgħu jiksbu ħarsa ġenerali kkonsolidata lejn is-swieq tal-kwoti.

2.   L-amministratur nazzjonali, id-diretturi tiegħu u l-impjegati tiegħu għandhom jikkooperaw bis-sħiħ mal-awtoritajiet kompetenti relevanti biex jiġu stabbiliti proċeduri adegwati u xierqa biex jantiċipaw u ma jħallux ikun hemm operazzjonijiet relatati ma' ħasil tal-flus jew iffinanzjar tat-terroriżmu.

3.   L-amministratur nazzjonali, id-diretturi tiegħu u l-impjegati tiegħu għandhom jikkooperaw bis-sħiħ mal-unità tal-intelligence finanzjarja (UIF) imsemmija fl-Artikolu 32 tad-Direttiva (UE) 2015/849 billi minnufih:

(a)

jgħarrfu lill-UIF, fuq inizjattiva proprja, fejn ikunu jafu, jissuspettaw jew ikollhom motivi raġonevoli biex jissuspettaw li jkunu qed isiru jew li kienu saru jew li kien sar attentat ta' ħasil tal-flus, iffinanzjar tat-terroriżmu jew attività kriminali;

(b)

jipprovdu lill-UIF, fuq talba tagħha, bl-informazzjoni kollha meħtieġa, skont il- proċeduri stabbiliti mil-leġiżlazzjoni applikabbli.

4.   L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tintbagħat lill-UIF tal-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali. Il-miżuri nazzjonali li jittrasponu l-politiki u l-proċeduri ta' ġestjoni u komunikazzjoni tal-konformità, imsemmija fl-Artikolu 45(1) tad-Direttiva (UE) 2015/849, għandhom jaħtru l-persuna jew il-persuni responsabbli sabiex jibagħtu l-informazzjoni skont dan l-Artikolu.

5.   L-Istat Membru tal-amministratur nazzjonali għandu jiżgura li l-miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikoli 37, 38, 39, 42 u 46 tad-Direttiva (UE) 2015/849 japplikaw għall-amministratur nazzjonali.

6.   Id-detenturi ta' kontijiet għandhom jirrapportaw minnufih kwalunkwe frodi jew suspett ta' frodi lill-awtorità nazzjonali kompetenti għall-infurzar tal-liġi. Dak ir-rapport għandu jintbagħat lill-amministraturi nazzjonali.

Artikolu 68

Sospensjoni ta' proċessi

1.   Il-Kummissjoni tista' tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali biex temporanjament jissuspendi l-aċċettazzjoni mill-EUTL ta' xi wħud mill-proċessi jew tal-proċessi kollha li joriġinaw mir-Reġistru tal-Unjoni jekk ma jkunx operat u miżmum skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Għandha tinnotifika minnufih lill-amministraturi nazzjonali kkonċernati.

2.   L-amministratur ċentrali jista' jissuspendi temporanjament xi wħud mill-proċessi jew il-proċessi kollha milli jinbdew jew ikunu aċċettati fir-Reġistru tal-Unjoni biex issir manutenzjoni skedata jew ta' emerġenza tar-Reġistru tal-Unjoni.

3.   Amministratur nazzjonali jista' jitlob lill-Kummissjoni biex iddaħħal mill-ġdid proċessi sospiżi skont il-paragrafu 1 jekk tqis li l-kwistjonijiet pendenti li kkawżaw is-sospensjoni jkunu ġew maħlula. Jekk dan ikun il-każ, il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjoni lill-amministratur ċentrali sabiex jerġa' jdaħħal dawk il-proċessi. Inkella, hija għandha tirrifjuta t-talba f'perjodu ta' żmien raġonevoli u tgħarraf lill-amministratur nazzjonali mingħajr dewmien, filwaqt li tiddikjara r-raġunijiet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tkun tista' tiġi aċċettata talba sussegwenti.

4.   Il-Kummissjoni tista', inkluż fuq talba ta' Stat Membru li jkun innotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li jirtira mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, tagħti struzzjonijiet lill-amministratur ċentrali sabiex jissospendi temporanjament l-aċċettazzjoni mill-EUTL tal-proċessi rilevanti għal dak l-Istat Membru fir-rigward tal-allokazzjoni u l-irkantar bla ħlas.

Artikolu 69

Sospensjoni tal-ftehimiet ta' konnessjoni

Fil-każ ta' sospensjoni jew terminazzjoni ta' ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jieħu l-miżuri xierqa f'konformità mal-ftehim.

Taqsima 3

Spezzjoni awtomatizzata, reġistrazzjoni u tlestija ta' proċessi

Artikolu 70

Spezzjonar awtomatizzat ta' proċessi

1.   Il-proċessi kollha għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti ġenerali tal-IT biex jintbagħtu messaġġi b'mod elettroniku li jiżguraw l-qari, l-ispezzjoni u r-reġistrazzjoni effettivi ta' proċess mir-Reġistru tal-Unjoni. Il-proċessi kollha għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti speċifiċi relatati ma' proċessi kif stabbilit f'dan ir-Regolament.

2.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL iwettaq kontrolli awtomatizzati wara li jqis l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75 għall-proċessi kollha sabiex jiġu identifikati irregolaritajiet u diskrepanzi, fejn proċess propost ma jkunx konformi mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2003/87/KE u ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 71

Detezzjoni ta' diskrepanzi

Fil-każ ta' proċessi li jkunu tlestew permezz tal-konnessjoni ta' komunikazzjoni diretta bejn ir-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL imsemmija fl-Artikolu 6(2), l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL itemm kwalunkwe proċess fejn huwa jidentifika diskrepanzi meta jkun qed iwettaq il-kontrolli awtomatizzati msemmija fl-Artikolu 72(2), u jgħarraf b'dan lir-Reġistru tal-Unjoni u lill-amministratur tal-kontijiet involut fit-tranżazzjoni tterminata, billi jibgħat lura kodiċi ta' rispons ta' kontroll awtomatizzat. L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jgħarraf minnufih lid-detenturi rilevanti ta' kontijiet li l-proċess ikun intemm.

Artikolu 72

Sejbien ta' diskrepanzi fir-Reġistru tal-Unjoni

1.   L-amministratur ċentrali u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-Reġistru tal-Unjoni jkun fih kodiċijiet tal-input u kodiċijiet tar-rispons tal-kontrolli sabiex tiġi żgurata l-interpretazzjoni korretta tal-informazzjoni skambjata matul kull proċess. Il-kodiċijiet ta' kontroll għandhom ikunu jaqblu ma' dawk li hemm fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data msemmijin fl-Artikolu 75.

2.   Qabel u matul l-eżekuzzjoni tal-proċessi kollha, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jagħmel spezzjonijiet awtomatizzati xierqa biex ikun żgurat li jinkixfu diskrepanzi u jintemmu proċessi mhux korretti qabel ma jsiru spezzjonijiet awtomatizzati mill-EUTL.

Artikolu 73

Rikonċiljazzjoni - detezzjoni ta' inkonsistenzi mill-EUTL

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL jibda perjodikament rikonċiljazzjoni tad-data sabiex ikun żgurat li r-rekords tal-kontijiet tal-EUTL u d-depożiti tal-kwoti jkunu jaqblu mar-rekords ta' dawn id-depożiti fir-Reġistru tal-Unjoni. L-amministratur ċentrali għandhu jiżgura li l-EUTL jirreġistra l-proċessi kollha.

2.   Jekk matul il-proċess ta' rikonċiljazzjoni tad-data msemmi fil-paragrafu 1, tiġi identifikata inkonsistenza mill-EUTL, fejn l-informazzjoni rigward kontijiet, depożiti ta' kwoti pprovduti mir-Reġistru tal-Unjoni bħala parti mill-proċess perjodiku ta' rikonċiljazzjoni tkun differenti mill-informazzjoni li tinsab fl-EUTL, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL jipprevjeni t-tlestija ta' kwalunkwe proċess ulterjuri bi kwalunkwe wieħed mill-kontijiet, kwoti li huma s-suġġett tal-inkonsistenza. L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL jgħarraf minnufih lill-amministratur ċentrali u lill-amministraturi tal-kontijiet rilevanti bi kwalunkwe inkonsistenza.

Artikolu 74

Finalizzazzjoni tal-proċessi

1.   It-tranżazzjonijiet kollha u proċessi oħrajn ikkomunikati lill-EUTL f'konformità mal-Artikolu 6(2) għandhom ikunu finali meta l-EUTL jinnotifika lir-Reġistru tal-Unjoni li jkun lesta l-proċessi. L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-EUTL iwaqqaf awtomatikament it-tlestija ta' tranżazzjoni jew proċess jekk dawn ma jkunux jistgħu jitlestew fi żmien 24 siegħa mill-komunikazzjoni tagħhom.

2.   Il-proċess ta' rikonċiljazzjoni tad-data msemmi fl-Artikolu 73(1) għandu jkun finali meta l-inkonsistenzi kollha bejn l-informazzjoni li tinsab fir-Reġistru tal-Unjoni u l-informazzjoni li tinsab fl-EUTL għal żmien u data speċifiċi jkunu ġew riżolti, u l-proċess ta' rikonċiljazzjoni tad-data jkun inbeda mill-ġdid u tlesta b'suċċess.

Taqsima 4

Speċifikazzjonijiet u ġestjoni ta' tibdil

Artikolu 75

Speċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data

1.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-amministraturi nazzjonali speċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data li jistabbilixxu rekwiżiti operazzjonali għar-Reġistru tal-Unjoni, inklużi l-kodiċijiet ta' identifikazzjoni, il-kontrolli awtomatizzati, il-kodiċijiet ta' rispons u r-rekwiżiti ta' reġistrazzjoni tad-data, kif ukoll il-proċeduri tal-ittestjar u r-rekwiżiti tas-sigurtà.

2.   L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data għandhom jitfasslu f'konsultazzjoni mal-Istati Membri.

3.   L-istandards żviluppati f'konformità mal-ftehimiet skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE għandhom ikunu konsistenti mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data mfassla f'konformità mal-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu.

Artikolu 76

Ġestjoni tat-tibdil u tar-rilaxx

Jekk ikunu meħtieġa verżjoni jew rilaxx ġodda tas-softwer tar-Reġistru tal-Unjoni, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-proċeduri tal-ittestjar stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75 jitlestew qabel ma tiġi stabbilita u attivata konnessjoni ta' komunikazzjoni bejn il-verżjoni ġdida jew ir-rilaxx ġdid ta' dak is-softwer u l-EUTL.

KAPITOLU 2

Rekords, rapporti, kunfidenzjalità u tariffi

Artikolu 77

L-ipproċessar ta' informazzjoni u data personali

1.   Fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali fir-Reġistru tal-Unjoni u fl-EUTL, l-amministraturi nazzjonali għandhom jitqiesu bħala kontrolluri skont it-tifsira tal-Artikolu 4(7) tar-Regolament (UE) 2016/679. Fir-rigward tar-responsabbiltajiet tagħha skont dan ir-Regolament u l-ipproċessar tad-data personali involut fih, il-Kummissjoni għandha titqies bħala kontrollur skont it-tifsira tal-Artikolu 3(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

2.   Fil-każ ta' ksur ta' data personali misjub minn amministratur nazzjonali, huwa għandu jgħarraf mingħajr dewmien żejjed lill-amministratur ċentrali u lill-amministraturi nazzjonali oħrajn dwar in-natura u l-konsegwenzi possibbli tal-ksur u l-miżuri meħuda u proposti sabiex jittieħdu bil-għan li jiġi indirizzat il-ksur tad-data personali u jittaffew l-effetti avversi possibbli.

3.   Fil-każ ta' ksur ta' data personali misjub mill-amministratur ċentrali, huwa għandu jgħarraf mingħajr dewmien żejjed lill-amministraturi nazzjonali dwar in-natura u l-konsegwenzi possibbli tal-ksur u l-miżuri meħuda mill-amministratur ċentrali u proposti sabiex jittieħdu mill-amministraturi nazzjonali bil-għan li jiġi indirizzat il-ksur tad-data personali u jittaffew l-effetti avversi possibbli.

4.   Arranġamenti dwar ir-responsabbiltajiet rispettivi tal-kontrolluri għall-konformità mal-obbligi tagħhom ta' protezzjoni tad-data għandhom jiġu inklużi fit-termini ta' kooperazzjoni mfassla skont l-Artikolu 7(4).

5.   L-amministratur ċentrali u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-Reġistru tal-Unjoni u l-EUTL jaħżnu u jipproċessaw biss l-informazzjoni dwar il-kontijiet, id-detenturi tal-kontijiet u r-rappreżentanti tal-kontijiet kif stabbilit fit-Tabella III-I tal-Anness III, fit-Tabelli VI-I u VI-II tal-Anness VI, fit-Tabella VII-I tal-Anness VII u fit-Tabella VIII-I tal-Anness VIII. Kwalunkwe informazzjoni oħra li għandha tiġi pprovduta skont dan ir-Regolament għandha tinħażen u tiġi pproċessata barra mir-Reġistru tal-Unjoni jew mill-EUTL.

6.   L-amministraturi nazzjonali għandhom jiżguraw li l-informazzjoni meħtieġa minn dan ir-Regolament iżda mhux maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni jew fl-EUTL tiġi pproċessata f'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt nazzjonali u tal-Unjoni.

7.   L-ebda kategorija speċjali ta' data kif definita fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2016/679 u fl-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) 2018/1725 ma għandha tiġi rreġistrata fir-Reġistru tal-Unjoni jew fl-EUTL.

Artikolu 78

Rekords

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jaħżen rekords dwar il-proċessi kollha, ir-reġistru tad-data u d-detenturi tal-kontijiet għal ħames snin wara l-għeluq ta' kont.

2.   Id-data personali għandha titneħħa mir-rekords wara ħames snin mill-għeluq ta' kont jew wara ħames snin mill-għeluq ta' relazzjoni kummerċjali, kif definita fl-Artikolu 3(13) tad-Direttiva (UE) 2015/849, ma' persuna fiżika.

3.   Id-data personali tista' tinżamm, b'aċċess limitat għall-amministratur ċentrali, għal ħames snin addizzjonali biss għall-finijiet ta' investigazzjoni, detezzjoni, prosekuzzjoni, amministrazzjoni jew infurzar tat-taxxa, awditjar jew superviżjoni finanzjarja ta' attivitajiet li jinvolvu kwoti, jew ta' ħasil ta' flus, finanzjament tat-terroriżmu, delitti oħrajn jew abbuż tas-suq li għalihom il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jistgħu jkunu strument, jew ta' ksur tad-dritt nazzjonali jew tal-Unjoni li jiżguraw il-funzjonament tal-ETS tal-UE.

4.   Għall-finijiet ta' investigazzjoni, detezzjoni, prosekuzzjoni, amministrazzjoni jew infurzar tat-taxxa, awditjar u superviżjoni finanzjarja ta' attivitajiet li jinvolvu kwoti, jew ta' ħasil ta' flus, finanzjament tat-terroriżmu, delitti oħrajn jew abbuż tas-suq li għalihom il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jistgħu jkunu strument, jew ta' ksur tad-dritt nazzjonali jew tal-Unjoni li jiżguraw il-funzjonament tal-ETS tal-UE, id-data personali kkontrollata minn amministraturi nazzjonali tista' tinżamm wara l-għeluq tar-relazzjoni kummerċjali sat-tmiem ta' perjodu li jikkorrispondi għall-perjodu massimu ta' preskrizzjoni ta' dawn ir-reati stabbiliti fid-dritt nazzjonali tal-amministratur nazzjonali.

5.   L-informazzjoni dwar il-kont li jkun fiha data personali, miġbura skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u mhux maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni jew fl-EUTL, għandha tinżamm skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

6.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-amministraturi nazzjonali jkunu jistgħu jaċċessaw, isaqsu jew jesportaw ir-rekords kollha maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni, b'rabta mal-kontijiet li huma jew kienu amministrati minnhom.

Artikolu 79

Ir-rapportar u d-disponibbiltà tal-informazzjoni

1.   L-amministratur ċentrali għandu jagħmel disponibbli l-informazzjoni msemmija fl-Anness XIII għar-riċevituri stabbiliti fl-Anness XIII b'mod trasparenti u organizzat. L-amministratur ċentrali għandu jieħu l-passi kollha raġonevoli sabiex jagħmel disponibbli l-informazzjoni msemmija fl-Anness XIII bil-frekwenzi stabbiliti fl-Anness XIII. L-amministratur ċentrali ma għandux joħroġ informazzjoni addizzjonali miżmuma fl-EUTL jew fir-Reġistru tal-Unjoni, sakemm dan ma jkunx permess skont l-Artikolu 80.

2.   L-amministraturi nazzjonali jistgħu wkoll jagħmlu disponibbli l-parti tal-informazzjoni msemmija fl-Anness XIII li huma jkollhom aċċess għaliha skont l-Artikolu 80, bil-frekwenzi u lir-riċevituri stabbiliti fl-Anness XIII, b'mod trasparenti u organizzat, fuq sit aċċessibbli għall-pubbliku permezz tal-Internet. L-amministraturi nazzjonali ma għandhomx joħorġu informazzjoni addizzjonali miżmuma fir-Reġistru tal-Unjoni, sakemm dan ma jkunx permess skont l-Artikolu 80.

Artikolu 80

Kunfidenzjalità

1.   L-informazzjoni kollha, inkluża ż-żamma tal-kontijiet kollha, it-tranżazzjonijiet kollha magħmula, il-kodiċi uniku ta' identifikazzjoni tal-unità tal-kwoti miżmuma jew affettwati minn tranżazzjoni, miżmuma fl-EUTL u fir-Reġistru tal-Unjoni għandhom jitqiesu bħala kunfidenzjali, ħlief jekk jintalab mod ieħor mil-liġi tal-Unjoni, jew minn dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jsegwu objettiv leġittimu kompatibbli ma' dan ir-Regolament, u li huma proporzjonati.

L-ewwel subparagrafu japplika wkoll għal kwalunkwe informazzjoni miġbura skont dan ir-Regolament u miżmuma mill-amministratur ċentrali jew mill-amministratur nazzjonali.

2.   L-amministratur ċentrali u l-amministraturi nazzjonali għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li jaħdmu jew li ħadmu għalihom jew l-entitajiet li lilhom jiġu ddelegati l-kompiti, kif ukoll l-esperti mogħtija struzzjonijiet minnhom, ikunu marbuta bl-obbligu tas-segretezza professjonali. Huma ma għandhom jiddivulgaw ebda informazzjoni kunfidenzjali li jistgħu jirċievu matul id-dmirijiet tagħhom, mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti tal-liġi kriminali jew tat-tassazzjoni nazzjonali jew id-dispożizzjonijiet l-oħrajn ta' dan ir-Regolament.

3.   L-amministratur ċentrali jew l-amministratur nazzjonali jista' jipprovdi data maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni u fl-EUTL jew miġbura skont dan ir-Regolament lill-entitajiet li ġejjin:

(a)

il-pulizija jew awtorità tal-infurzar tal-liġi jew awtorità ġudizzjarja oħra u l-awtoritajiet tat-taxxa ta' Stat Membru;

(b)

l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi tal-Kummissjoni Ewropea;

(c)

il-Qorti Ewropea tal-Awdituri;

(d)

l-Eurojust;

(e)

l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 48 tad-Direttiva (UE) 2015/849;

(f)

l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 67 tad-Direttiva (UE) 2014/65;

(g)

l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 596/2014;

(h)

l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq, stabbilita mir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22);

(i)

L-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (23)

(j)

awtoritajiet superviżorji kompetenti nazzjonali;

(k)

l-amministraturi nazzjonali tal-Istati Membri u l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 18 tad-Direttiva 2003/87/KE;

(l)

l-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 98/26/KE;

(m)

il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għall-protezzjoni tad-data.

4.   Id-data tista' tiġi pprovduta lill-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 3, fuq talba tagħhom, lill-amministratur ċentrali jew lill-amministratur nazzjonali, jekk tali talbiet ikunu ġustifikati u meħtieġa għall-finijiet ta' investigazzjoni, detezzjoni, prosekuzzjoni, amministrazzjoni jew infurzar tat-taxxa, awditjar u superviżjoni finanzjarja ta' attivitajiet li jinvolvu kwoti, jew ta' ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu, delitti oħrajn, abbuż tas-suq li għalihom il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jistgħu jkunu strument, jew ta' ksur tal-liġi nazzjonali jew tad-dritt tal-Unjoni li jiżguraw il-funzjonament tal-ETS tal-UE.

Mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti tal-liġi kriminali jew tat-tassazzjoni nazzjonali, l-amministratur ċentrali, l-amministraturi nazzjonali jew awtoritajiet u korpi oħrajn, persuni fiżiċi jew ġuridiċi, li jirċievu informazzjoni kunfidenzjali skont dan ir-Regolament, jistgħu jużawha biss fil-qadi ta' dmirijiethom u għall-eżerċitar tal-funzjonijiet tagħhom, fil-każ tal-amministratur ċentrali u tal-amministraturi nazzjonali, fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament jew, fil-każ ta' awtoritajiet u korpi oħrajn jew persuni fiżiċi jew ġuridiċi, għall-iskop li għalih tali informazzjoni ġiet ipprovduta lilhom u/jew fil-kuntest ta' proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji speċifikament relatati mal-eżerċitar ta' dawk il-funzjonijiet.

Kwalunkwe informazzjoni kunfidenzjali riċevuta, skambjata jew trażmessa skont dan ir-Regolament għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f'dan l-Artikolu. Madankollu, dan l-Artikolu ma għandux iwaqqaf lill-amministratur ċentrali u lill-amministraturi nazzjonali milli jiskambjaw jew jittrażmettu informazzjoni kunfidenzjali f'konformità ma' dan ir-Regolament.

Dan l-Artikolu ma għandux iwaqqaf lill-amministratur ċentrali u lill-amministraturi nazzjonali milli jiskambjaw jew jittrażmettu, f'konformità mad-dritt nazzjonali, informazzjoni kunfidenzjali li ma tkunx ġiet riċevuta mingħand l-amministratur ċentrali jew amministratur nazzjonali ta' Stat Membru ieħor.

5.   Entità li tirċievi data f'konformità mal-paragrafu 4 għandha tiżgura li d-data li tkun irċeviet tintuża biss għall-finijiet iddikjarati fit-talba f'konformità mal-paragrafu 4 u ma tiġix magħmula disponibbli deliberatament jew aċċidentalment għal persuni mhux involuti fl-iskop maħsub tal-użu tad-data. Din id-dispożizzjoni ma għandhiex twaqqaf lil dawn l-entitajiet milli jagħmlu d-data disponibbli għal entitajiet oħrajn elenkati fil-paragrafu 3, jekk dan ikun meħtieġ għall-finijiet iddikjarati fit-talba magħmula f'konformità mal-paragrafu 4.

6.   Fuq talba tagħhom, l-amministratur ċentrali jista' jipprovdi aċċess għad-data tat-tranżazzjonijiet li ma jippermettux l-identifikazzjoni diretta ta' persuni speċifiċi lill-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 3 għall-fini tat-tfittxija għal xejriet ta' tranżazzjonijiet suspettużi. L-entitajiet b'aċċess bħal dan jistgħu jinnotifikaw xejriet ta' tranżazzjonijiet suspettużi lil entitajiet oħrajn elenkati fil-paragrafu 3.

7.   L-Europol għandu jikseb aċċess permanenti ta' qari biss għad-data maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni u fl-EUTL għall-finijiet tal-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24). L-Europol għandha żżomm lill-Kummissjoni mgħarrfa bl-użu li tagħmel mid-data.

8.   L-amministraturi nazzjonali għandhom jagħmlu disponibbli, permezz ta' mezzi siguri għall-amministraturi nazzjonali l-oħrajn kollha u għall-amministratur ċentrali, l-isem, in-nazzjonalità u d-data u l-post tat-twelid ta' persuni li għalihom ikunu rrifjutaw li jiftħu kont f'konformità mal-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 19(2), jew li lilhom irrifjutaw li jinnominaw bħala rappreżentant awtorizzat f'konformità mal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 21(5), u l-isem, in-nazzjonalità u d-data tat-twelid tad-detentur tal-kont u r-rappreżentanti awtorizzati tal-kontijiet li l-aċċess għalihom ġie sospiż f'konformità mal-Artikoli 30(1)(c), 30(2)(a), 30(3)(a) u (b) u l-Artikolu 30(4) jew tal-kontijiet li ngħalqu f'konformità mal-Artikolu 28. L-amministraturi nazzjonali għandhom jiżguraw li l-informazzjoni tinżamm aġġornata u ma tibqax tiġi kondiviża meta r-raġunijiet li jwasslu għall-kondiviżjoni ma jibqgħux jeżistu. L-informazzjoni ma għandhiex tiġi kondiviża għal aktar minn ħames snin.

L-amministraturi nazzjonali għandhom jgħarrfu lill-persuni kkonċernati dwar il-fatt li l-identità tagħhom kienet kondiviża ma' amministraturi nazzjonali oħrajn u dwar it-tul ta' żmien ta' din il-kondiviżjoni tal-informazzjoni.

Il-persuni kkonċernati jistgħu joġġezzjonaw għall-kondiviżjoni tal-informazzjoni fl-awtorità kompetenti jew fl-awtorità rilevanti skont il-liġi nazzjonali fi żmien 30 jum tal-kalendarju. L-awtorità kompetenti jew l-awtorità rilevanti għandha tagħti struzzjonijiet lill-amministratur nazzjonali sabiex jieqaf jikkondividi l-informazzjoni jew iżomm il-kondiviżjoni tal-informazzjoni f'deċiżjoni motivata, soġġett għar-rekwiżiti tal-liġi nazzjonali.

Il-persuni kkonċernati jistgħu jitolbu lill-amministratur nazzjonali li jikkondividi l-informazzjoni skont l-ewwel subparagrafu sabiex jippreżentalhom id-data personali li ġiet kondiviża dwarhom. L-amministraturi nazzjonali għandhom jikkonformaw ma' dawn it-talbiet fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievu t-talba.

9.   L-amministraturi nazzjonali jistgħu jiddeċiedu li jinnotifikaw lill-awtoritajiet tat-taxxa u tal-infurzar tal-liġi nazzjonali bit-tranżazzjonijiet kollha li jinvolvu għadd ta' unitajiet 'il fuq min-numru ddeterminat mill-amministratur nazzjonali, kif ukoll li jinnotifikaw kwalunkwe kont li jkun involut f'għadd ta' tranżazzjonijiet f'ċertu perjodu li jkun 'il fuq minn numru ddeterminat mill-amministratur nazzjonali.

10.   L-EUTL u r-Reġistru tal-Unjoni ma għandhomx jesiġu li d-detenturi ta' kontijiet jissottomettu informazzjoni dwar il-prezzijiet fir-rigward tal-kwoti.

11.   L-osservatur tal-bejgħ bl-irkant maħtur skont l-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) Nru 1031/2010 għandu jkollu aċċess għall-informazzjoni kollha li tikkonċerna l-kont ta' kunsinna ta' kollateral ta' rkant miżmum fir-Reġistru tal-Unjoni.

Artikolu 81

Tariffi

1.   L-amministratur ċentrali ma għandu jitlob l-ebda tariffa mingħand detenturi ta' kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni.

2.   L-amministraturi nazzjonali jistgħu jitolbu miżati raġonevoli lid-detenturi u l-verifikaturi tal-kontijiet amministrati minnhom.

3.   L-amministraturi nazzjonali għandhom jinnotifikaw lill-amministratur ċentrali dwar il-miżati mitluba u dwar kwalunkwe tibdil fil-miżati fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol. L-amministratur ċentrali għandu juri l-miżati fuq sit web pubbliku.

Artikolu 82

Interruzzjoni tal-operat

L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-interruzzjonijiet tal-operat tar-Reġistru tal-Unjoni jinżammu għal minimu billi jieħu l-passi raġonevoli kollha sabiex jiżgura d-disponibbiltà u s-sigurtà tar-Reġistru tal-Unjoni u tal-EUTL skont it-tifsira tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2017/46 u billi jipprevedi sistemi u proċeduri robusti għas-salvagwardja tal-informazzjoni kollha.

TITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI U FINALI

Artikolu 83

Implimentazzjoni

L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jimplimentaw dan ir-Regolament u, b'mod partikolari, sabiex l-amministraturi nazzjonali jkunu konformi mal-obbligi tagħhom li jivverifikaw u jirrevedu l-informazzjoni ppreżentata skont l-Artikoli 19(1), 21(4) u 22(4).

Artikolu 84

Użu ulterjuri tal-kontijiet

1.   Il-kontijiet, kif speċifikati fil-Kapitolu 3 tat-Titolu I ta' dan ir-Regolament, miftuħin jew użati skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 389/2013, għandhom jibqgħu jintużaw għall-finijiet ta' dan ir-Regolament.

2.   Il-kontijiet ta' depożitu ta' persuna miftuħin skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 389/2013 għandhom jiġu ttrasformati f'kontijiet ta' skambju.

Artikolu 85

Restrizzjonijiet fuq l-użu

1.   L-unitajiet ta' Kjoto kif definiti fl-Artikolu 3(12) tar-Regolament (UE) Nru 389/2013 jistgħu jinżammu fil-kontijiet tal-ETS fir-Reġistru tal-Unjoni sal-1 ta' Lulju 2023.

2.   Wara d-data msemmija fil-paragrafu 1, l-amministratur ċentrali għandu jipprovdi lill-amministraturi nazzjonali b'lista tal-kontijiet tal-ETS li għandhom unitajiet ta' Kjoto. Abbażi ta' din il-lista, l-amministratur nazzjonali għandu jitlob lid-detentur tal-kont sabiex jispeċifika kont tal-PK li fih għandhom jiġu ttrasferiti tali krediti internazzjonali.

3.   Jekk id-detentur ta' kont ikun għadu ma weġibx għat-talba tal-amministratur nazzjonali fi żmien 40 jum tax-xogħol, l-amministratur nazzjonali għandu jittrasferixxi l-krediti internazzjonali f'kont tal-PK nazzjonali jew f'kont definit mil-liġi nazzjonali.

Artikolu 86

L-għoti ta' informazzjoni ġdida dwar kont

L-informazzjoni dwar kont meħtieġa minn dan ir-Regolament li ma kinitx meħtieġa mir-Regolament (UE) Nru 389/2013 għandha tiġi ppreżentata lill-amministraturi nazzjonali sa mhux aktar tard minn matul ir-reviżjoni li jmiss imsemmija fl-Artikolu 22(4).

Artikolu 87

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 389/2013

Ir-Regolament (UE) Nru 389/2013 jiġi emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 7, jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:

“4.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jżomm konnessjoni ta' komunikazzjoni mar-reġistri tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra li magħhom ikun hemm fis-seħħ ftehim ta' konnessjoni f'konformità mal-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE għall-finijiet tal-komunikazzjoni tat-tranżazzjonijiet bil-kwoti.”;

(2)

fl-Artikolu 56, jiżdiedu l-paragrafi 4 u 5 li ġejjin:

“4.   Fejn ikun hemm fis-seħħ ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE li jkun jirrikjedi t-trasferiment tal-kwoti tal-avjazzjoni lil operaturi ta' inġenji tal-ajru li jkollhom kontijiet fir-reġistru ta' skema oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra, l-amministratur ċentrali, f'kooperazzjoni mal-amministratur tar-reġistru l-ieħor, għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi dawk il-kwoti tal-avjazzjoni mill-Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE għall-kontijiet korrispondenti fir-reġistru l-ieħor.

5.   Fejn ikun hemm fis-seħħ ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE li jkun jirrikjedi t-trasferiment tal-kwoti tal-avjazzjoni li jikkorrispondu għal skema oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra lil operaturi ta' inġenji tal-ajru li jkollhom kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni, l-amministratur ċentrali, f'kooperazzjoni mal-amministratur tar-reġistru l-ieħor, għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi dawk il-kwoti tal-avjazzjoni mill-kontijiet korrispondenti tar-reġistru l-ieħor lill-operatur ta' inġenji tal-ajru li jkollu kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni, wara approvazzjoni mill-awtorità kompetenti responsabbli għall-amministrazzjoni tal-iskema l-oħra għall-iskambju ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra.”;

(3)

fl-Artikolu 67, jiżdied il-paragrafu 5 li ġej:

“5.   Meta jkun hemm ftehim fis-seħħ f'konformità mal-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE, il-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw għall-unitajiet maħruġa taħt l-iskema għall-iskambju tal-emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra marbuta mal-ETS tal-UE.”;

(4)

L-Artikolu 71 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 71

Implimentazzjoni ta' arranġamenti ta' konnessjoni

L-amministratur ċentrali jista' joħloq kontijiet u proċessi u jwettaq tranżazzjonijiet u operazzjonijiet oħrajn fi żminijiet xierqa sabiex jimplimenta ftehimiet u arranġamenti magħmula skont l-Artikoli 25 u 25a tad-Direttiva 2003/87/KE”.

(5)

jiddaħħal l-Artikolu 99a li ġej:

“Artikolu 99a

Sospensjoni tal-ftehimiet ta' konnessjoni

Fil-każ ta' sospensjoni jew terminazzjoni ta' ftehim skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur ċentrali għandu jieħu l-miżuri f'konformità mal-ftehim.”;

(6)

fl-Artikolu 105, jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:

“3.   L-istandards żviluppati f'konformità mal-ftehimiet skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE għandhom ikunu konsistenti mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data mfassla f'konformità mal-paragrafi 1 u 2.”;

(7)

L-Artikolu 108 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 108

Rekords

1.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jaħżen rekords dwar il-proċessi kollha, ir-reġistru tad-data u d-detenturi tal-kontijiet għal ħames snin wara l-għeluq ta' kont.

2.   Id-data personali għandha titneħħa mir-rekords wara ħames snin mill-għeluq ta' kont jew wara ħames snin mill-għeluq ta' relazzjoni kummerċjali, kif definita fl-Artikolu 3(13) tad-Direttiva (UE) 2015/849, mal-persuna fiżika.

3.   Id-data personali tista' tinżamm, b'aċċess limitat għall-amministratur ċentrali, għal ħames snin addizzjonali biss għall-finijiet ta' investigazzjoni, detezzjoni, prosekuzzjoni, amministrazzjoni jew infurzar tat-taxxa, awditjar jew superviżjoni finanzjarja ta' attivitajiet li jinvolvu kwoti, jew ta' ħasil ta' flus, finanzjament tat-terroriżmu, delitti oħrajn jew abbuż tas-suq li għalihom il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jistgħu jkunu strument, jew ta' ksur tad-dritt nazzjonali jew tal-Unjoni li jiżguraw il-funzjonament tal-ETS tal-UE.

4.   Għall-finijiet ta' investigazzjoni, detezzjoni, prosekuzzjoni, amministrazzjoni jew infurzar tat-taxxa, awditjar u superviżjoni finanzjarja ta' attivitajiet li jinvolvu kwoti, jew ta' ħasil ta' flus, finanzjament tat-terroriżmu, delitti oħrajn jew abbuż tas-suq li għalihom il-kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni jistgħu jkunu strument, jew ta' ksur tad-dritt nazzjonali jew tal-Unjoni li jiżguraw il-funzjonament tal-ETS tal-UE, id-data personali kkontrollata minn amministraturi nazzjonali tista' tinżamm wara l-għeluq tar-relazzjoni kummerċjali sat-tmiem ta' perjodu li jikkorrispondi għall-perjodu massimu ta' preskrizzjoni ta' dawn ir-reati stabbiliti fid-dritt nazzjonali tal-amministratur nazzjonali.

5.   L-informazzjoni dwar il-kont li jkun fiha data personali, miġbura skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u mhux maħżuna fir-Reġistru tal-Unjoni jew fl-EUTL, għandha tinżamm skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

6.   L-amministratur ċentrali għandu jiżgura li l-amministraturi nazzjonali jkunu jistgħu jaċċessaw, jistaqsu dwar u jesportaw ir-rekords kollha miżmuma fir-Reġistru tal-Unjoni fir-rigward tal-kontijiet li huma jew kienu amministrati minnhom.”

(8)

fl-Anness XIV, jiddaħħal il-punt 4a li ġej:

“4a.

Fl-1 ta' Mejju ta' kull sena, għandha tiġi ppubblikata l-informazzjoni li ġejja dwar il-ftehimiet li huma fis-seħħ skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE rreġistrati mill-EUTL sat-30 ta' April:

(a)

id-depożiti ta' kwoti maħruġa fl-iskema għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet marbuta fuq il-kontijiet kollha fir-Reġistru tal-Unjoni;

(b)

in-numru ta' kwoti maħruġa fl-iskema għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet marbuta użati għall-konformità fl-ETS tal-UE;

(c)

it-total ta' kwoti maħruġa fl-iskema għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet marbuta li ġew ittrasferiti għal kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni fis-sena kalendarja preċedenti;

(d)

it-total ta' kwoti li ġew ittrasferiti għal kontijiet fl-iskema għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet marbuta fis-sena kalendarja preċedenti.”.

Artikolu 88

Tħassir

Ir-Regolament (UE) Nru 389/2013 jitħassar b'effett mill-1 ta' Jannar 2021.

Madankollu, ir-Regolament (UE) Nru 389/2013 għandu jkompli japplika sal-1 ta' Jannar 2026 għall-operazzjonijiet kollha meħtieġa fir-rigward tal-perjodu ta' skambju bejn l-2013 u l-2020, u għat-tieni perjodu ta' impenn tal-Protokoll ta' Kyoto u għall-perjodu ta' konformità kif definit fl-Artikolu 3(30) ta' dak ir-Regolament.

Artikolu 89

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2021, ħlief l-Artikolu 87, li għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Marzu 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32.

(2)  Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 920/2010 tas-7 ta' Ottubru 2010 għal sistema standardizzata u sigura ta' reġistri skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 270, 14.10.2010, p. 1).

(3)  Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 389/2013 tat-2 ta' Mejju 2013 li jistabbilixxi Reġistru tal-Unjoni skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Deċiżjonijiet Nri 280/2004/KE u 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nri 920/2010 u 1193/2011 (ĠU L 122, 3.5.2013, p. 1).

(4)  Id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Frar 2004 li tikkonċerna l-mekkaniżmu għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet ta' gass serra tal-Komunità u biex jiġi implimentat il-Protokoll ta' Kjoto (ĠU L 49, 19.2.2004, p. 1).

(5)  Id-Direttiva (UE) 2018/410 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Marzu 2018 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE biex jiżdied it-tnaqqis kosteffettiv tal-emissjonijiet u l-investimenti għal emissjonijiet baxxi ta' karbonju, u d-Deċiżjoni (UE) 2015/1814 (ĠU L 76, 19.3.2018, p. 3).

(6)  Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).

(7)  Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 1).

(8)  Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84).

(9)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2010 tat-12 ta' Novembru 2010 dwar l-għażla taż-żmien, l-amministrazzjoni u aspetti oħra ta' rkantar ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabilixxi skema għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra ġewwa l-Komunità (ĠU L 302, 18.11.2010, p. 1).

(10)  Id-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Mejju 1998 dwar finalità ta' settlement fis-sistemi ta' settlement ta' pagamenti u titoli (ĠU L 166, 11.6.1998, p. 45).

(11)  Regolament (UE) 2017/2392 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 2017 li jemenda d-Direttiva 2003/87/KE biex jitkomplew il-limitazzjonijiet attwali tal-kamp ta' applikazzjoni fl-attivitajiet tal-avjazzjoni u ssir il-preparazzjoni biex tiġi implimentata miżura globali bbażata fuq is-suq mill-2021 (ĠU L 350, 29.12.2017, p. 7).

(12)  Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).

(13)  Regolament (UE) 2016/1191 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Lulju 2016 dwar il-promozzjoni tal-moviment liberu taċ-ċittadini permezz tas-simplifikazzjoni tar-rekwiżiti għall-preżentazzjoni ta' ċerti dokumenti pubbliċi fl-Unjoni Ewropea u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1024/2012 (ĠU L 200, 26.7.2016, p. 1).

(14)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(15)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta' persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

(16)  Id-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE għat-titjib u l-estensjoni tal-iskema Komunitarja għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 63).

(17)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 tad-19 ta' Diċembru 2018 li jiddetermina regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 59, 27.2.2019, p. 8).

(18)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/2067 tad-19 ta' Diċembru 2018 dwar il-verifika tad-data u l-akkreditament tal-verifikaturi skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 334, 31.12.2018, p. 94).

(19)  Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

(20)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).

(21)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2017/46 tal-10 ta' Jannar 2017 dwar is-sigurtà tas-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni fil-Kummissjoni Ewropea (ĠU L 6, 11.1.2017, p. 40).

(22)  Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).

(23)  Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 1).

(24)  Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2009/371/ĠAI, 2009/934/ĠAI, 2009/935/ĠAI, 2009/936/ĠAI u 2009/968/ĠAI (ĠU L 135, 24.5.2016, p. 53).


ANNESS I

Tabella I-I: Tipi ta' kontijiet u tipi ta' unitajiet li jistgħu jinżammu f'kull tip ta' kont

Isem it-tip ta' kont

Detentur tal-kont

Amministratur tal-kont

Għadd ta' kontijiet ta' dan it-tip

Allokazzjonijiet

Unitajiet mill-ETS marbuta skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE

Kwoti ġenerali

Kwoti tal-avjazzjoni

I.   Kontijiet ta' ġestjoni tal-ETS fir-Reġistru tal-Unjoni

Kont ta' Kwantità Totali tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Iva

Le

Le

Kont ta' Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Le

Iva

Le

Kont ta' Bejgħ bl-Irkant tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Iva

Le

Le

Kont ta' Allokazzjoni tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Iva

Le

Le

Kont ta' Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Le

Iva

Le

Kont ta' Riżerva Speċjali tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Le

Iva

Le

Kont ta' Allokazzjonijiet għall-Avjazzjoni tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Le

Iva

Le

Kont ta' Tħassir tal-UE

UE

amministratur ċentrali

1

Iva

Iva

Iva

Kont ta' Kunsinna ta' Kollateral ta' Rkant

Irkantatur, Pjattaforma tal-Irkant, Sistema tal-Ikklerjar jew Sistema ta' Saldu

amministratur nazzjonali li fetaħ il-kont

wieħed jew iktar għal kull pjattaforma tal-irkant

Iva

Iva

Le

II.   Kontijiet ta' depożitu tal-ETS fir-Reġistru tal-Unjoni

Kont ta' depożitu ta' operatur

Operatur

amministratur nazzjonali tal-Istat Membru fejn tinstab l-installazzjoni

wieħed għal kull installazzjoni

Iva

Iva

Iva

Kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru

Operatur ta' inġenji tal-ajru

amministratur nazzjonali tal-Istat Membru li jamministra l-operatur tal-inġenji tal-ajru

wieħed għal kull operatur ta' inġenji tal-ajru

Iva

Iva

Iva

Kont ta' depożitu nazzjonali

Stat Membru

amministratur nazzjonali tal-Istat Membru detentur tal-kont

wieħed jew aktar għal kull Stat Membru

Iva

Iva

Iva

III.   Kontijiet ta' skambju tal-ETS fir-Reġistru tal-Unjoni

Kont ta' negozjar

Persuna

amministratur nazzjonali jew amministratur ċentrali li fetaħ il-kont

kif approvat

Iva

Iva

Iva


ANNESS II

Termini u kundizzjonijiet

Ħlas ta' imposti

1.

It-termini u l-kundizzjonijiet li jirrigwardjaw kwalunkwe miżata tar-reġistru sabiex jiġu stabbiliti u jinżammu l-kontijiet u sabiex jiġu rreġistrati u jinżammu l-verifikaturi.

Modifikazzjoni ta' termini u kundizzjonijiet ewlenin

2.

Modifikazzjoni tat-termini ewlenin biex jirriflettu l-bidliet f'dan ir-Regolament jew il-bidliet fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.

Soluzzjoni tat-tilwim

3.

Dispożizzjonijiet marbutin mat-tilwim bejn detenturi ta' kontijiet u l-għażla tal-qorti għall-amministratur nazzjonali.

Responsabbiltà

4.

Il-limitu tar-responsabbiltà għall-amministratur nazzjonali.

5.

Il-limitu tar-responsabbiltà għad-detentur tal-kont.

ANNESS III

Informazzjoni li għandha tiġi sottomessa ma' talbiet sabiex jinfetaħ kont

1.

L-informazzjoni stabbilita fit-Tabella III-I.

Tabella III-I: dettalji tal-kont għall-kontijiet kollha

 

A

B

C

D

E

F

Entrata Nru.

Entrata bid-dettalji tal-kont

Mandatorja jew Opzjonali?

Tip

Jista' jiġi aġġornat?

L-aġġornament jitlob l-approvazzjoni tal-amministratur?

Jintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL?

1

Tip ta' kont

M

Għażla

Le

mhux applikabbli

Iva

2

Isem id-detentur tal-kont

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

3

Isem il-kont (mogħti mid-detentur tal-kont)

M

Liberu

Iva

Le

Iva

4

Indirizz tad-detentur tal-kont - pajjiż

M

Għażla

Iva

Iva

Iva

5

Indirizz tad-detentur tal-kont - reġjun jew stat

O

Liberu

Iva

Iva

Iva

6

Indirizz tad-detentur tal-kont - belt

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

7

Indirizz tad-detentur tal-kont - kodiċi postali

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

8

Indirizz tad-detentur tal-kont - linja 1

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

9

Indirizz tad-detentur tal-kont - linja 2

O

Liberu

Iva

Iva

Iva

10

Numru ta' reġistrazzjoni tal-kumpanija tad-detentur tal-kont

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

11

Nru tat-telefon tad-detentur tal-kont 1

M

Liberu

Iva

Le

Le (*1)

12

Nru tat-telefon tad-detentur tal-kont 2

M

Liberu

Iva

Le

Le (*1)

13

Indirizz email tad-detentur tal-kont

M

Liberu

Iva

Le

Le (*1)

14

Data tat-twelid (għal persuni fiżiċi)

M għal persuni fiżiċi

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

15

Post tat-twelid– belt (għal persuni fiżiċi)

M għal persuni fiżiċi

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

16

Post tat-twelid - pajjiż

O

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

17

Tip ta' dokument prova tal-identità (għal persuni fiżiċi)

M

Għażla

Iva

Iva

Le

18

Nru tad-dokument tal-identità (għal persuni fiżiċi)

M

Liberu

Iva

Iva

Le

19

Data ta' skadenza tad-dokument tal-identità

M fejn assenjat

Liberu

Iva

Iva

Le

20

Numru ta' reġistrazzjoni tal-VAT bil-kodiċi tal-pajjiż

M fejn assenjat

Liberu

Iva

Iva

Le

21

Identifikatur tal-Entità Ġuridika skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014

M fejn assenjat

Prestabbilit

Iva

Le

Iva


(*1)  Id-detentur tal-kont jista' jiddeċiedi li l-informazzjoni tintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL.


ANNESS IV

Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta għall-ftuħ ta' kont ta' kunsinna tal-irkant sjew kont ta' skambju

1.

L-informazzjoni stabbilita fit-Tabella III-I tal-Anness III.

2.

Prova li l-persuna li tkun qed titlob il-ftuħ ta' kont ikollha kont tal-bank miftuħ fi Stat Membru taż-Żona Ekonomika Ewropea.

3.

Evidenza li ssostni l-identità tal-persuna fiżika li tkun qed titlob il-ftuħ ta' kont, li tista' tkun kopja ta' wieħed/waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

karta tal-identità maħruġa minn Stat li jkun Membru taż-Żona Ekonomika Ewropea jew tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi;

(b)

passaport;

(c)

dokument li huwa aċċettat bħala dokument ta' identifikazzjoni personali skont il-liġi nazzjonali tal-amministratur nazzjonali li jamministra l-kont.

4.

Evidenza li ssostni l-indirizz tar-residenza permanenti tad-detentur ta' kont li jkun persuna fiżika, li tista' tkun kopja ta' wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)

id-dokument ta' identità sottomess skont il-punt 3, jekk ikollu l-indirizz tar-residenza permanenti;

(b)

kwalunkwe dokument ieħor ta' identità maħruġ minn gvern li jkollu l-indirizz ta' residenza permanenti;

(c)

jekk il-pajjiż ta' residenza permanenti ma joħroġx dokumenti ta' identità li jkollhom l-indirizz ta' residenza permanenti, dikjarazzjoni tal-awtoritajiet lokali li tikkonferma r-residenza permanenti tal-persuna nominata;

(d)

kwalunkwe dokument ieħor li skont id-drawwa jkun aċċettat fl-Istat Membru tal-amministratur tal-kont bħala evidenza tar-residenza permanenti tal-persuna nominata.

5.

Id-dokumenti li ġejjin f'każ ta' persuna ġuridika li tkun qed titlob sabiex jinfetaħ kont:

(a)

dokument li jagħti prova tar-reġistrazzjoni tal-entità legali.

(b)

dettalji ta' kont tal-bank;

(c)

konferma tar-reġistrazzjoni tal-VAT;

(d)

l-isem, id-data tat-twelid u n-nazzjonalità tas-sid benefiċjarju tal-entità ġuridika kif definiti fil-punt (6) tal-Artikolu 3 tad-Direttiva (UE) 2015/849, inkluż it-tip ta' sjieda jew kontroll li qegħdin jeżerċitaw;

(e)

lista tad-diretturi.

6.

Jekk persuna ġuridika titlob sabiex tiftaħ kont, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jitolbu għas-sottomissjoni tad-dokumenti addizzjonali li ġejjin:

(a)

kopja tal-istrumenti li jistabbilixxu l-entità ġuridika;

(b)

kopja tar-rapport annwali jew tal-aħħar dikjarazzjonijiet finanzjarji awditjati, jew jekk ma tkun disponibbli ebda dikjarazzjoni finanzjarja awditjata, kopja tad-dikjarazzjonijiet finanzjarji bil-bolla tal-uffiċċju tat-taxxa jew tad-direttur finanzjarju.

7.

Evidenza li ssostni l-indirizz irreġistrat tad-detentur ta' kont, li jkun persuna ġuridika, jekk dan ma jkunx ċar mid-dokument sottomess f'konformità mal-punt 5.

8.

Ir-rekord kriminali, jew kwalunkwe dokument ieħor li huwa aċċettat mill-amministratur tal-kont bħala rekord kriminali, tal-persuna fiżika li titlob sabiex jinfetaħ kont.

Jekk persuna ġuridika titlob il-ftuħ ta' kont, l-amministratur nazzjonali jista' jitlob ir-rekord kriminali, jew kwalunkwe dokument ieħor li jiġi aċċettat mill-amministratur tal-kont bħala rekord kriminali, tas-sid benefiċjarju u/jew id-diretturi ta' din il-persuna ġuridika. Jekk l-amministratur nazzjonali jitlob ir-rekord kriminali, għandha tiġi rreġistrata l-ġustifikazzjoni għal din it-talba.

Minflok jitlob is-sottomissjoni ta' rekord kriminali, l-amministratur nazzjonali jista' jitlob lill-awtorità kompetenti sabiex iżżomm ir-rekords kriminali bil-għan li tipprovdi l-informazzjoni rilevanti elettronikament, f'konformità mal-liġi nazzjonali.

Id-dokumenti sottomessi taħt dan il-punt ma jistgħux jinżammu wara l-ftuħ tal-kont.

9.

Jekk dokument jiġi pprovdut bħala dokument oriġinali lill-amministratur nazzjonali, huwa jista' jagħmel kopja tiegħu u jindika l-awtentiċità tiegħu fuq il-kopja.

10.

Kopja ta' dokument tista' tiġi sottomessa bħala evidenza taħt dan l-Anness jekk tkun iċċertifikata bħala kopja vera minn nutar pubbliku jew minn persuna simili oħra speċifikata mill-amministratur nazzjonali. Mingħajr preġudizzju għar-regoli stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/1191, fir-rigward tad-dokumenti maħruġa barra l-Istat Membru fejn tiġi sottomessa l-kopja tad-dokument, il-kopja għandha tiġi legalizzata, ħlief fejn ikun previst mod ieħor mil-liġi nazzjonali. Id-data taċ-ċertifikazzjoni jew tal-legalizzazzjoni ma għandhiex tkun ta' aktar minn tliet xhur qabel id-data tal-applikazzjoni.

11.

L-amministratur tal-kont jista' jitlob li d-dokumenti sottomessi jkunu akkumpanjati minn traduzzjoni ċċertifikata f'lingwa speċifikata mill-amministratur.

12.

Minflok ma jiksbu dokumenti stampati li jagħtu prova tal-informazzjoni meħtieġa taħt dan l-Anness, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jużaw għodod diġitali sabiex jirkupraw l-informazzjoni rilevanti, sakemm dawn l-għodod ikunu awtorizzati skont il-liġi nazzjonali sabiex jipprovdu dik l-informazzjoni.

ANNESS V

Informazzjoni addizzjonali li għandha tiġi pprovduta għar-reġistrazzjoni tal-verifikaturi

Dokument li jagħti prova li l-verifikatur li jkun qed jitlob ir-reġistrazzjoni huwa akkreditat bħala verifikatur f'konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva 2003/87/KE.


ANNESS VI

Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta għall-ftuħ ta' kont ta' depożitu ta' operatur

1.

L-informazzjoni mogħtija fit-Tabella III-I tal-Anness III.

2.

Skont id-data mogħtija skont it-Tabella III-I tal-Anness III, l-operatur tal-installazzjoni għandu jingħata bħala d-detentur tal-kont. L-isem mogħti għad-detentur tal-kont għandu jkun identiku bħall-isem tal-persuna fiżika jew ġuridika li tkun id-detentur tal-permess rilevanti għal gassijiet serra.

3.

Jekk id-detentur ta' kont ikun parti minn grupp, huwa għandu jipprovdi dokument li jidentifika b'mod ċar l-istruttura tal-grupp. Jekk dak id-dokument ikun kopja, huwa għandu jiġi ċċertifikat bħala kopja vera minn nutar pubbliku jew minn persuna simili oħra speċifikata mill-amministratur nazzjonali. Jekk il-kopja ċċertifikata tinħareġ barra l-Istat Membru li jitlob kopja, il-kopja għandha tkun legalizzata, ħlief fejn ikun previst mod ieħor mil-liġi nazzjonali. Id-data taċ-ċertifikazzjoni jew tal-legalizzazzjoni ma għandhiex tkun ta' aktar minn tliet xhur qabel id-data tal-applikazzjoni.

4.

L-informazzjoni stabbilita fit-Tabelli VI-I u VI-II ta' dan l-Anness.

5.

Jekk persuna ġuridika titlob sabiex tiftaħ kont, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jitolbu għas-sottomissjoni tad-dokumenti addizzjonali li ġejjin:

(a)

dokument li jagħti prova tar-reġistrazzjoni tal-entità ġuridika;

(b)

dettalji ta' kont tal-bank;

(c)

konferma tar-reġistrazzjoni tal-VAT;

(d)

l-isem, id-data tat-twelid u n-nazzjonalità tas-sid benefiċjarju tal-entità ġuridika kif definiti fl-Artikolu 3(6) tad-Direttiva (UE) 2015/849, inkluż it-tip ta' sjieda jew kontroll li qegħdin jeżerċitaw;

(e)

kopja tal-istrumenti li jistabbilixxu l-entità ġuridika;

(f)

kopja tar-rapport annwali jew tal-aħħar dikjarazzjonijiet finanzjarji awditjati, jew jekk ma tkun disponibbli ebda dikjarazzjoni finanzjarja awditjata, kopja tad-dikjarazzjonijiet finanzjarji bil-bolla tal-uffiċċju tat-taxxa jew tad-direttur finanzjarju.

6.

Minflok ma jiksbu dokumenti stampati li jagħtu prova tal-informazzjoni meħtieġa taħt dan l-Anness, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jużaw għodod diġitali sabiex jirkupraw l-informazzjoni rilevanti, sakemm dawn l-għodod ikunu awtorizzati skont il-liġi nazzjonali sabiex jipprovdu dik l-informazzjoni.

Tabella VI-I: dettalji ta' kont għall-kontijiet ta' depożitu ta' operatur

 

A

B

C

D

E

F

Entrata Nru.

Entrata bid-dettalji tal-kont

Mandatorja jew Opzjonali?

Tip

Jista' jiġi aġġornat?

L-aġġornament jitlob l-approvazzjoni tal-amministratur?

Jintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL?

1

ID tal-permess

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

2

Data tad-dħul fis-seħħ tal-permess

M

Liberu

Iva

Iva

3

Isem l-installazzjoni

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

4

It-tip ta' attività tal-installazzjoni

M

Għażla

Iva

Iva

Iva

5

Indirizz tal-installazzjoni – pajjiż

M

Prestabbilit

Iva

Iva

Iva

6

Indirizz tal-installazzjoni - reġjun jew Stat

O

Liberu

Iva

Iva

Iva

7

Indirizz tal-installazzjoni – belt

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

8

Indirizz tal-installazzjoni – kodiċi postali

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

9

Indirizz tal-installazzjoni – linja 1

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

10

Indirizz tal-installazzjoni – linja 2

O

Liberu

Iva

Iva

Iva

11

Nru tat-telefon tal-installazzjoni 1

M

Liberu

Iva

Le

Le

12

Nru tat-telefon tal-installazzjoni 2

M

Liberu

Iva

Le

Le

13

Indirizz tal-posta elettronika tal-installazzjoni

M

Liberu

Iva

Le

Le

14

Isem l-impriża omm

M Fejn assenjat

Liberu

Iva

Le

Iva

15

Isem l-impriża sussidjarja

M Fejn assenjat

Liberu

Iva

Le

Iva

16

ID ta' detentur ta' kont tal-impriża omm (mogħtija mir-Reġistru tal-Unjoni)

M Fejn assenjat

Prestabbilit

Iva

Le

Le

17

Numru ta' identifikazzjoni tal-EPRTR

M Fejn assenjat

Liberu

Iva

Le

Iva

18

Latitudni

O

Liberu

Iva

Le

Iva

19

Lonġitudni

O

Liberu

Iva

Le

Iva

20

Sena tal-ewwel emissjoni

M

Liberu

 

 

Iva

Tabella VI-II: Dettalji tal-persuna ta' kuntatt tal-installazzjoni

 

A

B

C

D

E

F

Entrata Nru.

Entrata bid-dettalji tal-kont

Mandatorja jew Opzjonali?

Tip

Jista' jiġi aġġornat?

L-aġġornament jitlob l-approvazzjoni tal-amministratur?

Jintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL?

1

Isem il-persuna ta' kuntatt fl-Istat Membru

O

Liberu

Iva

Le

Le

2

Kunjom il-persuna ta' kuntatt fl-Istat Membru

O

Liberu

Iva

Le

Le

3

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt – pajjiż

O

Prestabbilit

Iva

Le

Le

4

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt - reġjun jew Stat

O

Liberu

Iva

Le

Le

5

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt – belt

O

Liberu

Iva

Le

Le

6

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt – kodiċi postali

O

Liberu

Iva

Le

Le

7

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt – linja 1

O

Liberu

Iva

Le

Le

8

Indirizz tal-persuna ta' kuntatt – linja 2

O

Liberu

Iva

Le

Le

9

Nru tat-telefon tal-persuna ta' kuntatt 1

O

Liberu

Iva

Le

Le

10

Nru tat-telefon tal-persuna ta' kuntatt 2

O

Liberu

Iva

Le

Le

11

Indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta' kuntatt

O

Liberu

Iva

Le

Le


ANNESS VII

Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta għall-ftuħ ta' kont ta' depożitu ta' operatur ta' inġenji tal-ajru

1.

L-informazzjoni stabbilita fit-Tabella III-I tal-Anness III u fit-Tabella VII-I tal-Anness VII.

2.

Taħt id-data mogħtija skont it-Tabella III-I, l-operatur ta' inġenji tal-ajru għandu jingħata bħala d-detentur tal-kont. L-isem irreġistrat għad-detentur tal-kont għandu jkun identiku għall-isem fil-Pjan ta' Monitoraġġ. F'każ li l-isem fil-Pjan ta' Monitoraġġ ma jkunx għadu jintuża, għandu jintuża l-isem fir-reġistru ta' negozjar jew l-isem użat mill-Eurocontrol.

3.

Jekk id-detentur ta' kont ikun parti minn grupp, huwa għandu jipprovdi dokument li jidentifika b'mod ċar l-istruttura tal-grupp. Jekk dak id-dokument ikun kopja, huwa għandu jiġi ċċertifikat bħala kopja vera minn nutar pubbliku jew minn persuna simili oħra speċifikata mill-amministratur nazzjonali. Jekk il-kopja ċċertifikata tinħareġ barra l-Istat Membru li jitlob kopja, il-kopja għandha tkun legalizzata, ħlief fejn ikun previst mod ieħor mil-liġi nazzjonali. Id-data taċ-ċertifikazzjoni jew tal-legalizzazzjoni ma għandhiex tkun ta' aktar minn tliet xhur qabel id-data tal-applikazzjoni.

4.

Is-sinjal bir-radju huwa d-desinjatur tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Avjazzjoni Ċivili (ICAO) fil-kaxxa 7 tal-pjan tat-titjira jew, jekk mhux disponibbli, il-marka ta' reġistrazzjoni tal-inġenju tal-ajru.

5.

Jekk persuna ġuridika titlob sabiex tiftaħ kont, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jitolbu għas-sottomissjoni tad-dokumenti addizzjonali li ġejjin:

(a)

dokument li jagħti prova tar-reġistrazzjoni tal-entità ġuridika;

(b)

dettalji ta' kont tal-bank;

(c)

konferma tar-reġistrazzjoni tal-VAT;

(d)

l-isem, id-data tat-twelid u n-nazzjonalità tas-sid benefiċjarju tal-entità ġuridika kif definiti fl-Artikolu 3(6) tad-Direttiva (UE) 2015/849, inkluż it-tip ta' sjieda jew kontroll li qegħdin jeżerċitaw;

(e)

kopja tal-istrumenti li jistabbilixxu l-entità ġuridika;

(f)

kopja tar-rapport annwali jew tal-aħħar dikjarazzjonijiet finanzjarji awditjati, jew jekk ma tkun disponibbli ebda dikjarazzjoni finanzjarja awditjata, kopja tad-dikjarazzjonijiet finanzjarji bil-bolla tal-uffiċċju tat-taxxa jew tad-direttur finanzjarju.

6.

Minflok ma jiksbu dokumenti stampati li jagħtu prova tal-informazzjoni meħtieġa taħt dan l-Anness, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jużaw għodod diġitali sabiex jirkupraw l-informazzjoni rilevanti, sakemm dawn l-għodod ikunu awtorizzati skont il-liġi nazzjonali sabiex jipprovdu dik l-informazzjoni.

Tabella VII-I: dettalji ta' kont għall-kontijiet ta' depożitu ta' operatur tal-inġenji tal-ajru

 

A

B

C

D

E

F

Entrata Nru.

Entrata bid-dettalji tal-kont

Mandatorja jew Opzjonali?

Tip

Jista' jiġi aġġornat?

L-aġġornament jitlob l-approvazzjoni tal-amministratur?

Jintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL?

1

Kodiċi uniku skont ir-Regolament tal-Kummissjoni 748/2009

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

2

Sinjal bir-radju (desinjatur ICAO)

O

Liberu

Iva

Iva

Iva

3

ID tal-pjan ta' monitoraġġ

M

Liberu

Iva

Iva

Iva

4

Pjan ta' monitoraġġ – l-ewwel sena ta' applikabbiltà

M

Liberu

Iva

Iva

Iva


ANNESS VIII

Informazzjoni dwar ir-rappreżentanti awtorizzati li għandha tiġi pprovduta lill-amministratur tal-kont

1.

L-informazzjoni mogħtija fit-Tabella VIII-I tal-Anness VIII.

Tabella VIII-I: Dettalji tar-rappreżentant awtorizzat

 

A

B

C

D

E

F

Entrata Nru.

Entrata bid-dettalji tal-kont

Mandatorja jew Opzjonali?

Tip

Jista' jiġi aġġornat?

L-aġġornament jitlob l-approvazzjoni tal-amministratur?

Jintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL?

1

Isem

M

Liberu

Iva

Iva

Le

2

Kunjom

M

Liberu

Iva

Iva

Le

3

Titolu

O

Liberu

Iva

Le

Le

4

Titolu tal-impjieg

O

Liberu

Iva

Le

Le

5

Isem l-impjegatur

O

Liberu

Iva

Le

Le

6

Dipartiment ta' min iħaddem

O

Liberu

Iva

Le

Le

7

Pajjiż

M

Prestabbilit

Le

mhux applikabbli

Le

8

Reġjun jew Stat

O

Liberu

Iva

Iva

Le

9

Belt

M

Liberu

Iva

Iva

Le

10

Kodiċi postali

M

Liberu

Iva

Iva

Le

11

Indirizz – linja 1

M

Liberu

Iva

Iva

Le

12

Indirizz – linja 2

O

Liberu

Iva

Iva

Le

13

Nru tat-telefon 1

M

Liberu

Iva

Le

Le

14

Telefon ċellulari

M

Liberu

Iva

Iva

Le

15

Indirizz tal-posta elettronika

M

Liberu

Iva

Iva

Le

16

Data tat-twelid

M

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

17

Post tat-twelid – belt

M

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

18

Post tat-twelid – pajjiż

M

Liberu

Le

mhux applikabbli

Le

19

Tip ta' dokument li jsostni l-identità

M

Għażla

Iva

Iva

Le

20

Numru tad-dokument tal-identità

M

Liberu

Iva

Iva

Le

21

Data ta' skadenza tad-dokument tal-identità

M Fejn assenjat

Liberu

Iva

Iva

Le

22

Numru tar-reġistrazzjoni nazzjonali

O

Liberu

Iva

Iva

Le

23

Lingwa ppreferuta

O

Għażla

Iva

Le

Le

24

Drittijiet bħala rappreżentant awtorizzat

M

Għażla Multipla

Iva

Iva

Le

2.

Dikjarazzjoni debitament iffirmata mid-detentur tal-kont li tindika li huwa jixtieq jinnomina persuna partikolari bħala rappreżentant awtorizzat, li tikkonferma li r-rappreżentant awtorizzat għandu d-dritt li jibda, li japprova, u li jibda u japprova tranżazzjonijiet f'isem id-detentur tal-kont jew aċċess “għall-qari biss” (kif stabbilit fil-paragrafi 1 u 5 tal-Artikolu 20, rispettivament).

3.

Evidenza li ssostni l-identità tal-persuna maħtura, li tista' tkun kopja ta' wieħed/waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

karta tal-identità maħruġa minn Stat li jkun Membru taż-Żona Ekonomika Ewropea jew tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi;

(b)

passaport;

(c)

dokument li huwa aċċettat bħala dokument ta' identifikazzjoni personali skont il-liġi nazzjonali tal-amministratur nazzjonali li jamministra l-kont.

4.

Evidenza li ssostni l-indirizz tar-residenza permanenti tal-persuna maħtura, li tista' tkun kopja ta' wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)

id-dokument ta' identità sottomess skont il-punt 3, jekk ikollu l-indirizz tar-residenza permanenti;

(b)

kwalunkwe dokument ieħor ta' identità maħruġ minn gvern li jkollu l-indirizz ta' residenza permanenti;

(c)

jekk il-pajjiż ta' residenza permanenti ma joħroġx dokumenti ta' identità li jkollhom l-indirizz ta' residenza permanenti, dikjarazzjoni tal-awtoritajiet lokali li tikkonferma r-residenza permanenti tal-persuna nominata;

(d)

kwalunkwe dokument ieħor li skont id-drawwa jkun aċċettat fl-Istat Membru tal-amministratur tal-kont bħala evidenza tar-residenza permanenti tal-persuna nominata;

5.

Ir-rekord kriminali, jew kwalunkwe dokument ieħor li huwa aċċettat mill-amministratur tal-kont bħala rekord kriminali, tal-persuna nominata, ħlief għal rappreżentanti awtorizzati tal-verifikaturi.

Minflok jitlob is-sottomissjoni ta' rekord kriminali, l-amministratur nazzjonali jista' jitlob lill-awtorità kompetenti sabiex iżżomm ir-rekords kriminali bil-għan li tipprovdi l-informazzjoni rilevanti elettronikament, f'konformità mal-liġi nazzjonali.

Id-dokumenti sottomessi skont dan il-punt ma jistgħux jinżammu wara li tkun ġiet approvata n-nomina tar-rappreżentant tal-kont.

6.

Jekk dokument jiġi pprovdut bħala dokument oriġinali lill-amministratur nazzjonali, huwa jista' jagħmel kopja tiegħu u jindika l-awtentiċità tiegħu fuq il-kopja.

7.

Kopja ta' dokument tista' tiġi sottomessa bħala evidenza taħt dan l-Anness jekk tkun iċċertifikata bħala kopja vera minn nutar pubbliku jew minn persuna simili oħra speċifikata mill-amministratur nazzjonali. Mingħajr preġudizzju għar-regoli stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/1191, fir-rigward tad-dokumenti maħruġa barra l-Istat Membru fejn tiġi sottomessa l-kopja tad-dokument, il-kopja għandha tiġi legalizzata, ħlief fejn ikun previst mod ieħor mil-liġi nazzjonali. Id-data taċ-ċertifikazzjoni jew tal-legalizzazzjoni ma għandhiex tkun ta' aktar minn tliet xhur qabel id-data tal-applikazzjoni.

8.

L-amministratur tal-kont jista' jitlob li d-dokumenti sottomessi jkunu akkumpanjati minn traduzzjoni ċċertifikata f'lingwa speċifikata mill-amministratur nazzjonali.

9.

Minflok ma jiksbu dokumenti stampati li jagħtu prova tal-informazzjoni meħtieġa taħt dan l-Anness, l-amministraturi nazzjonali jistgħu jużaw għodod diġitali sabiex jirkupraw l-informazzjoni rilevanti, sakemm dawn l-għodod ikunu awtorizzati skont il-liġi nazzjonali sabiex jipprovdu dik l-informazzjoni.

ANNESS IX

Formati għas-sottomissjoni ta' data dwar l-emissjonijiet annwali

1.

Id-data dwar l-emissjonijiet għall-operaturi għandha tinkludi l-informazzjoni stabbilita fit-Tabella IX-I, filwaqt li jitqies il-format elettroniku għas-sottomissjoni ta' data dwar l-emissjonijiet kif deskritt fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

Tabella IX-I: Data dwar l-emissjonijiet għall-operaturi

 

 

 

 

1

ID tal-installazzjoni:

 

2

Sena tar-rapportar

 

Emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra

 

f'tunnellati

f'tunnellati ta' CO2eq

3

Emissjonijiet ta' CO2

 

 

4

Emissjonijiet ta' N2O

 

 

5

Emissjonijiet ta' PFC

 

 

6

Emissjonijiet totali

Σ (C3+C4+C5)

2.

Id-data dwar l-emissjonijiet għall-operaturi tal-inġenji tal-ajru għandha tinkludi l-informazzjoni stabbilita fit-Tabella IX-II, filwaqt li jitqies il-format elettroniku għas-sottomissjoni ta' data dwar l-emissjonijiet kif deskritt fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u ta' skambju tad-data previsti fl-Artikolu 75.

Tabella IX-II: Data dwar l-emissjonijiet għall-operaturi tal-inġenji tal-ajru

 

 

 

1

ID tal-operatur ta' inġenju tal-ajru:

 

2

Sena tar-rapportar

 

Emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra

 

f'tunnellati ta' CO2

3

Emissjonijiet domestiċi

(Tirrigwardja t-titjiriet kollha li telqu minn ajrudrom li jinsab fit-territorju ta' Stat Membru u li waslu f'ajrudrom li jinsab fit-territorju tal-istess Stat Membru)

 

4

Emissjonijiet mhux domestiċi

(Tirrigwardja t-titjiriet kollha li telqu minn ajrudrom li jinsab fit-territorju ta' Stat Membru u li waslu f'ajrudrom li jinsab fit-territorju ta' Stat Membru ieħor)

 

5

Emissjonijiet totali

Σ (C3+C4)


ANNESS X

Tabella tal-allokazzjonijiet nazzjonali

Ringiela Nru

 

Kwantità ta' kwoti ġenerali allokati bla ħlas

 

Skont l-Artikolu 10a(7) tad-Direttiva 2003/87/KE

Skont l-Artikolu 10ċ tad-Direttiva 2003/87/KE (trasferibbli)

 

Skont dispożizzjoni oħra tad-Direttiva 2003/87/KE

Total

 

1

Kodiċi tal-pajjiż tal-Istat Membru

 

 

 

 

 

Input manwali

2

 

ID tal-installazzjoni

 

 

 

 

 

Input manwali

3

 

Kwantità li għandha tiġi allokata:

 

 

 

 

 

 

4

 

 

fis-sena X

 

 

 

 

 

Input manwali

5

 

 

fis-sena X+1

 

 

 

 

 

Input manwali

6

 

 

fis-sena X+2

 

 

 

 

 

Input manwali

7

 

 

fis-sena X+3

 

 

 

 

 

Input manwali

8

 

 

fis-sena X+4

 

 

 

 

 

Input manwali

9

 

 

fis-sena X+5

 

 

 

 

 

Input manwali

10

 

 

fis-sena X+6

 

 

 

 

 

Input manwali

11

 

 

fis-sena X+7

 

 

 

 

 

Input manwali

12

 

 

fis-sena X+8

 

 

 

 

 

Input manwali

13

 

 

fis-sena X+9

 

 

 

 

 

Input manwali

Ir-ringieli Nri. 2 sa 13 għandhom jiġu ripetuti għal kull installazzjoni.


ANNESS XI

Tabella tal-allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni

Ringiela Nru.

 

Kwantità ta' kwoti tal-avjazzjoni allokati bla ħlas

 

Skont l-Artikolu 3e tad-Direttiva 2003/87/KE

Skont l-Artikolu 3f tad-Direttiva 2003/87/KE

Total

 

1

Kodiċi tal-pajjiż tal-Istat Membru

 

 

 

Input manwali

2

 

ID tal-operatur ta' inġenju tal-ajru

 

 

 

Input manwali

3

 

Kwantità li għandha tiġi allokata

 

 

 

 

4

 

 

fis-sena X

 

 

 

Input manwali

5

 

 

fis-sena X+1

 

 

 

Input manwali

6

 

 

fis-sena X+2

 

 

 

Input manwali

7

 

 

fis-sena X+3

 

 

 

Input manwali

8

 

 

fis-sena X+4

 

 

 

Input manwali

9

 

 

fis-sena X+5

 

 

 

Input manwali

10

 

 

fis-sena X+6

 

 

 

Input manwali

11

 

 

fis-sena X+7

 

 

 

Input manwali

12

 

 

fis-sena X+8

 

 

 

Input manwali

13

 

 

fis-sena X+9

 

 

 

Input manwali

Ir-ringieli Nri. 2 sa 13 għandhom jiġu ripetuti għal kull operatur ta' inġenju tal-ajru.


ANNESS XII

Tabella ta' bejgħ bl-irkant

Ringiela Nru.

Informazzjoni dwar il-pjattaforma ta' rkant

 

 

1

Kodiċi ta' identifikazzjoni tal-pjattaforma ta' rkant

 

 

2

Identità tal-osservatur tal-irkant

 

 

3

In-numru tal-Kont ta' Konsenja ta' Kollateral ta' Rkant

 

 

4

Informazzjoni dwar irkantijiet individwali ta' (kwoti ġenerali/kwoti tal-avjazzjoni)

 

5

Volum individwali tal-irkant

Data u ħin tal-kunsinna fil-Kont ta' Kunsinna ta' Kollateral ta' Rkant

Identità tal-irkantatur(i) konness(i) ma' kull irkant

Volum għall-irkantatur(i) rispettiv(i) fil-volum individwali tal-irkant, li jinkludi, fejn applikabbli, il-volum rispettiv ta' kwoti skont l-Artikolu 10a(8) tad-Direttiva 2003/87/KE

Input manwali

6

 

 

 

 

Input manwali

7

 

 

Input manwali

8

 

 

Input manwali

9

 

 

Input manwali

10

 

 

Input manwali

11

 

 

Input manwali

12

 

 

Input manwali

13

 

 

 

 

Input manwali

14

 

 

Input manwali

15

 

 

Input manwali

16

 

 

Input manwali

17

 

 

Input manwali

18

 

 

Input manwali

19

 

 

Input manwali


ANNESS XIII

Rekwiżiti tar-rapportar tal-amministratur ċentrali

I.   Informazzjoni fir-Reġistru tal-Unjoni relatata mal-ETS tal-UE

Informazzjoni disponibbli għall-pubbliku

1.

L-EUTL għandu jqiegħed għall-wiri fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL l-informazzjoni li ġejja għal kull kont:

(a)

l-informazzjoni kollha indikata bħala “murija fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL” fit-Tabella III-I tal-Anness III, fit-Tabella VI-I tal-Anness VI u fit-Tabella VII-I tal-Anness VII;

(b)

kwoti allokati lil detenturi ta' kontijiet individwali skont l-Artikoli 48 u 50;

(c)

l-istatus tal-kont f'konformità mal-Artikolu 9(1);

(d)

is-sena tal-ewwel emissjonijiet u s-sena tal-aħħar emissjonijiet;

(e)

l-għadd ta' kwoti restitwiti skont l-Artikolu 6.

(f)

iċ-ċifra tal-emissjonijiet verifikati, flimkien mal-korrezzjonijiet tagħha għall-installazzjoni relatata mal-kont ta' depożitu ta' operatur għas-sena X għandha titqiegħed għall-wiri mill-1 ta' April 'il quddiem tas-sena (X+1);

(g)

simbolu u dikjarazzjoni li jindikaw jekk l-installazzjoni jew l-operatur ta' inġenji tal-ajru relatati mal-kont ta' depożitu ta' operatur ċedewx għadd ta' kwoti sat-30 ta' April, li huma mill-inqas ugwali għall-emissjonijiet kollha tiegħu fis-snin mgħoddija kollha.

L-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (d) għandha tiġi aġġornata kull 24 siegħa.

Għall-finijiet tal-punt (g), is-simboli u d-dikjarazzjonijiet li għandhom jintwerew huma stabbiliti fit-Tabella XIV-I. Is-simbolu għandu jiġi aġġornat fl-1 ta' Mejju u, għajr għaż-żieda ta' * fil-każijiet deskritti taħt ir-ringiela 5 tat-Tabella XIV-I, ma għandux jinbidel sal-1 ta' Mejju li jkun imiss, sakemm il-kont ma jingħalaqx qabel.

Tabella XIV-I: Dikjarazzjonijiet ta' konformità

Ringiela Nru.

Ċifra tal-istat ta' konformità skont l-Artikolu 33

L-emissjonijiet ivverifikati jiġu rreġistrati għall-aħħar sena sħiħa?

Simbolu

Dikjarazzjoni

li għandha tintwera fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL

1

0 jew kwalunkwe numru pożittiv

Iva

A

“L-għadd ta' kwoti ċeduti sat-30 ta' April huwa akbar mill-emissjonijiet ivverifikati jew daqshom”

2

kwalunkwe numru negattiv

Iva

B

“L-għadd ta' kwoti restitwiti sat-30 ta' April huwa anqas mill-emissjonijiet verifikati”

3

kwalunkwe numru

Le

C

“L-emissjonijiet ivverifikati għas-sena preċedenti ma ddaħħlux sat-30 ta' April”

4

kwalunkwe numru

Le (għaliex il-proċess ta' ċediment tal-kwoti u/jew il-proċess ta' aġġornament tal-emissjonijiet ivverifikati kien sospiż għar-reġistru tal-Istat Membru)

X

“Id-dħul ta' emissjonijiet verifikati u/jew ir-restituzzjoni kienu impossibbli sat-30 ta' April minħabba li l-proċess ta' restituzzjoni ta' kwoti u/jew il-proċess ta' aġġornament ta' emissjonijiet verifikati kienu sospiżi għar-Reġistru tal-Istat Membru”

5

kwalunkwe numru

Iva jew Le (iżda sussegwentement aġġornati mill-awtorità kompetenti)

* [miżjud mas-simbolu inizjali]

“L-emissjonijiet ivverifikati kienu stmati jew ikkoreġuti mill-awtorità kompetenti.”

2.

L-EUTL għandu jqiegħed għall-wiri fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL l-informazzjoni ġenerali li ġejja, u għandu jaġġornaha kull 24 siegħa:

(a)

it-tabella ta' allokazzjonijiet nazzjonali ta' kull Stat Membru, inklużi indikazzjonijiet ta' kull tibdil magħmul fit-tabella f'konformità mal-Artikolu 47;

(b)

it-tabelli ta' allokazzjonijiet nazzjonali għall-avjazzjoni ta' kull Stat Membru, inklużi indikazzjonijiet ta' kull tibdil magħmul fit-tabella f'konformità mal-Artikolu 49;

(c)

l-għadd totali ta' kwoti miżmuma fir-Reġistru tal-Unjoni fil-kontijiet kollha tal-utenti fil-jum preċedenti;

(d)

il-miżati mitluba minn amministraturi nazzjonali f'konformità mal-Artikolu 81.

3.

Fit-30 ta' April ta' kull sena, l-EUTL għandu juri l-informazzjoni ġenerali li ġejja fuq is-sit web pubbliku tiegħu:

(a)

is-somma tal-emissjonijiet ivverifikati minn Stat Membru mdaħħlin għas-sena kalendarja preċedenti bħala perċentwal tas-somma tal-emissjonijiet ivverifikati tas-sena ta' qabel dik is-sena;

(b)

is-sehem tal-perċentwali li jappartjeni lil kontijiet amministrati minn Stat Membru partikolari fl-għadd u fil-volum tal-kwoti kollha u t-tranżazzjonijiet ta' trasferimenti ta' unitajiet ta' Kjoto fis-sena kalendarja preċedenti;

(c)

is-sehem tal-perċentwal li jappartieni lil kontijiet amministrati minn Stat Membru partikolari fl-għadd u fil-volum tal-kwoti kollha u t-tranżazzjonijiet ta' trasferimenti ta' unitajiet ta' Kjoto fis-sena kalendarja preċedenti bejn kontijiet amministrati minn Stati Membri differenti.

4.

L-EUTL għandu juri fuq is-sit web pubbliku tal-EUTL l-informazzjoni li ġejja dwar kull tranżazzjoni kompluta rreġistrata mill-EUTL sat-30 ta' April ta' sena partikolari fl-1 ta' Mejju tliet snin wara:

(a)

l-isem tad-detentur tal-kont u l-ID tad-detentur tal-kont ittrasferit;

(b)

l-isem tad-detentur tal-kont u l-ID tad-detentur tal-kont ittrasferit;

(c)

l-ammont ta' kwoti jew ta' unitajiet ta' Kjoto involuti fit-tranżazzjoni, inkluż il-kodiċi tal-pajjiż, iżda mingħajr il-kodiċi uniku ta' identifikazzjoni tal-unità tal-kwoti u l-valur numeriku uniku tan-numru tas-serje tal-unitajiet ta' Kjoto;

(d)

il-kodiċi ta' identifikazzjoni tat-tranżazzjoni;

(e)

id-data u l-ħin li fihom tkun tlestiet it-tranżazzjoni (f'Ħin tal-Ewropa Ċentrali);

(f)

it-tip tat-tranżazzjoni.

L-ewwel paragrafu ma għandux japplika għal tranżazzjonijiet, fejn kemm il-kont trasferenti kif ukoll dak akkwirenti kien kont ta' ġestjoni tal-ETS kif indikat fit-Tabella I-I tal-Anness I.

5.

Fl-1 ta' Mejju ta' kull sena, għandha tiġi ppubblikata l-informazzjoni li ġejja dwar ftehimiet li huma fis-seħħ skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/87/KE rreġistrati mill-EUTL sat-30 ta' April:

(a)

id-depożiti tal-kwoti maħruġa fis-sistema ta' skambju tal-emissjonijiet marbuta fuq il-kontijiet kollha fir-Reġistru tal-Unjoni;

(b)

l-għadd ta' kwoti maħruġa fis-sistema ta' skambju tal-emissjonijiet marbuta użata għall-konformità fl-ETS tal-UE;

(c)

is-somma ta' kwoti maħruġa fis-sistema ta' skambju tal-emissjonijiet marbuta li ġew ittrasferiti għal kontijiet fir-Reġistru tal-Unjoni fis-sena kalendarja preċedenti;

(d)

is-somma ta' kwoti li ġew ittrasferiti għal kontijiet fis-sistema ta' skambju tal-emissjonijiet marbuta fis-sena kalendarja preċedenti.

Informazzjoni disponibbli għad-detenturi tal-kontijiet

6.

Ir-Reġistru tal-Unjoni għandu juri l-informazzjoni li ġejja fil-parti tas-sit web tar-Reġistru tal-Unjoni aċċessibbli biss għad-detentur ta' kont, u għandu jaġġornaha f'ħin reali:

(a)

id-depożiti kurrenti ta' kwoti u unitajiet ta' Kjoto, inkluż il-kodiċi tal-pajjiż u, kif xieraq, l-indikazzjoni li turi f'liema perjodu ta' għaxar snin inħolqu l-kwoti, iżda mingħajr il-kodiċi uniku ta' identifikazzjoni tal-unità tal-kwoti u l-valur numeriku uniku tan-numru tas-serje tal-unitajiet ta' Kjoto;

(b)

lista tat-tranżazzjonijiet proposti mibdija minn dak id-detentur ta' kont, bid-dettalji għal kull tranżazzjoni proposta

(i)

l-elementi elenkati fil-punt 4 ta' dan l-Anness;

(ii)

in-numru tal-kont u l-isem tad-detentur tal-kont akkwirenti

(iii)

id-data u l-ħin li fihom it-tranżazzjoni kienet proposta (f'Ħin tal-Ewropa Ċentrali);

(iv)

l-istat attwali ta' dik it-tranżazzjoni proposta;

(v)

kwalunkwe kodiċi ta' rispons mibgħut b'riżultat tal-kontrolli magħmula mir-Reġistru u mill-EUTL

(c)

lista ta' kwoti jew unitajiet ta' Kjoto ttrasferiti jew akkwiżiti minn dak il-kont bħala riżultat tat-tranżazzjonijiet li tlestew, bid-dettalji għal kull tranżazzjoni

(i)

l-elementi elenkati fil-punt 4;

(ii)

in-numru tal-kont u l-isem tad-detentur tal-kont trasferenti u akkwirenti.