28.6.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/6


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/916

tas-27 ta' Ġunju 2018

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 181/2014 fir-rigward ta' ċerti dispożizzjonijiet dwar verifiki, notifiki u rapporti annwali u dwar emendi fil-programm għall-gżejjer iż-żgħar tal-Eġew

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 229/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Marzu 2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri fil-baħar Eġew u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7, l-Artikolu 11(3) u l-Artikolu 13(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 181/2014 (2) uriet li ċerti dispożizzjonijiet dwar verifiki, notifiki u rapporti annwali hemm bżonn li jiġu ċċarati u ssimplifikati.

(2)

L-Artikolu 3 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għal ċertifikati tal-assistenza u għal ħlas marbut ma' prodotti fornuti mill-Unjoni. L-Artikolu 4(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1239 (3) jagħmel użu min-numru tar-Reġistrazzjoni u tal-Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (“in-numru EORI”) li huwa obbligatorju għal liċenzji ta' importazzjoni. Huwa xieraq li jiġi pprovdut l-istess rekwiżit għal ċertifikati tal-għajnuna koperti mill-Artikolu 3 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014.

(3)

L-Artikolu 13 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jistipula r-regoli għall-verifiki amministrattivi u fiżiċi dwar id-dħul, l-esportazzjoni u l-konsenja ta' prodotti agrikoli. Huwa xieraq li jiġu separati t-tip ta' verifiki fiżiċi għad-dħul mit-tip ta' verifiki fiżiċi għall-esportazzjoni u l-konsenja. L-Artikolu jenħtieġ li jkun ifformulat b'tali mod biex l-obbligu tal-applikazzjoni ta' kampjun rappreżentattiv meta jkunu qed jitwettqu l-verifiki fuq l-esportazzjoni u l-konsenja tal-operazzjonijiet previsti fit-Taqsima 3 ta' dak ir-Regolament jkun espliċitu.

(4)

L-Artikolu 20 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jistipula l-prinċipji ġenerali għall-verifiki fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-għajnuna biex il-miżuri jappoġġjaw l-prodotti agrikoli lokali. Filwaqt li titqies l-eteroġenità u l-livell ta' kumplessità differenti ta' azzjonijiet fi ħdan il-miżuri biex ikompli jiġi żgurat li l-oqsma kollha ta' nfiq huma koperti u rrappreżentati fil-kampjun, huwa neċessarju li jkun speċifikat li l-awtoritajiet kompetenti se jkollhom iwettqu verifiki fuq il-post fil-livell ta' kull azzjoni permezz tat-teħid ta' kampjuni ta' mill-anqas 5 % tal-applikazzjonijiet għall-għajnuna. Il-kampjun jenħtieġ li jirrappreżenta wkoll mill-anqas 5 % tal-ammonti koperti mill-għajnuna għal kull azzjoni.

(5)

L-Artikolu 22 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jipprevedi r-regoli għall-għażla tal-applikanti għall-għajnuna li se jkunu suġġetti għall-verifiki fuq il-post. Billi fil-gżejjer minuri fil-baħar Eġew, jista' jkun hemm numru żgħir ta' applikanti, il-Greċja jenħtieġ li jkollha l-possibbiltà li tagħżel applikant wieħed biss.

(6)

L-Artikolu 30(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jirrikjedi li ċerta data dwar il-bilanċ tal-arranġamenti speċifiċi għall-provvista hemm bżonn li tiġi notifikata fl-aħħar ta' kull kwart tas-sena. Dik il-perjodiċità hija ta' piż u notifika ta' darba biss għal kull sena titqies suffiċjenti.

(7)

L-Artikolu 31 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jistabbilixxi l-elementi li jridu jiġu inklużi fir-rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri. Fir-rapport tagħha tal-15 ta' Diċembru 2016 (4), il-Kummissjoni kkonkludiet li l-kontenut tar-rapport annwali jenħtieġ li jiġi ċċarat u simplifikat biex jiġi faċilitat il-proċess ta' rappurtar. Billi huwa għalhekk opportun li jiġu emendati l-obbligi ta' rappurtar u li tiġi pprovduta struttura ġdida tar-rapport annwali, id-dettalji rilevanti jenħtieġ li jiġu speċifikati f'Anness ġdid tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014.

(8)

L-Artikolu 32 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jipprevedi l-proċeduri għall-emendar tal-programm. B'kont meħud tal-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tiegħu, dawn il-proċeduri hemm bżonn li jkunu simplifikati sabiex jipproteġu b'mod aktar flessibbli u mingħajr xkiel l-adattament għall-kundizzjonijiet attwali relatati mal-arranġamenti tal-provvista u mal-kundizzjonijiet agrikoli lokali. Għalhekk, huwa xieraq li jkun meħtieġ li l-emendi koperti mill-Artikolu 32(1) u (2) ta' dak ir-Regolament jiġu ppreżentati fl-istess żmien sal-31 ta' Lulju.

(9)

B'mod ġenerali, l-emendi għall-programm ma jeħtiġux approvazzjoni formali mill-Kummissjoni. Huwa xieraq li jiġi rivedut il-kliem tal-Artikolu 32(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 sabiex jesprimi dan il-prinċipju b'mod aktar espliċitu.

(10)

Madankollu, emendi “maġġuri” għall-programm koperti bl-Artikolu 32(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jeħtieġu l-approvazzjoni formali mill-Kummissjoni. Fuq il-bażi tal-esperjenza ta' din il-proċedura, huwa meħtieġ li tiġi estiża l-iskadenza għal approvazzjoni għal ħames xhur wara n-notifika ta' din l-emenda. Barra minn hekk, sabiex tiġi ssimplifikata l-proċedura, l-approvazzjoni formali mill-Kummissjoni jenħtieġ li tkun limitata għall-ewwel każ li bħalissa huwa kopert minn din id-dispożizzjoni.

(11)

L-Artikolu 32(3) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jikkonċerna emendi “minuri”. Sabiex titħaffef il-proċedura ta' aġġustament finanzjarja fi ħdan l-Istat Membru, l-iskadenza għan-notifika ta' aġġustamenti sa 20 % tal-allokazzjoni finanzjarja jenħtieġ li tkun estiża sal-31 ta' Mejju.

(12)

Fl-aħħar nett, id-definizzjoni ta' “miżura” fl-Artikolu 32(5)(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jenħtieġ li tiġi ssimplifikata.

(13)

Diversi Regolamenti tal-Kummissjoni ġew imħassra u sostitwiti minn regolamenti delegati u regolamenti ta' implimentazzjoni. Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, huwa xieraq li jiġu aġġornati r-referenzi għal dawk ir-regolamenti. B'mod partikolari, fir-rigward tas-sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni, referenzi għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 (5) jenħtieġ li jiġu sostitwiti b'referenzi għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1237 (6) u għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1239.

(14)

F'dak li jirrigwarda n-notifiki lill-Kummissjoni, ir-referenzi għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 (7) jenħtieġ li jiġu sostitwiti b'referenzi għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1183 (8) u għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 (9).

(15)

Fir-rigward tar-regoli bbażati fuq ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), ir-referenzi għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1122/2009 (11) jenħtieġ li jiġu sostitwiti b'referenzi għar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 (12) u għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 (13).

(16)

Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 jiġi emendat skont dan.

(17)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Pagamenti Diretti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 181/2014 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Iċ-ċertifikati tal-għajnuna għandhom jitfasslu fuq il-bażi tal-kampjun tal-liċenzja tal-importazzjoni stabbilit fl-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2016/1239 (*1).

L-Artikolu 4 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2016/1237 (*2) u l-Artikoli 2, u 3, l-Artikolu 4(1), l-Artikoli 5 u 7 u 13 sa 16 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 2016/1239 għandhom japplikaw, mutatis mutandis, mingħajr preġudizzju għal dan ir-Regolament.

It-tolleranza negattiva prevista fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1237 u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1239 għandhom japplikaw mutatis mutandis.

(*1)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1239 tat-18 ta' Mejju 2016 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 44)."

(*2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1237 tat-18 ta' Mejju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli dwar ir-rilaxx u t-telf ta' garanziji ppreżentati għal tali liċenzji, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001, (KE) Nru 1342/2003, (KE) Nru 2336/2003, (KE) Nru 951/2006, (KE) Nru 341/2007 u (KE) Nru 382/2008 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2390/98, (KE) Nru 1345/2005, (KE) Nru 376/2008 u (KE) Nru 507/2008 (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 1).”;"

(2)

fl-Artikolu 10, it-tielet paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:

“In-notifika msemmija f'dan l-Artikolu għandha issir skont ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1183 (*3) u r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 (*4).

(*3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1183 tal-20 ta' April 2017 li jissupplimenta r-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni ta' informazzjoni u dokumenti (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 100)."

(*4)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 tal-20 ta' April 2017 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-dokumenti u li jemendaw u jħassru diversi Regolamenti tal-Kummissjoni (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 113).”;"

(3)

fl-Artikolu 13, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Il-verifiki fiżiċi mwettqa fil-gżejjer minuri tal-Eġew mad-dħul ta' prodotti agrikoli għandhom jinvolvu kampjun rappreżentattiv li jammonta għal mill-anqas 5 % taċ-ċertifikati ppreżentati b'konformità mal-Artikolu 7.

Il-verifiki fiżiċi mwettqa fil-gżejjer minuri tal-Eġew fuq l-esportazzjoni jew il-konsenja previsti fit-Taqsima 3 għandhom jinvolvu kampjun rappreżentattiv ta' mill-inqas 5 % tal-operazzjonijiet, abbażi tal-profili tar-riskju stabbiliti mill-Greċja.

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1276/2008 (*5) għandu japplika mutatis mutandis għal dawk il-verifiki fiżiċi.

Barra minn hekk, f'każijiet speċjali l-Kummissjoni tista' titlob li l-verifiki fiżiċi jkopru perċentwali differenti.

(*5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1276/2008 tas-17 ta' Diċembru 2008 dwar il-monitoraġġ, permezz ta' verifiki fiżiċi tal-esportazzjoni ta' prodotti agrikoli li qegħdin jirċievu rifużjonijiet jew somom oħra (ĠU L 339, 18.12.2008, p. 53).”;"

(4)

fl-Artikolu 20, it-tielet paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Fuq il-bażi ta' analiżi tar-riskju skont l-Artikolu 22(1) ta' dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu verifiki fuq il-post permezz tat-teħid ta' kampjuni, għal kull azzjoni, ta' mill-anqas 5 % tal-applikazzjonijiet għall-għajnuna. Il-kampjun għandu jirrappreżenta wkoll mill-anqas 5 % tal-ammonti koperti mill-għajnuna għal kull azzjoni.”;

(5)

fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 22(1), tiżdied is-sentenza li ġejja:

“Meta n-numru minimu ta' applikanti għall-għajnuna li se jkunu suġġetti għall-verifiki fuq il-post ikun inqas minn 12, il-Greċja għandha tagħżel b'mod aleatorju ta' mill-inqas wieħed mill-applikanti.”;

(6)

L-Artikoli 26 u 27 huma sostitwiti b'dan li ġej:

“Artikolu 26

Irkuprar ta' pagamenti u penali mhux dovuti

1.   Fil-każ ta' pagament mhux dovut, l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 809/2014 (*6) għandu jappika mutatis mutandis.

2.   Meta l-pagament mhux dovut ikun sar b'riżultat ta' dikjarazzjoni falza, dokumenti foloz jew negliġenza serja mill-parti tal-applikant għall-għajnuna, għandha tiġi imposta penali ugwali għall-ammont imħallas bla bżonn, bl-interessi kkalkulati b'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 809/2014.

Artikolu 27

Forza maġġuri u ċirkostanzi eċċezzjonali

F'każijiet ta' forza maġġuri jew ċirkostanzi eċċezzjonali skont it-tifsira tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, l-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 (*7) għandu japplika mutatis mutandis.

(*6)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 tas-17 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll, tal-miżuri tal-iżvilupp rurali u tal-kundizzjonalità (ĠU L 227, 31.7.2014, p. 69)."

(*7)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 tal-11 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll u l-kundizzjonijiet għar-rifjut jew l-irtirar ta' pagamenti u penali amministrattivi applikabbli għall-pagamenti diretti, l-appoġġ għall-iżvilupp rurali u l-kundizzjonalità (ĠU L 181, 20.6.2014, p. 48).”;"

(7)

L-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:

(i)

fl-ewwel subparagrafu, is-sentenza tal-bidu hija sostitwita b'dan li ġej:

“1.   Fir-rigward tal-arranġamenti speċifiċi għall-provvista, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mill-31 ta' Mejju ta' kull sena, dwar id-data li ġejja, marbuta mal-operazzjonijiet imwettqa fis-sena preċedenti fir-rigward tal-bilanċ tal-provvista tas-sena kalendarja ta' referenza, imqassma skont il-prodott u l-kodiċi NM u, fejn applikabbli, skont id-destinazzjoni individwali:”;

(ii)

fit-tieni subparagrafu, tiżdied is-sentenza li ġejja:

(b)

il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b'dan li ġej:

“3.   In-notifiki msemmija f'dan l-Artikolu għandhom isiru skont ir-Regolament Delegat (UE) 2017/1183 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (KE) Nru 2017/1185.

4.   In-notifiki msemmija fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 għandhom isiru wkoll skont ir-Regolament Delegat (UE) 2017/1183 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 2017/1185.”;

(8)

L-Artikolu 31 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 31

Rapport annwali

1.   L-istruttura u l-kontenut tar-rapport annwali msemmija fl-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 għandhom ikunu kif stabbilit fl-Anness III għal dan ir-Regolament.

2.   Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi sottomess lill-Kummissjoni skont ir-Regolament Delegat (UE) 2017/1183 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (KE) Nru 2017/1185.”;

(9)

L-Artikolu 32 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafi 1 u 2 huma sostitwiti b'dan li ġej:

“1.   L-emendi li saru fil-programm ta' appoġġ imsemmi fil-Kapitolu II tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni darba kull sena kalendarja, ħlief f'każijiet ta' forza maġġuri jew ta' ċirkostanzi eċċezzjonali. Huma għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Lulju tas-sena ta' qabel l-applikazzjoni tagħhom. L-emendi għandhom ikunu sostanzjati kif xieraq, partikolarment billi tingħata l-informazzjoni li ġejja:

(a)

ir-raġunijiet għal kwalunkwe problemi ta' implimentazzjoni li jiġġustifikaw l-emenda tal-programm;

(b)

l-effetti mistennija tal-emenda;

(c)

l-implikazzjonijiet fuq l-kundizzjonijiet ta' finanzjament u ta' eliġibbiltà.

Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Greċja jekk tqis li l-emendi ma jikkonformawx mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, b'mod partikolari mal-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 229/2013, mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 51 u 52 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.

L-emendi għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar tas-sena wara dik li fiha jkunu ġew notifikati. Fil-każ li titqies neċessarja applikazzjoni minn qabel, tali emendi jistgħu japplikaw aktar kmieni, sakemm ma toġġezzjonax il-Kummissjoni.

2.   Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tevalwa separatament l-emendi proposti mill-Greċja li jikkonsistu mill-introduzzjoni fil-programm ġenerali ta' gruppi ġodda ta' prodotti li għandhom jiġu appoġġjati skont l-arranġamenti speċifiċi għall-provvista jew ta' miżuri ġodda biex jgħinu l-produzzjoni agrikola lokali. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-approvazzjoni tagħhom fi żmien ħames xhur mid-data li jkunu ġew sottomessi skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament (UE) Nru 229/2013.

L-emendi hekk approvati għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar tas-sena wara dik li fiha tkun saret il-proposta għal emenda jew mid-data indikata espliċitament fid-deċiżjoni tal-approvazzjoni.”;

(b)

fil-paragrafu 3, il-punt (b) huwa ssostitwit b'dan li ġej:

“(b)

fir-rigward tal-miżuri kollha, aġġustamenti sa 20 % tal-allokazzjoni finanzjarja għal kull miżura individwali, mingħajr preġudizzju għal-limiti massimi finanzjarji previsti mill-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 b'kundizzjoni li tali aġġustamenti jiġu notifikati sa mhux aktar tard mill-31 ta' Mejju tas-sena wara dik kalendarja li għaliha tirreferi l-allokazzjoni finanzjarja emendata;”;

(c)

fil-paragrafu 5, il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

“miżura” tfisser ir-raggruppament tal-azzjonijiet meħtieġa biex jintlaħaq objettiv wieħed jew aktar tal-programm li jikkostitwixxu linja li għaliha hemm allokazzjoni finanzjarja definita fit-tabella tal-finanzjament imsemmija fl-Artikolu 5(a) tar-Regolament (UE) Nru 229/2013;”;

(d)

il-paragrafu 6 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“6.   In-notifiki msemmija f'dan l-Artikolu għandhom isiru skont ir-Regolament Delegat (UE) 2017/1183 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1185.”;

(10)

Qed jiżdied l-Anness III, li t-test tiegħu huwa stipulat fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Ġunju 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 78, 20.3.2013, p. 41.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 181/2014 tal-20 ta' Frar 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri fil-Baħar Eġew (ĠU L 63, 4.3.2014, p. 53).

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1239 tat-18 ta' Mejju 2016 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 44).

(4)  Ir-Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-iskema tal-miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri tal-Eġew (SAI) (COM(2016)796 final).

(5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta' April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3).

(6)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1237 tat-18 ta' Mejju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli dwar ir-rilaxx u t-telf ta' garanziji ppreżentati għal tali liċenzji, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001, (KE) Nru 1342/2003, (KE) Nru 2336/2003, (KE) Nru 951/2006, (KE) Nru 341/2007 u (KE) Nru 382/2008 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2390/98, (KE) Nru 1345/2005, (KE) Nru 376/2008 u (KE) Nru 507/2008 (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 tal-31 ta' Awwissu 2009 li jistipula regoli dettaljati għan-notifiki tal-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar informazzjoni u dokumenti fl-implimentazzjoni tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq, l-iskema tal-pagamenti diretti, il-promozzjoni tal-prodotti agrikoli u s-sistemi applikabbli għar-reġjuni l-aktar imbiegħda u l-gżejjer iż-żgħar tal-Eġew (ĠU L 228, 1.9.2009, p. 3).

(8)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1183 tal-20 ta' April 2017 li jissupplimenta r-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni ta' informazzjoni u dokumenti (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 100).

(9)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 tal-20 ta' April 2017 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-dokumenti u li jemendaw u jħassru diversi Regolamenti tal-Kummissjoni (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 113).

(10)  Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549).

(11)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1122/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta' appoġġ għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta' appoġġ prevista għas-settur tal-inbid (ĠU L 316, 2.12.2009, p. 65).

(12)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 640/2014 tal-11 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll u l-kundizzjonijiet għar-rifjut jew l-irtirar ta' pagamenti u penali amministrattivi applikabbli għall-pagamenti diretti, l-appoġġ għall-iżvilupp rurali u l-kundizzjonalità (ĠU L 181, 20.6.2014, p. 48).

(13)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 tas-17 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll, tal-miżuri tal-iżvilupp rurali u tal-kundizzjonalità (ĠU L 227, 31.7.2014, p. 69).


ANNESS

ANNESS III

L-istruttura u l-kontenut tar-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 31

L-istruttura u l-kontenut tar-rapport matul is-sena ta' qabel għandhom ikunu kif ġej:

1.   IL-KUNTEST ĠENERALI FIS-SENA TA' QABEL

1.1.   Il-kuntest soċjo-ekonomiku.

1.2.   Is-sitwazzjoni tal-agrikoltura u l-iżvilupp tagħha.

2.   L-IMPLIMENTAZZJONI FIŻIKA U FINANZJARJA TAL-MIŻURI U TAL-AZZJONIJIET

2.1.   Tabella ġenerali b'data finanzjarja dwar l-appoġġ għall-produzzjoni lokali u l-arranġamenti speċifiċi tal-provvista, inkluż l-allokazzjoni inizjali għal kull miżura u azzjoni, kif ukoll l-infiq reali u, jekk rilevanti, kwalunkwe għajnuna mill-Istat mogħtija f'konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) Nru 229/2013.

2.2.   Deskrizzjoni komprensiva tal-implimentazzjoni fiżika u finanzjarja ta' kull miżura u azzjoni, inkluża l-assistenza teknika, li hemm fil-programm:

(a)

għall-arranġamenti speċifiċi tal-provvista: id-data u l-analiżi dwar il-bilanċ tal-provvista annwali tal-gżejjer minuri tal-Eġew;

(b)

għall-appoġġ tal-produzzjoni lokali: id-data u analiżi tal-implimentazzjoni fiżika u finanzjarja ta' kull miżura u azzjoni elenkati fil-programm inkluż data bħan-numru ta' benefiċjarji, in-numru ta' annimali koperti mill-pagament, l-erja tal-wiċċ eliġibbli u/jew in-numru ta' azjendi kkonċernati. Meta jkun meħtieġ, id-data trid tkun akkumpanjata minn preżentazzjoni u analiżi tas-settur li miegħu għandha x'taqsam il-miżura.

3.   IL-PRESTAZZJONI TAL-PROGRAMM FIS-SENA TA' QABEL

3.1.   Il-progress tal-miżuri u tal-azzjonijiet lejn l-objettivi u l-prijoritajiet speċifiċi tal-programm u tal-objettivi ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 229/2013:

(a)

l-iżvilupp u l-analiżi tal-indikaturi nazzjonali jikkwantifikaw l-objettivi speċifiċi tal-programm u l-valutazzjoni sa kemm ikunu ntlaħqu l-objettivi speċifiċi assenjati lil kull waħda mill-miżuri li jinsabu fil-programm;

(b)

għall-arranġamenti speċifiċi tal-provvista, l-informazzjoni dwar il-mod li bih ġie mgħoddi l-vantaġġ mogħti, kif ukoll il-miżuri meħuda u l-verifiki mwettqa biex jiġi żgurat li dan ġie mgħoddi b'konformità mal-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament;

(c)

għall-arranġamenti speċifiċi tal-provvista, analiżi tal-proporzjonalità tal-għajnuna b'rabta mal-ispiża addizzjonali tat-trasport lejn il-gżejjer tal-Eġew u, fil-każ ta' prodotti maħsuba għall-ipproċessar u għal inputs agrikoli, l-ispejjeż addizzjonali tal-insularità u d-distanza;

(d)

id-data annwali dwar l-indikaturi tal-prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 29 ta' dan ir-Regolament u l-analiżi tagħhom, b'mod partikolari fir-rigward tal-ilħuq tal-objettivi ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 229/2013.

3.2.   Il-konklużjonijiet tal-analiżijiet dwar l-idoneità tal-istrateġija tal-miżuri u l-possibbiltà ta' titjib sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-programm.

4.   IL-ĠESTJONI TAL-PROGRAMM

4.1.   Rendikont qasir ta' kwalunkwe problema serja li tinqala' fil-ġestjoni u fl-implimentazzjoni tal-miżuri matul is-sena in kwistjoni.

4.2.   L-istatistika dwar il-verifiki mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti u kwalunkwe penali applikata. Kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li tista' tkun utli biex wieħed jifhem id-data sottomessa.

5.   L-EMENDI

Sommarju qasir ta' kwalunkwe emenda għall-programm ippreżentata tul is-sena in kwistjoni u l-ġustifikazzjonijiet tagħhom.