12.7.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 187/43


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1195

tal-10 ta' Lulju 2019

li temenda d-Deċiżjonijiet 2008/730/KE, 2008/837/KE, 2009/184/KE, 2011/354/UE, u d-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni 2012/81/UE, 2013/327/UE, (UE) 2015/690, (UE) 2015/697, (UE) 2015/699, (UE) 2016/1215, (UE) 2017/1208 u (UE) 2017/2451 fir-rigward tad-detentur tal-awtorizzazzjoni u r-rappreżentant għat-tqegħid fis-suq tal-fażola tas-sojja, il-qoton, iż-żrieragħ tal-lift u l-qamħirrum modifikati ġenetikament

(notifikata bid-dokument C(2019) 5093)

(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 21(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Bayer CropScience AG, ibbażata l-Ġermanja, hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' ikel u għalf modifikat ġenetikament (il-fażola tas-sojja, il-qoton, iż-żrieragħ tal-lift u l-qamħirrum) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, kopert bid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2008/730/KE (2), 2008/837/KE (3), 2009/184/KE (4), 2011/354/UE (5), 2012/81/UE (6), 2013/327/UE (7), (UE) 2015/690 (8), (UE) 2015/697 (9), (UE) 2015/699 (10) u (UE) 2016/1215 (11).

(2)

Il-Bayer CropScience N.V., ibbażata l-Belġju, hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' ikel u għalf modifikat ġenetikament (il-qoton) u tirrappreżenta l-Bayer CropScience LP, ibbażata fl-Istati Uniti, għall-awtorizzazzjoni skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1208 (12).

(3)

Il-Bayer CropScience N.V., ibbażata fil-Belġju, hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' ikel u għalf modifikat ġenetikament (il-fażola tas-sojja) u tirrappreżenta l-M.S. Technologies LLC ibbażata fl-Istati Uniti, għall-awtorizzazzjoni skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2451 (13).

(4)

B'ittra datata l-1 ta' Awwissu 2018, il-Bayer CropScience AG — il-Ġermanja, il-Bayer CropScience N.V. — il-Belġju, u l-Bayer CropScience LP — l-Istati Uniti tal-Amerka, talbu li l-Kummissjoni tittrasferixxi d-drittijiet u l-obbligi tagħha li jappartjenu għall-awtorizzazzjonijiet u għall-applikazzjonijiet pendenti għall-prodotti modifikati ġenetikament, lil BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, ibbażata fl-Istati Uniti.

(5)

Permezz ta' ittra datata d-19 ta' Ottubru 2018, il-BASF Agricultural Solutions Seed US LLC ikkonfermat il-kunsens tagħha għal dan it-trasferiment u awtorizzat lill-BASF SE, ibbażata fil-Ġermanja, biex taġixxi bħala r-rappreżentant tagħha fl-UE.

(6)

Fil-11 ta' Ottubru 2018, l-M.S. Technologies LLC ikkonfermat bil-miktub il-qbil tagħha mal-bidla tar-rappreżentant tagħha.

(7)

L-Annessi tad-Deċiżjonijiet 2008/730/KE, 2008/837/KE, 2009/184/KE u 2011/354/UE fihom links għall-paġni tal-internet tal-American Oil Chemists' Society, fejn wieħed jista' jsib il-materjali ta' referenza għall-metodu ta' detezzjoni, li huma konnessi ma' Bayer. B'konsegwenza ta' dan, dawn il-links jenħtieġ li jiġu adattati kif xieraq.

(8)

L-emendi proposti għad-deċiżjonijiet ta' awtorizzazzjoni huma ta' natura purament amministrattiva u ma jinvolvux valutazzjoni ġdida tal-prodotti kkonċernati. L-istess japplika għad-destinatarji tad-deċiżjonijiet ta' awtorizzazzjoni kkonċernati, li jenħtieġ li jiġu adattati wkoll kif xieraq.

(9)

L-implimentazzjoni tal-bidliet mitluba teħtieġ l-emenda tad-deċiżjonijiet li jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq ta' prodotti modifikati ġenetikament li l-Bayer CropScience AG u l-Bayer CropScience N.V. huma d-detenturi tal-awtorizzazzjoni tagħhom. B'mod partikolari d-Deċiżjonijiet li ġejjin għalhekk jenħtieġ li jkunu emendati kif xieraq: Id-Deċiżjonijiet 2008/730/KE, 2008/837/KE, 2009/184/KE, 2011/354/UE, u d-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni 2012/81/UE, 2013/327/UE, (UE) 2015/690, (UE) 2015/697, (UE) 2015/699, (UE) 2016/1215, (UE) 2017/1208 u (UE) 2017/2451.

(10)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Emenda għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/730/KE

Id-Deċiżjoni 2008/730/KE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Straße 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

(4)

Fil-punt (d), it-tielet inċiż tal-Anness huwa sostitwit b'dan li ġej:

“—

Materjal ta' referenza: AOCS 0707-A u AOCS 0707-B aċċessibbli permezz tal-American Oil Chemists Society fuq http://www.aocs.org/tech/crm”

Artikolu 2

Emenda għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/837/KE

Id-Deċiżjoni 2008/837/KE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

(4)

Fil-punt (d), it-tielet inċiż tal-Anness huwa sostitwit b'dan li ġej:

“—

Materjal ta' referenza: AOCS 0306-A u AOCS 0306-E aċċessibbli permezz tal-American Oil Chemists Society fuq https://www.aocs.org/crm”

Artikolu 3

Emenda għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/184/KE

Id-Deċiżjoni 2009/184/KE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 7, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 9, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, 40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita bi “BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

(4)

Fil-punt (d), it-tielet inċiż tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“—

Materjal ta' referenza: AOCS 0208-A aċċessibbli permezz tal-American Oil Chemists Society fuq is-sit https://www.aocs.org/crm”

Artikolu 4

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/354/UE

Id-Deċiżjoni 2011/354/UE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, 40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita bi “BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

(4)

Fil-punt (d), it-tielet inċiż tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“—

Materjal ta' referenza: AOCS 1108-A u AOCS 0306-A huma aċċessibbli permezz tal-American Oil Chemists Society fuq https://www.aocs.org/crm”

Artikolu 5

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/81/UE

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/81/UE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, 40789 Monheim am Rhein” tiġi sostitwita bi “BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 6

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/327/UE

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/327/UE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, 40789 Monheim am Rhein” tiġi sostitwita bi “BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 7

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/690

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/690 hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 8

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/697

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/697 hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 9

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/699

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/699 hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 10

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1215

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1215 hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 6, “Bayer CropScience AG” hija sostitwita b'“BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja”;

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Strasse 50, D-40789 Monheim am Rhein” hija sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja”.

Artikolu 11

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1208

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1208 hija emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 6 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 6

Detentur tal-awtorizzazzjoni

Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, l-Istati Uniti, irrappreżentat minn BASF SE — il-Ġermanja.”

(2)

Fl-Artikolu 8, “Bayer CropScience NV, J.E. Mommaertslaan 14, 1831, Diegem, Belgium” tiġi sostitwita b'“BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   Detentur tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.”

Artikolu 12

Emenda għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2451

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2451 hija emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 7 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 7

Detenturi tal-awtorizzazzjoni

Id-detenturi tal-awtorizzazzjoni għandhom ikunu

(a)

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC — l-Istati Uniti, irrappreżentata minn BASF SE — il-Ġermanja;

kif ukoll

(b)

BASF SE, il-Ġermanja, li tirrappreżenta lil M.S. Technologies, LLC — l-Istati Uniti.”

(2)

Fl-Artikolu 9, “Bayer CropScience N.V., J.E. Mommaertslaan 14, 1831 Diegem, il-Belġju” hija sostwita bi “BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja”;

(3)

Il-punt (a) tal-Anness jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)   L-applikanti u d-detenturi tal-awtorizzazzjoni:

Isem

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Indirizz

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 — l-Istati Uniti tal-Amerka

Irrappreżentata minn BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja;

kif ukoll

Isem

:

BASF SE — il-Ġermanja

Indirizz

:

Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja

F'isem M.S. Technologies LLC, 103, Avenue D, West Point, Iowa 52656 — l-Istati Uniti tal-Amerika.”

Artikolu 13

Destinatarju

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen — il-Ġermanja.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Lulju 2019.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/730/KE tat-8 ta' Settembru 2008 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, li huma magħmula, jew li ġejjin mis-sojja modifikata ġenetikament A2704-12 (ACS-GMØØ5-3) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 247, 16.9.2008, p. 50).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/837/KE tad-29 ta' Ottubru 2008 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, li jikkonsistu minn, jew li huma prodotti minn LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3) modifikat ġenetikament skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 299, 8.11.2008, p. 36).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/184/KE tal-10 ta' Marzu 2009 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom jew li huma prodotti miż-żrieragħ tal-kolza T45 (ACS-BNØØ8-2) immodifikati ġenetikament li jirriżultaw mit-tqegħid fis-suq ta' dawn iż-żrieragħ tal-kolza fil-pajjiżi terzi sal-2005 skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 68, 13.3.2009, p. 28).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/354/UE tas-17 ta' Ġunju 2011 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom, li jkunu jikkonsistu minn, jew li jkunu prodotti minn qoton GHB614 (BCS-GHØØ2-5) modifikat ġenetikament skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 90).

(6)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/81/UE tal-10 ta' Frar 2012 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom is-sojja modifikata ġenetikament A5547-127 (ACS-GMØØ6-4), li jikkonsistu jew li huma prodotti minnha, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 40, 14.2.2012, p. 10).

(7)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/327/UE tal-25 ta' Ġunju 2013 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' ikel li fih jew jikkonsisti minn żrieragħ tal-lift modifikati ġenetikament li huma ż-żrieragħ tal-lift Ms8, Rf3 u Ms8 × Rf3, jew ikel u għalf prodotti minn dawk l-organiżmi modifikati ġenetikament skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 175, 27.6.2013, p. 57).

(8)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/690 tal-24 ta' April 2015 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom il-qoton modifikat ġenetikament GHB614 × LLCotton25 (BCS-GHØØ2-5 × ACS-GHØØ1-3) jew li jkunu magħmula jew prodotti minnu, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 112, 30.4.2015, p. 35).

(9)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/697 tal-24 ta' April 2015 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom jew li jikkonsistu mill-qamħirrum T25 (ACS-ZMØØ3-2) ġenetikament modifikat u li ġġedded il-prodotti eżistenti tal-qamħirrum T25 (ACS-ZMØØ3-2) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament u tal-Kunsill (ĠU L 112, 30.4.2015, p. 66).

(10)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/699 tal-24 ta' April 2015 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom il-qoton modifikat ġenetikament T304-40 (BCS-GHØØ4-7), jew li jkunu magħmula jew prodotti minnu, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 112, 30.4.2015, p. 77).

(11)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1215 tat-22 ta' Lulju 2016 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew huma prodotti mill-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament FG72 (MST-FGØ72-2) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 199, 26.7.2016, p. 16).

(12)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1208 tal-4 ta' Lulju 2017 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom, li jikkonsistu minn jew ikunu prodotti mill-qoton ġenetikament modifikat GHB119 (BCS-GHØØ5-8), skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (ĠU L 173, 6.7.2017, p. 23).

(13)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2451 tal-21 ta' Diċembru 2017 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom, li jikkonsistu minn jew li jkunu prodotti mill-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata FG72 × A5547-127, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (ĠU L 346, 28.12.2017, p. 20).