24.10.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 270/103


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1769

tat-23 ta’ Ottubru 2019

li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u tal-unitajiet veterinarji fi Traces

(notifikata bid-dokument C(2019) 7637)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju applikabbli għall-kummerċ intra-Unjoni ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), b'mod partikolari t-tieni sentenza tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 6(5) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

Billi:

(1)

Fid-29 ta' Marzu 2017 ir-Renju Unit ippreżenta n-notifika tal-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). Fil-11 ta’ April 2019, il-Kunsill Ewropew adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/584 (4) meħuda bi qbil mar-Renju Unit, li testendi l-perijodu skont l-Artikolu 50(3) tat-TUE. F’konformità ma’ dik id-Deċiżjoni, il-perijodu previst fl-Artikolu 50(3) tat-TUE ġie estiż ulterjorment sal-31 ta’ Ottubru 2019. B’hekk, id-dritt tal-Unjoni ma jibqax japplika għar-Renju Unit mill-1 ta’ Novembru 2019 (“id-data tal-ħruġ”).

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE (5) tistabbilixxi l-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera approvati skont id-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE u l-lista ta’ unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (Traces). Dawk il-listi huma stabbiliti rispettivament fl-Anness I u fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni.

(3)

Wara l-proposta mill-Belġju, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Zeebrugge tiġi estiża għall-prodotti mhux ippakkjati għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(4)

Wara l-proposta mid-Danimarka, jenħtieġ li ċentru ta’ spezzjoni ġdid jiġi elenkat fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Esbjerg għall-ispezzjoni tal-prodotti ppakkjati. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(5)

Wara l-proposta mill-Irlanda, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Dublin tiġi estiża għall-prodotti ppakkjati u għal ċerti kategoriji ta’ annimali, l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Dublin jenħtieġ li tiġi estiża għal ċerti kategoriji ta’ annimali u ta’ prodotti mhux ippakkjati għall-konsum mill-bniedem, post ġdid ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Rosslare jenħtieġ li jiġi approvat għall-annimali u għall-prodotti u l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni f’Shannon jenħtieġ li tiġi estiża għall-kategoriji kollha ta’ ekwidi. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(6)

Wara l-proposta minn Spanja, is-sospensjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera għall-prodotti għall-konsum mill-bniedem fil-port ta’ Santander jenħtieġ li titneħħa. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(7)

Wara l-proposta minn Franza, jenħtieġ li postijiet ġodda ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Caen-Ouistreham, fil-port u fil-linji ferrovjarji ta’ Calais, fil-port ta’ Cherbourg, fil-port ta’ Dieppe, fil-port ta’ Roscoff u fil-port ta’ Saint-Malo jiġu approvati għal ċerti kategoriji ta’ prodotti jew għal ċerti kategoriji ta’ annimali. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Dunkerque tiġi estiża għall-prodotti mhux ippakkjati għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(8)

Wara l-proposta min-Netherlands, jenħtieġ li jiġu elenkati żewġ ċentri ġodda ta’ spezzjoni fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Rotterdam għall-ispezzjoni ta’ ċerti kategoriji ta’ prodotti. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-entrati għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(9)

Għalhekk, jenħtieġ li l-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jiġu emendati skont dan.

(10)

Din id-Deċiżjoni jenħtieġ li tapplika mill-1 ta’ Novembru 2019, sakemm f’dik id-data d-dritt tal-Unjoni ma jibqax japplika għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u fih.

(11)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Novembru 2019.

Madankollu, m'għandhiex tapplika jekk, f'dik id-data, id-dritt tal-Unjoni jibqa' japplika għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq u fih.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Ottubru 2019.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(2)   ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

(3)   ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

(4)  Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew (UE) 2019/584 meħuda bi qbil mar-Renju Unit, tat-11 ta’ April 2019, li testendi l-perijodu skont l-Artikolu 50(3) tat-TUE (ĠU L 101. 11.4.2019, p. 1).

(5)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta’ Settembru 2009 Tfassil ta’ lista approvata ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi Traces (ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1).


ANNESS

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:

(1)

L-Anness I huwa emendat kif ġej:

(a)

in-noti li ġejjin jiżdiedu mar-rimarki speċjali:

“(17) = Għal kunsinni ttrasportati minn vetturi tat-triq mil-linja ferrovjarja tal-Eurotunnel Shuttle

(18) = Ħlief għal prodotti tas-sajd u għal molluski bivalvi

19) = (Għal prodotti tas-sajd u għal molluski bivalvi biss”

(b)

fil-parti li tikkonċerna l-Belġju, id-dħul għall-port ta’ Zeebrugge huwa mibdul b’dan li ġej:

“Zeebrugge

BE ZEE 1

P

 

HC, NHC(2)”

 

(c)

fil-parti li tikkonċerna lid-Danimarka, l-entrata għall-port f’Esbjerg tinbidel b’li ġej:

“Esbjerg

DK EBJ 1

P

E D & F Man Terminals

Denmark ApS

HC-NT(6), NHC-NT(4)(6)(11)

 

Bluewater Shipping

HC(2), NHC(2)”

 

(d)

il-parti li tikkonċerna l-Irlanda hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrata għall-ajruport f’Dublin hi sostitwita b’dan li ġej:

“Dublin Airport

IE DUB 4

A

 

HC(2), NHC(2)

U(8), E, O”

(ii)

l-entrata għall-port ta’ Dublin hija sostitwita b’dan li ġej:

“Dublin Port

IE DUB 1

P

 

HC, NHC

U(14), E, O”

(iii)

l-entrata li ġejja għall-port ta’ Rosslare tiddaħħal wara l-entrata għal Dublin Port:

“Rosslare Europort

IE ROS 1

P

 

HC, NHC

U, E, O”

(iv)

l-entrata għall-ajruport f’Shannon hi sostitwita b’dan li ġej:

“Shannon

IE SNN 4

A

 

HC(2), NHC(2)

U(8), E”

(e)

fil-parti li tikkonċerna lil Spanja, l-entrata għall-port ta' Santander tinbidel b’li ġej:

“Santander

ES SDR 1

P

 

HC, NHC-NT”

 

(f)

il-parti li tikkonċerna lil Franza hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrati li ġejjin għall-port ta’ Caen-Ouistreham u għall-port u għal-linji ferrovjarji ta’ Calais jiddaħħlu wara l-entrata għal Brest:

“Caen-Ouistreham

FR CFR 1

P

 

HC(1), NHC

U(8), E, O

Calais

FR CQF 1

P, F(17)

Port

HC(18), NHC

U(8), E, O(14)

Eurotunnel

HC(18), NHC

U(8), E

Boulogne-sur-Mer

HC(1)(19)”

 

(ii)

l-entrata li ġejja għall-port ta’ Cherbourg tiddaħħal wara l-entrata għal Châteauroux-Déols:

“Cherbourg

FR CER 1

P

 

HC(1), NHC

U(8), E, O(14)”

(iii)

l-entrata li ġejja għall-port ta’ Dieppe tiddaħħal wara l-entrata għal Deauville:

“Dieppe

FR DPE 1

P

 

HC(1), NHC

U(8), E, O(14)”

(iv)

l-entrata għall-port ta' Dunkerque hija sostitwita b'dan li ġej:

“Dunkerque

FR DKK 1

P

Route des Amériques

HC(1), NHC(1)(2)”

 

(v)

l-entrata li ġejja għall-port ta’ Roscoff tiddaħħal wara l-entrata għal Roissy Charles-de-Gaulle:

“Roscoff

FR ROS 1

P

 

HC(1)(2), NHC(2)”

 

(vi)

l-entrata li ġejja għall-port ta’ Saint-Malo tiddaħħal wara l-entrata għal Rouen:

“Saint-Malo

FR SML 1

P

 

HC(1), NHC

U(8), E, O”

(g)

fil-parti li tikkonċerna n-Netherlands l-entrata għall-port ta' Rotterdam hija sostitwita b'dan li ġej:

“Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

HC(2)

 

Agro Merchants Maasvlakte B.V.

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer Delta Terminal

HC(2)

 

Maastank B.V.

NHC-NT(6)

 

Agro Merchants Westland Warehousing B.V.

HC(2)

 

Van Duijn Coldstore B.V.

HC, NHC(2)”

 

(h)

il-parti li tikkonċerna lir-Renju Unit titħassar.

(2)

Fl-Anness II, il-parti li tikkonċerna lir-Renju Unit titħassar.