7.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 169/77


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 558/2014

tas-6 ta' Mejju 2014

li jistabbilixxi l-Impriża Konġunta Clean Sky 2

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 187 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 188 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Billi:

(1)

Inizjalment sħubiji pubbliċi-privati fl-għamla ta’ Inizjattivi Konġunti dwar it-Teknoloġija kienu previsti fid-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE (3) identifikat sħubiji pubbliċi-privati speċifiċi li għandhom jiġu appoġġjati, inkluża sħubija pubblika-privata fil-qasam speċifiku tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta Clean Sky.

(3)

Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu ‘Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’, (l-“Istrateġija Ewropa 2020”), approvata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, tenfasizza l-ħtieġa li jiġu żviluppati kondizzjonijiet favorevoli għal investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni sabiex jinkiseb tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv fl-Unjoni.

(4)

Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 stabbilixxa Orizzont 2020 – Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) (“Orizzont 2020”) (4). Orizzont 2020 għandu l-għan li jkollu impatt akbar fir-rigward tar-riċerka u l-innovazzjoni billi jikkombina Orizzont 2020 u l-fondi tas-settur privat fi sħubiji pubbliċi-privati f’oqsma ewlenin fejn ir-riċerka u l-innovazzjoni jistgħu jikkontribwixxu għall-għanijiet usa’ ta’ kompetittività tal-Unjoni, jistimolaw l-investiment privat u jgħinu fl-indirizzar tal-isfidi tas-soċjetà. Dawn is-sħubiji għandhom ikunu bbażati fuq impenn fit-tul, inkluża kontribut bilanċjat mill-imsieħba kollha, ikunu responsabbli għall-kisba tal-miri tagħhom u jkunu allinjati mal-għanijiet strateġiċi tal-Unjoni dwar ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni. Il-governanza u l-funzjonament ta’ dawn is-sħubiji għandhom ikunu miftuħa, trasparenti, effettivi u effiċjenti u jagħtu l-opportunità li tipparteċipa firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati attivi fl-oqsma speċifiċi tagħhom. Skont ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013, l-involviment tal-Unjoni f’dawn is-sħubiji jistgħu jieħdu l-forma ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji lil impriżi konġunti stabbiliti abbażi tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) taħt id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE.

(5)

F’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE (5), għandu jingħata aktar appoġġ lill-impriżi konġunti stabbiliti taħt id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE skont il-kondizzjonijiet speċifikati fid-Deċiżjoni 2013/743/UE.

(6)

L-Impriża Konġunta Clean Sky stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 71/2008 (6) qed tilħaq l-objettivi tagħha li tistimula riċerka ġdida fi ħdan il-qafas ta’ sħubija pubblika-privata li jippermetti li jkun hemm kooperazzjoni fost il-partijiet interessati tal-ajrunawtika Ewropej. L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) għandhom sehem estensiv f’Clean Sky, b’madwar 40 % tal-baġit għal sejħiet għal proposti allokati lilhom. L-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky uriet li l-Impriża Konġunta qed jirnexxielha tistimula l-iżviluppi lejn miri ambjentali. Barra minn hekk, Clean Sky irnexxiela tattira parteċipazzjoni estensiva u mifruxa mill-industriji ewlenin kollha tal-UE, inkluż għadd kbir ta’ SMEs. Dan wassal għal kollaborazzjonijiet ġodda u għall-parteċipazzjoni ta’ organizzazzjonijiet ġodda. Iż-żona ta’ riċerka tiegħu għalhekk għandha tkompli tiġi appoġġata sabiex jintlaħqu l-objettivi tagħha kif stabbiliti f’dan ir-Regolament.

(7)

L-appoġġ kontinwu għall-programm ta’ riċerka Clean Sky għandu wkoll iqis l-esperjenza miksuba mill-operazzjonijiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky inklużi r-riżultati tal-evalwazzjoni interim tagħha u r-rakkomandazzjonijiet tal-partijiet interessati, u għandu jiġi implimentat bl-użu ta’ struttura u regoli li huma aktar adatti għall-iskop tiegħu sabiex titjieb l-effiċjenza u biex tiġi żgurata s-simplifikazzjoni. Għal dak il-fini, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta regoli finanzjarji speċifiċi għall-ħtiġijiet tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).

(8)

Il-membri privati tal-Impriża Konġunta Clean Sky qablu li l-attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tal-Impriża Konġunta Clean Sky għandhom jiġu segwiti fi struttura aktar adatta għan-natura ta’ sħubija pubblika-privata. Huwa xieraq li l-membri privati tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jaċċettaw l-Istatuti annessi ma’ dan ir-Regolament permezz ta’ ittra ta’ approvazzjoni.

(9)

Sabiex tilħaq l-objettivi tagħha, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju lill-parteċipanti u l-membri, prinċipalment fil-forma ta’ għotjiet wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti.

(10)

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha topera b’mod miftuħ u trasparenti li tipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha fil-ħin lill-korpi adatti tagħha kif ukoll tippromwovi l-attivitajiet tagħha, inkluż attivitajiet ta’ informazzjoni u disseminazzjoni lill-pubbliku usa’. Ir-regoli ta’ proċedura tal-korpi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.

(11)

Il-kontribuzzjonijiet minn membri privati ma għandhomx ikunu limitati biss għall-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u għall-konfinanzjament meħtieġ biex jitwettqu azzjonijiet ta’ riċerka u innovazzjoni appoġġati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, iżda għandhom ukoll ikopru attivitajiet addizzjonali ddikjarati preċedentement u li għandhom jitwettqu mill-membri privati kif speċifikat fi pjan ta’ attivitajiet addizzjonali. Sabiex wieħed ikun jista’ jieħu stampa ġenerali tajba tal-effett ta’ lieva ta’ dawk l-attivitajiet addizzjonali, dawn għandhom jirrappreżentaw kontribuzzjonijiet għall-Inizjattiva tat-Teknoloġija Konġunta Clean Sky fit-totalità tagħha.

(12)

Il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti ffinanzjati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tikkonforma mar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). Barra minn hekk, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura applikazzjoni konsistenti ta’ dawk ir-regoli bbażati fuq miżuri rilevanti adottati mill-Kummissjoni.

(13)

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tuża wkoll mezzi elettroniċi ġestiti mill-Kummissjoni biex jiġu żgurati l-ftuħ u t-trasparenza u biex tiġi ffaċilitata l-parteċipazzjoni. Għalhekk, is-sejħiet għal proposti li tnedew mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiġu ppubblikati wkoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi oħra tal-Orizzont 2020 tad-disseminazzjoni ġestiti mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, data rilevanti fost l-oħrajn dwar proposti, applikanti, għotjiet u parteċipanti għandha tkun disponibbli mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għall-inklużjoni tar-rappurtar u d-disseminazzjoni ta’ sistemi elettroniċi f’Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni, f’format adatt u bil-perjodiċità li tikkorrispondi għall-obbligi tar-rappurtar tal-Kummissjoni.

(14)

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tieħu kont tad-definizzjonijiet tal-OECD rigward it-Technological Readiness Level fil-klassifikazzjoni tar-riċerka teknoloġika, l-iżvilupp tal-prodotti u l-attivitajiet ta’ dimostrazzjoni.

(15)

Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi ġestita skont il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u mar-regoli dwar ġestjoni indiretta stabbiliti fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (9).

(16)

Għall-fini ta’ simplifikazzjoni, il-piż amministrattiv għandu jitnaqqas għall-partijiet kollha. Awditi doppji u ammonti ta’ dokumentazzjoni u rappurtar sproporzjonati għandhom jiġu evitati. L-awditi ta’ riċevituri tal-fondi tal-Unjoni taħt dan ir-Regolament għandhom isiru f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.

(17)

L-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tal-membri l-oħra tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiġu mħarsa permezz ta’ miżuri proporzjonali tul iċ-ċiklu tal-infiq kollu kemm hu, li jinkludi l-prevenzjoni, il-kxif u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, l-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b’mod ħażin u, fejn xieraq, pieni amministrattivi u finanzjarji skont ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

(18)

L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.

(19)

Fid-dawl tan-natura speċifika u l-istat attwali tal-impriżi konġunti, u biex tiġi żgurata l-kontinwità mas-Seba’ Programm Qafas, l-impriżi konġunti għandhom jibqgħu jkunu soġġetti għal kwittanza separata. Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha għalhekk tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 ma għandhomx japplikaw għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 iżda huma għandhom ikunu allinjati, sa fejn hu possibbli, ma’ dawk previsti għal korpi taħt l-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012. L-awditjar tal-kontijiet u tal-leġalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti għandu jitwettaq mill-Qorti tal-Awdituri.

(20)

Għall-implimentazzjoni tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni għal azzjonijiet fuq skala kbira fuq diversi snin, huwa rakkomandabbli li jkun hemm dispożizzjoni għall-possibbiltà li jinqasmu l-impenji baġitarji plurriennali mill-Unjoni u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 f’pagamenti akkont annwali. L-impenji vinkolanti għall-Unjoni u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fuq medda twila ta’ żmien għandhom jagħmluha possibbli li jitnaqqsu l-inċertezzi marbuta mat-tlestija ta’ tali azzjonijiet fuq skala kbira.

(21)

Orizzont 2020 għandu jikkontribwixxi għall-konklużjoni tar-riċerka u d-diviżjoni tal-innovazzjoni fl-Unjoni permezz tal-promozzjoni tas-sinerġiji mal-Fondi Ewropej Strutturali u ta’ Investiment (ESIF). Għalhekk l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tara li tiżviluppa interazzjonijiet mill-qrib mal-ESIF, li speċifikament jistgħu jgħinu biex isaħħu kapaċitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni lokali, reġjonali u nazzjonali fil-qasam tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u jirrinfurzaw sforzi ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.

(22)

L-Impriża Konġunta Clean Sky ġiet stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2017. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tagħti appoġġ kontinwu lill-programm tar-riċerka Clean Sky permezz tal-implimentazzjoni tal-azzjonijiet li fadal inizjati skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 f’konformità ma’ dak ir-Regolament. It-transizzjoni mill-Impriża Konġunta Clean Sky għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun allinjata u sinkronizzata mat-transizzjoni mis-Seba’ Programm Qafas għal Orizzont 2020 biex jiġi żgurat l-aħjar użu tal-fondi disponibbli għar-riċerka. Fl-interess taċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali, ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandu għalhekk jitħassar u għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet transitorji.

(23)

Minħabba l-għan ġenerali ta’ Orizzont 2020 li jinkisbu aktar simplifikazzjoni u koerenza, is-sejħiet kollha għal proposti taħt l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom iqisu d-durata ta’ Orizzont 2020.

(24)

Minħabba l-importanza ta’ innovazzjoni kontinwa għall-kompetittività tas-settur tat-trasport tal-Unjoni u l-għadd ta’ impriżi konġunti f’dan il-qasam, għandu jkun hemm analiżi f’ħin debitu, notevolment fid-dawl tal-evalwazzjoni interim ta’ Orizzont 2020, dwar l-adegwatezza tal-isforzi fir-riċerka kollaborattiva fil-qasam tat-trasport.

(25)

Peress li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment sabiex tissaħħaħ ir-riċerka u l-innovazzjoni industrijali madwar l-Unjoni, ma tistax tinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda tista’, għar-raġuni li tiġi evitata d-duplikazzjoni, tinżamm il-massa kritika u jiġi żgurat li l-finanzjament pubbliku jintuża b’mod ottimali, tinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Stabbiliment

1.   Għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta fl-ajrunawtika, impriża konġunta skont it-tifsira tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (l-“Inizjattiva Konġunta Clean Sky 2”), hija stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2024. Sabiex jittieħed kont tat-tul ta’ żmien ta’ Orizzont 2020, is-sejħiet għal proposti taħt l-Inizjattiva Konġunta Clean Sky 2 għandhom jitnedew sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2020. F’każijiet debitament iġġustifikati s-sejħiet għal proposti jistgħu jitnedew sal-31 ta’ Diċembru 2021.

2.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tieħu post u tissuċċedi l-Impriża Konġunta Clean Sky, stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 71/2008.

3.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun entità fdata bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata msemmija fl-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

4.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jkollha personalità ġuridika. F’kull wieħed mill-Istati Membri, din għandha tgawdi mill-aktar kapaċità legali estensiva mogħtija lill-persuni ġuridiċi skont il-liġijiet ta’ dawk l-Istati. Din tista’ tikseb jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista’ tkun parti fi proċedimenti legali.

5.   Is-sede tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.

6.   L-Istatuti tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 huma ffissati fl-Anness I.

Artikolu 2

Objettivi

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jkollha l-objettivi li ġejjin:

(a)

i tikkontribwixxi għall-finalizzazzjoni tal-attivitajiet ta’ riċerka mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 u għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u b’mod partikolari l-Isfida ta’ Trasport Intelliġenti, Ekoloġiku u Integrat taħt il-Parti III - Sfidi tas-Soċjetà tad-Deċiżjoni Nru 2013/743/UE;

(b)

li tikkontribwixxi għat-titjib tal-impatt ambjentali tat-teknoloġiji ajrunawtiċi, inklużi dawk relatati mal-avjazzjoni żgħira, kif ukoll għall-iżvilupp ta’ industrija ajrunawtika u katina tal-provvista sodi u globalment kompetittivi fl-Ewropa.

Dan jista jinkiseb billi tingħata spinta lill-iżvilupp ta’ teknoloġiji aktar ekoloġiċi tat-trasport tal-ajru għal użu mill-aktar fis possibbli, u b’mod partikolari l-integrazzjoni, il-wiri u l-validazzjoni ta’ teknoloġiji li huma kapaċi:

(i)

iżidu l-effiċjenza tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru biex b’hekk jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-CO2 b’20 sa 30 % meta mqabbel ma’ mezzi tal-ajru “avvanzati” li jiddaħħlu fis-servizz mill-2014;

(ii)

inaqqsu l-NOx u l-emissjonijiet ta’ storbju tal-inġenji tal-ajru b’20 sa 30 % meta mqabbla ma’ inġenji tal-ajru “avvanzati” li ddaħħlu fis-servizz mill-2014.

Artikolu 3

Kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni

1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, inklużi l-approprjazzjonijiet tal-EFTA, biex jitkoprew l-ispejjeż amministrattivi u operattivi, għandu jkun sa massimu ta’ EUR 1 755 000 000. Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha titħallas mill-approprjazzjonijiet fil-baġit ġenerali tal-Unjoni allokati għall-Programm Speċifiku ta’ Orizzont 2020, stabbiliti bid-Deċiżjoni 743/2013/UE, skont il-punt (c)(iv) tal-Artikolu 58(1) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 għall-korpi msemmija fl-Artikolu 209 ta’ dak ir-Regolament.

2.   L-arranġamenti għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandhom ikunu stabbiliti permezz ta’ ftehim ta’ delega u ftehim annwali ta’ trasferiment ta’ fondi li għandhom jiġu konklużi bejn il-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

3.   Il-ftehim ta’ delega msemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jkopri l-aspetti stabbiliti fl-Artikolu 58(3) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u fl-Artikolu 40 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012, kif ukoll, fost l-oħrajn, dawn li ġejjin:

(a)

ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 rigward l-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti msemmijin fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;

(b)

ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fid-dawl tal-monitoraġġ imsemmi fl-Anness III għad-Deċiżjoni Nru 2013/743/UE;

(c)

l-indikaturi tal-prestazzjoni speċifiċi relatati mat-tħaddim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(d)

l-arranġamenti rigward id-dispożizzjoni ta’ data neċessarja biex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tista’ tilħaq l-obbligi tagħha ta’ disseminazzjoni u rappurtar inkluż dwar il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;

(e)

dispożizzjonijiet għall-pubblikazzjoni ta’ sejħiet għal proposti tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ukoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;

(f)

l-użu ta’ riżorsi umani u l-bidliet fihom, b’mod partikolari r-reklutaġġ skont il-grupp ta’ funzjoni, il-grad u l-kategorija, l-eżerċizzju ta’ klassifikazzjoni mill-ġdid u kwalunkwe bidla għall-għadd ta’ membri tal-persunal.

Artikolu 4

Kontribuzzjonijiet minn membri li mhumiex l-Unjoni

1.   Kull Mexxej u Sieħeb Elwlieni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jagħmel jew jirranġa biex l-entitajiet affiljati tiegħu jagħmlu l-kontribuzzjoni rispettiva tagħhom. Il-kontribuzzjoni totali mill-membri kollha għandha tkun ta’ mill-inqas EUR 2 193 750 000 miljun il-perijodu ddefinit fl-Artikolu 1.

2.   Il-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun tikkonsisti minn dan li ġej:

(a)

kontribuzzjonijiet lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 15(2) u l-punt (b) tal-Artikolu 15(3) tal-Istatuti.

(b)

kontribuzzjonijiet in natura ta’ mill-inqas EUR 965 250 000 matul il-perijodu ddefinit fl-Artikolu 1 mill-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin jew l-entitajiet affiljati tagħhom, li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjoni ta’ attivitajiet addizzjonali barra l-pjan ta’ ħidma tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 li jikkontribwixxu għall-objettivi tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta Clean Sky. Programmi ta’ finanzjament oħra tal-Unjoni jistgħu jappoġġjaw dawk l-ispejjeż f’konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli. F’dawn il-każijiet, il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni ma għandhiex tkun ta’ sostitut għall-kontribuzzjonijiet in natura mill-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin jew l-entitajiet affiljati tagħhom.

L-ispejjeż imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ma għandhomx ikunu eliġibbli għall-appoġġ finanzjarju tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. L-attivitajiet korrispondenti għandhom ikun stabbiliti f’attivitajiet addizzjonali annwali fil-pjan li għandu jindika l-valur stmat ta’ dawk il-kontribuzzjonijiet.

3.   Il-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiddikjaraw kull sena sal-31 ta’ Jannar lill-Bord tat-Tmexxija tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 dwar il-valur tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 li jkunu saru f’kull waħda mis-snin finanzjarji preċedenti. Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu wkoll jiġi informat.

4.   Għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 u fil-punt (b) tal-Artikolu 15(3) tal-Istatuti, l-ispejjeż għandhom jiġu stabbiliti skont il-prattika normali tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-entitajiet ikkonċernati, skont l-istandards tal-kontabilità applikabbli tal-pajjiż fejn l-entità tkun stabbilita, u l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità u l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju applikabbli. L-ispejjeż għandhom jiġu ċċertifikati minn awditur estern indipendenti maħtur mill-entità konċernata. Il-metodu tal-valutazzjoni jista’ jiġi vverifikat mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jekk miċ-ċertifikazzjoni tirriżulta kwalunkwe inċertezza. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, l-ispejjeż imġarrba f’attivitajiet addizzjonali ma għandhomx jiġu awditjati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew minn kwalunkwe korp tal-Unjoni.

5.   Il-Kummissjoni tista’ ttemm, tnaqqas proporzjonalment jew tissospendi l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew tibda l-proċedura tal-istralċ imsemmija fl-Artikolu 24(2) tal-Istatuti jekk il-membri li mhumiex l-Unjoni jew l-entitajiet affiljati tagħhom ma jikkontribwixxux, jikkontribwixxu biss parzjalment jew jikkontribwixxi tard fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni ma għandhiex timpedixxi r-rimborż ta’ spejjeż eliġibbli li jkunu diġà ġġarrbu minn dawk l-membri sa meta ssir in-notifika tad-deċiżjoni lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 5

Regoli finanzjarji

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta r-regoli finanzjarji speċifiċi tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 110/2014 (10).

Artikolu 6

Persunal

1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Uffiċjali Oħra tal-Unjoni Ewropea, stabbiliti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (11) (“Regolamenti tal-Persunal” u “Kondizzjonijiet tal-Impjieg”) u r-regoli adotatti b’mod konġunt bejn l-Istituzzjonijiet tal-Unjoni għall-fini tal-applikazzjoni ta’ dawk ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, għandhom japplikaw għall-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

2.   Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita, fir-rigward tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, is-setgħat konferiti mir-Regolamenti tal-Persunal lill-awtorità tal-ħatra u s-setgħat konferiti mill-Kondizzjonijiet tal-Impjieg lill-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratti ta’ impjieg (is-“setgħat tal-awtorità tal-ħatra”).

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu, skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal, jadotta deċiżjoni, abbażi tal-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, li tiddelega s-setgħat rilevanti ta’ awtorità li taħtar lid-Direttur Eżekuttiv u li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet skont liema dik il-delega ta’ setgħat tista’ tiġi sospiża. Id-Direttur Eżekuttiv huwa awtorizzat li jissottodelega dawn is-setgħat.

Fejn ċirkustanzi eċċezzjonali jitolbu dan, il-Bord ta’ Tmexxija jista’, b’deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delega tas-setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u kwalunkwe sottodelega ta’ dawn minn dan tal-aħħar. F’dawn il-każijiet, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita hu stess is-setgħat tal-awtorità tal-ħatra jew għandu jiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil membru tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għajr id-Direttur Eżekuttiv.

3.   Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta l-miżuri ta’ implimentazzjoni adatti għar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.

4.   Ir-riżorsi tal-persunal għandhom jiġu stabbiliti fil-pjan ta’ stabbiliment tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 b’indikazzjoni tal-għadd ta’ postijiet temporanji skont il-grupp tal-funzjoni u skont il-grad u l-għadd ta’ persunal b’kuntratti espressi f’ekwivalenti ta’ full-time, skont il-baġit annwali tiegħu.

5.   Il-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jikkonsisti f’aġenti temporanji u aġenti kuntrattwali.

6.   L-ispejjeż kollha relatati mal-persunal għandhom ikunu ta’ responsabbiltà tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 7

Esperti Nazzjonali Ssekondati u apprentistati

1.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tista’ tutilizza esperti nazzjonali ssekondati u apprendisti mhux impjegati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2. L-għadd ta’ esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti ta’ full-time għandu jiżdied mal-informazzjoni dwar il-persunal kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) skont il-baġit annwali.

2.   Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jaddotta deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar is-sekondar ta’ esperti nazzjonali lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u dwar l-użu tal-apprendisti.

Artikolu 8

Privileġġi u immunitajiet

Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandu japplika għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-persunal tagħha.

Artikolu 9

Responsabbiltà tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2

1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Impriża Konġunta “Clean Sky 2” għandha tkun regolata mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u mil-liġi applikabbli għall-ftehim, deċiżjoni jew għall-kuntratt ikkonċernat.

2.   Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha, f’konformità mal-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull dannu kkawżat mill-persunal tagħha fil-qadi ta’ dmirijiethom.

3.   Kwalunkwe ħlas mill-Impriża Konġunta “Clean Sky 2” fir-rigward tar-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 jew 2 u n-nefqiet u l-ispejjeż li jsiru b’konnessjoni magħha għandhom jitqiesu bħala nefqa tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u għandhom ikunu koperti mir-riżorsi tagħha.

4.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun responsabbli unikament biex tissodisfa l-obbligazzjonijiet tagħha.

Artikolu 10

Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-liġi applikabbli

1.   Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni:

(a)

skont kwalunkwe klawżola ta’ arbitraġġ li tinsab fi ftehimiet jew kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew fid-deċiżjonijiet tagħha;

(b)

f’tilwim marbut ma’ kumpens għal danni kkawżati mill-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom;

(c)

fi kwalunkwe tilwim bejn l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.

2.   Fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni mhux koperta minn dan ir-Regolament jew minn atti legali oħra tal-Unjoni, għandha tapplika l-liġi tal-Istat fejn tinsab is-sede tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 11

Evalwazzjoni

1.   Sat-30 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni, bl-assistenza ta’ esperti indipendenti, għandha twettaq evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar dik l-evalwazzjoni li jinkludi l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni u l-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sal-31 ta’ Diċembru 2017. Ir-riżultati tal-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jitqiesu fil-valutazzjoni fid-dettall u fl-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.

2.   Fuq il-bażi tal-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni interim imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ taġixxi f’konformità mal-Artikolu 4(5) jew tieħu kwalunkwe azzjoni adatta oħra.

3.   Fi żmien sitt xhur ta’ stralċ tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn sentejn wara li jingħata bidu tal-proċedura tal-istralċ imsemmija fl-Artikolu 24 tal-Istatuti, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Ir-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni finali għandhom jiġu preżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Artikolu 12

Kwittanza

Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill f’konformità mal-proċedura prevista fir-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 13

Awditi ex-post

1.   L-awditi ex-post tal-ispiża fuq azzjonijiet indiretti għandhom isiru mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 bħala parti mill-azzjonijiet indiretti ta’ Orizzont 2020.

2.   Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li twettaq l-awditi msemmija fil-paragrafu 1 hija stess. F’dawn il-każijiet hija għandha tagħmel dan f’konformità mar-regoli applikabbli, b’mod partikolari mad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (UE, Euratom) Nru 966/2012, (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013.

Artikolu 14

Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-membri

1.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tagħti aċċess lill-persunal tal-Kummissjoni u lil persuni oħra awtorizzati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew mill-Kummissjoni, kif ukoll mill-Qorti tal-Awdituri, għas-siti u l-bini tagħha u għall-informazzjoni kollha, inkluża informazzjoni f’format elettroniku, meħtieġa biex iwettqu l-awditi tagħhom.

2.   L-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) jista’ jagħmel investigazzjonijiet, inklużi verifiki u spezzjonijiet fuq il-post, skont id-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 (12) u r-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) bil-ħsieb li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew xi attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni b’rabta ma’ ftehim, deċiżjoni jew kuntratt iffinanzjat skont dan ir-Regolament.

3.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, ftehimiet, deċiżjonijiet u kuntratti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li espressament jagħtu lill-Kummissjoni, lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-OLAF is-setgħa li jwettqu awditi u investigazzjonijiet għall-finijiet imsemmijin f’dawk il-paragrafi, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom.

4.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Membri tagħha jitħarsu b’mod xieraq billi twettaq jew tqabbad lil min iwettaq kontrolli interni u esterni xierqa.

5.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha taderixxi għall-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni fir-rigward ta’ investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) (14). L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu ffaċilitati l-investigazzjonijiet interni min-naħa tal-OLAF.

Artikolu 15

Kunfidenzjalità

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva, li d-divulgazzjoni tagħha tista’ jkun ta’ ħsara għall-interessi tal-Membri tagħha jew tal-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 16

Trasparenza

1.   Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) għandu japplika għal dokumenti miżmuma mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

2.   Il-Bord ta’ Tmexxija jista’ jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.

3.   Mingħajr preġudizzju għal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament, id-deċiżjonijiet meħuda mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta’ lment lill-Ombudsman skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 228 TFUE.

4.   L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16).

Artikolu 17

Regoli għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni

Ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 għandu japplika għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-Impriża Konġunta tal-Clean Sky 2. F’konformità ma’ dak ir-Regolament, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha titqies li tkun korp ta’ finanzjament u għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju lil azzjonijiet indiretti kif inhu stabbilit fl-Artikolu 2 tal-Istatuti.

Artikolu 18

Appoġġ mill-Istat ospitanti

Jista’ jiġi konkluż ftrehim amministrattiv bejn l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-Istat fejn tinsab is-sede tagħha dwar privileġġi u immunitajiet u appoġġ ieħor li għandu jingħata minn dak l-Istat lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 19

Tħassir u dispożizzjonijiet transizzjonali

1.   Ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 huwa d’dan imħassar.

2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, l-azzjonijiet mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008, u l-obbligi finanzjarji relatati ma’ dawk l-azzjonijiet għandhom jibqgħu jiġu rregolati minn dak ir-Regolament sakemm jitlestew.

Azzjonijiet li jirriżultaw minn sejħiet għal proposti previsti fil-pjani ta’ implimentazzjoni annwali adottati skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandhom ukoll jitqiesu bħala azzjonijiet li nbdew skont dak ir-Regolament.

L-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 11(1) ta’ dan ir-Regolament għandha tinkludi evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008.

3.   Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal impjegat skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008.

Il-kuntratti tal-impjieg tal-persunal imsemmija fl-ewwel sottoparagrafu jistgħu jiġu mġedda skont dan ir-Regolament f’konformità mar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.

B’mod partikolari, id-Direttur Eżekuttiv maħtur skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandu, għall-perijodu tal-mandat li jifdal, jiġi assenjat il-funzjonijiet ta’ Direttur Eżekuttiv kif previst f’dan ir-Regolament b’effett mis-27 ta’ Ġunju 2014. Il-kondizzjonijiet l-oħra tal-kuntratt ma għandhomx jinbidlu.

4.   Sakemm ma jintlaħaqx qbil mod ieħor bejn il-membri skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008, id-drittijiet u l-obbligi kollha inklużi assi, djun jew djun tal-membri skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandhom jiġu trasferiti lill-membri skont dan ir-Regolament.

5.   Kwalunkwe approprjazzjoni mhux użata skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandha tiġi ttrasferita lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 20

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandhu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjal tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Mejju 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

G. STOURNARAS


(1)  Opinjoni tal-10 ta’ Diċembru 2013 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar is-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp teknoloġiku u ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1).

(3)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku ‘Kooperazzjoni’ li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86).

(4)  Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 – Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104).

(5)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE tat-3 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Programm Speċifiku li jimplimenta Orizzont 2020 - Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li tħassar id-Deċiżjonijiet 2006/971/KE, 2006/972/KE, 2006/973/KE, 2006/974/KE u 2006/975/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 965).

(6)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 71/2008 tal-20 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi l-Impriża Konġunta Clean Sky (ĠU L 30, 4.2.2008, p. 1).

(7)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).

(8)  Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni f’ “Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni” (2014-2020) (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81).

(9)  Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).

(10)  Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni ((UE) Nru 110/2014 tat-30 ta’ Settembru 2013 dwar il-mudell tar-regolament finanzjarju għal korpi ta’ sħubija pubblika-privata imsemmija fl-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 38, 7.2.2014, p. 2).

(11)   ĠU 56, 4.3.1968, p. 1.

(12)  Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolarijiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).

(13)  Regolament (KE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).

(14)   ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.

(15)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).

(16)  Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Settembru 2006 dwar l-applikazzjoni għall-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali għal istituzzjonijiet u korpi Komunitarji (ĠU L 264, 25.9.2006, p. 13).


ANNESS I

STATUTI TAL-IMPRIŻA KONĠUNTA CLEAN SKY 2

Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dawn l-Istatuti, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

(a)

‘Assoċjat’ tfisser entità ġuridika li tkun ġiet magħżula skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 u li tkun aċċettat dawn l-Istatuti permezz tal-iffirmar ta’ ittra ta’ approvazzjoni; u l-adeżjoni tal-Assoċjat għandha tintemm hekk kif l-azzjonijiet mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 li fih hija tkun involuta, jintemmu, u sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2017;

(b)

‘Sieħeb ewlieni’ tfisser entità ġuridika li tipparteċipa f’ITD jew IADP jew f’TAs li tkun ġiet magħżula wara sejħa kif stabbilit fl-Artikolu 4(2) u li tkun aċċettat dawn l-Istatuti permezz tal-iffirmar ta’ ittra ta’ approvazzjoni;

(c)

‘IADP’ tfisser kwalunkwe waħda mill-Pjattaformi ta’ Dimostrazzjoni ta’ Mezzi tal-Ajru Innovattivi elenkati fl-Artikolu 11;

(d)

‘ITD’ tfisser kwalunkwe wieħed mid-Dimostraturi tat-Teknoloġija Integrata elenkati fl-Artikolu 11;

(e)

‘Mexxej’ tfisser komexxej ta’ waħda mill-ITDs, IADPS jew TAs;

(f)

‘parteċipant affiljat’ tfisser entità affiljata kif definit fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 li tkun qed twettaq attivitajiet ta’ Mexxej, Assoċjat jew Sieħeb Ewlieni rilevanti, skont it-termini u l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehimiet jew id-deċiżjonijiet rilevanti dwar l-għotjiet;

(g)

‘Attivitajiet Trasversali’, jew ‘TAs’ tfisser l-azzjonijiet b’rilevanza għal diversi ITDs u/jew IADPS u li jeħtieġu koordinazzjoni u ġestjoni fl-ITDs u/jew IADPS għall-aħjar kisba tal-għanijiet globali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 2

Kompiti

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha twettaq il-kompiti li ġejjin:

(a)

tipprovdi appoġġ finanzjarju lil azzjonijiet indiretti ta’ riċerka u innovazzjoni prinċipalment fil-forma ta’ għotjiet;

(b)

tgħaqqad flimkien firxa ta’ ITDs u IADPs appoġġati minn TAs bl-enfasi fuq teknoloġiji innovattivi u l-iżvilupp ta’ dimostraturi fuq skala sħiħa;

(c)

tiffoka l-isforzi fi ħdan l-ITDs, l-IADPs u TAs fuq riżultati importanti li jistgħu jgħinu lill-Unjoni biex tilaħaq l-għanijiet ambjentali u tal-kompetittività tagħha, inkluż kif deskritt fil-White Paper tal-Kummissjoni tal-2011 bit-titolu ‘Pjan direzzjonali għal Żona Unika Ewropea tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża r-riżorsi b’mod effiċjenti’;

(d)

ittejjeb il-proċess tal-verifika tat-teknoloġija sabiex tidentifika u tneħħi l-ostakoli għall-penetrazzjoni futura tas-suq;

(e)

tiġbor flimkien ir-rekwiżiti tal-utenti biex tiggwida l-investiment fir-riċerka u l-iżvilupp lejn soluzzjonijiet operazzjonali u li jistgħu jiġu kkummerċjalizzati;

(f)

tiżgura l-provvista ta’ kuntratti ta’ akkwist, fejn ikun adegwat, permezz ta’ sejħiet għal offerti;

(g)

timmobilizza l-finanzjament meħtieġ mis-settur pubbliku u dak privat;

(h)

tikkonsulta mal-attivitajiet nazzjonali u internazzjonali fil-qasam tekniku tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, b’mod partikolari mal-Impriża Konġunta SESAR stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 219/2007 (1);

(i)

tistimula l-involviment ta’ SMEs fl-attivitajiet tagħha, f’konformità mal-għanijiet tas-Seba’ Programm Qafas u ta’ Orizzont 2020;

(j)

tiżviluppa kooperazzjoni mill-qrib u tiżgura koordinazzjoni ma’ attivitajiet Ewropej (b’mod partikolari taħt il-programmi qafas), nazzjonali u transnazzjonali rilevanti;

(k)

tinvolvi ruħha f’attivitajiet ta’ informazzjoni, komunikazzjoni, sfruttament u disseminazzjoni permezz ta’ applikazzjoni mutatis mutandis tal-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013, inkluż li l-informazzjoni dettaljata dwar ir-riżultati tas-sejħiet għal proposti tkun disponibbli u aċċessibbli fuq bażi ta’ data elettronika komuni Orizzont 2020;

(l)

tikkoordina ma’ firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati inklużi organizzazzjonijiet u universitajiet ta’ riċerka;

(m)

kwalunkwe kompitu ieħor meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet li jinsabu fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Membri

1.

Il-membri tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom ikunu:

(a)

l-Unjoni, irrappreżentata mill-Kummissjoni;

(b)

mal-aċċettazzjoni ta’ dawn l-Istatuti permezz ta’ ittra ta’ approvazzjoni, il-Mexxejja u l-Assoċjati kif elenkati fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament, u s-Sħab Ewlenin li għandhom jintgħażlu f’konformità mal-Artikolu 4(2).

2.

Il-membri tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 li mhumiex l-Unjoni għandhom jissejħu il-‘membri privati’.

Artikolu 4

Bidliet fil-membri

1.

Sakemm tikkontribwixxi għall-finanzjament msemmi fl-Artikolu 15 ta’ dawn l-Istatuti biex jinkisbu l-għanijiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 li jinsabu fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament, u sakemm taċċetta l-Istatuti tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, kwalunkwe entità ġuridika stabbilita fi Stat Membru jew f’pajjiż assoċjat ma’ Orizzont 2020 tista’ tapplika biex issir Sieħeb Ewlieni f’konformità mal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

2.

Is-Sħab Ewlenin u l-affiljati rilevanti tagħhom għandhom jintgħażlu permezz ta’ sejħa miftuħa, mhux diskriminatorja u kompetittiva u soġġetti għal evalwazzjoni indipendenti. Is-sejħiet għandhom ikunu xprunati mill-ħtieġa għal kapaċitajiet ewlenin fl-implimentazzjoni tal-programm. Huma għandhom ikunu ppubblikati fuq il-websajt ta’ Clean Sky u kkomunikati permezz tal-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati u kanali oħra sabiex tiġi żgurata l-usa’ parteċipazzjoni possibbli.

3.

Kwalunkwe membru jista’ jtemm l-adeżjoni fl-Impriża Konġunta Clean Sky 2. It-terminazzjoni għandha ssir effettiva u rrevokabbli sitt xhur wara li l-membri l-oħrajn jiġu nnotifikati. Sa minn dakinhar, il-Membru preċedenti għandu jinħeles minn kwalunkwe obbligu għajr dawk approvati jew li jsiru mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 qabel ma tintemm l-adeżjoni.

4.

L-adeżjoni fl-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ma tistax tiġi ttrasferita lil parti terza mingħajr il-qbil minn qabel tal-Bord ta’ Tmexxija.

5.

Malli sseħħ xi bidla fil-membri skont dan l-Artikolu, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha immedjatament tippubblika fuq is-sit elettroniku tagħha lista aġġornata tal-membri tagħha flimkien mad-data ta’ tali bidla.

6.

L-adeżjoni tal-Assoċjati għandha tintemm awtomatikament hekk kif jintemmu l-azzjonijiet mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 li fihom huma jkunu involuti u sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2017.

Artikolu 5

Korpi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2

1.

L-entitajiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom ikunu:

(a)

il-Bord ta’ Tmexxija;

(b)

id-Direttur Eżekuttiv;

(c)

il-Kumitati ta’ Tmexxija;

(d)

il-Kumitat Xjentifiku;

(e)

il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati.

2.

Il-Kumitat Xjentifiku u l-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandhom ikunu korpi konsultattivi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 6

Kompożizzjoni tal-Bord ta’ Tmexxija

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkun magħmul minn dawn li ġejjin:

(a)

rappreżentant wieħed tal-Kummissjoni f’isem l-Unjoni;

(b)

rappreżentant wieħed ta’ kull Mexxej;

(c)

rappreżentant wieħed tas-Sħab Ewlenin għal kull ITD;

(d)

rappreżentant wieħed tal-Assoċjati għal kull ITD;

(e)

rappreżentant wieħed tas-Sħab Ewlenin għal kull IADP.

Artikolu 7

Funzjonament tal-Bord ta’ Tmexxija

1.

Ir-rappreżentant tal-Unjoni għandu jkollu 50 % tad-drittijiet tal-vot. Id-drittijiet tal-vot tal-Unjoni għandu jkun indiviżibbli. Kull rappreżentant ieħor għandu jkollu numru ugwali ta’ voti. Ir-rappreżentanti għandhom jagħmlu kull sforz biex jiksbu kunsens. Jekk ma jintlaħaqx kunsens, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jieħu deċiżjonijiet b’maġġoranza ta’ mill-inqas 80 % tal-voti kollha, inklużi l-voti ta’ dawk li jkunu assenti.

2.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeleġġi l-president tiegħu għal perijodu ta’ sentejn.

3.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jorganizza l-laqgħat ordinarji tiegħu mill-inqas darbtejn fis-sena. Huwa jista’ jorganizza laqgħat straordinarji fuq it-talba tal-Kummissjoni jew ta’ maġġoranza tar-rappreżentanti tal-membri privati, jew fuq it-talba tal-president. Il-laqgħat tal-Bord ta’ Tmexxija għandhom jiġu organizzati mill-President tiegħu u għandhom normalment isiru fis-sede tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkollu d-dritt li jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, iżda ma għandu jkollu l-ebda dritt ta’ vot.

Il-President jew il-Viċi-President tal-Grupp ta’ Rappreżentanti tal-Istati għandu jkollu d-dritt jattendi l-laqgħat tal-Bord ta’ Tmexxija bħala osservatur u jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet tiegħu, iżda mingħajr drittijiet għal vot.

Il-President tal-Kumitat Xjentifiku għandu jkollu d-dritt, kull meta jiġu diskussi kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompiti tiegħu, jattendi l-laqgħat tal-Bord ta’ Tmexxija bħala osservatur u jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet tiegħu, iżda mingħajr drittijiet għal vot.

Il-Bord ta’ Tmexxija jista’ jistieden persuni oħra biex jattendu għal-laqgħat tiegħu bħala osservaturi, b’mod partikolari r-rappreżentanti tal-awtoritajiet reġjonali fl-Unjoni.

4.

Ir-rappreżentanti tal-membri ma għandhomx ikunu responsabbli personalment għal azzjonijiet meħuda fil-kapaċità tagħhom bħala rappreżentanti tal-Bord ta’ Tmexxija.

5.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura proprji tiegħu.

6.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta miżuri transizzjonali, kif xieraq.

Artikolu 8

Kompiti tal-Bord tat-Tmexxija

1.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkollu r-responsabbiltà kumplessiva għall-orjentazzjoni strateġika u l-operazzjoniiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u għandu jwettaq superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-attivitajiet tagħha.

Il-Kummissjoni, fir-rwol tagħha fil-Bord ta’ Tmexxija, għandha tara li tiżgura l-koordinazzjoni bejn l-attivitajiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-attivitajiet rilevanti ta’ Orizzont 2020 bil-ħsieb li jiġu promossi sinerġiji meta jiġu identifikati prijoritajiet koperti mir-riċerka kollaborattiva.

2.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu b’mod partikolari jwettaq il-kompiti li ġejjin:

(a)

jivvaluta, jaċċetta jew jirrifjuta l-applikazzjonijiet għal adeżjoni f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dawn l-Istatuti;

(b)

jiddeċiedi dwar it-terminazzjoni tal-adeżjoni fl-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ta’ kwalunkwe membru li ma jissodisfax l-obbligi tiegħu;

(c)

jadotta r-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 f’konformità mal-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament;

(d)

jadotta l-baġit annwali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, inkluż il-pjan tal-istabbiliment tal-persunal korrispondenti filwaqt li jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji skont il-grupp tal-funzjoni u skont il-grad u n-numru ta’ persunal b’kuntratt u esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti full-time;

(e)

jeżerċita s-setgħat ta’ awtorità tal-ħatra fir-rigward tal-persunal, f’konformità mal-Artikolu 6(2) ta’ dan ir-Regolament;

(f)

jaħtar id-Direttur Eżekuttiv, ineħħih mill-kariga, jestendi l-mandat tiegħu, jiggwidah u jwettaq monitoraġġ tal-prestazzjoni tiegħu;

(g)

japprova l-istruttura organizzattiva tal-Uffiċċju tal-Programm fuq rakkomandazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;

(h)

jadotta l-pjan ta’ ħidma u l-estimi tal-infiq korrispondenti, kif propost mid-Direttur Eżekuttiv wara li jkun ikkonsulta lill-Kumitat Xjentifiku u lill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati;

(i)

japprova l-pjan ta’ attivitajiet addizzjonali msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-Regolament abbażi ta’ proposta mressqa mill-membri privati u wara li jkun ikkonsulta grupp konsultattiv ad hoc, fejn xieraq;

(j)

jirċievi u jagħti opinjoni dwar id-dikjarazzjoni msemmija fl-Artikolu 4(3) ta’ dan ir-Regolament;

(k)

japprova r-rapport tal-attività annwali, inkluż l-ispiża korrispondenti;

(l)

jagħmel arranġamenti, kif jixraq, għall-istabbiliment ta’ kapaċità ta’ awditjar intern tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(m)

jiżgura li jkun hemm proċeduri għal sejħiet miftuħin u trasparenti u japprova s-sejħiet kif ukoll, fejn xieraq, ir-regoli relatati għas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-proċeduri ta’ rieżami;

(n)

japprova l-lista ta’ proposti u offerti magħżula għal finanzjament abbażi ta’ klassifika magħmula minn bord ta’ esperti indipendenti;

(o)

jistabbilixxi politika dwar il-komunikazzjoni għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fuq rakkomandazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;

(p)

fejn xieraq, jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg f’konformità mal-Artikolu 6(3) ta’ dan ir-Regolament;

(q)

fejn xieraq, jistabbilixxi regoli dwar l-issekondar ta’ esperti nazzjonali f-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u dwar l-użu ta’ apprendisti f’konformità mal-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament;

(r)

fejn xieraq, jistabbilixxi gruppi konsultattivi flimkien mal-korpi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(s)

fejn xieraq, jippreżenta lill-Kummissjoni talba biex dan ir-Regolament jiġi emendat li tiġi proposta minn membru tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(t)

ikun responsabbli għal kwalunkwe kompitu li ma jiġix allokat speċifikament lil korp partikolari tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2; huwa jista’ jassenja tali kompiti lil kwalunkwe wieħed minn dawk il-korpi.

Artikolu 9

Ħatra, tneħħija mill-kariga jew estensjoni tal-mandat tad-Direttur Eżekuttiv

1.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord ta’ Tmexxija, minn lista ta’ kandidati proposti mill-Kummissjoni, b’segwitu għal proċedura tal-għażla miftuħa u trasparenti. Il-Kummissjoni għandha tassoċja r-rappreżentanza mill-membri privati fil-proċedura tal-għażla kif xieraq.

B’mod partikolari, rappreżentanza xierqa mill-membri privati għandha tiġi żgurata fl-istadju ta’ qabel l-għażla tal-proċedura tal-għażla. Għal dak l-għan, il-membri privati għandhom jaħtru bi qbil komuni rappreżentant kif ukoll osservatur f’isem il-Bord ta’ Tmexxija.

2.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun membru tal-persunal u għandu jkun impjegat bħala aġent temporanju tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont il-punt (a) tal-Artikolu 2 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.

Għall-fini li jiġi konkluż il-kuntratt mad-Direttur Eżekuttiv, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun irrappreżentata mill-President tal-Bord ta’ Tmexxija.

3.

Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ta’ tliet snin. Sa tmiem dak il-perijodu, il-Kummissjoni filwaqt li tassoċja l-membri privati kif jixraq għandha twettaq valutazzjoni tal-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv u tal-kompiti u l-isfidi futuri tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

4.

Il-Bord ta’ Tmexxija, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni li tikkunsidra l-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv darba, għal perijodu ta’ mhux aktar minn ħames snin.

5.

Direttur Eżekuttiv b’mandat li ġġedded ma jistax jieħu sehem fi proċedura tal-għażla oħra għall-istess kariga fi tmiem il-perijodu globali.

6.

Id-Direttur Eżekuttiv jista’ jitneħħa mill-kariga biss b’deċiżjoni tal-Bord ta’ Tmexxija li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni li tassoċja lill-membri privati, kif xieraq.

Artikolu 10

Kompiti tad-Direttur Eżekuttiv

1.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-kap eżekuttiv responsabbli mill-ġestjoni ta’ kuljum tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 f’konformità mad-deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija.

2.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ir-rappreżentant legali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jagħti rendikont lill-Bord ta’ Tmexxija.

3.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

4.

B’mod partikolari, id-Direttur Eżekuttiv għandu jwettaq dawn il-kompiti li ġejjin b’mod indipendenti:

(a)

iħejji u jippreżenta għall-adozzjoni lill-Bord ta’ Tmexxija l-abbozz tal-baġit annwali, inkluż it-tabella tal-persunal korrispondenti filwaqt li jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji f’kull grad u grupp ta’ funzjoni u l-għadd ta’ persunal b’kuntratt u esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti full-time;

(b)

iħejji u jippreżenta għall-adozzjoni lill-Bord ta’ Tmexxija l-pjan ta’ ħidma u l-estimi tal-ispejjeż korrispondenti;

(c)

jippreżenta l-kontijiet annwali lill-Bord ta’ Tmexxija għall-opinjoni;

(d)

iħejji u jippreżenta għall-approvazzjoni tal-Bord ta’ Tmexxija r-rapport tal-attività annwali inkluż informazzjoni dwar l-ispiża korrispondenti;

(e)

jindirizza r-riżoluzzjoni tat-tilwim tat-tieni istanza f’ITDs jew IADPs jew TAs;

(f)

jindirizza r-riżoluzzjoni tat-tilwim tal-prim’istanza f’ITDs jew IADPs jew TAs;

(g)

jissorvelja s-sejħiet għal proposti abbażi tal-kontenut u s-suġġetti proposti mill-Kumitat ta’ Tmexxija tal-ITD/IADP rilevanti u f’konformità mal-għanijiet tal-programm u jippreżenta għall-approvazzjoni tal-Bord ta’ Tmexxija l-lista ta’ azzjonijiet magħżula għall-finanzjament;

(h)

jinforma lill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati u l-Kumitat Xjentifiku regolarment dwar il-kwistjonijiet rilevanti kollha għar-rwol konsultattiv tagħhom;

(i)

jiffirma ftehimiet u deċiżjonijiet individwali;

(j)

jiffirma kuntratti ta’ akkwist;

(k)

jimplimenta l-politika ta’ komunikazzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(l)

jorganizza, jidderieġi u jwettaq superviżjoni tal-operazzjonijiet u l-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fil-limiti tad-delega mill-Bord ta’ Tmexxija kif previst fl-Artikolu 6(2) ta’ dan ir-Regolament;

(m)

jistabbilixxi u jiżgura l-funzjonament ta’ sistema effettiva u effiċjenti ta’ kontroll intern u jirrapporta kwalunkwe bidla sinifikanti fiha lill-Bord ta’ Tmexxija;

(n)

jiżgura li l-valutazzjoni tar-riskju u l-ġestjoni tar-riskju jitwettqu;

(o)

jieħu kwalunkwe miżura oħra meħtieġa biex jiġi vvalutat il-progress li għamlet l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 lejn il-kisba tal-għanijiet tagħha;

(p)

iwettaq kwalunkwe kompitu fdat jew iddelegat lid-Direttur Eżekuttiv mill-Bord ta’ Tmexxija;

(q)

jiżgura l-koordinazzjoni bejn id-diversi ITDs, IADPs u TAs u jieħu azzjoni adatta biex jiġġestixxi l-interfaċċji, jevita duplikazzjoni indebita bejn il-proġetti u jiffavorixxi s-sinerġiji fl-ITDs, l-IADPs u t-TAs kollha;

(r)

jipproponi lill-Bord ta’ Tmexxija adattamenti tal-kontenut tekniku u l-allokazzjonijiet baġitarji bejn l-ITDs, il-IADPs u t-TAs;

(s)

jiżgura li jkun hemm komunikazzjoni effettiva bejn l-Evalwatur tat-Teknoloġija, l-IADPs u l-ITDs u jiżgura li jintlaħqu l-iskadenzi għat-trasmissjoni tad-data meħtieġa lill-Evalwatur tat-Teknoloġija;

(t)

jippresjedi l-entità governattiva tal-Evalwatur tat-Teknoloġija u jiżgura li jittieħdu l-miżuri adatti kollha sabiex l-Evalwatur tat-Teknoloġija jwettaq il-kompiti tiegħu kif deskritt fl-Artikolu 12 ta’ dawn l-Istatuti;

(u)

jiżgura li l-għanijiet ppjanati u l-iskedi jiġu ssodisfati, jikkoordina u jsegwi l-attivitajiet tal-ITD u l-IADP u jipproponi kwalunkwe evoluzzjoni adatta tal-għanijiet u l-iskeda relatata;

(v)

jissorvelja l-progress li jkun sar mill-ITDs u l-IADPs lejn il-kisba tal-għanijiet, b’mod partikolari abbażi tal-valutazzjonijiet tal-Evalwatur tat-Teknoloġija;

(w)

japprova kwalunkwe trasferimenti baġitarju ta’ inqas minn 10 % tal-allokazzjonijiet tal-baġit annwali bejn l-ITDs u IADPs u fi ħdanhom;

(x)

jorganizza l-iskambju ta’ informazzjoni mal-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati.

5.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jistabbilixxi Uffiċċju tal-Programm għall-eżekuzzjoni, taħt ir-responsabilità tiegħu, ta’ kull kompitu ta’ appoġġ li jirriżulta minn dan ir-Regolament. L-Uffiċċju tal-Programm għandu jkun magħmul mill-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, u għandu, b’mod partikolari, iwettaq il-kompiti li ġejjin:

(a)

jipprovdi appoġġ fl-istabbiliment u t-tmexxija ta’ sistema ta’ kontabbiltà adatta f’konformità mar-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(b)

jiġġestixxi s-sejħiet kif previst fil-pjan ta’ ħidma u jamministra l-ftehimiet u id-deċiżjonijiet, inklużi l-koordinazzjoni tagħhom;

(c)

jipprovdi lill-membri u lill-entitajiet l-oħrajn tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 b’kull informazzjoni u appoġġ li jeħtieġu biex iwettqu dmirijiethom u jwieġbu għat-talbiet speċifiċi tagħhom;

(d)

jaġixxi bħalasegretarjat tal-korpi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u jipprovdi appoġġ lil korpi konsultattivi stabbiliti mill-Bord ta’ Tmexxija.

Artikolu 11

Kumitati ta’ Tmexxija

1.

Il-Kumitati ta’ Tmexxija għandhom jiġu stabbiliti għall-ITDs u l-IADPs li ġejjin:

(a)

IADP tal-Inġenji tal-Ajru Kbar tal-Passiġġieri;

(b)

IADP tal-Inġenji tal-Ajru Reġjonali;

(c)

IADP tal-Inġenji li jaħdmu bl-iskrejjen;

(d)

ITD tal-Qafas tal-Inġenji tal-Ajru;

(e)

ITD tal-Magni;

(f)

ITD tas-Sistemi.

2.

Il-Kumitati ta’ Tmexxija għall-ITDs li ġejjin tal-Impriża Konġunta Clean Sky għandhom jibqgħu jeżistu u jaħdmu skont ir-regoli eżistenti tagħhom (fir-rigward tal-għamla tagħhom, il-laqgħat, il-kompiti u r-regoli ta’ proċedura) kif iddefinit skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 sakemm jintemmu l-azzjonijiet li jirriżultaw skont dak ir-Regolament:

(a)

ITD tal-Inġenji tal-Ajru Intelliġenti bil-Ġwienaħ Fissi;

(b)

ITD tal-Inġenji tal-Ajru Reġjonali Ekoloġiċi;

(c)

ITD tal-Inġenji Ekoloġiċi bl-Iskrejjen;

(d)

ITD tas-Sistemi għal Operazzjonijiet Ekoloġiċi;

(e)

ITD tal-Magni Sostenibbli u Ekoloġiċi;

(f)

ITD tal-Eko-Disinn.

3.

Kompożizzjoni Kull Kumitat ta’ Tmexxija għandu jkun magħmul minn:

(a)

President – rappreżentant anzjan tal-Mexxej(ja) tal-ITD jew l-IADP;

(b)

rappreżentant ta’ kull Sieħeb Ewlieni tal-ITD jew l-IADP; rappreżentanti tal-mexxejja ta’ ITDs jew IADPs oħrajn jistgħu jieħdu sehem ukoll;

(c)

rappreżentant wieħed jew aktar tal-Uffiċċju tal-Programm, kif maħtur mid-Direttur Eżekuttiv.

4.

Kull Kumitat ta’ Tmexxija għandu jiltaqa’ mill-inqas kull tliet xhur. Laqgħat straordinarji għandhom jiġu organizzati fuq it-talba tal-President jew tad-Direttur Eżekuttiv.

Rappreżentant tal-Kummissjoni jista’ jipparteċipa, bħala osservatur.

Membri privati b’interess fir-riżultati tal-ITD jew il-IADP jistgħu jiġu mistiedna jattendu.

5.

Kull Kumitat ta’ Tmexxija għandu jkun responsabbli għal:

(a)

l-għoti ta’ gwida u l-monitoraġġ tal-funzjonijiet tekniċi tal-ITD jew l-IADP tiegħu u t-teħid ta’ deċiżjonijiet f’isem l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 dwar materji tekniċi speċifiċi għall-ITD jew l-IADP rilevanti f’konformità mal-ftehimiet jew deċiżjonijiet dwar l-għotja;

(b)

ir-rappurtar lid-Direttur Eżekuttiv abbażi tal-indikaturi ta’ rappurtar li għandhom jiġu ddefiniti mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(c)

l-għoti tad-data kollha meħtieġa għall-Evalwatur tat-Teknoloġija f’format li għandu jiġi maqbul mal-Evalwatur tat-Teknoloġija abbażi tat-termini u l-kondizzjonijiet tal-mandat mogħti mill-Bord ta’ Tmexxija lill-Evalwatur tat-Teknoloġija għall-valutazzjoni tiegħu;

(d)

l-istabbiliment tal-pjani ta’ implimentazzjoni annwali ddettaljati għall-ITD jew l-IADP f’konformità mal-pjan ta’ ħidma;

(e)

il-proponiment tal-kontenut tas-sejħiet għall-proposti;

(f)

l-għoti ta’ pariri dwar il-kontenut tas-sejħiet għall-offerti li għandhom jiġu mnedija mill-Impriża Konġunta flimkien mal-membri kkonċernati u f’kooperazzjoni magħhom;

(g)

l-istabbiliment tal-ordni ta’ rotazzjoni għar-rappreżentanti tas-Sħab Ewlenin fuq il-Bord ta’ Tmexxija. Id-deċiżjonijiet dwar din il-kwistjoni għandhom jittieħdu mir-rappreżentanti tas-Sħab Ewlenin biss. Ir-rappreżentanti tal-Mexxejja m’għandux ikollhom id-dritt tal-vot;

(h)

ir-riżoluzzjoni ta’ tilwim fi ħdan l-ITD jew l-IADP;

(i)

proponiment lid-Direttur Eżekuttiv ta’ bidliet fl-allokazzjoni tal-baġit fi ħdan l-ITD jew l-IADP tiegħu.

6.

Kull Kumitat ta’ Tmexxija għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu, abbażi ta’ mudell komuni għall-Kumitati ta’ Tmexxija kollha.

Artikolu 12

Evalwatur tat-Teknoloġija u Attivitajiet Trasversali oħrajn

1.

Evalwatur tat-Teknoloġija indipendenti, bħala Attività Trasversali, għandu jeżisti għat-tul ta’ żmien kollu tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

L-Evalwatur tat-Teknoloġija għandu jkollu l-kompiti li ġejjin:

(a)

il-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u fuq is-soċjetà tar-riżultati teknoloġiċi tal-ITDs u l-IADPs individwali fl-attivitajiet kollha ta’ Clean Sky, speċifikament il-kwantifikazzjoni tat-titjib mistenni rigward l-istorbju kumplessiv, il-gassijiet b’effett ta’ serra u l-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja mis-settur tal-avjazzjoni f’xenarji futuri meta mqabbla ma’ xenarji bażi;

(b)

l-għoti ta’ feedback lil ITDs u IADPs sabiex titjieb kemm jista’ jkun il-prestazzjoni tagħhom meta mqabbla mal-miri u l-għanijiet rispettivi tagħhom;

(c)

li jipprovdi kontribut, permezz tad-Direttur Eżekuttiv, lill-Bord ta’ Tmexxija dwar l-impatti ambjentali u fuq is-soċjetà tal-attivitajiet ta’ Clean Sky biex jippermetti lill-Bord ta’ Tmexxija li jieħu l-azzjonijiet kollha meħtieġa biex itejjeb kemm jista’ jkun il-benefiċċji fil-programmi kollha ta’ Clean Sky, meta mqabbla mal-miri u l-għanijiet ta’ livell għoli tal-programmi;

(d)

li jipprovdi informazzjoni regolari, permezz tal-membri, id-Direttur Eżekuttiv u entitajiet oħra tal-Impriża Konġunta, fuq l-impatt tar-riżultati teknoloġiċi tal-ITDs u l-IADPs.

2.

Il-bord ta’ tmexxija tal-Evalwatur tat-Teknoloġija għandu jkun ippresedut mid-Direttur Eżekuttiv. Il-kompożizzjoni u r-regoli ta’ proċedura tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Bord ta’ Tmexxija, abbażi ta’ proposta mid-Direttur Eżekuttiv.

3.

L-Ekodisinn u l-Attivitajiet Trasversali tat-Trasport Żgħir bl-Ajru kollha għandhom ikollhom Kumitat ta’ Koordinazzjoni li għandu jkun inkarigat mill-koordinazzjoni tal-attivitajiet tagħhom f’kooperazzjoni mal-ITDs u l-IADPs. Il-Kumitat ta’ Koordinazzjoni għandu jkun ippresedut mill-Mexxej(ja) rispettiv(i). Il-kompożizzjoni u r-regoli ta’ proċedura tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Bord ta’ Tmexxija, abbażi ta’ proposta mid-Direttur Eżekuttiv.

Artikolu 13

Kumitat Xjentifiku

1.

Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkun magħmul minn mhux iktar minn 12-il membru. Huwa għandu jeleġġi president minn fost il-membri tiegħu.

2.

Il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandhom jirreflettu rappreżentanza bbilanċjata ta’ esperti rrikonoxxuti fuq livell dinji mill-akkademji, l-industrija u mill-korpi regolatorji. B’mod kollettiv, il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandu jkollhom il-kompetenzi xjentifiċi u l-għarfien espert neċessarji li jkopru l-qasam tekniku meħtieġ biex isiru rakkomandazzjonijiet ibbażati fuq ix-xjenza għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

3.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jistabbilixxi l-kriterji u l-proċess tal-għażla għall-kompożizzjoni tal-Kumitat Xjentifiku u għandu jaħtar il-membri tiegħu. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jikkunsidra l-kandidati potenzjali proposti mill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati.

4.

Il-Kumitat Xjentifiku għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:

(a)

jagħti konsulenza dwar prijoritajiet xjentifiċi li għandhom jiġu indirizzati fil-pjani ta’ ħidma;

(b)

jagħti konsulenza dwar il-kisbiet xjentifiċi deskritti fir-rapport tal-attività annwali.

5.

Il-Kumitat Xjentifiku għandu jiltaqa’ mill-inqas darbtejn fis-sena. Il-laqgħat għandhom jiġu organizzati mill-President tiegħu.

6.

Il-Kumitat Xjentifiku jista’, bil-qbil tal-president, jistieden lil persuni oħra biex jattendu l-laqgħat tiegħu.

7.

Il-Kumitat Xjentifiku għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura proprja tiegħu.

Artikolu 14

Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati

1.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jkun magħmul minn rappreżentat wieħed ta’ kull Stat Membru u ta’ kull pajjiż assoċjat ma’ Orizzont 2020. Huwa għandu jeleġġi President u viċi President minn fost il-membri tiegħu.

2.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jiltaqa’ mill-inqas darbtejn fis-sena. Il-laqgħat għandhom jiġu organizzati mill-President tiegħu. Id-Direttur Eżekuttiv u l-President tal-Bord ta’ Tmexxija jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jattendu għal-laqgħat.

Il-president tal-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati jista’ jistieden lil persuni oħra biex jattendu għal-laqgħat tiegħu bħala osservaturi, b’mod partikolari r-rappreżentanti tal-awtoritajiet reġjonali fl-Unjoni u r-rappreżentanti ta’ assoċjazzjonjiet tal-SMEs.

3.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jiġi kkonsultat u, b’mod partikolari, għandu jeżamina l-informazzjoni u jipprovdi opinjonijiet dwar is-suġġetti li ġejjin:

(a)

il-progress li jkun sar fil-programm tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u lejn il-kisba tal-miri tagħha;

(b)

aġġornamenti dwar l-orjentazzjoni strateġika;

(c)

konnessjonijiet ma’ Orizzont 2020;

(d)

il-pjani tax-xogħol;

(e)

l-involviment tal-SMEs.

4.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jipprovdi wkoll informazzjoni lil u jaġixxi bħala interfaċċja mal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 dwar il-materji li ġejjin:

(a)

l-istatus ta’ programmi nazzjonali jew reġjonal rilevanti ta’ riċerka u innovazzjoni u l-identifikazzjoni ta’ oqsma ta’ kooperazzjoni potenzjali, inkluż l-użu ta’ teknoloġiji aeronawtiċi;

(b)

il-miżuri speċifiċi meħuda fuq livell nazzjonali jew reġjonali fir-rigward ta’ avvenimenti ta’ disseminazzjoni, workshops tekniċi ddedikati u attivitajiet ta’ komunikazzjoni.

5.

Fuq inizjattiva tiegħu stess, il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati jista’ joħroġ rakkomandazzjonijiet jew proposti għall-Bord ta’ Tmexxija rigward kwistjonijiet tekniċi, maniġerjali u finanzjarji kif ukoll dwar pjani annwali, b’mod partikolari meta dawk il-kwistjonijiet jolqtu interessi nazzjonali jew reġjonali.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu mingħajr dewmien żejjed jinforma lill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati bis-segwitu għal tali rakkomandazzjonijiet jew proposti, jew għandu jagħti r-raġunijiet fil-każ li ma jkunx ingħata segwitu għalihom.

6.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jirċievi informazzjoni fuq bażi regolari, fost l-oħrajn dwar il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet iffinanzjati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, dwar l-eżitu ta’ kull sejħa għal proposti u implimentazzjoni tal-proġetti, dwar is-sinerġiji ma’ programmi rilevanti oħrajn tal-Unjoni, u dwar l-eżekuzzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

7.

Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.

Artikolu 15

Sorsi ta’ finanzjament

1.

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għanda tkun iffinanzjata b’mod konġunt mill-Unjoni u l-membri privati u l-entitajiet affiljati tagħhom permezz ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji mħallsin f’pagamenti parzjali u kontribuzzjonijiet li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet indiretti li mhumiex imħallsin lura mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

2.

L-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ma għandhomx jaqbżu EUR 78 miljun u għandhom ikunu koperti permezz ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji diviżi ugwalment fuq bażi annwali bejn l-Unjoni u l-membri privati tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Jekk parti mill-kontribuzzjoni għall-ispejjeż amministrattivi ma tintużax, din tista’ tkun disponibbli biex tkopri l-ispejjeż operazzjonali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

3.

L-ispejjeż operazzjonali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom ikunu koperti permezz ta’:

(a)

kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni;

(b)

kontribuzzjonijiet in natura mill-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin u l-entitajiet affiljati magħhom li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjonijiet ta’ azzjonijiet indiretti li minnhom titnaqqas il-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u kwalunkwe kontribuzzjoni oħra tal-Unjoni għal dawk l-ispejjeż.

4.

Ir-riżorsi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 imdaħħla fil-baġit tagħha għandhom ikunu magħmula mill-kontribuzzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-membri għall-ispejjeż amministrattivi;

(b)

il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-ispejjeż operazzjonali;

(c)

kwalunkwe dħul iġġenerat mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2;

(d)

kwalunkwe kontribuzzjoni finanzjarja, riżorsa u dħul ieħor.

Kwalunkwe mgħax li jirriżulta mill-kontribuzzjonijiet imħallsa lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 mill-membri tagħha għandu jitqies bħala d-dħul tagħha.

5.

Ir-riżorsi kollha tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-attivitajiet tagħha għandhom ikunu ddedikati għall-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.

6.

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jkollha s-sjieda tal-assi kollha ġġenerati minnha jew ttrasferiti lilha għall-kisba tal-objettivi tagħha.

7.

Ħlief fil-każ li l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tiġi likwidata, kwalunkwe eċċess ta’ dħul jew infiq m’għandux jitħallas lill-membri tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Artikolu 16

Allokazzjoni tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni

1.

Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni ddedikata għall-ispejjeż operazzjonali għandha tiġi allokata kif ġej:

(a)

sa 40 % tal-finanzjament totali mill-Unjoni għandu jiġi allokat lill-Mexxejja u l-affiljati parteċipanti tagħhom;

(b)

sa 30 % tal-finanzjament totali mill-Unjoni għandu jiġi allokat lis-Sħab Ewlenin u l-affiljati parteċipanti tagħhom;

(c)

mill-inqas 30 % tal-finanzjament totali mill-Unjoni għandu jiġi allokat permezz ta’ sejħiet għal proposti u sejħiet għal offerti kompetittivi. Għandha tingħata attenzjoni partikolari li tiġi żgurata parteċipazzjoni adatta mill-SMEs.

2.

Il-finanzjament skont il-paragrafu 1 għandu jkun allokat wara l-evalwazzjoni tal-proposti minn esperti indipendenti.

3.

Fl-Anness III għal dan ir-Regolament jingħata tqassim indikattiv tal-allokazzjoni tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni għall-ITDs, IADPs u TAs.

Artikolu 17

Impenji finanzjarji

1.

L-impenji finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ma għandhomx jaqbżu l-ammont ta’ riżorsi finanzjarji disponibbli jew impenjati għall-baġit tagħha mill-membri tagħha.

2.

L-impenji baġitarji jistgħu jitqassmu f’pagamenti parzjali annwali. Kull sena, il-Kummissjoni u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jmpenjaw l-pagamenti parzjali annwali b’kont dovut tal-progress tal-azzjonijiet li jirċievu l-appoġġ finanzjarju, il-ħtiġijiet stmati u l-baġit disponibbli.

L-iskeda ta’ żmien indikattiva għall-impenn tal-pagamenti parzjali annwali individwali għandha tiġi kkomunikata lill dawk li jirċievu l-fondi tal-Unjoni.

Artikolu 18

Sena finanzjarja

Is-sena finanzjarja għandha tkun mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru.

Artikolu 19

Ippjanar operazzjonali u finanzjarju

1.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta għall-adozzjoni mill-Bord ta’ Tmexxija abbozz ta’ pjan ta’ ħidma annwali jew pluriennali, li għandu jinkludi pjan iddettaljat tal-attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni, l-attivitajiet amministrattivi u l-estimi tal-ispejjeż korrispondenti. L-abbozz ta’ pjan ta’ ħidma għandu jinkludi wkoll il-valur stmat tal-kontribuzzjonijiet li għandhom isiru f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 15(3).

2.

Il-pjan ta’ ħidma għandu jiġi adottat sal-aħħar tas-sena ta’ qabel l-implimentazzjoni tiegħu. Il-pjan ta’ ħidma għandu jkun disponibbli pubblikament.

3.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprepara l-abbożż tal-baġit annwali għas-sena segwenti u jippreżentah lill-Bord ta’ Tmexxija għall-adozzjoni.

4.

Il-baġit annwali għal sena partikolari għandu jkun adottat mill-Bord ta’ Tmexxija sa tmiem is-sena preċedenti.

5.

Il-baġit annwali għandu jkun adottat sabiex jitqies l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni kif stabbilit fil-baġit tal-Unjoni.

Artikolu 20

Rappurtar operazzjonali u finanzjarju

1.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jirrapporta annwalment lill-Bord ta’ Tmexxija frigward it-twettiq tad-dmirijiet tad-Direttur Eżekuttiv f’konformità mar-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Fi żmien xahrejn mill-għeluq ta’ kull sena finanzjarja, id-Direttur Eżekuttiv għandu jissottometti lill-Bord ta’ Tmexxija għall-approvazzjoni rapport tal-attività annwali dwar il-progress li sar mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fis-sena kalendarja preċedenti, b’mod partikolari b’rabta mal-pjan ta’ ħidma annwali għal dik is-sena. Ir-rapport tal-attività annwali għandu jinkludi, fost l-oħrajn, informazzjoni dwar il-kwistjonijiet li ġejjin:

(a)

riċerka, innovazzjoni u azzjonijiet oħra mwettqa u l-ispiża korrispondenti;

(b)

l-azzjonijiet ippreżentati, inkluż tqassim dettaljat skont it-tip ta’ parteċipant, inkluż SMEs, u l-pajjiż;

(c)

l-azzjonijiet magħżula għall-finanzjament inkluż tqassim dettaljat skont it-tip ta’ parteċipant, inkluż SMEs, u l-pajjiż u li tindika l-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 lill-parteċipanti u l-azzjonijiet individwali.

2.

Meta jkun approvat mill-Bord ta’ Tmexxija, ir-rapport tal-attività annwali għandu jkun disponibbli pubblikament.

3.

Sal-1 ta’ Marzu tas-sena finanzjarja ta’ wara, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jibgħat il-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri.

Sal-31 ta’ Marzu tas-sena finanzjarja ta’ wara, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tibgħat ir-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Qorti tal-Awdituri.

Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 148 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u d-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħathom lill-Bord ta’ Tmexxija għal opinjoni.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jagħti opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu, sal-1 ta’ Lulju tas-sena finanzjarja suċċessiva, jibgħat il-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, flimkien mal-opinjoni tal-Bord tat-Tmexxija.

Il-kontijiet finali għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea sal-15 ta’ Novembru tas-sena suċċessiva.

Sat-30 ta’ Settembru, id-Direttur Ġenerali għandu jagħti tweġiba lill-Qorti tal-Awdituri għall-osservazzjonijiet li saru fir-rapport annwali tagħha. Id-Direttur Eżekuttiv għandu wkoll jippreżenta din it-tweġiba lill-Bord ta’ Tmexxija.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta quddiem il-Parlament Ewropew, fuq talba ta’ dan tal-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja inkwistjoni, f’konformità mal-Artikolu 165(3) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

Artikolu 21

Awditu intern

L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.

Artikolu 22

Responsabbiltà tal-membri u assigurazzjoni

1.

Ir-responsabbiltà finanzjarja tal-membri għad-djun tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun limitata għall-kontribuzzjonijiet tagħhom li jkunu diġà għamlu għall-ispejjeż amministrattivi.

2.

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tagħmel u żżomm assigurazzjoni adattata.

Artikolu 23

Kunflitt ta’ interess

1.

L-Impriża Konġunta Clean Sky 2, l-entitajiet u l-persunal tagħha għandhom jevitaw kwalunkwe kunflitt ta’ interess fl-implimentazzjoni tal-attivitajiet tagħhom.

2.

Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta regoli sabiex jiġu evitati u mmaniġġjati l-kunflitti ta’ interess applikabbli lill-membri, il-korpi u l-persunal tiegħu. Dawk ir-regoli għandhom ikunu intiżi biex jiġi evitat kwalunkwe kunflitt ta’ interess fir-rigward tar-rappreżentanti tal-membri li jservu fil-Bord ta’ Tmexxija.

Artikolu 24

Proċess ta’ stralċ

1.

Il-proċess ta’ stralċ tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jsir fi tmiem il-perijodu definit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.

2.

Minbarra l-paragrafu 1, il-proċedura tal-istralċ għandha tiskatta awtomatikament jekk l-Unjoni jew il-membri privati kollha jirtiraw mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

3.

Bil-għan li jmexxi l-proċedimenti għall-istralċ tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jaħtar likwidatur wieħed jew iktar, li għandhom jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija.

4.

Meta l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tkun għaddejja mill-proċess ta’ stralċ, l-assi tagħha għandhom jintużaw biex ikopru d-djun tagħha u l-ispiża relatata mal-proċess ta’ stralċ. Kwalunkwe eċċess għandu jitqassam fost il-membri fiż-żmien tal-proċess ta’ stralċ proporzjonalment mal-kontribuzzjoni finanzjarja tagħhom lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Kwalunkwe eċċess bħal dan li jitqassam lill-Unjoni għandu jiġi ritornat lill-baġit tal-Unjoni.

5.

Għandha tkun stabbilita proċedura ad hoc li tiżgura l-ġestjoni xierqa ta’ kwalunkwe ftehim konkluż jew deċiżjoni adottata mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 kif ukoll kwalunkwe kuntratt ta’ akkwist b’durata itwal mid-durata tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.

(1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 219/2007 tas-27 ta’ Frar 2007 dwar l-istabbiliment ta’ Impriża Konġunta għall-iżvilupp tas-sistema Ewropea ta’ ġenerazzjoni ġdida għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (SESAR) (ĠU L 64, 2.3.2007, p. 1).


ANNESS II

MEMBRI PRIVATI TAL-IMPRIŻA KONĠUNTA CLEAN SKY 2

1.   MEXXEJJA:

1.

AgustaWestland SpA and AgustaWestland Limited

2.

Airbus SAS

3.

Alenia Aermacchi SpA

4.

Dassault Aviation SA

5.

Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) e.V.

6.

EADS-CASA

7.

Airbus Helicopters SAS

8.

Evektor

9.

Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V

10.

Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH

11.

MTU Aero Engines AG

12.

Piaggio Aero Industries

13.

Rolls-Royce Plc.

14.

SAAB AB

15.

Safran SA

16.

Thales Avionics SAS

2.   ASSOĊJATI

Lista ta’ Assoċjati tal-Impriża Konġunta Clean Sky skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 li għandhom ukoll ikunu membri tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont dan ir-Regolament sakemm jitlestew l-azzjonijiet tagħhom mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 (1).

1.

LMS International NV

2.

Micromega Dynamics

3.

EPFL Ecole Polytechnique Lausanne

4.

ETH Zurich

5.

Huntsman Advanced Materials

6.

RUAG Schweiz AG

7.

University of Applied Sciences NW Switzerland (FHNW)

8.

DIEHL Aerospace

9.

DLR

10.

EADS Deutschland GmbH

11.

HADEG Recycling GmbH

12.

MTU Aero Engines

13.

Aeronova Aerospace SAU

14.

Aeronova Engineering Solutions

15.

Aeronova Manufacturing Engineering

16.

ITP

17.

EADS France

18.

ONERA

19.

Zodiac ECE

20.

Zodiac Intertechnique

21.

Zodiac Aerazur

22.

HAI

23.

IAI

24.

Aerosoft

25.

Avio

26.

CIRA

27.

CSM

28.

DEMA

29.

FOX BIT

30.

IMAST

31.

Piaggio Aero Industries

32.

Politecnico di Torino

33.

Università degli Studi Di Napoli “Federico II” Polo delle Scienze e della Tecnologia

34.

Selex ES

35.

SICAMB SPA

36.

Università di Bologna

37.

Università degli Studi di Pisa

38.

ATR

39.

ELSIS

40.

L-Università ta’ Malta

41.

Aeronamic

42.

Airborne Technology Centre

43.

KIN Machinebouw B.V.

44.

Eurocarbon

45.

Fokker Aerostructures B.V. (2)

46.

Fokker Elmo

47.

Green Systems for Aircraft Foundation (GSAF)

48.

Igor Stichting IGOR

49.

Microflown Technologies

50.

NLR

51.

Stichting NL Cluster for ED

52.

Stichting NL Cluster for SFWA

53.

Sergem Engineering

54.

GKN Aerospace Norway (3)

55.

TU Delft

56.

Universiteit Twente

57.

PZL - Świdnik

58.

Avioane Craiova

59.

INCAS

60.

Romaero

61.

Straero

62.

GKN Aerospace Sweden AB (4)

63.

CYTEC (5)

64.

Cranfield University

65.

QinetiQ

66.

University of Nottingham


(1)  Din il-lista hi bbażata fuq l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 71/2008, aġġornata abbażi tal-ftehimiet eżistenti dwar l-għotjiet iffirmati mill-Impriża Konġunta Clean Sky.

(2)  Preċedentement Stork Aerospace

(3)  Preċedentement Volvo Aero Norge AS

(4)  Preċedentement Volvo Aero Corporation

(5)  Preċedentement UMECO Structural Materials (DERBY) Limited; preċedentement Advanced Composites Group (ACG)


ANNESS III

ALLOKAZZJONI INDIKATTIVA TAL-KONTRIBUZZJONI TAL-UNJONI LILL-ITDS/IADPS/TAS

 

100  %

IADPs

Inġenji tal-ajru kbar tal-passiġġieri

32  %

Inġenji tal-ajru reġjonali

6  %

Inġenji bl-iskrejjen

12  %

ITDs

Oqfsa tal-ajruplani

19  %

Inġenji

17  %

Sistemi

14  %

Attivitajiet trasversali

Evalwatur tat-Teknoloġija

1 % tal-valuri IADP/ITD ta’ hawn fuq

Attività trasversali Eco-DESIGN

2 % tal-valuri IADP/ITD ta’ hawn fuq

Attività Trasversali tat-Trasport Żgħir bl-Ajru

4 % tal-valuri IADP/ITD ta’ hawn fuq