28.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 178/1 |
REGOLAMENT (UE) Nru 576/2013 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-12 ta’ Ġunju 2013
dwar il-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 998/2003
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) u l-punt (b) tal-Artikolu 168(4) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni,
Waqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura leġislattiva ordinarja (2),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn pajjiżi terzi u l-verifiki applikabbli għal tali movimenti. Huwa għandu l-għan li jiżgura livell suffiċjenti ta’ sikurezza fir-rigward tar-riskji għas-saħħa pubblika u tal-annimali involuti f’tali movimenti mhux kummerċjali u li jneħħi kull ostakolu mhux iġġustifikat għal dawn il-movimenti. |
(2) |
F’dikjarazzjoni annessa għar-Regolament (UE) Nru 438/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 998/2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets (4), il-Kummissjoni ħadet l-impenn li tipproponi reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 kollu, b’mod partikolari, l-aspetti tal-atti delegati u l-atti ta’ implimentazzjoni. Għalhekk, minħabba d-dħul fis-seħħ tat-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), jeħtieġ li s-setgħat ikkonferiti lill-Kummissjoni f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 998/2003 jiġu allinjati mal-Artikoli 290 u 291 TFUE. B’kont meħud tan-numru ta’ emendi li jeħtieġ isiru għar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 998/2003 u sabiex jiġi żgurat li dawk ir-rekwiżiti jkunu ċari u aċċessibbli biżżejjed għaċ-ċittadini ordinarji, dak ir-Regolament għandu jitħassar u jiġi sostitwit b’dan ir-Regolament. |
(3) |
Dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi lista ta’ speċijiet tal-annimali li għalihom għandhom japplikaw ir-rekwiżiti armonizzati tas-saħħa tal-annimali meta annimali ta’ dawk l-ispeċijiet jinżammu bħala annimali domestiċi u huma soġġetti għal movimenti mhux kummerċjali. Waqt it-tfassil ta’ dik il-lista, għandu jittieħed kont tas-suxxettibbiltà tagħhom għall-epidemjoloġija tal-idrofobija u r-rwol tagħhom fiha. |
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità msemmija fl-Anness A(I) għad-Direttiva 90/425/KEE (5), fost l-oħrajn tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-kummerċ u l-importazzjonijiet tal-klieb, il-qtates u l-inmsa, li huma annimali ta’ speċijiet suxxettibbli għall-idrofobija. Minħabba li dawk l-ispeċijiet jinżammu wkoll bħala annimali domestiċi li spiss jakkumpanjaw lil sidhom jew lil persuna awtorizzata waqt movimenti mhux kummerċjali ġewwa l-Unjoni jew għal ġol-Unjoni, dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali ta’ dawk l-ispeċijiet fl-Istati Membri. Dawk l-ispeċijiet għandhom jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness I għal dan ir-Regolament. |
(5) |
Bl-istess mod, għandu jiġi stabbilit qafas legali għar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali ta’ speċijiet mhux affettwati mill-idrofobija jew li ma għandhomx sinifikanza epidemjoloġika fir-rigward tal-idrofobija, u li għalihom ikunu japplikaw atti legali oħra tal-Unjoni, jekk ma jkunux jinżammu bħala annimali domestiċi, inkluża leġislazzjoni dwar annimali għall-produzzjoni tal-ikel. Dawk l-ispeċijiet għandhom jiġu elenkati fil-Parti B tal-Anness I. |
(6) |
Il-lista fil-Parti B tal-Anness I għandha tinkludi invertebrati, bl-eċċezzjoni ta’ naħal u naħal bagħli koperti bid-Direttiva 92/65/KEE, u molluski u krustaċji, koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġijiet tas-saħħa tal-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f’annimali akkwatiċi (6). Hija għandha tinkludi wkoll l-annimali akkwatiċi ornamentali mrobbija f’akkwarji mhux kummerċjali li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2006/88/KE, u l-amfibji u r-rettili. |
(7) |
Il-lista fil-Parti B ta’ Anness I għandha tinkludi wkoll l-ispeċijiet kollha tal-għasafar, minbarra dawk koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 2009/158/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ bhejjem li jirregolaw il-kummerċ intraKomunitarju, u l-importazzjoni ta’ tajr u bajd għat-tfaqqis minn pajjiżi terzi (7), u r-rodituri u l-fniek, minbarra dawk intenzjonati għall-produzzjoni tal-ikel u definiti fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (8). |
(8) |
Madankollu, fl-interessi tal-konsistenza tal-liġi tal-Unjoni, sakemm jiġu stabbiliti r-regoli tal-Unjoni li jirregolaw il-movimenti mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, għandu jkun possibbli li r-regoli nazzjonali japplikaw għal movimenti bħal dawn dment li dawn ma jkunux aktar stretti minn dawk applikati għall-movimenti għal finijiet kummerċjali. |
(9) |
Minħabba li l-annimali tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I għal dan ir-Regolament jistgħu jkunu ta’ speċijiet li jirrikjedu protezzjoni partikolari, dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta’ speċi ta’ fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (9). |
(10) |
Sabiex issir distinzjoni ċara bejn ir-regoli li japplikaw għal movimenti mhux kummerċjali u għal kummerċ u importazzjonijiet fl-Unjoni minn pajjiżi terzi ta’ klieb, qtates u inmsa koperti bir-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali tad-Direttiva 92/65/KEE, dan ir-Regolament għandu mhux biss jiddefinixxi annimal domestiku, iżda wkoll il-moviment mhux kummerċjali ta’ annimal domestiku, li matulu tali annimal domestiku jakkumpanja lil sidu jew lil persuna awtorizzata. L-esperjenza wriet li mhux dejjem hu possibbli li l-annimal domestiku jkun qrib is-sid jew il-persuna awtorizzata f’kull mument matul moviment mhux kummerċjali. Għal raġunijiet debitament iġġustifikati u ddokumentati, l-annimal domestiku għandu jitqies bħala li qed jakkumpanja lil sidu jew lill-persuna awtorizzata anke jekk il-moviment mhux kummerċjali tal-annimal domestiku jseħħ sa ħamest ijiem qabel jew wara l-moviment tas-sid jew tal-persuna awtorizzata, jew iseħħ f’post fiżiku differenti minn dak okkupat mis-sid jew mill-persuna awtorizzata. |
(11) |
L-esperjenza fl-applikazzjoni tar-regoli eżistenti turi li l-kummerċ fi u l-importazzjonijiet ġo l-Unjoni minn pajjiżi terzi tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I jista’ jkun moħbi b’ingann bħala movimenti mhux kummerċjali. Sabiex jiġu evitati tali prattiki, billi dawn jistgħu joħolqu riskji għas-saħħa tal-annimali, dan ir-Regolament għandu jiffissa numru massimu ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li jistgħu jakkumpanjaw lil sidhom jew lil persuna awtorizzata. Madankollu, għandu jkun possibbli li dak in-numru massimu jinqabeż f’ċerti kondizzjonijiet speċifikati. Barra minn hekk, għandu jiġi kkjarifikat li meta l-kondizzjonijiet speċifikati ma jkunux sodisfatti u n-numru ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I għal dan ir-Regolament jaqbeż in-numru massimu stabbilit, għal dawk l-annimali domestiċi għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 92/65/KEE u tad-Direttiva 90/425/KEE (10) jew id-Direttiva 91/496/KEE (11). |
(12) |
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 jipprevedi li, għal perijodu transizzjonali, l-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Partijiet A u B tal-Anness I tiegħu, għandhom jitqiesu li ġew identifikati meta jkollhom tattwaġġ li jista’ jinqara faċilment jew sistema ta’ identifikazzjoni elettronika (“transponder”). Dan ir-Regolament għandu għalhekk jistabbilixxi regoli għall-immarkar tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I għal dan ir-Regolament wara l-iskadenza tal-perijodu transizzjonali fit-3 ta’ Lulju 2011. |
(13) |
L-impjantazzjoni ta’ transponder hija intervent invażiv u huma meħtieġa ċerti kwalifiki biex jitwettaq. Għaldaqstant it-transponders għandhom jiġu impjantati biss minn persuna kwalifikata kif suppost. Jekk Stat Membru jippermetti li persuni oħra minbarra veterinarji jimpjantaw transponders, huwa għandu jistabbilixxi regoli dwar il-kwalifiki minimi meħtieġa għal tali persuni. |
(14) |
L-Anness Ia għar-Regolament (KE) Nru 998/2003 jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi għall-identifikazzjoni tal-annimali domestiċi bi transponders. Dawk ir-rekwiżiti tekniċi jikkorrispondu mal-istandards aċċettati internazzjonalment u għandhom jiġu stabbiliti, mingħajr ma ssirilhom kwalunkwe emenda sostanzjali, fl-Anness II għal dan ir-Regolament. |
(15) |
Sabiex tiġi protetta s-saħħa pubblika u s-saħħa tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I, dan ir-Regolament għandu jipprevedi l-possibbiltà li jiġu adottati miżuri sanitarji preventivi għal mard u infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija. Dawn il-miżuri għandhom ikunu bbażati fuq informazzjoni xjentifika vvalidata u għandhom jiġu applikati b’mod proporzjonat mar-riskju għas-saħħa pubblika jew tal-annimali assoċjat mal-moviment mhux kummerċjali ta’ dawk l-annimali domestiċi li aktarx ikunu milquta minn dak il-mard jew dawk l-infezzjonijiet. Il-miżuri għandhom jinkludu regoli għall-kategorizzazzjoni tal-Istati Membri jew partijiet minnhom, proċeduri li bihom l-Istati Membri li jirrikjedu l-applikazzjoni ta’ miżuri sanitarji preventivi għandhom jissostanzjaw ir-raġunijiet għal dawn il-miżuri fuq bażi kontinwa, kondizzjonijiet għall-applikazzjoni u d-dokumentazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi u, fejn adatt, kondizzjonijiet għal derogi mill-applikazzjoni ta’ dawk il-miżuri. Għalhekk għandha tiġi stipulata lista tal-Istati Membri jew ta’ partijiet minnhom ikkategorizzati skont ir-regoli rilevanti, f’att ta’ implimentazzjoni li għandu jiġi adottat skont dan ir-Regolament. |
(16) |
Huwa possibbli li t-tilqim tal-idrofobija amministrati lill-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I qabel l-età ta’ tliet xhur ma jikkawżawx l-immunità protettiva minħabba l-kompetizzjoni mal-antikorpi materni. Konsegwentement, il-manifatturi tat-tilqim jirrakkomandaw li l-annimali domestiċi ma jiġux imlaqqma qabel ma jagħlqu t-tliet xhur. Għalhekk, sabiex jiġi awtorizzat il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi żgħar tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li ma ġewx imlaqqma, jew li tlaqqmu iżda li għadhom ma kisbux immunità protettiva kontra l-idrofobija, dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi ċerti miżuri prekawzjonarji li għandhom jittieħdu u għandu jagħti lill-Istati Membri l-possibbiltà li jawtorizzaw dan il-moviment għal ġot-territorju tagħhom meta l-annimali domestiċi ta’ taħt it-tliet xhur ikunu konformi ma’ dawn il-miżuri. |
(17) |
Sabiex jiġu ssimplifikati l-kondizzjonijiet għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I bejn l-Istati Membri ta’ stat favorevoli ekwivalenti fir-rigward tal-idrofobija, dan ir-Regolament għandu jipprevedi wkoll il-possibbiltà ta’ deroga mir-rekwiżit tat-tilqim kontra l-idrofobija. It-tali possibbiltà għandha tkun disponibbli mal-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni konġunta mill-Istati Membri interessati. Tali deroga għandha tkun ibbażata fuq informazzjoni xjentifika vvalidata u tkun applikata b’mod proporzjonat mar-riskju għas-saħħa pubblika jew tal-annimali assoċjat mal-moviment mhux kummerċjali ta’ dawk l-annimali li aktarx ikunu milquta mill-idrofobija. L-Istati Membri jew partijiet minnhom li jibbenefikaw minn deroga bħal dik, għandhom jiġu elenkati f’att ta’ implimentazzjoni li għandu jiġi adottat skont dan ir-Regolament. |
(18) |
Il-pajjiżi u t-territorji elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti B tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 998/2003 japplikaw ir-regoli ekwivalenti għal dawk applikati mill-Istati Membri filwaqt li dawk elenkati fil-Parti C tal-Anness II għal dak ir-Regolament jikkonformaw mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 10 ta’ dak ir-Regolament. Dawk il-listi għandhom jiġu stipulati, mingħajr ma ssirilhom kwalunkwe emenda sostanzjali, f’att ta’ implimentazzjoni li għandu jiġi adottat skont dan ir-Regolament. |
(19) |
Barra minn hekk, għandha tiġi stipulata lista tat-territorji jew tal-pajjiżi terzi li japplikaw regoli li l-kontenut u l-effett tagħhom huma l-istess bħal dawk stabbiliti f’dan ir-Regolament għal annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, f’att ta’ implimentazzjoni li għandu jiġi adottat skont dan ir-Regolament. |
(20) |
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 jistabbilixxi ċerti rekwiżiti għall-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi għal ġo Stati Membri minn Stati Membri oħra u mill-pajjiżi jew it-territorji elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti B u fil-Parti C tal-Anness II tiegħu. Dawk ir-rekwiżiti jinkludu tilqima valida kontra l-idrofobija mwettqa lill-annimali domestiċi kkonċernati b’tilqim konformi mal-istandards minimi stabbiliti fil-Kapitolu rilevanti tal-Manwal ta’ Testijiet Dijanjostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE), jew li jkunu ngħataw awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq f’konformità mad-Direttiva 2001/82/KE (12) jew ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 (13). Dak it-tilqim ġie ppruvat li huwa effettiv fil-protezzjoni tal-annimali kontra l-idrofobija u huwa parti mir-rekwiżiti tal-validità għat-tilqim kontra l-idrofobija stipulati fl-Anness Ib għar-Regolament (KE) Nru 998/2003. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jiġu stipulati, mingħajr ma jsirulhom emendi sostanzjali, fl-Anness III għal dan ir-Regolament. |
(21) |
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 jistabbilixxi rekwiżiti għas-saħħa tal-annimali aktar stretti għall-annimali domestiċi li jiġu spustati għal ġo Stati Membri minn pajjiżi jew territorji oħra minbarra dawk elenkati fil-Parti C tal-Anness II tiegħu. Dawn ir-rekwiżiti jinkludu verifiki tal-effettività fl-annimali individwali tat-tilqim kontra l-idrofobija bit-titrazzjoni tal-antikorpi f’laboratorju approvat f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/258/KE tal-20 ta’ Marzu 2000 li taħtar istituzzjoni speċifika sabiex tkun responsabbli biex tistabbilixxi l-kriterji neċessarji għall-istandardizazzjoni ta’ testijiet seroloġiċi biex issegwi l-effettività tat-tilqim kontra l-idrofobija (14). Dak ir-rekwiżit għandu għalhekk jinżamm fl-Anness IV għal dan ir-Regolament u għandha tiġi inkluża kondizzjoni li t-test għandu jsir f’konformità mal-metodi stabbiliti fil-Kapitolu rilevanti tal-Manwal ta’ Testijiet Dijanjostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE). |
(22) |
Id-dokumenti tal-identifikazzjoni li jakkumpanjaw lill-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li jkunu soġġetti għal movimenti mhux kummerċjali għal ġol-Istati Membri huma meħtieġa biex tiġi kkonfermata l-konformità ma’ dan ir-Regolament. Dan ir-Regolament għandu għalhekk jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-ħruġ ta’ dokumenti tal-identifikazzjoni u r-rekwiżiti għall-kontenut, il-validità, il-karatteristiċi ta’ sigurtà, il-format u l-istruttura tagħhom. |
(23) |
Dan ir-Regolament għandu jippermetti lill-Istati Membri li jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tagħhom ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni maħruġ f’territorju jew pajjiż terz li japplika regoli li l-kontenut u l-effett tagħhom huma l-istess bħal dawk applikati mill-Istati Membri. Huwa għandu wkoll jippermetti lill-Istati Membri li jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tagħhom wara moviment lejn territorju jew pajjiż terz ta’ dawk l-annimali domestiċi akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni maħruġ fi Stat Membru dment li l-kondizzjonijiet għar-ritorn minn dawk it-territorji jew pajjiżi terzi jkunu sodisfatti qabel mal-annimal domestiku jitlaq mill-Unjoni. |
(24) |
Dan ir-Regolament għandu wkoll jagħti lill-Istati Membri l-possibbiltà li jawtorizzaw, fejn tinħoloq il-ħtieġa tat-tluq urġenti tas-sid, pereżempju, fil-każ ta’ diżastru naturali f’daqqa, instabbiltà politika jew forza maġġuri oħra marbuta mas-sid, id-dħul dirett ġot-territorju tagħhom ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I li ma jikkonformawx ma’ dan ir-Regolament sakemm tkun saret applikazzjoni bil-quddiem għal permess u dan ikun ingħata mill-Istat Membru tad-destinazzjoni, u ssir perijodu ta’ iżolament ta’ żmien limitat taħt superviżjoni uffiċjali biex jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Minkejja l-ħtieġa għal tluq urġenti bħal dan, it-tali permessi huma indispensabbli minħabba r-riskji tas-saħħa tal-annimali li jirriżultaw mill-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ annimal domestiku li ma jikkonformax ma’ dan ir-Regolament. |
(25) |
Id-Direttiva 90/425/KEE u d-Direttiva 91/496/KEE ma japplikawx għal verifiki veterinarji fuq annimali domestiċi li jakkumpanjaw vjaġġaturi waqt movimenti mhux kummerċjali. |
(26) |
Għalhekk, sabiex l-Istati Membri jivverifikaw il-konformità ma’ dan ir-Regolament u biex jieħdu l-azzjoni meħtieġa, dan ir-Regolament għandu jirrikjedi lill-persuna li tkun qed takkumpanja lill-annimal domestiku biex tippreżenta d-dokument tal-identifkazzjoni meħtieġ waqt kull moviment mhux kummerċjali fi Stat Membru u għandu jipprevedi verifiki adatti tad-dokumenti u tal-identità fuq annimali domestiċi li jakkumpanjaw lil sidhom waqt moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn ċerti territorji jew pajjiżi terzi. |
(27) |
Huwa għandu jirrikjedi wkoll lill-Istati Membri li jwettqu verifiki sistematiċi tad-dokumenti u tal-identità f’punti tad-dħul apposta fuq l-annimali domestiċi li jakkumpanjaw lil sidhom waqt moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn ċerti territorji jew pajjiżi terzi. Dawk il-verifiki għandhom jieħdu kont tal-prinċipji rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (15). Fejn ikun meħtieġ għall-fini ta’ moviment ulterjuri fi Stati Membri oħra, l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jiddokumentaw il-verifiki fid-dokument tal-identifikazzjoni sabiex id-data ta’ dawn il-verifiki tkun tista’ tintuża biex jiġi ddeterminat il-perijodu tal-validità tad-dokument tal-identifikazzjoni. |
(28) |
Barra minn hekk, dan ir-Regolament għandu jipprevedi miżuri ta’ salvagwardja sabiex jiġu indirizzati r-riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali li jirriżultaw mill-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi. |
(29) |
Bil-ħsieb li ċ-ċittadin jingħata informazzjoni ċara u aċċessibbli dwar ir-regoli li japplikaw għall-movimenti mhux kummerċjali għal ġol-Unjoni tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I, l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jagħmlu dik l-informazzjoni, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi nazzjonali disponibbli għall-pubbliku. |
(30) |
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni adatta ta’ dan ir-Regolament, is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti f’konformità mal-Artikolu 290 TFUE għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ rekwiżiti speċifiċi għall-ispeċi għall-immarkar tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I u miżuri sanitarji preventivi speċifiċi għall-ispeċi kontra mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija li jaffettwaw l-ispeċijiet elenkati fl-Anness I, kif ukoll għall-adozzjoni ta’ regoli li jillimitaw in-numru ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I li jakkumpanjaw lil sidhom waqt moviment mhux kummerċjali u għall-emendar tal-Annessi II sa V tiegħu. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti. Meta tħejji u tfassal atti ddelegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura trasmissjoni simultanja, f’waqtha u adatta tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. |
(31) |
Barra minn hekk, is-setgħa li tadotta atti f’konformità mal-proċedura ta’ urġenza għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni f’każijiet debitament iġġustifikati ta’ riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, fir-rigward ta’ miżuri sanitarji preventivi kontra mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija li jistgħu jaffettwaw lill-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I. |
(32) |
Sabiex tiżgura kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tal-lista tal-Istati Membri jew ta’ partijiet minnhom, li għandhom status favorevoli ekwivalenti fir-rigward tal-idrofobija u li huma awtorizzati li jikkonkludu ftehimiet reċiproċi biex jidderogaw minn ċerti kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi, il-lista tal-Istati Membri kkategorizzati f’konformità mar-regoli li jikkonċernaw miżuri sanitarji preventivi kontra mard u infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija, il-listi ta’ territorji u pajjiżi terzi stabbiliti bil-għan ta’ deroga minn ċerti kondizzjonijiet applikabbli għal movimenti mhux kummerċjali, il-mudell għad-dokumenti tal-identifikazzjoni li għandhom jakkumpanjaw lill-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I waqt moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz, ir-regoli dwar il-format, l-istruttura u l-lingwi tad-dikjarazzjonijiet li għandhom jiġu ffirmati, u l-miżuri ta’ salvagwardja fil-każ tal-okkorrenza jew it-tifrix tal-idrofobija jew ta’ mard jew infezzjoni oħra minbarra l-idrofobija. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (16). |
(33) |
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament li jaġġornaw il-lista tal-Istati Membri jew ta’ partijiet minnhom bi status favorevoli ekwivalenti fir-rigward tal-idrofobija, li huma awtorizzati li jikkonkludu ftehimiet reċiproċi biex jidderogaw minn ċerti kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi u l-lista ta’ territorji jew pajjiżi terzi stabbilita għall-finijiet tad-deroga minn ċerti kondizzjonijiet applikabbli għal movimenti mhux kummerċjali u rigward miżuri ta’ salvagwardja fil-każ tal-okkorrenza jew it-tifrix tal-idrofobija jew ta’ mard jew infezzjoni oħra minbarra l-idrofobija, fejn, f’każijiet debitament iġġustifikati, relatati mas-saħħa tal-annimali u pubblika, ikun hemm raġunijiet imperattivi ta’ urġenza li jirrikjedu dan. |
(34) |
F’għadd ta’ Stati Membri ġew żvelati ċerti nuqqasijiet fil-konformità mar-regoli stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 998/2003. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament. |
(35) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/803/KE tas-26 ta’ Novembru 2003 li tistabbilixxi mudell ta’ passaport tal-movimenti fil-Komunità ta’ klieb, qtates u inmsa (17) tistabbilixxi l-mudell tal-passaport għall-moviment tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet ta’ klieb, qtates u inmsa bejn l-Istati Membri skont ir-Regolament (KE) Nru 998/2003. Id-dokumenti tal-identifikazzjoni maħruġa skont dak il-mudell tal-passaport, soġġetti għal ċerti kondizzjonijiet, għandhom jibqgħu validi għall-ħajja kollha ta’ annimal domestiku sabiex jitnaqqsu l-piżijiet amministrattivi u finanzjarji fuq is-sid. |
(36) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/874/UE tal-15 ta’ Diċembru 2011 li tistabbilixxi l-lista tal-pajjiżi terzi u t-territorji awtorizzati għall-importazzjoni ta’ klieb, qtates u inmsa u għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ iktar minn ħamest iklieb, qtates u inmsa fl-Unjoni, kif ukoll iċ-ċertifikati mudell għall-importazzjoni u l-movimenti mhux kummerċjali ta’ dawn l-annimali fl-Unjoni (18) tistabbilixxi l-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa li jikkonferma konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 għall-moviment mhux kummerċjali ta’ ħamest iklieb, qtates jew inmsa jew inqas għal ġol-Unjoni. Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel għar-regoli l-ġodda stabbiliti f’dan ir-Regolament, dak iċ-ċertifikat mudell għandu jibqa’ validu soġġett għal ċerti kondizzjonijiet. |
(37) |
Ladarba l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jistabbilixxi rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I sabiex jiġu evitati u mminimizzati r-riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali li jirriżultaw minn tali moviment, ma jistax jintlaħaq tajjeb biżżejjed mill-Istati Membri u jista’ għalhekk jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan, |
(38) |
Sabiex tiġi żgurata l-publikazzjoni simultanja ta’ dan ir-Regolament u tal-atti ta’ implimentazzjoni rigward il-lista ta’ territorji u pajjiżi terzi stabbilita għall-finijiet tad-deroga minn ċerti kondizzjonijiet applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali, rigward il-mudell għad-dokumenti ta’ identifikazzjoni li għandhom jakkumpanjaw l-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I matul il-moviment mhux kummerċjali fi Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz, u rigward ir-regoli dwar il-format, l-istruttura u l-lingwi tad-dikjarazzjonijiet li għandhom jiġu ffirmati, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u r-regoli għal verifiki ta’ konformità ta’ dawn il-movimenti.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal:
(a) |
ir-Regolament (KE) Nru 338/97; |
(b) |
kwalunkwe miżura nazzjonali adottata, ippubblikata u magħmula disponibbli għall-pubbliku mill-Istati Membri biex jirrestrinġu l-moviment ta’ ċerti speċijiet jew razez ta’ annimali domestiċi abbażi ta’ konsiderazzjonijiet li mhumiex relatati mas-saħħa tal-annimali. |
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“moviment mhux kummerċjali” tfisser kwalunkwe moviment li ma għandux bħala l-għan tiegħu l-bejgħ jew it-trasferiment tas-sjieda ta’ annimal domestiku; |
(b) |
“annimal domestiku” tfisser annimal ta’ speċi elenkata fl-Anness I li jakkumpanja lil sidu jew lil persuna awtorizzata matul moviment mhux kummerċjali, u li matul dan il-moviment mhux kummerċjali jibqa’ taħt ir-responsabbiltà tas-sid jew tal-persuna awtorizzata; |
(c) |
“sid” tfisser persuna fiżika li hija indikata bħala s-sid fid-dokument tal-identifikazzjoni; |
(d) |
“persuna awtorizzata” tfisser kwalunkwe persuna fiżika li għandha awtorizzazzjoni bil-miktub mis-sid biex twettaq il-moviment mhux kummerċjali tal-annimal domestiku f’isem is-sid; |
(e) |
“transponder” tfisser apparat passiv, li jinqara biss, għall-identifikazzjoni tal-frekwenzi tar-radju; |
(f) |
“dokument tal-identifikazzjoni” tfisser dokument, imfassal skont il-mudell stabbilit f’atti ta’ implimentazzjoni li għandhom jiġu adottati skont dan ir-Regolament, li jippermetti li l-annimal domestiku jiġi identifikat b’mod ċar u li l-istat ta’ saħħtu tiġi vverifikata għal konformità ma’ dan ir-Regolament; |
(g) |
“veterinarju awtorizzat” tfisser kwalunkwe veterinarju li jkun ġie awtorizzat mill-awtorità kompetenti biex iwettaq kompiti speċifiċi f’konformità ma’ dan ir-Regolament jew ma’ atti oħra adottati skont dan ir-Regolament; |
(h) |
“veterinarju uffiċjali” tfisser kwalunkwe veterinarju maħtur mill-awtorità kompetenti; |
(i) |
“verifika tad-dokumenti” tfisser il-verifika tad-dokument tal-identifikazzjoni li jakkumpanja lill-annimal domestiku; |
(j) |
“verifika tal-identità” tfisser verifika tal-konsistenza bejn id-dokument tal-identifikazzjoni u l-annimal domestiku u fejn adatt, tal-preżenza u l-konformità tal-immarkar; |
(k) |
“punt ta’ dħul tal-vjaġġaturi” tfisser kull żona magħżula mill-Istati Membri għall-finijiet tal-verifiki msemmija fl-Artikolu 34(1). |
Artikolu 4
Obbligu ġenerali
Il-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi li jikkonformaw mar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali stabbiliti f’dan ir-Regolament ma għandhomx jiġu pprojbiti, ristretti jew imfixkla minħabba raġunijiet tas-saħħa tal-annimali li mhumiex dawk li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Numru massimu ta’ annimali domestiċi
1. In-numru massimu ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li jistgħu jakkumpanjaw lis-sid jew lil persuna awtorizzata matul moviment wieħed mhux kummerċjali ma għandux ikun aktar minn ħamsa.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, in-numru massimu ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I jista’ jkun iktar minn ħamsa jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi jkun għall-fini ta’ parteċipazzjoni f’kompetizzjonijiet, wirjiet jew avvenimenti sportivi jew f’taħriġ għal tali avvenimenti; |
(b) |
is-sid jew il-persuna awtorizzata jippreżenta evidenza bil-miktub li l-annimali domestiċi jkunu reġistrati jew biex jattendu għal avveniment imsemmi fil-punt (a), jew ma’ assoċjazzjoni li torganizza avvenimenti bħal dawn; |
(c) |
l-annimali domestiċi għandhom aktar minn sitt xhur. |
3. L-Istati Membri jistgħu jwettqu verifiki standard fuq il-post sabiex jivverifikaw li l-informazzjoni ppreżentata f’konformità mal-punt (b) tal-paragrafu 2 tkun korretta.
4. Fejn in-numru massimu ta’ annimali domestiċi msemmi fil-paragrafu 1 jinqabeż u l-kondizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 ma jiġux sodisfatti, dawk l-annimali domestiċi għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali stabbiliti fid-Direttiva 92/65/KEE għall-ispeċijiet ikkonċernati u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawk l-annimali jkunu soġġetti għall-verifiki veterinarji previsti fid-Direttivi 90/425/KEE jew 91/496/KEE, kif opportun.
5. Sabiex jiġi prevenut li movimenti kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I jiġu moħbija b’ingann bħala movimenti mhux kummerċjali, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati f’konformità mal-Artikolu 39 li jistabbilixxi regoli li jiffissaw in-numru massimu ta’ annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet li jistgħu jakkumpanjaw lis-sid jew lil persuna awtorizzata matul moviment mhux kummerċjali uniku.
6. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu sa mhux aktar tard mid-29 ta' Ġunju 2018. Fejn meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tipproponi emendi għal dan ir-Regolament abbażi tar-rapport tagħha.
KAPITOLU II
KONDIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦALL-MOVIMENTI MHUX KUMMERĊJALI TA’ ANNIMALI DOMESTIĊI GĦAL ĠO STAT MEMBRU MINN STAT MEMBRU IEĦOR
TAQSIMA 1
Annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
Artikolu 6
Kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I ma għandhomx jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor ħlief jekk huma jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikunu mmarkati f’konformità mal-Artikolu 17(1); |
(b) |
ikunu rċevew tilqima kontra l-idrofobija li tkun konformi mar-rekwiżiti ta’ validità stipulati fl-Anness III; |
(c) |
ikunu konformi ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija adottati skont l-Artikolu 19(1); |
(d) |
ikunu akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni komplut kif dovut u li jkun inħareġ f’konformità mal-Artikolu 22. |
Artikolu 7
Deroga mill-kondizzjoni tat-tilqima kontra l-idrofobija għall-annimali domestiċi ta’ età żgħir tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
1. Soġġetti għall-paragrafu 2, l-Istati Membri jistgħu, b’deroga mill-punt (b) tal-Artikolu 6 jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi fit-territorju tagħhom minn Stat Membru ieħor ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I, li huma:
(a) |
jew ikollhom anqas minn 12-il ġimgħa u ma jkunux ġew imlaqqma kontra l-idrofobija; jew |
(b) |
ikollhom bejn 12 u 16-il ġimgħa u jkunu tlaqqmu kontra l-idrofobija, iżda li għadhom ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ validità msemmija fil-punt 2(e) tal-Anness III. |
2. L-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tingħata biss jekk:
(a) |
jew is-sid jew il-persuna awtorizzata tipprovdi dikjarazzjoni ffirmata li mit-twelid saż-żmien tal-moviment mhux kummerċjali l-annimali domestiċi ma kellhom l-ebda kuntatt ma’ annimali selvaġġi ta’ speċijiet suxxettibbli għall-idrofobija; jew |
(b) |
l-annimali domestiċi jkunu akkumpanjati minn ommhom, li jkunu għadhom jiddependu minnha, u mid-dokument tal-identifikazzjoni li jakkumpanja lill-ommhom ikun jista’ jiġi stabbilit li, qabel ma twieldu, l-omm ġiet imlaqqma kontra l-idrofobija u t-tilqima kienet konformi mar-rekwiżiti ta’ validità stipulati fl-Anness III. |
3. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar il-format, l-istruttura u l-lingwi tad-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
Artikolu 8
Deroga mill-kondizzjoni tat-tilqima kontra l-idrofobija għall-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
1. B’deroga mill-punt (b) tal-Artikolu 6, il-moviment mhux kummerċjali dirett bejn l-Istati Membri jew partijiet minnhom, ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li ma ġewx imlaqqma kontra l-idrofobija, jista’ jiġi awtorizzat f’konformità mal-proċedura msemmija fil-paragrafu 2 fuq applikazzjoni konġunta mill-Istati Membri kkonċernati.
2. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta lista ta’ Stati Membri li huma awtorizzati jikkonkludu ftehimiet reċiproċi li jidderogaw mill-punt (b) tal-Artikolu 6 f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dik il-lista għandha turi l-partijiet ta’ dawk l-Istati Membri li fihom tista’ tapplika d-deroga.
3. Sabiex ikunu inklużi fil-lista msemmija fil-paragrafu 2, l-Istati Membri interessati fi ftehim reċiproku bħal dan għandhom jippreżentaw applikazzjoni konġunta lill-Kummissjoni, inklużi d-dettallji tal-abbozz ta’ ftehim, li bih ikunu jistgħu juru, b’kont meħud tal-proċeduri fil-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) għal awtodikjarazzjoni fir-rigward tal-ħelsien ta’ pajjiż jew żona mill-idrofobija, li huma jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-Istati Membri applikanti għandhom ikollhom joperaw kontinwament sistemi ta’ sorveljanza u ta’ rappurtar fir-rigward tal-idrofobija; |
(b) |
l-Istati Membri applikanti, jew il-partijiet tat-territorju tagħhom li għalihom issir l-applikazzjoni, għandhom ikunu ilhom ħielsa mill-idrofobija u m’għandux ikun magħruf li l-idrofobija kienet ġiet stabbilita f’annimali selvaġġi fit-territorju tal-Istati Membri kkonċernati, jew partijiet tiegħu, għal tal-anqas sentejn qabel l-applikazzjoni konġunta abbażi tas-sistemi msemmija f’punt (a); |
(c) |
l-Istati Membri applikanti għandu jkollhom jaħdmu miżiri ta’ kontroll effiċjenti u effettivi biex jipprevjenu d-dħul u t-tixrid tal-idrofobija fit-territorju tagħhom; |
(d) |
l-applikazzjoni tad-deroga mill-punt (b) tal-Artikolu 6 għandha tkun iġġustifikata u proporzjonali għar-riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali assoċjati mal-moviment mhux kummerċjali dirett minn wieħed mill-Istati Membri applikanti għal ieħor jew għal parti mit-territorju tiegħu ta’ annimali domestiċi mhux imlaqqma tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I. |
L-applikazzjoni konġunta għandu jkollha informazzjoni adegwata, affidabbli u xjentifikament validata.
4. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tneħħi l-Istati Membri mil-lista msemmija fil-paragrafu 2 għat-territorji kollha tagħhom jew partijiet minnhom jekk kwalunkwe bidla fid-dettalji speċifikati fil-paragrafu 3 ma jkunux għadhom isostnu l-applikazzjoni għad-deroga.
5. L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafi 2 u 4 għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
6. Minħabba raġunijiet imperattivi ta’ urġenza ġġustifikati kif dovut relatati ma’ riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament atti ta’ implimentazzjoni applikabbli li jaġġornaw il-lista Stati Membri jew partijiet tagħhom imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 41(3).
TAQSIMA 2
Annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
Artikolu 9
Kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
1. Sakemm il-Kummissjoni tkun adottat att iddelegat skont l-Artikolu 19(1) fir-rigward ta’ annimali domestiċi ta’ wieħed mill-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet fi Stat Membru minn Stat Membru ieħor għandu jkun soġġett għal konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
2. L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor biss jekk jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikunu mmarkati jew deskritti f’konformità mar-rekwiżiti adottati skont l-Artikolu 17(2); |
(b) |
ikunu jikkonformaw ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija adottati skont l-Artikolu 19(1); |
(c) |
ikunu akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni komplut kif dovut u li jkun inħareġ f’konformità mal-Artikolu 29. |
3. Sakemm jiġu adottati l-atti ddelegati rilevanti msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu japplikaw ir-regoli nazzjonali għall-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I għal ġot-territorju tagħhom minn Stat Membru ieħor, dment li t-tali regoli:
(a) |
jiġu applikati b’mod proporzjonat mar-riskju għas-saħħa pubblika jew tal-annimali assoċjat mal-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet; u |
(b) |
ma jkunux aktar stretti minn dawk applikati għall-kummerċ tal-annimali ta’ dawk l-ispeċijiet f’konformità mad-Direttiva 92/65/KEE jew 2006/88/KE. |
KAPITOLU III
KONDIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦALL-MOVIMENTI MHUX KUMMERĊJALI TA’ ANNIMALI DOMESTIĊI GĦAL ĠO STAT MEMBRU MINN TERRITORJU JEW PAJJIŻ TERZ
TAQSIMA 1
Annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
Artikolu 10
Kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
1. L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I ma għandhomx jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz ħlief jekk huma jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikunu mmarkati f’konformità mal-Artikolu 17(1); |
(b) |
ikunu rċevew tilqima kontra l-idrofobija li tkun konformi mar-rekwiżiti ta’ validità stipulati fl-Anness III; |
(c) |
ikun sarilhom test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija li jkun konformi mar-rekwiżiti ta’ validità stipulati fl-Anness IV; |
(d) |
ikunu konformi ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija, adottata skont l-Artikolu 19(1); |
(e) |
ikunu akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni komplut kif dovut u li jkun inħareġ f’konformità mal-Artikolu 26. |
2. L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I jistgħu jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz ieħor minbarra dawk elenkati skont l-Artikolu 13(1) biss permezz ta’ punt ta’ dħul tal-vjaġġaturi elenkati kif mitlub skont l-Artikolu 34(3).
3. B’deroga mill-paragrafu 2, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw lill-klieb militari jew tas-salvataġġ u t-tfittxija reġistrati li jiġu spustati minn punt ta’ dħul ieħor li mhux punt ta’ dħul tal-vjaġġaturi, dment li:
(a) |
is-sid jew il-persuna awtorizzata tkun applikat minn qabel għal permess u l-Istat Membru jkun ta permess bħal dan; u |
(b) |
il-klieb jgħaddu minn verifiki ta’ konformità mal-Artikolu 34(2) f’post magħżul mill-awtorità kompetenti għal dak il-fini u f’konformità mal-arranġamenti stipulati fil-permess imsemmi fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu. |
Artikolu 11
Deroga mill-kondizzjoni tat-tilqima kontra l-idrofobija għall-annimali domestiċi ta’ età żgħira tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
1. Soġġetti għall-paragrafu 2, b’deroga mill-punt (b) tal-Artikolu 10(1), l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tagħhom mit-territorji jew il-pajjiżi terzi elenkati skont l-Artikolu 13(1) jew (2), ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I, li huma:
(a) |
jew ikollhom anqas minn 12-il ġimgħa u ma jkunux ġew imlaqqma kontra l-idrofobija; jew |
(b) |
ikollhom bejn 12 u 16-il ġimgħa u jkunu tlaqqmu kontra l-idrofobija, iżda li għadhom ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ validità msemmija fil-punt 2(e) tal-Anness III. |
2. L-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tingħata biss jekk:
(a) |
jew is-sid jew il-persuna awtorizzata tipprovdi dikjarazzjoni ffirmata li mit-twelid saż-żmien tal-moviment mhux kummerċjali l-annimali domestiċi ma’ kellhom l-ebda kuntatt ma’ annimali selvaġġi ta’ speċijiet suxxettibbli għall-idrofobija; jew |
(b) |
l-annimali domestiċi jkunu akkumpanjati minn ommhom, li jkunu għadhom jiddependu minnha, u mid-dokument tal-identifikazzjoni li jakkumpanjaw lill- ommhom ikun jista’ jiġi stabbilit li, qabel ma twieldu, l-omm ġiet imlaqqma kontra l-idrofobija u t-tilqima kienet konformi mar-rekwiżiti ta’ validità stipulati fl-Anness III. |
3. Il-moviment mhux kummerċjali sussegwenti għal ġo Stat Membru ieħor tal-annimali domestiċi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jkun projbit, ħlief meta huma jiġu spustati f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 jew meta jkunu ġew awtorizzati li jiġu spustati f’konformità mal-Artikolu 7 u l-Istat Membru tad-destinazzjoni jkun ukoll awtorizza l-movimenti għal ġot-territorju tiegħu minn territorji jew pajjiżi terzi f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
4. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar il-format, l-istruttura u l-lingwi tad-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
Artikolu 12
Deroga mill-kondizzjoni tat-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi għall-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
1. B’deroga mill-punt (c) tal-Artikolu 10(1), it-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi ma għandux ikun neċessarju għal annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I li jkunu qed jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz elenkat skont l-Artikolu 13(1) jew (2):
(a) |
jew direttament; |
(b) |
wara residenza esklużiva f’wieħed jew aktar minn dawk it-territorji jew il-pajjiżi terzi; jew |
(c) |
wara transitu minn territorju jew pajjiż terz ieħor minbarra dawk elenkati skont l-Artikolu 13(1) jew (2), dment li s-sid jew il-persuna awtorizzata tipprovdi dikjarazzjoni ffirmata li matul dan it-transitu l-annimali domestiċi ma kellhom l-ebda kuntatt ma’ annimali ta’ speċijiet suxxettibbli għall-idrofobija u baqgħu magħluqin f’mezz tat-trasport jew fil-perimetru ta’ ajruport internazzjonali. |
2. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar il-format, l-istruttura u l-lingwi tad-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
Artikolu 13
Stabbiliment ta’ lista ta’ territorji u pajjiżi terzi
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, lista ta’ territorji u pajjiżi terzi li jkunu għamlu applikazzjoni għad-dħul fil-lista li fiha juru li għal annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I, huma japplikaw regoli, li l-kontenut u l-effett tagħhom huma l-istess bħal dawk stabbiliti fit-Taqsima 1 tal-Kapitolu II, f’din it-Taqsima u fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu VI u fejn applikabbli r-regoli adottati skont dawk ir-regoli.
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, lista ta’ territorji u pajjiżi terzi li jkunu għamlu applikazzjoni għad-dħul fil-lista li fiha juru li għall-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I, huma jissodisfaw tal-inqas il-kriterji li ġejjin:
(a) |
in-notifika tal-każijiet ta’ idrofobija lill-awtoritajiet kompetenti hija obbligatorja; |
(b) |
sistema ta’ sorveljanza effettiva għall-idrofobija tkun ilha li ġiet stabbilita tal-inqas sentejn qabel l-applikazzjoni, fejn rekwiżit minimu jkun programm ta’ detezzjoni bikrija kontinwu għall-iżgurar ta’ investigazzjoni u rappurtar ta’ annimali suspettati li għandhom l-idrofobija; |
(c) |
l-istruttura u l-organizzazzjoni tas-servizzi veterinarji u ta’ kontroll tagħhom, u s- setgħat ta’ tali servizzi, is-superviżjoni li jkunu soġġetti għaliha u l-mezzi disponibbli, inkluż il-persunal u l-kapaċità laboratorja, ikunu suffiċjenti biex:
|
(d) |
regoli dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tal-idrofobija ikunu fis-seħħ u implimentati b’mod effettiv biex jiġi minimizzat ir-riskju ta’ infezzjoni tal-annimali domestiċi, inklużi regoli dwar l-importazzjonijiet ta’ annimali domestiċi minn pajjiżi jew territorji oħra, u fejn hu xieraq, dwar:
|
(e) |
hemm fis-seħħ regoli dwar l-għoti tal-liċenzji u t-tqegħid fis-suq ta’ tilqim kontra l-idrofobija. |
3. L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
Minħabba raġunijiet imperattivi ta’ urġenza ġġustifikati kif dovut relatati ma’ riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament atti ta’ implimentazzjoni applikabbli li jaġġornaw il-lista ta’ territorji jew pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 41(3).
TAQSIMA 2
Annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
Artikolu 14
Kondizzjonijiet applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
1. Sakemm il-Kummissjoni tkun adottat att iddelegat skont l-Artikolu 19(1) fir-rigward ta’ annimali domestiċi ta’ waħda mill-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet fi Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz għandu jkun soġġett għal konformità mal- kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
2. L-annimali domestiċi msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu spustati għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż biss jekk jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikunu mmarkati jew deskritti f’konformità mar-rekwiżiti adottati skont l-Artikolu 17(2); |
(b) |
ikunu konformi ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija adottata skont l-Artikolu 19(1); |
(c) |
ikunu akkumpanjati minn dokument tal-identifikazzjoni komplut kif dovut u li jkun inħareġ f’konformità mal-Artikolu 31; |
(d) |
ikunu daħlu minn punt ta’ dħul tal-vjaġġaturi meta ġew minn territorju jew pajjiż terz ieħor minbarra dawk elenkati skont l-Artikolu 15. |
3. Sakemm jiġu adottati l- atti ddelegati rilevanti msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu japplikaw ir-regoli nazzjonali għall-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I għal ġot-territorju tagħhom minn territorju jew pajjiż terz, dment li t-tali regoli jkunu:
(a) |
applikati b’mod proporzjonat mar-riskju għas-saħħa pubblika jew tal-annimali assoċjat mal-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet; u |
(b) |
ma jkunux aktar stretti minn dawk applikati għall-importazzjonijiet tal-annimali ta’ dawk l-ispeċijiet f’konformità mad-Direttivi 92/65/KEE jew 2006/88/KE. |
Artikolu 15
Stabbiliment ta’ lista ta’ territorji u pajjiżi terzi
Il-Kummissjoni tista’ tadotta, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, lista ta’ territorji u pajjiżi terzi li jkunu wrew li għal annimali domestiċi tal-ispeċijiet li huma elenkati fil-Parti B tal-Anness I, huma japplikaw regoli li l-kontenut u l-effett tagħhom huma l-istess bħal dawk stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu II, f’din it-Taqsima u fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu VI u fejn applikabbli r-regoli adottati skont dawk ir-regoli.
TAQSIMA 3
Derogi mill-kondizzjonijiet dwar il-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi
Artikolu 16
Deroga mill-kondizzjonijiet applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi bejn ċerti pajjiżi u territorji
B’deroga mill-Artikoli 10 u 14, il-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi bejn il-pajjiżi u t-territorji li ġejjin jista’ jissokta f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti mir-regoli nazzjonali ta’ dawk il-pajjiżi u territorji:
(a) |
San Marino u l-Italja; |
(b) |
il-Vatikan u l-Italja; |
(c) |
Monako u Franza; |
(d) |
Andorra u Franza; |
(e) |
Andorra u Spanja; |
(f) |
in-Norveġja u l-Isvezja; |
(g) |
il-Gżejjer Faeroe u d-Danimarka; |
(h) |
il-Groenlandja u d-Danimarka. |
KAPITOLU IV
IMMARKAR U MIŻURI SANITARJI PREVENTIVI
TAQSIMA 1
Immarkar
Artikolu 17
Immarkar ta’ annimali domestiċi
1. L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I għandhom ikunu mmarkati bl-implantazzjoni ta’ transponder jew b’tattwaġġ li jista’ jinqara faċilment applikat qabel it-3 ta’ Lulju 2011.
Meta t-transponder imsemmi fl-ewwel subparagrafu ma jkunx konformi mar-rekwiżiti tekniċi stipulati fl-Anness II, is-sid jew il-persuna awtorizzata għandha tipprovdi l-mezzi neċessarji għall-qari ta’ dak it-transponder fil-waqt ta’ kwalunkwe verifika tal-immarkar prevista fl-Artikolu 22(1) u (2), u l-Artikolu 26, u l-verifiki tal-identità previsti fl-Artikolu 33 u l-Artikolu 34(1).
2. L-annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I għandhom ikunu mmarkati jew deskritti b’kont meħud tal-ispeċifiċitajiet ta’ kull speċi, b’tali mod li tkun żgurata rabta bejn l-annimal domestiku u d-dokument tal-identifikazzjoni korrispondenti tiegħu.
Minħabba d-diversità tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 39 li jikkonċernaw dawn ir-rekwiżiti speċifiċi għall-ispeċi -immarkar jew id-deskrizzjoni ta’ annimali domestiċi ta’ dawk l-ispeċijiet, filwaqt li jittieħed kont ta’ kwalunkwe rekwiżit nazzjonali possibilment eżistenti.
Artikolu 18
Kwalifiki meħtieġa għall-impjantazzjoni tat-transponders fl-annimali domestiċi
Fejn Stat Membru jkun biħsiebu jippermetti l-impjantazzjoni ta’ transponders minn persuna oħra minbarra veterinarju, huwa għandu jistabbilixxi regoli dwar il-kwalifiki minimi li tali persuna huma meħtieġa li jkollhom.
TAQSIMA 2
Miżuri sanitarji preventivi għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija
Artikolu 19
Miżuri sanitarji preventivi u kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tagħhom
1. Meta jkunu meħtieġa miżuri sanitarji preventivi għall-protezzjoni tas-saħħa pubblika jew tas-saħħa tal-annimali domestiċi għall-kontroll ta’ mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija li x’aktarx jinfirxu minħabba l-moviment ta’ dawk l-annimali domestiċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati f’konformità mal-Artikolu 39 dwar miżuri sanitarji preventivi speċifiċi għall-ispeċi għal tali mard jew infezzjonijiet.
Meta, f’każ ta’ riskji għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, raġunijiet imperattivi ta’ urġenza jkunu jirrikjedu dan, il-proċedura prevista fl-Artikolu 40 għandha tapplika għal atti ddelegati adottati skont dan il-paragrafu.
2. Il-miżuri sanitarji preventivi speċifiċi għall-ispeċi awtorizzati minn att delegat adottat skont il-paragrafu 1 għandhom ikunu bbażati fuq informazzjoni xjentifika adegwata, affidabbli u vvalidata u applikati fi proporzjon mar-riskju għas-saħħa pubblika u jew tal-annimali assoċjat mal-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi li x’aktarx jiġu affettwati minn mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija.
3. L-atti ddelegati msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jinkludu wkoll:
(a) |
regoli għall-kategorizzazzjoni tal-Istati Membri jew partijiet tagħhom skont l-istatus tagħhom rigward is-saħħa tal-annimali u s-sistemi ta’ sorveljanza u rappurtar tagħhom fir-rigward ta’ ċerti mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija; |
(b) |
il-kondizzjonijiet li l-Istati Membri għandhom jissodisfaw sabiex jibqgħu eliġibbli għall-applikazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi msemmija fil-paragrafu 2; |
(c) |
il-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni u d-dokumentazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi msemmija fil-paragrafu 2 qabel il-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi; |
(d) |
il-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ derogi f’ċerti ċirkostanzi speċifikati mill-applikazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi msemmija fil-paragrafu 2. |
Artikolu 20
Lista tal-Istati Membri jew partijiet minnhom imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 19(3)
Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta listi ta’ Stati Membri jew partijiet tat-territorju tal-Istati Membri li jikkonformaw mar-regoli għall-kategorizzazzjoni tal-Istati Membri jew ta’ partijiet minnhom imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 19(3). Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
KAPITOLU V
DOKUMENTI TAL-IDENTIFIKAZZJONI
TAQSIMA 1
Dokumenti tal-identifikazzjoni għall-moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
Artikolu 21
Format u kontenut tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 6
1. Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 6 għandu jkun fil-format ta’ passaport f’konformitá mal-mudell li għandu jiġi adottat skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għandu jkun fih entrati biex tiddaħħal l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
il-post tat-transponder jew tat-tattwaġġ u jew id-data tal-applikazzjoni jew id-data tal-qari tat-transponder jew tat-tattwaġġ, kif ukoll il-kodiċi alfanumeriku li jidher fit-transponder jew it-tattwaġġ; |
(b) |
l-isem, l-ispeċi, ir-razza, is-sess, il-kulur, id-data tat-twelid kif imniżżla mis-sid u fattizzi jew karatteristiki partikolari jew distintivi tal-annimal domestiku; |
(c) |
l-isem u informazzjoni ta’ kuntatt tas-sid; |
(d) |
l-isem, l-informazzjoni ta’ kuntatt u l-firma tal-veterinarju awtorizzat li joħroġ jew jimla d-dokument tal-identifikazzjoni; |
(e) |
il-firma tas-sid; |
(f) |
id-dettalji tat-tilqima kontra l-idrofobija; |
(g) |
id-data tat-teħid tad-demm għat-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija; |
(h) |
il-konformità ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija; |
(i) |
informazzjoni rilevanti oħra dwar l- istat tas-saħħa tal-annimal domestiku. |
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-mudell imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu kif ukoll rekwiżiti dwar il-lingwi, l-istruttura u l-karatteristiċi ta’ sigurtà tal-passaport imsemmi f’dak il-paragrafu, u r-regoli meħtieġa għat-transizzjoni tal-mudell ta’ dak il-passaport. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
3. Il-passaport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkollu numru magħmul mill-kodiċi ISO tal-Istat Membru tal-ħruġ, segwit minn kodiċi alfanumeriku uniku.
Artikolu 22
Ħruġ u mili tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 6
1. Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 6 għandu jinħareg minn veterinarju awtorizzat wara li:
(a) |
ikun ivverifika li l-annimal domestiku huwa mmarkat f’konformità mal-Artikolu 17(1); |
(b) |
ikun mela kif dovut l-entrati rilevanti fid-dokument tal-identifikazzjoni bl-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 21(1); u |
(c) |
is-sid ikun iffirma d-dokument tal-identifikazzjoni. |
2. Wara li jkun ivverifika li l-annimal domestiku jkun immarkat skont l-Artikolu 17(1), il-veterinarju awtorizzat għandu jimla l-entrati rilevanti tad-dokument tal-identifikazzjoni bl-informazzjoni msemmija fil-punti (d), (f), (g) u (h) tal-Artikolu 21(1), b’hekk jiċċertifika l-konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 6 u, fejn applikabbli, fil-punt (b)(ii) tal-Artikolu 27.
Minkejja l-ewwel subparagrafu, il-mili tal-informazzjoni msemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 21(1) tista’ timtela minn veterinarju ieħor li mhux veterinarju awtorizzat jekk dan ikun permess taħt l-att iddelegat skont l-Artikolu 19(1).
3. Il-veterinarju awtorizzat li joħroġ id-dokument tal-identifikazzjoni għandu jżomm rekord tal-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (c) tal-Artikolu 21(1) u fl-Artikolu 21(3) għal perijodu minimu li għandu jiġi ddeterminat mill-awtorità kompetenti, iżda li ma għandux ikun inqas minn tliet snin.
4. Fejn meħtieġ, il-konformità mal-kondizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu tista’ tiġi ddokumentata f’aktar minn dokument tal-identifikazzjoni wieħed fil-format previst fl-Artikolu 21(1).
Artikolu 23
Distribuzzjoni ta’ dokumenti tal-identifikazzjoni vojta
1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li d-dokumenti tal-identifikazzjoni vojta jiġu distribwiti biss lil veterinarji awtorizzati u li isimhom u l-informazzjoni ta’ kuntatt tagħhom jiġu rreġistrati b’referenza għan-numru msemmi fl-Artikolu 21(3).
2. Ir-rekords imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinżammu għal perijodu minimu li għandu jiġi ddeterminat mill-awtorità kompetenti, iżda li ma għandux ikun inqas minn tliet snin.
Artikolu 24
Deroga mill-format tad-dokument tal-informazzjon previst fl-Artikolu 21(1)
1. B’deroga mill-Artikolu 21(1), l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-parti A tal-Anness I akkumpanjati mid-dokument tal-identifikazzjoni maħruġ f’konformità mal-Artikolu 26.
2. Fejn meħtieġ, il-konformità mar-rekwiżiti msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 6 għandha tiġi ddokumentata fid-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-paragrafu 1, wara li jitlestew il-verifiki previsti fl-Artikolu 34(1).
TAQSIMA 2
Dokumenti tal-identifikazzjoni għall-moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I
Artikolu 25
Format u kontenut tad-dokument tal-identifikazzjon msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1)
1. Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1) għandu jkun fil-format ta’ ċertifikat tas-saħħa tal-annimal f’konformità mal-mudell li għandu jiġi adottat skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għandu jkun fih entrati biex tiddaħħal l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
il-post tat-transponder jew tat-tattwaġġ u jew id-data tal-applikazzjoni jew id-data tal-qari tat-transponder jew tat-tattwaġġ, kif ukoll il-kodiċi alfanumeriku li jidher fit-transponder jew it-tattwaġġ; |
(b) |
l-ispeċi, ir-razza, id-data tat-twelid kif imniżżla mis-sid, is-sess u l-kulur tal-annimal domestiku; |
(c) |
numru ta’ referenza taċ-ċertifikat uniku; |
(d) |
l-isem u l-informazzjoni ta’ kuntatt tas-sid jew tal-persuna awtorizzata; |
(e) |
l-isem, l-informazzjoni ta’ kuntatt u l-firma tal-veterinarju uffiċjali jew awtorizzat li joħroġ id-dokument tal-identifikazzjoni; |
(f) |
id-dettalji tat-tilqima kontra l-idrofobija; |
(g) |
id-data tat-teħid tad-demm għat-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija; |
(h) |
il-konformità ma’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija; |
(i) |
l-isem u l-firma tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti li tapprova d-dokument; |
(j) |
l-isem, il-firma u l-informazzjoni ta’ kuntatt tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti li twettaq il-verifiki msemmija fl-Artikolu 34 u d-data ta’ dawn il-verifiki; |
(k) |
informazzjoni rilevanti oħra dwar l-istat tas-saħħa tal-annimal domestiku. |
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-mudell imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu kif ukoll rekwiżiti dwar il-lingwi, l-istruttura u l-validità taċ-ċertifikat tas-saħħa tal-annimali msemmi f’dak il-paragrafu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
3. Dikjarazzjoni bil-miktub mis-sid jew mill-persuna awtorizzata li tikkonferma li l-moviment tal-annimal domestiku fl-Unjoni huwa moviment mhux kummerċjali, għandha tkun parti mid-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1).
Artikolu 26
Ħruġ u mili tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1)
Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1) għandu jinħareġ jew minn veterinarju uffiċjali tat-territorju jew tal-pajjiż terz minn fejn kienu telqu abbażi tad-dokumentazzjoni ta’ appoġġ, jew minn veterinarju awtorizzat u sussegwentement għandu jiġi approvat mill-awtorità kompetenti tat-territorju jew tal-pajjiż terz minn fejn kienu telqu wara li l-veterinarju li joħorġu:
(a) |
ikun ivverifika li l-annimal domestiku huwa mmarkat f’konformità mal-Artikolu 17(1); u |
(b) |
ikun mela kif dovut l-entrati rilevanti tad-dokument tal-identifikazzjoni bl-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (h) tal-Artikolu 25(1), b’hekk jiċċertifika konformità mal-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 10(1), u fejn applikabbli punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 10(1). |
Artikolu 27
Deroga mill-format tad-dokument tal-identifikazzjon previst fl-Artikolu 25(1)
B’deroga mill-Artikolu 25(1), l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali fit-territorju tagħhom ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-parti A tal-Anness I akkumpanjati mid-dokument tal-identifikazzjoni maħruġ f’konformità mal-Artikolu 22 meta:
(a) |
id-dokument tal-identifikazzjoni jkun inħareġ f’wieħed mit-territorji jew pajjiżi terzi elenkati skont l-Artikolu 13(1); jew |
(b) |
dawn l-annimali domestiċi jidħlu fi Stat Membru wara moviment jew transitu minn territorju jew pajjiż terz minn Stat Membru, u d-dokument tal-identifikazzjoni jkun imtela u nħareġ minn veterinarju awtorizzat li jiċċertifika li, qabel ma telqgħu mill-Unjoni, l-annimali domestiċi:
|
TAQSIMA 3
Dokumenti tal-identifikazzjoni għall-moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
Artikolu 28
Format u kontenut tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 9(2)
1. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta mudell tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 9(2) li għandu jkun fih entrati biex tiddaħħal l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
il-karatteristiċi tal-marka jew tad-deskrizzjoni tal-annimal domestiku kif stipulat fl-Artikolu 17(2); |
(b) |
l-ispeċi u, fejn rilevanti, ir-razza, id-data tat-twelid kif iddikjarata mis-sid, is-sess u l-kulur tal-annimal domestiku; |
(c) |
l-isem u l-informazzjoni ta’ kuntatt tas-sid; |
(d) |
l-isem, l-informazzjoni ta’ kuntatt u l-firma tal-veterinarju awtorizzat li joħroġ jew jimla d-dokument tal-identifikazzjoni; |
(e) |
il-firma tas-sid; |
(f) |
id-dettalji ta’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija; |
(g) |
informazzjoni rilevanti oħra dwar l- istat tas-saħħa tal-annimal domestiku. |
2. L-att ta’ implimentazzjoni msemmi filparagrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu wkoll jistabbilixxi rekwiżiti rigward il-lingwi, l-istruttura, il-validità jew il-karatteristiċi ta’ sigurtà tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi f’dak il-paragrafu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
Artikolu 29
Ħruġ u mili tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 9(2)
1. Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 9(2) għandu jinħareg minn veterinarju awtorizzat wara li:
(a) |
ikun ivverifika li l-annimal domestiku huwa mmarkat jew deskritt f’konformità mal-Artikolu 17(2); |
(b) |
ikun mela kif dovut l-entrati rilevanti bl-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 28(1); u |
(c) |
is-sid ikun iffirma d-dokument tal-identifikazzjoni. |
2. Wara li jkun ivverifika li l-annimal domestiku huwa mmarkat jew deskritt f’konformità mal-Artikolu 17(2), il-veterinarju awtorizzat għandu jimla l-entrati rilevanti tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 9(2) bl-informazzjoni msemmija fil-punti (d) u (f) tal-Artikolu 28(1), b’hekk jiċċertifika konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fil-punt (b) tal-Artikolu 9(2), fejn applikabbli.
TAQSIMA 4
Dokumenti tal-identifikazzjoni għall-moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I
Artikolu 30
Format u kontenut tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 14(2)
1. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tadotta mudell tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(2) li għandu jkun fih entrati biex tiddaħħal l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
il-karatteristiċi tal-marka jew tad-deskrizzjoni tal-annimal domestiku kif previst fl-Artikolu 17(2); |
(b) |
l-ispeċi u, fejn rilevanti, ir-razza, id-data tat-twelid kif iddikjarata mis-sid, is-sess u l-kulur tal-annimal domestiku; |
(c) |
l-isem, l-informazzjoni ta’ kuntatt tas-sid jew tal-persuna awtorizzata; |
(d) |
l-isem, l-informazzjoni ta’ kuntatt u l-firma tal-veterinarju uffiċjali jew awtorizzat li joħroġ id-dokument tal-identifikazzjoni; |
(e) |
numru ta’ referenza taċ-ċertifikat uniku; |
(f) |
id-dettalji ta’ kwalunkwe miżura sanitarja preventiva għal mard jew infezzjonijiet oħra minbarra l-idrofobija; |
(g) |
l-isem u l-firma tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti li tapprova d-dokument; |
(h) |
l-isem, il-firma u l-informazzjoni ta’ kuntatt tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti li twettaq il-verifiki msemmija fl-Artikolu 34 u d-data ta’ dawn il-verifiki; |
(i) |
informazzjoni rilevanti oħra dwar l-istat tas-saħħa tal-annimal domestiku. |
2. L-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jistabbilixxi wkoll ir-rekwiżiti dwar il-lingwi, l-istruttura u l-validità tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi f’dak il-paragrafu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
3. Dikjarazzjoni bil-miktub mis-sid jew mill-persuna awtorizzata li tikkonferma li l-moviment tal-annimal domestiku fl-Unjoni huwa moviment mhux kummerċjali, għandha tkun parti mid-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(2).
Artikolu 31
Ħruġ u mili tad-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(2)
Id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(2) għandu jinħareġ jew minn veterinarju uffiċjali tat-territorju jew tal-pajjiż terz minn fejn kienu telqu abbażi tad-dokumentazzjoni ta’ appoġġ, jew minn veterinarju awtorizzat u sussegwentement approvat mill-awtorità kompetenti tat-territorju jew tal-pajjiż terz minn fejn kienu telqu wara li l-veterinarju li joħorġu:
(a) |
ikun ivverifika li l-annimal domestiku huwa mmarkat jew deskritt f’konformità mal-Artikolu 17(2); u |
(b) |
ikun mela kif dovut l-entrati rilevanti tad-dokument tal-identifikazzjoni bl-informazzjoni msemmija fil-punti (a) sa (f) tal-Artikolu 30(1), b’hekk tkun iċċertifikata l-konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 14(2) fejn applikabbli. |
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI
TAQSIMA 1
Deroga għall-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi għal ġol-istati membri
Artikolu 32
Deroga mill-kondizzjonijiet tal-Artikoli 6, 9, 10 u 14
1. B’deroga mill-kondizzjonijiet previsti fl-Artikoli 6, 9, 10 u 14, l-Istati Membri jistgħu, f’sitwazzjonijiet eċċezzjonali, jawtorizzaw il-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tagħhom ta’ annimali domestiċi li ma jikkonformawx mal-kondizzjonijiet stabbiliti f’dawk l-Artikoli dment li:
(a) |
tkun saret applikazzjoni minn qabel għal permess mis-sid u l-Istat Membru tad-destinazzjoni jkun ta dan il-permess; |
(b) |
l-annimali domestiċi jiġu iżolati taħt superviżjoni uffiċjali għaż-żmien li jeħtieġu biex jissodisfaw dawk il-kondizzjonijiet u li ma jaqbiżx is-sitt xhur:
|
2. Il-permess imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 1 jista’ jinkludi awtorizzazzjoni għal transitu minn Stat Membru ieħor bil-kondizzjoni li l-Istat Membru tat-transitu jkun ta l-ftehim tiegħu minn qabel lill-Istat Membru tad-destinazzjoni.
TAQSIMA 2
Kondizzjonijiet ġenerali rigward il-konformità
Artikolu 33
Verifiki tad-dokumenti u tal-identità li għandhom isiru fir-rigward ta’ movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz elenkat skont l-Artikolu 13(1) u l-Artikolu 15
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16 u sabiex jivverifikaw il-konformità mal-Kapitolu II, l-Istati Membri għandhom iwettqu verifiki tad-dokumenti u tal-identità b’mod mhux diskriminatorju fuq annimali domestiċi li huma soġġetti għal moviment mhux kummerċjali fit-territorju tagħhom minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz elenkat skont l-Artikolu 13(1) u, fejn applikabbli, l-Artikolu 15.
2. Waqt kull moviment mhux kummerċjali għal ġo Stat Membru minn Stat Membru ieħor jew minn territorju jew pajjiż terz elenkat skont l-Artikolu 13(1) u, fejn applikabbli, l-Artikolu 15, is-sid jew il-persuna awtorizzata għandha, fuq talba tal-awtorità kompetenti responsabbli għall-verifiki previsti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu:
(a) |
tippreżenta d-dokument tal-identifikazzjoni tal-annimal domestiku meħtieġ skont dan ir-Regolament li juri l-konformità mar-rekwiżiti għal dan il-moviment; u |
(b) |
jagħmel l-annimal domestiku disponibbli għal dawk il-verifiki. |
Artikolu 34
Verifiki tad-dokumenti u tal-identità li għandhom jitwettqu fir-rigward ta’ movimenti mhux kummerċjali minn territorju jew pajjiż terz li mhux elenkat skont l-Artikolu 13(1) jew l-Artikolu 15
1. Sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-Kapitolu III, l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għandha twettaq verifiki tad-dokumenti u tal-identità fil-punt tad-dħul tal-vjaġġaturi fuq annimali domestiċi li huma soġġetti għal moviment mhux kummerċjali għal ġo dak l-Istat Membru minn territorju jew pajjiż terz li mhux elenkat skont l-Artikolu 13(1) u, fejn applikabbli, l-Artikolu 15.
2. Is-sid jew il-persuna awtorizzata għandha fil-waqt tad-dħul għal ġo Stat Membru minn territorju jew pajjiż terz li mhux elenkat skont l-Artikolu 13(1) u, fejn applikabbli, l-Artikolu 15, tagħmel kuntatt mal-awtorità kompetenti preżenti fil-punt ta’ dħul għall-fini tal-verifiki msemmija fil-paragrafu 1 u għandha:
(a) |
tippreżenta d-dokument tal-identifikazzjoni tal-annimal domestiku meħtieġ skont dan ir-Regolament li juri l-konformità mar-rekwiżiti għal dan il-moviment; u |
(b) |
jagħmel l-annimal domestiku disponibbli għal dawk il-verifiki. |
3. L-Istati Membri għandhom ifasslu lista tal-punti tad-dħul tal-vjaġġaturi u jżommuha aġġornata.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti li jkunu ħatru biex twettaq il-verifiki previsti fil-paragrafu 1:
(a) |
tkun informata bis-sħiħ bir-regoli stabbiliti fil-Kapitolu III u l-uffiċjali tal-awtorità kompetenti jkollhom it-taħriġ meħtieġ biex jimplimentawhom; |
(b) |
iżżomm rekords tan-numru totali ta’ verifiki li jkunu saru u tal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità żvelati waqt dawk il-verifiki; u |
(c) |
tiddokumenta l-verifiki li jkunu saru fl-entrata rilevanti tad-dokument tal-identifikazzjoni fejn it-tali dokumentazzjoni tkun neċessarja għall-finijiet ta’ moviment mhux kummerċjali għal ġo Stati Membri oħra kif previst fl-Artikolu 24(1). |
Artikolu 35
Azzjonijiet f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità żvelata waqt il-verifiki previsti fl-Artikoli 33 u 34
1. Meta l-verifiki previsti fl-Artikoli 33 u 34 jiżvelaw li annimal domestiku ma jikkonformax mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli II jew III, l-awtorità kompetenti għandha tiddeċiedi, wara konsultazzjoni mal-veterinarju uffiċjali u fejn meħtieġ mas-sid jew mal-persuna awtorizzata, li:
(a) |
tibgħat l-annimal domestiku lura lejn pajjiżu jew it-territorju minn fejn kienu telqu; |
(b) |
tiżola l-annimal domestiku taħt kontroll uffiċjali għaż-żmien li jeħtieġ biex jiġi konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu II jew III; jew |
(c) |
bħala l-aħħar alternattiva meta r-ritorn tiegħu ma jkunx possibbli jew l-iżolament ma jkunx prattiku, ittemm il-ħajja tal-annimal domestiku f’konformità mar-regoli nazzjonali applikabbli dwar il-protezzjoni tal-annimali domestiċi fil-mument tal-qtil. |
2. Meta l-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi għal ġol-Unjoni jiġi rrifjutat mill-awtorità kompetenti, l-annimali domestiċi għandhom jiġu iżolati taħt kontroll uffiċjali sakemm:
(a) |
jew jintbagħtu lura lejn pajjiżhom jew it-territorju minn fejn kienu telqu; jew |
(b) |
tiġi adottata kwalunkwe deċiżjoni amministrattiva oħra dwar dawk l-annimali domestiċi. |
3. Il-miżuri msemmijin fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu applikati a spejjeż tas-sid u mingħajr il-possibbiltà ta’ kwalunkwe kumpens finanzjarju għas-sid jew għall-persuna awtorizzata.
Artikolu 36
Miżuri ta’ salvagwardja
1. Meta l-idrofobija jew marda jew infezzjoni oħra minbarra l-idrofobija tfaqqa’ jew tinfirex fi Stat Membru, territorju jew pajjiż terz, u probabbilment tkun ta’ theddida serja għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, il-Kummissjoni tista’, filwaqt li taġixxi fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta’ Stat Membru, tadotta waħda mill-miżuri li ġejjin, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, mingħajr dewmien u skont il-gravità tas-sitwazzjoni:
(a) |
tissospendi l-moviment mhux kummerċjali jew it-transitu ta’ annimali domestiċi mit-territorju kollu jew parti minnu tal-Istat Membru jew tat-territorju jew pajjiż terz ikkonċernat; |
(b) |
tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi mit-territorju kollu jew parti minnu, tal-Istat Membru jew tat-territorju jew pajjiż terz ikkonċernat. |
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 41(2).
2. F’każ ta’ raġunijiet imperattivi ta’ urġenza ġġustifikati kif dovut biex jitrażżan jew jiġi indirizzat riskju serju għas-saħħa pubblika jew tal-annimali, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli b’mod immedjat f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 41(3).
Artikolu 37
Obbligi ta’ informazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-pubbliku informazzjoni ċara u aċċessibbli faċilment dwar ir-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi u r-regoli għall-verifiki ta’ konformità dwar moviment bħal dan stabbiliti f’dan ir-Regolament.
2. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha b’mod partikolari tinkludi dan li ġej:
(a) |
il-kwalifiki meħtieġa għall-persuni li jwettqu l-impjantazzjoni tat-transponder previst fl-Artikolu 18; |
(b) |
l-awtorizzazzjoni għal deroga mill-kondizzjoni tat-tilqim kontra l-idrofobija għall-annimali ta’ età żgħira tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti A tal-Anness I kif previst fl-Artikoli 7 u 11; |
(c) |
il-kondizzjonijiet applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tal-Istati Membri ta’ annimali domestiċi:
|
(d) |
il-lista tal-punti ta’ dħul tal-vjaġġaturi mfassla skont l-Artikolu 34(3), inkluż l-awtorità kompetenti maħtura biex twettaq il-verifiki previst fl-Artikolu 34(4); |
(e) |
il-kondizzjonijiet applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali għal ġot-territorju tal-Istati Membri ta’ annimali domestiċi tal-ispeċijiet elenkati fil-Parti B tal-Anness I, stabbiliti mir-regoli nazzjonali tagħhom kif previst fl-Artikolu 9(3) u l-Artikolu 14(3); |
(f) |
informazzjoni dwar it-tilqim kontra l-idrofobija li għalihom l-awtorità kompetenti tal-Istati Membri tat awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq kif previst fil-punt 1(b) tal-Anness III, u b’mod partikolari dwar il-protokoll tat-tilqim korrespondenti. |
3. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu paġni bbażati fuq l-Internet li jagħtu l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u jikkomunikaw l-indirizz tas-sit elettroniku ta’ dawk il-paġni lill-Kummissjoni.
4. Il-Kummissjoni għandha tassisti lill-Istati Membri biex jagħmlu dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku billi tipprovdi fuq il-paġna tagħha tal-Internet:
(a) |
il-links għall-paġni ta’ informazzjoni bbażati fuq l-Internet tal-Istati Membri; u |
(b) |
l-informazzjoni msemmija fil-punti (b), (d) u (e) tal-paragrafu (2) ta’ dan l-Artikolu, u l-informazzjoni magħmula disponibbli għall-pubbliku kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(2) b’lingwi addizzjonali, kif xieraq. |
TAQSIMA 3
Dispożizzjonijiet proċedurali
Artikolu 38
Emendi għall-Annessi
Sabiex jittieħed kont tal-progress tekniku, l-iżviluppi xjentifiċi u l-protezzjoni tas-saħħa pubblika jew tas-saħħa tal-annimali domestiċi, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati f’konformità mal-Artikolu 39 biex temenda l-Annessi II sa IV.
Artikolu 39
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa li tadotta atti ddelegati qed tingħata lill-Kummissjoni soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa li tadotta atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 5(5), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(2), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 38 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mit-28 ta' Ġunju 2013. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel ma jintemm il-perijodu ta’ 5 snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta’ żmien identiċi, dment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma joġġezzjonax għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 5(5), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(2), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 38 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li jkun diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att iddelegat adottat skont l-Artikolu 5(5), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(2), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 38 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk l-ebda oġġezzjoni ma tiġi espressa mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma informaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 40
Proċedura ta’ urġenza
1. L-atti ddelegati adottati f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandhom jidħlu fis-seħħ mingħajr dewmien u għandhom japplikaw sakemm ma tiġi espressal-ebda oġġezzjoni f’konformità mal-paragrafu 2. In-notifika ta’ att iddelegat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill għandha tiddikjara r-raġunijiet għall-użu tal-proċedura ta’ urġenza.
2. Kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal att iddelegat f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 39(5). F’każ bħal dan, il-Kummissjoni għandha tħassar l-att mingħajr dewmien wara n-notifika tad-deċiżjoni ta’ oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
Artikolu 41
Proċedura ta’ kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali stabbilit bl-Artikolu 58 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (19). Dak il-kumitat għandu jkun kumitat f’konformità mat-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Fejn l-opinjoni tal-kumitat tinkiseb bi proċedura bil-miktub, dik il-proċedura għandha tintemm mingħajr riżultat meta, fil-limitu ta’ żmien għall-għoti tal-opinjoni, dan jiġi deċiż mill-president tal-kumitat jew ikun mitlub minn maġġoranza sempliċi tal-membri tal-Kumitat.
3. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.
Artikolu 42
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk id-dispożizzjonijiet u kwalunkwe emenda sussegwenti li taffettwa dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni mingħajr dewmien.
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET TRANSITORJI U FINALI
Artikolu 43
Tħassir
1. Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 huwa b’dan imħassar, bl-eċċezzjoni tat-Taqsima 2 tal-Parti B u l-Parti C tal-Anness II, li jibqgħu fis-seħħ sad-dħul fis-seħħ tal-atti ta’ implimentazzjoni adottati skont l-Artikolu 13(1) u (2) ta’ dan ir-Regolament rispettivament.
Ir-referenzi f’dan ir-Regolament għal-lista fl-atti ta’ implimentazzjoni adottat skont l-Artikolu 13(1) jew (2) għandhom jinqraw bħala referenzi għal-lista ta’ pajjiżi terzi u territorji stipulata fit-Taqsima 2 tal-Parti B u fil-Parti C tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 998/2003 rispettivament sad-dħul fis-seħħ ta’ dawk l-atti ta’ implimentazzjoni.
2. Ir-referenzi għar-Regolament revokat għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw f’konformità mat-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness V.
3. It-tħassir tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 għandu jkun mingħajr preġudizzju għaż-żamma fis-seħħ tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1152/2011 tal-14 ta’ Lulju 2011 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb (20), li ġie adottat skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) ta’ dak ir-Regolament.
Artikolu 44
Miżuri transitorji rigward id-dokumenti tal-identifikazzjoni
1. B’deroga mill-Artikolu 21(1), id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 6 għandu jitqies li jikkonforma ma’ dan ir-Regolament meta jkun:
(a) |
tfassal f’konformità mal-mudell tal-passaport stabbilit fid-Deċiżjoni 2003/803/KE; u |
(b) |
inħareġ qabel id-29 ta' Diċembru 2014. |
2. B’deroga mill-Artikolu 25(1) u l-Artikolu 27(a), id-dokument tal-identifikazzjoni msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 10(1) għandu jitqies li jikkonforma ma’ dan ir-Regolament meta jkun:
(a) |
tfassal f’konformità mal-mudell taċ-ċertifikat kif jinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2011/874/UE, jew fejn rilevanti, il-mudell tal-passaport stabbilit fid-Deċiżjoni 2003/803/KE; u |
(b) |
inħareġ qabel id-29 ta' Diċembru 2014. |
Artikolu 45
Dħul fis-seħħ u applikabilità
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mid-29 ta' Diċembru 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, it-12 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
L. CREIGHTON
(1) ĠU C 229, 31.7.2012, p. 119.
(2) Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta’ Mejju 2013 (għandha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-10 ta’ Ġunju 2013.
(3) ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.
(4) ĠU L 132, 29.5.2010, p. 3.
(5) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
(6) ĠU L 328, 24.11.2006, p. 14.
(7) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 74.
(8) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(9) ĠU L 61, 3.3.1997, p. 1. (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kap. 15, Vol. 03, p. 136.)
(10) Id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29).
(11) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56).
(12) Id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1).
(13) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(14) ĠU L 79, 30.3.2000, p. 40.
(15) ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.
(16) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
(17) ĠU L 312, 27.11.2003, p. 1.
(18) ĠU L 343, 23.12.2011, p. 65.
(20) ĠU L 296, 15.11.2011, p. 6.
ANNESS I
Speċijiet ta’ annimali domestiċi
PARTI A
Klieb (Canis lupus familiaris)
Qtates (Felis silvestris catus)
Inmsa (Mustela putorius furo)
PARTI B
Invertebrati (ħlief in-naħal u n-naħal bagħli koperti bl-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/65/KEE u l-molluski u l-krustaċji msemmija rispettivament fil-punti (e)(ii) u (e)(iii) tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2006/88/KE).
Annimali akkwatiċi ornamentali kif definiti fil-punt (k) tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2006/88/KE u esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva permezz tal-punt (a) tal-Artikolu 2(1) tagħha.
Amfibji
Rettili
Għasafar: kampjuni ta’ speċijiet avjarji oħra minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/158/KE.
Mammali: rodituri u fniek oħra minbarra dawk intenzjonati għall-produzzjoni tal-ikel u definiti taħt “lagomorfi” fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 853/2004.
ANNESS II
Rekwiżiti tekniċi għat-transponders
It-transponders għandhom:
(a) |
ikunu konformi mal-Istandard ISO 11784 u japplikaw it-teknoloġija HDX jew FDX-B; u |
(b) |
ikunu jistgħu jinqraw permezz ta’ apparat tal-qari kompatibbli mal-Istandard ISO 11785. |
ANNESS III
Rekwiżiti ta’ validità għat-tilqim kontra l-idrofobija
1. |
It-tilqima kontra l-idrofobija għandha:
|
2. |
Tilqima kontra l-idrofobija għandha tissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin:
|
ANNESS IV
Rekwiżiti ta’ validità għat-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija
1. |
It-teħid tal-kampjun tad-demm meħtieġ biex isir it-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija għandu jitwettaq u jiġi ddokumentat minn veterinarju awtorizzat fit-taqsima adatta tad-dokument tal-identifikazzjoni; |
2. |
It-test tat-titrazzjoni tal-antikorpi tal-idrofobija:
|
ANNESS V
Tabella ta’ korrelazzjoni msemmija fl-Artikolu 43(2)
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 |
Artikolu 2(1) |
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 2 |
Punt (a) tal-Artikolu 2(2) |
It-tielet paragrafu tal-Artikolu 2 |
Punt (b) tal-Artikolu 2(2) |
Punt (a) tal-Artikolu 3 |
Punti (a) u (b) tal-Artikolu 3 |
Punt (b) tal-Artikolu 3 |
Punt (f) tal-Artikolu 3 |
Punt (c) tal-Artikolu 3 |
Artikolu 2(1) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1) |
|
|
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 17(1) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(1) |
Artikolu 4(2) |
— |
Artikolu 4(3) |
— |
Artikolu 4(4) |
— |
Punt (a) tal-Artikolu 5(1) |
Punt (a) tal-Artikolu 6 |
Punt (b) tal-Artikolu 5(1) |
Punt (d) tal-Artikolu 6 |
Punt (b)(i)Artikolu 5(1) |
Punt (b) tal-Artikolu 6 |
Punt (b)(ii) tal-Artikolu 5(1) |
Punt (c) tal-Artikolu 6 |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) |
Artikolu 19 |
Artikolu 5(2) |
Artikolu 7 |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 7 |
Artikolu 5(5), Artikoli 9, 14 u 28 |
Artikolu 8(1) |
Artikoli 10 u 12 |
Artikolu 8(2) |
Artikolu 10(1)(e) u Artikolu 27 |
Punt (a) tal-Artikolu 8(3) |
Artikolu 13(1) |
Punt (b) tal-Artikolu 8(3) |
Artikolu 16 |
Punt (c) tal-Artikolu 8(3) |
Artikolu 11 |
Artikolu 8(4) |
Artikolu 25(1) u (2) |
Artikolu 9 |
Artikolu 14 u Artikolu 30(1) u (2) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10 |
Artikolu 13(2) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10 |
Artikolu 13(3) |
L-ewwel sentenza tal-Artikolu 11 |
Artikolu 37(1) |
It-tieni sentenza tal-Artikolu 11 |
Punt (a) tal-Artikolu 34(4) |
Frażi ta’ introduzzjoni u punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12 |
Artikolu 10(2) u Artikolu 34(1) |
Frażi ta’ introduzzjoni u punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12 |
Artikolu 5(4) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 12 |
Artikolu 34(3) u Artikolu 37(2)(d) |
Artikolu 13 |
Artikolu 34(3) u Artikolu 37(2)(d) |
L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 14 |
Punt (a) tal-Artikolu 34(2) |
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 14 |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(1) |
It-tielet paragrafu tal-Artikolu 14 |
Artikolu 35(1) u (3) |
Ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 14 |
Artikolu 35(2) |
Artikolu 15 |
Punti 1 u 2(c) tal-Anness IV |
Artikolu 16 |
— |
L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 17 |
— |
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 17 |
Artikolu 21(1) |
L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 18 |
— |
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 18 |
Artikolu 36 |
Artikolu 19 |
Artikolu 13(3) u Artikolu 5(5) |
Artikolu 19a(1) u (2) |
Artikolu 38 |
Artikolu 19a(3) |
— |
Artikolu 19b(1) |
Artikolu 39(2) |
Artikolu 19b(2) |
Artikolu 39(4) |
Artikolu 19b(3) |
Artikolu 39(1) |
Artikolu 19c(1) u (3) |
Artikolu 39(3) |
Artikolu 19c(2) |
— |
Artikolu 19d(1) u Artikolu 19d(2) |
Artikolu 39(5) |
Artikolu 19d(3) |
— |
Artikoli 20 sa 23 |
— |
Artikolu 24(1), (2) u (3) |
Artikolu 41(1), (2) u (3) |
Artikolu 24(4) u (5) |
— |
Artikolu 25 |
Artikolu 45 |
Anness I |
Anness I |
Anness Ia |
Anness II |
Anness Ib |
Anness III |
Parti A u Taqsima 1 tal-Parti B tal-Anness II |
— |
Taqsima 2 tal-Parti B tal-Anness II |
Artikolu 13(1) |
Parti C tal-Anness II |
Artikolu 13(2) |
DIKJARAZZJONI MILL-KUMMISSJONI
Fil-qafas tal-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni u t-Trattament Xieraq tal-Annimali (1), il-Kummissjoni se tinvestiga t-trattament tal-klieb u l-qtates involuti fil-prattiki kummerċjali.
Jekk ir-riżultat tal-istudju jindika li hemm riskji għas-saħħa minħabba dawk il-prattiki kummerċjali, il-Kummissjoni se tara li tieħu miżuri xierqa biex tħares is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, inkluż li tressaq proposta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill biex jagħmlu l-adattamenti li hemm bżonn fil-leġiżlazzjoni preżenti tal-Unjoni dwar il-kummerċ tal-klieb u l-qtates, proposta li tinkludi l-introduzzjoni ta’ sistemi kompatibbli għar-reġistrazzjoni tagħhom u li jkunu aċċessibbli fl-Istati Membri.
Fid-dawl ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni se tivvaluta jekk hux fattibbli u anki jekk ikunx f’loku li sistemi ta’ reġistrazzjoni bħal dawn jiġu estiżi għall-klieb u l-qtates immarkati u identifikati skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar iċ-ċaqliq mhux kummerċjali tal-annimali tad-dar.
(1) COM(2012) 6 final/2 Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni u l-Benessri tal-Annimali 2012-2015.