29.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 283/1 |
DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL 2010/65/UE
tal-20 ta’ Ottubru 2010
dwar il-formalitajiet ta’ rappurtar għal bastimenti li jaslu fi u/jew jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri u li tħassar id-Direttiva 2002/6/KE
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kunsill Ewropew Ekonomiku u Soċjali (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2002/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Frar 2002 dwar il-formalitajiet ta’ rappurtar għall-bastimenti li jkunu waslu u/jew li jkunu qed jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri tal-Komunità (4) teħtieġ li l-Istati Membri jaċċettaw ċerti formoli standardizzati (formoli FAL) sabiex jiġi ffaċilitat it-traffiku, kif definit mill-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) għall-Faċilitazzjoni tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali (Konvenzjoni FAL) adottata fid-9 ta’ April 1965, kif emendata. |
(2) |
Għall-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu u sabiex jitnaqqsu l-piżijiet amministrattivi għall-kumpaniji tal-vapuri, il-formalitajiet ta’ rappurtar meħtieġa mill-atti legali tal-Unjoni u mill-Istati Membri jridu jiġu simplifikati u armonizzati kemm jista’ jkun. Madankollu, din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għax-xorta u l-kontenut tat-tagħrif meħtieġ, u m’għandha tintroduċi l-ebda rekwiżit addizzjonali ta’ rappurtar għall-vapuri li m’għandhomx diġà dan l-obbligu skont il-leġislazzjoni applikabbli fl-Istati Membri. Għandha tittratta biss dwar kif jistgħu jiġu ssimplifikati u armonizzati l-proċeduri għat- tagħrif, u dwar kif it- tagħrif jista’ jinġabar b’mod aktar effettiv. |
(3) |
It-trażmissjoni tad-data meħtieġa mal-wasla fi u/jew tluq minn portijiet skont id-Direttiva 2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2000 dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija (5), id-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (6), ir-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (7), id-Direttiva 2009/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-kontroll tal-Istat tal-Port (8), u, fejn ikun il-każ, il-Kodiċi Marittimu Internazzjonali tal-Merkanzija Perikoluża adottat fl-1965, bl-emendi adottati għalih u li daħlu fis-seħħ, tkopri l-informazzjoni meħtieġa mill-formoli FAL. Għalhekk, fejn dan it-tagħrif ikun jikkorrispondi għar-rekwiżiti tal-atti legali msemmijin hawn fuq, il-formoli FAL għandhom jiġu aċċettati biex jipprovduh. |
(4) |
Fid-dawl tad-dimensjoni globali tat-trasport marittimu, l-atti legali tal-Unjoni għandhom jieħdu kont tar-rekwiżiti tal-IMO jekk is-simplifikazzjoni għandha sseħħ. |
(5) |
L-Istati Membri għandhom iżidu l-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti bħall-awtoritajiet tad-dwana, tal-kontroll fuq il-fruntieri, tas-saħħa pubblika u tal-awtoritajiet tat-trasport biex jibqgħu jissimplifikaw u jarmonizzaw il-formalitajiet ta’ rappurtar fl-Unjoni u jużaw bil-mod l-aktar effiċjenti s-sistemi elettroniċi tat-trażmissjoni tad-data u tal-iskambju tat- tagħrif, bil-ħsieb, kemm jista’ jkun, simultanjament, tal-eliminazzjoni tal-ostakli għat-trasport marittimu u l-kisba ta’ spazju tat-trasport marittimu Ewropew mingħajr ostakli. |
(6) |
Għandha tkun disponibbli statistika dettaljata dwar it-trasport marittimu biex jiġu vvalutati l-effiċjenza, u ssir stima tal-ħtieġa, ta’ miżuri ta’ politika li jimmiraw lejn il-faċilitazzjoni tat-traffiku marittimu fi ħdan l-Unjoni, billi jiġi kkunsidrat il-bżonn li ma jinħolqux rekwiżiti addizzjonali mhux meħtieġa fir-rigward tal-ġbir ta’ statistika mill-Istati Membri u biex isir użu sħiħ tal-Eurostat. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, ikun importanti li tinġabar data relevanti rigward it-traffiku/iċ-ċaqliq tal-vapuri fi ħdan l-Unjoni u/jew vapuri li jidħlu f’portijiet ta’ pajjiżi terzi jew żoni ħielsa. |
(7) |
Għandu jkun iktar faċli għall-kumpaniji tat-tbaħħir li jibbenefikaw mill-istatus ta’ “servizz tat-tbaħħir regolari awtorizzat” b’konformità mal-objettiv tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Jannar 2009 bl-isem “Komunikazzjoni u pjan ta’ azzjoni bil-ħsieb li tiġi stabbilita żona Ewropea tat-trasport marittimu mingħajr barrieri”. |
(8) |
Għandu jsir użu estensiv mill-mezzi elettroniċi tat-trażmissjoni tad-data għall-formalitajiet kollha ta’ rappurtar fl-iqsar żmien possibbli u mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2015, abbażi tal-istandards internazzjonali żviluppati mill-Konvenzjoni FAL, kull meta dan ikun prattikabbli. Sabiex tiġi razzjonalizzata u aċċelerata t-trażmissjoni ta’ ammonti potenzjalment kbar ħafna ta’ tagħrif, għandu jintuża format elettroniku għall-formalitajiet ta’ rappurtar, kull meta dan ikun prattikabbli. Fi ħdan l-Unjoni, il-provvista ta’ tagħrif f’formuli tal-FAL fuq il-karta għandha tkun l-eċċezzjoni u dawn għandhom jiġu aċċettati biss għal perjodu limitat ta’ żmien. L-Istati Membri huma mħeġġa jużaw mezzi amministrattivi, inklużi inċentivi ekonomiċi, biex jippromwovu l-użu ta’ formati elettroniċi. Għar-raġunijiet imsemmijin hawn fuq, l-iskambju ta’ tagħrif bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandu jseħħ b’mod elettroniku. Sabiex jiġi ffaċilitat dan l-iżvilupp, is-sistemi elettroniċi jeħtieġ li jkunu aktar interoperabbli teknikament u kemm jista’ jkun sal-istess data ta’ skadenza biex jiġi żgurat funzjonament bla xkiel tal-ispazju tat-trasport marittimu Ewropew mingħajr ostakli. |
(9) |
Il-partijiet involuti fil-kummerċ u t-trasport għandhom ikunu kapaċi jgħaddu tagħrif u dokumenti standardizzati permezz ta’ “single window” elettronika biex jaqdu l-formalitajiet ta’ rappurtar. Elementi ta’ data individwali għandhom jiġu ppreżentati darba. |
(10) |
Is-sistemi SafeSeaNet, stabbiliti fil-livell nazzjonali u fil-livell tal-Unjoni għandhom jiffaċilitaw ir-riċezzjoni, l-iskambju u d-distribuzzjoni tal-informazzjoni bejn is-sistemi tal-informazzjoni tal-Istati Membri fir-rigward tal-attivitajiet marittimi. Biex jiġi ffaċilitat it-trasport marittimu u biex jonqsu l-piżijiet amministrattivi għat-trasport marittimu, is-sistema SafeSeaNet għandha tkun interoperabbli ma’ sistemi oħra tal-Unjoni għal formalitajiet ta’ rappurtar. Is-sistema SafeSeaNet għandha tintuża għal skambju addizzjonali ta’ tagħrif għall-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu. Il-formalitajiet ta’ rappurtar rigward tagħrif unikament għal finijiet nazzjonali m’għandhomx għalfejn jiġu introdotti fis-sistema SafeSeaNet. |
(11) |
Fl-adozzjoni ta’ miżuri ġodda tal-Unjoni, irid jiġi żgurat li l-Istati Membri jistgħu jżommu t-trażmissjoni elettronika tad-data u mhumiex meħtieġa jużaw il-karta. |
(12) |
Il-benefiċċji kollha ta’ trażmissjoni tad-data elettronika jistgħu jinkisbu biss fejn ikun hemm komunikazzjoni mingħajr xkiel u effettiva bejn is-sistema SafeSeaNet, l-e-Customs u s-sistemi elettroniċi biex tiddaħħal jew tittieħed id-data. Għal dan il-għan, sabiex jiġu limitati l-piżijiet amministrattivi, għandu jsir rikors fl-ewwel istanza għall-istandards applikabbli. |
(13) |
Il-formoli FAL huma aġġornati regolarment. Din id-Direttiva għalhekk għandha tirreferi għall-verżjoni ta’ dawn il-formoli li tkun fis-seħħ. Kwalunkwe tagħrif meħtieġ mil-leġislazzjoni tal-Istati Membri li jmur lil hinn mir-rekwiżiti tal-Konvenzjoni FAL għandu jiġi kkomunikat f’format li għandu jiġi żviluppat abbażi tal-istandards tal-Konvenzjoni FAL. |
(14) |
Din id-Direttiva m’għandhiex taffettwa r-Regolament tal-Kunsll (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (9), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (10), ir-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (11), jew leġislazzjoni nazzjonali fil-qasam tal-kontroll tal-fruntieri għal dawk l-Istati Membri li ma japplikawx l-acquis ta’ Schengen dwar il-kontroll tal-fruntieri, u r-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (12). |
(15) |
Fl-interess tal-istandardizzazzjoni tat-trażmissjoni ta’ tagħrif elettroniku u għall-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu, l-Istati Membri għandhom jestendu l-użu ta’ mezzi elettroniċi għat-trażmissjoni tad-data skont skeda ta’ żmien adegwata, u f’koperazzjoni mal-Kummissjoni, għandhom jiddiskutu l-possibbiltà tal-armonizzazzjoni tal-użu ta’ mezzi elettroniċi għat-trażmissjoni tad-data. Għal dan l-għan għandha tingħata konsiderazzjoni għall-ħidma tal-Grupp ta’ Tmexxija ta’ Livell Għoli għas-sistema SafeSeaNet fir-rigward tal-pjan direzzjonali tas-SafeSeaNet, meta jiġi adottat, u għar-rekwiżiti ta’ finanzjament konkreti u l-allokazzjoni rispettiva tal-mezzi finanzjarji tal-Unjoni għall-iżvilupp tat-trażmissjoni elettronika tad-data. |
(16) |
Il-vapuri li joperaw bejn portijiet li jinsabu fit-territorju doganali tal-Unjoni għandhom ikunu eżenti mill-obbligu li jibagħtu t- tagħrif imsemmi fil-formoli FAL, ladarba l-vapuri ma jiġux minn port, ma jidħlux f’port jew ma jkunux sejrin lejn port barra dan it-territorju jew żona ħielsa suġġetta għall-modalitajiet ta’ kontroll tat-tip I fil-kuntest tal-leġislazzjoni doganali, mingħajr preġudizzju għall-atti legali applikabbli tal-Unjoni u għat-tagħrif li l-Istati Membri jistgħu jitolbu biex jipproteġu l-ordni u s-sigurtà interni u biex jinfurzaw il-liġijiet doganali, fiskali, tal-immigrazzjoni, ambjentali jew tas-sanità. |
(17) |
Għandhom ikunu wkoll permessi eżenzjonijiet mill-formalitajiet amministrattivi fuq il-bażi tal-merkanzija tal-vapur, mhux biss fuq il-bażi tad-destinazzjoni tagħha u/jew il-post ta’ tluq. Dan huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li formalitajiet addizzjonali għall-vapuri li jkunu daħlu f’port ta’ pajjiż terz jew ta’ żona ħielsa jiġu minimizzati. Il-Kummissjoni għandha teżamina din il-kwistjoni fil-qafas tar-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament ta’ din id-Direttiva. |
(18) |
Huwa meħtieġ li tiġi introdotta formola ġdida temporanja bil-għan li jiġu armonizzati l-informazzjoni meħtieġa għad-Dikjarazzjoni ta’ Sikurezza minn qabel, prevista mir-Regolament (KE) Nru 725/2004. |
(19) |
Ir-rekwiżiti ta’ lingwa nazzjonali huma sikwit ostaklu għall-iżvilupp tan-netwerk marbut mat-tbaħħir max-xtajta. L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sforz possibbli biex jiffaċilitaw komunikazzjoni bil-miktub u bil-fomm fit-traffiku marittimu bejn l-Istati Membri, f’konformità mal-prattika internazzjonali, bil-ħsieb li jinstab mezz komuni ta’ komunikazzjoni. |
(20) |
Huwa xieraq li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti ta’ delega konformement mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-Annessi ta’ din id-Direttiva. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet xierqa waqt il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti. |
(21) |
L-atti legali varji tal-Unjoni li jeħtieġu, pereżempju, formalitajiet ta’ notifika minn qabel mad-dħul fil-portijiet, bħad-Direttiva 2009/16/KE, jistgħu jimponu skadenzi differenti għat-twettiq ta’ dawn il-formalitajiet ta’ notifika minn qabel. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-possibbiltà li tqassar u tarmonizza dawn l-iskadenzi, waqt li tieħu vantaġġ tal-progress li jkun għaddej fl-ipproċessar elettroniku tad-data fil-qafas tar-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament ta’ din id-Direttiva li għandu jinkludi, jekk ikun il-każ, proposta leġislattiva. |
(22) |
Fil-qafas tar-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tqis kemm l-iskop ta’ din id-Direttiva, jiġifieri s-simplifikazzjoni tal-formalitajiet amministrattivi għall-vapuri li jaslu fi u/jew jitilqu minn portijiet ta’ Stati Membri, għandu jiġi estiż għal żoni interni ta’ dawn il-portijiet, partikolarment għat-trasport fuq ix-xmajjar, bil-ħsieb li jkun hemm moviment imħaffef u mingħajr xkiel tat-traffiku marittimu intern u soluzzjoni dejjiema għall-konġestjoni fil-portijiet marittimi u l-madwar. |
(23) |
Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari l-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu b’mod armonizzat fl-Unjoni kollha, ma jistgħux jinkisbu suffiċjentement mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tieħu miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit fl-Artikolu msemmi, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkisbu dawn l-għanijiet. |
(24) |
Skont il-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, fejn traspożizzjoni ta’ direttiva ma tagħmilx sens għal raġunijiet ta’ ġeografija, din it-traspożizzjoni mhix obbligatorja. Għalhekk, ir-rekwiżiti previsti f’din id-Direttiva mhumiex rilevanti għal Stati Membri li m’għandhomx portijiet li fihom normalment jistgħu jidħlu vapuri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva. |
(25) |
Il-miżuri previsti minn din id-Direttiva jikkontribwixxu sabiex jinkisbu l-għanijiet tal-Aġenda ta’ Liżbona. |
(26) |
L-aċċess għas-SafeSeaNet u għal dawn is-sistemi elettroniċi għandu jiġi regolat sabiex jitħares it-tagħrif kummerċjali u kunfidenzjali, mingħajr preġudizzju għal-liġi applikabbli dwar il-protezzjoni ta’ data kummerċjali u, fir-rigward ta’ data personali, għad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ din id-data (13) u għar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ din id-data (14). L-Istati Membri u l-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Unjoni għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-ħtieġa ta’ protezzjoni għat-tagħrif kummerċjali u kunfidenzjali permezz ta’ aċċess xieraq għas-sistemi ta’ kontroll. |
(27) |
Skont il-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet (15), l-Istati Membri huma mħeġġa li jfasslu, għalihom stess u fl-interess tal-Unjoni, it-tabelli tagħhom, li, safejn ikun possibbli, juru l-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni, u biex jagħmluhom pubbliċi. |
(28) |
Fl-interessi taċ-ċarezza, id-Direttiva 2002/6/KE għandha tiġi sostitwita minn din id-Direttiva, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
1. L-iskop ta’ din id-Direttiva huwa li jiġu simplifikati u armonizzati l-proċeduri amministrattivi applikati għat-trasport marittimu billi tagħmel it-trażmissjoni elettronika ta’ informazzjoni standard u billi tirrazzjonalizza l-formalitajiet ta’ rappurtar.
2. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-formalitajiet ta’ rappurtar applikabbli għat-trasport marittimu għal vapuri li jaslu f’portijiet jew iħallu portijiet li jinsabu fl-Istati Membri.
3. Din id-Direttiva m’għandiex tapplika għal vapuri li huma eżenti minn formalitajiet ta’ rappurtar.
Artikolu 2
Definizzjonjiet
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“formalitajiet ta’ rappurtar” tfisser it-tagħrif stabbilit fl-Anness, li skont il-leġislazzjoni applikabbli fi Stat Membru, għandu jiġi pprovdut għal finijiet amministrattivi u proċedurali meta vapur jasal fi jew jitlaq minn port ta’ dak l-Istat Membru; |
(b) |
“Konvenzjoni FAL” tfisser il-Konvenzjoni tal-IMO dwar il-Faċilitazzjoni tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali, adotatta fid-9 ta’ April 1965, hekk kif emendata; |
(c) |
“formoli FAL” tfisser il-formoli standardizzati, kif previst fil-Konvenzjoni FAL; |
(d) |
“vapur” tfisser kull bastiment marittimu jew opra marittima; |
(e) |
“SafeSeaNet” tfisser is-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni marittima tal-Unjoni kif definita fid-Direttiva 2002/59/KE; |
(f) |
“trażmissjoni elettronika tad-data” tfisser il-proċess li bih jiġi trażmess tagħrif b’mod diġitali, bl-użu ta’ format strutturat li jista’ jiġi rivedut u li jista’ jintuża direttament għall-ħżin u l-ipproċessar bil-kompjuters. |
Artikolu 3
Armonizzazzjoni u koordinazzjoni tal-formalitajiet ta’ rappurtar
1. Kull Stat Membru għandu jieħu miżuri biex jiżgura li l-formalitajiet ta’ rappurtar jiġu rikjesti b’mod armonizzat u kkoordinat f’dak l-Istat Membru.
2. Il-Kummissjoni għandha, f’koperazzjoni mal-Istati Membri tiżviluppa mekkaniżmi għall-armonizzazzjoni u l-koordinazzjoni tal-formalitajiet ta’ rappurtar fl-Unjoni.
Artikolu 4
Notifika qabel il-wasla fil-portijiet
Suġġett għal dispożizzjonijiet speċifiċi dwar in-notifika previsti fl-atti legali applikabbli tal-Unjoni jew taħt strumenti legali internazzjonali applikabbli għat-trasport marittimu u li jkunu jorbtu fuq l-Istati Membri, inklużi dispożizzjonijiet dwar il-kontroll ta’ persuni u merkanzija, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kaptan jew kwalunkwe persuna oħra debitament awtorizzata mill-operatur tal-vapur jipprovdu notifika, qabel il-wasla f’port f’xi Stat Membru, dwar l-informazzjoni meħtieġa mill-formalitajiet ta’ rappurtar lill-awtorità kompetenti nominata minn dak l-Istat Membru:
(a) |
għallinqas 24 siegħa minn qabel; jew |
(b) |
mhux aktar tard, fil-ħin li l-vapur joħriġ mill-port preċedenti, jekk il-ħin tal-vjaġġ ikun ta’ anqas minn 24 siegħa; jew |
(c) |
jekk il-port fejn sejjer ma jkunx magħruf jew ikun inbidel matul il-vjaġġ, malli din l-informazzjoni tkun disponibbli. |
Artikolu 5
It-trażmissjoni elettronika tad-data
1. L-Istati Membri għandhom jaċċettaw it-twettiq ta’ formalitajiet ta’ rappurtar f’format elettroniku u t-trażmissjoni tagħhom permezz ta’ “single window” fl-iqsar żmien possibbli u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2015.
Din is-“single window”, li tgħaqqad is-SafeSeaNet, e-Customs u sistemi elettroniċi oħrajn, għandha tkun il-post fejn, skont din id-Direttiva, t-tagħrif kollu jiġi rrappurtat darba u jsir disponibbli għal diversi awtoritajiet kompetenti u l-Istati Membri.
2. Mingħajr preġudizzju għall-format rilevanti stabbilit fil-Konvenzjoni FAL, il-format imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jikkonforma mal-Artikolu 6.
3. Fejn il-formalitajiet ta’ rappurtar huma meħtieġa mill-atti legali tal-Unjoni u sa fejn ikun meħtieġ għall-funzjonament tajjeb tas-“single window” stabbilita skont il-paragrafu 1, il-mezzi elettroniċi msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu interoperabbli, aċċessibbli u kompatibbli mas-sistema SafeSeaNet stabbilita f’konformità mad-Direttiva 2002/59/KE, u, fejn applikabbli, mas-sistemi tal-kompjuter stipulati fid-Deċiżjoni Nru 70/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar ambjent mingħajr karti għad-dwana u l-kummerċ (16).
4. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar kontrolli doganali u fuq il-fruntieri stabbiliti fir-Regolament (KEE) Nru 2913/92 u r-Regolament (KE) Nru 562/2006, l-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lill-operaturi ekonomiċi u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-progress li jsir skont il-modalitajiet previsti fid-Deċiżjoni Nru 70/2008/KE.
Artikolu 6
Skambju ta’ data
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tagħrif riċevut f’konformità mal-formalitajiet ta’ rappurtar previsti f’att legali tal-Unjoni jsir disponibbli fis-sistemi nazzjonali tagħhom tas-SafeSeaNet u għandhom jagħmlu partijiet rilevanti ta’ dan it-tagħrif disponibbli lil Stati Membri oħra permezz tas-sistema tas-SafeSeaNet. Ħlief jekk ikun stipulat mod ieħor minn xi Stat Membru, dan m’għandux japplika għal tagħrif riċevut skont ir-Regolament (KEE) Nru 2913/92, ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93, ir-Regolament (KE) Nru 562/2006 u r-Regolament (KE) Nru 450/2008.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tagħrif riċevut skont il-paragrafu 1 ikun aċċessibbli, meta jintalab, għall-awtoritajiet nazzjonali rilevanti.
3. Il-format diġitali sottostanti tal-messaġġi li għandu jintuża fis-sistemi nazzjonali tas-SafeSeaNet skont il-paragrafu 1 għandu jiġi stabbilit skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 22a tad-Direttiva 2002/59/KE.
4. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu l-aċċess rilevanti għat-tagħrif imsemmi fil-paragrafu 1 permezz ta’ “single window” nazzjonali permezz ta’ sistema elettronika għall-iskambju tad-data jew permezz tas-sistemi nazzjonali tas-SafeSeaNet.
Artikolu 7
Tagħrif fil-formoli FAL
L-Istati Membri għandhom jaċċettaw formoli FAL għat-twettiq tal-formalitajiet ta’ rappurtar. L-Istati Membri jistgħu jaċċettaw li tagħrif meħtieġ skont att legali tal-Unjoni jiġi pprovdut f’format fuq karta sal-1 ta’ Ġunju 2015 biss.
Artikolu 8
Kunfidenzjalità
1. L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-atti legali applikabbli tal-Unjoni jew mal-leġislazzjoni nazzjonali, jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità tat-tagħrif kummerċjali u tagħrif kunfidenzjali ieħor skambjat skont din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri għandhom jaraw b’mod partikolari li d-data kummerċjali miġbura skont din id-Direttiva tkun protetta. Fir-rigward tad-data personali, l-Istati Membri għandhom jaraw li jkunu konformi mad-Direttiva 95/46/KE. L-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Unjoni għandhom jiżguraw li jkunu konformi mar-Reġolament (KE) Nru 45/2001.
Artikolu 9
Eżenzjonijiet
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-vapuri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/59/KE li joperaw bejn portijiet fit-territorju doganali tal-Unjoni, iżda mingħajr ma jkunu ġejjin minn, mingħajr ma jieqfu fi jew ikunu diretti lejn port li jinsab barra minn dak it-territorju jew żona libera suġġetta għall-modalitajiet ta’ kontroll tal-tip I taħt leġislazzjoni doganali, ikunu eżenti mit-trażmissjoni tal-informazzjoni tal-formoli FAL, mingħajr preġudizzju għall-atti legali applikabbli tal-Unjoni u għall-possibbiltà li l-Istati Membri jistgħu jitolbu tagħrif fil-formoli FAL imsemmija fil-punti 1 sa 6 tal-Parti B tal-Anness għal din id-Direttiva li jkun meħtieġ biex jiġu protetti l-ordni u s-sigurtà interni u biex jiġu infurzati l-liġijiet doganali, fiskali, tal-immigrazzjoni, ambjentali jew tas-sanità.
Artikolu 10
Proċedura ta’ emenda
1. Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ delega, konformement mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, fir-rigward tal-Anness ta’ din id-Direttiva, sabiex tiżgura li jiġi kkunsidrat kwalunkwe tibdil fil-formoli tal-FAL introdotti mill-IMO. Dawn l-emendi ma għandux ikollhom l-effett li jwessgħu l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva.
2. Għall-atti ta’ delega msemmija f’dan l-Artikolu għandhom japplikaw il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 11, 12 u 13.
Artikolu 11
L-eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħat ta’ adozzjoni tal-atti ta’ delega msemmija fl-Artikolu 10 għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mit-18 ta’ Novembru 2010. Il-Kummissjoni għandha tagħmel rapport fir-rigward tas-setgħat iddelegati l-aktar tard sa sitt xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ tul identiku, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jirrevokawhiex skont l-Artikolu 12.
2. Malli tadotta att ta’ delega, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fl-istess ħin.
3. Is-setgħa li tadotta atti ta’ delega hija konferita lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 12 u 13.
Artikolu 12
Revoka tad-delega
1. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 10 tista’ tiġi revokata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
2. L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna biex jiġi deċiż issirx revoka tad-delega tas-setgħat għandha tinforma lill-istituzzjoni l-oħra b’dan u lill-Kummissjoni f’perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel tittieħed id-deċiżjoni finali, filwaqt li tindika s-setgħat delegati li jistgħu jkunu suġġetti għal revoka u r-raġunijiet possibbli għal din ir-revoka.
3. Id-deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ immedjatament jew f’data ulterjuri stipulata minnha. Ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti ddelegati li jkunu diġà fis-seħħ. Hija għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 13
Oġġezzjonijiet għal atti ta’ delega
1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal att ta’ delega sa xahrejn wara d-data ta’ notifika.
Fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dak il-perjodu għandu jiġi estiż għal xahrejn.
2. Fejn, hekk kif jiskadi l-perjodu inizjali ta’ xahrejn, jew, fejn ikun applikabbli, il-perjodu estiż, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-att ta’ delega, dan għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jidħol fis-seħħ fid-data stipulata fih stess.
L-att ta’ delega jista’ jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jidħol fis-seħħ qabel ma jiskadi l-perjodu inizjali ta’ xahrejn, jew, fejn ikun applikabbli, il-perjodu estiż, fejn il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni dwar l-intenzjoni tagħhom li ma joġġezzjonawx.
3. Fejn il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal att ta’ delega, dan m’għandux jidħol fis-seħħ. L-istituzzjoni li toġġezzjona għandha tiddikjara r-raġunijiet għaliex qed toġġezzjona għall-att ta’ delega.
Artikolu 14
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sad-19 ta’ Mejju 2012, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Dawn għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mid-19 ta’ Mejju 2012.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 15
Rapport
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, sad-19 ta’ Novembru 2013, dwar il-funzjonament ta’ din id-Direttiva, inklużi:
(a) |
il-possibbiltà ta’ estensjoni tas-simplifikazzjoni introdotta minn din id-Direttiva biex tkopri t-trasport fil-passaġġi interni navigabbli; |
(b) |
il-kompatibbiltà tas-Sistema ta’ Tagħrif tax-Xmajjar mal-proċess ta’ trażmissjoni tad-data elettronika msemmi f’din id-Direttiva; |
(c) |
il-progress favur l-armonizzazzjoni u l-koordinazzjoni tal-formalitajiet ta’ rappurtar li nkiseb fl-Artikolu 3; |
(d) |
il-fattibbiltà tal-evitar jew is-simplifikar tal-formalitajiet għall-vapuri li jidħlu f’port f’pajjiż terz jew żona libera; |
(e) |
id-data disponibbli rigward iċ-ċaqliq ta’ vapuri jew tat-traffiku fi ħdan l-Unjoni, u/jew id-dħul f’port ta’ pajjiż terz jew f’żona libera. |
Dan ir-rapport għandu, jekk ikun il-każ, ikun akkumpanjat minn proposta leġislattiva.
Artikolu 16
Tħassir tad-Direttiva 2002/6/KE
Id-Direttiva 2002/6/KE hija b’dan imħassra mid-19 ta’ Mejju 2012. Ir-referenzi għad-Direttiva mħassraa għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva.
Artikolu 17
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, l-20 ta’ Ottubru 2010.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
J. BUZEK
Għall-Kunsill
Il-President
O. CHASTEL
(1) ĠU C 128, 18.5.2010, p. 131.
(2) ĠU C 211, 4.9.2009, p. 65.
(3) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-6 ta’ Lulju 2010 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u Deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Ottubru 2010.
(5) ĠU L 332, 28.12.2000, p. 81.
(6) ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10.
(7) ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6.
(8) ĠU L 131, 28.5.2009, p. 57.
(9) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
(10) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.
(11) ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1.
(12) ĠU L 145, 4.6.2008, p. 1.
(13) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(15) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
(16) ĠU L 23, 26.1.2008, p. 21.
ANNESS
LISTA TA’ FORMALITAJIET TA’ RAPPURTAR IMSEMMIJIN F’DIN ID-DIRETTIVA
A. Formalitajiet ta’ rappurtar li jirriżultaw minn atti legali tal-Unjoni
Din il-kategorija ta’ formalitajiet ta’ rappurtar tinkludi t-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin.
1. |
Notifika għal vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri L-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10). |
2. |
Verifiki fuq il-fruntieri fuq persuni L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1). |
3. |
Notifika dwar il-merkanzija perikoluża jew li tniġġes li tinġarr abbord L-Artikolu 13 tad-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità. |
4. |
Notifika għall-iskart u għall-fdalijiet L-Artikolu 6 tad-Direttiva 2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2000 dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija (ĠU L 332, 28.12.2000, p. 81). |
5. |
Notifika dwar tagħrif tas-sigurtà L-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6). Sakemm tiġi adottata formola armonizzata fil-livell internazzjonali, il-formola mniżżla fl-Appendiċi għal dan l-Anness għandha tintuża għat-trażmissjoni ta’ tagħrif meħtieġ skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 725/2004. Il-formola tista’ tiġi trażmessa elettronikament. |
6. |
Dikjarazzjoni sommarja tal-importazzjoni L-Artikolu 36a tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1) u l-Artikolu 87 tar-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (ĠU L 145, 4.6.2008, p. 1). |
B. Formoli FAL u formalitajiet li jirriżultaw minn strumenti legali internazzjonali
Din il-kategorija ta’ formalitajiet ta’ rappurtar tinkludi t-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skont il-Konvenzjoni FAL u strumenti legali internazzjonali rilevanti oħra.
1. |
Formola FAL Nru 1: Dikjarazzjoni ġenerali |
2. |
Formola FAL Nru 2: Dikjarazzjoni tal-merkanzija |
3. |
Formola FAL Nru 3: Dikjarazzjoni tal-ħażniet tal-vapur |
4. |
Formola FAL Nru 4: Dikjarazzjoni tal-Effetti Personali tal-Ekwipaġġ |
5. |
Formola FAL Nru 5: Lista tal-ekwipaġġ |
6. |
Formola FAL Nru 6: Lista tal-Passiġġieri |
7. |
Formola FAL Nru 7: Merkanzija perikoluża |
8. |
Dikjarazzjoni Marittima tas-Saħħa |
C. Kwalunkwe leġislazzjoni nazzjonali rilevanti
F’din il-kategorija l-Istati Membri jistgħu jinkludu t-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skont il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom. Tali tagħrif għandu jiġi trażmess b’mezzi elettroniċi.
Appendiċi
FORMOLA TA’ VAPUR TA’ TAGĦRIF TA’ SIGURTÀ TA’ QABEL IL-WASLA GĦALL VAPURI KOLLHA QABEL ID-DĦUL FIL-PORT TA’ STAT MEMBRU TAL-UE
(Konvenzjoni Internazzjonali tal-1974 dwar is-Sikurezza tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS) ir-Regolament 9 tal-Kapitolu XI-2 u l-artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru 725/2004)
Dettalji tal-vapur u dettalji ta’ kuntatt |
||||||||||||||
Numru tal-IMO |
|
Isem il-vapur |
|
|||||||||||
Port ta’ reġistrazzjoni |
|
Stat tal-bandiera |
|
|||||||||||
Tip ta’ vapur |
|
Sinjal tas-Sejħa |
|
|||||||||||
Tunnellaġġ Gross |
|
Kodiċi ta’ identifikazzjoni Inmarsat (fejn disponibbli) |
|
|||||||||||
Isem il-Kumpannija u n-numru ta’ identifikazzjoni tal-kumpanija |
|
Isem tas-CSO u dettalji ta’ kuntatt permanenti (24 siegħa) |
|
|||||||||||
Port tal-wasla |
|
Faċilità tal-port tal-wasla (jekk magħruf) |
|
|||||||||||
Tagħrif dwar il-port u l-faċilitajiet tal-port |
||||||||||||||
Data u ħin previsti għall-wasla tal-vapur fil-port (ETA) |
|
|||||||||||||
Għan ewlieni tal-waqfa |
|
|||||||||||||
Tagħrif meħtieġ mir-Regolament SOLAS 9.2.1 tal-Kapitolu XI-2 |
||||||||||||||
Il-vapur għandu Ċertifikat Internazzjonali ta’ Sigurtà (ISSC) validu? |
IVA |
ISSC |
LE - għaliex le? |
Maħruġ minn (isem l-Amministrazzjoni jew RSO) |
Data ta’ skadenza (ġġ/xx/ssss) |
|||||||||
Hemm SSP (pjan ta’ sigurtà) approvat abbord il-vapur? |
IVA |
LE |
Livell ta’ sigurtà li fih qed jopera attwalment il-vapur? |
Sigurtà Livell 1 |
Sigurtà Livell 2 |
Sigurtà Livell 3 |
||||||||
Pożizzjoni tal-vapur fil-mument li qed isir dan ir-rapport |
|
|||||||||||||
Elenka l-aħħar għaxar waqfiet f’faċilitajiet tal-port f’ordni kronoloġika (l-ewwel l-aktar waqfa reċenti) |
||||||||||||||
Nru |
Data minn (ġġ/xx/ssss) |
Data sa (ġġ/xx/ssss) |
Port |
Pajjiż |
UN/LOCODE (jekk disponibbli) |
Faċilità tal-port |
Livell ta’ Sigurtà |
|||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
8 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
9 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
10 |
|
|
|
|
|
|
SL = |
|||||||
Il-vapur adotta miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali, apparti dawk fl-SSP approvat? Jekk it-tweġiba hija IVA, indika hawn taħt il-miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali adottati mill-vapur. |
IVA |
LE |
||||||||||||
Nru (bħal hawn fuq) |
Miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali adottati mill-vapuri |
|||||||||||||
1 |
|
|||||||||||||
2 |
|
|||||||||||||
3 |
|
|||||||||||||
4 |
|
|||||||||||||
5 |
|
|||||||||||||
6 |
|
|||||||||||||
7 |
|
|||||||||||||
8 |
|
|||||||||||||
9 |
|
|||||||||||||
10 |
|
|||||||||||||
Elenka l-attivitajiet minn vapur għal vapur, f’ordni kronoloġika (l-ewwel l-aktar riċenti), li twettqu matul l-aħħar għaxar waqfiet fil-faċilitajiet tal-port elenkati hawn fuq. Kabbar it-tabella t’hawn taħt jew kompli fuq paġna separata jekk meħtieġ – daħħal l-għadd totali tal-attivitajiet minn vapur għal vapur |
||||||||||||||
Il-proċeduri ta’ sigurtà specifikati fl-SSP approvat ġew segwiti matul kull waħda minn dawn l-attivitajiet minn vapur għal vapur? Jekk LE, minflok, ipprovdi d-dettalji tal-miżuri ta’ sigurtà applikati fl-aħħar kolonna ta’ hawn taħt. |
IVA |
LE |
||||||||||||
Nru |
Data minn (ġġ/xx/ssss) |
Data sa (ġġ/xx/ssss) |
Pożizzjoni jew Lonġitudni u Latitudni |
Attività minn vapur għal vapur |
Miżuri ta’ sigurtà applikati minflok |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|||||||||
6 |
|
|
|
|
|
|||||||||
7 |
|
|
|
|
|
|||||||||
8 |
|
|
|
|
|
|||||||||
9 |
|
|
|
|
|
|||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|||||||||
Deskrizzjoni ġenerali tal-merkanzija abbord il-vapur |
|
|||||||||||||
Il-vapur qed iġorr xi sustanzi perikolużi bħala merkanzija koperti mill-Klassijiet 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 jew 8 tal-Kodiċi IMDG? |
IVA |
LE |
Jekk IVA, ikkonferma li l-Manifest tal-Oġġetti Perikolużi (jew estratt rilevanti) huwa mehmuż |
|||||||||||
Ikkonferma li kopja tal-lista tal-ekwipaġġ tal-vapur hija mehmuża |
IVA |
Ikkonferma li kopja tal-lista tal-passiġġieri tal-vapur hija mehmuża |
IVA |
|||||||||||
Tagħrif ieħor relatat mas-sigurtà |
||||||||||||||
Hemm xi aspett relatat mas-sigurtà li tixtieq tirrapporta? |
IVA |
Agħti d-dettalji: |
LE |
|||||||||||
Aġent tal-vapur fil-port tal-wasla |
||||||||||||||
Isem: |
Dettalji ta’ kuntatt (numru tat-telefon): |
|||||||||||||
Identifikazzjoni tal-persuna li tagħti t-tagħrif |
||||||||||||||
Titlu jew Pożizzjoni (ħassar kif adatt): Kmandant/SSO/CSO/Aġent tal-vapur (bħal hawn fuq) |
Isem: |
Firma: |
||||||||||||
Data/Ħin/Post fejn tlesta r-rapport |
|