11.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 6/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-10 ta’ Jannar 2011
li temenda d-Deċiżjoni 2010/89/UE dwar miżuri tranżitorji li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta’ ċerti rekwiżiti strutturali tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill lil stabbilimenti fir-Rumanija
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 9695)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/9/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 12 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2), u b’mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 9 tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/89/UE tad-9 ta’ Frar 2010 dwar miżuri tranżitorji li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta’ ċerti rekwiżiti strutturali tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill lil ċerti stabbilimenti għal-laħam, prodotti tas-sajd u prodotti mill-bajd u l-imħażen imkessħa fir-Rumanija (3) tillimita l-applikazzjoni ta’ ċerti rekwiżiti strutturali stabbiliti f’dawk ir-Regolamenti għal ċerti stabbilimenti u mħażen imkessħa f’dak l-Istat Membru. Dawk il-miżuri tranżitorji japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2010. |
(2) |
Id-Deċiżjoni 2010/89/UE tistpula ukoll li l-prodotti magħmula jew maħżuna fl-istabbilimenti u l-imħażen imniżżla fl-Annessi minn I sa IV tagħha għandhom jitpoġġew biss fuq is-suq domestiku jew għandhom jintużaw għall-iskop ta’ pproċessar ieħor fl-istabbilimenti. |
(3) |
F’Ottubru tal-2010, ir-Rumanija infurmat lill-Kummissjoni li wara evalwazzjoni li tmexxiet mis-servizzi veterinarji, ċerti stabbilimenti mniżżla f’dik id-Deċiżjoni iffinalizzaw il-programm ta’ titjib tagħhom u ġew approvati waqt li xi stabbilimenti ngħalqu. Għalhekk, hemm il-ħtieġa li l-listi stipulati fl-Annessi għad-Deċiżjoni 2010/89/UE jiġu aġġornati. L-Annessi ma’ dik id-Deċiżjoni għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan. |
(4) |
Ir-Rumanija tikkalkula li mill-117-il stabbiliment li qed jagħmlu l-programmi ta’ aġġornament, 36 stabbiliment tal-laħam, tliet stabbilimenti tal-prodotti tal-ħut u maħżen imkessaħ mhux se jirnexxielhom jispiċċaw il-programmi tagħhom qabel il-31 ta’ Diċembru 2010, minkejja li waslu f’livell għoli ta’ konformità. |
(5) |
Ir-Rumanija tikkalkula li l-istabbilimenti kkonċernati għandhom jilħqu konformità sħiħa mar-rekwiżiti strutturali relevanti stabbiliti fir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u Nru 853/2004 sal-31 ta’ Diċembru 2011. Fid-dawl tat-titjib strutturali li għadu għaddej, huwa neċessarju li l-perjodu tal-applikazzjoni tal-miżuri tranżitorji stipulati fid-Deċiżjoni 2010/89/UE jittawwal sa dik id-data. |
(6) |
Is-sitwazzjoni f’dak l-Istat Membru għandha tiġi riveduta qabel il-31 ta’ Diċembru 2011. Għalhekk, ir-Rumanija għandha tibgħat rapport lill-Kummissjoni dwar il-progress li seħħ fl-aġġornament tal-istabbilimenti kkonċernati u l-imħażen imkessħa sal-31 ta’ Ottubru 2011. |
(7) |
Għaldaqstant, il-perjodu ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 2010/89/UE għandu jittawwal sal-31 ta’ Diċembru 2011. |
(8) |
Barra minn hekk, biex tkun żgurata l-kontinwità tal-miżuri tranżitorji u biex ma jkunx hemm disordni fl-industrija, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2011. |
(9) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2010/89/UE għandha tiġi emendata skont dan. |
(10) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/89/UE hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 2, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” tinbidel ma’ “31 ta’ Diċembru 2011”; |
(2) |
L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
Fl-Artikolu 4(1), il-frażi introduttorja tinbidel b’dan li ġej: “1. Il-prodotti magħmula mill-istabbilimenti elenkati fl-Annessi I, jew II jew maħżuna fl-istabbilimenti elenkati fl-Anness IV għandhom biss:”; |
(4) |
Fl-Artikolu 5(2), id-data “31 ta’ Ottubru 2010” tinbidel ma’ “31 ta’ Ottubru 2011”; |
(5) |
Fl-Artikolu 6, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” tinbidel ma’ “31 ta’ Diċembru 2011”; |
(6) |
L-Annessi huma emendati skont l-Anness ma’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2011.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(3) ĠU L 40, 13.2.2010, p. 55.
ANNESS
L-Annessi mad-Deċiżjoni 2010/89/UE huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Annessi I u II jinbidlu b’dan li ġej: “ANNESS I LISTA TA’ STABBILIMENTI TAL-LAĦAM
ANNESS II LISTA TA’ STABBILIMENTI TAL-PRODOTTI TAS-SAJD
|
(2) |
L-Anness III jitħassar. |
(3) |
L-Anness IV jinbidel b’dan li ġej: “ANNESS IV LISTA TA’ MĦAŻEN IMKESSĦA
|
(*) SC TAZZ TRADE SRL inbidel ismu u sar SC ROFISH GROUP SRL.
SH |
= |
Slaughter Houses (Biċċeriji) |
CP |
= |
Cutting Plants (Impjanti tat-tqattigħ) |
PP |
= |
Processing Plants (Impjanti tal-ipproċessar) |
MM/MP |
= |
Minced Meat/Meat Preparations (Laħam ikkapuljat/Preparazzjonijiet tal-Laħam) |
(**) SC TAZZ TRADE SRL inbidel ismu u sar SC ROFISH GROUP SRL.
PP |
= |
Processing Plant (Impjant tal-ipproċessar) |
FFPP |
= |
Fresh Fish Processing Plant (Impjant tal-Ipproċessar ta’ Ħut Frisk) |