19.11.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 302/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2015/2072
tas-17 ta' Novembru 2015
li jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1221/2014 u (UE) 2015/104
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd. |
(2) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) jirrikjedi li jiġu addottati miżuri ta' konservazzjoni, b'kont meħud tal-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli inklużi, fejn rilevanti, ir-rapporti tal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (“STECF”) u entitajiet konsultattivi oħra, kif ukoll fid-dawl ta' kwalunkwe parir mill-Kunsilli Konsultattivi. |
(3) |
Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b'mod funzjonali magħhom, skont il-każ. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri b'tali mod li tiġi żgurata l-istabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd ta' kull Stat Membru għal kull stokk ta' ħut jew tas-sajd u filwaqt li jittieħed kont debitu tal-objettivi tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) stipulati f ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013. |
(4) |
Għalhekk, il-qabdiet totali permissibbli (TACs) għandhom jiġu stabbiliti, f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, abbażi tal-pariri xjentifiċi disponibbli, billi jitqiesu aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati. |
(5) |
L-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet soġġetti għal pjanijiet pluriennali speċifiċi għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Għaldaqstant, il-limiti tal-qbid għall-istokkijiet tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku għandhom jiġu stabbiliti f'konformità mar-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 (2). |
(6) |
Minħabba bidliet fil-bijoloġija tal-istokk tal-merluzz tal-Lvant, il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (“ICES”) ma setax jistabbilixxi l-punti ta' referenza bijoloġiċi għall-istokkijiet tal-bakkaljaw fis-sottodiviżjonijiet 25-32 tal-ICES, u minflok ta parir li t-TAC għal dak l-istokk tal-bakkaljaw tiġi bbażata fuq l-approċċ ta' data limitata. Minħabba n-nuqqas ta' punti ta' referenza bijoloġiċi. hu impossibbli li jiġu segwiti r-regoli għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd għall-istokk tal-bakkaljaw f'dawk is-sottodiviżjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1098/2007. Billi n-nuqqas ta' ffissar jew ta' allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd jista' jhedded serjament is-sostenibbiltà tal-istokk tal-bakkaljaw, huwa xieraq li, sabiex nikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-PKS kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, it-TAC tiġi ffissata fuq il-bażi tal-approċċ ta' data limitata, fuq livell korrispondenti għall-approċċ żviluppat u rrakkomandat mill-ICES. |
(7) |
Minħabba approċċ ġdid mill-ICES għall-pariri xjentifiċi għall-fini tal-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd għall-bakkaljaw fis-sottodiviżjonijiet 22-24, huwa xieraq li jiġi applikat approċċ ta' pass pass għat-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd. |
(8) |
Fid-dawl tal-aħħar pariri xjentifiċi, sabiex jiġu protetti ż-żoni fejn ibid il-bakkaljaw tal-punent, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd jiġu ffissati barra l-perijodi meta jbid (15 ta' Frar — 31 ta' Marzu 2016, u għalhekk mhux fix-xahar ta' April, kif applikabbli preċedentement). L-iffissar ta' opportunitajiet tas-sajd b'dan il-mod ser jikkontribwixxi għall-iżvilupp pożittiv tal-istokk u b'hekk għall-kisba tal-objettivi tal-PKS kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013. |
(9) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jistabbilixxi l-objettiv tal-PKS li tintlaħaq ir-rata ta' sfruttament tar-rendiment massimu sostenibbli sal-2015 fejn possibbli u, fuq bażi progressiva u inkrementali mhux aktar tard mill-2020 għall-istokkijiet kollha. Peress li jekk tintlaħaq dik ir-rata ta' sfruttament sal-2016 jkun hemm konsegwenzi serji għas-sostenibbiltà soċjali u ekonomika tal-flotot li jistadu l-istokkijiet tal-laċċa kaħla u l-aringi, huwa aċċettabbli li dik ir-rata ta' sfruttament tintlaħaq mhux aktar tard mill-2017. L-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal dawk l-istokkijiet għandhom jiġu stabbiliti b'tali mod li jiżgura li r-rata ta' sfruttament tar-rendiment massimu sostenibbli tintlaħaq b'mod inkrementali sa dik id-data. |
(10) |
L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd stipulati f'dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (3), u b'mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu li jikkonċernaw id-dokumentazzjoni tal-qabdiet u l-isforzi tas-sajd, u t-trażmissjoni tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd lill-Kummissjoni. Dan ir-Regolament għandu għalhekk jispeċifika l-kodiċijiet marbuta mal-ħatt l-art tal-istokkijiet soġġetti għal dan ir-Regolament li għandhom jintużaw mill-Istati Membri meta jibgħatu d-data lill-Kummissjoni. |
(11) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (4) introduċa kondizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni minn sena għal sena tat-TACs li jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-flessibbiltà, skont l-Artikoli 3 u 4, għat-TAC prekawzjonarji u analitiċi. Skont l-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament, meta jiffissa t-TACs, il-Kunsill għandu jiddeċiedi liema huma dawk stokkijiet li għalihom ma għandhomx japplikaw l-Artikoli 3 u 4, b'mod partikolari abbażi tal-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet. Iktar reċentement, il-mekkaniżmu ta' flessibbiltà minn sena għal sena ġie introdott mill-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 għall-istokkijiet kollha soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art. Għalhekk, sabiex tiġi evitata flessibbiltà eċċessiva li tikkomprometti l-prinċipju tal-isfruttament razzjonali u responsabbli tar-riżorsi bijoloġiċi ħajjin tal-baħar, ixxekkel il-kisba tal-objettivi tal-PKS u teqred l-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet, għandu jiġi stabbiliti li l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplikaw għat-TACs analitiċi biss fejn ma tintużax il-flessibbiltà minn sena għal sena prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. |
(12) |
Fl-2015, fid-dawl tal-embargo impost mill-Federazzjoni Russa fuq l-importazzjoni ta' ċerti prodotti agrikoli u tas-sajd mill-Unjoni, ġiet introdotta flessibbiltà ta' 25 % f'termini ta' trasferiment ta' opportunitajiet tas-sajd mhux użati għall-istokkijiet li ġew l-aktar serjament jew direttament milquta mill-embargo Russu. Fid-dawl ta' ċirkostanzi eċċezzjonali li jikkonsistu fi proroga u estensjoni ta' dak l-embargo fir-rigward tal-Unjoni, kif ukoll in-nuqqas ta' disponibbiltà ta' ċerti swieq tradizzjonali, u fid-dawl tal-pariri xjentifiċi, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet li ma ntużawx fl-2015 ikunu jistgħu jiġu trasferiti għall-2016 sa livell ta' 25 %, u fir-rigward tal-kavalli tal-Atlantiku tal-Grigal, sa livell ta' 17,5 % tal-kwota inizjali tal-2015. Huwa għalhekk xieraq li tiġi introdotta tali flessibbiltà kemm fir-Regolamenti tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 (5) u (UE) 2015/104 (6). Ma għandha tapplika l-ebda flessibbiltà oħra għat-trasferiment ta' opportunitajiet tas-sajd mhux użati fir-rigward tal-istokkijiet ikkonċernati. |
(13) |
Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2016. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu. Għar-raġunijiet deskritti fil-premessa 12, id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-possibbiltà tat-trasferiment ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd li ma jintużawx fl-2015 għandhom japplikaw b'effett mill-1 ta' Jannar 2015, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut fil-Baħar Baltiku għall-2016.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li joperaw fil-Baħar Baltiku.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“ICES” tfisser Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar; |
(2) |
“Baħar Baltiku” tfisser iż-żoni ICES IIIb, IIIc u IIId; |
(3) |
“sottodiviżjoni” tfisser sottodiviżjoni ICES tal-Baħar Baltiku kif definita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 (7); |
(4) |
“bastiment tas-sajd” tfisser kull bastiment mgħammar għall-isfruttament kummerċjali ta' riżorsi bijoloġiċi tal-baħar; |
(5) |
“bastiment tas-sajd tal-Unjoni” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u rreġistrat fl-Unjoni; |
(6) |
“stokk” tfisser riżorsa bijoloġika tal-baħar li tinsab f'żona ta' ġestjoni partikolari; |
(7) |
“qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità ta' kull stokk li tista':
|
(8) |
“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni, Stat Membru jew pajjiż terz. |
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
Artikolu 4
TACs u allokazzjonijiet
It-TACs, il-kwoti u, fejn ikun il-każ, il-kondizzjonijiet marbutin b'mod funzjonali mat-TACs huma stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 5
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet ta' opportunitajiet tas-sajd
L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri, kif stipulat f'dan ir-Regolament, għandha tkun bla preġudizzju għal:
(a) |
skambji magħmula skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(b) |
tnaqqis u riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009; |
(c) |
ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jew skont l-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(d) |
kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jew trasferiti skont l-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(e) |
tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. |
Artikolu 6
Kondizzjonijiet għall-ħatt l-art ta' qabdiet u qabdiet inċidentali mhux soġġetti għall-obbligu ta' ħatt l-art
1. Qabdiet ta' speċi soġġetti għal limiti fuq il-qbid u li nqabdu f'żoni tas-sajd speċifikati fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huma soġġetti għall-obbligu ta' ħatt l-art, kif stabbilit fl-Artikolu 15 ta' dak ir-Regolament.
2. Qabdiet u qabdiet inċidentali tal-barbun tat-tbajja' għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss meta jkunu saru minn bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru li għandu kwota u sakemm dik il-kwota ma' tkunx ġiet eżawrita.
3. L-istokkijiet ta' speċi mhux fil-mira fil-limiti bijoloġiċi sikuri msemmija fl-Artikolu 15(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huma identifikati fl-Anness għall-finijiet tad-deroga mill-obbligu li l-qabdiet jingħaddu skont il-kwoti rilevanti previsti f'dak l-Artikolu.
KAPITOLU III
FLESSIBBILTÀ FL-IFFISSAR TAL-OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD TA' ĊERTI STOKKIJIET
Artikolu 7
Emenda għar-Regolament (UE) 2015/104
Fir-Regolament (UE) 2015/104, jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 18a
Flessibbiltà fl-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd ta' ċerti stokkijiet
1. Dan l-Artikolu għandu japplika għall-istokkijiet li ġejjin:
(a) |
il-kavalli fiż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-Unjoni ta' IIa, IIIb, IIIc u IIId; |
(b) |
il-kavalli fiż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-Unjoni u dawk internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' IIa, XII u XIV; |
(c) |
il-kavalli fl-ilmijiet Norveġiżi ta' IIa u IVa; |
(d) |
l-aringa fl-ilmijiet tal-Unjoni, dawk Norveġiżi u dawk internazzjonali ta' I u II; |
(e) |
l-aringa fil-Baħar tat-Tramuntana fit-tramuntana ta' 53° N; |
(f) |
l-aringa fiż-żoni IVc u VIId; |
(g) |
l-aringa fiż-żoni VIIa, VIIg, VIIh, VIIj u VIIk; |
(h) |
is-sawrell fl-ilmijiet tal-Unjoni ta' IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-Unjoni u dawk internazzjonali ta' Vb; fl-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV. |
2. Kull kwantità sa 25 % tal-kwota inizjali ta' Stat Membru tal-istokkijiet identifikati fil-punti (d) sa (h) tal-paragrafu 1 li ma tkunx ġiet intużata fl-2015 għandha tinżdied għall-finijiet tal-kalkolu tal-kwota tal-Istat Membru kkonċernat għall-istokk rilevanti għall-2016. Dik il-perċentwali għandha tkun ta' 17,5 % għal stokkijiet identifikati fil-punti (a) sa (c) tal-paragrafu 1. Għandu jittieħed kont ta' kull kwantità trasferita lil Stati Membri oħrajn skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u ta' kull kwantità mnaqqsa skont l-Artikoli 37, 105, u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 sabiex jiġu stabbiliti l-kwantitajiet użati u l-kwantitajiet mhux użati skont dan il-paragrafu.
3. Fejn Stat Membru uża l-għażla prevista fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu fir-rigward ta' stokk partikolari, ma għandha tapplika l-ebda flessibbiltà oħra fir-rigward ta' trasferiment ta' opportunitajiet tas-sajd mhux użati fir-rigward ta' dak l-istokk.”.
Artikolu 8
Emenda għar-Regolament (UE) Nru 1221/2014
Fir-Regolament (UE) Nru 1221/2014, jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 5a
Flessibbiltà fl-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd ta' ċerti stokkijiet
1. Dan l-Artikolu għandu japplika għall-istokkijiet li ġejjin:
(a) |
l-aringa fis-sottodiviżjoni 30-31 tal-ICES; |
(b) |
l-aringa fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottodiviżjonijiet 25-27, 28.2, 29 u 32 tal-ICES; |
(c) |
l-aringa fis-sottodiviżjoni 28.1 tal-ICES; |
(d) |
il-laċċa kaħla fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottodiviżjonijiet 22-32 tal-ICES. |
2. Kull kwantità ta' mhux aktar minn 25 % tal-kwota inizjali ta' Stat Membru tal-istokkijiet identifikati fil-paragrafu 1 li ma ntużatx fl-2015 għandha tinżdied sabiex tiġi kkalkulata l-kwota tal-Istat Membru kkonċernat għall-istokk rilevanti għall-2016. Għandu jittieħed kont ta' kull kwantità trasferita lil Stati Membri oħrajn skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u ta' kull kwantità mnaqqsa skont l-Artikoli 37, 105, u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 sabiex jiġu stabbiliti l-kwantitajiet użati u l-kwantitajiet mhux użati skont dan il-paragrafu.
3. Fejn Stat Membru uża l-għażla prevista fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu fir-rigward ta' stokk partikolari, ma għandha tapplika l-ebda flessibbiltà oħra fir-rigward ta' trasferiment ta' opportunitajiet tas-sajd mhux użati fir-rigward ta' dak l-istokk.”.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 9
Trażmissjoni tad-data
Meta, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri jibagħtu data li tirrigwarda l-kwantitajiet tal-istokkijiet maqbuda jew li nħattu l-art lill-Kumissjoni, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Flessibbiltà
1. Ħlief meta jkun speċifikat mod ieħor fl-Anness għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet soġġetti għal TAC prekawzjonarja u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għal stokkijiet soġġetti għal TAC analitika.
2. L-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandhomx japplikaw meta Stat Membru juża l-flessibbiltà ta' sena b'sena prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
Artikolu 11
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2016.
Madankollu, l-Artikoli 7 u 8 għandhom japplikaw b'effett mill-1 ta' Jannar 2015.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Novembru 2015.
Għall-Kunsill
Il-President
J. ASSELBORN
(1) Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tal-Kunsill tat-18 ta' Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet, u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 779/97 (ĠU L 248, 22.9.2007, p. 1).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3).
(5) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 tal-10 ta' Novembru 2014 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2015 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 43/2014 u (UE) Nru 1180/2013 (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 16).
(6) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 tad-19 ta' Jannar 2015 li jiffissa għall-2015 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 43/2014 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 779/2014 (ĠU L 22, 28.1.2015, p. 1).
(7) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005 għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi fil-Baħar Baltiku, fil-Belts u fis-Sound (ĠU L 349, 31.12.2005, p. 1.)
ANNESS
TACs applikabbli għall-bastimenti TAS-sajd tal-Unjoni f'żoni fejn jeżistu t-TACs skont l-ispeċi u ż-żona
It-tabelli li ġejjin jistabbilixxu t-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, ħlief fejn huwa speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom b'mod funzjonali.
Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
Ir-referenza għall-istokkijiet tal-ħut hija skont l-ordni alfabetika tal-ismijiet bil-Latin tal-ispeċi.
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, hija prevista t-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:
Isem xjentifiku |
Kodiċi Alpha-3 |
Isem komuni |
Clupea harengus |
HER |
Aringa |
Gadus morhua |
COD |
Bakkaljaw |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Barbun tat-tbajja' |
Salmo salar |
SAL |
Salamun tal-Atlantiku |
Sprattus sprattus |
SPR |
Laċċa kaħla |
Speċi: |
Aringa Clupea harengus |
Żona: |
Sottodiviżjonijiet 30-31 HER/3D30.; HER/3D31. |
|
Finlandja |
99 098 |
|
|
|
Żvezja |
21 774 |
|
|
|
Unjoni |
120 872 |
|
|
|
TAC |
120 872 |
|
TAC analitika |
Speċi: |
Aringa Clupea harengus |
Żona: |
Sottodiviżjonijiet 22-24 HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |
|
Danimarka |
3 683 |
|
|
|
Ġermanja |
14 496 |
|
|
|
Finlandja |
2 |
|
Għandu japplika l-Artikolu 6(3) ta' dan ir-Regolament. |
|
Polonja |
3 419 |
|
|
|
Żvezja |
4 674 |
|
|
|
Unjoni |
26 274 |
|
|
|
TAC |
26 274 |
|
TAC analitika L-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
Speċi: |
Aringa Clupea harengus |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjonijiet 25-27, 28.2, 29 u 32 HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. |
|
Danimarka |
3 905 |
|
|
|
Ġermanja |
1 035 |
|
|
|
Estonja |
19 942 |
|
Għandu japplika l-Artikolu 6(3) ta' dan ir-Regolament. |
|
Finlandja |
38 927 |
|
|
|
Latvja |
4 921 |
|
|
|
Litwanja |
5 182 |
|
|
|
Polonja |
44 224 |
|
|
|
Żvezja |
59 369 |
|
|
|
Unjoni |
177 505 |
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
TAC analitika |
Speċi: |
Aringa Clupea harengus |
Żona: |
Sottodiviżjoni 28.1 HER/03D.RG |
|
Estonja |
16 124 |
|
|
|
Latvja |
18 791 |
|
Għandu japplika l-Artikolu 6(3) ta' dan ir-Regolament. |
|
Unjoni |
34 915 |
|
|
|
TAC |
34 915 |
|
TAC analitika |
Speċi |
Bakkaljaw Gadus morhua |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjonijiet 25-32 COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |
|
Danimarka |
9 451 |
|
|
|
Ġermanja |
3 760 |
|
|
|
Estonja |
921 |
|
|
|
Finlandja |
723 |
|
|
|
Latvja |
3 514 |
|
|
|
Litwanja |
2 315 |
|
|
|
Polonja |
10 884 |
|
|
|
Żvezja |
9 575 |
|
|
|
Unjoni |
41 143 |
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
TAC ta' prekawzjoni L-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
Speċi: |
Bakkaljaw Gadus morhua |
Żona: |
Sottodiviżjonijiet 22-24 COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |
|
Danimarka |
5 552 (1) |
|
|
|
Ġermanja |
2 715 (1) |
|
|
|
Estonja |
123 (1) |
|
|
|
Finlandja |
109 (1) |
|
|
|
Latvja |
459 (1) |
|
|
|
Litwanja |
298 (1) |
|
|
|
Polonja |
1 486 (1) |
|
|
|
Żvezja |
1 978 (1) |
|
|
|
Unjoni |
12 720 (1) |
|
|
|
TAC |
12 720 (1) |
|
TAC analitika L-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
Speċi: |
Barbun tat-tbajja' Pleuronectes platessa |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjonijiet 22-32 PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |
|
Danimarka |
2 890 |
|
|
|
Ġermanja |
321 |
|
|
|
Polonja |
605 |
|
|
|
Żvezja |
218 |
|
|
|
Unjoni |
4 034 |
|
|
|
TAC |
4 034 |
|
TAC analitika |
Speċi: |
Salamun tal-Atlantiku Salmo salar |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjonijiet 22-31 SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
|
Danimarka |
19 879 (2) |
|
|
|
Ġermanja |
2 212 (2) |
|
|
|
Estonja |
2 020 (2) |
|
|
|
Finlandja |
24 787 (2) |
|
|
|
Latvja |
12 644 (2) |
|
|
|
Litwanja |
1 486 (2) |
|
|
|
Polonja |
6 030 (2) |
|
|
|
Żvezja |
26 870 (2) |
|
|
|
Unjoni |
95 928 (2) |
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
TAC analitika L-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
Speċi: |
Salamun tal-Atlantiku Salmo salar |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjoni 32 SAL/3D32. |
|
Estonja |
1 344 (3) |
|
|
|
Finlandja |
11 762 (3) |
|
|
|
Unjoni |
13 106 (3) |
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
TAC ta' prekawzjoni |
Speċi: |
Laċċa kaħla Sprattus sprattus |
Żona: |
Ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottodiviżjonijiet 22-32 SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |
|
Danimarka |
19 958 |
|
|
|
Ġermanja |
12 644 |
|
|
|
Estonja |
23 175 |
|
|
|
Finlandja |
10 447 |
|
|
|
Latvja |
27 990 |
|
|
|
Litwanja |
10 125 |
|
|
|
Polonja |
59 399 |
|
|
|
Żvezja |
38 582 |
|
|
|
Unjoni |
202 320 |
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
TAC analitika |
(1) Din il-kwota tista' tinqabad mill-1 ta' Jannar sal-14 ta' Frar u mill-1 ta' April sal-31 ta' Diċembru 2016.
(2) Espress fl-għadd ta' ħut individwali.
(3) Espress fl-għadd ta' ħut individwali.