2.12.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 310/46


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2001

tat-28 ta’ Novembru 2019

li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u tal-unitajiet veterinarji fi TRACES

(notifikata bid-dokument C(2019) 8579)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju applikabbli għall-kummerċ intra-Unjoni ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 6(5) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE (4) tistabbilixxi l-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera approvati skont id-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE u l-lista ta’ unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (TRACES). Dawk il-listi huma stabbiliti rispettivament fl-Anness I u fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni.

(2)

Wara komunikazzjoni mid-Danimarka, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Billund tiġi ristretta għall-equidae u għal annimali oħra minbarra l-ungulati, u l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Hanstholm jenħtieġ li jkun ristrett għall-prodotti tas-sajd ippakkjati. Għalhekk, jixraq li l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(3)

Wara komunikazzjoni mill-Greċja, jenħtieġ li l-kategoriji tal-ungulati u tal-equidae jitneħħew mill-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni stradali fuq il-fruntiera f’Evzoni u l-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Thessaloniki jenħtieġ li jiġi approvat ukoll għall-prodotti ppakkjati għall-konsum mill-bniedem f’temperatura ambjentali. Għalhekk, jixraq li l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(4)

Wara komunikazzjoni minn Spanja, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Málaga tiġi ristretta għall-prodotti mhux ippakkjati għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, jixraq li l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(5)

Wara komunikazzjoni mill-Italja, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Cagliari teskludi l-karkassi tal-ungulati, li jiġi sospiż ċentru ta’ spezzjoni fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera tal-port ta’ Genova u li jiżdied ċentru ta’ spezzjoni ġdid fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Milano-Malpensa. Għalhekk, jixraq li l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(6)

Il-Kroazja infurmat lill-Kummissjoni li, wara ristrutturar amministrattiv, l-għadd ta’ uffiċċji veterinarji lokali tnaqqas minn 12 għal 5 unitajiet. Għalhekk jixraq li l-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Novembru 2019.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(2)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

(3)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta’ Settembru 2009 Tfassil ta’ lista approvata ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1).


ANNESS

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:

(1)

L-Anness I huwa emendat kif ġej:

(a)

il-parti li tikkonċerna lid-Danimarka hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrata għall-ajruport f’Billund hija sostitwita b’dan li ġej:

“Billund

DK BLL 4

A

 

 

U (8), E, O”

(ii)

l-entrata għall-port ta’ Hanstholm hija sostitwita b’dan li ġej:

“Hanstholm

DK HAN 1

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)”

 

(b)

il-parti li tikkonċerna lill-Greċja hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrata għall-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera f’Evzoni hija sostitwita b’dan li ġej:

“Evzoni

GR EVZ 3

R

 

HC, NHC-NT

O”

(ii)

l-entrata għall-ajruport f’Thessaloniki hija sostitwita b’dan li ġej:

“Thessaloniki

GR SKG 4

A

 

HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-NT”

O”

(c)

fil-parti li tikkonċerna lil Spanja, l-entrata għall-port ta’ Málaga hija sostitwita b’dan li ġej:

‘“Málaga

ES AGP 1

P

 

HC”

 

(d)

il-parti li tikkonċerna lill-Italja hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrata għall-port ta’ Cagliari hija sostitwita b’dan li ġej:

“Cagliari

IT CAG 1

P

 

HC(16), NHC(2)”

 

(ii)

l-entrata għall-port ta’ Genova hija sostitwita b’dan li ġej:

“Genova

IT GOA 1

P

Calata Sanità (terminal Sech)

HC(2), NHC-NT(2)

 

Nino Ronco (terminal Messina)

NHC-NT(2)(*)

 

Porto di Voltri (Voltri)

HC(2), NHC-NT(2)

 

Ponte Paleocapa

NHC-NT(6)”

 

(iii)

l-entrata għall-ajruport f’Milano-Malpensa hija sostitwita b’dan li ġej:

“Milano-Malpensa

IT MXP 4

A

Magazzini aeroportuali ALHA

HC(2), NHC(2)

 

ALHA Airport MXP SpA

 

U, E

Cargo City MLE

HC(2)

O

Cargo Beta - Trans

HC(2), NHC(2)”

 

(2)

L-Anness II huwa emendat kif ġej:

il-parti li tikkonċerna lill-Kroazja hija sostitwita b’dan li ġej:

“HR00001

Żagreb

HR00002

Varaždin

HR00003

Split

HR00004

Rijeka

HR00005

Osijek”