15.12.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328/52 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1219/2009
tal-14 ta’ Diċembru 2009
li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2010 tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, is-Serbja, il-Kosovo u l-Montenegro
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 144(1) u l-Artikolu 148(a), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’ eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 (2), jipprovdi għal kwota tariffarja annwali preferenzjali ta’ 1 500 tunnellata ta’ prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina u 9 175 tunnellata ta’ prodotti “baby beef” li joriġinaw fit-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo (3). |
(2) |
Il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2005/40/KE, Euratom (4), il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom (5) u l-Ftehim Provviżorju mal-Montenegro, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/855/KE tal-15 ta’ Ottubru 2007 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Provviżorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (6), u l-ftehim provviżorju mal-Bożnija u l-Ħerżegovina, approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/474/KE tas-16 ta’ Ġunju 2008 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim Temporanju [provviżorju] dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Bożnja u Ħerzegovina, min-naħa l-oħra (7), jistabbilixxu kwoti tariffarji annwali preferanzjali ta’ 9 400 tunnellata, 1 650 tunnellata, 800 tunnellata u 1 500 tunnellata rispettivament għall-“baby beef”. |
(3) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2248/2001 tad-19 ta’ Novembru 2001 dwar ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, għall-parti waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, għall-parti l-oħra u għall-applikazzjoni tal-Ftehim Temporanju bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja (8) u l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 153/2002 tal-21 ta’ Jannar 2002 fuq ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq naħa, u l-eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fuq l-oħra, u għall-applikazzjoni tal-Ftehim Proviżorju bejn il-Komunità Ewropea u l-eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (9) jipprovdu li għandhom ikunu stabbiliti regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta’ konċessjonijiet tal-“baby beef”. |
(4) |
Għall-finijiet ta’ kontroll, ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 jissoġġetta l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti għall-“baby beef” għall-Bożnja u Ħerżegovina u għat-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti jkunu joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness II għal dak ir-Regolament. Għall-finijiet tal-armonizzazzjoni, l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti ta’ “baby beef” li joriġinaw fil-Kroazja, fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u fil-Montenegro għandhom ukoll ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat tal-awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jkunu jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness III għall-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-Kroazja jew mal-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fl-Anness II għall-Ftehim Tranżizzjonali mal-Montenegro, rispettivament. Għandu wkoll jiġi stabbilit mudell għaċ-ċertifikati tal-awtentiċità u għandhom jiġu stipulati regoli dettaljati għall-użu tagħhom. |
(5) |
Il-kwoti konċernati għandhom jiġu ġestiti permezz tal-użu ta’ liċenzji tal-importazzjoni. Għal dan il-għan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta’ ċertifikati ta’ ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (10), u tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 382/2008 tal-21 ta’ April 2008 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella (11) għandhom ikunu applikabbli, soġġetti għal dan ir-Regolament. |
(6) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b’sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (12), jistipula b’mod partikolari dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni, l-istatus tal-applikanti, il-ħruġ tal-liċenzji u n-notifiki mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. Dak ir-Regolament jillimita l-perjodu tal-validità tal-liċenzji sal-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw għal liċenzji tal-importazzjoni maħruġa skont dan ir-Regolament, bla ħsara għall-kundizzjonijiet addizzjonali jew id-derogi stipulati f’dan ir-Regolament. |
(7) |
Sabiex tkun żgurata ġestjoni sewwa tal-importazzjoni tal-prodotti konċernati, il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jinħarġu soġġetti għal verifika, partikolarment il-kitbiet fiċ-ċertifikati tal-awtentiċità. |
(8) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-kwoti tariffarji li ġejjin b’dan huma miftuħa għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2010:
(a) |
9 400 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Kraozja; |
(b) |
1 500 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina; |
(c) |
1 650 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; |
(d) |
9 175 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fit-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo; |
(e) |
800 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Montenegro. |
Il-kwoti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkollhom in-numri tas-serje 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 u 09.4199 rispettivament.
Għall-finijiet tal-allokazzjoni ta’ dawk il-kwoti, 100 kilogramma ta’ piż ħaj għandhom ikunu ekwivalenti għal 50 kilogramma tal-piż ta’ karkassa.
2. Id-dazju doganali applikabbli skont il-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun 20 % tad-dazju ad valorem u 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni.
3. L-importazzjoni permezz tal-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun irriservata għal ċerti annimali ħajjin u ċertu laħam li jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM li ġejjin, imsemmija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, fl-Anness III għall-Ftehimiet ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż mal-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fl-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Montenegro u fl-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Bożnja u l-Ħerżegovina:
— |
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 u ex 0102 90 79, |
— |
ex 0201 10 00 u ex 0201 20 20, |
— |
ex 0201 20 30, |
— |
ex 0201 20 50. |
Artikolu 2
Għandhom japplikaw il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 u r-Regolamenti (KE) Nru 376/2008 u 382/2008, sakemm ma jkunx hemm dispożizzjoni mod ieħor f’dan ir-Regolament.
Artikolu 3
1. It-Taqsima 8 tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji u liċenzji jeħtiġilhom juru l-pajjiż jew it-territorju doganali tal-oriġini, u l-kelma “iva” għandha tkun immarkata b’salib. Il-liċenzji għandhom ikunu soġġetti għall-obbligu tal-importazzjoni mill-pajjiż jew mit-territorju doganali indikat.
It-Taqsima 20 tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom juru waħda mill-kitbiet elenkati fl-Anness I.
2. L-oriġinal taċ-ċertifikat tal-awtentiċità, imħejji f’konformità mal-Artikolu 4, flimkien ma’ kopja tiegħu, għandhom ikunu ppreżentati lill-awtorità kompetenti flimkien mal-applikazzjoni għall-ewwel liċenzja tal-importazzjoni li tirrigwardja ċ-ċertifikat tal-awtentiċità.
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità jistgħu jintużaw għall-ħruġ ta’ aktar minn liċenzja waħda tal-importazzjoni għal kwantitajiet li ma jaqbżux dawk murija fiċ-ċertifikat. Fejn tinħareġ aktar minn liċenzja waħda fir-rigward ta’ ċertifikat, l-awtorità kompetenti għandha:
(a) |
tapprova ċ-ċertifikat tal-awtentiċità biex turi l-kwantità allokata; |
(b) |
tiżgura li l-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa fir-rigward ta’ dak iċ-ċertifikat jinħarġu fl-istess jum. |
3. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu l-liċenzji tal-importazzjoni biss wara li jkunu ssodisfati li l-informazzjoni kollha fiċ-ċertifikat tal-awtentiċità tkun tikkorrispondi ma’ dik li taslu ta’ kull ġimgħa mill-Kummissjoni għall-importazzjonijiet konċernati. ll-liċenzji għandhom jinħarġu immedjatament wara dan.
Artikolu 4
1. L-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji tal-importazzjoni skont il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu akkumpanjati b’ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet tal-pajjiż jew tat-territorju doganali tal-esportazzjoni elenkati fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, l-Anness III għall-Ftehimiet ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fl-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Montenegro jew fl-Anness II għall-Ftehim Interim mal-Bożnja u l-Ħerżegovina:.
2. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jinħarġu f’oriġinal wieħed u żewġ kopji, li għandhom ikunu stampati u mimlija b’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità, f’konformità mal-mudell rilevanti fl-Annessi III sa VIII għall-pajjiżi tal-esportazzjoni jew tat-territorju doganali konċernat. Jistgħu wkoll jiġu stampati u mimlija bil-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż tal-esportazzjoni jew tat-territorju doganali.
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih tkun ippreżentata l-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni jistgħu jesiġu li tkun ipprovduta traduzzjoni taċ-ċertifikat.
3. L-oriġinal u l-kopji taċ-ċertifikat tal-awtentiċità jistgħu jkunu ttajpjati jew miktuba bl-id. Fil-każ tal-aħħar, għandhom jinkitbu b’linka sewda u b’ittri kbar.
Il-forom taċ-ċertifikati għandu jkollhom qisien ta’ 210 × 297 mm. Il-karta li tintuża ma għandhiex tiżen anqas minn 40 g/m2. L-oriġinal għandu jkun abjad, l-ewwel kopja roża u t-tieni kopja safra.
4. Kull ċertifikat għandu jkollu n-numru tas-serje individwali tiegħu, segwit bl-isem tal-pajjiż jew tat-territorju doganali tal-ħruġ.
Il-kopji għandu jkollhom l-istess numru tas-serje u l-istess isem bħall-oriġinal.
5. Iċ-ċertifikati għandhom ikunu validi biss jekk ikunu approvati minn awtorità tal-ħruġ elenkata fl-Anness II.
6. Iċ-ċertifikati għandhom jitqiesu bħala approvati jekk ikun hemm fuqhom id-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollhom it-timbru tal-awtorità tal-ħruġ u l-firma tal-persuna jew tal-persuni li għandhom is-setgħa li jiffirmawhom.
Artikolu 5
1. L-awtoritajiet tal-ħruġ elenkati fl-Anness II għandhom:
(a) |
ikunu rikonoxxuti bħala tali mill-pajjiż tal-esportazzjoni jew mit-territorju doganali konċernat; |
(b) |
jintrabtu li jivverifikaw il-partikolaritajiet li jidhru fuq iċ-ċertifikati; |
(c) |
jintrabtu li jgħaddu lill-Kummissjoni tal-anqas darba kull ġimgħa kwalunkwe informazzjoni li permezz tagħha l-kitbiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità jistgħu jkunu vverifikati, partikolarment f’dak li jirigwardja n-numru taċ-ċertifikat, l-esportatur, id-destinatarju, il-pajjiż tad-destinazzjoni, il-prodott (annimali ħajjin/laħam), il-piż nett u d-data tal-firma. |
2. Il-lista fl-Anness II għandha tkun irriveduta mill-Kummissjoni meta ma jibqax jintlaħaq ir-rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 1(a), meta awtorità tal-ħruġ tonqos milli tissodisfa wieħed jew aktar mill-obbligi imposti fuqha jew meta tinħatar awtorità ġdida tal-ħruġ.
Artikolu 6
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità u l-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu validi għal tliet xhur mid-dati tal-ħruġ rispettivi tagħhom.
Artikolu 7
Il-pajjiż tal-esportazzjoni jew it-territorju doganali konċernat għandu jikkomunika lill-Kummissjoni kampjuni tat-timbri wżati mill-awtoritajiet tal-ħruġ tiegħu u l-ismijiet u l-firem tal-persuni awtorizzati li jiffirmaw iċ-ċertifikati tal-awtentiċità. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-awtoritajiet tal-Istati Membri.
Artikolu 8
1. B’deroga mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:
(a) |
sa mhux aktar tard mit-28 ta’ Frar 2011, il-kwantitajiet ta’ prodotti, inklużi prospetti nulli, li għalihom ikunu nħarġu liċenzji tal-importazzjoni fil-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja; |
(b) |
sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2011, il-kwantitajiet ta’ prodotti, inklużi prospetti nulli, koperti b’liċenzji tal-importazzjoni li ma ntużawx jew li ntużaw biss parzjalment u li jikkorrispondu għad-differenza bejn il-kwantitajiet imniżżla fuq in-naħa ta’ wara tal-liċenzji tal-importazzjoni u l-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu. |
2. Sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2011, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta’ prodotti li effettivament ikunu ġew rilaxxati għall-moviment ħieles matul il-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja.
3. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom isiru kif indikat fl-Annessi IX, X u XI għal dan ir-Regolament, u għandhom jintużaw il-kategoriji ta’ prodotti indikati fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Diċembru 2009.
Għall-Kummissjoni
José Manuel BARROSO
Il-President
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1.
(3) Il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/1999 tan-Nazzjonijiet Uniti
(6) ĠU L 345, 28.12.2007, p. 1.
(7) ĠU L 169, 30.6.2008, p. 10.
(8) ĠU L 304, 21.11.2001, p. 1.
(9) ĠU L 25, 29.1.2002, p. 16.
(10) ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3.
(11) ĠU L 115, 29.4.2008, p. 10.
(12) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
ANNESS I
L-annotazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 3(1)
— |
: |
bil-Bulgaru |
: |
‘Baby beef’ (Регламент (ЕC) № 1219/2009) |
— |
: |
bl-Ispanjol |
: |
‘Baby beef’ [Reglamento (UE) no 1219/2009] |
— |
: |
biċ-Ċek |
: |
‘Baby beef’ (Nařízení (EU) č. 1219/2009) |
— |
: |
bid-Daniż |
: |
‘Baby beef’ (Forordning (EU) nr. 1219/2009) |
— |
: |
bil-Ġermaniż |
: |
‘Baby beef’ (Verordnung (EU) Nr. 1219/2009) |
— |
: |
bl-Estonjan |
: |
‘Baby beef’ (Määrus (EL) nr 1219/2009) |
— |
: |
bil-Grieg |
: |
‘Baby beef’ [Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1219/2009] |
— |
: |
bl-Ingliż |
: |
‘Baby beef’ (Regulation (EU) No 1219/2009) |
— |
: |
bil-Franċiż |
: |
‘Baby beef’ [Règlement (UE) no 1219/2009] |
— |
: |
bit-Taljan |
: |
‘Baby beef’ [Regolamento (UE) n. 1219/2009] |
— |
: |
bil-Latvjan |
: |
‘Baby beef’ (Regula (ES) Nr. 1219/2009) |
— |
: |
bil-Litwan |
: |
‘Baby beef’ (Reglamentas (ES) Nr. 1219/2009) |
— |
: |
bl-Ungeriż |
: |
‘Baby beef’ (1219/2009/EU rendelet) |
— |
: |
bil-Malti |
: |
‘Baby beef’ (Regolament (UE) Nru 1219/2009) |
— |
: |
bl-Olandiż |
: |
‘Baby beef’ (Verordening (EU) nr. 1219/2009) |
— |
: |
bil-Pollakk |
: |
‘Baby beef’ (Rozporządzenie (UE) nr 1219/2009) |
— |
: |
bil-Portugiż |
: |
‘Baby beef’ [Regulamento (UE) n.o 1219/2009] |
— |
: |
bir-Rumen |
: |
‘Baby beef’ [Regulamentul (UE) nr. 1219/2009] |
— |
: |
bis-Slovakk |
: |
‘Baby beef’ [Nariadenie (EÚ) č. 1219/2009] |
— |
: |
bis-Sloven |
: |
‘Baby beef’ (Uredba (EU) št. 1219/2009) |
— |
: |
bil-Finlandiż |
: |
‘Baby beef’ (Asetus (EU) N:o 1219/2009) |
— |
: |
bl-Isvediż |
: |
‘Baby beef’ (Förordning (EU) nr 1219/2009) |
ANNESS II
Awtorità tal-ħruġ:
— |
Ir-Repubblika tal-Kroazja: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križevačka 185, 48260 Križevci, Croatia. |
— |
Il-Bożnja u Ħerżegovina: |
— |
L-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, “Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje |
— |
Il-Montenegro Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro |
— |
It-territorju doganali tas-Serbja (1): “YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Yugoslavia.” |
— |
It-territorju doganali tal-Kosovo: |
(1) Ma jinkludix Il-Kosovo skond ir-Riżoluzzjoni 1244/1999 tal-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti.
ANNESS IX
Notifika dwar il-liċenzji tal-importazzjoni (maħruġa) – Regolament (KE) Nru 1219/2009
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1219/2009
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom ikunu nħarġu liċenzji tal-importazzjoni
Minn: … sa …
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantità (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Il-kategorija jew kategoriji ta' prodotti kif indikati fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
ANNESS X
Notifika dwar il-liċenzji tal-importazzjoni (kwantitajiet mhux utilizzati) – Regolament (KE) Nru 1219/2009
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1219/2009
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom il-liċenzji tal-importazzjoni ma jkunux ġew utilizzati
Minn: … sa: …
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantità mhux utilizzata (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Il-kategorija jew kategoriji ta' prodotti kif indikati fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
ANNESS XI
Notifika dwar il-liċenzji tal-importazzjoni (kwantitajiet li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa) – Regolament (KE) Nru 1219/2009
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni tal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1219/2009
Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa:
Minn: … sa: … (perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni).
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa: (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Il-kategorija jew kategoriji ta' prodotti kif indikati fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.