15.4.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 111/79


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/212/PESK

tal-14 ta' April 2014

li temenda d-Deċiżjoni 2013/183/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/183/PESK tat-22 ta' April 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,

Billi:

(1)

Fit-22 ta' April 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/183/PESK.

(2)

F'konformità mal-Artikolu 22(2) tad-Deċiżjoni 2013/183/PESK, il-Kunsill għamel rieżami tal-lista ta' persuni u entitajiet kif tinsab fl-Annessi II u III għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK, li għaliha japplikaw il-punti (b) u (c) tal-Artikoli 13(1) u l-punti (b) u (c) tal-Artikolu 15(1) ta' dik id-Deċiżjoni. Il-Kunsill ikkonkluda li, bl-eċċezzjoni ta' persuna waħda u entità waħda elenkati fl-Anness II, il-persuni u l-entitajiet ikkonċernati għandhom jibqgħu jkunu soġġetti għall-miżuri previsti f'dik id-Deċiżjoni.

(3)

Barra min hekk, l-entrata li tikkonċerna entità waħda li hija elenkata fl-Anness I għandha titneħħa mill-Anness II.

(4)

Barra minn hekk, l-Artikolu 22 għandu jiġi emendat.

(5)

Barra minn hekk, fil-31 ta' Diċembru 2013, il-Kumitat tas-Sanzjonijiet stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni 1718 (2006) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti dwar ir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, aġġorna l-lista tal-individwi u l-entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi.

(6)

Il-listi ta' persuni u entitajiet li jinsabu fl-Annessi I u II għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK għandhom għalhekk jiġu emendati kif meħtieġ,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2013/183/PESK hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 22, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Il-miżuri msemmija fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 13(1) u l-punti (b) u (c) tal-Artikolu 15(1) għandhom jiġu rieżaminati f'intervalli regolari u ta' mill-inqas kull 12-il xahar. Huma għandhom jieqfu japplikaw fir-rigward ta' persuni u entitajiet ikkonċernati jekk il-Kunsill jiddetermina, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2), li l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tagħhom m'għadhomx jiġu sodisfatti.”.

(2)

L-Annessi I u II għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK huma emendati kif jinsabu fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta' April 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)  ĠU L 111, 23.4.2013, p. 52.


ANNESS

1.   

Fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK, tiddaħħal l-intestatura li ġejja:

“Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 13(1)(a) u ta' persuni u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 15(1)(a).”.

2.   

Fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK, is-subintestatura “A. Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 13(1)(a)” hija sostitwita bis-subintestatura li ġejja:

“A.

Persuni”.

3.   

L-entrati għall-persuni li ġejjin imniżżlin fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK huma sostitwiti bl-entrati li ġejjin:

 

Isem

Psewdonimu

Data tat-twelid

Data tal-indikazzjoni

Informazzjoni oħra

“1.

Chang Myong- Chin

Jang Myong-Jin

Data tat-twelid 19 ta' Frar 1968;

Data tat-twelid alternattiva 1965 jew 1966

22.1.2013

Amministratur Ġenerali ta' Sohae Satellite Launching Station u kap taċ-ċentru ta' illanċjar minn fejn sar l-illanċjar fit-13 ta' April u fit-12 ta' Diċembru 2012.

2.

Ra Ky'ong-Su

Ra Kyung-Su

Data tat-twelid 4 ta' Ġunju 1954;

Passaport: 645120196

22.1.2013

Ra Ky'ong-Su huwa uffiċjal ta' Tanchon Commercial Bank (TCB). F'din il-kapaċità hu ffaċilita t-transazzjonijiet għal TCB. Tanchon Commercial Bank ġie inkluż mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet f'April 2009 bħala l-entità finanzjarja ewlenija tar-RDPK responsabbli għall-bejgħ ta' armi konvenzjonali, missili ballistiċi, u oġġetti relatati mal-assemblaġġ u l-manifattura ta' armi bħal dawn.

3.

Kim Kwang-il

 

Data tat-twelid 1 ta' Settembru 1969;

Passaport: PS381420397

22.1.2013

Kim Kwang-il huwa uffiċjal ta' Tanchon Commercial Bank (TCB). F'din il-kapaċità, hu ffaċilita transazzjonijiet għal TCB u Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Tanchon Commercial Bank ġie inkluż mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet f'April 2009 bħala l-entità finanzjarja ewlenija tar-RDPK responsabbli għall-bejgħ ta' armi konvenzjonali, missili ballistiċi, u oġġetti relatati mal-assemblaġġ u l-manifattura ta' armi bħal dawn. Il-KOMID ġiet inkluża mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet f'April 2009 u hija l-kummerċjant primarju fl-armi u l-esportatur prinċipali ta' oġġetti u tagħmir relatati ma' missili ballistiċi u armi konvenzjonali tar-RDPK.”

4.   

Fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK, is-subintestatura “B. Lista ta' entitajiet imsemmija fl-Artikolu 15(1)(a)” hija sostitwita bis-subintestatura li ġejja:

“B.

Entitajiet”.

5.   

L-entrati għall-entitajiet li ġejjin imniżżla fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK huma sostitwiti bl-entrati ta' hawn taħt:

 

Isem

Psewdonimu

Lokalità

Data tal-indikazzjoni

Informazzjoni oħra

“1.

Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation

Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery; Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools; u Millim Technology Company

Tongan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK; Mangungdae- gu, Pyongyang, DPRK; Mangyongdae District, Pyongyang, DPRK.

Indirizzi tal-posta elettronika: ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com; u millim@silibank.com

Numri tat-telefon: 850-2-18111; 850-2-18111-8642; u 850 2 18111-3818642

Numru tal-fax: 850-2-381-4410

22.1.2013

Korea Ryonbong General Corporation hija l-kumpannija azzjonarja ta' Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Korea Ryonbong General Corporation kienet inkluża mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet f'April 2009 u hija konglomerat tad-difiża li jispeċjalizza fl-akkwisti għall-industriji tad-difiża u l-appoġġ għall-bejgħ militari relatat tar-RDPK.”

6.   

Il-persunai u l-entità elenkati hawn taħt huma mneħħija mil-lista li tinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK:

A.

Persuni

1.

Chang Song-taek

B.

Entitajiet

1.

Korea Complex Equipment Import Corporation