12.10.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 275/39


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1804

tal-10 ta' Ottubru 2016

dwar ir-regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikoli 34 u 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-akkwist pubbliku minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali

(notifikata bid-dokument C(2016) 6351)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 35(6) tagħha,

Wara li kkonsultat il-Kumitat ta' Konsultazzjoni għall-Kuntratti Pubbliċi

Billi:

(1)

Minħabba l-iskadenzi stabbiliti għat-twettiq tal-proċedura skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE, jeħtiġ li jiġi stipulat li t-talbiet rigward l-applikabilità tal-Artikolu 34 tagħha jridu jinkludu tagħrif utli u rilevanti għall-evalwazzjoni tat-talba. Għal dan il-għan għandha tiġi stabbilita lista tat-tagħrif li għandu jiġi inkluż f'dawn it-talbiet kif ukoll proċeduri oħra prattiċi rigward dawn it-talbiet.

(2)

Sabiex tiġi żgurata ċertezza legali u għal finijiet ta' trasparenza, notifiki tal-wasla jew irtirar ta' talbiet dwar l-applikabilità tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE, notifiki ta' estensjoni jew sospensjoni tal-perjodu għall-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-atti ta' implimentazzjoni dwar tali talbiet u notifiki ta' applikabbiltà tal-Artikolu 34 fejn ma ġie adottat ebda att ta' implimentazzjoni fi ħdan l-iskadenza għandhom jiġu ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Jeħtieġ li jiġi stipulat ukoll it-tagħrif li għandu jingħata f'dawn in-notifiki.

(3)

Fir-rigward, b'mod partikolari, tal-informazzjoni li għandha tiġi mitluba u l-formulazzjoni tan-notifiki, din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/15/KE (2), li stabbilixxiet regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-proċedura prevista fl-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), peress li l-kundizzjonijiet materjali għall-eżenzjoni ta' attività mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/17/KE huma sostanzjalment l-istess bħal dawk li jaqgħu taħt l-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE.

(4)

Ta' min iffakkar li l-valutazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni li tista' titwettaq fil-kuntest tad-Direttiva 2014/25/UE hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni sħiħa tal-liġi tal-kompetizzjoni.

(5)

Din id-Deċiżjoni għandha tissostitwixxi d-Deċiżjoni 2005/15/KE li ġiet adottata abbażi tad-Direttiva 2004/17/KE. Għalhekk id-Deċiżjoni 2005/15/KE għandha titħassar.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   It-talbiet dwar l-applikabilità tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE mressqa skont l-Artikolu 35 ta' dik id-Direttiva (“it-talbiet dwar l-applikabilità tal-Artikolu 34”) għandu jkun fihom tal-anqas l-informazzjoni stabbilita fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni. Għandhom isegwu l-istruttura tal-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.

2.   Fejn awtorità nazzjonali indipendenti li hija kompetenti fir-rigward tal-attività kkonċernata tkun adottat pożizzjoni raġunata u sostanzjata kif imsemmi fl-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE, dik il-pożizzjoni għandha takkumpanja t-talba.

3.   Għajr fiċ-ċirkustanzi partikolari msemmija fir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 40(1) u meta l-użu ġeneralizzat ta' mezzi elettroniċi ta' komunikazzjoni jkun ġie postpost skont l-Artikolu 106(2) tad-Direttiva 2014/25/UE, it-talbiet imsemmija fil-paragrafu 1 u l-pożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom jiġu trażmessi b'mezzi elettroniċi fl-indirizz tal-posta elettronika indikat għal dan l-iskop fuq is-sit web tal-Kummissjoni u jiġu kkomunikati lill-Istati Membri.

4.   Meta talba kif imsemmi fil-paragrafu 1 jew pożizzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 2 tiġi trażmessa permezz ta' mezzi oħra għajr mezzi elettroniċi ta' komunikazzjoni skont l-Artikolu 40(1) jew l-Artikolu 106(2) tad-Direttiva 2014/25/UE, dawn għandhom jintbagħtu fi tliet kopji bil-posta jew b'mezz ta' ġarr adatt ieħor fl-indirizz tal-Kummissjoni ppubblikat fuq is-sit web tagħha u jiġu kkomunikati lill-Istati Membri.

Artikolu 2

1.   Meta l-Kummissjoni tirċievi talba rigward l-applikabilità tal-Artikolu 34 u l-aċċess għas-suq jitqies li m'għandux jiġi ristrett skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE, għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stabbilit fil-Parti A tal-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.

Meta l-Kummissjoni tirċievi talba rigward l-applikabilità tal-Artikolu 34 u ma jistax jiġi preżunt l-aċċess liberu għas-suq skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE, għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stabbilit fil-Parti B tal-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.

2.   Meta l-perjodu għall-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE jiġi estiż skont ir-raba' subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Anness IV ta' dik id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stipulat fil-Parti A tal-Anness III ta' din id-Deċiżjoni.

3.   Meta l-perjodu għall-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE jiġi sospiż skont il-paragrafu 2 tal-Anness IV ta' dik id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stipulat fil-Parti B tal-Anness III ta' din id-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stabbilit fil-Parti C tal-Anness III ta' din id-Deċiżjoni meta s-sospensjoni tintemm.

4.   Meta t-talba fir-rigward tal-applikabbiltà tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE tiġi rtirata mill-applikant, il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż li jinkludi t-tagħrif stabbilit fil-Parti D tal-Anness III ta' din id-Deċiżjoni.

5.   Meta kuntratti maħsuba biex permezz tagħhom isseħħ attività partikolari u tfassal kompetizzjonijiet organizzati għat-twettiq ta' attività bħal din ma jibqgħux suġġetti għad-Direttiva 2014/25/UE minħabba li l-Kummissjoni ma tkunx adottat l-att ta' implimentazzjoni fil-perjodu previst fl-Anness IV ta' dik id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tippubblika notifika li tinkludi t-tagħrif imniżżel fl-Anness IV ta' din id-Deċiżjoni.

6.   It-tagħrif previst fin-notifiki stabbiliti fl-Annessi II, III u IV jista' jiġi mibdul u jsiru żidiet fih kif xieraq, pereżempju fejn talba ppreżentata qabel tiġi modifikat b'mod sostanzjali skont l-Artikolu 35(4) tad-Direttiva 2014/25/UE.

7.   In-notifiki stipulati fil-paragrafi 1 sa 5 għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 3

Id-Deċiżjoni 2005/15/KE titħassar.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2016.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/15/KE tas-7 ta' Jannar 2005 rigward il-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-proċedura prevista fl-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u s-setturi tas-servizzi postali (ĠU L 7, 11.1.2005, p. 7).

(3)  Id-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1).


ANNESS I

INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TINGĦATA FIT-TALBIET RIGWARD L-APPLIKABILITÀ TAL-ARTIKOLU 34 TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE

1.   Sezzjoni 1 — Identità u status tal-applikant

L-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE jistipula li t-talbiet dwar l-applikabilità tal-Artikolu 34 iridu jsiru mill-Istati Membri jew, jekk il-leġislazzjoni tal-Istat Membru konċernat tippermetti, mill-entitajiet kontraenti. Skont il-każ, il-terminu “l-applikant” għalhekk jista' jirreferi kemm għall-Istat Membru kif ukoll għall-entitajiet kontraenti. Jintuża biss bil-għan li t-test jiġi ssemplifikat.

1.1.   Isem u indirizz sħiħ tal-applikant:

Fil-każ fejn l-attività koperta minn din it-talba titwettaq minn impriżi affiljati (1) mal-applikant, it-terminu “applikant” jinftiehem kemm bħala l-entità msemmija fil-punt 1.1 kif ukoll bħala l-impriżi affiljati kkonċernati. Għalhekk, b'mod partikolari għas-sezzjonijiet 5 u 6 ta' hawn taħt, ikun meħtieġ li l-“applikant” jipprovdi l-informazzjoni mitluba skont din id-definizzjoni.

1.2.   Status tal-applikant: awtorità kontraenti (2), impriża pubblika (3) jew impriża privata?

1.3.   Għall-awtoritajiet kontraenti: it-talba qed ssir għal u f'isem l-Istat Membru tagħkom?

Jekk iva, jekk jogħġbok ehmeż l-informazzjoni prevista għal kull punt tas-sezzjonijiet minn 2 sa 6. B'mod partikolari fis-sezzjonijiet 5 u 6, jekk jogħġbok ehmeż l-informazzjoni mitluba għal kull waħda mill-entitajiet li jwettqu l-attività msemmija f'din it-talba. Madankollu, jekk ikun hemm għadd kbir ta' entitajiet bħal dawn, l-informazzjoni tista' tiġi limitata għal dawk l-entitajiet li jkopru mill-anqas 10 % tas-suq ġeografiku kkonċernat (4). Jekk xi informazzjoni tkun tixxiebaħ jew tkun l-istess għal aktar minn entità waħda, din tista' tinġabar flimkien, basta jiġi speċifikat.

1.4.   Għall-awtoritjiet kontraenti (l-awtoritajiet kontraenti, l-impriżi pubbliċi u l-impriżi privati li jwettqu waħda mill-attivitajiet imsemmija fid-Direttiva 2014/25/UE (5)): Jekk jogħġbok għid biċ-ċar liema parti tal-liġi nazzjonali tipprevedi li l-awtoritajiet kontraenti jistgħu jagħmlu t-talba skont l-Artikolu 35.

2.   Sezzjoni 2 — Deskrizzjoni tal-attività koperta minn din it-talba

2.1.   Iddeskrivi l-attività li għaliha, fl-opinjoni tiegħek, (6) japplikaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 34(1). L-attività kkonċernata tista' tagħmel parti minn settur (7) ikbar jew tiġi eżerċitata biss f'ċerti partijiet tal-Istat Membru kkonċernat.

2.2.   Fejn dan huwa differenti mit-territorju nazzjonali fis-sħiħ tiegħu, indika ż-żona li fiha titwettaq l-attività koperta minn din it-talba. Semmi biss iż-żona li fiha taħseb li l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 34(1) huma sodisfatti.

3.   Sezzjoni 3 — Is-suq rilevanti

Suq tal-prodotti rilevanti jinvolvi dawk il-prodotti u/jew servizzi kollha li jitqiesu bħala interskambjabbli jew sostitwibbli mill-konsumatur, minħabba l-karatteristiċi tagħhom, il-prezzijiet tagħhom u l-użu maħsub tagħhom (8).

Il-fatturi li ġejjin huma normalment ikkunsidrati rilevanti biex ikun determinat is-suq tal-prodott rilevanti u għandhom jitqiesu fl-analiżi (9):

l-elastiċitajiet proprji u ta' bejn prezz u ieħor tad-domanda tal-prodotti u/jew tas-servizzi rilevanti,

kwalunkwe differenza fl-użu aħħari li jsir mill-prodotti,

id-differenza fil-prezz bejn żewġ prodotti,

l-ispiża meta wieħed jaqleb minn prodott għal ieħor jekk dawn ikunu żewġ prodotti li potenzjalment jikkompetu,

il-preferenzi stabbiliti jew intrinsiċi tal-konsumaturi għal tip jew kategorija partikolari ta' prodott,

il-klassifikazzjoni tal-prodotti (klassifikazzjonijiet tal-korpi kummerċjali, eċċ).

Is-suq ġeografiku rilevanti jinkludi ż-żona fejn l-entitajiet ikkonċernati jkunu involuti fil-provvista u d-domanda ta' prodotti jew servizzi, fejn il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni huma omoġenji biżżejjed u li jistgħu jkunu distinti minn żoni ġirien minħabba li, b'mod partikolari, il-kundizzjonijiet ta' kompetizzjoni huma differenti b'mod sinifikanti f'dawk iż-żoni (10).

Fost il-fatturi rilevanti għall-valutazzjoni tas-suq ġeografiku rilevanti hemm (11):

in-natura u l-karatteristiċi tal-prodotti jew tas-servizzi kkonċernati,

l-eżistenza tal-ostakoli għad-dħul,

il-preferenzi tal-konsumaturi,

id-differenzi kbar fis-sehem mis-suq jew id-differenzi kbar fil-prezzijiet bejn it-territorji ġirien,

l-ispejjeż tat-trasport.

3.1.   Fid-dawl ta' dak li ntqal hawn fuq, jekk jogħġbok spjega d-definizzjoni tas-suq jew swieq tal-prodotti rilevanti li, fl-opinjoni tiegħek, għandha tkun il-bażi tal-analiżi tal-Kummissjoni.

Fir-risposta tiegħek, jekk jogħġbok agħti r-raġunijiet għas-suppożizzjonijiet u l-konklużjonijiet tiegħek, mirfuda b'evidenza (12) empirika xierqa, u spjega kif ikkunsidrajt il-fatturi deskritti fil-qosor hawn fuq. Jekk jogħġbok, indika b'mod partikolari l-prodotti jew is-servizzi speċifiċi milquta direttament jew indirettament minn din it-talba u identifika l-kategoriji ta' prodotti meqjusa bħala li jistgħu jiġu sostitwiti fid-definizzjoni tas-suq tiegħek.

Fid-domandi li ġejjin, din (jew dawn) id-definizzjoni/jiet tissemma/jissemmew bħala “is-suq/swieq tal-prodotti rilevanti”.

3.2.   Jekk jogħġbok spjega d-definizzjoni mogħtija għas-suq/swieq ġeografiku/ċi rilevanti li fuqha l-Kummissjoni għandha, fl-opinjoni tiegħek, tibbaża l-analiżi tagħha. Fir-risposta tiegħek, jekk jogħġbok agħti r-raġunijiet għas-suppożizzjonijiet u l-konklużjonijiet tiegħek, mirfuda b'evidenza (13) empirika xierqa, u spjega kif ikkunsidrajt il-fatturi deskritti fil-qosor hawn fuq. Jekk jogħġbok indika b'mod partikolari ż-żona ġeografika li fiha l-entità jew l-entitajiet ikkonċernati minn din it-talba huma attivi fis-suq/swieq rilevanti, u jekk taħseb li s-suq ġeografiku rilevanti hu akbar minn Stat Membru wieħed, agħti r-raġunijiet għal dan.

Fid-domandi li ġejjin, din (jew dawn) id-definizzjoni/jiet tissemma/jissemmew bħala “is-suq/swieq ġeografiku/ċi rilevanti”.

4.   Sezzjoni 4 — Applikabilità tal-atti leġislattivi msemmija fl-Anness III tad-Direttiva 2014/25/UE.

4.1.   L-attività msemmija f'din it-talba hi soġġetta għal wieħed mill-atti leġislattivi msemmija fl-Anness III tad-Direttiva 2014/25/UE (14)? Jekk iva, indika l-att jew l-atti tal-leġislazzjoni nazzjonali li tittrasponi/jittrasponu l-leġislazzjoni tal-Unjoni kkonċernata.

5.   Sezzjoni 5 — Informazzjoni rigward is-suq rilevanti u l-aċċess għal dak is-suq

Din is-sezzjoni trid timtela', tkun xi tkun ir-risposta għall-punt 4.1 hawn fuq.

Ċerti punti jistgħu ma jkunux rilevanti għal xi attivitajiet jew għas-sitwazzjoni fattwali ta' applikant partikolari — f'tali każijiet, jekk jogħġbok indika dan, punt punt.

L-applikant jista' jillimita ruħu li jagħti referenza preċiża punt punt lill-parti (jiet) rilevanti ta' pożizzjoni raġunata u ssostanzjata kif imsemmi fl-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE, adottata minn awtorità nazzjonali indipendenti li hija kompetenti fir-rigward tal-attività kkonċernata, fejn il-punt ikkonċernat huwa analizzat.

5.1.   Jekk jogħġbok agħti r-raġunijiet għaliex tqis li l-aċċess għas-suq rilevanti mhux ristrett.

5.2.   Għal kull suq rilevanti, għal kull sena minn dawn l-aħħar tliet snin finanzjarji (15), u għal kull wieħed mit-territorji li ġejjin:

(a)

it-territorju taż-ŻEE,

(b)

l-UE fis-sħiħ tagħha;

(c)

it-territorju kollu tal-Istati tal-EFTA

(d)

kull Stat Membru u kull Stat tal-EFTA fejn l-applikant iwettaq attività, u

(e)

is-suq ġeografiku rilevanti (16), jekk l-applikant iqis li dan hu suq differenti,

jekk jogħġbok agħti l-informazzjoni mniżżla fil-punti 5.2.1 sa 5.2.9:

5.2.1.

stima tad-daqs totali tas-suq f'termini tal-valur ta' bejgħ (f'Euro) u tal-volum (f'unitajiet) (17), billi tindika l-bażi tal-kalkoli u s-sorsi użati, u fejn hu possibbli, billi tipprovdi d-dokumenti biex dawn il-kalkoli jiġu kkonfermati;

5.2.2.

il-bejgħ bħala valur u bħala volum, kif ukoll stima tas-sehem tas-suq li għandu l-applikant;

5.2.3.

stima tas-sehem tas-suq, bħala valur (u jekk ikun il-każ, bħala volum) tal-kompetituri kollha (inkluż l-importaturi) li għandhom mill-anqas 10 % tas-suq ġeografiku meqjus. Ipprovdi dokumenti, jekk dawn ikunu disponibbli, biex il-kalkolu ta' dawn l-ishma tas-suq ikun ikkonfermat u agħti l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefon u n-numru tal-fax ta' dawn il-kompetituri, kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt;

5.2.4.

stima tal-valur u tal-volum totali u s-sors tal-importazzjonijiet minn barra t-territorju taż-ŻEE u identifika:

(a)

is-sehem ta' dawn l-importazzjonijiet attribwibbli għall-applikant;

(b)

stima ta' sa fejn kwoti, tariffi u ostakli nontariffarji għall-kummerċ jikkostitwixxu ostakli għal dawn l-importazzjonijiet; kif ukoll

(c)

stima ta' kemm l-ispejjeż tat-trasport u spejjeż oħrajn jaffettwaw dawn l-importazzjonijiet.

5.2.5.

sa fejn il-kummerċ bejn l-Istati fi ħdan it-territorju taż-ŻEE huwa ostakolat minn:

(a)

trasportazzjoni u spejjeż oħrajn; kif ukoll

(b)

ostakli nontariffarji oħra għall-kummerċ;

5.2.6.

il-mod kif l-applikant jipproduċi u jbiegħ il-prodotti jew is-servizzi: pereżempju, jekk humiex manifatturati lokalment, jew jekk jinbiegħux permezz ta' netwerks ta' distribuzzjoni lokali;

5.2.7.

tqabbil bejn il-livelli tal-prezzijiet tal-applikant u dawk tal-kompetituri tiegħu f'kull Stat Membru u f'kull Stat tal-EFTA u tqabbil simili tal-livelli tal-prezzijiet bejn l-UE, l-Istati tal-EFTA u żoni oħra fejn isiru dawn il-prodotti (pereżempju, l-pajjiżi tal-Ewropa tal-Lvant, l-Istati Uniti tal-Amerka, il-Ġappun jew kull reġjun ieħor rilevanti);

5.2.8.

in-natura u l-grad ta' integrazzjoni vertikali tal-applikant imqabbla mal-kompetituri prinċipali;

5.2.9.

informazzjoni dwar l-istruttura tal-kost tal-applikant (18). Speċifika wkoll xi assijiet jew infrastruttura użati flimkien ma' entitajiet oħra jew użati fit-twettiq ta' aktar minn attività waħda koperti mid-Direttiva 2014/25/UE. Jekk jogħġbok speċifika fejn l-użu ta' dawn l-assijiet jew infrastrutturi huwa soġġett għal kundizzjonijiet speċjali, bħal obbligi ta' servizz universali jew drittijiet speċjali.

5.3.   Agħti l-informazzjoni li ġejja:

5.3.1.   Matul dawn l-aħħar ħames snin, kien hemm dħul importanti fis-suq/swieq ġeografiku/ġeografiċi għall-prodotti rilevanti (19)? Jekk “iva”, ipprovdi fejn hu possibbli, l-isem, l-indirizz, in-numri tat-telefon u tal-fax tal-impriża kkonċernata, kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt, u stima tas-sehem tas-suq attwali tagħhom.

5.3.2.   Fl-opinjoni tal-applikant, hemm xi impriżi (inklużi dawk li bħalissa joperaw biss fuq is-swieq barra mill-UE jew barra miż-ŻEE) li jistgħu jidħlu fs-suq? Jekk “iva”, jekk jogħġbok spjega għaliex, u identifika dawn l-impriżi bl-isem, l-indirizz, in-numri tat-telefon u tal-fax kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt, u agħti stima ta' f'kemm żmien jista' jseħħ dan id-dħul fis-suq.

5.3.3.   Iddeskrivi l-fatturi varji li jinfluwenzaw id-dħul fis-swieq rilevanti f'dan il-każ, kemm mill-aspett ġeografiku kif ukoll minn dak tal-prodott. Meta tagħmel dan, fejn xieraq, qis dan li ġej:

(a)

il-kosti totali tad-dħul fis-suq (riċerka u żvilupp, sistemi ta' distribuzzjoni meħtieġa, promozzjoni, reklami, servizzi li jingħataw wara l-bejgħ, eċċ.) fuq skala ekwivalenti għal dik ta' kompetitur vijabbli u importanti, b'indikazzjoni tas-sehem tas-suq ta' dan il-kompetitur;

(b)

xi ostakli legali jew regolamentari għad-dħul, bħal awtorizzazzjoni tal-gvern jew l-eżistenza ta' xi normi;

(c)

xi restrizzjonijiet li jinħolqu mill-eżistenza ta' privattivi, ta' kompetenzi u ta' drittijiet oħra ta' proprjetà intellettwali f'dawn is-swieq kif ukoll xi restrizzjonijiet li jinħolqu minn liċenzji ta' tali drittijiet;

(d)

sa liema punt l-applikant huwa detentur ta' liċenzja jew liċenzjatur ta' privattivi, kompetenzi jew drittijiet oħra fis-swieq rilevanti;

(e)

l-importanza tal-ekonomiji ta' skala għall-produzzjoni ta' prodotti fis-swieq rilevanti;

(f)

l-aċċess għas-sorsi ta' provvista, bħad-disponibilità tal-materja prima.

IR-RIĊERKA U L-IŻVILUPP

5.3.4.   Agħti deskrizzjoni tal-importanza tar-riċerka u tal-iżvilupp fil-kapaċità ta' impriża li topera fis-suq/swieq rilevanti li tikkompeti fuq medda twila ta' żmien. Spjega n-natura tar-riċerka u l-iżvilupp imwettqa mill-applikant fis-swieq rilevanti.

Meta tagħmel dan, fejn xieraq, qis dan li ġej:

(a)

ix-xejriet u l-intensità tar-riċerka u tal-iżvilupp (20) f'dawn is-swieq u għall-applikant:

(b)

l-iżviluppi tat-teknoloġija f'dawn is-swieq matul perjodu determinat (b'mod partikolari l-iżviluppi ta' prodotti u/jew ta' servizzi, ta' proċeduri ta' produzzjoni, ta' sistemi ta' distribuzzjoni, eċċ.);

(c)

l-innovazzjonijiet ewlenin li saru f'dawn is-swieq u l-impriżi responsabbli għal dawn l-innovazzjonijiet;

(d)

iċ-ċiklu ta' innovazzjoni f'dawn is-swieq u l-fażi taċ-ċiklu ta' innovazzjoni li fiha jinsabu l-partijiet.

FTEHIMIET TA' KOOPERAZZJONI

5.3.5.   Sa liema punt jeżistu ftehimiet ta' kooperazzjoni (orizzontali jew vertikali) fis-swieq rilevanti?

5.3.6.   Agħti dettalji dwar il-ftehimiet ta' kooperazzjoni l-aktar importanti konklużi mill-applikant fis-swieq rilevanti, bħall-ftehimiet ta' riċerka u żvilupp, ta' liċenzjar, ta' produzzjoni konġunta, ta' speċjalizzazzjoni, ta' distribuzzjoni, ta' forniment fuq medda twila ta' żmien u ta' skambju ta' informazzjoni.

6.   Sezzjoni 6 — L-espożizzjoni għall-kompetizzjoni

Ċerti punti jistgħu ma jkunux rilevanti għal xi attivitajiet jew għas-sitwazzjoni fattwali ta' applikant partikolari — f'tali każijiet, jekk jogħġbok indika dan, punt punt.

L-applikant jista' jillimita ruħu li jagħti referenza preċiża punt punt lill-parti (jiet) rilevanti ta' pożizzjoni raġunata u ssostanzjata kif imsemmi fl-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE, adottata minn awtorità nazzjonali indipendenti li hija kompetenti fir-rigward tal-attività kkonċernata, fejn il-punt ikkonċernat huwa analizzat.

Skont l-Artikolu 34(2) tad-Direttiva 2014/25/UE, sabiex jiġi determinat jekk attività hix esposta direttament għall-kompetizzjoni, wieħed irid jibbaża fuq kriterji li huma konformi mad-dispożizzjonijiet dwar il-kompetizzjoni tat-TFUE, bħall-karattersitiċi tal-prodotti jew tas-servizzi kkonċernati, l-eżistenza ta' prodotti jew servizzi alternattivi, il-prezzijiet, u l-preżenza, reali jew potenzjali, ta' aktar minn fornitur wieħed tal-oġġetti jew servizzi kkonċernati.

6.1.   Spjega għaliex taħseb li l-attività koperta minn din it-talba hi esposta bis-sħiħ għall-kompetizzjoni fis-suq tal-prodott rilevanti fis-suq/swieq ġeografiku/ġeografiċi rilevanti. B'mod partikolari, agħti l-informazzjoni li ġejja:

KONDIZZJONIJIET ĠENERALI FUQ IS-SUQ RILEVANTI

6.1.1.   Identifika l-ħames fornituri indipendenti prinċipali (21) tal-applikant u s-sehem individwali tagħhom tax-xiri tal-applikant (ta' materja prima jew ta' oġġetti użati għall-produzzjoni tal-prodotti rilevanti). Ipprovdi l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefon u tal-fax ta' dawn il-fornituri, kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt.

Jekk jogħġbok identifika wkoll l-impriżi affiljati mal-applikant u l-ishma individwali tagħhom tax-xiri tal-applikant (ta' materja prima jew ta' oġġetti użati fil-produzzjoni tal-prodotti rilevanti). Ipprovdi l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefon u tal-fax ta' dawn l-impriżi, kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt.

STRUTTURA TAL-OFFERTA FIS-SWIEQ RILEVANTI

6.1.2.   Iddeskrivi l-kanali ta' distribuzzjoni u n-netwerks tas-servizzi wara l-bejgħ li jeżistu fis-swieq rilevanti. Inti u tagħmel dan ikkunsidra l-punti li ġejjin, fejn xieraq:

(a)

is-sistemi ta' distribuzzjoni eżistenti u l-importanza tagħhom f'dawn is-swieq. Sa liema punt id-distribuzzjoni sseħħ permezz ta' partijiet terzi jew permezz ta' impriżi affiljati mal-applikant?

(b)

in-netwerks tas-servizzi wara l-bejgħ (pereżempju, is-servizzi ta' manutenzjoni u tiswija) u l-importanza tagħhom f'dawn is-swieq. Sa liema punt iseħħu dawn is-servizzi permezz ta' partijiet terzi jew permezz ta' impriżi affiljati mal-applikant?

6.1.3.   Fejn xieraq, ipprovdi stima tal-kapaċità totali, kemm fuq il-livell tal-UE kif ukoll fuq il-livell tal-EFTA għal dawn l-aħħar tliet snin. Matul dan il-perjodu x'kienet il-kapaċità tal-applikant u x'kienet ir-rata tal-użu tal-kapaċità tiegħu?

6.1.4.   Jekk jogħġbok indika xi konsiderazzjonijiet oħra marbuta mal-provvista li jidhirlek li huma rilevanti.

STRUTTURA TAD-DOMANDA FIS-SWIEQ RILEVANTI

6.1.5.   Identifika l-ħames klijenti indipendenti prinċipali tal-applikant fis-suq rilevanti u l-ishma individwali tagħhom mill-bejgħ totali tal-prodotti rilevanti mill-applikant. Jekk jogħġbok indika biċ-ċar l-isem, l-indirizz, in-numri tat-telefon u tal-fax kif ukoll il-persuna xierqa ta' kuntatt, ta' kull wieħed minn dawn il-klijenti.

6.1.6.   Jekk jogħġbok fiehem it-tqassim tad-domanda billi tindika b'mod preċiż:

(a)

il-fażijiet differenti li minnhom jgħaddu s-swieq, pereżempju: bidu, espansjoni, maturità u telf tas-saħħa, kif ukoll ir-rata prevedibbli ta' tkabbir tad-domanda;

(b)

l-importanza tal-preferenzi tal-klijenti, fil-qafas ta' lealtà lejn marka partikolari, tad-differenzjazzjoni bejn il-prodotti u d-disponibilità ta' firxa sħiħa ta' prodotti;

(c)

il-grad ta' konċentrazzjoni jew frammentazzjoni tas-suq minn naħa tad-domanda;

(d)

it-tqassim tal-klijentela fost gruppi differenti, bid-deskrizzjoni tal-“klijent tipiku” ta' kull grupp;

(e)

l-importanza tal-kuntratti ta' distribuzzjoni esklussiva u ta' tipi oħra ta' kuntratti fuq medda twila ta' żmien;

(f)

kemm l-awtoritajiet kontraenti, l-intrapriżi Statali jew korpi simili, huma importanti bħala sors ta' domanda.

6.1.7.   Jekk jogħġbok agħti l-istimi tal-grad ta' attività tal-konsumaturi fil-qafas tal-bdil tal-fornituri jew tan-negozjati mill-ġdid tal-kuntratti matul dawn l-aħħar ħames snin. Jekk jogħġbok indika wkoll is-sorsi użati għal dan il-għan u ressaq, jekk huma disponibbli, id-dokumenti meħtieġa sabiex din l-istima tiġi kkonfermata.


(1)  Fis-sens tal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2014/25/UE, impriża affiljata “tfisser kwalunkwe impriża li l-kontijiet annwali tagħha huma konsolidati ma' dawk tal-entità kontraenti f'konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/34/UE” tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19). L-Artikolu 29(2) iżid li “fil-każ ta' entitajiet, li mhumiex soġġetti għad-Direttiva 2013/34/UE, “impriża affiljata” għandha tfisser kwalunkwe impriża li:

(a)

tista' tkun, direttament jew indirettament, soġġetta għal influwenza dominanti mill-entità kontraenti;

(b)

tista' teżerċita influwenza dominanti fuq l-entità kontraenti; jew

(c)

li l-istess bħall-entità kontraenti, hija soġġetta għall-influwenza dominanti ta' impriża oħra permezz ta' sjieda, parteċipazzjoni finanzjarja jew ir-regoli li jirregolawha.”

(2)  Skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2014/25/UE, “ “awtoritajiet kontraenti” tfisser awtoritajiet tal-Istat, reġjonali jew lokali, il-korpi rregolati mil-liġi pubblika jew assoċjazzjonijiet iffurmati minn waħda jew aktar minn dawn l-awtoritajiet jew wieħed jew aktar minn dawn il-korpi rregolati mil-liġi pubblika.

“Korpi rregolati mil-liġi pubblika” tfisser korpi li għandhom il-karatteristiċi kollha li ġejjin:

(a)

huma stabbiliti għall-iskop speċifiku li jaqdu l-ħtiġijiet fl-interess ġenerali, li ma jkollhomx natura industrijali jew kummerċjali;

(b)

ikollhom personalità ġuridika; u

(c)

huma ffinanzjati, fil-biċċa l-kbira, mill-Istat, l-awtoritajiet reġjonali jew lokali, jew korpi oħra regolati mil-liġi pubblika; jew huma soġġetti għas-sorveljanza maniġerjali minn dawk l-awtoritajiet jew korpi; jew għandhom bord amministrattiv, maniġerjali jew superviżorju, b'aktar minn nofs il-membri tiegħu jinħatru mill-awtoritajiet Statali, reġjonali jew lokali, jew minn korpi oħra regolati mil-liġi pubblika.”

(3)  Skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2014/25/UE “ “Impriża pubblika” tfisser kull impriża li fuqha l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu jeżerċitaw direttament jew indirettament influwenza dominanti bis-saħħa tas-sjieda li għandhom tagħha, il-parteċipazzjoni finanzjarja tagħhom fiha, jew ir-regoli li jirregolawha.

Influwenza dominanti min-naħa tal-awtoritajiet kontraenti għandha ssir fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin li fihom dawk l-awtoritajiet, b'mod dirett jew indirett:

(a)

ikollhom il-maġġoranza tal-kapital sottoskritt tal-impriża;

(b)

ikunu jikkontrollaw il-maġġoranza tal-voti marbuta ma' ishma maħruġa mill-impriża,

(c)

ikunu jistgħu jaħtru aktar min-nofs il-korp amministrattiv, maniġerjali, superviżorju tal-impriża”.

(4)  Ara s-sezzjoni 3.

(5)  L-attivitajiet jew setturi rilevanti jistgħu jinġabru fi gruppi kif ġej:

elettriku (produzzjoni, trażmissjoni, distribuzzjoni); gass (produzzjoni, trasport, distribuzzjoni); sħana (produzzjoni, trasport, distribuzzjoni); idrokarburi (estrazzjoni); faħam u fjuwils solidi oħra (esplorazzjoni u estrazzjoni); ilma tajjeb għax-xorb (produzzjoni, trasport, distribuzzjoni); trasport urban (karozzi tal-linja, metro, eċċ.); ferrovija (trasport ta' persuni u merkanzija; disponibbiltà ta' infrastruttura u ġestjoni/operat ta' servizzi ta' trasport attwali); portijiet (portijiet fuq il-baħar jew portijiet interni, infrastruttura li trid issir disponibbli u gestjoni/operat tal-infrastruttura); ajruporti (disponibbiltà ta' infrastruttura u ġestjoni/operat tal-infrastruttura); u servizzi postali. Għal definizzjoni eżatta tal-attivitajiet imsemmija, ara l-Artikoli 7 sa 14 tad-Direttiva 2014/25/UE.

(6)   “Kuntratti maħsuba sabiex jippermettu li ssir attività msemmija fl-Artikoli 8 sa 14 li għandha titwettaq ma għandhomx ikunu soġġetti għal din id-Direttiva jekk l-Istat Membru jew l-entitajiet kontraenti li introduċew it-talba skont l-Artikolu 35 jistgħu juru li, fl-Istat Membru li titwettaq fih, l-attività hija direttament esposta għall-kompetizzjoni fis-swieq li għalihom mhuwiex ristrett l-aċċess; u lanqas il-kompetizzjonijiet ta' disinn li huma organizzati sabiex titwettaq din l-attività f'dik iż-żona ġeografika ma għandhom ikunu soġġetti għal din id-Direttiva. …”

(7)  Eżempju jista' jkun il-produzzjoni tal-elettriku b'mezzi konvenzjonali biss, li hija parti minn settur akbar tal-elettriku.

(8)  Skont il-każ, speċifika wkoll jekk il-prodotti humiex faċilment sostitwibbli; sostituti perfetti; sostituti inqas perfetti jew sostituti parzjali.

Għal kull prodott partikolari (għall-finijiet ta' din id-definizzjoni, il-kelma “prodott” tirreferi għall-prodotti jew għas-servizzi) teżisti varjetà ta' sostituti. Din il-varjetà tinkludi s-sostituti kollha li wieħed jista' jimmaġina tal-prodott ikkonċernat, jiġifieri l-prodotti kollha li, bejn wieħed u ieħor, jissodisfaw il-bżonnijiet tal-konsumatur. Il-medda ta' sostituti tifrex minn sostituti eżatti ħafna (jew perfetti) (prodotti li l-konsumaturi jixtru minnufih jekk ikun hemm, pereżempju, żieda żgħira ħafna fil-prezz tal-prodott ikkonċernat) sa sostituti li huma ineżatti (jew imperfetti) (prodotti li l-konsumaturi jixtru biss jekk ikun hemm żieda kbira ħafna fil-prezz tal-prodott ikkonċernat).

Meta l-Kummissjoni tiddefinixxi s-suq rilevanti, tikkunsidra biss il-prodoti li huma faċilment sostitwibbli għall-prodotti ikkonċernati. Prodotti li huma faċilment sostitwibbli huma dawk li l-konsumaturi jixtru jekk ikun hemm żieda żgħira iżda konsiderevoli fil-prezz tal-prodott rilevanti (pereżempju ta' 5 %). Dan jippermetti lill-Kummissjoni tivvaluta s-sitwazzjoni kompetittiva fil-kuntest ta' suq rilevanti magħmul mill-prodotti kollha li l-konsumaturi tal-prodotti kkonċernati faċilment jixtru.

Iżda, dan ma jfissirx li l-Kummissjoni tonqos milli tqis ir-restrizzjonijiet fuq l-imġiba kompetittiva tal-entitajiet ikkonċernati li jirriżultaw minħabba l-eżistenza tas-sostituti imperfetti (dawk li konsumatur ma jixtrix jekk ikun hemm żieda modesta iżda sinifikanti fil-prezz tal-prodott rilevanti (pereżempju 5 %). Dawn l-effetti jitqiesu la darba s-suq ikun ġie ddefinit u s-sehem mis-suq ikkwantifikat.

Huwa għalhekk importanti għall-Kummissjoni li jkollha informazzjoni kemm dwar il-prodotti faċilment sostitwibbli mal-prodotti kkonċernati kif ukoll dwar sostituti inqas perfetti. [Eżempju ta' sostituzzjoni perfetta minn naħa tad-domanda: elettriku prodott mill-faħam u dak prodott minn sorsi rinnovabbli].

Jitqiesu bħala sostituti parzjali dawk il-prodotti u s-servizzi li jistgħu jieħdu post xulxin biss fi ħdan ċerta żona ġeografika, waqt parti mis-sena biss jew għal ċerti użi biss [Eżempju: fil-ġarr tal-passiġġieri, il-ferrovija, il-metro, it-tramm u l-karozza tal-linja huma biss parzjalment interskambjabbli fil-livell nazzjonali billi dawn il-forom ta' trasport jeżistu biss f'żona ġeografika partikolari. Madankollu, fi ħdan din iż-żona, jistgħu jitqiesu bħala sostituti perfetti.]

(9)  Din il-lista mhijiex eżawrjenti. l-applikant jista' jirreferi għal fatturi oħra.

(10)  Ara t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) tad-Direttiva 2014/25/UE.

(11)  Din il-lista mhijiex eżawrjenti. l-applikant jista' jirreferi għal fatturi oħra.

(12)  Jiġifieri fatti u evidenza li jistgħu jiġu vverifikati indipendentement. L-analiżijiet kollha mwettqa jridu jkunu replikabbli b'mod indipendenti. B'mod partikolari, fil-każ ta' għoti ta' evidenza ta' appoġġ li tkun ġejja minn analiżi empirika, l-applikant irid jipprovdi s-sorsi, id-dejta mhux ipproċessata u d-dettalji kollha dwar il-passi tekniċi speċifiċi meħuda sabiex jintlaħqu l-konklużjonijiet finali.

(13)  Jiġifieri fatti u evidenza li jistgħu jiġu vverifikati indipendentement. L-analiżijiet kollha mwettqa jridu jkunu replikabbli b'mod indipendenti. B'mod partikolari, fil-każ ta' għoti ta' evidenza ta' appoġġ li tkun ġejja minn analiżi empirika, l-applikant irid jipprovdi s-sorsi, id-dejta mhux ipproċessata u d-dettalji kollha dwar il-passi tekniċi speċifiċi meħuda sabiex jintlaħqu l-konklużjonijiet finali.

(14)  L-Anness III jaqra kif ġej:

A.

Trasport jew distribuzzjoni ta' gass jew tisħin

Id-Direttiva 2009/73/KE

B.

Produzzjoni, trasmissjoni jew distribuzzjoni ta' enerġija elettrika

Id-Direttiva 2009/72/KE

C.

Produzzjoni, trasport jew tqassim tal-ilma tajjeb għax-xorb

[Ebda entrata]

D.

Entitajiet kontraenti fil-qasam tas-servizzi tal-ferroviji

Trasport tal-Merkanzija bil-Ferroviji

Id-Direttiva 2012/34/UE

Trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-ferroviji

Id-Direttiva 2012/34/UE

Trasport nazzjonali tal-passiġġieri bil-ferroviji

[Ebda entrata]

E.

Entitajiet kontraenti fil-qasam ta' servizzi urbani tal-ferrovija, tat-trammijiet, tat-trolleybus jew tal-motor bus

[Ebda entrata]

F.

Entitajiet kontraenti fil-qasam tas-servizzi postali

Id-Direttiva 97/67/KE

G.

Estrazzjoni ta' żejt jew gass

Id-Direttiva 94/22/KE

H.

Esplorazzjoni għal u estrazzjoni ta' faħam jew fjuwils solidi oħra

[Ebda entrata]

I.

Entitajiet kontraenti fil-qasam tal-portijiet tal-baħar jew interni jew tagħmir ieħor ta' terminals.

[Ebda entrata]

J.

Entitajiet kontraenti fil-qasam tal-istallazzjonijiet tal-ajruporti

[Ebda entrata]

(15)  L-informazzjoni mitluba fl-intestaturi 5.2.1 u 5.2.2 hawn taħt għandha tingħata lit-territorji kollha msemmija fil-punti (a), (b), (c), (d) u (e).

(16)  Ara s-sezzjoni 3.

(17)  Il-valur u l-volum ta' suq għandhom jirriflettu l-produzzjoni, bl-importazzjonijiet miżjuda u l-esportazzjonijiet imnaqqsa, għaż-żoni ġeografiċi kkonċernati.

(18)  Fejn xieraq, din għandha tqis sinerġiji li jistgħu jirriżultaw (eż. fil-każ ta' produzzjoni konġunta ta' diversi prodotti jew l-użu mill-ġdid ta' prodotti sekondarji), bi kwantifikazzjoni tad-daqs tagħhom. Barra minn hekk, fejn huwa possibbli, l-informazzjoni għandha tinkludi stima tal-pożizzjoni tal-applikant fis-suq f'termini ta' effiċjenza fl-infiq (eż. bi tqabbil tal-istruttura tal-kost tal-applikant ma' dik ta' kompetituri qrib u/jew ma' dawk li joperaw fl-istess industrija jew settur).

(19)  Ara s-sezzjoni 3.

(20)  L-intensità tar-riċerka u l-iżvilupp hi definita bħala nefqa ta' riċerka u żvilupp bħala proporzjon tal-fatturat.

(21)  Fornituri indipendenti huma fornituri li mhumiex impriżi affiljati mal-applikant. Għal definizzjoni ta' impriżi affiljati, ara n-nota f'qiegħ il-paġna 1 fil-punt 1.1.


ANNESS II

INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TINSAB FL-AVVIŻI FORMALI TAT-TALBIET RIGWARD L-APPLIKABILITÀ TAL-ARTIKOLU 34 TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE

A.   L-aċċess għas-suq għandu jitqies li mhuwiex ristrett skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE

Talba [minn Stat Membru/magħmula minn entità kontraenti (1)]

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). L-ewwel ġurnata tax-xogħol wara l-wasla tat-talba hija […].

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (3), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE jistipula li “kuntratti maħsuba sabiex jippermettu li ssir attività msemmija fl-Artikoli 8 sa 14 li għandha titwettaq ma għandhomx ikunu soġġetti għal din id-Direttiva jekk l-Istat Membru jew l-entitajiet kontraenti li introduċew it-talba skont l-Artikolu 35 jistgħu juru li, fl-Istat Membru li titwettqet fih, l-attività hija direttament esposta għall-kompetizzjoni fis-swieq li għalihom mhuwiex ristrett l-aċċess; u lanqas il-kompetizzjonijiet ta' disinn li huma organizzati sabiex titwettaq din l-attività f'dik iż-żona ġeografika ma għandhom ikunu soġġetti għal din id-Direttiva.” Il-valutazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni li tista' titwettaq fil-kuntest tad-Direttiva 2014/25/UE hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni sħiħa tal-liġi tal-kompetizzjoni.

Il-Kummissjoni għandha żmien stipulat ta' [90 (4)/105 (5)(6) ġranet tax-xogħol li jibda jgħodd mill-ġurnata tax-xogħol imsemmija hawn fuq, biex tieħu deċiżjoni rigward din it-talba. Għalhekk iż-żmien stipulat jiskadi fi […].

Skont l-Artikolu 35(5) tad-Direttiva 2014/25/UE, it-talbiet ġodda li jikkonċernaw [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività kkonċernata] f'[indikazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat], li jitressqu qabel l-iskadenza taż-żmien stipulat previst għal din it-talba, ma jitqisux bħala li jagħtu lok għal proċeduri ġodda u se jkunu trattati fil-qafas ta' din it-talba.

B.   L-aċċess ħieles għas-suq ma jistax jiġi preżunt abbażi tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE

Talba [minn Stat Membru/magħmula minn entità kontraenti (7)]

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). L-ewwel ġurnata tax-xogħol wara l-wasla tat-talba hija […].

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (9), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE jistipula li “kuntratti maħsuba sabiex jippermettu li ssir attività msemmija fl-Artikoli 8 sa 14 li għandha titwettaq ma għandhomx ikunu soġġetti għal din id-Direttiva jekk l-Istat Membru jew l-entitajiet kontraenti li introduċew it-talba skont l-Artikolu 35 jistgħu juru li, fl-Istat Membru li titwettqet fih, l-attività hija direttament esposta għall-kompetizzjoni fis-swieq li għalihom mhuwiex ristrett l-aċċess; u lanqas il-kompetizzjonijiet ta' disinn li huma organizzati sabiex titwettaq din l-attività f'dik iż-żona ġeografika ma għandhom ikunu soġġetti għal din id-Direttiva.” Il-valutazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni li tista' titwettaq fil-kuntest tad-Direttiva 2014/25/UE hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni sħiħa tal-liġi tal-kompetizzjoni.

Il-Kummissjoni għandha żmien stipulat ta' [130 (10)/145 (11)(12) ġranet tax-xogħol li jibda jgħodd mill-ġurnata tax-xogħol imsemmija hawn fuq, biex tieħu deċiżjoni rigward din it-talba. Għalhekk iż-żmien stipulat jiskadi fi […].

Skont l-Artikolu 35(5) tad-Direttiva 2014/25/UE, it-talbiet ġodda li jikkonċernaw [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività kkonċernata] f'[indikazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat], li jitressqu qabel l-iskadenza taż-żmien stipulat previst għal din it-talba, ma jitqisux bħala li jagħtu lok għal proċeduri ġodda u se jkunu trattati fil-qafas ta' din it-talba.


(1)  Ħassar kif xieraq.

(2)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(3)  Ħassar kif xieraq.

(4)  Skont il-paragrafu 1 a tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE.

(5)  Skont il-paragrafu 1 a tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE flimkien mat-tieni subparagrafu tal-imsemmi paragrafu 1.

(6)  Ħassar kif xieraq: il-105 ġurnata tax-xogħol japplikaw fejn it-talba ma tkunx akkumpanjata minn pożizzjoni motivata u sostanzjata, adottata minn awtorità nazzjonali indipendenti li hija kompetenti fir-rigward tal-attività kkonċernata, li tanalizza bir-reqqa l-kundizzjonijiet għall-applikabilità possibbli tal-Artikolu 34(1) għall-attività kkonċernata.

(7)  Ħassar kif xieraq.

(8)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(9)  Ħassar kif xieraq.

(10)  Skont il-paragrafu 1 b tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE.

(11)  Skont il-paragrafu 1 b tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE flimkien mat-tieni subparagrafu tal-imsemmi paragrafu 1.

(12)  Ħassar kif xieraq: il-145 ġurnata tax-xogħol japplikaw fejn it-talba ma tkunx akkumpanjata minn pożizzjoni motivata u sostanzjata, adottata minn awtorità nazzjonali indipendenti li hija kompetenti fir-rigward tal-attività kkonċernata, li tanalizza bir-reqqa l-kundizzjonijiet għall-applikabilità possibbli tal-Artikolu 34(1) għall-attività kkonċernata.


ANNESS III

INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F'AVVIŻI FORMALI TA' TALBIET DWAR L-APPLIKABILITÀ TAL-ARTIKOLU 34 TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE — ESTENSJONI JEW SOSPENSJONI TA' PERJODI GĦALL-ADOZZJONI TA' ATTI TA' IMPLIMENTAZZJONI JEW L-IRTIRAR TA' TALBA

A.   Estensjoni tal-perjodu għall-adozzjoni ta' atti ta' implimentazzjoni

Talba [minn Stat Membru/magħmula minn entità kontraenti (1)] — estensjoni tal-iskadenza

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (3), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-avviż rilevanti ġie ppubblikata fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C numru […] ta' […]. L-iskadenza [inizjali/mtawwla] (4) kienet […].

Skont ir-raba' subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE, l-iskadenza tista' tiġi estiża mill-Kummissjoni bil-kunsens ta' dawk li għamlu t-talba għall-eżenzjoni kkonċernata. Fid-dawl tal-fatt li [motivazzjoni fil-qosor tar-raġunijiet tal-estensjoni] u bil-kunsens ta' [isem l-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (5), il-perjodu disponibbli għall-Kummissjoni biex tiddeċiedi dwar din it-talba qiegħed jiġi estiż b' […] ġurnata tax-xogħol.

L-iskadenza finali għalhekk hija fi […].

B.   Sospensjoni tal-perjodu għall-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE (6). L-ewwel ġurnata tax-xogħol wara l-wasla tat-talba kienet […] u l-perjodu inizjali disponibbli għall-Kummissjoni biex tiddeċiedi dwar din it-talba kien ta' [90/105/130/145] (7) ġurnata tax-xogħol.

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (8), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-avviż rilevanti ġie ppubblikata fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C numru […] ta' […]. L-iskadenza [inizjali/mtawwla] (9) kienet […].

Skont il-paragrafu 2 tal-Anness IV tad-Direttiva 2014/25/UE, il-Kummissjoni tista' teħtieġ li l-Istat Membru jew l-entità kontraenti kkonċernata jew l-awtorità nazzjonali indipendenti kompetenti, jew kwalunkwe awtorità nazzjonali kompetenti oħra, jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa kollha, jew li jissupplimentaw jew jiċċaraw l-informazzjoni mogħtija f'limitu ta' żmien addattat. Fi […] il-Kummissjoni talbet lil […] biex tipprovdi informazzjoni addizzjonali mhux aktar tard minn […].

Fil-każ ta' tweġibiet li jaslu tard jew mhux sħaħ (10), l-iskadenza inizjali għandha tiġi sospiża għall-perjodu bejn l-iskadenza tal-limitu ta' żmien stabbilit fit-talba għall-informazzjoni, u l-wasla tal-informazzjoni sħiħa u korretta.

Għaldaqstant, l-iskadenza finali se tkun wara [… (11)] ġurnata tax-xogħol wara l-wasla tal-informazzjoni kompluta u korretta.

C.   Tmiem is-sospensjoni tal-perjodu għall-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE (12) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (13), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-avviż rilevanti ġie ppubblikata fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C numru […] ta' […].

Fi […] il-Kummissjoni talbet lil […] biex tipprovdi informazzjoni addizzjonali mhux aktar tard minn […]. Kif imħabbar fl-avviż formali li ġie ppubblikat fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C in-numru […] ta' […], l-iskadenza finali ġiet imtawwla għal […] ġranet tax-xogħol wara l-wasla tal-informazzjoni sħiħa u korretta. L-informazzjoni kompluta u korretta waslet fi […].

L-iskadenza finali għalhekk hija fi […].

D.   Irtirar ta' talba rigward l-applikabilità tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14).

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (15), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-avviż formali rilevanti ġie ppubblikat fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C numru […] ta' […]. L-iskadenza (16) [inizjali/mtawwla] kienet fi […].

Fi […], l-applikant irtira din it-talba, li għandha titqies bħala nulla u bla effett. Għalhekk ma hemm l-ebda raġuni biex jiġi deċiż jekk l-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE japplikax għal [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indikazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat]. Għalhekk, id-Direttiva 2014/25/UE tkompli tapplika f'konformità mad-dispożizzjonijiet tagħha stess meta l-entitajiet kontraenti jagħtu kuntratti għat-twettiq ta' [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[indikazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat] u meta dawn jorganizzaw kompetizzjonijiet ta' disinn għat-twettiq ta' din attività f'dik iż-żona ġeografika.


(1)  Ħassar kif xieraq.

(2)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(3)  Ħassar kif xieraq.

(4)  Ħassar kif xieraq.

(5)  Ħassar kif xieraq.

(6)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(7)  Ħassar kif xieraq.

(8)  Ħassar kif xieraq.

(9)  Ħassar kif xieraq.

(10)  Ara t-tieni sentenza tal-paragrafu 2 tal-imsemmi Anness IV.

(11)  L-għadd ta' ġranet tax-xogħol inizjali disponibbli wara li jitnaqqas l-għadd ta' ġranet tax-xogħol bejn l-ewwel ġurnata tax-xogħol wara li tkun waslet it-talba għal eżenzjoni u l-iskadenza għall-provvista tal-informazzjoni addizzjonali.

(12)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(13)  Ħassar kif xieraq.

(14)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(15)  Ħassar kif xieraq.

(16)  Ħassar kif xieraq.


ANNESS IV

INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F'AVVIŻI FORMALI TA' TALBIET DWAR L-APPLIKABILITÀ TAL-ARTIKOLU 34 TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE — APPLIKABILITÀ TAL-ARTIKOLU 34(1) TAD-DIRETTIVA FEJN EBDA ATT TA' IMPLIMENTAZZJONI MA ĠIE ADOTTAT FI ĦDAN L-ISKADENZA.

Talba [minn Stat Membru/magħmula minn entità kontraenti (1)]

Fi […], il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

Din it-talba, magħmula minn [isem tal-Istat Membru kkonċernat/isem tal-entità kontraenti kkonċernata] (3), hi dwar [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[dak il-pajjiż/indika l-Istat Membru kkonċernat]. L-avviż rilevanti ġie ppubblikata fil-paġna numru […] tal-ĠUUE C numru […] ta' […]. L-iskadenza [inizjali/mtawwla] (4) kienet […].

Peress li l-perjodu għall-adozzjoni ta' deċiżjoni skada fil-[…] mingħajr ma ġiet adottata deċiżjoni, għandu japplika l-Artikolu 34(1) tal-imsemmija Direttiva. Għalhekk, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/25/UE ma japplikawx għall-għoti ta' kuntratti għat-twettiq ta' [indikazzjoni fil-qosor tas-settur jew tal-attività rilevanti] f'[indikazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat] u lanqas għall-kompetizzjonijiet ta' disinn għat-twettiq ta' din attività f'dik iż-żona ġeografika.


(1)  Ħassar kif xieraq.

(2)  Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).

(3)  Ħassar kif xieraq.

(4)  Ħassar kif xieraq.