30.3.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 93/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tal-14 ta’ Frar 2012

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2012/164/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)(v) u l-Artikolu 218(7) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem l-Unjoni, Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (il-“Ftehim”).

(2)

Il-Ftehim ser jippermetti l-protezzjoni reċiproka tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Partijiet rispettivi u ser jikkontribwixxi għall-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni fost il-pajjiżi ġirien tal-UE.

(3)

Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/620/UE (1), il-Ftehim ġie ffirmat fl-14 ta’ Lulju 2011, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.

(4)

Il-proċedura interna sabiex tiġi stabbilita r-rappreżentazzjoni tal-Unjoni dwar materji relatati mal-Ftehim għandha wkoll tiġi definita.

(5)

Ċerti kompiti għall-implimentazzjoni ġew attribwiti lill-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim, inkluż is-setgħa li jemenda ċerti aspetti tekniċi tal-Ftehim kif ukoll ċerti Annessi għalih,

(6)

Il-Ftehim għandu jiġi approvat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (il-“Ftehim”), huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.

It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-Kummissjoni, assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 11 tal-Ftehim.

Għall-skopijiet tal-Artikolu 11(3) tal-Ftehim, il-modifiki għall-Ftehim permezz tad-deċiżjonijiet fil-Kumitat Konġunt għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni abbażi tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2).

Artikolu 3

Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina l-persuna(i) bis-setgħa li tagħti, f’isem l-Unjoni, in-notifika prevista fl-Artikou 14(1) tal-Ftehim sabiex tesprimi l-kunsens tal-Unjoni li tintrabat bil-Ftehim (3).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Frar 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

M. LIDEGAARD


(1)  ĠU L 243, 21.9.2011, p. 1.

(2)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

(3)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.



30.3.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 93/1


FTEHIM

bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

Il-ĠEORĠJA,

minn naħa waħda,

u

L-UNJONI EWROPEA

min-naħa l-oħra,

Minn hawn ’il quddiem imsejħin “il-Partijiet Kontraenti”,

FILWAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID l-impenn tagħhom dwar l-objettivi tas-Sħubija bejn l-UE u l-Ġeorġja u l-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar il-kooperazzjoni fis-settur tal-agrikoltura u l-ikel u dwar l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar proprjetà intellettwali,

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-Partijiet Kontraenti jaqblu li jippromwovu bejniethom żvilupp armonjuż tal-indikazzjonijiet ġeografiċi kif iddefiniti fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali (TRIPS), u li jrawmu l-kummerċ tal-prodotti agrikoli u tal-prodotti tal-ikel li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet,

QABLU KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

1.   Dan il-Ftehim japplika għar-rikonoxximent u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi li qed joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti.

2.   Biex indikazzjoni ġeografika ta’ Parti Kontraenti tkun protetta mill-Parti Kontraenti l-oħra, hija għandha tkopri prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ dik il-Parti Kontraenti msemmija fl-Artikolu 2.

Artikolu 2

Indikazzjonijiet Ġeografiċi Stabbiliti

1.   Wara li eżaminat il-Liġi tal-Ġeorġja dwar Denominazzjonijiet ta’ Oriġini u Indikazzjonijiet Ġeografiċi ta’ Prodotti tal-Ikel, adottata fit-22 ta’ Awwissu 1999, l-Unjoni Ewropea tikkonkludi li dik il-liġi tissodisfa l-elementi stabbiliti fl-Anness I ta’ dan il-Ftehim.

2.   Wara li eżaminat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91 tal-10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti tal-inbid (1), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2), bir-regoli tiegħu ta’ implimentazzjoni, għar-reġistrazzjoni, il-kontroll u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fl-Unjoni Ewropea, il-Parti II, Titolu II, Kapitolu I, Taqsima Ia tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (3), ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż (4), il-Ġeorġja tikkonkludi li dawk il-liġijiet, regoli u proċeduri jissodisfaw l-elementi stabbiliti fl-Anness I ta’ dan il-Ftehim.

3.   il-Ġeorġja, wara li tkun lestiet proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, wara li eżaminat ġabra fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea elenkati fl-Anness III li kienu rreġistrati mill-Unjoni Ewropea skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, u l-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, xarbiet spiritużi u inbejjed aromatizzati stabbiliti fl-Anness IV, għandha tipproteġi dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

4.   L-Unjoni Ewropea, wara li tkun lestiet proċedura ta’ oġġezzjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness II, wara li eżaminat ġabra tal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel li jikkorrispondu mal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Ġeorġja elenkati fl-Anness III li huma rreġistrati mill-Ġeorġja skont il-leġiżlazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, u l-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, xarbiet spiritużi u nbejjed aromatizzati stabbiliti fl-Anness IV, għandha tipproteġi dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi skont il-livell ta’ protezzjoni stabbilit f’dan il-Ftehim.

Artikolu 3

Żieda ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda

1.   Il-Partijiet Kontraenti jaqblu dwar il-possibbiltà li jiżdiedu indikazzjonijiet ġeografiċi ġodda li għandhom ikunu protetti fl-Annessi III u IV skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(3) wara li jkunu lestew il-proċedura ta’ oġġezzjoni u wara li jkunu eżaminaw ġabra fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u (4) għas-sodisfazzjon taż-żewġ Partijiet Kontraenti.

2.   Parti Kontraenti ma għandhiex tkun meħtieġa tipproteġi bħala indikazzjoni ġeografika isem li jkun f’konflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti jew ta’ razza ta’ annimali u li bħala riżultat aktarx jiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott.

Artikolu 4

L-għan tal-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

1.   L-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Annessi III u IV, kif ukoll dawk miżjudin skont l-Artikolu 3, għandhom ikunu protetti kontra:

(a)

kull użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:

(i)

għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott tal-isem protett, jew

(ii)

sakemm użu bħal dan jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika;

(b)

kull użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni (5), ukoll jekk l-oriġini vera tal-prodott tkun indikata jew jekk l-isem protett ikun tradott jew ikun akkumpanjat minn espressjoni bħal “stil”, “tip”, “metodu”, “kif maħdum fi”, “imitazzjoni”, “togħma”, “bħal” jew simili;

(c)

kull indikazzjoni oħra falza jew li tiżgwida dwar minn fejn ikun ġej il-prodott, l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali tiegħu, fuq il-pakketti ta’ ġewwa u ta’ barra li l-prodott jitqiegħed fihom, fuq materjal ta’ reklamar jew dokumenti relatati mal-prodott konċernat, u fuq l-ippakkjar tal-prodott f’kontenitur li jista’ jagħti impressjoni falza dwar l-oriġini tiegħu;

(d)

kull prattika oħra li tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott.

2.   Jekk indikazzjonijiet ġeografiċi jkunu omonimi għalkollox jew parzjalment, għandha tingħata protezzjoni lil kull indikazzjoni bil-kondizzjoni li din tkun ġiet użata in buona fede u tkun tqieset l-użanza lokali u tradizzjonali u r-riskju attwali ta’ konfużjoni. Bla ħsara għall-Artikolu 23 tal-Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali (TRIPS), il-Partijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu b’mod reċiproku dwar il-kondizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom l-indikazzjonijiet ġeografiċi omonimi għandhom ikunu ddivrenzjati minn xulxin, wara li tkun tqieset il-ħtieġa li jkun żgurat trattament ugwali tal-produtturi konċernati u li l-konsumaturi ma jkunux żgwidati. Isem omonimu li jiżgwida lill-konsumatur biex jemmen li prodotti jiġu minn territorju ieħor ma għandux ikun irreġistrat anki jekk l-isem ikun korrett safejn jikkonċerna t-territorju, ir-reġjun jew il-post ta’ oriġini attwali tal-prodott.

3.   Fejn Parti Kontraenti, fil-kuntest ta’ negozjati ma’ pajjiż terz, tipproponi li tipproteġi indikazzjoni ġeografika ta’ dak il-pajjiż terz, u l-isem ikun omonimu ma’ indikazzjoni ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra, din tal-aħħar għandha tkun mgħarrfa u għandha tingħata l-opportunità li tikkummenta qabel ma l-isem ikun protett.

4.   Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jobbliga Parti Kontraenti li tipproteġi indikazzjoni ġeografika tal-Parti Kontraenti l-oħra li ma tkunx protetta jew li ma tibqax protetta fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin jekk indikazzjoni ġeografika ma tibqax protetta fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha.

Artikolu 5

Protezzjoni ta’ traskrizzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

1.   L-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim fl-alfabett Ġeorġjan u f’alfabetti oħra mhux Latini użati uffiċjalment fi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu protetti flimkien mat-traskrizzjoni tagħhom f’karattri Latini. Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal skopijiet ta’ tikkettjar għall-prodotti konċernati.

2.   Bl-istess mod, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim f’alfabett Latin, għandhom ikunu protetti flimkien mat-traskrizzjoni tagħhom fil-karattri tal-alfabett Ġeorġjan u ta’ alfabetti oħra mhux Latini użati uffiċjalment fi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea. Din it-traskrizzjoni tista’ tintuża wkoll għal skopijiet ta’ tikkettjar għall-prodotti konċernati.

Artikolu 6

Dritt ta’ użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

1.   Isem protett skont dan il-Ftehim jista’ jintuża minn kull operatur li jqiegħed fis-suq prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel, inbejjed, inbejjed aromatizzati jew xarbiet spiritużi li jkunu konformi mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.

2.   Meta indikazzjoni ġeografika tkun protetta skont dan il-Ftehim, l-użu ta’ isem protett bħal dan ma għandux ikun suġġett għal ebda reġistrazzjoni ta’ min jużah, jew għal ħlasijiet addizzjonali.

Artikolu 7

Infurzar ta’ protezzjoni

Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurzaw il-protezzjoni msemmija fl-Artikoli 2 sa 6 b’azzjonijiet amministrattivi xierqa mill-awtoritajiet pubbliċi tagħhom. Huma għandhom jinfurzaw ukoll protezzjoni meta ssir talba minn parti interessata.

Artikolu 8

Relazzjoni ma’ trademarks

1.   Il-Partijiet Kontraenti għandhom jirrifjutaw li jirreġistraw jew għandhom jinvalidaw, ex officio jew meta ssir talba minn parti interessata skont il-leġiżlazzjoni ta’ kull Parti Kontraenti, trademark li taqbel ma’ kull waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 4(1) b’rabta ma’ indikazzjoni ġeografika protetta għal prodotti simili, bil-kondizzjoni li applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trademark tintbagħat wara d-data ta’ applikazzjoni għall-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika fit-territorju konċernat.

2.   Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 2, id-data tal-applikazzjoni għall-protezzjoni għandha tkun id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

3.   Għal indikazzjonijiet ġeografiċi msemmijin fl-Artikolu 3, id-data tal-applikazzjoni għall-protezzjoni għandha tkun id-data li fiha tintbagħat talba lill-Parti Kontraenti l-oħra għall-protezzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika.

4.   Il-Partijiet Kontraenti ma għandux ikollhom obbligu li jipproteġu indikazzjoni ġeografika fejn, fir-rigward ta’ trademark ta’ fama jew magħrufa sewwa, il-protezzjoni tista’ tiżgwida konsumaturi dwar l-identità vera tal-prodott.

5.   Bla ħsara għall-paragrafu 4, il-Partijiet Kontraenti għandhom jipproteġu indikazzjonijiet ġeografiċi ukoll fejn trademark tkun teżisti minn qabel. Trademark qabel tfisser trademark li l-użu tagħha jaqbel ma’ waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 4(1), li tkun saret applikazzjoni għaliha, tkun reġistrata jew stabbilita b’użu, jekk dik il-possibbiltà tkun ipprovduta mil-leġiżlazzjoni konċernata, fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti qabel id-data li fiha l-applikazzjoni għall-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika tkun intbagħtet lill-Parti Kontraenti l-oħra skont dan il-Ftehim. Trademark bħal din tista’ tissokta tkun użata u mġedda minkejja l-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika, bil-kondizzjoni li fil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti dwar trademarks ma jkunux jeżistu raġunijiet għall-invalidità jew revoka tat-trademarks.

Artikolu 9

Regoli ġenerali

1.   Dan il-Ftehim għandu japplika bla ħsara għad-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti skont il-Ftehim tal-WTO.

2.   L-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ kwalunkwe prodotti msemmijin fl-Artikoli 2 u 3 għandhom isiru skont il-liġijiet u r-regolamenti li japplikaw fit-territorju tal-Parti Kontraenti li timporta.

3   Kull kwistjoni li tinqala’ minn speċifikazzjonijiet tekniċi ta’ ismijiet reġistrati għandha tkun ittrattata fil-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 11.

4.   Indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont dan il-Ftehim jistgħu jitħassru biss mill-Parti Kontraenti li minnha joriġina l-prodott.

5.   Speċifikazzjoni ta’ prodott imsemmija f’dan il-Ftehim għandha tkun dik approvata, inkluża kull emenda approvata wkoll, mill-awtoritajiet tal-Parti Kontraenti li fit-territorju tagħha joriġina l-prodott.

Artikolu 10

Kooperazzjoni u Trasparenza

1.   Il-Partijiet Kontraenti għandhom, direttament jew permezz tal-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 11, iżommu kuntatt fuq l-affarijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni u l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari, Parti Kontraenti tista’ titlob lill-Parti Kontraenti l-oħra informazzjoni b’rabta ma’ speċifikazzjonijiet ta’ prodotti u l-modifikazzjoni tagħhom, u punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll.

2.   Kull Parti Kontraenti tista’ tagħmel aċċessibbli għall-pubbliku, l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott jew ġabra fil-qosor tagħhom u l-punti ta’ kuntatt għal dispożizzjonijiet ta’ kontroll li jkunu jaqblu ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Parti Kontraenti l-oħra protetti skont dan il-Ftehim.

Artikolu 11

Kumitat Konġunt

1.   Iż-żewġ Partijiet Kontraenti jaqblu li jistabbilixxu Kumitat Konġunt magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u tal-Ġeorġja bil-għan li jimmonitorja l-iżvilupp ta’ dan il-Ftehim u li jintensifika l-kooperazzjoni u d-djalogu bejniethom dwar indikazzjonijiet ġeografiċi.

2.   Il-Kumitat Konġunt jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b’kunsens. Huwa għandu jiddetermina r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess. Għandu jiltaqa’ meta jintalab minn waħda mill-Partijiet Kontraenti, alternattivament fl-Unjoni Ewropea u fil-Ġeorġja, f’waqt u f’lok u b’mod (li jistgħu jinkludu l-vidjokoferenza) determinati b’mod reċiproku mill-Partijiet Kontraenti, iżda mhux aktar tard minn 90 jum wara t-talba.

3.   Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu ħsieb ukoll il-funzjonament korrett ta’ dan il-Ftehim u jista’ jqis kull kwistjoni li hija relatata mal-implimentazzjoni u l-operazzjoni tiegħu. B’mod partikolari, huwa għandu jkun responsabbli għal:

a)

emendi għall-Artikolu 2 (1) u (2), fir-rigward tar-referenzi għal-liġi applikabbli fil-Partijiet Kontraenti,

b)

modifiki tal-Annessi III u IV fir-rigward ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi,

c)

skambju ta’ informazzjoni dwar żviluppi fil-leġiżlazzjoni u l-politika dwar indikazzjonijiet ġeografiċi u kull ħaġa oħra ta’ interess reċiproku fil-qasam ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi,

d)

skambju ta’ informazzjoni dwar indikazzjonijiet ġeografiċi bil-għan li titqies il-protezzjoni tagħhom skont dan il-Ftehim.

Artikolu 12

Kamp ta’ applikazzjoni territorjali

Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom japplika t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u skont il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Ġeorġja.

Artikolu 13

Lingwi awtentiċi

Dan il-Ftehim għandu jiġi mfassal f’żewġ oriġinali fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża u Ġeorġjana, b’dawn it-testi kollha jkunu ugwalment awtentiċi. F’każ ta’ diverġenza, it-test Ingliż għandu jipprevali.

Artikolu 14

Dispożizzjonijiet finali

1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri rispettivi tagħhom għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ikunu tlestew.

2.   Kull waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż bil-miktub minn sena qabel lill-Parti Kontraenti l-oħra.

Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.

Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.

V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.

Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.

Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.

Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.

Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.

Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.

Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.

Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.

Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.

Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.

Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.

Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.

Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.

V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.

V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.

Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.

Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.

შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

Image

Image

За Грузия

Por Georgia

Za Gruzii

For Georgien

Für Georgien

Gruusia nimel

Για τη Γεωργία

For Georgia

Pour la Géorgie

Per la Georgia

Gruzijas vārdā –

Gruzijos vardu

Grúzia részérõl

Għall-Ġeorġja

Voor Georgië

W imieniu Gruzji

Pela Geórgia

Pentru Georgia

Za Gruzínsko

Za Gruzijo

Georgian puolesta

För Georgien

Image

Image


(1)  ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1.

(2)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

(3)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(4)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.

(5)  Bit-terminu “evokazzjoni” huwa mifhum, b’mod partikolari, l-użu b’kull mod ta’ prodotti li jaqgħu fl-intestatura Nru 20.09 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar id-Deskrizzjoni Armonizzata ta’ Komoditajiet u s-Sistema ta’ Kodifika, magħmula fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, għalkemm biss safejn dawk il-prodottu huma riferiti għal inbejjed li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 22.04, inbejjed aromatizzati li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 22.05 u xorb spirituż li jaqa’ taħt l-intestatura Nru 22.08 ta’ dik is-sistema.


ANNESS I

Elementi għal reġistrazzjoni u kontroll ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi kif imsemmija fl-Artikolu 2 (1) u (2)

1.

Reġistru b’lista ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fit-territorju;

2.

Proċess amministrattiv li jivverifika li indikazzjonijiet ġeografiċi jidentifikaw li oġġett joriġina f’territorju, reġjun jew lokalità ta’ Stat wieħed jew aktar, fejn kwalità, reputazzjoni jew karatteristika oħra partikolari tal-oġġett tkun attribwita essenzjalment lill-oriġini ġeografika tiegħu;

3.

Rekwiżit li isem reġistrat għandu jikkorrispondi ma’ prodott jew prodotti speċifiċi li għalih jew għalihom tkun stabbilita speċifikazzjoni ta’ prodott, li tista’ tkun emendata biss bi proċess amministrattiv xieraq;

4.

Dispożizzjonijiet ta’ kontroll li japplikaw għall-produzzjoni;

5.

Dritt għal kull produttur stabbilit fil-qasam li joqgħod għas-sistema ta’ kontrolli li jipproduċi l-prodott bit-tikketta tal-isem protett bil-kondizzjoni li huwa jħares l-ispeċifikazzjoni tal-prodott;

6.

Proċedura ta’ oġġezzjoni li tippermetti li jitqiesu l-interessi leġittimi ta’ dawk li qabel kienu jużaw l-ismijiet, kemm jekk dawk l-ismijiet ikunu protetti bħala għamla ta’ proprjetà intellettwali kif ukoll jekk le;

7.

Regola li ismijiet protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi;

8.

Dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-reġistrazzjoni, li jistgħu jinkludu r-rifjut ta’ reġistrazzjoni, ta’ termini omonimi jew parzjalment omonimi ma’ termini reġistrati, termini li skont id-drawwa jintużaw f’lingwa komuni bħala l-isem komuni ta’ oġġetti, termini li jkunu magħmula jew jinkludu l-ismijiet ta’ varjetajiet ta’ pjanti u razez ta’ annimali. Dispożizzjonijiet bħal dawn għandhom iqisu l-interessi leġittimi tal-partijiet kollha konċernati.


ANNESS II

Kriterji li għandhom ikunu inklużi fil-proċedura ta’ oġġezzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

a)

Lista ta’ ismijiet bit-traskrizzjoni korrispondenti għall-karattri Latini jew Ġeorġjani.

b)

Informazzjoni dwar il-klassi ta’ prodotti.

c)

Stedina lil kull Stat Membru, fil-każ tal-Unjoni Ewropea, jew lil pajjiż terz jew lil kull persuna fiżika jew ġuridika li jkollha interess leġittimu, stabbilita jew residenti fi Stat Membru fil-każ tal-Unjoni Ewropea, fil-Ġeorġja jew f'pajjiż terz, biex jissottomettu oġġezzjonijiet għal protezzjoni bħal din billi jippreżentaw dikjarazzjoni sustanzjata kif xieraq.

d)

Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni Ewropea jew il-Gvern Ġeorġjan fi żmien xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta’ informazzjoni.

e)

Dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni jkunu ammissibbli biss jekk jaslu fit-terminu ta’ żmien stabbilit fil-punt (d) u jekk juru li l-protezzjoni tal-isem propost:

(i)

tkun f'konflitt mal-isem ta’ varjetà ta’ pjanti, inkluża varjetà ta’ għeneb għall-inbid jew ta’ razza ta’ annimali u bħala riżultat aktarx tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott;

(ii)

tkun f'konflitt ma’ isem omonimu u li jiżgwida lill-konsumatur biex jemmen li prodotti jiġu minn territorju ieħor;

(iii)

fid-dawl tar-reputazzjoni u l-fama ta’ trademark u t-tul ta’ żmien li tkun ilha tintuża, tista' tiżgwida lill-konsumatur dwar l-identità vera tal-prodott;

(iv)

tqiegħed f'periklu l-eżistenza ta’ isem kompletament jew parzjalment indentiku jew ta’ trademark jew l-eżistenza ta’ prodotti li jkunu ilhom fis-suq legalment għal mhux anqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta’ informazzjoni;

(v)

tkun f'konflitt ma’ isem li huwa kkunsidrat bħala ġeneriku.

f)

Il-kriterji msemmijin fil-punt (e) għandhom ikunu evalwati b'rabta mat-territorju tal-Unjoni Ewropea, li fil-każ ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jirreferi biss għat-territorju jew territorji fejn dawk id-drittijiet ikunu protetti, jew it-territorju tal-Ġeorġja.


ANNESS III

Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u (4)

Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, xorb alkoliku u nbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom ikunu protetti fil-Ġeorġja

Stat Membru tal-Unjoni Ewropea

Isem li għandu jkun protett

Traskrizzjoni f’karattri Ġeorġjani

Tip ta’ prodott

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Ġobon

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Ġobon

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Ġobon

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Ġobon

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Ġobon

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Ġobon

AT

Steirisches Kübiskernöl

სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

BE

Jambon d'Ardenne

ჟამბონ დ'აღდენ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Ġobon

BE

Beurre d'Ardenne

ბეღ დ'აღდენ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

BE

Vlaams – Brabantse Tafeldruif

ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Frott, ħxejjex

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ("it-Trattat") (ħwawar,eċċ.)

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Birer

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი

მეშტიანსკი ვარ

Birer

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Birer

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Birer

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Birer

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Birer

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე

ოპლატკი

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს

კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ;

ამერლენდერ კატენშინკენ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ;

ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე;

ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Ġobon

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Ġobon

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Ġobon

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Ġobon

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ;

ბაიერიშერ კრენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Feldsalate von der Insel Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ

ინზელ რაიჰენაუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Birer

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Birer

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Birer

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Birer

DE

Kölsch

კიოლშ

Birer

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Birer

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Birer

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Birer

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Birer

DE

Wernesgrüner Bier

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Birer

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

EL

Ανεβατό

ანევატო

Ġobon

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Ġobon

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Ġobon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Ġobon

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Ġobon

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Ġobon

EL

Κασέρι

კასერი

Ġobon

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Ġobon

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Ġobon

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Ġobon

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Ġobon

EL

Μανούρι

მანური

Ġobon

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Ġobon

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Ġobon

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Ġobon

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Ġobon

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Ġobon

EL

Σφέλα

შფელა

Ġobon

EL

Φέτα

ფეტა

Ġobon

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Ġobon

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია"

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Θάσος

თასოს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Ρόδος

როდოს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Σάμος

სამოს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Άρτας

კონსერვოლია არტას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას

მარკოპულუ მესოგიონ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა

ლეონიდიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს)

პრესპონ ფლორინას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ

ვანილია

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Gomom u reżini naturali

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Gomom u reżini naturali

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Żjut essenzjali

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Jamón de Teruel

ხამონ დე ტერუელ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Ġobon

ES

Cabrales

კაბრალეს

Ġobon

ES

Cebreiro

სებრეირო

Ġobon

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Ġobon

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Ġobon

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Ġobon

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Ġobon

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Ġobon

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Ġobon

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Ġobon

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Ġobon

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Ġobon

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Ġobon

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Ġobon

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Ġobon

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Ġobon

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Ġobon

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Ġobon

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Ġobon

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Ġobon

ES

Roncal

რონკალ

Ġobon

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Ġobon

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Ġobon

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Baena

ბაენა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Siurana

სიურანა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Calasparra

კალასპარა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა

მონტანია დე ალიკანტე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო

დე ავილა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

უვა დე მესა

ემბოლსადა "ვინალოპო"

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Jijona

ხიხონა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ'ავეიღონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Veau de l'Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ'ალზას

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ'ანსენი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ'ოვეღნ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Bresse

ვოლაი დე ბღეს

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დე ლ'ენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დე ლ'ოღლეანე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

FR

Abondance

აბონდანს

Ġobon

FR

Banon

ბანონ

Ġobon

FR

Beaufort

ბოფორ

Ġobon

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Ġobon

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Ġobon

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Ġobon

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Ġobon

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Ġobon

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Ġobon

FR

Brocciu Corse; Brocciu

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Ġobon

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Ġobon

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Ġobon

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Ġobon

FR

Chaource

შაურს

Ġobon

FR

Chevrotin

შევროტენ

Ġobon

FR

Comté

კომტე

Ġobon

FR

Crottin de Chavignol; Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი

Ġobon

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Ġobon

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Ġobon

FR

Époisses

ეპუასე

Ġobon

FR

Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ

Ġobon

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Ġobon

FR

Langres

ლანგრე

Ġobon

FR

Livarot

ლივარო

Ġobon

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Ġobon

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Ġobon

FR

Morbier

მორბიე

Ġobon

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Ġobon

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Ġobon

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Ġobon

FR

Pélardon

პელარდონ

Ġobon

FR

Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ

Ġobon

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Ġobon

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Ġobon

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Ġobon

FR

Rocamadour

როკამადურ

Ġobon

FR

Roquefort

როკფორ

Ġobon

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Ġobon

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Ġobon

FR

Salers

სალერ

Ġobon

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Ġobon

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Ġobon

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Ġobon

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Ġobon

FR

Valençay

ვალანსეი

Ġobon

FR

Crème d'Isigny

კღემ დ'ისინი

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ'ალზას

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ'ისინი

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ'ოლივ დე ნიმ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ'ოლივ დე ნიონ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Żjut essenzjali

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ'ადურ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Lentille vert du Puy

ლანტი ვერ დიუ პვი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Petit Epeautre de Haute-Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Domfront

დომფრონ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ - ეზპელეტაკო ბიპერა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ'ალზას

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Tiben

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ;

უაინ სლეიბ ჩონამარა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Ġobon

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto di S. Daniele

პროშუტო დი ს. დანიელე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ'ოკა მორტარა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad

ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

IT

Asiago

აზიაგო

Ġobon

IT

Bitto

ბიტტო

Ġobon

IT

Bra

ბრა

Ġobon

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Ġobon

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Ġobon

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Ġobon

IT

Casciotta d'Urbino

კაშოტტა დ'ურბინო

Ġobon

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Ġobon

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Ġobon

IT

Fontina

ფონტინა

Ġobon

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა

Ġobon

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Ġobon

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Ġobon

IT

Montasio

მონტასიო

Ġobon

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Ġobon

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Ġobon

IT

Murazzano

მურაცცანო

Ġobon

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Ġobon

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Ġobon

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Ġobon

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Ġobon

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Ġobon

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Ġobon

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Ġobon

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Ġobon

IT

Ragusano

რაგუსანო

Ġobon

IT

Raschera

რასკერა

Ġobon

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Ġobon

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Ġobon

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Ġobon

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Ġobon

IT

Taleggio

ტალეჯო

Ġobon

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Ġobon

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო

Ġobon

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Ġobon

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Canino

კანინო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Dauno

დაუნო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Garda

გარდა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Sabina

საბინა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Sardegna

სარდენია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ'ოტრანტო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Tuscia

ტუშია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Umbria

უმბრია

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ'ეტნა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ'ამალფი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ'ემილია რომანია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი'

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ'აკუილა

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ.)

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე

Żjut essenzjali

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ

დე ლიუქსამბურ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ

დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ

დიუ გრანდ-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Ġobon

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Ġobon

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Ġobon

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Ġobon

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Ġobon

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Ġobon

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Ġobon

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე

მონტემორ-ო-ნოვო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას

ალტას დო მინო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო

დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო;

ანიო დე ბაროზო;

კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას;

ბუკო დე ვინიას; კორისო

დე ოსოს დე ვინიას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა

დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის;

ლინგუისა დე ვინიაის

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას;

აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა

დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე

პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო;

კურისო დე კარნე დო

ბაიშო ალენტეჟო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე

პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო

დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ

დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ

დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/

პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ;

პალეტა დუ ალენტეჟუ

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Ġobon

PT

Queijo de cabra Transmontano

კეიჟო დე კაბრა

ტრანსმონტანო

Ġobon

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Ġobon

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Ġobon

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Ġobon

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Ġobon

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Ġobon

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Ġobon

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Ġobon

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Ġobon

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Ġobon

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო

ინტერიორ

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას

დო მინო

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე

მონტეზინიო

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

მელ დო რიბატეჟო ნორტე

(სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ

(აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე

ალენტეჟანო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Ġobon

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ'ელვას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან

მიგუელ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Anona da Madeira

ანონა და ადეირა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო

ლეზირიას რიბატეჟანას

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა

ნეგრინა დე ფრეიშო

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა

დე ელვას ე კამპო მაიორ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Castanha de Padrela

კასტანია დე პადრელა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს

დე ლაპა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია

მარვეონ-პორტალეგრე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან

ჟულიენო-პორტალეგრე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ლგარვე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს

ასორეს/ს.მიგუელ

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

SE

Svecia

შვეცია

Ġobon

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Ġobon

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Ġobon

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Ġobon

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Ħobż, pasta, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u ikel ieħor tal-forn

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს

ლოუთან ლამბ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Laħam frisk (u l-ġewwieni ta’ annimali)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Ġobon

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Ġobon

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Ġobon

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Ġobon

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Ġobon

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Ġobon

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Ġobon

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Ġobon

UK

Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ

Ġobon

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Ġobon

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Ġobon

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Ġobon

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Prodotti tal-laħam (msajrin, mmelħin, affumikati, eċċ.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Prodotti oħra ġejjin minn annimali (bajd, għasel, diversi prodotti tal-ħalib minbarra butir, eċċ.)

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Frott, ħxejjex, ċereali, friski jew ipproċessati

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Ħut frisk, molluski, u krustaċej u prodotti derivati minnhom

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

Prodotti oħra tal-Anness I tat-Trattat (ħwawar,eċċ

UK

Kentish ale u Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Birer

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Birer

Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel minbarra nbejjed, xorb alkoliku u nbejjed aromatizzati tal-Ġeorġja li għandhom ikunu protetti fl-Unjoni Ewropea

[…]


ANNESS IV

Indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ prodotti kif imsemmija fl-Artikolu 2(3) u (4)

PARTI A

Inbejjed tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja

Lista ta’ nbejjed b'denominazzjoni protetta ta’ oriġini

Stat Membru tal-Unjoni Ewropea

L-isem li għandu jiġi protett

Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

BE

Haspengouwse Wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

BE

Heuvellandse Wijn

ჰეველანდსე ვინ

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

BE

Cremant de Wallonie

კრემან დე ვალონი

BE

Vin mousseux de qualite de Wallonie

ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი

BG

Асеновград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Asenovgrad

ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად

BG

Брестник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Brestnik

ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ

BG

Варна segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Varna

ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა

BG

Велики Преслав segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ

BG

Видин segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Vidin

ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ

BG

Враца segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Vratsa

ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა

BG

Върбица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Varbitsa

ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა

BG

Долината на Струма segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი

BG

Драгоево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Dragoevo

დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო

BG

Евксиноград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Evksinograd

ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად

BG

Ивайловград segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად

BG

Карлово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Karlovo

კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო

BG

Карнобат segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Karnobat

კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ

BG

Ловеч segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Lovech

ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ

BG

Лозицa segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Lozitsa

ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა

BG

Лом segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Lom

ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ

BG

Любимец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Lyubimets

ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც

BG

Лясковец segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Lyaskovets

ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც

BG

Мелник segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Melnik

მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ

BG

Монтана segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Montana

მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა

BG

Нова Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა

BG

Нови Пазар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Novi Pazar

ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ

BG

Ново село segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Novo Selo

ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო

BG

Оряховица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Oryahovitsa

ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა

BG

Павликени segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Pavlikeni

პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი

BG

Пазарджик segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Pazardjik

პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ

BG

Перущица segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Perushtitsa

პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე

კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა

BG

Плевен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Pleven

პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ

BG

Пловдив segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Plovdiv

პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ

BG

Поморие segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Pomorie

პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე

BG

Русе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Ruse

რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე

BG

Сакар segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Sakar

საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ

BG

Сандански segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Sandanski

სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი

BG

Свищов segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Svishtov

სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ

BG

Септември segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Septemvri

სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი

BG

Славянци segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Slavyantsi

სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი

BG

Сливен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Sliven

სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ

BG

Стамболово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Stambolovo

სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო

BG

Стара Загора segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Stara Zagora

სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა

BG

Сунгурларе segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Sungurlare

სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე

BG

Сухиндол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Suhindol

სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ

BG

Търговище segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Targovishte

ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე

BG

Хан Крум segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Han Krum

ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ

BG

Хасково segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Haskovo

ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო

BG

Хисаря segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Hisarya

ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია

BG

Хърсово segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Harsovo

ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო

BG

Черноморски район segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Black Sea Region (Ir-reġjun tal-Baħar l-Iswed)

ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ

BG

Черноморски район kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Южно Черноморие

Terminu ekwivalenti: Southern Black Sea Coast (Il-Kosta tan-Nofsinhar tal-Baħar l-Iswed)

ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე

ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ

BG

Шивачево segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Shivachevo

შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო

BG

Шумен segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Shumen

შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ

BG

Ямбол segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew b'unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Yambol

იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ

BG

Болярово

Terminu ekwivalenti: Bolyarovo

ბოლიაროვო

ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო

CZ

Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Litoměřická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა

CZ

Čechy, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Mělnická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა

CZ

Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Mikulovská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა

CZ

Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Slovácká

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა

CZ

Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Velkopavlovická

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა

CZ

Morava, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Znojemská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა

DE

Ahr, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Baden, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Franken, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Hessische Bergstraße kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mittelshein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mosel-Saar-Ruwer, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Mosel

მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ

DE

Nahe, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Pfalz, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheingau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheinhessen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Saale-Unstrut, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Sachsen, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Württemberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

EL

Αγχίαλος

Terminu ekwivalenti: Anchialos

ანხიალოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს

EL

Αμύνταιο

Terminu ekwivalenti: Amynteo

ამინტეო

ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო

EL

Αρχάνες

Terminu ekwivalenti: Archanes

არხანეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს

EL

Γουμένισσα

Terminu ekwivalenti: Goumenissa

ღუმენისა

ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა

EL

Δαφνές

Terminu ekwivalenti: Dafnes

დაფნეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს

EL

Ζίτσα

Terminu ekwivalenti: Zitsa

ზიცა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა

EL

Λήμνος

Terminu ekwivalenti: Lemnos

ლიმნოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს

EL

Μαντινεία

Terminu ekwivalenti: Mantinia

მანტინია

ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Terminu ekwivalenti: Mavrodafne of Cephalonia

მავროდაფნი კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Patras

მავროდაფნი პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი

EL

Μεσενικόλα

Terminu ekwivalenti: Messenikola

მესენიკოლა

ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Terminu ekwivalenti: Cephalonia Muscatel

მოსხატოზ კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Terminu ekwivalenti: Lemnos Muscatel

მოსხატოზ ლიმნუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Πατρών

Terminu ekwivalenti: Patras Muscatel

მოსხატოზ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Terminu ekwivalenti: Rio Patron Muscatel

მოსხატოზ რიუ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Terminu ekwivalenti: Rhodes Muscatel

მოსხატოზ როდუ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ

EL

Νάουσα

Terminu ekwivalenti: Naoussa

ნაუსა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა

EL

Νεμέα

Terminu ekwivalenti: Nemea

ნემეა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა

EL

Πάρος

Terminu ekwivalenti: Paros

პაროს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს

EL

Πάτρα

Terminu ekwivalenti: Patras

პატრა

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას

EL

Πεζά

Terminu ekwivalenti: Peza

პეზა

ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Terminu ekwivalenti: Cotes de Meliton

პლაღიეზ მელიტონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ

EL

Ραψάνη

Terminu ekwivalenti: Rapsani

რაფსანი

ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი

EL

Ρόδος

Terminu ekwivalenti: Rhodes

როდოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Terminu ekwivalenti: Robola of Cephalonia

რომპოლა კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა

EL

Σάμος

Terminu ekwivalenti: Samos

სამოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს

EL

Σαντορίνη

Terminu ekwivalenti: Santorini

სანტორინი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი

EL

Σητεία

Terminu ekwivalenti: Sitia

სიტია

ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია

ES

Abona

აბონა

ES

Alella

ალელია

ES

Alicante kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Marina Alta

ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა

ES

Almansa

ალმანსა

ES

Ampurdán-Costa Brava

ამპურდან-კოსტა ბრავა

ES

Arabako Txakolina

Terminu ekwivalenti: Txakolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა

ES

Arlanza

არლანსა

ES

Arribes

არიბეს

ES

Bierzo

ბიერსო

ES

Binissalem

ბინისალემ

ES

Bizkaiko Txakolina

Terminu ekwivalenti: Chacolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია

ES

Bullas

ბულიას

ES

Calatayud

კალატაიუდ

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

ES

Cariñena

კარინენია

ES

Cataluña

კატალუნია

ES

Cava

კავა

ES

Chacolí de Bizkaia

Terminu ekwivalenti: Bizkaiko Txakolina

ჩაკოლი დე ბისკაია

ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა

ES

Chacolí de Getaria

Terminu ekwivalenti: Getariako Txakolina

ჩაკოლი დე ხეტარია

ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ES

Cigales

სეგალეს

ES

Conca de Barberá

კონკა დე ბარბერა

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

ES

Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Artesa

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა

ES

Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Garrigues

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს

ES

Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Raimat

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ

ES

Costers del Segre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valls de Riu Corb

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

ES

El Hierro

ელ იერო

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

ES

Getariako Txakolina

Terminu ekwivalenti: Chacolí de Getaria

ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია

ES

Guijoso

გიხოსო

ES

Jerez-Xérès-Sherry

ხერეს-სერეს-სერი

ES

Jumilla

ხუმილია

ES

La Mancha

ლა მანჩა

ES

La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Fuencaliente

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე

ES

La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hoyo de Mazo

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო

ES

La Palma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Norte de la Palma

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

ES

Málaga

მალაგა

ES

Manchuela

მანჩუელა

ES

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა

ES

Méntrida

მენტრიდა

ES

Mondéjar

მონდეხარ

ES

Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ladera de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი

ES

Monterrei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

ES

Montsant

მონტსანტ

ES

Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baja Montaña

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია

ES

Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Alta

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Baja

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tierra Estella

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია

ES

Navarra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valdizarbe

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე

ES

Pago de Arínzano

Terminu ekwivalenti: Vino de pago de Arinzano

პაგო დე არინსანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო

ES

Penedés

პენედეს

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

ES

Priorat

პრიორატ

ES

Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Condado do Tea

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა

ES

Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'O Rosal

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ

ES

Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribeira do Ulla

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია

ES

Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Soutomaior

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ

ES

Rías Baixas kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val do Salnés

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე

ES

Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Amandi

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი

ES

Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Chantada

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა

ES

Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Quiroga-Bibei

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი

ES

Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Ribeiras do Miño

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო

ES

Ribeira Sacra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Ribeiras do Sil

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ

ES

Ribeiro

რიბეირო

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cañamero

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Matanegra

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montánchez

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Alta

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ribera Baja

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Ribera del Guadiana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tierra de Barros

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

ES

Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Alavesa

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა

ES

Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Alta

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა

ES

Rioja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rioja Baja

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა

ES

Rueda

რუედა

ES

Sierras de Málaga kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Serranía de Ronda

სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა

ES

Somontano

სომონტანო

ES

Tacoronte-Acentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Anaga

ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა

ES

Tarragona

ტარაგონა

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

ES

Tierra de León

ტიერა დე ლეონ

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

ES

Toro

ტორო

ES

Txakolí de Álava

Terminu ekwivalenti: Arabako Txakolina

ტსაკოლი დე ალავა

ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია

ES

Uclés

უკლეს

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

ES

Valdeorras

ვალდეორას

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

ES

Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alto Turia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია

ES

Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Clariano

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო

ES

Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moscatel de Valencia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია

ES

Valencia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valentino

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

ES

Vino de Calidad de Valtiendas

ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას

ES

Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Arganda

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა

ES

Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Navalcarnero

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო

ES

Vinos de Madrid kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'San Martín de Valdeiglesias

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

ES

Yecla

იეკლა

FR

Ajaccio

აჟასიო

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

FR

Alsace, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'isem ta’ varjetà tad-dielja u/jew bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

Terminu ekwivalenti: Vin d'Alsace

ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას

FR

Alsace Grand Cru segwit b' Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Bergheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Brand

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Bruderthal

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Eichberg

ალზას გრან კრიუ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Engelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Florimont

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Frankstein

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Froehn

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Furstentum

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Geisberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Gloeckelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Goldert

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Hatschbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Hengst

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kanzlerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kastelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kessler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Kitterlé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Mambourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Mandelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Marckrain

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Moenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Muenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Ollwiller

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Osterberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Pfersigberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Pfingstberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Praelatenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Rangen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Saering

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Schoenenbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Sommerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Sonnenglanz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Spiegel

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Sporen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Steinen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Steingrubler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ

FR

Alsace Grand Cru segwit bi Steinklotz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Vorbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Wiebelsberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Winzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Zinnkoepflé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Zotzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru segwit b'Rosacker

ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ

FR

Anjou kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Rosé"

ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე"

FR

Anjou Coteaux de la Loire, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou-Villages Brissac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Arbois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pupillin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო".

FR

Auxey-Duresses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"

ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Bandol

Terminu ekwivalenti: Vin de Bandol

ბანდოლ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ

FR

Banyuls kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Grand Cru" u/jew "Rancio"

ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო"

FR

Barsac

ბარსაკ

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

FR

Béarn kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bellocq

ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ

FR

Beaujolais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Villages" kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Supérieur"

ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ"

FR

Beaune

ბონ

FR

Bellet

Terminu ekwivalenti: Vin de Bellet

ბელე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე

FR

Trentino, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"sec"

ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

FR

Blagny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Blanquette de Limoux

ბლანკეტ დე ლიმუ

FR

Blanquette méthode ancestrale

ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ

FR

Blaye

ბლეი

FR

Bonnes-mares

ბონ მარ

FR

Bonnezeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé", "Mousseux" jew "supérieur"

ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ"

FR

Bordeaux Côtes de Francs

ბორდო კოტ დე ფრან

FR

Bordeaux Haut-Benauge

ბორდო ბენოჟ

FR

Bourg

Terminu ekwivalenti: Côtes de Bourg / Bourgeais

ბურ

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ / ბურჟე

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Chitry

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი"

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte Chalonnaise

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ"

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côte Saint-Jacques

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes d'Auxerre

ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Côtes du Couchois

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika Coulanges-la-Vineuse

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Épineuil

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Beaune

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Nuits

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika La Chapelle Notre-Dame

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Le Chapitre

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ / მონტრ-კიულ / ან მონტრ-კიულ

FR

Bourgogne, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar Vézelay

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე

FR

Bourgogne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "Clairet", "Rosé", "ordinaire" jew "grand ordinaire"

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ"

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

FR

Bourgogne passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

FR

Bourgueil

ბურგეი

FR

Bouzeron

ბუზრონ

FR

Brouilly

ბრუიი

FR

Bugey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cerdon kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" jew "Roussette du" jew kemm jekk segwit, b'"Mousseux" jew "Pétillant" kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Buzet

ბუზე

FR

Cabardès

კაბარდე

FR

Cabarnet d'Anjou, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cabernet de Saumur, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cadillac

კადილაკ

FR

Cahors

კაორ

FR

Cassis

კასის

FR

Cérons

სერონ

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beauroy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Berdiot kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Murfatlar, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beugnons

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Butteaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chapelot kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chatains kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chaume de Talvat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Bréchain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Cuissy

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Fontenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Jouan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Léchet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Savant kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte de Vaubarousse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Côte des Prés Girots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Forêts kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Fourchaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'L'Homme mort kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Beauregards

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Épinottes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Fourneaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Lys kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mélinots kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont de Milieu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montée de Tonnerre

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montmains kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Morein kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Pied d'Aloup kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Roncières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sécher kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Troesmes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaillons kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau de Vey kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vau Ligneau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaucoupin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaugiraut kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaulorent kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaupulent kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaux-Ragons kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vosgros kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis

შაბლი

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Blanchot

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bougros

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Grenouilles

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Clos

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Preuses

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valmur

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ

FR

Chablis grand cru kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vaudésir

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ

FR

Chambertin

შამბერტენ

FR

Chambertin-Clos-de-Bèze

შამბერტენ კლო დე ბეზ

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

FR

Champagne

შამპან

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

FR

Charlemagne

შარლემან

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

FR

Chassagne-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Château Grillet

შატო-გრიე

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

FR

Chaume - Premier cru des coteaux du Layon

შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ

FR

Chenas

შენა

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

FR

Cheverny

შავერნი

FR

Chinon

შინო

FR

Chiroubles

შირუბლ

FR

Chorey-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

FR

Clairette du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar.

კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

FR

Clos de Vougeot

კლო დე ვუჟო

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

FR

Collioure

კოლიურ

FR

Condrieu

კონდრიე

FR

Corbières

კორბიერ

FR

Cornas

კორნა

FR

Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Calvi kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux du Cap Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Figari kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Porto-Vecchio kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე"

FR

Corse kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sartène kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Vin de"

კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corton

კორტონ

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

FR

Côte de Beaune kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

FR

Côte de Nuits-villages

კოტ დე ნუი-ვილაჟ

FR

Côte roannaise

კოტ როანეზ

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

FR

Coteaux champenois kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

კოტო დ'ექს-ან-პროვანს

FR

Coteaux d'Ancenis segwit bl-isem tal-varjetà tad-dielja koto d’anseni,

შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

FR

Coteaux de l'Aubance kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Val de Loire

კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux de Pierrevert

კოტო დე პიერვერ

FR

Coteaux de Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cabrières

კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ / ლა მეჟანელ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ /სენ-კრისტოლ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux de Vérargues / Vérargues

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ / ვერარგ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Grès de Montpellier

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La Clape

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montpeyroux

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pic-Saint-Loup

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Quatourze

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint-Drézéry

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint-Georges-d'Orques

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint-Saturnin

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ

FR

Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Languedoc kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Picpoul-de-Pinet

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ

FR

Coteaux du Layon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Layon Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Loir kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

FR

Coteaux du Tricastin

კოტო დიუ ტრეკასტენ

FR

Coteaux du Vendômois kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux varois

კოტო ვარუა

FR

Côtes Canon Fronsac

Terminu ekwivalenti: Canon Fronsac

კოტ კანონ ფრონსაკ

ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ

FR

Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Boudes

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ

FR

Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chanturgue

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ

FR

Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Châteaugay

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე

FR

Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Corent

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან

FR

Côtes d'Auvergne kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Madargue

ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ'ოვერნ

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

FR

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო დენ მაკერ

FR

Côtes de Castillon

კოტ დე კასტიონ

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

FR

Côtes de Saint-Mont

კოტ დე სენ-მონ

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

FR

Côtes du Brulhois

კოტ დიუ ბრულუა

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

FR

Côtes du Jura kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Côtes du Lubéron

კოტ დიუ ლიბერონ

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

FR

Côtes du Roussillon Villages kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côtes du Ventoux

კოტ დიუ ვანტუ

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

FR

Cour-Cheverny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Crémant d'Alsace

კრემან დ'ალზას

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

FR

Crépy

კრეპი

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

FR

Crozes-Hermitage

Terminu ekwivalenti: Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ

კროზ-ერმიტაჟ

FR

Échezeaux

ეშეზო

FR

Entre-Deux-Mers

ანტრ დე-მერ

FR

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ

FR

Faugères

ფოჟერ

FR

Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Brem

ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ

FR

Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mareuil

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი

FR

Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pissotte

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ

FR

Fiefs Vendéens kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vix

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი

FR

Fitou

ფიტუ

FR

Fixin

ფიხენ

FR

Fleurie

ფლერი

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

FR

Fronsac

ფროსნაკ

FR

Frontignan kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Muscat de" jew "Vin de"

ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე"

FR

Gaillac kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

FR

Gigondas

ჟიგონდა

FR

Givry

ჟივრი

FR

Grand Roussillon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio"

გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Grand-Échezeaux

გრან-ეშეზო

FR

Graves kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"supérieures"

გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ"

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

FR

Gros plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

FR

Hermitage

Terminu ekwivalenti: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

ერმიტაჟ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ / ერმიტაჟ /ლ'ერმიტაჟ

FR

Irancy

ირანსი

FR

Irouléguy

ირულეგი

FR

Jasnières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Juliénas

ჟულიენა

FR

Jurançon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"sec"

ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

L'Étoile kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

FR

Ladoix kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"

ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Lalande de Pomerol

ლალანდე დე პომროლ

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვანს

FR

Limoux

ლიმუ

FR

Lirac

ლირაკ

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

FR

Loupiac

ლუპიაკ

FR

Lussac-Saint-Émilion

ლუსაკ-სენ-ემილიონ

FR

Mâcon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Supérieur" jew "Villages"

Terminu ekwivalenti: Pinot-Chardonnay-Mâcon

მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

FR

Madiran

მადირან

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Clos de la Boutière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La Croix Moines

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'La Fussière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos des Loyères

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Le Clos des Rois

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Les Clos Roussots

მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Maranges kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Marcillac

მარსიაკ

FR

Margaux

მარგო

FR

Marsannay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"rosé"

მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე"

FR

Maury kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio"

მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

FR

Médoc

მედოკ

FR

Menetou-Salon kemm jekk segwit, kif ukoll jekk bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ

FR

Mercurey

მერკური

FR

Meursault kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"

მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Minervois

მინერვუა

FR

Minervois-La-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

FR

Montagne Saint-Émilion

მონტან სენ-ემილიონ

FR

Montagny

მონტანი

FR

Monthélie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew "Côte de Beaune-Villages"

მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Montlouis-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" jew "pétillant"

მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Montrachet

მონრაშე

FR

Montravel

მონრაველ

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

FR

Morgon

მორგონ

FR

Moselle

მოზელ

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

FR

Moulis

Terminu ekwivalenti: Moulis-en-Médoc

მული

ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ

FR

Muscadet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Coteaux de la Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Côtes de Grandlieu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Sèvre et Maine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა -

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

FR

Musigny

მუზინი

FR

Néac

ნეაკ

FR

Nuits

Terminu ekwivalenti: Nuits-Saint-Georges

ნუი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ

FR

Orléans kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Cléry

ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი

FR

Pacherenc du Vic-Bilh kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"sec"

პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Palette

პალეტ

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

FR

Pauillac

პოიაკ

FR

Pécharmant

პეშარმან

FR

Pernand-Vergelesses kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

FR

Petit Chablis kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Pineau des Charentes

Terminu ekwivalenti: Pineau Charentais

პინო დე შარანტ

ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე

FR

Pomerol

პომეროლ

FR

Pommard

პომარ

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

FR

Pouilly-sur-Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

Terminu ekwivalenti: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი / პუიი-ფიუმე

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

FR

Premières Côtes de Blaye

პრემიერ კოტ დე ბლე

FR

Premières Côtes de Bordeaux kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Puisseguin-Saint-Emilion

პუისეგენ-სენ-ემილიონ'

FR

Puligny-Montrachet kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Quarts de Chaume kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Quincy kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rasteau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio"

რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Régnié

რენიე

FR

Reuilly kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Richebourg

რიშბურ

FR

Rivesaltes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Rancio" kemm jekk ippreċedut, kif ukoll jekk le, b'"Muscat"

რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა"

FR

Romanée (La)

რომანე (ლა)

FR

Romanée Contie

რომანე კონტი

FR

Romanée Saint-Vivant

რომანე სენ-ვივან

FR

Rosé de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

FR

Rosette

როზეტ

FR

Roussette de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

FR

Rully

რული

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

FR

Saint-Aubin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

FR

Saint-Émilion

სენ-ემილიონ

FR

Saint-Émilion Grand Cru

სენ-ემილიონ-გრან კრიუ

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

FR

Saint-Georges-Saint-Émilion

სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saint-Péray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

FR

Saint-Romain kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

FR

Sainte-Foy Bordeaux

სენტ-ფუა ბორდო

FR

Sancerre

სანსერ

FR

Santenay kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saumur kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" jew b'"pétillant"

სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Saumur-Champigny kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saussignac

სოსინიაკ

FR

Sauternes

სოტერნ

FR

Savennières kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Coulée de Serrant kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Roche-aux-Moines kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savigny-les-Beaune kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"Côte de Beaune" jew b'"Côte de Beaune-Villages"

Terminu ekwivalenti: Savigny

სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი

FR

Seyssel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux"

სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Tâche (La)

ტაშ (ლა)

FR

Tavel

ტაველ

FR

Touraine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" jew b'"pétillant"

ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Touraine Amboise kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Azay-le-Rideau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Mestand kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Noble Joué kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire

ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Tursan

ტურსან

FR

Vacqueyras

ვაკირა

FR

Valençay

ვალანსი

FR

Vin d'Entraygues et du Fel

ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ

FR

Vin d'Estaing

ვენ დ'ესტენ

FR

Vin de Lavilledieu

ვენ დე ლავილედიე

FR

Vin de Savoie kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" jew b'"pétillant"

ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Vins du Thouarsais

ვენ დიუ ტუარსე

FR

Vins Fins de la Côte de Nuits

ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

FR

Volnay

ვოლნე

FR

Volnay Santenots

ვოლნე სანტენო

FR

Vosnes Romanée

ვოსნ რომანე

FR

Vougeot

ვუჟო

FR

Vouvray kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val de Loire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'"mousseux" jew b'"pétillant"

ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

IT

Aglianico del Taburno

Terminu ekwivalenti: Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

IT

Albana di Romagna

ალბანა დი რომანია

IT

Albugnano

ალბუნიანო

IT

Alcamo

ალკამო

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

IT

Alezio

ალეციო

IT

Alghero

ალგერო

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

IT

Alto Adige segwit b'Colli di Bolzano

Terminu ekwivalenti: Südtiroler Bozner Leiten

ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ

IT

Alto Adige segwit b'Meranese di collina

Terminu ekwivalenti: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე / მერანერ ჰიუგელ / ზიუდტიროლერ მერანერ

IT

Alto Adige segwit b’ Santa Maddalena

Terminu ekwivalenti: Südtiroler St.Magdalener

ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ

IT

Alto Adige segwit b'Terlano

Terminu ekwivalenti: Südtirol Terlaner

ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ

IT

Alto Adige segwit b'Valle Isarco

Terminu ekwivalenti: Südtiroler Eisacktal /

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ

IT

Alto Adige segwit b'Valle Venosta

Terminu ekwivalenti: Südtirol Vinschgau

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ

IT

Alto Adige

Terminu ekwivalenti: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

ალტო ადიჯე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ ზიუდტიროლ / ზიუდტიროლერ

IT

Alto Adige "jew" dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bressanone

Terminu ekwivalenti: "jew" dell'Alto Adige Südtirol "jew" Südtiroler Brixner

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ

IT

Alto Adige "jew" dell'Alto Adige kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Burgraviato

Terminu ekwivalenti: "jew" dell'Alto Adige Südtirol "jew" Südtiroler Buggrafler

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო

IT

Aprilia

აპრილია

IT

Arborea

არბორეა

IT

Arcole

არკოლე

IT

Assisi

ასიზი

IT

Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi "spumante" jew ippreċedut b'"Moscato d"

ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ"

IT

Atina

ატინა

IT

Aversa

ავერსა

IT

Bagnoli di Sopra

Terminu ekwivalenti: Bagnoli

ბანიოლი დი სოპრა

ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

IT

Barbera d'Alba

ბარბერა დ'ალბა

IT

Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Astiani o Astiano

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო

IT

Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nizza

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა

IT

Barbera d'Asti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tinella

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

IT

Barco Reale di Carmignano

Terminu ekwivalenti: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ ვინ სანტო დი კარმინიანო / ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე

IT

Bardolino

ბარდოლინო

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

IT

Barolo

ბაროლო

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენა

IT

Bianco dell'Empolese

ბიანკო დელ'ემპოლეზე

IT

Bianco della Valdinievole

ბიანკო დელა ვალდინიევოლე

IT

Bianco di Custoza

Terminu ekwivalenti: Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა

ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

IT

Bianco Pisano di San Torpè

ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე

IT

Biferno

ბიფერნო

IT

Bivongi

ბივონჯი

IT

Boca

ბოკა

IT

Bolgheri kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sassicaia

ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

IT

Botticino

ბოტიჩინო

IT

Brachetto d'Acqui

Terminu ekwivalenti: Acqui

ბრაკეტო დ'აკვი

ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი

IT

Bramaterra

ბრამატერა

IT

Breganze

ბრეგანცე

IT

Brindisi

ბრინდიზი

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

IT

Cacc′e′ mmitte di Lucera

კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა

IT

Cagnina di Romagna

კანინა დი რომანია

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

IT

Campidano di Terralba

Terminu ekwivalenti: Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა

IT

Canavese

კანავეზე

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

IT

Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Capo Ferrato

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო

IT

Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Jerzu

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ

IT

Cannonau di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Oliena / Nepente di Oliena

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა / ნეპენტე დი ოლიენა

IT

Capalbio

კაპალბიო

IT

Capri

კაპრი

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

IT

Carema

კარემა

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

IT

Carmignano

კარმინიანო

IT

Carso

კარსო

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

IT

Casteller

კასტელერ

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

IT

Cellatica

ჩელატიკა

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

IT

Cesanese del Piglio

Terminu ekwivalenti: Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო

ევივალენტური ტერმინი: პილიო

IT

Cesanese di Affile

Terminu ekwivalenti: Affile

ჩეზანეზე დი აფილე

ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე

IT

Cesanese di Olevano Romano

Terminu ekwivalenti: Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Aretini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Fiorentini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Senesi

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline Pisane

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montalbano

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Montespertoli

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი

IT

Chianti kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rufina

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

IT

Cilento

ჩილენტო

IT

Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa da Posa

Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa de Campu

Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costa de Sera

Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Circeo

ჩირჩეო

IT

Cirò

ჩირო

IT

Cisterna d'Asti

ჩიზერნა დ'ასტი

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

IT

Colli Amerini

კოლი ამერინი

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline di Oliveto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline di Riosto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline Marconiane

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Monte San Pietro

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Serravalle

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, Terre di Montebudello

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zola Predosa

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა

IT

Colli Bolognesi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო

IT

Colli d'Imola

კოლი დ'იმოლა

IT

Colli del Trasimeno

Terminu ekwivalenti: Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო

IT

Colli dell'Etruria Centrale

კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

IT

Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Fregona

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა

IT

Colli di Conegliano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Refrontolo

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

IT

Colli Etruschi Viterbesi

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

IT

Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cialla

კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Rosazzo

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო

IT

Colli Orientali del Friuli kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Schiopettino di Prepotto

კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cialla

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

IT

Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Focara

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა

IT

Colli Pesaresi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Roncaglia

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია

IT

Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Gutturnio

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო

IT

Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Monterosso Val d'Arda

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა

IT

Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val Trebbia

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია

IT

Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valnure

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე

IT

Colli Piacentini kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vigoleno

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

IT

Colline Joniche Taratine

კოლინე იონიკე ტარატინე

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

IT

Collio Goriziano

Terminu ekwivalenti: Collio

კოლიო გორიციანო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო

IT

Conegliano - Valdobbiadene kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cartizze

Terminu ekwivalenti: Conegliano "jew" Valdobbiadene

კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე

ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე

IT

Cònero

კონერო

IT

Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

IT

Copertino

კოპერტინო

IT

Cori

კორი

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

IT

Cortona

კორტონა

IT

Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Furore

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე

IT

Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ravello

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო

IT

Costa d'Amalfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tramonti

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

IT

Dolcetto d'Acqui

დოლჩეტო დ'აკვი

IT

Dolcetto d'Alba

დოლჩეტო დ'ალბა

IT

Dolcetto d'Asti

დოლჩეტო დ'ასტი

IT

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი

IT

Dolcetto di Diano d'Alba

Terminu ekwivalenti: Diano d'Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა

IT

Dolcetto di Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანო

IT

Dolcetto di Dogliani Superiore

Terminu ekwivalenti: Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი

IT

Dolcetto di Ovada

Terminu ekwivalenti: Dolcetto d'Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა

IT

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა

IT

Donnici

დონიჩი

IT

Elba

ელბა

IT

Eloro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b’ Pachino

ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო

IT

Erbaluce di Caluso

Terminu ekwivalenti: Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო

ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო

IT

Erice

ერიჩე

IT

Esino

ეზინო

IT

Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

IT

Etna

ეტნა

IT

Falerio dei Colli Ascolani

Terminu ekwivalenti: Falerio

ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი

ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

IT

Fara

ფარა

IT

Faro

ფარო

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

IT

Frascati

ფრასკატი

IT

Freisa d'Asti

ფრეიზა დ'ასტი

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

IT

Friuli Isonzo

Terminu ekwivalenti: Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო

ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

IT

Gabiano

გაბიანო

IT

Galatina

გალატინა

IT

Galluccio

გალუჩო

IT

Gambellara

გამბელარა

IT

Garda

გარდა

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

IT

Gattinara

გატინარა

IT

Gavi

Terminu ekwivalenti: Cortese di Gavi

გავი

ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი

IT

Genazzano

ჯენაცანო

IT

Ghemme

გემე

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

IT

Golfo del Tigullio

გოლფო დელ ტიგულიო

IT

Gravina

გრავინა

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

IT

Grignolino d'Asti

გრინიოლინო დ'ასტი

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

IT

Guardia Sanframondi

Terminu ekwivalenti: Guardiolo

გვარდია სანფრამონდი

ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო

IT

I Terreni di San Severino

ი ტერენი დი სან სევერინო

IT

Irpinia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Campi Taurasini

ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი

IT

Ischia

ისკია

IT

Lacrima di Morro

Terminu ekwivalenti: Lacrima di Morro d'Alba

ლაკრიმა დი მორო

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა

IT

Lago di Caldaro

Terminu ekwivalenti: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

ლაგო დი კალდარო

ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო / კალტერერ / კალტერერზეე

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

IT

Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'

Oltre Po Mantovano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს

ოლტერ პო მანტოვანო

IT

Lambrusco Mantovano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Viadanese-Sabbionetano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

IT

Lamezia

ლამეცია

IT

Langhe

ლანგე

IT

Lessona

ლესონა

IT

Leverano

ლევერანო

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

IT

Lizzano

ლიცანო

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

IT

Lugana

ლუგანა

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

IT

Malvasia di Cagliari

მალვაზია დი კალიარი

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti

Terminu ekwivalenti: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი

ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო / მალვაზია დი კოზორცო

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

IT

Mamertino di Milazzo

Terminu ekwivalenti: Mamertino

მამერტინო დი მილაცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

IT

Marino

მარინო

IT

Marsala

მარსალა

IT

Martina

Terminu ekwivalenti: Martina Franca

მარტინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა

IT

Matino

მატინო

IT

Melissa

მელისა

IT

Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bonera

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა

IT

Menfi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Feudo dei Fiori

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი

IT

Merlara

მერლანა

IT

Molise

Terminu ekwivalenti: del Molise

მოლიზე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე

IT

Monferrato kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Casalese

მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე

IT

Monica di Cagliari

მონიკა დი კალიარი

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

IT

Monreale

მონრეალე

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

IT

Montecompatri-Colonna

Terminu ekwivalenti: Montecompatri / Colonna

მონტეკომპატრი-კოლონა

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი / კოლონა

IT

Montecucco

მონტეკუკო

IT

Montefalco

მონტეფალკო

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

IT

Montello e Colli Asolani

მონტელო ე კოლი აზოლანი

IT

Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Casauria / Terre di Casauria

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია / ტერე დი კაზაურია

IT

Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terre dei Vestini

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი

IT

Montepulciano d'Abruzzo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colline Teramane

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

IT

Monti Lessini

Terminu ekwivalenti: Lessini

მონტი ლესინი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

IT

Moscato di Cagliari

მოსკატო დი კალიარი

IT

Moscato di Pantelleria

Terminu ekwivalenti: Passito di Pantelleria / Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია

ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია / პანტელერია

IT

Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Gallura

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა

IT

Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tempio Pausania

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია

IT

Moscato di Sardegna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tempo

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო

IT

Moscato di Siracusa

მოსკატო დი სირაკუზა

IT

Moscato di Sorso-Sennori

Terminu ekwivalenti: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

მოსაკატო დი სორსო-სენორი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო / მოსაკატო დი სენორი

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

IT

Nardò

ნარდო

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

IT

Nebbiolo d'Alba

ნებიოლო დ'ალბა

IT

Nettuno

ნეტუნო

IT

Noto

ნოტო

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

IT

Offida

ოფიდა

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

IT

Orcia

ორჩა

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

IT

Orvieto

ორვიეტო

IT

Ostuni

ოსტუნი

IT

Pagadebit di Romagna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bertinoro

პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო

IT

Parrina

პარინა

IT

Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Gragnano

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო

IT

Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Lettere

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე

IT

Penisola Sorrentina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sorrento

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო

IT

Pentro di Isernia

Terminu ekwivalenti: Pentro

პენტრო დი იზერნია

ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო

IT

Pergola

პერგოლა

IT

Piemonte

პიემონტე

IT

Pietraviva

პიეტრავივა

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

IT

Pollino

პოლინო

IT

Pomino

პომინო

IT

Pornassio

Terminu ekwivalenti: Ormeasco di Pornassio

პორნასიო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

IT

Ramandolo

რამანდოლო

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

IT

Reggiano

რეჯანო

IT

Reno

რენო

IT

Riesi

რიეზი

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

IT

Riviera del Garda Bresciano

Terminu ekwivalenti: Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო

ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო

IT

Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Albenga / Albengalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა / ალბენგალეზე

IT

Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Finale / Finalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე / ფინალეზე

IT

Riviera ligure di ponente kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Riviera dei Fiori

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი

IT

Roero

როერო

IT

Romagna Albana spumante

რომანია ალბანა სპუმანტე

IT

Rossese di Dolceacqua

Terminu ekwivalenti: Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა

IT

Rosso Barletta

როსო ბარლეტა

IT

Rosso Canosa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Canusium

როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ

IT

Rosso Conero

როსო კონერო

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

IT

Rosso Orvietano

Terminu ekwivalenti: Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო

IT

Rosso Piceno

როსო პიჩენო

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

IT

San Colombano al Lambro

Terminu ekwivalenti: San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო

ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

IT

San Severo

სან სევერო

IT

San Vito di Luzzi

სან ვიტო დი ლუცი

IT

Sangiovese di Romagna

სანჯოვეზე დი რომანია

IT

Sannio

სანიო

IT

Sant "Agata de" Goti

Terminu ekwivalenti: Sant’Agata dei Goti

სანტ'აგატა დე'გოტი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი

IT

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

IT

Sant'Antimo

სანტ'ანტიმო

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

IT

Sardegna Semidano kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mogoro

სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო

IT

Savuto

სავუტო

IT

Scanzo

Terminu ekwivalenti: Moscato di Scanzo

სკანცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო

IT

Scavigna

სკავინია

IT

Sciacca

შაკა

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

IT

Sforzato di Valtellina

Terminu ekwivalenti: Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა

ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა

IT

Sizzano

სიცანო

IT

Soave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Colli Scaligeri

სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

IT

Solopaca

სოლოპაკა

IT

Sovana

სოვანა

IT

Squinzano

სკვინცანო

IT

Strevi

სტრევი

IT

Tarquinia

ტარკვინია

IT

Taurasi

ტაურაზი

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

IT

Terracina

Terminu ekwivalenti: Moscato di Terracina

ტერაჩინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა

IT

Terratico di Bibbona kemm jekk segwit kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

IT

Terre Tollesi

Terminu ekwivalenti: Tullum

ტერე ტოლეზი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ

IT

Torgiano

ტორჯანო

IT

Torgiano rosso riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

IT

Trebbiano d'Abruzzo

ტრებიანო დ'აბრუცო

IT

Trebbiano di Romagna

ტრებიანო დი რომანია

IT

Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Isera / d'Isera

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა / დ'იზერა

IT

Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sorni

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი

IT

Trentino kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ziresi / dei Ziresi

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი / დეი ცირეზი

IT

Trento

ტრენტო

IT

Val d'Arbia

ვალ დ'არბია

IT

Val di Cornia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Suvereto

ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო

IT

Val Polcèvera kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coronata

ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

IT

Valdadige whether or not followed by Terra dei Forti

Terminu ekwivalenti: Etschtaler

ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ

IT

Valdadige Terradeiforti

Terminu ekwivalenti: Terradeiforti Valdadige

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე

IT

Valdichiana

ვალდიკიანა

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Arnad-Montjovet

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bi Blanc de Morgex et de la Salle

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chambave

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Donnas

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Enfer d'Arvier

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nus

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Torrette

Terminu ekwivalenti: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valpolicella kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valpantena

ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა

IT

Valsusa

ვალსუზა

IT

Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Grumello

ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო

IT

Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Inferno

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო

IT

Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Maroggia

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა

IT

Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sassella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა

IT

Valtellina Superiore kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valgella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა

IT

Velletri

ველეტრი

IT

Verbicaro

ვერბიკარო

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

IT

Verduno Pelaverga

Terminu ekwivalenti: Verduno

ვერდუნო პელავერგა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

IT

Vicenza

ვიჩენცა

IT

Vignanello

ვინიანელო

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

IT

Vini del Piave

Terminu ekwivalenti: Piave

ვინი დელ პიავე

ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო

IT

Vittoria

ვიტორია

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

Terminu ekwivalenti: Vouni Panayia - Ampelitis

ვუნი პანაგიას-ამბელიტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის

CY

Κουμανδαρία

Terminu ekwivalenti: Commandaria

კუმანდარია

ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by Αφάμης

Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Afames

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Λαόνα

Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Laona

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა

CY

Λαόνα Ακάμα

Terminu ekwivalenti: Laona Akama

ლაონა აკამა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა

CY

Πιτσιλιά

Terminu ekwivalenti: Pitsilia

პიცილია

ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია

LU

Crémant du Luxemboug

კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ

LU

Moselle Luxembourgeoise segwit b’ Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher segwit b'Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან / ასელ / ბეკ-კლაინმახე / ბორნ / ბოუს / ბუმერანგე / კანახ / ენენ / ელინგენ / ელვანგე / ერპელდინგენ / გოსტინგენ / გრეველდინგენ / გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise segwit b’ Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus segwit b’ Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ / მახტუმ / მეხტერტ / მერსდორფ / მონდორფ / ნიდერდონვენ / ობერდონვენ / ობერვორნმელდინგ / რემიხ / როლინგ / როსპორტ / შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise segwit b'Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen jew Wormeldingen segwit b'Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ / რემიხ / შენგენ / შვებსინგენ / შტადტბრედი- მუს/ ტრინტინგენ / ვასერბილიგ / ველენშტაინ / ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise segwit bl-isem tal-varjetà tad-dielja segwit b’ Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

HU

Neszmélyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Badacsonyi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balaton

ბალატონ

HU

Balaton-felvidéki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonboglár kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonfüred-Csopaki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Bükk kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Csongrád kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Debrői hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

HU

Duna

დუნა

HU

Etyek-Buda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Hajós-Baja kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

HU

Kunság kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mátra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mór kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Nagy-Somló kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pannonhalma kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pécs kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói

kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

შომლოი,

შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói Arany

შომლოი არან

HU

Somlói Nászéjszakák Bora

შომლოი ნასეისაკაკ ბორა

HU

Sopron kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Szekszárd kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tolna kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi védett eredetű classicus

ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს

HU

Zala kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun, il-muniċipalità jew is-sit

ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Eger

ეგერ

HU

Egerszóláti Olaszrizling

ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ

HU

Káli

კალი

HU

Neszmély

ნესმეი

HU

Pannon

პანნონ

HU

Tihany

ტიჰან

MT

Gozo

გოზო

MT

Malta

მალტა

AT

Burgenland, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Carnuntum kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Donauland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kamptal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kärnten kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kremstal kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Mittelburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee-Hügelland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Niederösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Oberösterreich kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Salzburg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Steiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Süd-Oststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südburgenland kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südsteiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Thermenregion kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Tirol kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Traisental kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Vorarlberg kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wachau kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weinviertel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weststeiermark kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wien kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

PT

Alenquer

ალენკერ

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Borba

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Évora

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Granja-Amarele

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moura

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Portalegre

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Redondo

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Reguengos

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ

PT

Alentejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vidigueira

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა

PT

Arruda

არუდა

PT

Bairrada

ბაირადა

PT

Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Castelo Rodrigo

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ

PT

Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cova da Beira

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა

PT

Beira Interior kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pinhel

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

PT

Bucelas

ბუსელაშ

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

PT

Colares

კოლარეშ

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alva

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Besteiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Castendo

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Serra da Estrela

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silgueiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Azurara

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა

PT

Dão kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Senhorim

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ

PT

Dão Nobre

დანუ ნობრი

PT

Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baixo Corgo

Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cima Corgo

Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Douro Superior

Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alcobaça

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა

PT

Encostas d’Aire kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ourém

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ

PT

Graciosa

გრასიოზა

PT

Lafões

ლაფოინეშ

PT

Lagoa

ლაგოა

PT

Lagos

ლაგოშ

PT

Madeirense

მადეირენში

PT

Madera

Terminu ekwivalenti: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

მადერა

ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა / ვინო დე მადეირა / მადეირა ვაინ / მადეირა ვინ / ვინ დე მადერ / ვინო დი მადერა / მადეირა ვიჟნ

PT

Moscatel de Setúbal

მოსკატელ დე სეტუბალ

PT

Moscatel do Douro

მოსკატელ დუ დურო

PT

Óbidos

ობიდუშ

PT

Oporto

Terminu ekwivalenti: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

ოპორტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ / ვინო დუ პორტუ / ვინ დე პორტუ / პორტ / პორტ ვინ / პორტვაინ / პორტვინ / პორტვიჟნ

PT

Palmela

პალმელა

PT

Pico

პიკო

PT

Portimão

პორტიმან

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Almeirim

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cartaxo

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chamusca

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coruche

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Santarém

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ

PT

Ribatejo kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tomar

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ

PT

Setúbal

სეტუბალ

PT

Setúbal Roxo

სეტუბალ როზუ

PT

Tavira

ტავირა

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

PT

Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Chaves

ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ

PT

Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Planalto Mirandês

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ

PT

Trás-os-Montes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valpaços

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ

PT

Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baixo Corgo

Terminu ekwivalenti: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cima Corgo

Terminu ekwivalenti: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Douro Superior

Terminu ekwivalenti: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Amarante

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ave

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Baião

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Basto

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cávado

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Lima

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Monção e Melgaço

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Paiva

ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა

PT

Vinho Verde kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sousa

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა

PT

Vinho Verde Alvarinho

ვინო ვერდე ალვარინო

PT

Vinho Verde Alvarinho Espumante

ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე

RO

Aiud kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Alba Iulia kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Babadag kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Dealurile Tirolului

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი

RO

Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moldova Nouă

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე

RO

Banat kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Silagiu

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ

RO

Banu Mărăcine kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Bohotin kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cernătești – Podgoria kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotnari

კოტნარი

RO

Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Biharia

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია

RO

Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Diosig

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ

RO

Crișana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Șimleu Silvaniei

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი

RO

Dealu Bujorului kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Boldești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Breaza

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ceptura

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Merei

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tohani

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Urlați

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Valea Călugărească

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე

RO

Dealu Mare kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zorești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი

RO

Drăgășani kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Huși, kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vutcani

ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი

RO

Iana kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bucium

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ

RO

Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Copou

იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ

RO

Iași kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Uricani

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი

RO

Lechința kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Corcova

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა

RO

Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Golul

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი

RO

Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Orevița

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა

RO

Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Severin

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ

RO

Mehedinți kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vânju Mare

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე

RO

Miniș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Cernavodă

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე

RO

Murfatlar kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Medgidia

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია

RO

Nicorești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Odobești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Oltina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Panciu kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Pietroasa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Recaș kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sâmburești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sarica Niculițel kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tulcea

სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა

RO

Sebeș - Apold kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Segarcea kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Ștefănești kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Costești

შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი

RO

Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Blaj

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ

RO

Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Jidvei

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი

RO

Târnave kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mediaș

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ

SI

Bela krajina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Belokranjec kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljčan kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljsko-Sremič kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

Terminu ekwivalenti: Sremič-Bizeljsko

ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო

SI

Cviček, Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Dolenjska kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Goriška Brda kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

Terminu ekwivalenti: Brda

გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა

SI

Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Metliška črnina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Prekmurje kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

Terminu ekwivalenti: Prekmurčan

პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან

SI

Slovenska Istra kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Štajerska Slovenija kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Teran, Kras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Vipavska dolina kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew l-isem ta’ vinja

Terminu ekwivalenti: Vipava, Vipavec, Vipavčan

ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Dunajskostredský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hurbanovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Komárňanský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Palárikovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Štúrovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Šamorínsky vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sotto reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Strekovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Galantský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vrbovský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Trnavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Skalický vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Orešanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hlohovecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Doľanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Senecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Stupavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Modranský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Bratislavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pezinský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Záhorský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Pukanecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Žitavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Želiezovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sotto reġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Nitriansky vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vrábeľský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tekovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Šintavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Radošinský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Fil'akovský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Gemerský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Hontiansky vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ipeľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vinický vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Tornaľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Modrokamencký vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le b'wieħed mill-unitajiet ġeografiċi iżgħar li ġejjin Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა / ჩერჰოვ / ჩერნოჰოვ / მალა ტრნა / სლოვენსკე ნოვე მესტო / ველკა ტრნა / ვინიჩკი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Michalovský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť segwit jew le bis-sottoreġjun u/jew unità ġeografika iżgħar

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Moldavský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sobranecký vinohradnícky rajón

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

UK

Vinji Ingliżi

ინგლიშ ვინიარდზ

UK

Vinji f’Wales

უელშ ვინიარდზ

Lista ta’ nbejjed b'indikazzjoni ġeografika protetta

Stat Membru tal-Unjoni Ewropea

L-isem li għandu jiġi protett

Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani

BE

"Vin de pays des Jardins de Wallonie"

ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

BG

Дунавска равнина

Terminu ekwivalenti: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ

BG

Тракийска низина

Terminu Ekwivalenti: Thracian Lowlands

თრაკიისკა ნიზინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ

CZ

České

ჩესკე

CZ

Moravské

მორავსკე

DE

Ahrtaler

არტალერ

DE

Badischer

ბადიშერ

DE

Bayerischer Bodensee

ბაიერიშერ ბოდენზეე

DE

Mosel

მოზელ

DE

Ruwer

რუვერ

DE

Saar

საარ

DE

Main

მაინ

DE

Mecklenburger

მეკლენბურგერ

DE

Mitteldeutscher

მიტელდოიჩერ

DE

Nahegauer

ნაეგაუერ

DE

Pfälzer

პფელცერ

DE

Regensburger

რეგენსბურგერ

DE

Rheinburgen

რაინბურგენ

DE

Rheingauer

რაინგაუერ

DE

Rheinischer

რაინიშერ

DE

Saarländischer

საარლენდიშერ

DE

Sächsischer

სეკსიშერ

DE

Schwäbischer

შვებიშერ

DE

Starkenburger

შტარკენბურგერ

DE

Taubertäler

ტაუბერტელერ

DE

Brandenburger

ბრანდენბურგერ

DE

Neckar

ნეკარ

DE

Oberrhein

ობერრაინ

DE

Rhein

რაინ

DE

Rhein-Neckar

რაინ-ნეკარ

DE

Schleswig-Holsteinischer

შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ

EL

Toπικός Οίνος Κω

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Κοs

ტოპიკოს ინოს კო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს

EL

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Magnissia

ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია

EL

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Aegean Sea

ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი

EL

Αττικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Attiki-Attikos

ატიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს

EL

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Achaia

ახეკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია

EL

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Terminu ekwivalenti: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

EL

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epirus-Epirotikos

ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს

რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს

EL

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს

EL

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

თესალიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს

EL

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thebes-Thivaikos

თივაიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს

EL

Θρακικός Τοπικός Οίνος "or" Τοπικός Οίνος Θράκης

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thrace-Thrakikos "or" Regional wine of Thrakis

თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს

EL

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს

EL

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Inbid reġjonali ta’ Karystos - Karystinos

კარისტინოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს

EL

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karystos-Karystinos

კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს

EL

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Crete-Kritikos

კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს

EL

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს

EL

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს

EL

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti Regional wine of Nea Messimvria

მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია

EL

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Messinia-Messiniakos

მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს

EL

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს

EL

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს

EL

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peanea

პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია

EL

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს

EL

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს

EL

Ρετσίνα Αττικής may be accompanied by the name of a smaller geographical unit

Terminu ekwivalenti: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας may be accompanied by the name of a smaller geographical unit

Terminu ekwivalenti: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων whether or not accompanied by Evvia

Terminu ekwivalenti: Retsina of Gialtra

რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა

EL

Ρετσίνα Ευβοίας may be accompanied by the name of a smaller geographical unit

Terminu ekwivalenti: Retsina of Evvia

რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია

EL

Ρετσίνα Θηβών whether or not accompanied by Viotia

Terminu ekwivalenti: Retsina of Thebes

რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია

ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს

EL

Ρετσίνα Καρύστου whether or not accompanied by Evvia

Terminu ekwivalenti: Retsina of Karystos

რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს

EL

Ρετσίνα Κρωπίας "or" Ρετσίνα Κορωπίου whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Kropia "or" Retsina of Koropi

რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი

EL

Ρετσίνα Μαρκοπούλου whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Markopoulo

რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო

EL

Ρετσίνα Μεγάρων whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Megara

რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა

EL

Ρετσίνα Μεσογείων whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Mesogia

რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია

EL

Ρετσίνα Παιανίας "or" Ρετσίνα Λιοπεσίου whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Peania "or" Retsina of Liopesi

რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი

EL

Ρετσίνα Παλλήνης whether or not accompanied by Αττική

Terminu ekwivalenti: Retsina of Pallini (Attika)

რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Pikermi

რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი

EL

Ρετσίνα Σπάτων whether or not accompanied by Attika

Terminu ekwivalenti: Retsina of Spata

რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας whether or not accompanied by Evvia

Terminu ekwivalenti: Retsina of Halkida

რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა

EL

Συριανός Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Syros-Syrianos

სირიანოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს

EL

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Avdira

ტოპიკოს ინოს ავდირონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა

EL

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mount Athos — Regional wine of Holly Mountain

ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ

EL

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Agora

ტოპიკოს ინოს აგორას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა

EL

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Argolida

ტოპიკოს ინოს არგოლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა

EL

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Arkadia

ტოპიკოს ინოს არკადიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია

EL

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Velventos

ტოპიკოს ინოს ველვენტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს

EL

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Vilitsa

ტოპიკოს ინოს ვილიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა

EL

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Gerania

ტოპიკოს ინოს გერანიონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია

EL

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Grevena

ტოპიკოს ინოს გრევენონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა

EL

Τοπικός Οίνος Δράμας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Drama

ტოპიკოს ინოს დრამას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა

EL

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Dodekanese

ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ

EL

Τοπικός Οίνος Επανομής

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epanomi

ტოპიკოს ინოს ეპანომის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი

EL

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilia

ტოპიკოს ინოს ჰელიიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია

EL

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Imathia

ტოპიკოს ინოს ჰმათია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია

EL

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thapsana

ტოპიკოს ინოს თაფსანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა

EL

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessaloniki

ტოპიკოს ინოს თესალონიკის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი

EL

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ikaria

ტოპიკოს ინოს იკარიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია

EL

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilion

ტოპიკოს ინოს ილიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ

EL

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ioannina

ტოპიკოს ინოს იოანინონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა

EL

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karditsa

ტოპიკოს ინოს კარდიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა

EL

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kastoria

ტოპიკოს ინოს კასტორიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია

EL

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Corfu

ტოპიკოს ინოს კერკირას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ

EL

Τοπικός Οίνος Κισάμου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kissamos

ტოპიკოს ინოს კისამუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს

EL

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Klimenti

ტოპიკოს ინოს კლიმენტი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი

EL

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kozani

ტოპიკოს ინოს კოზანის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი

EL

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Valley of Atalanti

ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი

EL

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Koropi

ტოპიკოს ინოს კოროპიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი

EL

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krania

ტოპიკოს ინოს კრანიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია

EL

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krannona

ტოპიკოს ინოს კრანონოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა

EL

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Cyclades

ტოპიკოს ინოს კიკლადონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს

EL

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lasithi

ტოპიკოს ინოს ლასითიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი

EL

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lefkada

ტოპიკოს ინოს ლევკადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა

EL

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lilantio Pedio

ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო

EL

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mantzavinata

ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა

EL

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Markopoulo

ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო

EL

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Μartino

ტოპიკოს ინოს მარტინუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო

EL

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metaxata

ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა

EL

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Meteora

ტოპიკოს ინოს მეტეორონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა

EL

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Opountia Lokridos

ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს

EL

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pangeon

ტოპიკოს ინოს პანგეუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ

EL

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Parnasos

ტოპიკოს ინოს პარნასუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს

EL

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pella

ტოპიკოს ინოს პელას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა

EL

Τοπικός Οίνος Πιερίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pieria

ტოპიკოს ინოს პიერიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია

EL

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pisatis

ტოპიკოს ინოს პისატიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Egialia

ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Ambelos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Vertiskos

ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Enos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Kitherona

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Knimida

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Parnitha

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Terminu ekwivalenti Regional wine of Slopes of Pendeliko

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Petroto

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო

EL

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pylia

ტოპიკოს ინოს პილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია

EL

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ritsona Avlidas

ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას

EL

Τοπικός Οίνος Σερρών

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Serres

ტოპიკოს ინოს სერონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს

EL

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Siatista

ტოპიკოს ინოს სიატიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა

EL

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sithonia

ტოპიკოს ინოს სითონიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია

EL

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Spata

ტოპიკოს ინოს სპატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა

EL

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sterea Ellada

ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა

EL

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tegea

ტოპიკოს ინოს ტეგეას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი

EL

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Trifilia

ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია

EL

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tyrnavos

ტოპიკოს ინოს ტირნავუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს

EL

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Florina

ტოპიკოს ინოს ფლორინას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Terminu ekwivalenti Regional wine of Halikouna

ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Terminu ekwivalenti: Regional wine of Halkidiki

ტოპიკოს ინოს ხალკიდის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი

ES

Abanilla

აბანილია

ES

Aragón — Bajo Aragón

არაგონ-ბახო-არაგონ

ES

Aragón — Ribera del Gállego-Cinco Villas

არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას

ES

Aragón — Ribera del Jiloca

არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა

ES

Aragón — Valdejalón

არაგონ-ვალდეხალონ

ES

Aragón — Valle del Cinca

არაგონ-ბალიე დელ სინკა

ES

Bailén

ბაილენ

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

ES

Betanzos

ბეტანსოს

ES

Cádiz

კადის

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

ES

Cangas

კანგას

ES

Castelló

კასტელიო

ES

Castilla

კასტილია

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

ES

Contraviesa-Alpujarra

კონტრავიესა-ალპუხარა

ES

Córdoba

კორდობა

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

ES

Formentera

ფორმენტერა

ES

Gálvez

გალვეს

ES

Granada Sur-Oeste

გრანადა სუე-ოესტე

ES

Ibiza

იბისა

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

ES

Isla de Menorca

ისლა დე მენორკა

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

ES

Liébana

ლიებანა

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

ES

Norte de Granada

ნორტე დე გრანადა

ES

Pozohondo

პოსოონდო

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

ES

Sierra de Alcaraz

სიერრა დე ალკარას

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

ES

Valle del Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

FR

Agenais

აჟნე

FR

Aigues

ეგ

FR

Ain

ენ

FR

Allier

ალიე

FR

Allobrogie

ალობროჟი

FR

Alpes de-Haute-Provence

ალპ დე ოტ პროვანს

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

FR

Alpilles

ალპიი

FR

Ardèche

არდეშ

FR

Argens

არჟან

FR

Ariège

არიეჟ

FR

Aude

ოდ

FR

Aveyron

ავერონ

FR

Balmes Dauphinoises

ბალმ დოფინუაზ

FR

Bénovie

ბენოვი

FR

Bérange

ბერანჟ

FR

Bessan

ბესან

FR

Bigorre

ბიგორ

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

FR

Bourbonnais

ბურბონე

FR

Calvados

კალვადოს

FR

Cassan

კასან

FR

Cathare

კატარ

FR

Caux

კო

FR

Cessenon

სესნონ

FR

Cévennes kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Mont Bouquet

სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე

FR

Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile d'Oléron

შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ

FR

Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Ile de Ré

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე

FR

Charentais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Saint Sornin

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ

FR

Charente

შარანტ

FR

Charentes Maritimes

შარანტ მარიტიმ

FR

Cher

შერ

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

FR

Collines de la Moure

კოლინ დე ლა მურ

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

FR

Comté de Grignan K

კონტე დე გრინან

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

FR

Corrèze

კორეზ

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

FR

Coteaux Charitois

კოტო შარიტუა

FR

Coteaux de Bessilles

კოტო დე ბესიი

FR

Coteaux de Cèze

კოტო დე სეზ

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

FR

Coteaux de Fontcaude

კოტო დე ფონკოდ

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

FR

Coteaux de l'Ardèche

კოტო დე ლ'არდეშ

FR

Coteaux de la Cabrerisse

კოტო დე ლა საბრერის

FR

Coteaux de Laurens

კოტო დე ლორან

FR

Coteaux de l’Auxois

კოტო დე ლ'ოქსუა

FR

Coteaux de Miramont

კოტო დე მორამონ

FR

Coteaux de Montélimar

კოტო დე მონტელიმარ

FR

Coteaux de Murviel

კოტო დე მიურვიელ

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ

FR

Coteaux du Grésivaudan

კოტო დიუ გრესივოდან

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

FR

Coteaux du Littoral Audois

კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

FR

Coteaux du Salagou

კოტო დიუ სალაგუ

FR

Coteaux du Verdon

კოტო დიუ ვერდონ

FR

Coteaux d’Enserune

კოტო დ'დანსრუნ

FR

Coteaux et Terrasses de Montauban

კოტო ე ტერას დე მონტობან

FR

Coteaux Flaviens

კოტო ფლავიან

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

FR

Côtes de Ceressou

კოტ დე სერესუ

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

FR

Côtes de Lastours

კოტ დე ლასტურ

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

FR

Côtes de Montestruc

კოტ დე მონსტრუკ

FR

Côtes de Pérignan

კოტ დე პერინიან

FR

Côtes de Prouilhe

კოტ დე პრუილ

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

FR

Côtes du Brian

კოტ დიუ ბრიან

FR

Côtes du Condomois

კოტ დიუ კონდომუა

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

FR

Côtes du Vidourle

კოტ დიუ ვიდურლ

FR

Creuse

კრეზ

FR

Cucugnan

კუკუნიან

FR

Deux-Sèvres

დე-სევრ

FR

Dordogne

დორდონ

FR

Doubs

დუბ

FR

Drôme

დრომ

FR

Duché d’Uzès

დიუშე დ'უზე

FR

Franche-Comté kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux de Champlitte

ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ

FR

Gard

გარდ

FR

Gers

ჟერ

FR

Haute Vallée de l'Orb

ოტ ვალე დე ლ'ორბ

FR

Haute Vallée de l’Aude

ოტ ვალე დე ლ'ოდ

FR

Haute-Garonne

ოტ გარონ

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

FR

Haute-Saône

ოტ სონ

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

FR

Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux du Termenès

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე

FR

Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côtes de Lézignan

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან

FR

Hauterive kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Val d’Orbieu

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

FR

Hautes-Pyrénées

ოტ პირენე

FR

Hauts de Badens

ოტ დე ბადან

FR

Hérault

ერო

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

FR

Indre

ენდრ

FR

Indre et Loire

ენდრ ეტ ლუარ

FR

Isère

იზერ

FR

Landes

ლამდ

FR

Loir et Cher

ლუარ ე შერ

FR

Loire-Atlantique L

ლუარ ატლანტიკ

FR

Loiret

ლუარე

FR

Lot

ლო

FR

Lot et Garonne

ლო ე გარონ

FR

Maine et Loire

მენ ე ლუარ

FR

Maures

მორ

FR

Méditerranée

მედიტერანე

FR

Meuse

მეზ

FR

Mont Baudile

მონ-ბოდილ

FR

Mont-Caume

მონ-კომ

FR

Monts de la Grage

მონ დე ლა გრაჟ

FR

Nièvre

ნიევრ

FR

Oc

ოკ

FR

Périgord kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Vin de Domme

პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ

FR

Petite Crau

პეტიტ კრო

FR

Principauté d'Orange

პრენსიპოტე დ'ორანჟ

FR

Puy de Dôme

პი დე დომ

FR

Pyrénées Orientales

პირენე ორიანტალ

FR

Pyrénées-Atlantiques

პირენე ატლანტიკ

FR

Sables du Golfe du Lion

საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

FR

Sainte Baume

სენტ ბომ

FR

Sainte Marie la Blanche

სენტ მარი ლა ბლანშ

FR

Saône et Loire

სონ ე ლუარ

FR

Sarthe

სარტ

FR

Seine et Marne

სენ ე მარნ

FR

Tarn

ტარნ

FR

Tarn et Garonne

ტარნ ე გარონ

FR

Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Coteaux de Chalosse

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს

FR

Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Côtes de L’Adour

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ

FR

Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sables de l’Océan

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან

FR

Terroirs Landais kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Sables Fauves

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

FR

Torgan

ტორგა

FR

Urfé

ურფე

FR

Val de Cesse

ვალ დე სეს

FR

Val de Dagne

ვალ დე დან

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

FR

Val de Montferrand

ვალ დე მონფერან

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

FR

Var

ვარ

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

FR

Vaunage

ვონაჟ

FR

Vendée

ვანდე

FR

Vicomté d'Aumelas

ვიკონტე დ'ომლა

FR

Vienne

ვიენ

FR

Vistrenque

ვისტრანკ

FR

Yonne

იონ

IT

Allerona

ალერონა

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

IT

Alto Tirino

ალტო ტირინო

IT

Arghillà

არგილა

IT

Barbagia

ბარბაჯა

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

IT

Benaco bresciano

ბენაკო ბრეშანო

IT

Beneventano

ბენევენტანო

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

IT

Bettona

ბეტონა

IT

Bianco del Sillaro

Terminu ekwivalenti: Sillaro

ბიანკო დელ სილარო

ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

IT

Calabria

კალაბრია

IT

Camarro

კამარო

IT

Campania

კამპანია

IT

Cannara

კანარა

IT

Civitella d'Agliano

ჩივიტელა დ'ალიანო

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

IT

Colline di Genovesato

კოლინე დი ჯენოვეზატო

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

IT

Condoleo

კონდოლეო

IT

Conselvano

კონსელვანო

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

IT

Daunia

დაუნია

IT

Del Vastese

Terminu ekwivalenti: Histonium

დელ ვასტეზე

ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ

IT

Delle Venezie

დელე ვენეციე

IT

Dugenta

დუჯენტა

IT

Emilia

Terminu ekwivalenti: Dell'Emilia

ემილია

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია

IT

Epomeo

ეპომეო

IT

Esaro

ეზარო

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

IT

Forlì

ფორლი

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

IT

Frusinate

Terminu ekwivalenti: del Frusinate

ფრუზინატე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე

IT

Golfo dei Poeti La Spezia

Terminu ekwivalenti: Golfo dei Poeti

გოლფო დეი ლა სპეცია

ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

IT

Lazio

ლაციო

IT

Lipuda

ლიპუდა

IT

Locride

ლოკრიდე

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

IT

Marche

მარკე

IT

Maremma Toscana

მარემა ტოსკანა

IT

Marmilla

მარმილა

IT

Mitterberg tra Cauria e Tel

Terminu ekwivalenti: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ

ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ / მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ

IT

Modena

Terminu ekwivalenti: Provincia di Modena / di Modena

მონტეკასტელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა / დი მოდენა

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

IT

Murgia

მურჯა

IT

Narni

ნარნი

IT

Nurra

ნურა

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

IT

Osco

Terminu ekwivalenti: Terre degli Osci

ოსკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში

IT

Paestum

პაესტუმ

IT

Palizzi

პალიცი

IT

Parteolla

პარტეოლა

IT

Pellaro

პელარო

IT

Planargia

პლანარჯა

IT

Pompeiano

პომპეიანო

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

IT

Provincia di Verona

Terminu ekwivalenti: Veronese

პროვინჩა დი ვერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე

IT

Puglia

პულია

IT

Quistello

კვისტელო

IT

Ravenna

რავენა

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

IT

Romangia

რომანჯა

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

IT

Rotae

როტაე

IT

Rubicone

რუბიკონე

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

IT

Salemi

სალემი

IT

Salento

სალენტო

IT

Salina

სალინა

IT

Scilla

შილა

IT

Sebino

სებინო

IT

Sibiola

სიბიოლა

IT

Sicilia

სიჩილია

IT

Spello

სპელო

IT

Tarantino

ტარანტინო

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

IT

Terre Aquilane

Terminu ekwivalenti: Terre dell'Aquila

ტერე აკვილანე

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

IT

Tharros

ტაროს

IT

Toscano

Terminu ekwivalenti: Toscana

ტოსკანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა

IT

Trexenta

ტრექსენტა

IT

Umbria

უმბრია

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

IT

Valdamato

ვალდამატო

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

IT

Valle d'Itria

ვალე დ'იტრია

IT

Valle del Crati

ვალე დელ კრატი

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

IT

Valle Peligna

ვალე პელინია

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

IT

Veneto

ვენეტო

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

IT

Vigneti delle Dolomiti

Terminu ekwivalenti: Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ

CY

Λάρνακα

Terminu ekwivalenti: Larnaka

ლარნაკა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა

CY

Λεμεσός

Terminu ekwivalenti: Lemesos

ლემესოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს

CY

Λευκωσία

Terminu ekwivalenti: Lefkosia

ლევკოსია

ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია

CY

Πάφος

Terminu ekwivalenti: Pafos

პაფოს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს

HU

Alföldi kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Balatonmelléki kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Dél-alföldi

დელ-ალფოლდი

HU

Dél-dunántúli

დელ-დუნანტული

HU

Duna melléki

დუნა მელლეკი

HU

Duna-Tisza közi

დუნა-ტისა კოზი

HU

Dunántúli

დუნანტული

HU

Észak-Dunántúli

ესაკ-დუნანტული

HU

Felső-Magyarországi

ფელშო-მადიარორსაგი

HU

Nyugat-Dunántúli

ნიუგატ-დუნანტული

HU

Tisza melléki

ტისა მელლეკი

HU

Tisza völgyi

ტისა ვოლდი

HU

Zempléni

ზემპლენი

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

AT

Bergland

ბერგლანდ

AT

Steierland

შტეირლანდ

AT

Weinland

ვაინლანდ

AT

Wien

ვინ

PT

Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Alta Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა

PT

Lisboa kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა

PT

Tejo

ტეჟუ

PT

Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beira Alta

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beira Litoral

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Espumante Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Sicó

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Licoroso Algarve

ვინო ლიკოროზო ალგარვე

PT

Vinho Regional Açores

ვინო რეჟიონალ ასორიშ

PT

Vinho Regional Alentejano

ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ

PT

Vinho Regional Algarve

ვინო რეჟიონალ ალგარვე

PT

Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beira Alta

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Beira Litoral

ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Regional Beiras kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, b'Terras de Sicó

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Regional Duriense

ვინო რეჟიონალ დურიენსე

PT

Vinho Regional Minho

ვინო რეჟიონალ მინუ

PT

Vinho Regional Terras do Sado

ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ

PT

Vinho Regional Terras Madeirenses

ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ

PT

Vinho Regional Transmontano

ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ

RO

Colinele Dobrogei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Crișanei kemm jekk segwit, kif ukoll jekk le, bl-isem tas-sottoreġjun

დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Covurluiului

დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hârlăului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Hușilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Iașilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Dealurile Tutovei

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი

RO

Dealurile Moldovei jew, skont il-każ Terasele Siretului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე ოლტენიეი

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე სეტმარულუი

RO

Dealurile Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

RO

Terasele Dunării

ტერასელე დუნერი

RO

Viile Carașului

ვილე კარაშულუი

RO

Viile Timișului

ვილე ტიმიშულუი

SI

Podravje jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Posavje jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Primorska jista’ jiġi segwit mill-espressjoni "mlado vino" l-ismijiet jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettiv

პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť jista’ jiġi akkumpanjat bit-terminu "oblastné vino"

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Berkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Buckinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cheshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cornwall

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Derbyshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Devon

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Dorset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'East Anglia

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Gloucestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Hampshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Herefordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isle of Wight

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Isles of Scilly

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Kent

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lancashire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Leicestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Lincolnshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Northamptonshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Nottinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Oxfordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rutland

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Shropshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Somerset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Staffordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Surrey

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Sussex

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Warwickshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'West Midlands

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wiltshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Worcestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი

UK

England kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Yorkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardiff

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Cardiganshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Carmarthenshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Denbighshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Gwynedd

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Monmouthshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Newport

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Pembrokeshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Rhondda Cynon Taf

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, bi Swansea

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'The Vale of Glamorgan

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან

UK

Wales kemm jekk sostitwit, kif ukoll jekk le, b'Wrexham

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ

Inbejjed tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

L-isem li għandu jiġi protett

Traskrizzjoni b'ittri Latini

axaSeni

Akhasheni

atenuri

Atenuri

gurjaani

Gurjaani

kaxeTi (kaxuri)

Kakheti (Kakhuri)

kardenaxi

Kardenakhi

xvanWkara

Khvanchkara

kotexi

Kotekhi

qinZmarauli

Kindzmarauli

yvareli

Kvareli

manavi

Manavi

mukuzani

Mukuzani

nafareuli

Napareuli

sviri

Sviri

Teliani

Teliani

tibaani

Tibaani

winandali

Tsinandali

tviSi

Tvishi

vazisubani

Vazisubani

PARTI B

Xorb alkoħoliku tal-Unjoni Ewropea li għandu jiġi protett fil-Ġeorġja

Stat Membru tal-Unjoni Ewropea

L-isem li għandu jiġi protett

Traskrizzjoni b’ittri Ġeorġjani

Tip ta’ prodott

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la reunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ

Rum

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rum

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rum

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

UK

Renju Unit (Skozja)

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Wiski /Whiskey

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach

Irish Whisky (Wiski Irlandiż) (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Wiski /Whiskey

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Wiski /Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი დე ბრეტან

Wiski /Whiskey

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი დ'ალზას

Wiski /Whiskey

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Spirtu taċ-ċereali

DE AT BE

Il-Ġermanja, l-Awstrija, il-Belġju (il-Komunità li titkellem bil-Ġermaniż)

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კონბრანდ

Spirtu taċ-ċereali

LT

Samanė

სამანე

Spirtu taċ-ċereali

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟიურა

Spirtu tal-inbid

FR

Cognac

Id-denominazzjoni "Cognac" tista’ tkun issupplimentata bit-termini li gejjin:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Spirtu tal-inbid

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Spirtu tal-inbid

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Spirtu tal-inbid

FR

Armagnac

არმანიაკ

Spirtu tal-inbid

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Spirtu tal-inbid

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Spirtu tal-inbid

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Spirtu tal-inbid

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Spirtu tal-inbid

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგიარდენტე დე ვინო დურო

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Spirtu tal-inbid

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგიარდენტე დე ვინო ლურინან

Spirtu tal-inbid

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya minn Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Spirtu tal-inbid

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya minn Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Spirtu tal-inbid

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya minn Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Spirtu tal-inbid

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya minn Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Spirtu tal-inbid

BG

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya minn Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Spirtu tal-inbid

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya minn Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Spirtu tal-inbid

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya minn Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Spirtu tal-inbid

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya minn Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Spirtu tal-inbid

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya minn Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Spirtu tal-inbid

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Spirtu tal-inbid

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Spirtu tal-inbid

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Spirtu tal-inbid

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Spirtu tal-inbid

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Spirtu tal-inbid

ES

Brandy de Jerez

ბრანდი დე ხერეს

Brandy- Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრანდი დელ პენდეს

Brandy- Weinbrand

IT

Brandy italiano

ბრანდი იტალიანო

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Αττικής / Brandi tal- Attica

ბრანდი ატიკის / ატიკის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου / Brandy of Peloponnese (Brandi tal-Peloponnese)

ბრანდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece (Brandi taċ-ċentru ta’ Greċja)

ბრანდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy- Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრანდი შპეციალ

Brandy- Weinbrand

FR

Brandy français / Brandy de France

ბრანდი ფრანსე/ ბრანდი დე ფრანსე

Brandy- Weinbrand

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

მარკ დ'აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ'ოვერნ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa

გრაპა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრანტინო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete (Tsikoudia ta’ Kreta)

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia (Tsipouro tal-Maċedonja)

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიას ციპურო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly (Tsipouro ta’ Thessaly)

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos (Tsipouro ta’ Tyrnavos)

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზინანია

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Spirtu tal-karfa tal-għeneb

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირსვაშერ

Spirtu tal-frott

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Spirtu tal-frott

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Spirtu tal-frott

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Spirtu tal-frott

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Spirtu tal-frott

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Spirtu tal-frott

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Spirtu tal-frott

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Spirtu tal-frott

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ'ალზას

Spirtu tal-frott

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ'ალზას

Spirtu tal-frott

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ'ალზას

Spirtu tal-frott

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ'ალზას

Spirtu tal-frott

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Spirtu tal-frott

FR

Williams d'Orléans

უილიამს დ'ორლეან

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Spirtu tal-frott

IT

Sliwovitz del Veneto

სლიკოვიცდელ ვენეტო

Spirtu tal-frott

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Spirtu tal-frott

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Spirtu tal-frott

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Spirtu tal-frott

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Spirtu tal-frott

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლიკოვიც ტრენტინო/ სლიკოვიც დელ ტრენტინო

Spirtu tal-frott

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Spirtu tal-frott

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Spirtu tal-frott

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Spirtu tal-frott

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Spirtu tal-frott

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Spirtu tal-frott

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Spirtu tal-frott

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Spirtu tal-frott

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Spirtu tal-frott

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Spirtu tal-frott

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Spirtu tal-frott

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Spirtu tal-frott

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Spirtu tal-frott

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Spirtu tal-frott

HU AT

(għal xorb alkoħoliku tal-berquq prodott biss fil-Länder ta': Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Pálinka

პალინკა

Spirtu tal-frott

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიკა

Spirtu tal-frott

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Spirtu tal-frott

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Spirtu tal-frott

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya minn Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Spirtu tal-frott

BG

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya minn Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

Spirtu tal-frott

BG

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya minn Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

Spirtu tal-frott

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya minn Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Spirtu tal-frott

RO

Pălincă

პელიკე

Spirtu tal-frott

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Spirtu tal-frott

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Spirtu tal-frott

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Spirtu tal-frott

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Spirtu tal-frott

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Spirtu tal-frott

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Spirtu tal-frott

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Spirtu tal-frott

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Spirtu tal-frott

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Spirtu tal-frott

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Spirtu tal-frott

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Spirtu tal-frott

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Spirtu tal-frott

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Spirtu tal-frott

FR

Calvados

კალვადოს

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ'ოჟ

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Spirtu tas-sajder u spirtu tal-perry

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

SK

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Vodka

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

PL

Vodka erbali mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix bison/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Vodka

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Vodka

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Ġenzjana

IT

Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige

ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე

Ġenzjana

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Ġenzjana

BE NL FR DE

Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-Baxxi, Franza, (Departements Nord (59) u Pas-de-Calais (62)), il-Ġermanja (il-Bundesländer Ġermaniżi Nordrhein-Westfalen u Niedersachsen)

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE NL FR

Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-Baxxi, Franza (Departments Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE NL

Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-Baxxi

Jonge jenever, jonge genever

ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE NL

Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-Baxxi

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE

Il-Belġju (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE

Il-Belġju (Balegem)

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE

Il-Belġju (Oost-Vlaanderen)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

BE

Il-Belġju (Région wallonne)

Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

FR

Franza (Departments Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

SK

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Hierbas de Mallorca

ერბას დე მალიორკა

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Cazalla

კასალია

Togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Ojén

ოხენ

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

ES

Rute

რუტე

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Xorb alkoħoliku bit-togħma taż-żerriegħa tal-ħlewwa

EL CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Anis iddistillata

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Anis iddistillata

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Distilled Anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Anis iddistillata

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Anis iddistillata

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Anis iddistillata

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Xorb alkoħoliku b'togħma morra - bitter

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Xorb alkoħoliku b'togħma morra - bitter

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Xorb alkoħoliku b'togħma morra - bitter

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Xorb alkoħoliku b'togħma morra - bitter

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ კიუმელ

Likur

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ კიუმელ

Likur

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ კიუმელ

Likur

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზერ კლოსტერლიკერ

Likur

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ კროიტერლიკერ

Likur

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Likur

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Likur

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Likur

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟენერგა

Likur

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likur

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი

Likur

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likur

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა

Likur

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ

Likur

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსტერლიკერ

Likur

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Likur

ES

Ratafía catalana

რატაფია კატალანა

Likur

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Likur

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Likur tal-frott Finlandiż

სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Likur

AT

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოკნერ ალპენბიტერ

Likur

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგერლიკერ

Likur

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Likur

AT

Puchheimer Bitter

პუხჰაიმერ ბიტერ

Likur

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბიტერ

Likur

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიკერ

Likur

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერტეე/ იაგერტეე/იაგატეე

Likur

DE

Hüttentee

ჰიუტენტეე

Likur

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Likur

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Likur

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Likur

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Likur

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Likur

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likur

DE

Blutwurz

ბლუტვურც

Likur

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინიო

Likur

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Likur

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Likur

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

Likur

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Likur

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Likur

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat ta’ Korfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Likur

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Likur

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Likur

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de cassis

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de cassis

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Xorb Alkoħoliku Ieħor

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Xorb Alkoħoliku Ieħor

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Pacharán

პაჩარან

Xorb Alkoħoliku Ieħor

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

DE

Bärwurz

ბერვურც

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Xorb Alkoħoliku Ieħor

DE

Königsberger Bärenfang

კენიგსბერგერ ბერენფანგ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Ronmiel

რონმიელ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Xorb Alkoħoliku Ieħor

BE NL FR DE

Il-Belġju, Il-Pajjiżi l-Baxxi, Franza, (Departements Nord (59) u Pas-de-Calais (62)), il-Ġermanja (il-Bundesländer Ġermaniżi Nordrhein-Westfalen u Niedersachsen)

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever /

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

IE

Irish Poteen / Irish Póitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Xorb Alkoħoliku Ieħor

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Xorb Alkoħoliku Ieħor

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Xorb Alkoħoliku Ieħor

LT

Trauktinė Dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Xorb Alkoħoliku Ieħor

Xorb Alkoħoliku tal-Ġeorġja li għandu jiġi protett fl-Unjoni Ewropea

[…]

PARTI C

Inbejjed aromatizzati tal-Unjoni Ewropea li għandhom jiġu protetti fil-Ġeorġja

Stat Membru tal-Unjoni Ewropea

L-isem li għandu jiġi protett

Traskrizzjoni b'ittri Ġeorġjani

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

Vერმუტ დე შამბერი

IT

Vermouth di Torino

Vერმუტ დი ტორინო

Inbejjed aromatizzati tal-Ġeorġja li għandhom jiġu protetti fl-Unjoni Ewropea

[…]


(1)  L-indikazzjoni ġeografika Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey tkopri l-wiski/whiskey prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta’ Fuq.