24.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/55 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-23 ta’ Marzu 2010
li temenda d-Deċiżjoni 2006/109/KE billi taċċetta tliet offerti għall-impenn konġunt tal-prezzijiet b’rabta mal-proċediment tal-anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
(2010/177/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (‘ir-Regolament bażiku’), u b’mod partikolari l-Artikoli 8 u 11(3) tiegħu,
Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. PROĊEDURA
(1) |
Il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1212/2005 (2) (“ir-Regolament definittiv”), impona dazju definittiv ta’ anti-dumping fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. (“ir-RPĊ”). Dan ir-Regolament ġie emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 500/2009 (3). |
(2) |
Il-Kummissjoni, bid-Deċiżjoni 2006/109/KE (4) aċċettat impenn konġunt tal-prezzijiet mill-Kamra tal-Kummerċ taċ-Ċina għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni ta’ Makkinarju u Prodotti Elettroniċi (“KKĊMPE”) flimkien ma’ 20 kumpanija Ċiniża li jikkooperaw jew gruppi ta’ kumpaniji li jikkooperaw. Din id-Deċiżjoni ġiet emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/437/KE (5). |
(3) |
Ir-Regolament definittiv jagħti l-possibbiltà lill-produtturi esportaturi ġodda Ċiniżi biex jingħataw l-istess trattament bħall-kumpaniji li jikkooperaw fl-investigazzjoni oriġinali, bil-kundizzjoni li dawn il-produtturi jingħataw it-trattament ta’ produtturi esportaturi ġodda (“TPEĠ”) skont l-Artikolu 1(4) tar-Regolament (KE) Nru 1212/2005. |
(4) |
Wara tliet talbiet għat-TPEĠ imsejsa fuq l-Artikolu 1(4) tar-Regolament definittiv, il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 426/2008 (6) emenda r-Regolament definittiv u assenja rata ta’ dazju individwali ta’ 28,6 % lill-esportaturi produtturi HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd (“HanDan”), XianXian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd (“XianXian”) u Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd (“Norlong”). |
(5) |
Wara talba għat-TPEĠ imsejsa fuq l-Artikolu 1(4) tar-Regolament definittiv, il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 282/2009 (7) emenda r-Regolament definittiv u assenja rata ta’ dazju individwali ta’ 28,6 % lill-produttur esportatur Weifang Stable Casting Co., Ltd (“Weifang”). |
(6) |
Ta’ min ifakkar li l-erba’ produtturi esportaturi kollha rċevew trattament individwali (“TI”) matul l-investigazzjoni tat-TPEĠ. |
(7) |
Tnejn mill-erba’ produtturi esportaturi msemmija hawn fuq li ngħataw it-TPEĠ (XianXian u Weifang) ressqu flimkien mal-KKĊMPE offerti formali biex jingħaqdu mal-impenn konġunt ta’ responsabbiltà aċċettat mill-Kummissjoni. |
(8) |
Fl-10 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni, permezz ta’ notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (8), nediet reviżjoni interim parzjali tal-miżuri definittivi. Ir-reviżjoni hija limitata fl-ambitu għall-investigazzjoni tal-forma tal-miżuri u partikolarment, għall-investigazzjoni ta’ aċċettabilità u funzjonabbiltà ta’ garanziji offruti mill-produtturi esportaturi fir-RPĊ. |
(9) |
Wara t-tnedija ta’ reviżjoni parzjali interim tal-miżuri, produttur esportatur ieħor li ngħata t-TPEĠ, HanDan, ressaq, fil-limitu ta’ żmien stipulat, flimkien mal-KKĊMPE offerta formali biex jingħaqad mal-impenn konġunt ta’ responsabbiltà aċċettat mill-Kummissjoni. |
(10) |
Produttur esportatur ieħor li ngħata t-TPEĠ, Norlong, għarraf li ma xtaqx jissieħeb mal-impenn konġunt aċċettat mill-Kummissjoni, i¿da ressaq offerta, fil-limitu ta’ żmien stipulat, għal impenn separat. |
(11) |
Fil-15 ta’ Diċembru 2009, il-fatti u l-konsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom kien maħsub li jiġu aċċettati l-offerti għall-impenn konġunt tal prezzijiet mressaq mill-KKĊMPE u HanDan, mill-KKĊMPE u Xian Xian u mill-KKĊMPE u Weifang u r-rifjut tal-impenn offrut minn Norlong, ġew żvelati lill-partijiet interessati. Dawn ingħataw l-opportunità li jikkummentaw. Il-kummenti tagħhom ġew ivvalutati qabel ħadu deċiżjoni finali. |
B. OFFERTI TA’ IMPENJI
(12) |
Fir-rigward tal-offerta ta’ impenji mressqa mill-KKĊMPE flimkien ma’ Handan, XianXian u Weifang, qed jiġi nnutat li dawn huma identiċi għall-offerta ta’ impenn kollettiv aċċettata mid-Deċiżjoni 2006/109/KE u għalhekk il-KKĊMPE u t-tliet produtturi esportaturi jimpenjaw rwieħhom li jiżguraw li l-prodott ikkonċernat jiġi esportat bi jew ‘il fuq mill-prezz minimu ta’ importazzjoni (“PMI”) stabbilit f’livell li jelimina l-effett dannuż ta’ dumping. Għandu jitfakkar li l-impenn jinkludi l-indiċjar tal-prezz minimu ta’ importazzjoni tal-prodott ikkonċernat skont il-kwotazzjonijiet pubbliċi nazzjonali għall-materja prima ewlenija, jiġifieri ħadid mhux maħdum, peress li l-prezzijiet tal-fondut ivarjaw b’mod sinifikanti skont il-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum. |
(13) |
Flimkien ma’ dan, investigazzjoni oħra wriet li ma teżisti l-ebda raġuni speċifika għall-kumpaniji li tiġġustifika r-rifjut tal-offerta mressqa mill-KKĊMPE flimkien ma’ HanDan, XianXian u Weifang Fid-dawl ta’ dan li ntqal hawn fuq, u billi l-kumpaniji rċevew rata tad-dazju individwali, il-Kummissjoni tqis li tista’ taċċetta l-offerta tal-impenn li saret mill-KKĊMPE u l-produtturi esportaturi. |
(14) |
Barra dan, ir-rapporti regolari u ddettaljati li l-KKĊMPE u l-kumpaniji impenjaw rwieħhom li jipprovdu lill-Kummissjoni għandhom jippermettu monitoraġġ effettiv. Għalhekk, qed jitqies li r-riskju li jiġi evitat l-impenn huwa limitat. |
(15) |
Fir-rigward tal-impenn separat offrut minn Norlong, għandu jitfakkar li l-impenn oriġinali aċċettat bid-Deċizjoni 2006/109/KE kien impenn konġunt ta’ responsabbiltà ta’ 20 kumpanija flimkien mal-KKĊMPE. Il-fatt li dan kien offrut bħala impenn konġunt kkontribwixxa b’mod deċiżiv li jiġi aċċettat mill-Kummissjoni billi żied il-prattikabbiltà u tejjeb il-kontroll tar-rispett tal-obbligi ġejjin mill-impenn, u dan kollu huwa meħtieġ fid-dawl tal-għadd kbir ta’ produtturi esportaturi involuti. |
(16) |
Norlong stqarret li l-Kummissjoni kienet diġà aċċettat fl-imgħoddi, mill-inqas impenn wieħed minn kumpanija li ma ngħatatx it-trattament ekonomiku tas-suq (“TES”) iżda trattament individwali biss (9), bħal fil-każ ta’ Norlong. Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-qagħda fil-każ irreferut minn Norlong hija differenti mill-qagħda fl-impenn oriġinali aċċettat bid-Deċiżjoni 2006/109/KE: fil-każ irreferut minn Norlong, offerta ta’ impenn waħda biss ta’ produttur esportatur wieħed ġiet finalment aċċettata. Għandu jitfakkar ukoll li l-impenn ġie sussegwentement irtirat mill-Kummissjoni minħabba f’bosta ksur li ġie żvelat, inklużi skemi ta’ kumpens trażversali (10). |
(17) |
Fil-każ tal-impenn aċċettat bid-Deċiżjoni 2006/109/KE, l-ispeċifiċità tas-sitwazzjoni, jiġifieri l-għadd kbir ta’ kumpaniji li jaqbeż l-20, jitlob tħejjija partikolari għal kontroll u monitoraġġ speċjali. Norlong ma ressqet l-ebda argument rilevanti li jissuġġerixxi li kienet f’qagħda differenti mill-kumpaniji l-oħra li huma parti mill-impenn konġunt jew li jiġġustifika li l-Kummissjoni għandha tittratta lil Norlong b’mod differenti mill-kumpaniji l-oħra li huma parti mill-impenn konġunt. Barra minn hekk, l-offerta ta’ Norlong għandha mnejn timplika d-duplikazzjoni tal-isforzi tas-sistema ta’ kontroll u monitoraġġ tal-Kummissjoni. Billi ma tkunx ħaġa prattika u effiċjenti fl-iżpiza għall-Kummissjoni biex tikkontrolla r-rispett tal-obbligi ġejjin mill-offerta ta’ impenn individwali ta’ Norlong, il-Kummissjoni tikkunsidra li ma tistax taċċetta l-offerta separata ta’ impenn li saret minn Norlong. |
(18) |
L-industrija tal-Unjoni oġġezzjonat għall-offerta tal-impenn imressqa mill-KKĊMPE flimkien ma’ HanDan, XianXian u Weifang, bl-argument li l-PMI għandu mnejn ikun baxx wisq biex jipproteġi l-industrija Ewropea mill-effett tal-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping u li l-industrija tal-Unjoni qed issofri minn aktar dannu. Fir-rigward tal-livell tal-PMI, għandu jiġi nnotat li d-dazji anti-dumping ġew imposti fil-livell tal-marġini ta’ dumping li nstabu li kienu aktar baxxi mill-marġini ta’ dannu. Għalhekk, il-PMI ġie stabbilit ukoll fuq il-valur normali u għalhekk jelimina biss id-dumping stabbilit, f’konformità mal-prinċipju tar-regola ta’ inqas dazju stipulat fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament bażiku. |
(19) |
L-industrija tal-Unjoni argumentat ukoll li, minkejja l-impożizzjoni tal-miżuri anti-dumping, is-sehem tas-suq tal-esportaturi Ċiniżi żdied mill-perjodu ta’ investigazzjoni oriġinali (11). L-industrija tal-Unjoni stqarret li dan kien minħabba żieda fl-esportazzjonijiet miċ-Ċina marbut ma’ tnaqqis qawwi fil-konsum tal-Unjoni. Madankollu, ma tressqet l-ebda evidenza konklużiva fir-rigward tat-tnaqqis qawwi allegat fil-konsum. Barra minn hekk, mill-istatistika disponibbli (12), jidher li l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping naqsu b’14 % mill-perjodu oriġinali ta’ investigazzjoni. |
(20) |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-ebda waħda mir-raġunijiet imressqa mill-industrija tal-Unjoni ma tista’ tbiddel il-konklużjoni li l-offerta tal-impenn imressqa mill-KKĊMPE flimkien ma’ HanDan, Weifang u XianXian għandha tiġi aċċettata. |
(21) |
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja b’mod effettiv il-konformità tal-kumpaniji mal-impenn, meta t-talba għar-rilaxx għall-moviment ħieles titressaq quddiem l-awtorità doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju tal-anti-dumping se tkun bil-kundizzjoni li (i) il-preżentazzjoni tal-fattura tal-impenn ikun fiha għall-inqas dawk l-elementi mniżżla fl-Anness tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 268/2006 (13); (ii) il-fatt li l-prodotti importati jiġu manifatturati, mibgħuta u mogħnija b’fattura direttament mill-kumpanija msemmija lill-ewwel klijent indipendenti fl-Unjoni; u (iii) il-fatt li l-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jaqblu preċiżament mad-deskrizzjoni tal-fattura tal-impenn. Meta ma titressaq l-ebda fattura bħal din, jew meta din ma tikkorrispondix mal-prodott ippreżentat lid-dwana, minflok għandha titħallas ir-rata xierqa ta’ dazju tal-anti-dumping. |
(22) |
Biex ikun assigurat aktar ir-rispett lejn l-impenn, l-importaturi kienu mgħarrfa bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 268/2006 li nuqqas ta’ żamma tal-kundizzjonijiet stipulati minn dak ir-Regolament, jew l-irtirar mill-Kummissjoni tal-aċċettazzjoni tal-impenn, jista’ jwassal għal ħlas ta’ dejn tad-dwana għat-tranżazzjonijiet rilevanti. |
(23) |
Fil-każ ta’ ksur jew irtirar tal-impenn, jew fil-każ ta’ rtirar tal-aċċettazzjoni tal-impenn mill-Kummissjoni, id-dazju tal-anti-dumping impost skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku għandu japplika awtomatikament skont l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku. |
(24) |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-impenn offrut minn Norlong għandu jiġi rrifjutat. L-offerta mressqa mill-KKĊMPE u HanDan, mill-KKĊMPE u XianXian u mill-KKĊMPE u Weifang biex jissieħbu fl-impenn konġunt ta’ prezzijiet kif aċċettat mid-Deċiżjoni 2006/109/KE għandha tiġi aċċettata, u l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2006/109/KE għandu jiġi emendat kif xieraq, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-impenn offrut li għandu x’jaqsam mal-proċeduri tal-anti-dumping li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina: (i) mill-Kamra tal-Kummerċ taċ-Ċina għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni ta’ Makkinarju u Prodotti Elettroniċi (“KKĊMPE”) u minn HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd, (ii) mill-KKĊMPE u XianXian Guozhuang Precision Casting Co. Ltd; u (iii) mill-KKĊMPE u Weifang Stable Casting Co., Ltd huwa b’dan aċċettat.
Artikolu 2
It-tabella tal-Artikolu 1 fid-Deċiżjoni 2006/109/KE kif emendata bid-Deċiżjoni 2008/437/KE qed tinbidel bit-tabella li ġejja:
Kumpanija |
Kodiċi Addizzjonali Taric |
Beijing Tongzhou Dadusche Foundry Factory, East of Dongtianyang Village, Dadushe, Tongzhou Beijing |
A708 |
Botou City Simencun Town Bai Fo Tang Casting Factory, Bai Fo Tang Village, Si Men Cun Town, Bo Tou City, 062159, Hebei Province |
A681 |
Botou City Wangwu Town Tianlong Casting Factory, Changle Village, Wangwu Town, Botou City, Hebei Province |
A709 |
Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei, Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province, 074200 |
A683 |
Changsha Jinlong Foundry Industry Co., Ltd, 260, Jinchang Road, JinJing Town, Changsha, Hunan |
A710 |
Changsha Lianhu Foundry, Lianhu Village, Yuhuating Town, Yuhua District, Changsha, Hunan |
A711 |
Immanufatturati u mibjugħa minn GB Metal Products Co., Ltd, Zhuanlu Town, Dingzhou, Hebei jew immanifatturati minn GB Metal Products Co., Ltd, Zhuanlu Town, Dingzhou, Hebei u mibjugħa mill-kumpanija tal-bejgħ relatata GB International Trading Shanghai Co Ltd, B301-310 Yinhai Building., 250 Cao Xi Road, Shanghai |
A712 |
Guiyang Bada Foundry Co., Ltd, Mengguan Huaxi Guiyang, Guizhou |
A713 |
Hebei Jize Xian Ma Gang Cast Factory, Nankai District. Xiao Zhai Town, Jize County, Handan City, Hebei |
A714 |
Immanufatturati u mibjugħa minn Hebei Shunda Foundry Co., Ltd, Qufu Road, Quyang, 073100, PRC jew immanifatturati minn Hebei Shunda Foundry Co., Ltd, Qufu Road, Quyang, 073100, PRC u mibjugħa mill-kumpanija tal-bejgħ relatata Success Cast Tech-Ltd, 603A Huimei Business Centre 83 Guangzhou Dadao(s), Guangzhou 510300 |
A715 |
Hong Guang Handan Cast Foundry Co., Ltd, Nankai District, Xiao Zhai Town, Handou City, Jize County, Hebei |
A716 |
Qingdao Qitao Casting Co., Ltd, Nan Wang Jia Zhuang Village, Da Xin Town, Jimo City, Qingdao, Shandong Province, 266200 |
A718 |
Shandong Huijin Stock Co., Ltd, North of Kouzhen Town, Laiwu City, Shandong Province, 271114 |
A684 |
Shahe City Fangyuan Casting Co., Ltd, West of Nango Village, Shiliting Town, Shahe City, Hebei Province |
A719 |
Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd, No 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002 |
A680 |
Tianjin Fu Xing Da Casting Co., Ltd, West of Nan Yang Cun Village, Jin Nan District, 300350, Tianjin |
A720 |
Weifang Jianhua Casting Co., Ltd, Kai Yuan Jie Dao Office, Hanting District, Weifang City, Shandong Province |
A721 |
Zibo City Boshan Guangyuan Casting Machinery Factory, Xiangyang Village, Badou Town, Boshan District, Zibo City Shandong Province |
A722 |
Zibo Dehua Machinery Co., Ltd, North of Lanyan Street, Zibo High-tech Developing Zone |
A723 |
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd, South of Hu Cun Village, Hu Cun Town, Han Dan County, Hebei, 056105 |
A871 |
XianXian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd, Guli Village, Xian County, Gouzhuang, Hebei, Cangzhou 062250 |
A869 |
Weifang Stable Casting Co., Ltd, Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, 261202 |
A931 |
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Marzu 2010.
Ghall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) ĠU L 199, 29.7.2005, p. 1.
(3) ĠU L 151, 16.6.2009, p. 6.
(4) ĠU L 47, 17.2.2006, p. 59.
(5) ĠU L 153, 12.6.2008, p. 37.
(6) ĠU L 129, 17.5.2008, p. 1.
(8) ĠU C 131, 10.6.2009, p. 18.
(9) ĠU L 267, 12.10.2005, p. 27.
(10) ĠU L 164, 26.6.2007, p. 32.
(11) Il-perjodu ta’ investigazzjoni oriġinali kopra l-perjodu mill-1 ta’ April 2003 sal-31 ta’ Marzu 2004.
(12) Sors: Bażi ta’ dejta 14,6 u Comext.
(13) ĠU L 47, 17.2.2006, p. 3.