6.2.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 30/10


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/175

tal-5 ta' Frar 2015

li jistabbilixxi kundizzjonijiet speċjali applikabbli għall-importazzjoni għall-gomma tal-gwar li toriġina mill-Indja jew li tintbagħat minn hemm, minħabba r-riskju ta' kontaminazzjoni mill-pentaklorofenol u mid-dijossini

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 53(1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jistipula l-possibbiltà li jiġu adottati miżuri ta' emerġenza tal-Unjoni xierqa għall-ikel u l-għalf importati minn pajjiż terz biex jitħarsu s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa tal-annimali u l-ambjent, meta r-riskju ma jistax jiġi kkontrollat b'mod sodisfaċenti permezz ta' miżuri li jittieħdu mill-Istati Membri individwali.

(2)

F'Lulju tal-2007, instabu livelli għolja ta' pentaklorofenol (PCP) u ta' diossini fl-UE f'xi lottijiet ta' gomma tal-gwar li oriġinaw mill-Indja jew li ntbagħtu minn hemm. Kontaminazzjoni ta' dan it-tip tikkostitwixxi theddida lis-saħħa pubblika fl-Unjoni Ewropea jekk ma jittieħdux passi biex tiġi evitata l-preżenza tal-pentaklorofenol (PCP) u tad-diossini fil-gomma tal-gwar.

(3)

Għaldaqstant ġew stabbiliti kundizzjonijiet speċjali għall-importazzjoni tal-gomma tal-gwar li toriġina mill-Indja jew li tintbagħat minn hemm, bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/352/KE (2), li wara ġiet issuperata mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 258/2010 (3), minħabba r-riskju ta' kontaminazzjoni mill-pentaklorofenol u mid-dijossini.

(4)

B'segwitu tal-verifiki tal-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju tal-Kummissjoni Ewropea (FVO) li saru fl-2007 u fl-2009, saret verifika oħra f'Ottubru tal-2011 biex ġew evalwati s-sistemi fis-seħħ għall-kontroll tal-kontaminazzjoni bil-PCP u bid-diossini fil-gomma tal-gwar li toriġina mill-Indja jew li tintbagħat minn hemm u li tkun maħsuba għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni.

(5)

Waqt l-awditu ta' Ottubru tal-2011, l-FVO osserva li l-awtorità kompetenti Indjana stabbilixxiet proċedura biex tiżgura li jsir kampjunar minn wieħed miż-żewġ entitajiet tal-kampjunar maħturin, b'konformità mad-dispożizzjonijiet dwar il-kampjunar tal-Unjoni previsti fid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE (4) u li l-lottijiet kollha esportati għandu jkollhom magħhom ċertifikat u rapport analitiku ta' laboratorju akkreditat bi qbil mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi ta' PCP fl-ikel u fl-għalf. L-FVO nnota li bis-saħħa ta' din il-proċedura ma jiġux esportati lejn l-Unjoni lottijiet ikkontaminati.

(6)

Il-Laboratorju ta' Referenza tal-Unjoni għad-diossini u l-PCBs fl-Għalf u fl-Ikel wettaq studju dwar ir-rabta bejn il-PCP u d-diossini fil-gomma tal-gwar mill-Indja, li tkun ikkontaminata. Minn dan l-istudju wieħed jista' jikkonkludi li l-gomma tal-gwar li jkun fiha livell ta' PCP taħt il-Limitu Massimu tar-Residwi (MRL) ta' 0,01 mg/kg ma jkunx fiha livelli inaċċettabbli ta' diossini. Għaldaqstant, meta jkun hemm konformità mal-MRL tal-PCP din tiżgura li anki f'dan il-każ speċifiku jkun hemm livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fejn jikkonċerna d-diossini.

(7)

Il-laboratorju għadu jsib livelli għoljin ta' PCP fit-trab tal-gomma tal-gwam li jkun maħsub għall-esportazzjoni biex jintuża fl-ikel. Billi l-istat legali tal-PCP maħsub għall-użu industrijali għadu mhuwiex ċar fl-Indja, u billi ma hemmx provi dwar x'inhu s-sors tal-kontaminazzjoni, u mhumiex isiru investigazzjonijiet tal-lottijiet li mhumiex konformi, tibqa' l-possibbiltà li jkun hemm lottijiet ikkontaminati.

(8)

Dawk is-sejbiet jindikaw li l-kontaminazzjoni tal-guar gum bil-PCP ma jistgħux jitqiesu bħala inċident iżolat u li kienet biss l-analiżi fil-laboratorju privat approvat li żgurat li l-prodott ikkontaminat ma jibqax jiġi esportat lejn l-Unjoni Ewropea.

(9)

Billi s-sors tal-kontaminazzjoni għadu ma ġiex eliminat, jixraq li jinżammu kundizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni. Iżda jixraq li l-miżuri ta' kontroll fuq l-importazzjoni jridu jiġu konformi mal-miżuri ta' kontroll fuq l-importazzjoni li huma applikabbli għal ċertu ikel u għalf li mhuwiex ta' oriġini mill-annimali. Minħabba li din il-konformità tkun teħtieġ ħafna bidliet, jixraq li jitħassar ir-Regolament (UE) Nru 258/2010 u jiġi sostitwit minn Regolament ta' Implimentazzjoni ġdid.

(10)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Kamp ta' Applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għall-konsenji ta' gomma tal-gwar li qegħdin fil-kodiċi tan-NM ex 1302 32 90, fis-sottotaqsimiet 10 u 19 tat-TARIC, li joriġinaw jew jintbagħtu mill-Indja u li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem jew mill-annimali.

2.   Dan ir-Regolament għandu japplika wkoll għal konsenji tal-ikel kompost u għall-ikel li fih il-gomma tal-gwar imsemmija fil-paragrafu 1, fi kwantità ta' aktar minn 20 %.

3.   Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-konsenji tal-ikel imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 li jintbagħtu lil persuna privata għall-konsum u l-użu personali biss. F'każ ta' dubju dwar id-destinazzjoni tal-konsenja, il-piż tal-prova huwa fuq min jirċievi l-konsenja.

4.   Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (5).

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 882/2004 (6) u fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 (7).

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, konsenja tikkorrispondi għal lott kif imsemmi fid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE.

Artikolu 3

L-importazzjoni fl-Unjoni

1.   Il-konsenji msemmija fl-Artikolu 1(1) u (2) jistgħu jiġu importati fl-Unjoni biss skont il-proċeduri stabbiliti f'dan ir-Regolament.

2.   Il-konsenji msemmijin fl-Artikolu 1(1) u (2) jistgħu jiddaħħlu fl-Unjoni biss minn Punt tad-Dħul Magħżul (PDM) kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 669/2009.

Artikolu 4

Rapport analitiku

1.   Il-konsenji msemmijin fl-Artikolu 1(1) u (2) għandhom ikunu akkumpanjati minn rapport analitiku maħruġ mil-laboratorju approvat skont l-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-PCP fl-ikel u fl-għalf, li jkun jiċċertifika li l-prodott importat ma fihx aktar minn 0,01 mg/kg ta' pentaklorofenol (PCP).

2.   Ir-rapport analitiku għandu juri:

(a)

ir-riżultati tat-teħid ta' kampjuni u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż tal-oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-konsenja jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini;

(b)

l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

(c)

il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku, u

(d)

il-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.

3.   It-teħid tal-kampjuni msemmi fil-paragrafu 2 irid isir skont id-Direttiva 2002/63/KE.

4.   L-estrazzjoni ta' qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta' solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont verżjoni tal-metodu tal-QuEChERS immodifikata, kif imniżżel fil-websajt tal-Laboratorji ta' Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi (8) jew skont metodu daqstant ieħor ta' min wieħed joqgħod fuqu.

Artikolu 5

Ċertifikat tas-saħħa

1.   Il-konsenji msemmijin fl-Artikolu 1(1) u (2) għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa li jaqbel mal-mudell stabbilit fl-Anness.

2.   Iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu jimtela, u jiġi ffirmat u vverifikat minn rappreżentant awtorizzat tal-awtorità kompetenti tal-pajjiż tal-oriġini, mill-Ministeru tal-Kummerċ u l-Industrija tal-Indja, jew tal-pajjiż minn fejn tkun ġejja l-konsenja jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini.

3.   Iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu jinkiteb b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn jinsab il-punt tad-dħul magħżul. Madankollu, Stat Membru jista' jaċċetta li ċ-ċertifikati tas-saħħa jinkitbu b'lingwa uffiċjali oħra tal-Unjoni.

4.   Iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu jkun validu għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ.

Artikolu 6

Identifikazzjoni

Kull konsenja msemmija fl-Artikolu 1(1) u (2) għandu jkollha kodiċi tal-identifikazzjoni. Dan il-kodiċi għandu jkun identiku bħall-kodiċi ta' identifikazzjoni li jidher fir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 4 u fiċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fl-Artikolu 5.

Kull borża jew pakkett individwali tal-konsenja għandhom ikunu identifikati b'dan il-kodiċi.

Artikolu 7

Notifika bil-quddiem tal-wasla tal-konsenji

1.   Dawk li jħaddmu negozju tal-ikel jew tal-għalf għandhom jinnotifikaw minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti tal-PDM dwar:

(a)

id-data u l-ħin stmati għall-wasla reali tal-konsenja, u

(b)

it-tip ta' konsenja li tkun.

2.   Biex jibagħtu n-notifika minn qabel, l-operaturi tan-negozji tal-għalf u tal-ikel iridu jimlew il-Parti I tad-dokument komuni tad-dħul (CED) stipulat fir-Regolament (KE) Nru 669/2009. Dawn iridu jibagħtu d-dokument lill-awtorità kompetenti fil-Punt tad-Dħul Magħżul mill-inqas jum wieħed tax-xogħol qabel ma tasal il-konsenja.

3.   Biex jimlew id-DKD, l-operaturi tan-negozji tal-ikel u tal-għalf għandhom jirreferu għan-noti ta' gwida stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 669/2009.

Artikolu 8

Kontrolli uffiċjali

1.   L-awtorità kompetenti fil-PDM għandha tagħmel il-verifiki fuq id-dokumenti ta' kull konsenja imsemmija fl-Artikolu 1(1) u (2) biex taċċerta l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 4 u 5.

2.   Il-verifiki fiżiċi u tal-identità fuq il-konsenji imsemmijin fl-Artikolu 1(1) u (2) ta' dan ir-Regolament għandhom jitwettqu b'konformità mal-Artikoli 8, 9, u 19 tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 bil-frekwenza ta' 5 %.

3.   Wara li jitlestew l-ispezzjonijiet, l-awtoritajiet kompetenti għandhom:

(a)

jimlew l-annotazzjonijiet rilevanti tal-Parti II tad-DKD;

(b)

jhemżu r-riżultati tal-ispezzjonijiet li jkunu saru skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu;

(c)

jipprovdu u jimlew in-numru ta' referenza tad-DKD fuq id-DKD;

(d)

jittimbraw u jiffirmaw id-DKD oriġinali;

(e)

jagħmlu u jżommu kopja tad-DKD iffirmata u ttimbrata.

4.   L-oriġinali tad-DKD, taċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fl-Artikolu 5, u tar-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 4 għandhom jakkumpanjaw il-konsenja matul it-trasportazzjoni, sa ma tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera.

Jekk ikun hemm awtorizzazzjoni tat-trasportazzjoni ta' konsenja li r-riżultati tal-ispezzjoni fiżika tagħha ma jkunux għadhom ħarġu, kif stipulat fit-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 669/2009, il-konsenja trid tkun akkumpanjata minn kopja awtentikata tad-DKD minflok l-oriġinal.

Artikolu 9

Il-qsim ta' konsenja

1.   Il-konsenji ma għandhomx jinqasmu qabel ma jkunu tlestew l-ispezzjonijiet uffiċjali kollha, u jkun imtela kompletament id-DKD mill-awtoritajiet kompetenti kif stipulat fl-Artikolu 8.

2.   Fil-każ li wara dan, il-konsenja tinqasam, trid tintbagħat kopja awtentikata tad-DKD ma' kull parti tal-konsenja tul it-trasportazzjoni sakemm dawn jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera.

Artikolu 10

Rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera

1.   Ladarba jkunu saru l-ispezzjonijiet uffiċjali kollha, ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera tal-konsenji għandu jkun suġġett għall-preżentazzjoni lill-awtoritajiet tad-dwana ta' DKD mimli mill-awtorità kompetenti, mill-operaturi tan-negozji tal-ikel u tal-għalf. Id-DKD jista' jingħata f'għamla fiżika jew elettronika.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom jirrilaxxaw il-konsenja għaċ-ċirkolazzjoni libera biss jekk l-awtorità kompetenti tkun uriet li taqbel ma' dan b'entrata fil-kaxxa II.14, u b'firma fil-kaxxa II.21 tad-DKD.

Artikolu 11

Nuqqas ta' konformità

Jekk l-ispezzjonijiet uffiċjali jistabbilixxu li hemm nuqqas ta' konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti, l-awtorità kompetenti għandha timla l-Parti III tad-DKD u għandha tittieħed azzjoni skont l-Artikoli 19, 20 u 21 tar-Regolament (KE) Nru 882/2004.

Artikolu 12

Rapporti

1.   Kull tliet xhur, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni b'taqsira tar-riżultati analitiċi kollha tal-ispezzjonijiet uffiċjali fuq il-konsenji tal-għalf u tal-ikel imsemmijin fl-Artikolu 1(1) u (2) ta' dan ir-Regolament. Dan ir-rapport għandu jiġi ppreżentat matul ix-xahar li jaħbat wara kull taqsima ta' tliet xhur fis-sena.

2.   Ir-rapport għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-għadd ta' konsenji importati;

(b)

l-għadd ta' konsenji li minnhom ittieħdu l-kampjuni għall-analiżi;

(c)

ir-riżultati tal-ispezzjonijiet kif stipulat fl-Artikolu 8(2).

Artikolu 13

Spejjeż

L-ispejjeż kollha tal-ispezzjonijiet uffiċjali, u ta' kull miżura li tittieħed wara r-riżultat ta' nuqqas ta' konformità, għandhom jitħallsu mill-operaturi tan-negozji tal-għalf u tal-ikel.

Artikolu 14

Revoka

Ir-Regolament (UE) Nru 258/2010 huwa mħassar.

Artikolu 15

Dispożizzjonijiet tranżizzjonali

Permezz ta' deroga mill-Artikolu 5(1), l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tal-konsenji msemmija fl-Artikolu 1(1) u (2) li ntbagħtu mill-pajjiż ta' oriġini qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament b'ċertifikat tas-saħħa mehmuż magħhom kif stipulat fir-Regolament (UE) Nru 258/2010.

Artikolu 16

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-5 ta' Frar 2015.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/352/KE tad-29 ta' April 2008 li timponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw il-guar gum li joriġina jew li jasal mill-Indja minħabba r-riskji ta' kontaminazzjoni ta' dawk il-prodotti mill-pentachlorophenol u mid-diossini (ĠU L 117, 1.5.2008, p. 42).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 258/2010 tal-25 ta' Marzu 2010 li timponi kundizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjonijiet tal-guar gum li joriġina jew li jasal mill-Indja minħabba r-riskji ta' kontaminazzjoni mill-pentachlorophenol u mid-diossini u li jneħħi d-Deċiżjoni 2008/352/KE (ĠU L 80, 26.3.2010, p. 28).

(4)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE tal-11 ta' Lulju 2002 li tistabbilixxi metodi tal-Komunità ta' teħid ta' kampjuni għall-kontroll uffiċjali ta' residwi ta' pestiċidi ġo u fuq prodotti li joriġinaw mill-pjanti jew mill-annimali u li tħassar id-Direttiva 79/700/KEE (ĠU L 187, 16.7.2002, p. 30).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1).

(6)  Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 tal-24 ta' Lulju 2009 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjonijiet ta' ċertu għalf u ikel ta' oriġini mhux mill-annimali u li jemenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE (ĠU L 194, 25.7.2009, p. 11).

(8)  http://www.eurl-pesticides.eu/library/docs/srm/QuechersForGuarGum.pdf


ANNESS

Ċertifikat tas-Saħħa għall-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea ta'

 (1)

Kodiċi tal-Konsenja Numru taċ-Ċertifikat

Skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/175 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali applikabbli għall-importazzjoni tal-gomma tal-gwar li toriġina fl-Indja jew li tkun intbagħtet minn hemm, minħabba r-riskji ta' kontaminazzjoni mill-pentaklorofenol u mid-dijossini, l-

(l-awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 2015/175)

TIĊĊERTIFIKA li

(daħħal l-għalf u l-ikel imsemmi fl-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 2015/175)

ta' din il-konsenja magħmula minn:

(deskrizzjoni tal-konsenja, tal-prodott, tal-għadd u t-tip tal-pakketti, tal-piż gross jew nett)

imbarkata fi (il-post tal-imbarkazzjoni)

minn (identifikazzjoni tat-trasportatur)

lejn (il-post u l-pajjiż ta' destinazzjoni)

li ġejja mill-istabbiliment

(l-isem u l-indirizz tal-istabbiliment)

ġiet prodotta, magħżula, ittrattata, ipproċessata, ippakkjata u ttrasportata b'konformità ma' prattiki tajbin tal-iġjene.

Il-kampjuni ttieħdu minn din il-konsenja skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/63/KE nhar il- (data), soġġetti għall-analiżi tal-laboratorju nhar il-

(data) fil-laboratorju

(isem il-laboratorju). Id-dettalji tat-teħid tal-kampjuni, tal-metodi użati għall-analiżi u tar-riżultati kollha huma mehmużin.

Dan iċ-ċertifikat jibqa' validu sa

Magħmul fi nhar il-

Timbru u firma tar-rappreżentant awtorizzat tal-awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 5(2)


(1)  Prodott u pajjiż tal-oriġini.