25.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 194/22 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 670/2009
tal-24 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jirrigwarda l-intervent pubbliku permezz ta’ sejħa għall-offerti għax-xiri ta’ qamħ durum jew ta’ ross paddy, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 428/2008 u (KE) Nru 687/2008
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 43(a), (c) u (k) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif emendati bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 72/2009 (2), il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi, mill-1 ta’ Lulju 2009 għall-qamħ durum u mill-1 ta’ Settembru 2009 għar-ross paddy, li jsir intervent pubbliku jekk is-sitwazzjoni tas-suq, u b’mod partikolari l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tas-suq, jiġġustifikaw dan. Huwa xieraq li jiġu previsti l-kundizzjonijiet li fihom l-interventi pubbliċi jkunu jistgħu jsiru, fil-każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li intervent bħal dan ikun meħtieġ u li jiġi mfakkar li l-awtoritjiaet huma kompetenti f’dan il-qasam, fl-Istat Membru, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 f’dak li jirrigwarda l-finanzjament mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija ta’ operazzjonijiet ta’ ħżin pubbliku mill-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri (3) [verżjoni mhux uffiċjali], filwaqt li jiġi stabbilit li dawn l-awtoritajiet għandhom jintervjenu, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, taħt l-isem “aġenziji tal-intervent”, inkluż fil-każ li l-aġenziji tal-ħlas jaġixxu direttament. |
(2) |
Biex is-sistema tal-interventi pubbliċi tkun tista’ taħdem b’mod kemm jista’ jkun sempliċi u effikaċi, huwa xieraq li jiġu definiti r-regoli dwar l-approvazzjoni taċ-ċentri tal-intervent mill-aġenziji tal-intervent tal-Istati Membri u li jiġu deċiżi d-dispożizzjonijiet dwar din l-approvazzjoni. Għal dan il-għan huwa xieraq li jiġu ddefiniti l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-approvazzjoni tal-postijiet tal-ħżin taċ-ċentri tal-intervent. |
(3) |
Il-kundizzjonijiet biex jintlaqgħu l-offerti tal-qamħ durum u tar-ross paddy, li għandhom jitressqu lill-aġenziji tal-intervent, u l-kundizzjonijiet sabiex dawn jittieħdu minnhom, għandhom ikunu uniformi kemm jista’ jkun madwar il-Komunità. Għalhekk, biex tiġi ggarantita l-ugwaljanza fit-trattament tal-operaturi kollha, huwa xieraq li jiġu determinati l-proċeduri applikabbli għax-xiri, u b’mod aktar partikolari, għall-aċċettabbiltà tal-offerti, għat-teħid tal-prodotti u għall-kontrolli rilevanti. |
(4) |
Fil-każ li l-postijiet tal-ħżin ta’ ċentru tal-intervent approvat, ikunu jinsabu fi Stat Membru li ma jkunx dak li fih titwettaq l-attività prinċipali tal-operatur, u li għalhekk jagħtu lill-operaturi l-opportunità li jwasslu l-prodotti tagħhom b’inqas spejjeż, huwa xieraq li dawn l-operaturi jingħataw il-possibbiltà li jressqu l-offerti tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat. Għalhekk, sabiex jiġu evitati restrizzjonijiet amministrattivi supplementari għal dawn l-operaturi, huwa xieraq li tiġi awtorizzata l-eżekuzzjoni tal-formalitajiet marbuta mal-offerti permezz tan-numru tal-VAT fl-Istat Membru fejn iwettqu l-attivitajiet ewlenin tagħhom, u li jitħallew iressqu, bl-appoġġ tal-offerta tagħhom, garanzija miksuba fl-Istat Membru msemmi. |
(5) |
Sabiex tiġi ggarantita l-ġestjoni simplifikata u sodisfaċenti tal-intervent, huwa xieraq li jiġi previst li l-kwantitajiet ikunu omoġenji u, fir-rigward tar-ross, li l-kwantitajiet ikunu jinkorporaw biss ross tal-istess varjetà. Huwa xieraq ukoll li tiġi stabbilita kwantità minima li, jekk ma tintlaħaqx, l-aġenzija tal-intervent ma tkunx obbligata taċċetta l-offerta, dejjem b’kunsiderazzjoni għall-fatt li tunnellaġġ minimu ogħla jista’ jkun meħtieġ biex jitqiesu l-kundizzjonijiet u l-prattiki tas-suq bl-ingrossa, inkella r-regoli ambjentali fis-seħħ f’xi Stat Membru partikolari. Biex l-operaturi jingħataw l-informazzjoni dwar il-kwantitajiet minimi applikabbli, huwa xieraq li jsir provvediment biex l-aġenziji tal-intervent jispeċifikaw dawn il-kwantitajiet minimi f’kull avviż ta’ sejħa li jippubblikaw u, jekk meħtieġ, jistabilixxuhom f’livell ogħla mil-livell stabbilit minn dan ir-Regolament. |
(6) |
Qamħ durum u ross paddy li l-kwalità tiegħu ma tippermettix użu jew ħażna xierqa ma għandux jiġi aċċettat għall-intervent. Il-metodi meħtieġa biex tiġi determinata l-kwalità tal-qamħ durum u tar-ross paddy għandhom jiġu definiti f’dan ir-rigward. |
(7) |
Il-qamħ durum huwa ċereal kopert minn kriterji minimi ta’ kwalità għall-konsum mill-bniedem u għandu jissodisfa l-istandards sanitarji stabbiliti mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabblixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (4). Għandu jiġi previst li dawk l-istandards ikunu applikabbli meta l-prodotti konċernati jidħlu taħt l-iskema attwali ta’ interventi. |
(8) |
Ir-riskji preżenti meta jinqabeż il-limitu massimu għall-kontaminanti ammissibbli jistgħu jiġu identifikati mill-aġenziji tal-ħlas jew l-aġenziji tal-intervent abbażi tal-informazzjoni mill-applikanti u l-kriterji ta’ analiżi tagħhom stess. Għalhekk, sabiex jiġu limitati l-ispejjeż finanzjarji, hemm biss ġustifikazzjoni għat-talba ta’ analiżi, taħt ir-responsabbiltà tal-aġenziji qabel ma jittieħdu l-prodotti, meta din tkun abbażi ta’ analiżi tar-riskju li tippermetti li tiġi garantita l-kwalità tal-prodotti meta jidħlu taħt l-iskema tal-intervent. Madankollu, fejn deċiżjoni meħuda minn Stat Membru fil-waqt tax-xiri tal-prodott tkun inadegwata fid-dawl tal-analiżi tar-riskju rikjesta b’dawn ir-regoli, dak l-Istat Membru għandu jkun responsabbli jekk jirriżulta wara li l-prodott ma kienx konformi mal-istandards minimi. Effettivament, tali deċiżjoni ma tkunx ippermettiet li l-kwalità tal-prodott tkun garantita, u għalhekk, li tkun żgurata l-konservazzjoni xierqa tiegħu. Għaldaqstant, għandhom ikunu speċifikati l-kundizzjonijiet li fihom Stat Membru għandu jinżamm responsabbli. |
(9) |
Biex tiġi stabbilita l-kwalità minima tar-ross paddy, għandhom jitqiesu l-kundizzjonijiet klimatiċi fir-reġjuni tal-Komunità fejn jitkabbar ir-ross. |
(10) |
Huwa xieraq li jiġu stabbiliti b’mod preċiż il-kontrolli li għandhom isiru biex tiġi żgurata l-preżenza effettiva tal-prodotti offruti fil-postijiet tal-ħżin identifikati mill-applikant, kif ukoll biex jiġu rispettati l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak li jirrigwarda l-piż u l-kwalità tal-merkanzija offruta. Għandha ssir distinzjoni bejn, minn naħa, l-aċċettazzjoni tal-prodotti offruti wara li tkun ġiet ikkontrollata l-kwantità u l-konformità mar-rekwiżiti minimi ta’ kwalità, u, min-naħa l-oħra, l-iffissar tal-prezz li għandu jitħallas lill-applikant wara li jkunu saru t-testijiet meħtieġa biex ikunu identifikati l-karatteristiċi preċiżi ta’ kull lott ibbażati fuq kampjuni rappreżentattivi. |
(11) |
Biex tkun żgurata t-tmexxija effiċjenti ta’ din il-miżura ta’ intervent, għandu jkun provdut li l-offerti tal-qamħ durum jew tar-ross ikunu vinkolanti u definittivi. Għalhekk ma jistgħu la jiġu emendati u lanqas irtirati, u huwa meħtieġ li t-tressiq tal-offerti jsir bil-kundizzjoni li titressaq garanzija u li jiġu ddefiniti l-modalitajiet tar-rilaxx u l-akkwist eventwali tiegħu fil-baġit Komunitarju fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ ċerti kundizzjonijiet ta’ aċċettabbiltà tal-offerti msemmija. |
(12) |
L-Artikolu 18(2) u (4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-prezz tal-intervent tal-qamħ durum huwa determinat mill-Kummissjoni fil-kuntest tas-sejħiet għall-offerti, bla ħsara għall-mekkaniżmi ta’ żidiet u tnaqqisiet fil-prezz għal raġunijiet ta’ kwalità. Huwa xieraq li jiġu speċifikati dawn il-varjazzjonijiet fil-prezz, b’rabta mal-kriterji ewlenin tal-kwalità tal-qamħ durum. |
(13) |
L-Artikolu 18(4)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-prezz tal-intervent jiġi stabbilit għar-ross paddy ta’ kwalità ta’ standard speċifiku, definita fl-Anness IV, punt A tiegħu u li, jekk il-kwalità tar-ross offrut għall-intervent hija differenti minn dak l-istandard ta’ kwalità, il-prezz tal-intervent għandu jiġi aġġustat billi jiġu applikati żidiet jew tnaqqisiet fil-prezz. L-applikazzjoni taż-żidiet u ta’ tnaqqisiet għandha tirrifletti d-differenzi fil-prezz osservati fis-suq tar-ross paddy għal kwalitajiet differenti. Għal dan l-għan, għandhom jiġu kkunsidrati l-karatteristiċi bażiċi tar-ross paddy, biex b’hekk tkun tista’ ssir evalwazzjoni oġġettiva tal-kwalità tiegħu. L-evalwazzjoni tal-indewwa tiegħu, tar-rendiment mit-tħin u d-difetti tal-ħbub, bl-użu ta’ metodi sempliċi u effettivi, tissodisfa dan ir-rekwiżit. |
(14) |
Għall-finijiet tal-armonizzazzjoni, il-kontrolli fuq l-istokkijiet tal-intervent għandhom isiru skont il-kundizzjonijiet definiti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006. |
(15) |
Għall-finijiet tal-ġestjoni tajba tas-sistema, huwa f’loku li jsir provvediment għat-trażmissjoni tal-informazzjoni mitluba mill-Kummissjoni b’mezzi elettroniċi u li din l-informazzjoni tiġi kkomunikata fuq il-bażi ta’ metodi li l-Kummissjoni tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri. |
(16) |
Id-dispożizzjonijiet marbuta mas-settur tar-ross u pprovduti f’dan ir-Regolament jissostitwixxu dawk fis-seħħ li jipprovdihom ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 489/2005 tad-29 ta’ Marzu 2005 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1785/2003 fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ ċentri ta’ intervent u t-teħid ta’ ross paddy mill-aġenziji ta’ intervent (5). Madankollu, għall-finijiet tal-armonizzazzjoni tar-regoli applikabbli għar-ross u għall-qamħ durum, huwa xieraq li ċerti dispożizzjonijiet ipprovduti fir-Regolament (KE) Nru 489/2005 jitħallew barra. |
(17) |
Id-dispożizzjonijiet marbuta mal-qamħ durum, ipprovduti minn dan ir-Regolament, jissostitwixxu dawk fis-seħħ kif provduti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 428/2008 tat-8 ta’ Mejju 2008 li jistabbilixxi ċ-ċentri tal-intervent għaċ-ċereali (6). Għalhekk huwa xieraq li jsir provvediment biex dawn ma jibqgħux japplikaw għall-qamħ durum mill-1 ta’ Lulju 2009. |
(18) |
Id-dispożizzjonijiet marbuta mal-qamħ durum, ipprovduti minn dan ir-Regolament, jissostitwixxu dawk fis-seħħ kif provduti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 687/2008 tat-18 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi l-proċeduri għall-pussess ta’ ċereali mill-aġenziji li jħallsu jew l-aġenziji tal-intervent u li jippreskrivi l-metodi tal-analiżi sabiex jistabbilixxu l-kwalità fiċ-ċereali (7).Għalhekk huwa xieraq li jsir provvediment biex dawn ma jibqgħux japplikaw għall-qamħ durum mill-1 ta’ Lulju 2009. |
(19) |
Għaldaqstant, huwa xieraq li r-Regolamenti (KE) Nru 428/2008 u (KE) Nru 687/2008 jiġu emendati u li r-Regolament (KE) Nru 489/2005 jiġi mħassar. |
(20) |
Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 72/2009, id-dispożizzjonijiet il-ġodda li jirrigwardaw l-interventi pubbliċi, ipprovduti mir-Regolament (KE) Nru 1234/2007, japplikaw mill-1 ta’ Lulju 2009 f’dak li jirrigwarda l-qamħ durum u mill-1 ta’ Settembru 2009, f’dak li jirrigwarda s-settur tar-ross. Għalhekk huwa xieraq li r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet japplikaw mill-istess dati. |
(21) |
Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma ressaqx fehmtu fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI GĦALL-APPROVAZZJONI MIĊ-ĊENTRI TAL-INTERVENT TAX-XIRI U TAL-OFFERTI
TAQSIMA 1
REGOLI ĠENERALI
Artikolu 1
Ambitu u definizzjonijiet
1. Dan ir-regolament jistabbilixxi, fis-setturi tal-qamħ durum u tar-ross, ir-regoli dettaljati ta’ applikazzjoni marbuta max-xiri b’intervent pubbliku, ipprovduti bl-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
2. Ix-xiri msemmi fil-paragrafu 1 isir mill-aġenziji tal-ħlas inkella l-aġenzija nnominati mill-aġenziji tal-ħlas, f’konformità mal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 884/2006, minn issa ’l quddiem “aġenziji tal-intervent”.
Artikolu 2
Deżinjazzjoni u approvazzjoni taċ-ċentri tal-intervent
1. Iċ-ċentri tal-intervent li għandhom jiġu deżinjati mill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 41 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandhom jiġu approvati minn qabel mill-aġenziji tal-intervent, f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u r-regoli stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 884/2006, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda r-responsabbiltà għall-kontrolli, f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament imsemmi.
2. Għall-approvazzjoni ta’ ċentru tal-intervent, l-aġenziji tal-intervent għandhom jiżguraw li l-postijiet tal-ħżin taċ-ċentru msemmi jissodisfaw, bħala minimu, il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-eżistenza ta’ kapaċitajiet tal-ħżin, għat-total tal-postijiet tal-ħżin taċ-ċentru msemmi, ta’ minimu ta’ 20 000 tunnellata għall-qamħ durum jew ta’ 10 000 tunnellata għar-ross; |
(b) |
kapaċità minima tal-ħruġ tal-ħażniet li jippermettu, għal kull post tal-ħżin, fluss għal kull jum tax-xogħol ta’ mhux inqas minn 5 % tal-kwantità maħżuna inkella ta’ 1 000 tunnellata għall-qamħ durum u ta’ 500 tunnellata għar-ross. |
3. L-informazzjoni marbuta mal-lista taċ-ċentri tal-intervent u l-postijiet tal-ħżin tagħhom, deżinjati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 41 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, jiġu emendati u mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri u għall-pubbliku skont l-Artikoli 23 u 24 ta’ dan ir-Regolament.
TAQSIMA 2
PROĊEDURA APPLIKABBLI GĦAX-XIRI TAL-QAMĦ DURUM JEW TAR-ROSS PADDY PERMEZZ TAL-PROĊEDURA TAL-OFFERTI
Artikolu 3
Xiri
1. Wara l-ftuħ tal-proċedura tal-offerti permezz ta’ Regolament adottat mill-Kummissjoni, minn issa ’l quddiem “Regolament li jiftaħ is-sejħa għall-offerti”, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-aġenziji tal-intervent għandhom jixtru l-qamħ durum jew ir-ross paddy b’sejħa għall-offerti.
2. Ir-Regolament li jiftaħ is-sejħa għall-offerti jindika b’mod partikolari:
(a) |
id-deżinjazzjoni tal-prodott u l-kodiċi tiegħu tan-NM; |
(b) |
id-dati tas-sejħiet għall-offerti; |
(c) |
id-data u l-ħin ta’ skadenza għat-tressiq tal-offerti; |
(d) |
id-data tal-għeluq tal-perjodu tal-offerti; |
(e) |
l-Istati Membri jew ir-reġjun(i) kkonċernati, fil-każ tal-applikazzjoni tal-Artikolu 18(2), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
3. Għar-ross paddy, is-sejħa għall-offerti tista’ tkun limitata għal tip wieħed jew diversi tipi ta’ ross kif definiti fl-Anness III, Parti I I.2 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (“ross tal-ħabba tonda”, “ross tal-ħabba mezzana”, “ross tal-ħabba twila A jew B”).
4. Bejn id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jiftaħ is-sejħa għall-offerti u d-data prevista għall-aħħar jum tal-ewwel perjodu għat-tressiq tal-offerti, għandu jgħaddi perjodu ta’ żmien ta’ mhux inqas minn sitt ijiem.
5. Is-sejħa għall-offerti ppubblikata mill-aġenzija tal-intervent tispeċifika b’mod partikolari l-kwantitajiet minimi li għalihom għandhom isiru l-offerti. Dawn il-kwantitajiet huma minimu ta’ 10 tunnellati għall-qamħ durum u 20 tunnellata għar-ross.
Madankollu, jekk il-kundizzjonijiet u x-xejriet tas-suq tal-ingrossa inkella r-regoli ambjentali fis-seħħ fi Stat Membru jiġġustifikaw l-applikazzjoni ta’ kwantitajiet minimi ogħla mill-kwantitajiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, dawn il-kwantitajiet jiġu stabbiliti fis-sejħa għall-offerti mill-aġenzija tal-intervent kompetenti.
6. L-obbligi li jirriżultaw mill-proċedura ta’ offerti m’għandhomx ikunu trasferibbli.
Artikolu 4
Kundizzjonijiet għat-tressiq u għall-aċċettazzjoni tal-offerti
1. Ix-xiri msemmi fl-Artikolu 3 jsir abbażi ta’ offerti mressqa mill-operaturi lill-aġenziji tal-intervent tal-Istati Membri, permezz ta’ offerta bil-miktub inkella b’mezzi elettroniċi bi prova tal-wasla.
2. Biex l-offerta tkun tista’ tintlaqa’ mill-aġenzija tal-intervent, għandu jkollha:
(a) |
formola mressqa mill-Istati Membri, abbażi ta’ mudell armonizzat stabbilit mill-Kummissjoni, bil-kundizzjonijiet definiti fl-Artikolu 24, li tinkludi, għall-inqas, l-informazzjoni li ġejja:
|
(b) |
id-dokumenti anċillari li ġejjin:
|
3. L-aġenzija tal-intervent għandha tirreġistra l-offerti li jistgħu jintlaqgħu, id-data li jaslu u l-kwantitajiet konċernati.
4. L-offerti huma vinkolanti u definittivi.
Artikolu 5
Verifika tal-offerti mill-aġenzija ta’ intervent
1. L-aġenziji tal-intervent għandhom jivverifikaw l-aċċettabbiltà tal-offerti fuq il-bażi tal-elementi mitluba f’konformità mal-Artikolu 4(2).
Jekk offerta ma tiġix aċċettata, l-operatur interessat għandu jiġi mgħarraf immedjatament mill-aġenzija tal-intervent.
2. Il-verifika tal-konformità tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 4(2)(b)(ii) u (iii) tista’ ssir wara li l-aġenzija tal-intervent tiddeċiedi li l-offerti jistgħu jintlaqgħu, u skont il-każ, bl-għajnuna tal-aġenzija tal-intervent kompetenti għall-post tal-ħżin deżinjat mill-applikant, f’konformità mal-Artikolu 22(3).
Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità ta’ dokument wieħed jew l-ieħor imsemmi fl-ewwel subparagrafu, l-offerta titħassar u japplika l-Artikolu 9(2).
Artikolu 6
Komunikazzjoni tal-offerti lill-Kummissjoni
1. Sa mhux aktar tard mis-14:00 (ħin ta’ Brussell) tal-jum ta’ wara d-data ta’ skadenza għat-tressiq tal-offerti, l-aġenzija tal-intervent għandha tgħarraf lill-Kummissjoni bl-offerti aċċettabbli, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 24. L-identità tal-applikanti għandha tibqa’ sigrieta.
Jekk ma tkun tressqet l-ebda offerta aċċettabbli, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika lill-Kummissjoni b’dan fl-istess perjodu ta’ żmien.
2. L-offerti aċċettabbli li ma jiġux notifikati lill-Kummissjoni jiġu esklużi mill-proċess.
Artikolu 7
Deċiżjoni fuq il-bażi tal-offerti
Fuq il-bażi tal-offerti kkomunikati, skont l-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tiddeċiedi li ma ssegwix l-offerti rċevuti inkella tiffissal-prezz massimu tax-xiri b’intervent, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 8
Deċiżjonijiet individwali dwar l-offerti
1. Fil-każ li l-prezz massimu tax-xiri b’intervent ikun ġie stabbilit mill-Kummissjoni, f’konformità mal-Artikolu 7, l-aġenziji tal-intervent għandhom jilqgħu l-offerti aċċettabbli, ugwali inkella aktar baxxi mill-ammont massimu. L-offerti l-oħra kollha jiġu rifjutati.
2. Jekk ma jiġi stabbilit l-ebda prezz massimu tax-xiri, ma għandha tintlaqa’ l-ebda offerta.
3. L-aġenziji tal-intervent, wara l-pubblikazzjoni tar-regolament jew in-notifika tad-deċiżjoni li jistabbilixxu l-prezz massimu tax-xiri b’intervent, imsemmijin fl-Artikolu 7, inkella li jiddefinixxu li l-offerti ma ntlaqgħux, għandhom jieħdu d-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2.
4. Kull applikant għandu jiġi infurmat mill-aġenzija kompetenti dwar ir-riżultat tiegħu fil-proċess tal-offerti, sa mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta’ wara l-pubblikazzjoni jew in-notifika msemmija fil-paragrafu 3.
Artikolu 9
Rilaxx u telf tal-garanziji
1. Il-preżenza effettiva tal-prodotti fil-post tal-ħżin deżinjat mill-applikant f’konformità mal-Artikolu 4(2)(a)(iii), il-preżentazzjoni ta’ lott omoġenju, iż-żamma tal-offerta komunikata lill-Kummissjoni u l-aċċettazzjoni tal-prodott mill-organiżmu kompetenti jikkostitwixxu r-rekwiżiti ewlenin skont l-Artikolu 20(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 (8).
2. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti ewlenin imsemmija fil-paragrafu 1, il-garanzija tintilef ħlief f’każijiet ta’ force majeure, u din titniżżel fil-kontijiet bħala dħul skont l-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2006 (9).
3. Fl-interess tal-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, l-aġenziji ta’ intervent għandhom iwettqu kontrolli tal-kwantitajiet preżenti fl-imħażen billi japplikaw mutatis mutandis ir-regoli u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament (KE) Nru 884/2006, għall-kontrolli tal-preżenza fiżika tal-prodotti maħżuna fil-qafas ta’ operazzjonijiet ta’ ħżin pubbliku, u b’mod aktar partikolari, ir-regoli u l-kundizzjonijiet stipulati fil-punt B.III tal-Anness I għar-Regolament imsemmi. Dawn il-kontrolli għandhom isiru fuq tal-anqas 5 % mill-offerti u 5 % mill-kwantitajiet offerti, abbażi ta’ analiżi tar-riskji.
4. Il-garanzija tiġi rilaxxata ladarba tiġi ppubblikata d-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 8(3), fil-każ li l-offerta ma tintlaqax.
5. Il-garanzija tiġi rilaxxata għall-offerti miżmuma, fil-ħamest ijiem tax-xogħol mid-data tal-istabbiliment tar-reġistru tat-teħid tal-pussess imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 18(1).
TAQSIMA 3
PROĊEDURA TAT-TWASSIL TAL-PRODOTTI
Artikolu 10
Konsenja
1. Id-data jew id-dati tal-konsenja fil-post tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent approvat, iddeżinjat mill-applikant, jiġu stabbiliti mill-aġenzija tal-intervent u jiġu kkomunikati lill-applikant fl-iqsar żmien possibbli.
Madankollu, fil-każ li l-prodotti ma jistgħux jitwasslu fil-postijiet tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent iddeżinjat mill-applikant, l-aġenzija tal-intervent għandha tiddiżenja postijiet ta’ ħżin oħra tal-istess ċentru tal-intervent, inkella postijiet tal-ħżin ta’ ċentru tal-intervent approvat fejn għandha ssir, bl-inqas spejjeż, il-konsenja, u l-aġenzija tal-intervent għandha tiffissa wkoll id-dati tal-konsenja.
2. Il-prodotti kollha għandhom jitwasslu fil-post tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent approvat sa mhux aktar tard minn tmiem it-tielet xahar wara x-xahar li matulu ntlaqgħet l-offerta, u f’kull każ mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju għal dak li jirrigwarda l-qamħ durum, u sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Awwissu f’dak li jirrigwarda r-ross paddy.
3. Il-konsenja għandha tintlaqa’ mir-rappreżentant tal-aġenzija tal-intervent fil-preżenza tal-applikant jew tar-rappreżentant tiegħu awtorizzat kif jixraq.
4. Il-kwantità kunsinjata trid tiġi konfermata permezz tal-użin fil-preżenza tal-applikant inkella tar-rappreżentant tiegħu awtorizzat kif xieraq, u ta’ rappreżentant tal-aġenzija tal-intervent li jkun indipendenti mill-applikant.
Madankollu, ir-rappreżentant tal-aġenzija tal-intervent jista’ wkoll ikun dak li jżomm il-kotba tal-maħżen. F’dan il-każ:
(a) |
l-aġenzija tal-intervent fi żmien tletin jum minn meta tieħu l-pussess, għandha twettaq spezzjoni li tinvolvi mill-inqas kontroll/eżami volumetriku; id-differenza bejn il-kwantità stabbilita bl-użin u l-kwantità stmata b’mod konformi mal-metodu volumetriku ma tistax taqbeż il-5 %; |
(b) |
fejn ma tinqabiżx it-tolleranza, min iżomm ir-reġistri tal-maħżen għandu jġorr l-ispejjeż kollha li jkollhom x’jaqsmu ma’ kull differenza osservata, u f’kontroll/eżami iktar tard, mill-użin imdaħħal fil-kontijiet mat-teħid tal-pussess; |
(c) |
meta t-tolleranza hi maqbuża, għandhom jintiżnu minnufih. L-ispejjeż tal-użin għandhom jinġarru minn min iżomm il-kotba tal-maħżen, fejn l-użin stabbilit ikun inqas minn dak reġistrat, jew mill-Istat Membru, meta jkun iktar. |
Artikolu 11
Spejjeż tat-trasport
1. L-ispejjeż tat-trasport tal-merkanzija sal-post tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent iddeżinjat mill-applikant bl-inqas spejjeż possibbli, f’konformità mal-Artikolu 4(2)(a)(iv), jiġġarrbu mill-applikant, għal distanza ta’ 100 km jew inqas. Kif tinqabeż id-distanza tal-100 km, l-ispejjeż tat-trasport jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent.
2. Meta l-post tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent iddeżinjat mill-applikant jinbidel mill-aġenzija tal-intervent f’konformità mal-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, l-ispejjeż addizzjonali tat-trasport, b’tariffa li tikkorrispondi għal 20 km, għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent. Madankollu, l-ispejjeż tat-trasport għal distanza ta’ aktar minn 100 km, għandhom jiġġarrbu kollha mill-aġenzija tal-intervent.
3. L-ispejjeż li jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent, imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, jiġu rimborżati mill-Kummissjoni, mhux b’rata fissa, f’konformità mal-Artikolu 4(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
KAPITOLU II
DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI GĦALL-QAMĦ DURUM
Artikolu 12
Kwalità tal-qamħ durum offrut
1. Il-qamħ durum għandu jkunu bnin, ta’ kwalità tajba u li tista’ tinbiegħ fis-suq.
2. Biex jiġi determinat li l-qamħ durum ikun bnin, ta’ kwalità tajba u li tista’ tinbiegħ fis-suq, għandu jitqies li huwa ta’ kwalità mhux mittiefsa. Għalhekk, għandu jirrispetta l-kriterji tal-kwalità eżaminati skont il-karatteristiċi definiti fl-Anness I, Parti A u l-kriterji minimi tal-kwalità għall-qamħ durum li jidhru fl-Anness I Parti B.
Artikolu 13
Kampjunar u analiżi tal-offerti tal-qamħ durum
1. Kull kwantità offruta ta’ qamħ durum għandu jitteħdilha kampjun rappreżentattiv bil-għan li jiġu determinati l-karatteristiċi kwalitattivi tagħha, li jikkonsisti f’kampjuni meħuda bir-rata ta’ darba għal kull konsenja jew fuq mhux inqas minn kampjun wieħed għal kull sittin tunnellata għal mill-inqas kull sittin tunnellata.
2. L-aġenzija tal-intervent għandha tara li l-karatteristiċi tal-kampjuni meħuda jkunu analizzati taħt ir-responsabbiltà tagħha fi żmien għoxrin jum mill-kostituzzjoni tal-kampjun rappreżentattiv.
3. Il-metodi ta’ referenza li għandhom jintużaw biex tiġi determinata l-kwalità tal-qamħ durum offrut għall-intervent huma stabbiliti fl-Anness II kif ġej:
— |
Taqsima A: Metodu standard għad-determinazzjoni ta’ materja għajr iċ-ċereali bażi ta’ kwalità mhux mittiefsa, |
— |
Taqsima B: Metodu standard biex jiġi determinat il-livell ta’ ndewwa tal-qamħ durum, |
— |
Taqsima C: Metodu standard biex jiġi determinat il-livell tal-aspett vitruż tal-qamħ durum, |
— |
Taqsima D: Metodi oħra applikabbli għad-determinazzjoni tal-kwalità tal-qamħ durum. |
4. L-Istati Membri għandhom jiċċekkjaw il-livelli ta’ kontaminanti, inkluża r-radjoattività, abbażi ta’ analiżi tar-riskju, b’qies partikolari tal-informazzjoni mogħtija mill-applikant u l-impenji ta’ dan tal-aħħar rigward il-konformità mal-istandards rikjesti, speċjalment fid-dawl tar-riżultati tal-analiżijiet. Jekk ikun meħtieġ, ir-rata u l-ambitu tal-kontrolli għandhom ikunu ddeterminati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, partikolarment fejn il-qagħda tas-suq tista’ ġġarrab taqlib serju minħabba l-kontaminanti.
5. L-applikant għandu jieħu fuqu l-ispejjeż marbutin ma’:
(a) |
l-analiżijiet tal-kontaminanti; |
(b) |
it-test tal-attività tal-amilażi (Hagberg); |
(c) |
il-kejl tal-proteina; |
(d) |
l-irtirar tal-prodotti jekk l-analiżijiet juru li l-qamħ durum offrut ma jikkorrispondix għall-kwalità minima meħtieġa għall-intervent. |
6. Ir-riżultati tal-analiżijiet għandhom jiġu kkomunikati lill-applikant permezz tar-reġistru tat-teħid tal-pussess kif stipulat fl-Artikolu 18.
7. F’każijiet ta’ nuqqas ta’ qbil, l-aġenzija tal-intervent għandha ġġiegħel li jerġgħu jitwettqu t-testijiet neċessarji bl-ispejjeż għall-parti telliefa.
8. Fil-każ li l-analiżijiet u l-kontrolli ma jippermettux li jitqies li l-qamħ durum offrut jista’ jiġi aċċettat għall-intervent, l-applikant jista’ jissostitwixxi l-lott ikkonċernat, sa mhux aktar tard mill-għoxrin jum tax-xogħol wara s-sejba, bla ħsara għad-data ta’ skadenza għat-twassil li tissemma fl-Artikolu 10(2). B’deroga mill-Artikolu 11, l-ispejjeż tat-trasport marbuta ma’ din is-sostituzzjoni għandhom jiġġarrbu esklussivament mill-applikant.
Artikolu 14
Teħid tal-pussess tal-offerti tal-qamħ durum
1. It-teħid tal-pussess mill-aġenzija tal-intervent, tal-qamħ durum offrut, isir ladarba l-kwantità u l-konformità mal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 12 ikunu ġew ivverifikati mir-rappreżentant tagħha għal-lot kollu, tal-merkanzija pprovduta liċ-ċentru tal-intervent f’konformità mad-dispożizjonijiet tal-Artikolu 13.
2. It-teħid tal-pussess għandu jseħħ sa mhux aktar tard minn sittin jum wara l-aħħar konsenja msemmija fl-Artikolu 10(2), iżda mingħajr ma jinqabeż il-31 ta’ Lulju.
Madankollu, fil-każ li japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13(8), it-teħid tal-pussess għandu jseħħ sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Awwissu.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI GĦAR-ROSS
Artikolu 15
Kwalità tar-ross paddy offrut
1. Ir-ross paddy għandu jkun bnin, ta’ kwalità tajba u li tista’ tinbiegħ fis-suq.
2. Ir-ross paddy jitqies bħala bnin, ta’ kwalità tajba u li tista’ tinbiegħ fis-suq jekk:
(a) |
jissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Anness III, Parti A, f’dak li jirrigwarda r-rendiment bażiku tar-ross għat-tħin, u fl-Anness III, Parti B, f’dak li jirrigwarda l-perċentwali massimi ta’ difetti permissibbli; |
(b) |
ikollu kontenut ta’ ndewwa li ma jkunx jaqbeż l-14,5 %; |
(c) |
ikun ħieles mill-irwejjaħ u ma fihx insetti ħajjin; |
(d) |
ikollu livell ta’ radjuattività li ma jaqbiżx il-livelli massimi permessi mil-leġiżlazzjoni Komunitarja. |
Artikolu 16
Teħid ta’ kampjuni u l-analiżijiet tal-offerti tar-ross paddy
1. Sabiex jiġu vverifikati r-rekwiżiti tal-kwalità meħtieġa skont l-Artikolu 15 għall-aċċettazzjoni tal-prodott għall-intervent, għandhom jittieħdu kampjuni mill-aġenzija tal-intervent fil-preżenza tal-applikant jew ta’ aġent tiegħu, awtorizzat kif xieraq.
Għandhom jinġabru tliet kampjuni rappreżentattivi, kull wieħed jiżen mill-inqas kilogramma. Kull wieħed għandu jmur għand:
(a) |
l-applikant; |
(b) |
il-maħżen fejn għandu jseħħ it-teħid tal-pussess; |
(c) |
l-aġenzija ta’ intervent. |
Biex ikunu kkostitwiti l-kampjuni rappreżentattivi, in-numru ta’ kampjuni individwali li għandhom jittieħdu għandhom jinkisbu billi ssir diviżjoni tal-lott b’għaxar tunnellati. Kull kampjun individwali għandu jiżen l-istess. Il-kampjuni rappreżentattivi għandhom ikunu kostitwiti mit-total tal-kampjuni individwali, maqsum bejn tlieta.
Ir-rekwiżiti tal-kwalità mitluba għandhom jiġu vverifikati bl-użu tal-kampjun rappreżentattiv li għandu jmur fil-maħżen fejn għandu jseħħ it-teħid tal-pussess.
2. Kampjuni rappreżentattivi jiġu kkostitwiti għal kull konsenja parzjali (trakk, vettura, vagun), skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1.
Qabel id-dħul tagħha fil-maħżen tal-intervent, l-eżami ta’ kull parti tal-konsenja tista’ tkun limitata għal kontroll tal-kontenut tal-indewwa, tal-livell ta’ impurità, u tal-preżenza jew nuqqas ta’ insetti ħajjin. Madankollu, jekk aktar tard meta l-kontroll ikun intemm jirriżulta li parti mill-konsenja ma tissodisfax ir-rekwiżiti minimi tal-kwalità, il-lott għandu jiġi miċħud għat-teħid tal-pussess. Il-lott kollu għandu jiġi rtirat. L-applikant għandu jħallas l-ispejjeż ta’ din l-operazzjoni.
Jekk l-aġenzija tal-intervent fi Stat Membru tkun kapaċi tikkontrolla r-rekwiżiti minimi kollha tal-kwalità għal kull parti ta’ konsenja qabel ma tidħol fil-maħżen, hija għandha tirrifjuta t-teħid tal-pussess ta’ kull parti ta’ konsenja li tonqos milli tissodisfa dawn ir-rekwiżiti.
3. Ir-ross għandu jiġi mmonitorjat għall-kontaminazzjoni radjuattiva biss jekk is-sitwazzjoni titlob hekk u għall-perjodu meħtieġ. Fejn ikun meħtieġ, it-tul u l-għan tal-kontrolli għandhom ikunu ddeterminati skont il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
4. Ir-riżultati tal-analiżijiet għandhom jiġu kkomunikati lill-applikant fir-reġistru tat-teħid tal-pussess kif stipulat fl-Artikolu 18.
5. F’każijiet ta’ nuqqas ta’ qbil, l-aġenzija tal-intervent għandha ġġiegħel li jerġgħu jitwettqu t-testijiet neċessarji taċ-ċereali kkonċernati, bi spejjeż tal-parti telliefa.
L-analiżi l-ġdida għandha ssir minn laboratorju approvat mill-aġenzija tal-intervent fuq il-bażi ta’ kampjun rappreżentattiv ġdid, ikkostitwit, f’partijiet ugwali, minn kampjuni rappreżentattivi miżmuma mill-applikant u mill-aġenzija tal-intervent. Fil-każ ta’ konsenji parzjali tal-lott offrut, ir-riżultat għandu jinkiseb mill-medja ppeżata tar-riżultati tal-analiżi tal-kampjuni rappreżentattivi ġodda ta’ kull parti tal-konsenja.
6. Fil-każ li l-analiżijiet ma jippermettux li r-ross paddy offrut jitqies aċċettabbli għall-intervent, l-applikant jista’ jissostiwixxi l-lott ikkonċernat, sa mhux aktar tard mill-għoxrin jum tax-xogħol wara l-ħruġ tar-riżultati tal-analiżijiet, bla ħsara għad-data ta’ skadenza għat-twassil imsemmija fl-Artikolu 10(2). B’deroga mill-Artikolu 11, l-ispejjeż tat-trasport biex issir din is-sostituzzjoni għandhom jiġġarrbu esklussivament mill-applikant.
Artikolu 17
Teħid tal-pussess tal-offerti tar-ross paddy
1. Ir-ross offrut għandu jittieħed mill-aġenzija ta’ intervent meta l-kwantità minima u l-karatteristiċi stabbiliti fl-Artikoli 3 u 15 ikunu ġew stabbiliti mir-rappreżentant tagħha għall-prodotti kkonsenjati lill-aġenzija tal-intervent, skont l-Artikolu 16.
2. It-teħid tal-pussess għandu jseħħ sa mhux aktar tard minn sittin jum wara l-aħħar konsenja msemmija fl-Artikolu 10(2), iżda mingħajr ma jinqabeż it-30 ta’ Settembru.
Madankollu, fil-każ li japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 16(6), it-teħid tal-pussess għandu jseħħ sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Ottubru.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI GĦAT-TEĦID TAL-PUSSESS, GĦALL-KONTROLLI U GĦALL-KOMUNIKAZZJONIJIET
Artikolu 18
Reġistru tat-teħid tal-pussess
1. Reġistru tat-teħid tal-pussess għandu jiġi stabbilit, għal kull offerta, mill-aġenzija tal-intervent kompetenti għall-approvazzjoni tal-postijiet tal-ħżin li għalihom l-offerta ssir bl-inqas spejjeż. L-applikant jew l-aġent tiegħu/tagħha jista’ jkun preżenti meta jkun qed jitħejja r-reġistru.
Ir-reġistru għandu jindika għall-inqas:
(a) |
l-għadd ta’ kampjuni meħuda li jikkostitwixxu l-kampjun rappreżentattiv, |
(b) |
id-dati li fihom ikunu ġew kontrollati l-kwantità u l-karatteristiċi tal-lott, |
(c) |
il-piż tal-konsenja kif ukoll il-varjetà tar-ross, |
(d) |
il-karatteristiċi tal-lott, skont ir-riżultati tal-analiżijiet, |
(e) |
l-aġenzija responsabbli mill-analiżijiet. |
Dan ir-reġistru għandu jkun iddatat u ffirmat mill-aġenzija tal-intervent u minn min iżomm il-kotba tal-maħżen.
2. Ir-reġistru tat-teħid tal-pussess jista’ jiġi stabbilit mill-waqt li fih jittieħed pussess ta’ 95 % tal-kwantità offruta.
Artikolu 19
Iffissar tal-prezz li għandu jitħallas lill-applikant u l-ħlas
1. Il-prezz li għandu jitħallas lill-applikant huwa l-prezz offrut imsemmi fl-Artikolu 4(2)(a) vi ta’ dan ir-Regolament, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11 u ta’ żidiet jew tnaqqisiet eventwali msemmija fl-Anness IV tiegħu, għall-qamħ durum u għall-Anness V, għar-ross paddy, inkella stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 18(4)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
2. Il-ħlas għandu jsir sa mhux aktar tard mill-ħamsa u tletin jum wara dak tat-teħid tal-pussess, kif definit, skont il-każ fl-Artikoli 14 u 17.
Fejn japplika l-Artikolu 13(7) għal dak li jirrigwarda l-qamħ durum, jew inkella l-Artikolu 16(5) f’dak li jirrigwarda r-ross paddy, il-ħlas għandu jsir mill-aktar fis possibbli wara li r-riżultati tal-aħħar test ikunu ġew notifikati lill-applikant.
Meta l-applikanti għandhom jippreżentaw fattura qabel ma jkunu jistgħu jitħallsu, u meta din il-fattura mhix ippreżentata fil-limitu ta’ żmien stipulat fl-ewwel subparagrafu, il-ħlas għandu jsir fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol mill-preżentazzjoni proprja tal-fattura.
Artikolu 20
Miżuri ta’ kontroll
1. Bla ħsara għall-kontrolli skont dan ir-Regolament għat-teħid tal-pussess tal-prodotti, il-kontrolli fuq l-istokkijiet tal-intervent għandhom isiru skont il-kundizzjonijiet definiti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
2. Fejn il-kontrolli għandhom jitwettqu abbażi tal-analiżi tar-riskju msemmija fl-Artikolu 13(4), l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-konsegwenzi finanzjarji ta’ kwalunkwe nuqqas ta’ konformità mal-livell massimu permissibbli ta’ kontaminanti skont ir-Regoli stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
Madankollu, fil-każ tal-okratossina A u l-aflatossina, jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun jista’ jagħti prova għas-sodisfazzjon tal-Kummissjoni li l-istandards kienu ntlaħqu mad-dħul, li tħarsu kundizzjonijiet normali tal-ħżin u li l-impenji l-oħra ta’ min iżomm il-ħażna kienu rispettati, ir-responsabbiltà finanzjarja għandha taqa’ fuq il-baġit tal-Komunità.
3. Fil-każ li l-post tal-ħżin deżinjat f’konformità mal-Artikolu 4(2)(a)(iii) jinsab fi Stat Membru li ma jkunx dak li fih titressaq l-offerta, u l-aġenzija tal-intervent li tkun irċeviet l-offerta tiddeċiedi li tagħmillu kontroll fuq il-post għall-preżenza effettiva tal-prodotti, din għandha tippreżenta talba għal kontroll lill-aġenzija tal-intervent kompetenti għal dan il-post tal-ħżin, flimkien ma’ kopja tal-offerta. Il-kontroll fuq il-post għandu jsir fiż-żmien stabbilit mill-aġenzija tal-intervent li tkun irċeviet l-offerta.
Artikolu 21
Regoli nazzjonali
L-aġenziji tal-intervent għandhom, fejn meħtieġ, jadottaw proċeduri addizzjonali u kondizzjonijiet dwar it-teħid ta’ pussess, kompatibbli ma’ dan ir-Regolament sabiex iqisu kull kondizzjoni speċjali li teżisti fl-Istat Membru ikkonsidrat.
Artikolu 22
Komunikazzjoni tat-teħid tal-pussess lill-Kummissjoni u lill-aġenziji tal-intervent
1. Kull Stat Membru għandu jikkomunika, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 24, sa mhux aktar tard minn kull nhar t’Erbgħa fis-14:00 (ħin ta’ Brussell) għall-ġimgħa preċedenti, skont il-prodott, u jekk ikun il-każ, skont it-tip ta’ prodotti:
(a) |
il-kwantitajiet totali li jikkorrispondu għall-offerti aċċettati għall-finijiet tal-Artikolu 8; |
(b) |
il-kwantitajiet totali li jikkorrispondu għall-offerti mħassra f’konformità mal-Artikolu 5(2), it-tieni subparagrafu; |
(c) |
il-kwantitajiet totali aċċettati u mhux konsenjati fil-perjodi stabbiliti fl-Artikolu 10; |
(d) |
il-kwantitajiet totali li ma jissodisfawx il-karatteristiċi minimi rekwiżiti għat-teħid tal-pussess; |
(e) |
il-kwantitajiet totali meħuda fil-pussess. |
2. Kull Stat Membru għandu jikkomunika, fil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 24, sa mhux aktar tard minn tmiem ix-xahar wara l-iskadenza għat-teħid imsemmija fl-Artikolu 14(2) ta’ dan ir-Regolament, skont ir-reġjun kif stabbilit fl-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 837/90 dwar informazzjoni tal-istatistika li għandha tiġi pprovduta mill-Istati Membri dwar produzzjoni ta’ ċereali (10), ir-riżultati medji tal-piż speċifiku, tal-kontenut ta’ ndewwa, tal-perċentwal ta’ ħbub miksura u tal-konentut ta’ proteini reġistrati għal kwantitajiet ta’ qamħ li jkunu ttieħdu.
3. L-iskambju tal-informazzjoni bejn l-aġenziji tal-intervent, dwar il-kontroll imsemmi fl-Artikolu 20(3), għandu jsir b’mezzi elettroniċi, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 24.
Artikolu 23
Komunikazzjoni mill-aġenziji tal-intervent u miċ-ċentri tal-intervent approvati lill-Kummissjoni
1. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 24, l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
dwar l-aġenziji tal-intervent approvati, imsemmija fl-Artikolu 1, u |
(b) |
dwar l-aġenziji tal-intervent approvati, imsemmija fl-Artikolu 2, u l-postijiet tal-ħżin tagħhom. |
2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (is-serje C) il-lista tal-aġenziji tal-intervent imsemmija fl-Artikolu 1(2).
3. L-emendi magħmula lil-lista taċ-ċentri tal-intervent u l-postijiet tagħhom tal-ħżin, imsemmija fl-Artikolu 2(3), u l-lista tal-aġenziji tal-intervent, imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri u tal-pubbliku b’kull mezz tekniku xieraq permezz tas-sistemi tal-informazzjoni stabbiliti mill-Kummissjoni, inkluż permezz tal-pubblikazzjoni fuq l-Internet.
Artikolu 24
Metodu applikabbli għal komunikazzjoni
1. Il-komunikazzjonijiet u l-iskambji tal-informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, previsti minn dan ir-Regolament, għandhom isiru b’mezzi elettroniċi, permezz tas-sistemi tal-informazzjoni mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti mill-Kummissjoni jew l-Istati Membri.
2. Id-dokumenti kkonċernati huma stabbiliti u trażmessi permezz tal-proċeduri stabbiliti minn dawn is-sistemi tal-informazzjoni.
3. Il-forma u l-kontenut tad-dokumenti jiġu definiti fuq il-bażi tal-mudelli jew tal-metodi mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-utenti permezz tal-intermedjarju tas-sistemi tal-informazzjoni. Dawn il-mudelli u l-metodi jiġu adattati u aġġornati skont l-informazzjoni mill-Kumitat għall-Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli.
4. Id-dejta marbuta mal-Komunikazzjonijiet għandha tiddaħħal u tiġi aġġornata fis-sistemi tal-informazzjoni, taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, f’konformità mad-drittijiet tal-aċċess allokati minn dawn l-awtoritajiet.
KAPITOLU V
EMENDI, REVOKI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 25
Emenda tar-Regolament (KE) Nru 428/2008
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 428/2008, titneħħa l-kollona (4) rigward il-qamħ durum.
Artikolu 26
Emendi tar-Regolament (KE) Nru 687/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 687/2008 hu emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 1, l-ewwel subparagrafu għandu jinbidel b’dan li ġej: “Matul il-perjodi msemmija fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kwalunkwe detentur ta’ kwantità omoġenja ta’ mhux anqas minn 80 tunnellata ta’ qamħ komuni, xgħir, qamħirrum jew sorgu, maħsud fil-Komunità, għandu jkollu d-dritt joffri l-kwantità lill-aġenzija ta’ intervent.”; |
(2) |
Fl-Artikolu 4, paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu, punt a) jinbidel b’dan li ġej:
|
(3) |
Fl-Artikolu 5, il-punt h) jitħassar; |
(4) |
Fl-Artikolu 7, il-paragrafu (2)(c) jinbidel b’dan li ġej:
|
(5) |
L-Artikolu 10 jiġi emendat kif ġej:
|
(6) |
Fl-Anness I, il-kolonna “Qamħ durum” titħassar; |
(7) |
L-Anness II jiġi emendat kif ġej:
|
(8) |
Fl-Anness, il-punt 1 huwa emendat kif ġej:
|
(9) |
L-Anness VI għandu jiġi mħassar. |
Artikolu 27
Revoka
Ir-Regolament (KE) Nru 489/2005 huwa revokat b’effett mill-1 ta’ Settembru 2009.
Kull referenza għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VI.
Artikolu 28
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2009 għall-qamħ durum, u mill-1 ta’ Settembru 2009 għas-settur tar-ross.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(3) ĠU L 171, 23.6.2006, p. 35.
(5) ĠU. L 81, 30.3.2005, p. 26.
(6) ĠU L 129, 17.5.2008, p. 8.
(7) ĠU L 192, 19.7.2008, p. 20.
(9) ĠU L 171, 23.6.2006, p. 1.
ANNESS I
(L-Artikolu 12 (2))
PARTI A
1. DEFINIZZJONI TAL-KARATTERISTIĊI LI GĦANDHOM JIĠU EŻAMINATI BIEX IĊ-ĊEREALI JITQIESU LI HUMA TA’ KWALITÀ MHUX MITTIEFSA
1.1. Ħbub miksura
Kull ħabba li l-endosperma tagħha tkun parzjalment mikxufa għandha titqies bħala ħabba miksura. Il-ħbub danneġġati bid-dris u l-ħbub li minnu jkun tneħħa r-raħs ukoll jaqgħu f’dan il-grupp.
1.2. Impuritajiet tal-ħbub
(a) |
ħbub mixruba: Ħbub li, wara li mill-kampjun tkun eliminata l-materja kollha msemmija f’dan l-Anness, jgħaddu minn għeriebel b’fetħiet tad-dimensjonijiet li ġejja: qamħ durum 1,9 mm. Il-ħbub li wara l-eliminazzjoni tal-materja kollha msemmija f’dan l-Anness, jgħaddu minn għeriebel b’fetħiet ta’ 2,0 mm. Barra minn hekk, ħbub danneġġati bil-ġlata u ħbub mhux maturi (ħodor) jaqgħu f’dan il-grupp tal-ħbub mixruba; |
(b) |
ċereali oħra: “Ċereali oħra”, tfisser il-ħbub kollha li ma jaqgħux fl-ispeċi taċ-ċereali li minnha ttieħed il-kampjun; |
(c) |
ħbub danneġġati mill-organiżmi ta’ ħsara: Il-ħbub kollha bil-ħsara mill-organiżmi ta’ ħsara huma l-ħbub kollha li jkunu tnaqqru. Il-ħbub imdewda wkoll jaqgħu f’dan il-grupp; |
(d) |
ħbub bir-raħs skulurit, ħbub imtebbgħa, ħbub milquta bil-fusarjożi: Il-ħbub bir-raħs skulurit huma dawk li fihom it-tegument ikun kannella jew kannella jagħti fl-iswed u li fihom ir-raħs ikun normali u mhux inebbet. Għall-qamħ durum:
|
(e) |
il-ħbub li jkunu ssaħħnu wisq waqt it-tnixxif huma dawk li juru sinjali esterni ta’ ħruq superfiċjali imma li mhumiex ħbub danneġġati. |
1.3. Ħbub bin-nebbieta
Ħbub bin-nebbieta huma dawk li fihom ix-xenxul żgħir jew il-pjumetta jidhru ċar lill-għajn mhux assistita. Madankollu, meta l-kontenut ta’ kampjun ikun qed jiġi vvalutat, jeħtieġ li titqies id-dehra ġenerali tal-kampjun. F’xi tipi ta’ ċereali, ir-raħs ikun protruberanti, eż. fil-qamħ durum, u t-tegument tar-raħs jinqasam meta l-lott ta’ ċereali jitheżżeż. Dawn il-ħbub jixbhu lil dawk bin-nebbieta, imma ma għandhomx jiddaħħlu f’dak il-grupp. Il-ħbub bin-nebbieta huma biss dawk fejn ir-raħs ikun għadda minn tibdiliet li jidhru ċar, li jagħmluha faċli tiddistingwi l-ħbub bin-nebbieta minn dawk normali.
1.4. Impuritajiet varji (Schwarzbesatz)
Il-ħbub ta’ ċereal bażiku li jkollhom il-ħsara, affettwati mis-sadid jew imnawra għandhom jiġu klassifikati fil-kategorija “impuritajiet varji” saħansitra jekk ikollhom difetti li jappartjenu għal kategoriji oħra.
(a) |
ħbub barranin: Ħbub barranin huma ħbub ta’ pjanti, ikkultivati inkella mhumiex, minbarra ċ-ċereali. Dawn il-ħbub barranin huma kkostitwiti minn ħbub bla valur ta’ rkupru, ħbub li jintużaw fl-għalf u ħbub velenużi. “Ħbub velenużi” tfisser ħbub li huma tossiċi għall-bniedem u għall-annimali, ħbub li jfixklu jew itellfu it-tindif jew it-tħin taċ-ċereali u ħbub li jaffettwaw il-kwalità ta’ prodotti pproċessati miċ-ċereali; |
(b) |
ħbub danneġġati: “Ħbub danneġġati” huma dawk li saru mhux tajbin għall-konsum mill-bniedem u, f’dak li jirrigwarda ċ-ċereali għall-għalf, minħabba t-taħsir, il-moffa jew kawżi batterjali jew ta’ tip ieħor. Il-ħbub danneġġati jinkludu wkoll ħbub danneġġati bil-ġenerazzjoni spontanja tas-sħana jew inkella bit-tisħin żejjed waqt it-tnixxif. Dawn il-ħbub “imsaħħna” jew “bin-nugrufun” huma ħbub li kibru għal kollox li fihom it-tegument ikollu lewn kannella griż sa iswed, filwaqt li s-sezzjoni tal-qalba jkollha lewn isfar fil-griż sa kannella fl-iswed. Ħbub attakkati mid-dudu tal-qamħ għandhom jitqiesu bħala ħbub danneġġati biss meta aktar minn nofs il-wiċċ tal-ħabba jkollu lewn griż sa iswed bħala riżultat ta’ attakk krittogamu sekondarju. Fejn l-iskolorament ikopri anqas minn nofs il-wiċċ tal-ħabba, jeħtiġilhom ikunu kklassifikati mal-ħbub danneġġati minn organiżmi ta’ ħsara; |
(c) |
materja barranija: Għandha titqies bħala materja barranija kwalunkwe materja f’kampjun ta’ ċereali li jibqa’ f’għarbiel b’fetħiet ta’ 3,5 mm (bl-eċċzzjoni ta’ ħbub għajr iċ-ċereali u partikolarment ħbub kbar taċ-ċereali bażi) u dik li tgħaddi minn għarbiel b’fetħiet ta’ 1,0 mm. Inklużi f’dan il-grupp huma wkoll iż-żrar, ir-ramel, frammenti tal-ħuxlief u impuritajiet oħra fil-kampjuni li jgħaddu minn għarbiel b’fetħiet ta’ 3,5 mm u jinżammu minn għarbiel b’fetħiet ta’ 1,0 mm; |
(d) |
qxur; |
(e) |
sadid; |
(f) |
ħbub imħassra; |
(g) |
insetti mejta u frammenti ta’ insetti. |
1.5. Organiżmi ta’ ħsara ħajjin
1.6. Ħbub imtebbgħa li jkunu tilfu l-aspett vitruż tagħhom (mitadiné jew piebald)
Ħbub tal-qamħ durum li jitilfu l-aspett vitruż huma ħbub li l-qalba tagħhom ma tistax titqies bħala kompletament vitruża.
1.7. Kulur taċ-ċereal
Il-kulur taċ-ċereal huwa partikolari għal dan iċ-ċereal, li jkun ħieles minn irwejjaħ mhux normali u minn organiżmi ta’ ħsara ħajjin (inklużi d-dud) f’kull stadju tal-iżvilupp tagħhom.
1.8. Kontaminanti
Il-livelli massimi ammissibbli ta’ kontaminanti, inklużi ta’ radjuattività, skont il-liġijiet Komunitarji m’għandhomx jaqbżu l-livelli stabbiliti skont ir-Regolament (KEE) Nru 315/93, inklużi r-rekwiżiti tal-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (1).
2. FATTURI SPEĊIFIĊI LI GĦANDHOM JITQIESU GĦAD-DEFINIZZJONI TAL-IMPURITAJIET TAL-QAMĦ DURUM
“Impuritajiet tal-ħbub” tfisser ħbub mixruba, ħbub ta’ ċereali oħra, ħbub danneġġati minn organiżmi ta’ ħsara, ħbub b’raħs skulurit, ħbub imtebbgħa, ħbub affettwati bil-fusarjożi u ħbub li jkunu ssaħħnu wisq waqt it-tnixxif.
“Impuritajiet varji” tfisser ħbub barranin, ħbub danneġġati, materja barranija, qxur, sadid, ħbub imħassra, insetti mejta u frammenti ta’ insetti mejta.
PARTI B
KRITERJI TAL-KWALITÀ MINIMA TAL-QAMĦ DURUM
|
14,5 % |
|||
|
12 % |
|||
|
6 % |
|||
|
5 % |
|||
li minnhom: |
|
|||
|
|
|||
|
3 % |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
0,50 % |
|||
|
5 % |
|||
li minnhom: |
|
|||
— ħbub affettwati mill-fusarjożi |
1,5 % |
|||
|
4 % |
|||
|
3 % |
|||
li minnhom: |
|
|||
|
|
|||
— velenużi |
0,10 % |
|||
— oħrajn |
|
|||
|
|
|||
— Ħbub danneġġati bit-tisħin spontanju jew b’wisq tisħin waqt it-tnixxif |
0,05 % |
|||
— oħrajn |
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
0,05 % |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
27 % |
|||
|
— |
|||
|
78 |
|||
|
11,5 % |
|||
|
220 |
|||
|
— |
|||
|
(1) ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5.
(2) Bħala % ta’ materja niexfa.
ANNESS II
(Artikolu 13(3)
PARTI A
1. METODU STANDARD GĦAD-DETERMINAZZJONI TA’ MATERJA GĦAJR IĊ-ĊEREALI BAŻI TA’ KWALITÀ MHUX MITTIEFSA
Il-metodu ta’ referenza stabbilit biex jiġu determinati materjali oħra għajr iċ-ċereali tal-kwalità bla mittiefsa huwa dan spjegat hawn taħt:
1.1 Għall-qamħ durum, kampjun medju ta’ 250 g għandu jingħadda minn żewġ għeriebel, wieħed b’fetħiet ta’ 3,5 mm u l-ieħor b’fetħiet ta’ 1,0 mm, għal nofs minuta kull wieħed.
Biex ikun żgurat ċaqliq kostanti, tajjeb li jintuża għarbiel mekkaniku, eż. mejda li tivvibra b’għeriebel imwaħħla magħha.
Il-materja li tibqa’ fl-għarbiel b’fetħiet ta’ 3,5 mm u dik li tgħaddi mill-għarbiel b’fetħiet ta’ 1,0 mm għandhom jintiżnu flimkien u jitqiesu bħala materja barranija. Fejn il-materja li tibqa’ fl-għarbiel b’fetħiet ta’ 3,5 mm tkun tinkludi partijiet li jaqgħu fil-grupp “ċereali oħra” jew ħbub partikolarment kbar taċ-ċereali bażi, dawk il-partijiet għandhom jerġgħu jiddaħħlu fil-kampjun mgħarbul. Matul it-tgħarbil fl-għarbiel b’fetħiet ta’ 1,0 mm, għandu jsir eżami attent għall-organiżmi ta’ ħsara ħajjin.
Mill-kampjun mgħarbul, għandu jittieħed kampjun ta’ 50 sa 100 g bl-użu ta’ separatur. Dan il-kampjun parzjali għandu jintiżen.
Il-kampjun parzjali mbagħad għandu jinfirex fuq mejda u, bl-użu ta’ pinzetta jew spatula tal-qarn jinħarġu minnu ħbub miksura, ċereali oħra, ħbub bin-nebbieta, ħbub danneġġati minn organiżmi ta’ ħsara, ħbub danneġġati mill-ġlata, ħbub bir-raħs skulurit, ħbub imtebbgħa, ħbub barranin, sadid, ħbub danneġġat, ħbub imħassar, qxur, organiżmi ta’ ħsara ħajjin u insetti mejta.
Fejn il-kampjun parzjali jinkludi ħbub li għadhom fil-qoxra, għandhom jitqaxxru bl-id u l-qxur li jinkiseb b’dan il-mod jitqiesu bħala biċċiet ta’ qxur. Iż-żrar, ramel u frammenti tal-ħuxlief għandhom jitqiesu bħala materja barranija.
Il-kampjun parzjali għandu jingħadda għal nofs minuta minn għarbiel b’fetħiet ta’ 1,9 mm għall-qamħ durum. Il-materja li tgħaddi minn dan l-għarbiel għandha titqies bħala ħbub mixruba. Il-ħbub danneġġati mill-ġlata u ħbub ħodor mhux maturi għandhom jaqgħu fil-grupp “ħbub mixruba”.
2.2 Gruppi ta’ materja għajr iċ-ċereali bażi ta’ kwalità bla mittiefsa, determinati skont il-metodi msemmija fil-punt 1 għandhom jintiżnu b’attenzjoni kbira sal-eqreb 0,01 g u distribwiti skont il-perċentwali fil-kampjun komprensiv. L-informazzjoni mniżżla f’dan ir-rapport għandha tingħata sal-eqreb 0,1 %. Għandu jsir eżami għall-organiżmi ta’ ħsara ħajjin.
B’regola ġenerali, għandhom isiru żewġ analiżijiet għal kull kampjun. Ma għandhomx ikunu diverġenti b’aktar minn 10 % fir-rigward tat-total tal-materja msemmija hawn fuq.
3.3 L-apparat li għandu jintuża għall-operazzjonijiet imsemmija f’1 u 2 huwa kif ġej:
a) |
separatur tal-kampjuni, eż. apparat koniku jew bil-fdewwex; |
b) |
miżien ta’ preċiżjoni jew tat-testijiet; |
c) |
għeriebel b’fetħiet għat-tul ta’ 1,0 mm, 1,8 mm, 1,9 mm, 2,0 mm, 2,2 mm u 3,5 mm u għeriebel b’fetħiet tondi li għandhom dijametru ta’ 1,8 mm u 4,5 mm. L-għeriebel jistgħu jitwaħħlu ma’ mejda li tivvibra. |
PARTI B
2. METODU STANDARD GĦALL-ITTESTJAR TAL-KONTENUT TA’ NDEWWA TAL-QAMĦ DURUM
Il-metodu standard biex jiġi determinat il-livell ta’ ndewwa tal-qamħ durum huwa dak li jissemma hawn taħt. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu wkoll jużaw metodi oħra bażati fuq l-istess prinċipju inkella l-metodu ISO 712:1998 jew metodu bażat fuq teknoloġija infra-red. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ qbil, jiġu aċċettati biss ir-riżultati tal-metodu fl-Anness II, Parti B.
2.1. Prinċipju
Il-prodott jitnixxef f’temperatura ta’ 130 sa 133 °C bi pressjoni atmosferika normali, għal perjodu adegwat għad-daqs tal-partikoli.
2.2. Kopertura
Dan il-metodu ta’ tnixxif japplika għal ċereali misħuqa f’partikoli li minnhom talanqas 50 % jgħaddu minn għarbiel b’fetħiet ta’ 0,5 mm u ma jħallux aktar minn 10 % residwu fuq għarbiel b’fetħiet tondi ta’ 0,1 mm. Japplika wkoll għad-dqiq.
2.3. Apparat
Miżien ta’ preċiżjoni.
Masħaq magħmul minn materjal li ma jassorbix l-indewwa, jitnaddaf faċilment, jippermetti li s-sħiq isir malajr u mingħajr tisħin eċċessiv, jillimita għall-minimu l-kuntatt mal-arja ta’ barra, u jissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 2 (eż. masħaq romblu li jinqala’).
Reċipjent tal-metall li ma jikkorrodix jew tal-ħġieġ, b’għatu li jagħlaq ermetikament b’mod adegwat; superfiċje tax-xogħol li tippermetti li l-kampjun jinfirex f’saff ta’ 0,3 g kull cm2.
Forn iżotermiku elettriku għat-tisħin, aġġustat għal temperatura ta’ 130 sa 133 °C (1) b’ventilazzjoni adegwata (2).
Dessikatur bi platt tal-metall, jew fin-nuqqas tal-metall, tax-xaqquf (oħxon u perforat), li jkun fih aġent tat-tnixxif adegwat.
2.4. Proċedura
It-tnixxif
Iżen sal-eqreb 1 mg kwantità kemxejn akbar minn 5 g taċ-ċereali misħuqa ta’ ħbub żgħar jew 8 g tal-qamħirrum misħuq fir-reċipjent li jkun intiżen qabel. Qiegħed ir-reċipjent fl-ispazju tat-tisħin fil-forn, imsaħħan għal temperatura ta’ 130 sa 133 °C. Dan għandu jsir malajr kemm jista’ jkun, biex ma jitħalliex li t-temperatura tonqos wisq. Ħalli ċ-ċereali bi ħbub żgħar jinxfu għal sagħtejn (2hr), u l-qamħirrum għal 4 sigħat, wara li l-ispazju tat-tisħin jerġa’ jilħaq temperatura ta’ 130 sa 133 °C. Neħħi r-reċipjent mill-ispazju tat-tisħin, qiegħed l-għatu malajr, ħalli jibred għal 30 sa 45 minuta f’dessikatur u iżen (sal-eqreb 1 mg).
2.5. Metodu ta’ kalkolu u formuli
E |
= |
il-massa inizjali tal-kampjun tat-test, fi grammi |
M |
= |
il-massa tal-kampjun tat-test wara l-preparazzjoni, fi grammi |
M′ |
= |
il-massa tal-kampjun tat-test wara s-sħiq, fi grammi |
m |
= |
il-massa tal-kampjun tat-test niexef, fi grammi. |
Il-kontenut ta’ ndewwa bħala perċentwal tal-prodott huwa ugwali għal:
— |
mingħajr preparazzjoni minn qabel (E – m) × 100/E, |
— |
bi preparazzjoni minn qabel [(M′ – m)M/M′ + E – M] × 100/E = 100 (1 – Mm/EM′). |
It-test għandu jsir tal-anqas darbtejn.
2.6. Ripetizzjoni
Id-differenza bejn il-valuri miksuba miż-żewġ determinazzjonijiet imwettqa mill-istess analista fl-istess ħin jew inkella ftit ħin wara xulxin ma għandhiex taqbeż 0,15 g ta’ ndewwa għal kull 100 g tal-kampjun. Jekk dan il-valur jinqabeż, id-determinazzjonijiet għandhom jerġgħu jsiru
PARTI C
3. METODU STANDARD GĦALL-ITTESTJAR TAL-KONTENUT TA’ NDEWWA TAL-QAMĦ DURUM
Il-metodu standard biex jiġi determinat l-aspett vitruż tal-qamħ durum huwa dak li jissemma hawn taħt:
3.1. Prinċipju
Tintuża biss parti mill-kampjun għad-determinazzjoni tal-perċentwal tal-ħbub li tilfu, għal kollox jew parzjalment, l-aspett vitruż tagħhom. Il-ħbub jitqattgħu permezz ta’ apparat tat-tqattigħ tal-ħbub Pohl jew bi strument ekwivalenti.
3.2. Apparat
— |
Apparat Pohl għat-tqattigħ tal-ħbub jew strument ekwivalenti, |
— |
pinzetti, lanzetta, |
— |
trej jew dixx. |
3.3. Proċedura
(a) |
Ir-riċerka ssir fuq kampjun ta’ 100 g wara s-separazzjoni ta’ kwalunkwe materja għajr iċ-ċereali bażi ta’ kwalità bla mittiefsa. |
(b) |
Ifrex il-kampjun fuq trej u omoġenizzah tajjeb. |
(c) |
Daħħal pjanċa fl-apparat tat-tqattigħ tal-ħbub u ifrex ponn ħbub fuq ix-xibka. Tektek sew biex tiżgura li f’kull toqba jkun hemm ħabba waħda biss. Niżżel il-parti mobbli biex iżżomm il-ħbub f’posthom u mbagħad aqtagħhom. |
(d) |
Ipprepara b’dan il-mod pjanċi biżżejjed biex tiżgura li jinqatgħu minimu ta’ 600 ħabba. |
(e) |
Għodd in-numru ta’ ħbub li tilfu l-aspett vitruż tagħhom għal kollox jew parzjalment. |
(f) |
Ikkalkola l-perċentwali ta’ ħbub li tilfu l-aspett vitruż tagħhom għalkollox jew parzjalment. |
3.4. Espressjoni tar-riżultati
I |
= |
massa fi grammi ta’ materja għajr iċ-ċereali bażi ta’ kwalità bla mittiefsa. |
M |
= |
il-perċentwali ta’ ħbub imnaddfa eżaminati li tilfu l-aspett vitruż tagħhom għalkollox jew parzjalment. |
3.5. Riżultat
Il-perċentwali ta’ ħbub li tilfu l-aspett vitruż tagħhom għalkollox jew parzjalment fil-parti ttestjata tal-kampjun huwa:
[M × (100 – I)]/100 = …
PARTI D
4. METODI OĦRA APPLIKABBLI GĦAD-DETERMINAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-QAMĦ DURUM
4.1. Il-metodu għad-determinazzjoni tal-indiċi tal-waqgħa ta’ Hagberg (test tal-attivita tal-amilażi) għandu jkun skont ISO 3093:2004;
4.2. Il-metodu standard għad-determinazzjoni tal-piż speċifiku għandu jkun l-ISO 7971/2:1995;
4.3. il-metodi għat-teħid tal-kampjuni u l-metodi ta’ analiżi ta’ referenza għad-determinazzjoni tar-rati tal-mikotossina għandhom ikunu dawk imsemmija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1881/2006 u stabbiliti fl-Anness Anness I u II tar-għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 401/2006 (3).
(1) It-temperatura tal-arja ġewwa l-ispazju tat-tisħin fil-forn.
(2) Il-kapaċità tiegħu għat-tisħin għandha tkun tali li meta jkun aġġustat għal temperatura ta’ 130 sa 133 °C; dik it-temperatura tista’ terġa’ tintlaħaq f’anqas minn 45 minuta wara l-għadd massimu ta’ kampjuni ta’ ttestjar li jkunu tqiegħdu f’dak il-forn biex jitnixxfu fl-istess waqt. Il-ventilazzjoni trid tkun tali li, meta ċ-ċereali bi ħbub żgħar (il-qamħ komuni, il-qamħ durum, ix-xgħir u s-sorgu) jitnixxfu għal sagħtejn (2) u l-qamħirrum għal erba’ (4) sigħat, ir-riżultati mill-kampjuni ta’ ttestjar tas-semolina jew, skont il-każ, tal-qamħirrum li l-ispazju tat-tisħin jista’ jilqa’ fih ikun diverġenti biss b’ 0,15 % mir-riżultati miksuba wara t-tnixxif taċ-ċereali bi ħbub żgħar għal tliet (3) sigħat u l-qamħirrum għal ħames (5) sigħat.
ANNESS III
(Artikolu 15(2) a)
PARTI A
RENDIMENT BAŻIKU TAR-ROSS MIT-TĦIN
Biex ikun ta’ kwalità bnina, tajba u li tista’ tinbiegħ, ir-rendiment mit-tħin m’għandux ikun inqas minn ħames punti meta mqabbel mar-rendimenti bażiċi mniżżla hawn taħt.
Deskrizzjoni tal-varjetà |
Rendiment fi ħbib sħaħ (f’%) |
Rendiment globali (f’%) |
Argo, Selenio, Couachi |
66 |
73 |
Alpe, Arco, Balilla, Balilla GG, Balilla Sollana, Bomba, Bombon, Colina, Elio, Flipper, Frances, Lido, Riso, Matusaka, Monticili, Pegonil, Sara, Strella, Thainato, Thaiperla, Ticinese, Veta, Leda, Mareny, Clot, Albada, Guadiamar |
65 |
73 |
Ispaniki A, Makedonia |
64 |
73 |
Bravo, Europa, Loto, Riva, Rosa Marchetti, Savio, Veneria |
63 |
72 |
Tolima |
63 |
71 |
Inca |
63 |
70 |
Alfa, Ariete, Bahia, Carola, Cigalon, Corallo, Cripto, Cristal, Drago, Eolo, Girona, Gladio, Graldo, Indio, Italico, Jucar, Koral, Lago, Lemont, Mercurio, Miara, Molo, Navile, Niva, Onda, Padano, Panda, Pierina, Marchetti, Ribe, Ringo, Rio, S. Andrea, Saturno, Senia, Sequial, Smeraldo, Star, Stirpe, Vela, Vitro, Calca, Dion, Zeus |
62 |
72 |
Strymonas |
62 |
71 |
Anseatico, Baldo, Belgioioso, Betis, Euribe, Italpatna, Marathon, Redi, Ribello, Rizzotto, Rocca, Roma, Romanico, Romeo, Tebre, Volano |
61 |
72 |
Bonnet Bell, Rita, Silla, Thaibonnet, L 202, Puntal |
60 |
72 |
Evropi, Melas |
60 |
70 |
Arborio, Blue Belle, Blue Belle “E”, Blue Bonnet, Calendal, Razza 82, Rea |
58 |
72 |
Maratelli, Precoce Rossi |
58 |
70 |
Carnaroli, Elba, Vialone Nano |
57 |
72 |
Axios |
57 |
67 |
Roxani |
57 |
66 |
Pygmalion |
52 |
71 |
Varjetajiet mingħajr isem |
64 |
72 |
PARTI B
PERĊENTWALI MASSIMI TAD-DIFETTI TAR-ROSS
Biex ir-ross ikun ta’ kwalità bnina, tajba u li tista’ tinbiegħ, il-perċentwali ta’ impuritajiet varji, il-perċentwali ta’ ħbub ta’ ross ta’ varjetajiet oħra u l-perċentwali ta’ ħbub ta’ kwalità mhux mittiefsa, kif definit fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, ma għandhomx jaqbżu l-perċentwali massimi stabbiliti fl-Anness III għal dan ir-Regolament, skont it-tip ta’ ross.
“Impuritajiet varji” tfisser il-materja barranija kollha minbarra r-ross.
Difett tal-ħbub |
Rossa tal-ħabba tonda Kodiċi NM 1006 10 92 |
Ħabba medja u Twila A Kodiċijiet NM 1006 10 94 u 1006 10 96 |
Ross tal-ħabba twila B Kodiċi NM 1006 10 98 |
Ħbub immermra |
6 |
4 |
4 |
Ħbub b’vini ħomor |
10 |
5 |
5 |
Ħbub imtebbgħa u bit-tikek |
4 |
2,75 |
2,75 |
Ħbub kulur l-ambra |
1 |
0,50 |
0,50 |
Ħbub sofor |
0,175 |
0,175 |
0,175 |
Impuritajiet varji |
1 |
1 |
1 |
Ħbub tar-ross ta’ varjetajiet oħra |
5 |
5 |
5 |
ANNESS IV
(Artikolu 19 (1))
ŻIDIET U TNAQQISIET FIL-PREZZIJIET TAL-QAMĦ DURUM
Iż-żidiet u t-tnaqqisiet fil-prezz tal-qamħ durum għandhom jiġu applikati flimkien skont l-ammonti mniżżla hawn taħt:
(a) |
jekk il-kontenut ta’ ndewwa tal-qamħ durum offrut għall-intervent ikun inqas minn 14 % iż-żidiet applikabbli fil-prezz għandhom ikunu dawk elenkati fit-Tabella I hawn taħt. Tabella I Żidiet għall-kontenut ta’ ndewwa tal-qamħ durum
|
(b) |
jekk il-kontenut ta’ ndewwa jkun ogħla minn 14 %, it-tnaqqisiet applikabbli fil-prezz għandhom ikunu dawk elenkati fit-Tabella II hawn taħt: Tabella II Tnaqqisiet għal-livelli tal-indewwa tal-qamħ durum
|
(c) |
fejn il-perċentwal tal-ħbub miksura jaqbeż it-3 %, għandu jiġi applikat tnaqqis ta’ EUR 0,05 għal kull żieda ta’ 0,1 % fil-perċentwal tal-ħbub miksura; |
(d) |
fejn il-perċentwal tal-impuritajiet fil-ħbub jaqbeż it-2 % għall-qamħ durum, għandu jiġi applikat tnaqqis ta’ EUR 0,05 għal kull żieda supplementari ta’ 0,1 % fil-perċentwal ta’ impuritajiet; |
(e) |
fejn il-perċentwal tal-ħbub bin-nebbieta jaqbeż it-2,5 %, għandu jiġi applikat tnaqqis ta’ EUR 0,05 għal kull punt perċentwali addizzjonali ta’ 0,1 %; |
(f) |
fejn il-perċentwal tal-impuritajiet varji (Schwarzbesatz) jaqbeż 0,5 % għall-qamħ durum, għandu jiġi applikat tnaqqis ta’ EUR 0,1 għal kull żieda supplementari ta’ 0,1 % fil-perċentwal; |
(g) |
fejn, għall-qamħ durum, il-perċentwal ta’ ħbub li tilfu l-aspett vitruż jaqbeż l-20 %, għandu jiġi applikat tnaqqis ta’ EUR 0,2 għal kull żieda ta’ 1 % jew ta’ frazzjoni ta’ 1 %. |
ANNESS V
(Artikolu 19 (1))
ŻIDIET U TNAQQISIET FIL-PREZZIJIET TAR-ROSS
1. |
Iż-żidiet u t-tnaqqisiet fil-prezz tar-ross għandhom jiġu applikati għall-prezz tal-intervent tar-ross paddy offrut għall-intervent billi dan tal-aħħar jiġi mmultiplikat bis-somma tal-perċentwali tat-tnaqqis u taż-żidiet, determinati hekk:
|
2. |
Iż-żidiet u t-tnaqqisiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu determinati fuq il-bażi tal-medja ppeżata tar-riżultati tat-test fuq il-kampjun rappreżentattiv kif definit fl-Artikolu 16. |
(1) Kull diskrepanza hija kkalkulata mill-perċentwali tal-ħbub difettużi, sat-tieni post deċimali.
ANNESS VI
(Artikolu 27, it-tieni paragrafu)
Tabella ta’ korrelazzjoni
Regolament (KE) Nru 489/2005 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
— |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 4(2)(a) u (b) |
Artikolu 2(2) |
— |
Artikolu 3(1) |
Artikolu 15(1) |
Artikolu 3(2) |
Artikolu 15(2) |
Artikolu 3(3) |
Anness III, il-parti B |
Artikolu 4 |
Anness V |
Artikolu 5 |
— |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) |
Artikolu 4(1) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) |
— |
Artikolu 6(2) u (3) |
Artikolu 4(2)(a) |
Artikolu 6(4) |
Artikolu 4(3) |
Artikolu 6(5) |
Artikolu 5(1) |
Artikolu 7 |
— |
Artikolu 8(1) u (2) |
Artikolu 11(1) |
Artikolu 8(3) |
— |
Artikolu 9(1) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(2) |
Artikolu 10(2) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 9(2) |
— |
Artikolu 9(3) |
Artikolu 10(3) |
Artikolu 10(1) |
Artikolu 17(1) |
Artikolu 10(2) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(4) |
Artikolu 10(3) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10(4) |
Artikolu 11 |
— |
Artikolu 12(1) u (2) |
Artikolu 16(1) u (2) |
Artikolu 12(3) |
— |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) |
Artikolu 14 |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 13(1) |
Artikolu 16(4) |
Artikolu 13(2) |
Artikolu 16(5) |
Artikolu 14 |
Artikolu 18 |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 15(1) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(1) |
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(1) |
— |
L-ewwel u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(2) |
Artikolu 19(2) |
It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 15(2) |
It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 19(2) |
Artikolu 16 |
— |
Artikolu 17 |
Artikolu 16(3) |
Artikolu 18 |
Artikolu 21 |
Anness I |
— |
Anness II, Parti A |
Anness III, Parti A |
Anness II, Parti B |
Anness V |
Anness III |
Anness III, Parti B |
Anness IV |
Anness V |
Anness V |
— |
Anness VI |
— |