20.2.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 50/11


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 155/2014

tad-19 ta’ Frar 2014

li jirrifjuta l-awtorizzazzjoni ta’ ċerti stqarrijiet dwar l-effetti tal-prodotti tal-ikel fuq is-saħħa, minbarra dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 18(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 l-istqarrijiet dwar l-effetti tal-prodotti tal-ikel fuq is-saħħa huma pprojbiti sakemm dawn ma jkunux awtorizzati mill-Kummissjoni skont dak ir-Regolament u ma jkunux inklużi f’lista ta’ stqarrijiet permessi.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jistipula wkoll li l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet tal-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa jistgħu jitressqu mill-operaturi tan-negozji tal-ikel lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali ta’ Stat Membru. L-awtorità kompetenti nazzjonali għandha tibgħat l-applikazzjonijiet li jkunu validi lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (l-EFSA), minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Awtorità”, biex issir valutazzjoni xjentifika tagħhom, kif ukoll lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri għall-informazzjoni tagħhom.

(3)

L-Awtorità għandha tagħti l-opinjoni tagħha fir-rigward tal-istqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa kkonċernata.

(4)

Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni tal-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa filwaqt li tqis l-opinjoni mogħtija mill-Awtorità.

(5)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Vitabiotics Ltd.”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-L-tirożina u l-kontribut għal sinteżi normali tad-dopamina (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2011-00319) (2). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: “L-iL-tirożina hija essenzjali għall-formazzjoni normali tad-dopamina”.

(6)

Fl-20 ta’ Lulju 2011, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li qalet li r-rwol tal-L-tirożina fis-sinteżi normali tal-katekolamini għall-popolazzjoni inġenerali kien diġà ġie indirizzat, b’eżitu pożittiv, f’opinjoni preċedenti (3), fil-kuntest ta’ evalwazzjoni tal-istqarrijiet imsemmija fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, u qalet li l-L-tirożina hija l-punt tat-tluq għas-sinteżi tal-katekolamini kollha, fosthom tad-dopamina. B’hekk, l-Awtorità kkonkludiet li kienet ġiet stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-L-tirożina bħala parti minn dieta li tinkludi biżżejjed proteini u l-kontribut għal sinteżi normali tad-dopamina, u pproponiet li “prodott tal-ikel għandu jkun tal-inqas sors ta’ proteini skont l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006” bħala kundizzjoni xierqa tal-użu.

(7)

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri qiesu jekk stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa li tirrifletti dawk il-konklużjonijiet għandhiex tkun awtorizzata bil-kundizzjonijiet proposti tal-użu, minħabba li l-awtorizzazzjoni tista’ wkoll, b’mod leġittimu, ma tingħatax jekk l-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa ma jkunux jikkonformaw ma’ rekwiżiti speċifiċi u ġenerali oħrajn mogħtija fir-Regolament (KE) Nru 1924/2006, anki jekk il-valutazzjoni xjentifika tal-Awtorità tkun waħda favorevoli. Fit-tweġiba tagħha tad-9 ta’ Novembru 2012 għat-talba tal-Kummissjoni, fost l-oħrajn għal kjarifika b’rabta mal-provi mressqin għall-istqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa tal-L-tirożina u l-kundizzjonijiet proposti tal-użu, l-Awtorità qalet li l-konklużjonijiet tagħha dwar din l-istqarrija ssejsu fuq ir-rwol bijokimiku stabbilit sew tal-L-tirożina, kif misjuba fil-proteini. Hija kompliet tgħid li, abbażi tal-provi mressqin, ma setgħetx tipprovdi indikazzjoni kwantitattiva tal-ammont ta’ L-tirożina nnifisha li għandu jittieħed kuljum biex ikun hemm dan l-effett fiżjoloġiku tajjeb. Għalhekk, ma jistgħux jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet speċifiċi għall-użu ta’ din l-istqarrija biex ikun żgurat li l-prodott aħħari jkun fih l-iL-tirożina fi kwantità li twassal għall-effett fiżjoloġiku ta’ ġid skont il-punt (i) tal-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006. Fin-nuqqas ta’ kundizzjonijiet speċifiċi tal-użu bħal dawn, ma jistax jiġi żgurat l-effett tajjeb tas-sustanza li l-istqarrija hija marbuta magħha u b’hekk din l-istqarrija tista’ tqarraq bil-konsumatur. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(8)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Pierre Fabre Dermo-Cosmétique”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-konsum tal-ħadid u ż-żamma ta’ rata normali ta’ tkabbir tax-xagħar (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00059) (4). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: “Telf esaġerat tax-xagħar fin-nisa li ma jkunux għaddejjin mill-menopawża”.

(9)

Fil-15 ta’ Marzu 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-fatt li wieħed jieħu l-ħadid u ż-żamma ta’ rata normali ta’ tkabbir tax-xagħar. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(10)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Biocodex”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-konsum taċ-ċitrullina malat u rkupru iktar malajr mill-għeja fil-muskoli wara li wieħed ikun għamel l-eżerċizzju (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2011-00931) (5). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: “Iż-żamma tal-livelli tat-trifosfat tal-adenożina (l-ATP) permezz ta’ tnaqqis tal-lattati żejda sabiex wieħed jirkupra mill-għeja fil-muskoli”.

(11)

Fil-11 ta’ Mejju 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum taċ-ċitrullina malat u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(12)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-prodott imsejjaħ “Eff EXT”™ u ż-żamma ta’ mobbiltà normali tal-ġogi (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00384) (6). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Jikkontribwixxi biex tiġi appoġġata l-flessibbiltà tal-ġogi”.

(13)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-prodott imsejjaħ “Eff EXT”™ u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(14)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti taż-żejt tal-krill u ż-żamma ta’ ġogi komdi (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00385) (7). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Jgħin biex il-ġogi sensittivi jkunu fi stat ta’ saħħa aħjar”.

(15)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum taż-żejt tal-krill u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(16)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u ż-żamma ta’ fluss normali tad-demm tal-vini (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00387) (8). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Jikkontribwixxi għat-titjib taċ-ċirkulazzjoni tad-demm tal-vini fis-saqajn”.

(17)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(18)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u l-fatt li dan “jgħin biex tonqos in-nefħa fis-saqajn” (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00388) (9). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Jgħin biex tonqos in-nefħa fis-saqajn”.

(19)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li qalet li l-istqarrija tirreferi għat-tnaqqis tan-nefħa periferali minn akkumulazzjoni ta’ ilma fil-ġisem fil-kuntest ta’ kundizzjonijiet kliniċi kroniċi (bħal, pereżempju, in-nuqqas kroniku ta’ ħidma tajba tal-vini), u li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, it-tali tnaqqis tan-nefħa periferali minn akkumulazzjoni ta’ ilma fil-ġisem fil-kuntest ta’ kundizzjonijiet kliniċi kroniċi huwa mira terapewtika għat-trattament tagħhom.

(20)

Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jikkumplimenta l-prinċipji ġenerali mogħtija fid-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approssimazzjoni ta’ liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ tikkettar, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti tal-ikel (10). L-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2000/13/KE jistipula li t-tikkettar m’għandux jattribwixxi lil kwalunkwe prodott tal-ikel il-kwalità li jipprevjeni, jittratta jew jikkura marda umana, jew jirreferi għal kwalitajiet simili. Għaldaqstant, billi l-attribuzzjoni ta’ kwalitajiet mediċinali lill-prodotti tal-ikel hija pprojbita, l-istqarrija marbuta mal-effetti tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u l-fatt li dan “jgħin biex tonqos in-nefħa fis-saqajn” m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(21)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Roxlor Nutra LLC”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-prodott imsejjaħ “Cynatine”® u ż-żamma ta’ mobbiltà normali tal-ġogi (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00570) (11). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Il-konsum ta’ 500 milligramma tal-prodott imsejjaħ “Cynatine”® kuljum igħin biex tiġi appoġġata l-flessibbiltà tal-ġogi”.

(22)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-prodott imsejjaħ “Cynatine”® u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(23)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Actina”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-prodott imsejjaħ “OXY 280” u t-tnaqqis tal-piż tal-ġisem (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00572) (12). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Il-prodott imsejjaħ “OXY 280” igħin biex wieħed jonqos fil-piż”.

(24)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-prodott imsejjaħ “OXY 280” u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(25)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u l-fatt li dan “jgħin lill-ġisem ineħħi l-ilma żejjed fil-każ ta’ akkumulazzjoni ta’ ilma” (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00574) (13). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “Jgħin lill-ġisem ineħħi l-ilma żejjed fil-każ ta’ akkumulazzjoni ta’ ilma”.

(26)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li qalet li l-effett mistqarr jirreferi għaż-żamma ta’ fluss normali tad-demm tal-vini. L-Awtorità qalet ukoll li hija kienet diġà vvalutat l-istess rabta mal-effetti fuq is-saħħa f’opinjoni preċedenti (14), b’eżitu negattiv, u li hija kienet diġà qieset ir-referenza pprovduta bħala prova xjentifika għal din l-istqarrija f’din l-opinjoni preċedenti tagħha. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(27)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti ta’ taħlita magħmula minn estratti tal-gwarana tat-tip Paullinia cupana Kunth u minn estratti tat-te aħdar tat-tip Camellia sinensis (L.) Kuntze u t-tnaqqis tal-piż tal-ġisem (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00590) (15). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “It-taħlita tgħin biex wieħed jaħraq ix-xaħam”.

(28)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta mressqa, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum ta’ taħlita magħmula minn estratti tal-gwarana tat-tip Paullinia cupana Kunth u minn estratti tat-te aħdar tat-tip Camellia sinensis (L.) Kuntze u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(29)

Wara applikazzjoni mill-kumpanija “Nutrilinks Sarl”, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti ta’ taħlita magħmula mil-likopene, mill-vitamina E, mil-luteina u mis-selenju u l-fatt li din “tgħin biex jitħejja u jiġi attivat il-proċess biex wieħed jismar” (il-mistoqsija bin-numru EFSA-Q-2012-00593) (16). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, fost l-oħrajn, dan li ġej: “It-taħlita tgħin biex jitħejja u jiġi attivat il-proċess biex wieħed jismar”.

(30)

Fl-14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li qalet li l-effett mistqarr jirreferi għal żieda fil-pigmentazzjoni tal-ġilda (jiġifieri għas-smurija tal-ġilda bix-xemx) li tista’ tikkontribwixxi biex il-ġilda titħares minn ħsara kkawżata mir-raġġi tal-UV. L-Awtorità qalet ukoll li hija kienet diġà vvalutat l-istess rabta mal-effetti fuq is-saħħa f’opinjoni preċedenti (17), b’eżitu negattiv, u li r-referenza pprovduta bħala prova xjentifika għal din l-istqarrija kienet l-istess bħal dik mogħtija għal dik l-opinjoni preċedenti tagħha. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m’għandhiex tiġi awtorizzata.

(31)

L-istqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa marbuta mal-effetti tal-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L. u l-fatt li dan “jgħin biex tonqos in-nefħa fis-saqajn” hija stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa li tattribwixxi kwalitajiet mediċinali lill-prodott tal-ikel li għalih tapplika l-istqarrija u dan huwa pprojbit għall-prodotti tal-ikel.

(32)

L-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa marbutin mal-prodott imsejjaħ “OXY 280” u mat-taħlita magħmula minn estratti tal-gwarana tat-tip Paullinia cupana Kunth u minn estratti tat-te aħdar tat-tip Camellia sinensis (L.) Kuntze huma stqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa kif imsemmijin fl-Artikolu 13(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 u għalhekk huma suġġetti għall-perjodu ta’ tranżizzjoni stabbilit fl-Artikolu 28(6) ta’ dak ir-Regolament. Madankollu, minħabba li l-applikazzjonijiet ma sarux qabel id-19 ta’ Jannar 2008, ir-rekwiżit stipulat fl-Artikolu 28(6)(b) ta’ dak ir-Regolament mhuwiex issodisfat, u għalhekk dawk l-istqarrijiet ma jistgħux jibbenefikaw mill-perjodu ta’ tranżizzjoni stipulat f’dak l-Artikolu.

(33)

L-istqarrijiet l-oħrajn dwar l-effetti fuq is-saħħa li huma suġġetti għal dan ir-Regolament huma stqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa kif imsemmijin fl-Artikolu 13(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, li huma suġġetti għall-perjodu ta’ tranżizzjoni stabbilit fl-Artikolu 28(5) ta’ dak ir-Regolament sa ma tiġi adottata l-lista tal-istqarrijiet permessi dwar l-effetti fuq is-saħħa, dejjem jekk dawn l-istqarrijiet ikunu konformi ma’ dak ir-Regolament.

(34)

Il-lista tal-istqarrijiet permessi dwar l-effetti fuq is-saħħa ġiet stabbilita fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 432/2012 (18) u ilha li bdiet tapplika mill-14 ta’ Diċembru 2012. F’dak li għandu x’jaqsam mal-istqarrijiet imsemmijin fl-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, li l-evalwazzjoni tagħhom mill-Awtorità jew il-kunsiderazzjoni tagħhom mill-Kummissjoni kien għadha ma tlestietx sal-14 ta’ Diċembru 2012 u li, bis-saħħa ta’ dan ir-Regolament, mhumiex inklużi fil-lista tal-istqarrijiet permessi dwar l-effetti fuq is-saħħa, huwa xieraq li jiġi stipulat perjodu ta’ tranżizzjoni li matulu jkunu jistgħu jibqgħu jintużaw, sabiex kemm l-operaturi tan-negozji tal-ikel u kemm l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali jkunu jistgħu jadattaw ruħhom għall-projbizzjoni tat-tali stqarrijiet.

(35)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponihom,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa mniżżlin fl-Anness ta’ dan ir-Regolament m’għandhomx jiġu inklużi fil-lista tal-Unjoni tal-istqarrijiet permessi dwar l-effetti fuq is-saħħa kif previst fl-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.

2.   Madanakollu, l-istqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa msemmijin fil-paragrafu 1 li kienu jintużaw qabel ma daħal fis-seħħ dan ir-Regolament jistgħu jibqgħu jintużaw għal perjodu massimu ta’ sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Frar 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 404, 30.12.2006, p. 9.

(2)  The EFSA Journal tal-2011 bin-numru ta’ referenza 9(7):2290.

(3)  The EFSA Journal tal-2011 bin-numru ta’ referenza 9(6):2270.

(4)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(3):2602.

(5)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(5):2699.

(6)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):3002.

(7)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):3003.

(8)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):2996.

(9)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):2997.

(10)  ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29.

(11)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):3004.

(12)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):2999.

(13)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):2998.

(14)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):2996.

(15)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):3000.

(16)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(12):3001.

(17)  The EFSA Journal tal-2012 bin-numru ta’ referenza 10(9):2890.

(18)  ĠU L 136, 25.5.2012, p. 1.


ANNESSI

Stqarrijiet dwar l-effetti fuq is-saħħa miċħudin

Applikazzjoni – Dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006

Nutrijent, sustanza, prodott tal-ikel jew kategorija tal-ikel

Stqarrija

Referenza tal-opinjoni mogħtija mill-EFSA

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

L-tirosina

L-iL-tirożina hija essenzjali għall-formazzjoni normali tad-dopamina.

Q-2011-00319

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Ħadid

Telf esaġerat tax-xagħar fin-nisa li ma jkunux għaddejjin mill-menopawża.

Q-2012-00059

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Iċ-ċitrullina malat

Iż-żamma tal-livelli tat-trifosfat tal-adenożina (l-ATP) permezz ta’ tnaqqis tal-lattati żejda sabiex wieħed jirkupra mill-għeja fil-muskoli.

Q-2011-00931

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Eff EXT

Jikkontribwixxi biex tiġi appoġġata l-flessibbiltà tal-ġogi.

Q-2012-00384

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Żejt tal-krill

Jgħin biex il-ġogi sensittivi jkunu fi stat ta’ saħħa aħjar.

Q-2012-00385

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

L-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L.

Jikkontribwixxi għat-titjib taċ-ċirkulazzjoni tad-demm tal-vini fis-saqajn.

Q-2012-00387

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

L-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L.

Jgħin biex tonqos in-nefħa fis-saqajn.

Q-2012-00388

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Il-prodott imsejjaħ “Cynatine”®

Il-konsum ta’ 500 milligramma tal-prodott imsejjaħ “Cynatine”® kuljum igħin biex tiġi appoġġata l-flessibbiltà tal-ġogi.

Q-2012-00570

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Il-prodott imsejjaħ “OXY 280”

Il-prodott imsejjaħ “OXY 280” igħin biex wieħed jonqos fil-piż.

Q-2012-00572

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

L-estratt miż-żerriegħa tal-għeneb tal-ispeċi Vitis vinifera L.

Jgħin lill-ġisem ineħħi l-ilma żejjed fil-każ ta’ akkumulazzjoni ta’ ilma.

Q-2012-00574

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Taħlita magħmula minn estratti tal-gwarana tat-tip Paullinia cupana Kunth u minn estratti tat-te aħdar tat-tip Camellia sinensis (L.) Kuntze

It-taħlita tgħin biex wieħed jaħraq ix-xaħam.

Q-2012-00590

L-Artikolu 13(5) – stqarrija dwar l-effetti fuq is-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata dan l-aħħar u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata

Taħlita magħmula mil-likopene, mill-vitamina E, mil-luteina u mis-selenju

It-taħlita tgħin biex jitħejja u jiġi attivat il-proċess biex wieħed jismar.

Q-2012-00593